1
00:00:07,167 --> 00:00:09,582
سأتركك (هارفي( -
- لا يمكنك الاستقالة فحسب

2
00:00:09,749 --> 00:00:11,749
انا لن استقيل

3
00:00:11,801 --> 00:00:13,251
سأذهب للعمل لدى (لويس)

4
00:00:13,303 --> 00:00:14,836
ليالي الأرق لن تتوقف

5
00:00:14,888 --> 00:00:16,004
حتى تقبل بحقيقة

6
00:00:16,006 --> 00:00:17,639
ان سكرتيرتك لن تعود

7
00:00:17,674 --> 00:00:20,091
و انا اخبرتك
انهم سيتوقفوا عندما تعود

8
00:00:20,143 --> 00:00:21,726
هذا اشعاري الرسمي
ولكن ليس لدي نية

9
00:00:21,761 --> 00:00:23,678
مغادرتك و جعلك وحيدا
لذا دعنا نتحدث

10
00:00:23,680 --> 00:00:25,013
عن ايجاد شخص لك
في الاسبوعين القادمين

11
00:00:25,065 --> 00:00:26,347
هل تعرفين ما هو الأفضل لي؟

12
00:00:26,399 --> 00:00:28,016
تمزيق الضمادة -
... (هارفي) -

13
00:00:28,068 --> 00:00:29,017
اذا لما لا تنظفي مكتبك

14
00:00:29,069 --> 00:00:30,568
و تجدي طريقك الى (لويس)؟

15
00:00:30,604 --> 00:00:32,103
مرحبا (هارفي), اذا كانت
... هناك اي مشاعر حادة مع (دونا)

16
00:00:32,155 --> 00:00:33,771
لا, (لويس), لا مشاعر حادة

17
00:00:33,823 --> 00:00:34,856
حسنا, انا فقط كنت اقول
... لو كانت هناك

18
00:00:34,908 --> 00:00:36,574
لقد قلت لا يوجد

19
00:00:36,610 --> 00:00:38,192
(جاك سولوف) يدور في الشركة

20
00:00:38,194 --> 00:00:39,694
و يقول انك لن تنقذ الشركة

21
00:00:39,696 --> 00:00:42,447
منذ متى و انت تهتمين بشدة
لما يقوله (جاك سولوف)؟

22
00:00:42,499 --> 00:00:44,165
منذ ان اصبح شريك كبير بطموح

23
00:00:44,200 --> 00:00:45,280
لقد اتصلت بوالدك اليوم

24
00:00:45,285 --> 00:00:47,502
(رايتشيل اليزابيث زاين)
هل تتزوجيني؟

25
00:00:47,537 --> 00:00:49,954
نعم

26
00:00:58,765 --> 00:01:01,349
كيف يمكن انه لم اختار
المكان لنأكل فيه

27
00:01:01,384 --> 00:01:03,017
لأنني لا أريد قطع الدجاج للعشاء

28
00:01:03,053 --> 00:01:05,687
و ربما عليك ان تأخذ استراحة منهم

29
00:01:05,722 --> 00:01:07,105
انا لا ارى قلب صحي صغير

30
00:01:07,140 --> 00:01:08,723
بجانب موس كبد البط

31
00:01:08,725 --> 00:01:11,726
مضحك جدا
جعلت (مايك) يجربها

32
00:01:11,778 --> 00:01:13,444
لا يمكنني المساعدة
اذا كنتِ تعاقبي الرجل

33
00:01:14,614 --> 00:01:16,097
بالمناسبة
دعيني ارى هذا الخاتم

34
00:01:16,132 --> 00:01:17,699
الذي تتحدث عنه والدتك دائما

35
00:01:17,734 --> 00:01:19,367


36
00:01:19,402 --> 00:01:21,402
حسنا, ارى انه يعرف ما يقوم به

37
00:01:21,454 --> 00:01:25,573
حسنا, هو سيتزوجني
اذا هذا واضح

38
00:01:25,625 --> 00:01:27,325
... بينما نحن في هذا الموضوع

39
00:01:34,084 --> 00:01:36,718
هذا اتفاق ما قبل الزواج -
جعلت (توم) ان يقوم بصياغته -

40
00:01:36,753 --> 00:01:39,087
في الواقع
... انه شيء متداول

41
00:01:39,139 --> 00:01:40,805
انا لا اريد ان أبدأ زواجي

42
00:01:40,840 --> 00:01:42,390
بالتخطيط بكيف ستنتهي

43
00:01:42,425 --> 00:01:44,258
(رايتشال)
اتفاق ما قبل الزواج ليس لهذا

44
00:01:44,260 --> 00:01:45,626
وانت تعلمين هذا

45
00:01:45,662 --> 00:01:47,702
انه لعزل الأصول
من أجل حماية نفسك

46
00:01:47,731 --> 00:01:49,130
انا لا املك أصول لأحميها

47
00:01:49,165 --> 00:01:50,598
بلى, لديك

48
00:01:51,601 --> 00:01:53,985
صحيح

49
00:01:54,020 --> 00:01:57,572
تتحدث عن أموالك

50
00:01:57,607 --> 00:01:59,240
انا لم أأخذ قرش منك

51
00:01:59,275 --> 00:02:00,608
منذ يوم تخرجي من الكلية

52
00:02:00,660 --> 00:02:01,776
نعم, ربما لا

53
00:02:01,828 --> 00:02:03,668
ولكن يوما ما ستأخذين كل شيء أمتلكه

54
00:02:03,697 --> 00:02:04,829
... أبي

55
00:02:04,864 --> 00:02:06,914
(رايتشال), الزيجات تنتهي طوال الوقت

56
00:02:06,950 --> 00:02:08,783
و انا فقط أريد التأكد
انك ستأخذين حذرك

57
00:02:08,835 --> 00:02:10,785
اذا حدث شيء سيء بينك و بين (مايك)

58
00:02:10,837 --> 00:02:12,086
اذا حدث شيء سيء بينك و بين (مايك)

59
00:02:12,122 --> 00:02:13,788
... سآخذ حذري لأن (مايك)  لن

60
00:02:13,840 --> 00:02:15,289
لا تعرفين هذا -
انت لا تعرف (مايك) -

61
00:02:15,291 --> 00:02:17,542
انت على حق, انا لا اعرفه
لهذا جعلت هذا الشيء يُصاغ

62
00:02:17,594 --> 00:02:20,762
أقل ما يمكنك فعله ان تأخذيه
للمنزل و تلقى عليه نظرة

63
00:02:20,797 --> 00:02:22,797
حسنا

64
00:02:25,435 --> 00:02:29,637
الآن, هل يمكننا الاستمتاع
ببقية عشائنا معا؟

65
00:02:29,639 --> 00:02:31,439
سنحاول

66
00:02:35,445 --> 00:02:39,197
♪ ♪

67
00:02:39,232 --> 00:02:41,032
(مايك) الكبير

68
00:02:41,067 --> 00:02:43,451
انه وقت طويل -
طويل جدا -

69
00:02:43,486 --> 00:02:44,619
اخمن اننا فقط كنّا مشغولين

70
00:02:44,654 --> 00:02:47,388
لنكون مساعدين أقوياء
في شركات محاماة قوية

71
00:02:47,424 --> 00:02:49,424
لا اعرف بخصوصك
... ولكن بعض الايام أفوز بشراسة

72
00:02:49,459 --> 00:02:50,625
 ... و بعض الأيام

73
00:02:50,660 --> 00:02:52,660
تخسر

74
00:02:53,830 --> 00:02:55,079


75
00:02:55,131 --> 00:02:57,832
حسنا, (مايك)
ما هي الاخبار المهمة؟

76
00:02:57,884 --> 00:03:00,585
انت اسرع شخص تصبح شريك؟

77
00:03:00,637 --> 00:03:03,171
أفضل, لقد خطبت -
اللعنة -

78
00:03:03,223 --> 00:03:04,589
نعم اللعنة

79
00:03:04,641 --> 00:03:06,007
حسنا, من أي بلد هي؟

80
00:03:06,059 --> 00:03:07,341
عن ماذا تتحدث؟

81
00:03:07,343 --> 00:03:08,976
حسنا, انا افترض انها عروس مطلوبة بالبريد

82
00:03:09,012 --> 00:03:10,845
حسنا

83
00:03:10,897 --> 00:03:12,847
انها (رايتشيل زاين)

84
00:03:12,849 --> 00:03:14,816
اللعنة

85
00:03:14,851 --> 00:03:16,434
مبروك, اخي

86
00:03:16,486 --> 00:03:18,019
حقا, لقد فزت بالجائزة الكبرى بهذه الواحدة

87
00:03:18,021 --> 00:03:19,021
شكرا (جيمي)

88
00:03:19,022 --> 00:03:20,571
اوه ...

89
00:03:20,607 --> 00:03:22,356
انتظر ... انتظر لحظة
هل (هارولد) يعرف؟

90
00:03:22,358 --> 00:03:24,192
لا, لهذا احضرتكم هنا يا رفاق

91
00:03:24,244 --> 00:03:26,778
حسنا, انت تعرف انه كان
معجبا بها بشدة, اليس كذلك؟

92
00:03:26,830 --> 00:03:28,362
الى اي شدة؟ -
(مايك), بحقك -

93
00:03:28,364 --> 00:03:29,664
نحن نتحدث عن (هارولد) هنا
ماذا تتوقع؟

94
00:03:29,699 --> 00:03:32,200
اللعنة -
مرحبا اصدقائي, ما هي الاخبار؟

95
00:03:32,202 --> 00:03:33,534
مرحبا -
مرحبا -

96
00:03:33,536 --> 00:03:35,736
سأخبرك ما هي الاخبار (هارولد)

97
00:03:35,772 --> 00:03:38,372
هل تتذكر (رايتشيل زاين)؟ -
بالطبع اتذكرها *

98
00:03:38,374 --> 00:03:40,775
لا زلت اتفحص صفحتها على الفيسبوك
عشر مرات يوميا

99
00:03:42,712 --> 00:03:44,295
لماذا؟ هل حدث لها شيئا سيئا؟

100
00:03:44,347 --> 00:03:47,098
لو كنت مكانها, فنعم حدث شيئا سيئا

101
00:03:47,133 --> 00:03:49,183
في الحقيقة
لقد وقعت في مأزق

102
00:03:49,219 --> 00:03:51,719
(رايتشيل) و انا تمت خطبتنا

103
00:03:51,771 --> 00:03:53,855
هذا رائع

104
00:03:53,890 --> 00:03:56,607
انا سعيد لك جدا يا رجل

105
00:03:56,643 --> 00:03:58,309
حقا؟ لأنه بالتأكيد
انت لا تبدو سعيدا

106
00:03:58,361 --> 00:03:59,610
(جيمي) لماذا لا تحضر شراب ل(هارولد)

107
00:03:59,646 --> 00:04:01,612
لماذا لا اقوم بهذا؟ -
انتظر لحظة, (مايك) -

108
00:04:01,648 --> 00:04:03,281
هل تتذكر تلك المرة عندما دخلت عليك

109
00:04:03,316 --> 00:04:04,899
انت و (دونا بولسن) في غرفة الملفات

110
00:04:04,901 --> 00:04:06,400
و هي كانت على ركبتيها؟

111
00:04:06,402 --> 00:04:09,303
دعنا نكون أمناء, جميعنا يعرف
ماذا كان يحدث وقتها

112
00:04:09,339 --> 00:04:12,540
هل (رايتشيل) تعرف بخصوص هذا؟

113
00:04:12,575 --> 00:04:17,345
ليس فقط هي تعرف
بل هي على ما يرام بخصوصه تماما

114
00:04:17,380 --> 00:04:19,747
يا الهي

115
00:04:19,799 --> 00:04:22,416
انت اكثر انسان محظوظ في هذا العالم

116
00:04:22,469 --> 00:04:24,385
اعرف. اعرف

117
00:04:24,420 --> 00:04:27,155
أغضبني
انا احتاج لنادلتي

118
00:04:27,190 --> 00:04:28,506
احتاج لماي تاي -
اذهب لتحصل عليه -

119
00:04:28,558 --> 00:04:32,176
ماي تاي؟
هو يحتاج للجنس مع امرآة

120
00:04:33,646 --> 00:04:36,013
♪ ♪

121
00:04:39,185 --> 00:04:41,269
لا افترض ان واحدة من تلك لي

122
00:04:41,271 --> 00:04:43,604
لا اعتقد انك ستريدها لو كانت لك

123
00:04:43,606 --> 00:04:45,239
(لويس) يريدها بست معالق سكر

124
00:04:45,275 --> 00:04:47,658
بالتأكيد هو يريدها هكذا

125
00:04:47,694 --> 00:04:49,610
سمعت انك ستقوم بمقابلات
البدلاء هذا الصباح

126
00:04:49,662 --> 00:04:51,662
نعم انا

127
00:05:00,957 --> 00:05:02,423
(جاك سولاف)

128
00:05:02,458 --> 00:05:03,758
ماذا جلبك الى مكاني؟

129
00:05:03,793 --> 00:05:05,126
انت

130
00:05:05,128 --> 00:05:06,460
هل هذا له اي علاقة

131
00:05:06,462 --> 00:05:07,461
بكون (جيسيكا) لن تكون في اجتماع الشركاء غدا

132
00:05:07,463 --> 00:05:08,880
بالتأكيد

133
00:05:08,932 --> 00:05:10,014
حسنا, اذا انا متقدم عليك
هي لا تفهم الأمر

134
00:05:10,049 --> 00:05:11,689
نحتاج الى تهوية في حمام الرجال

135
00:05:11,718 --> 00:05:13,301
لقد كنت هناك بعد
(نيك سويتزر) هذا الصباح

136
00:05:13,303 --> 00:05:16,554
و عينيّ اغرقت وجهي أكمله بالدموع

137
00:05:16,606 --> 00:05:17,805
هذه هي المشكلة

138
00:05:17,857 --> 00:05:19,640
التي لست انها بصددها الآن

139
00:05:19,642 --> 00:05:21,809
أريد أن أغير
صيغة المكافآت في الشركة

140
00:05:21,811 --> 00:05:23,144
حسنا, (جاك) انظر
انا اعرف هذا

141
00:05:23,196 --> 00:05:24,812
انت الرئيس الجديد للجنة المكافآت

142
00:05:24,864 --> 00:05:26,113
ولكن لا اعتقد ان هذه فكرة جيدة

143
00:05:26,149 --> 00:05:27,732
الرواتب يجب ان تدفع نحو ما يتم فوترته

144
00:05:27,784 --> 00:05:29,984
بدلا من المكافآت الغير مرتب لها

145
00:05:30,036 --> 00:05:31,819
ماذا تعتقد بخصوص هذا؟

146
00:05:31,821 --> 00:05:34,121
اعتقد ان هذا يؤثر براتب (هارفي)
اكثر من اي شخص آخر

147
00:05:34,157 --> 00:05:35,907
هل هو؟

148
00:05:35,959 --> 00:05:37,992
لم ارى هذا -
هراء -

149
00:05:37,994 --> 00:05:39,327
انت تستخدم منصبك لتهجم على (هارفي)

150
00:05:39,379 --> 00:05:41,462
انت لا تصنع اسما لنفسك
بالهجوم على لا احد

151
00:05:41,497 --> 00:05:43,581
هل تفضل ان يكون انت؟

152
00:05:43,633 --> 00:05:45,249
هل تهددني؟

153
00:05:45,301 --> 00:05:46,834
لماذا افعل هذا؟

154
00:05:46,836 --> 00:05:50,304
(لويس) انت شريك اسم
وصلت لهناك بكونك طاحونة

155
00:05:50,340 --> 00:05:52,056
العدل فقط ان طواحين الشركة

156
00:05:52,091 --> 00:05:53,975
يحصلون على الاجزاء الاكبر من الفطيرة

157
00:05:54,010 --> 00:05:55,176
اضافة الى ذلك
(جيسيكا) لن تكون

158
00:05:55,178 --> 00:05:56,178
في اجتماع الغد

159
00:05:56,179 --> 00:05:58,212
لا يوجد توقيت أفضل من هذا

160
00:06:00,934 --> 00:06:02,683
هل تعرف؟
اقترح هذا

161
00:06:02,735 --> 00:06:04,735
شكرا (لويس)

162
00:06:10,276 --> 00:06:11,792
ما كان هذا؟

163
00:06:11,828 --> 00:06:13,494
ماذا كان؟ -
هذا -

164
00:06:13,529 --> 00:06:16,197
هذا كان (جاك سولاف) يريد ان يقدم اقتراحه

165
00:06:16,249 --> 00:06:19,000
نعم. اقتراح حقير
صُمم لكي يُنقص من راتب (هارفي)

166
00:06:19,035 --> 00:06:20,001
انت تبدأ شجار معه؟

167
00:06:20,036 --> 00:06:21,168
لا

168
00:06:21,204 --> 00:06:22,370
انا سأدعه يقول مقترحه

169
00:06:22,372 --> 00:06:24,038
في الاجتماع
حتى ارفضه

170
00:06:24,090 --> 00:06:25,373
لماذا تقوم بهذا؟

171
00:06:25,375 --> 00:06:26,958
لأني رأيت نظرة على وجه (هارفي)

172
00:06:27,010 --> 00:06:28,542
هو غيور منّا

173
00:06:28,544 --> 00:06:30,344
وانا اريد الفرص ان اسانده علنيا

174
00:06:30,380 --> 00:06:32,713
(لويس), (هارفي) ربما
يكون غاضب بشأننا

175
00:06:32,715 --> 00:06:34,265
ولكن تشجيع الناس ان يهاجموه

176
00:06:34,300 --> 00:06:37,184
حتى تتمكن من دعمه, هو خطأ كبير

177
00:06:40,223 --> 00:06:42,790
لقد كنتِ في (ميليستين سواين) لسبع سنين

178
00:06:42,825 --> 00:06:45,145
عندما تقاعد (الين سواين)
قررت ان هذا الوقت للمضي قدما

179
00:06:45,194 --> 00:06:46,944
لماذا لم تذهبِ لشريك آخر في الشركة؟

180
00:06:46,980 --> 00:06:48,646
لأني لم اعتقد ايا من الشركاء الآخرين

181
00:06:48,698 --> 00:06:50,064
كان جيدا كفاية

182
00:06:50,066 --> 00:06:51,482
اقدر امانتك

183
00:06:51,534 --> 00:06:53,401
وانا اقدر اني أول شخص دعيته للدخول

184
00:06:53,403 --> 00:06:55,369
واذا كنت جيدا في قراءة الاشخاص كما يقال عنك

185
00:06:55,405 --> 00:06:57,488
سأكون الأخيرة

186
00:06:57,540 --> 00:06:59,707
هل هذه حقيقة؟ -
ادع اي شخص -

187
00:06:59,742 --> 00:07:02,243
انا (ديون ساندرس) للسكرتريات القانونيات

188
00:07:02,295 --> 00:07:04,712
(ديون ساندرس)؟ -
انا سريعة -

189
00:07:04,747 --> 00:07:06,067
اعرف كيف اعترض المشاكل

190
00:07:06,082 --> 00:07:07,632
نعم, ولكن (ديون ساندرس)؟

191
00:07:07,667 --> 00:07:10,384
اذا كنت تفضل حقبة أخرى
(ديك باتكس)

192
00:07:10,420 --> 00:07:12,920
على اي حال
لا احد يتفوق عليّ

193
00:07:12,922 --> 00:07:15,756
لا تشبهين (ديك باتكس)

194
00:07:15,808 --> 00:07:18,009
لا, لا اشبهه

195
00:07:18,061 --> 00:07:20,811
حسنا, شكرا (ابيجيل)
سنكون على اتصال

196
00:07:20,847 --> 00:07:28,847
♪ ♪

197
00:07:32,692 --> 00:07:34,692
انتِ

198
00:07:38,247 --> 00:07:39,864
كم مضى من الوقت وانت سكرتيرة قانونية؟

199
00:07:39,916 --> 00:07:41,282
24 سنة هذا الربيع

200
00:07:41,334 --> 00:07:43,544
جيدة فيما تقومِ به؟ -
انا عظيمة فيما اقوم به -

201
00:07:43,545 --> 00:07:44,989
اذا ستبدأين الغد

202
00:07:44,990 --> 00:08:18,690
Colin Ford - Mustarinho
ابراهيم الحاج - D4rk-Cooper

203
00:07:48,991 --> 00:07:52,626
♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪

204
00:07:52,679 --> 00:07:55,963
♪ Get another piece of pie
for your wife ♪

205
00:07:56,015 --> 00:07:59,133
♪ Everybody wanna know
how it feel ♪

206
00:07:59,185 --> 00:08:02,937
♪ Everybody wanna see
what it's like ♪

207
00:08:02,972 --> 00:08:05,806
♪ I'll even eat a bean pie,
I don't mind ♪

208
00:08:05,858 --> 00:08:09,894
♪ Me and Missy is
so busy, busy making money ♪

209
00:08:09,946 --> 00:08:11,362
♪ All right ♪

210
00:08:11,397 --> 00:08:12,951
♪ All step back,
I'm 'bout to dance ♪

211
00:08:12,952 --> 00:08:16,952


212
00:08:16,953 --> 00:08:18,652
♪ The greenback boogie ♪

213
00:08:20,071 --> 00:08:21,821
حسنا, ماذا تعتقد؟

214
00:08:22,366 --> 00:08:24,583
مقاس 12؟ -
انت تعرفه -

215
00:08:24,618 --> 00:08:26,034
اذا اعتقد انهم رائعين

216
00:08:26,086 --> 00:08:27,285
انت لم تقطع كل هذا الطريق

217
00:08:27,287 --> 00:08:28,837
لكي تعطيني حذاء جديد

218
00:08:28,872 --> 00:08:30,338
وانا اخبرك للمرة المئة

219
00:08:30,374 --> 00:08:32,290
(مايكل) لن يترك (نايكي)

220
00:08:32,292 --> 00:08:34,826
ولأول مرة, انا لست هنا من اجل (مايكل)

221
00:08:34,862 --> 00:08:37,045
(أديداس) قدمت لي عرض ب 100 مليون دولار

222
00:08:37,097 --> 00:08:38,430
(أديداس) يمكنها الذهاب للجحيم

223
00:08:38,465 --> 00:08:40,966
هذا ثلث قيمة شركتك

224
00:08:41,018 --> 00:08:42,601
(هارفي), أريد أن أقبل العرض -
ماذا؟ -

225
00:08:42,636 --> 00:08:43,756
انا لن أدعك تقوم بهذا

226
00:08:43,770 --> 00:08:45,136
انا لا آخذ اذنك

227
00:08:45,172 --> 00:08:46,571
لا يهمني هذا ...
لن ادعك تبيع

228
00:08:46,607 --> 00:08:48,127
شركتك من اجل سنتات لكل دولار

229
00:08:48,141 --> 00:08:49,608
ماذا بحق الجحيم سبب هذا؟

230
00:08:49,643 --> 00:08:51,176
هذا يأتي من حقيقة ان الحياة قصيرة

231
00:08:51,211 --> 00:08:53,144
لقد أُستهلكت
وانا مستعد للمُضي قٌدما

232
00:08:53,197 --> 00:08:54,529
الحياة قصيرة؟

233
00:08:54,565 --> 00:08:55,897
هذا هو سببك لعدم التفكير مليا في هذا

234
00:08:55,949 --> 00:08:57,065
انا لا اريد التفكير في هذا

235
00:08:57,117 --> 00:09:00,318
انا ربما اغير رأيي
ولا اقوم بهذا اطلاقا

236
00:09:00,370 --> 00:09:02,988
حسنا, (تيدي)
انت تريد ان تبيع؟

237
00:09:02,990 --> 00:09:05,323
يمكنك, ولكن نحن انشأنا هذه الشركة
من الصفر معا

238
00:09:05,325 --> 00:09:08,159
اعطني اسبوع لأعطيك صفقة أفضل

239
00:09:08,212 --> 00:09:10,879
سأعطيك نفس الشيء الذي
اعطوه لي

240
00:09:10,914 --> 00:09:13,415
48 ساعة

241
00:09:13,467 --> 00:09:15,166
اذا سآخذه

242
00:09:18,338 --> 00:09:20,255
بالمناسبة
اين (دونا)؟

243
00:09:20,307 --> 00:09:22,390
لقد مضت قدما -
ترى؟ -

244
00:09:22,426 --> 00:09:24,175
هذا ما اتحدث عنه

245
00:09:24,228 --> 00:09:25,393
الحياة قصيرة

246
00:09:25,429 --> 00:09:26,895
(دونا) مضت قدما لشيء افضل

247
00:09:26,930 --> 00:09:29,014
لم تمضي قدما لشيء أفضل

248
00:09:29,066 --> 00:09:30,315
ماذا تعني؟

249
00:09:30,350 --> 00:09:31,516
هي تعمل ل(لويس)

250
00:09:31,568 --> 00:09:33,351
(ليت)؟
ماذا حدث؟

251
00:09:33,403 --> 00:09:34,403
لا شيء حدث

252
00:09:34,404 --> 00:09:35,854
فقط حان وقت التغيير

253
00:09:35,856 --> 00:09:37,906


254
00:09:37,941 --> 00:09:40,061
اذا كانت تعمل لهذا الأحمق
اذا فهناك شيئا قد حدث

255
00:09:40,077 --> 00:09:42,060
(تيدي) انت تقول انك تعرف
متى الوقت لكي تمضي قدما

256
00:09:42,095 --> 00:09:45,530
هذا هو الوقت لتمضي قدما من هذا الموضوع

257
00:09:45,532 --> 00:09:48,199
حسنا, (هارفي)

258
00:09:48,201 --> 00:09:52,370
كل ما اقوله ان السيدة (كيبلر)
ليست (دونا)

259
00:10:00,213 --> 00:10:01,763
مرتين في يومين؟

260
00:10:01,798 --> 00:10:03,265
الناس ستفهم هذا خطأ

261
00:10:03,300 --> 00:10:04,716
حسنا, يمكنهم ان يفهموه ما يريدوا ان يفهموه

262
00:10:04,768 --> 00:10:06,551
ولكن لن يوقفوني من اعطاء
صديقي

263
00:10:06,603 --> 00:10:08,603
هدية خطوبته

264
00:10:08,639 --> 00:10:10,522
تعطيني قضية؟ -
ليست اي قضية -

265
00:10:10,557 --> 00:10:13,024
انها الأفضل لمن يريد فعل الخير في حارته

266
00:10:13,060 --> 00:10:14,809
حسنا -
اسمع, (مايك) -

267
00:10:14,861 --> 00:10:16,645
هؤلاء الاشخاص طعنوا بالرمح
لسبب واحد

268
00:10:16,697 --> 00:10:18,897
هم فقراء, ولا يوجد من
يهتم لأمرهم

269
00:10:18,949 --> 00:10:21,466
يحتاجون لبطل
وانت هذا الشخص

270
00:10:21,501 --> 00:10:22,567
لماذا انت لست هذا الشخص؟

271
00:10:22,619 --> 00:10:24,235
انا ذلك الشخص

272
00:10:24,288 --> 00:10:26,571
ولكن انت الذي سيتزوج
(رايتشال زاين)

273
00:10:26,573 --> 00:10:28,907
نفس (رايتشال زاين)
التي كنت سأطرد لها

274
00:10:28,959 --> 00:10:31,409
ثم اعطيتني فرصة اخرى

275
00:10:31,461 --> 00:10:33,244
اذا هذه هي طريقتك لتعويضي

276
00:10:33,280 --> 00:10:34,546
اسمع, (مايك)
تحدث مع المدعين

277
00:10:34,581 --> 00:10:36,414
استمع لقصصين, و اعدك

278
00:10:36,466 --> 00:10:38,466
ستكسر قلبك

279
00:10:39,970 --> 00:10:40,970
شكرا, (جيمي)

280
00:10:40,971 --> 00:10:42,420
نعم, تراهن على ذلك

281
00:10:42,472 --> 00:10:44,839
ماذا لو لم استطع ان
اجعل (جيسيكا) ان توقع عليها؟

282
00:10:44,891 --> 00:10:46,591
اذا سآخذها مرة اخرى فحسب

283
00:10:46,593 --> 00:10:48,677
و اعطيك اناء او ما شابه

284
00:10:50,814 --> 00:10:52,180
اذا بالإجماع

285
00:10:52,232 --> 00:10:53,848
من الآن, كل من في السنة الاولى

286
00:10:53,900 --> 00:10:56,601
يتم دفع 2800 ساعة لهم و يحضروا غدائهم

287
00:10:56,603 --> 00:10:58,653
تهانينا, (لويس), جيل جديد

288
00:10:58,689 --> 00:11:00,822
من المساعدين
يُصفعوا لاخضاعهم

289
00:11:00,857 --> 00:11:02,657
الآن, اذا عذرتموني

290
00:11:02,693 --> 00:11:04,159
اعتقد انني انتهيت من الاجتماع

291
00:11:04,194 --> 00:11:05,493
(هارفي), من فضلك انتظر
لا زال لدينا قضايا اخرى

292
00:11:05,529 --> 00:11:07,112
بالمناسبة
اود اقتراح تغيير

293
00:11:07,114 --> 00:11:09,614
صيغة المكافئات الحالية

294
00:11:09,616 --> 00:11:10,949
عذرا؟

295
00:11:10,951 --> 00:11:12,500
حسنا, بما اني المسئول عن اللجنة

296
00:11:12,536 --> 00:11:14,452
قمت بتقييم هياكل الأجور

297
00:11:14,504 --> 00:11:16,588
واعتقد انه شيء كبير ان الشركة

298
00:11:16,623 --> 00:11:18,957
عليها وضع تركيز اكبر
على ساعات الفواتير

299
00:11:19,009 --> 00:11:21,626
لماذا لا تُركز في الطابق 48, (جاك)؟

300
00:11:21,628 --> 00:11:23,962
افهم من هذا ان لديك مشكلة
من اقتراحي

301
00:11:24,014 --> 00:11:25,263
عليك اللعنة, نعم لديّ

302
00:11:25,298 --> 00:11:27,182
لقد حصلت لتوي لبيع
لشركة احدهم

303
00:11:27,217 --> 00:11:29,601
و اتعابي كلها تستند للوحدات

304
00:11:29,636 --> 00:11:31,469
لأنك تعمل ككيان خاص بمفردك

305
00:11:31,521 --> 00:11:34,556
بينما بقية اعضاء الشركة
كفريق واحد

306
00:11:34,608 --> 00:11:35,890
لا, بل لأني احضر

307
00:11:35,942 --> 00:11:37,442
أطنان من الأموال للشركة

308
00:11:37,477 --> 00:11:39,944
حسنا, كما قلت
قواعد خاصة لأجل (هارفي سبيكتر)

309
00:11:39,980 --> 00:11:40,945
تعرف ماذا, (جاك)؟
هذا كفاية

310
00:11:40,981 --> 00:11:42,864
النظام الحالي يعمل بشكل جيد

311
00:11:42,899 --> 00:11:43,865
وانا ارفض ان تتحدث الى (هارفي)

312
00:11:43,900 --> 00:11:45,116
بطريقة بها قلة احترام

313
00:11:45,152 --> 00:11:46,701
هل تمزح معي؟ -
(هارفي) انا اسف -

314
00:11:46,737 --> 00:11:49,070
احتفظ باعذارك يا (لويس)
هذا الاجتماع انتهى

315
00:11:49,122 --> 00:11:50,455
(هارفي) اسمع
انا في جانبك

316
00:11:50,490 --> 00:11:52,050
نعم, انا لا احتاجك بجانبي, حسنا؟

317
00:11:52,075 --> 00:11:53,375
لدي اشياء اقوم بها -
انتظر -

318
00:11:53,410 --> 00:11:54,376
انا لم اطرح مقترحي بعد

319
00:11:54,411 --> 00:11:55,527
من اجل حمام الرجال

320
00:11:55,562 --> 00:11:57,328
تريد ان تنتهي من كونك الملك ليوم؟

321
00:11:57,330 --> 00:11:58,413
كن ضيفي

322
00:11:58,465 --> 00:12:00,665
و استمتع بقهوتك ب 50 ملعقة سكر

323
00:12:00,717 --> 00:12:03,551
و افعل ما تريد ولكن كما قلت
لدي اشياء لأفعلها

324
00:12:10,010 --> 00:12:13,144
(ستانلي) كان رجل جيد

325
00:12:13,180 --> 00:12:15,063
لم يفوت يوما في العمل

326
00:12:15,098 --> 00:12:17,098
و قدم كل شيء لعائلته

327
00:12:18,602 --> 00:12:20,602
لم يستحق ما حدث له

328
00:12:22,572 --> 00:12:23,855
ماذا حدث؟

329
00:12:23,907 --> 00:12:25,256
كما اخبرت المحامي الآخر

330
00:12:25,292 --> 00:12:28,443
ذهب للمستشفى لآلام في الصدر

331
00:12:28,495 --> 00:12:30,945
و قالوا لا يوجد شيء

332
00:12:30,997 --> 00:12:32,697
و استمر في الشكوى

333
00:12:32,749 --> 00:12:35,266
(ستانلي) لم يشتكي ابدا

334
00:12:35,302 --> 00:12:38,336
ثم بعد يومين, سمحوا له بالمغادرة

335
00:12:38,371 --> 00:12:41,306
(ستانلي) ذهب للنوم في سريرنا ذلك اليوم

336
00:12:41,341 --> 00:12:44,259
ولم يستيقظ

337
00:12:44,294 --> 00:12:46,211
لا

338
00:12:46,213 --> 00:12:47,879
لم يفعل

339
00:12:47,931 --> 00:12:49,764
هل انت متأكدة ان المستشفى سمحت له بالمغادرة

340
00:12:49,800 --> 00:12:51,966
لأن شركة التأمين قللت من بقائه؟

341
00:12:52,018 --> 00:12:54,352
لقد كان مريضا سيد (روس)

342
00:12:54,387 --> 00:12:56,638
و هم ارسلوه للمنزل فحسب

343
00:12:56,690 --> 00:12:58,857
هناك اكثر من 200 شخص آخر

344
00:12:58,892 --> 00:13:01,893
اللذين حدث لهم نفس الشيء

345
00:13:01,895 --> 00:13:03,394
هل تعتقد ان هذه صدفة؟

346
00:13:03,396 --> 00:13:05,113
لا

347
00:13:05,148 --> 00:13:07,482
ولهذا انا افكر في اعادة فتح القضية

348
00:13:07,534 --> 00:13:10,068
وماذا يوقفك

349
00:13:10,120 --> 00:13:11,319
حسنا, اولا اريد ان اعرف

350
00:13:11,371 --> 00:13:12,704
لماذا المحامي الأول ترك القضية

351
00:13:12,739 --> 00:13:14,906
لأن الرجل تعمق جدا

352
00:13:14,908 --> 00:13:17,242
لقد كاد يخسر وظيفته

353
00:13:17,294 --> 00:13:20,745
لكنّي علمتُ أنك تعمل في شركة واسعة و قوية

354
00:13:20,747 --> 00:13:23,631
أجل

355
00:13:23,667 --> 00:13:26,801
لكنّي لست متأكداً من قدرتي على إقناعهم
بأن يوافقوا على استلام القضية

356
00:13:25,085 --> 00:13:26,801


357
00:13:26,837 --> 00:13:29,804
و ما المطلوب منا نحن ؟

358
00:13:29,840 --> 00:13:31,756
أن تنتظروا بهدوء

359
00:13:33,760 --> 00:13:36,344
ما كان ذلك ؟ -
عمّ تتحدث ؟ -

360
00:13:36,396 --> 00:13:37,929
تعلم تماماً عما أتحدث

361
00:13:37,931 --> 00:13:40,098
اندفعتَ خارجاً من الاجتماع الذي افتُرض بنا
أن نديره سويةً

362
00:13:39,015 --> 00:13:40,098


363
00:13:40,100 --> 00:13:41,900
لم اندفع بل غادرت

364
00:13:41,935 --> 00:13:44,018
لأنك كنت تديره برداءة

365
00:13:44,070 --> 00:13:45,353
ما الذي تقوله ؟
ساندتك هناك

366
00:13:45,405 --> 00:13:47,605
بعد أن سمحت لذلك الأحمق أن يسعى خلف معاشي

367
00:13:47,657 --> 00:13:48,857
لم أسمح له بفعل أي شيء

368
00:13:48,909 --> 00:13:51,326
دافعتُ عنك فهاجمتني

369
00:13:51,361 --> 00:13:53,161
مما اضطرني أن أؤجل عرضاً

370
00:13:53,196 --> 00:13:54,579
كنتُ شغوفاً بتقديمه

371
00:13:54,614 --> 00:13:57,582
(هذه طبيعة الحمّام يا (لويس
تفوح منه الروائح أحياناً

372
00:13:57,617 --> 00:14:00,702
فلمَ لاتغرب عن وجهي و تدخل و تفعل
ما يفعله الناس عادةً هناك

373
00:13:58,952 --> 00:14:00,702


374
00:14:00,754 --> 00:14:02,370
اتضح أن (دونا) كانت على صواب

375
00:14:02,422 --> 00:14:04,839
لم يجدر بي أن أحاول تصحيح علاقتي معك أبداً

376
00:14:04,875 --> 00:14:07,091
تصحح علاقتك بي ؟ -
(أجل يا (هارفي -

377
00:14:07,127 --> 00:14:10,011
سمحتُ لـ(جاك) بما فعله لكي أحبطه بعدها
و لأريك بأني مساندك

378
00:14:10,046 --> 00:14:14,799
لكن الغيرة مني و من (دونا) تعمي بصيرتك

379
00:14:12,465 --> 00:14:14,799


380
00:14:14,801 --> 00:14:16,935
أعد ما قلته لتوك -
أنت تشعر بالغيرة -

381
00:14:16,970 --> 00:14:19,470
(أوتدري يا (لويس

382
00:14:19,523 --> 00:14:21,689
لو كنت فعلاً منزعجاً منكما

383
00:14:21,725 --> 00:14:23,641
لمَ تراني استمر بدفع راتبها ؟

384
00:14:23,693 --> 00:14:25,310
هراء. الشركة تدفع راتبها

385
00:14:25,312 --> 00:14:26,728
قسم منه فحسب

386
00:14:26,780 --> 00:14:29,147
عندما جئتُ بها من مكتب المدعي العام إلى هنا

387
00:14:29,149 --> 00:14:31,282
لم ترضَ (جيسيكا) أن تعيّنها لأنني كنت مساعداً

388
00:14:31,318 --> 00:14:33,034
فتكفلت أنا بدفع راتبها

389
00:14:33,069 --> 00:14:34,319
ثم أصبحتُ شريكاً

390
00:14:34,371 --> 00:14:36,821
و رأيته غير كافٍ فأصبح أدفع لها أكثر

391
00:14:36,823 --> 00:14:40,158
و هكذا دواليك

392
00:14:40,160 --> 00:14:42,410
و الآن قد ضقتُ ذرعاً بقولك إني غيور منكما

393
00:14:42,462 --> 00:14:44,078
حسناً، إن (دونا) لم تعد تعمل عندك بعد اليوم

394
00:14:44,130 --> 00:14:45,380
هي تعمل عندي

395
00:14:45,415 --> 00:14:47,549
و الشخص الوحيد الذي سيتكفل بدفع راتبها
هو هذا الرجل أمامك

396
00:14:47,584 --> 00:14:49,000
هل تفهم ؟ -
لا مانع عندي -

397
00:14:49,052 --> 00:14:50,585
لكن قبل أن تقرر ذلك

398
00:14:50,637 --> 00:14:52,420
اعلم ماذا ستلزم نفسك به

399
00:14:52,472 --> 00:14:54,138
أعلم تماماً ما سألتزم به

400
00:14:54,174 --> 00:14:56,891
لأنك لا تستطيع أن تقيّم المرأة بسعر ما

401
00:15:05,082 --> 00:15:06,132
أريد أن أكلمكِ

402
00:15:06,168 --> 00:15:07,300
دعني أخمّن

403
00:15:07,336 --> 00:15:09,169
(تشاجرت أنت و (هارفي

404
00:15:09,221 --> 00:15:11,504
(و أخبرك أنه  هو من يدفع راتب (دونا

405
00:15:11,556 --> 00:15:13,840
فقلت أنت بدافع من كبريائك أنك
ستتولاه من الآن فصاعداً

406
00:15:13,892 --> 00:15:15,425
و جئتني لكي تعرف ما ورطت نفسك به

407
00:15:15,477 --> 00:15:16,760
تخمينك خاطئ -
حسناً -

408
00:15:16,762 --> 00:15:18,094
ما الذي تريده إذاً ؟ -
تخمينك صحيح -

409
00:15:18,096 --> 00:15:19,262
(يا (لويس -
(من فضلك يا (جيسيكا -

410
00:15:19,264 --> 00:15:20,647
أريد أن أعرف الرقم -
(حسناً يا (لويس -

411
00:15:20,682 --> 00:15:21,865
تريد أن تعرف الرقم ؟ هاك الرقم

412
00:15:21,900 --> 00:15:24,684
..شكر ل
يا إلهي القدير !

413
00:15:24,736 --> 00:15:26,186
أمتأكدة أنك لم تزيدي صِفراً على يمين الرقم ؟

414
00:15:26,238 --> 00:15:28,238
أجل أنا متأكدة

415
00:15:29,241 --> 00:15:30,357
أهناك مجال بأن تساعد الشركة

416
00:15:30,409 --> 00:15:32,192
لن تتكفل الشركة بذلك

417
00:15:32,244 --> 00:15:34,494
كان (هارفي) يعرف، و اختار أن يدفع لها رغم ذلك

418
00:15:34,529 --> 00:15:35,662
و كيف يفترض بي أن أتصرف الآن ؟

419
00:15:35,697 --> 00:15:37,163
أرى أن لديك خيارين

420
00:15:37,199 --> 00:15:39,559
إما أن تخبر (دونا) أن (هارفي) هو من كان يدفع
الزيادة في راتبها

421
00:15:39,584 --> 00:15:40,700
و أنك لن تفعل ذلك -
أبداً -

422
00:15:40,752 --> 00:15:42,836
أو تدفعه أنت -
مستحيل -

423
00:15:42,871 --> 00:15:44,587
هناك خيار ثالث

424
00:15:44,623 --> 00:15:46,706
(أن أعيدها للعمل عند (هارفي

425
00:15:46,758 --> 00:15:48,758
ويحك

426
00:15:57,552 --> 00:15:59,386
ما معنى أن لا سيولة لدي ؟

427
00:15:59,438 --> 00:16:03,690
و من قال لك أن تبقي عشرة بالمئة نقداً فقط ؟

428
00:16:03,725 --> 00:16:05,308
لا أبالي بما قلتُه

429
00:16:05,310 --> 00:16:08,695
هل يبالي  اختصاصيُّ الأَقدام عندما أخبره
بأن لدي تشوهاً في أصابع قدمي ؟

430
00:16:06,478 --> 00:16:08,695


431
00:16:09,865 --> 00:16:10,864
هل كل شيء على ما يرام يا (لويس) ؟

432
00:16:10,899 --> 00:16:13,149
كل شيء بخير -
حسناً -

433
00:16:13,201 --> 00:16:15,452
في الواقع، لقد انتبهتُ إلى شيء

434
00:16:15,487 --> 00:16:18,872
حيث أننا لم نناقش موضوعاً مهماً

435
00:16:18,907 --> 00:16:20,957
و ما هو ؟

436
00:16:20,992 --> 00:16:23,960
(يا (دونا
مسالةُ المال مسألة حساسّة جداً

437
00:16:23,995 --> 00:16:25,161


438
00:16:25,163 --> 00:16:26,663
و أرى بأنك يجب أن تُعوّضي تعويضاً عادلاً

439
00:16:26,715 --> 00:16:29,716
أقصد بأني مدركٌ صعوبة ترك (هارفي) عليك

440
00:16:29,751 --> 00:16:31,334
و سأمتنّ لك ما حييت

441
00:16:31,336 --> 00:16:33,336
لكن الأمر و ما فيه -
(كفى يا (لويس -

442
00:16:33,338 --> 00:16:35,672
لا أريد زيادة هائلة

443
00:16:35,674 --> 00:16:38,224
نسبة ال2% المعتادة تكفيني

444
00:16:38,260 --> 00:16:40,844
- 2%?
أجل -

445
00:16:40,846 --> 00:16:42,345
أنت عطوفٌ جداً

446
00:16:42,347 --> 00:16:44,931
و لكن راتبي أعلى أصلاً من أي سكرتيرة أخرى

447
00:16:44,983 --> 00:16:46,182
في هذا الشركة، لذا

448
00:16:46,184 --> 00:16:48,685
لك هذا -
(شكرا يا (لويس -

449
00:16:48,737 --> 00:16:50,737
على الرحب و السعة

450
00:17:01,600 --> 00:17:02,866
مرحباً، ألديك دقيقة فراغ ؟

451
00:17:02,918 --> 00:17:04,567
أريد مشورتك القانونية بشأنٍ ما

452
00:17:03,603 --> 00:17:05,836
بالطبع، ما الأمر ؟

453
00:17:05,872 --> 00:17:08,372
خطيبتي تركت اتفاق ما قبل الزواج هذا في المطبخ

454
00:17:09,374 --> 00:17:12,275
و كنتُ أتساءل ما إذا تظنين بأنه يجدر بي التوقيع عليه

455
00:17:14,846 --> 00:17:16,379
(ليس الأمر كما يبدو يا (مايك

456
00:17:16,381 --> 00:17:18,298
يبدو على أنها وثيقة ابتدائية جهزها والدك من قبل

457
00:17:18,350 --> 00:17:19,716
لكي أوافق عليها

458
00:17:19,768 --> 00:17:21,217
إذن فهو ما يبدو عليه

459
00:17:21,269 --> 00:17:22,852
و أظن أنك لا تريدين أن أوقع عليها ؟

460
00:17:22,888 --> 00:17:24,220
نعم، لا أريد

461
00:17:24,272 --> 00:17:26,222
لأنه حاول التحكم بي طيلة حياتي

462
00:17:26,224 --> 00:17:27,891
و لن أسمح له أن يكرر ذلك عبر هذه الوثيقة

463
00:17:27,943 --> 00:17:29,659
هل خطر لك أبداً بأن والدك فعل هذا

464
00:17:29,694 --> 00:17:32,228
بدافع من حبه لك لا غير ؟

465
00:17:32,230 --> 00:17:33,730
لا أهتم بدافعه

466
00:17:33,782 --> 00:17:35,865
الزيجات الناجحة لا تُبنى على عقود مكتوبة

467
00:17:35,901 --> 00:17:37,567
أعلم ذلك -
لمَ توبخني إذاً ؟ -

468
00:17:37,619 --> 00:17:39,235


469
00:17:39,237 --> 00:17:41,538
لأن هناك سبباً لإخفائك الأمر عنّي

470
00:17:41,573 --> 00:17:44,741
و أريد أن أعرفه

471
00:17:44,743 --> 00:17:51,297
قال أبي بأنه لا يعرف الرجل الذي أريد أن أتزوجه
معرفة كافية

472
00:17:47,245 --> 00:17:51,297


473
00:17:51,333 --> 00:17:54,167
و لم أرغب

474
00:17:54,219 --> 00:17:57,320
لم أرغب بنقل قوله إليه

475
00:17:57,355 --> 00:18:01,140
و عرفتُ ذلك بأي حالة -
أجل -

476
00:18:01,176 --> 00:18:04,594
(في المستقبل يا (ريتش

477
00:18:04,646 --> 00:18:08,765
أريدك ألا تتردي بإخباري مثل هذه الأمور

478
00:18:06,348 --> 00:18:08,765


479
00:18:08,817 --> 00:18:10,600
لك هذا

480
00:18:18,944 --> 00:18:20,527
(يا سيد (سبيكتر أردتُ أن

481
00:18:20,579 --> 00:18:21,778
أما تزالين هنا ؟

482
00:18:21,830 --> 00:18:23,329
أغادر عندما تغادر أنت

483
00:18:23,365 --> 00:18:25,031
"حسناً، متى اجتماعي مع مدير "أديداس

484
00:18:25,083 --> 00:18:26,165
الحادية عشر و الربع صباحاً

485
00:18:26,201 --> 00:18:28,585
أجلّتُ اجتماع الساعة الحداية عشر إلى الساعة الثالثة
و اجتماع الثالثة إلى الخامسة

486
00:18:28,620 --> 00:18:29,586
هل ضربتِ مواعيداً -
مع المشترين ؟  -

487
00:18:29,621 --> 00:18:31,454
أجل، ولكن بعد أسبوع

488
00:18:31,456 --> 00:18:33,039
فممثلا شكرتي "نايكي" و "بوما" سافرا خارج البلاد

489
00:18:33,091 --> 00:18:34,707
و قلتَ أن لا أهمية لشركة "ريبوك" مالم يحضر البقية

490
00:18:34,759 --> 00:18:36,209
سحقاً

491
00:18:36,261 --> 00:18:38,127
هناك أمر آخر -
و أي فرق قد يحدث ؟ -

492
00:18:38,179 --> 00:18:39,963
لا استطيع أن أؤجل البيع إن لم أعرف

493
00:18:40,015 --> 00:18:41,855
لما يريد موكلي أن يبيع شركته بخساً

494
00:18:41,883 --> 00:18:43,683
هذا لب الأمر الآخر

495
00:18:43,718 --> 00:18:45,268
(قد مات أعز أصدقاء السيد (دويل

496
00:18:45,303 --> 00:18:46,936
منذ شهر مضى بسبب سرطان البنكرياس

497
00:18:46,972 --> 00:18:48,354
كان عمره ست و أربعين عاماً

498
00:18:48,390 --> 00:18:49,606
كيف اكتشتفتِ ذلك ؟

499
00:18:49,641 --> 00:18:51,524
لأنه قبل أن يبدأ بالتقليل من شأني

500
00:18:51,560 --> 00:18:53,526
قال شيئاً رسخ في ذهني

501
00:18:53,562 --> 00:18:55,144
و ماذا قال ؟

502
00:18:55,146 --> 00:18:57,814
عندما يكرر أحد عبارة "الحياة قصيرة" مرتين
في ظرف ثلاثين ثانية

503
00:18:57,866 --> 00:18:59,983
يكون ذلك بعد أن مات أحد يهمه أمره

504
00:18:59,985 --> 00:19:01,734
أفهم أنك كنت تستمعين إلى محادثتنا

505
00:19:01,786 --> 00:19:03,903
ذلك من شيم السكرتيرة الناجحة

506
00:19:03,955 --> 00:19:06,289
أعتذر عن موضوع (كيبلر) -
لم تقصد ذلك -

507
00:19:06,324 --> 00:19:08,491
(و أيضاً، لا يحتاج الأمر شخصاً بذكاء (ألبرت آينشتاين

508
00:19:08,543 --> 00:19:10,326
لمعرفة لمَ عيّنتني رغم مظهري هذا

509
00:19:10,378 --> 00:19:11,961
لاستبدال شخص مثلها

510
00:19:11,997 --> 00:19:13,079
(اسمعي يا (كريتشن
إنني

511
00:19:13,131 --> 00:19:15,298
لا تقلق بهذا الخصوص

512
00:19:15,333 --> 00:19:17,333
فأنا أفضل الرجال شديدي الفحولة

513
00:19:19,337 --> 00:19:22,505
أولست أنا كذلك ؟

514
00:19:22,507 --> 00:19:24,507
إن كنت مصرّاً أن تعرف

515
00:19:32,183 --> 00:19:34,350
كيف حالك يا (مايك) ؟

516
00:19:34,352 --> 00:19:35,568
(روبرت)

517
00:19:35,604 --> 00:19:36,936
أي خدمة أقدمها لك ؟

518
00:19:36,988 --> 00:19:39,272
سمعت أنك أردتَني أنْ أوقعَ عقد ما قبلَ الزواج

519
00:19:39,324 --> 00:19:40,990
أجل

520
00:19:41,026 --> 00:19:42,108
أتمنى أنك لم تأخذِ الأمرَ شخصيـًا

521
00:19:42,160 --> 00:19:43,776
بالطبع لا ، أنا سـعيد لأوقعهـَا

522
00:19:43,828 --> 00:19:45,194
لكـن (رايتشل) قالت أنك لا تـعلم

523
00:19:45,246 --> 00:19:48,281
نوع الشخص الذي أنا عليه
لذا أتيت هنا لأريـك أنه هذا

524
00:19:48,333 --> 00:19:52,835
نوع الشخص الذي أنا عليه

525
00:19:52,871 --> 00:19:54,621
هل أنت تقاضي شركة (كيلتون) للتأمينات؟

526
00:19:54,673 --> 00:19:56,372
المهم هو ليس من أقاضي

527
00:19:56,374 --> 00:19:58,174
الأمر متعلق بمن أمثلهم

528
00:19:58,209 --> 00:20:00,176
أنا أضع مهنتي على المحك من أجل 200 شخص

529
00:20:00,211 --> 00:20:02,011
ليس لديهم أي شخص ليدافع عنهم غيري

530
00:20:02,047 --> 00:20:03,796
لذا إن كنت قلقًـا من أن أستـغل أموال (رايتشل)

531
00:20:03,848 --> 00:20:05,014
إن حدث شيئ ما ...

532
00:20:05,050 --> 00:20:06,432
أنت لست ذلك النوع من الأشخاص

533
00:20:06,468 --> 00:20:07,934
لا

534
00:20:07,969 --> 00:20:09,769
أحترم ذلك

535
00:20:09,804 --> 00:20:10,887
شكرا لك سيدي

536
00:20:10,939 --> 00:20:13,306
لكن دعني أخبرك بشيئ

537
00:20:13,358 --> 00:20:16,309
لقد كنت أحد هؤلاء الناس

538
00:20:16,361 --> 00:20:19,562
و شققت طريقي لأصل إلى ما أنا عليه اليوم

539
00:20:19,614 --> 00:20:23,116
و لذلك أعلمُ أنه عندما تصنع نفسك بنفسك

540
00:20:21,199 --> 00:20:23,116


541
00:20:23,151 --> 00:20:24,817
فانتظر دوما إلى اليوم الذي يأتي فيه أحدهم

542
00:20:24,869 --> 00:20:26,749
و يأخذ عنك ذلك

543
00:20:26,788 --> 00:20:30,573
و أنا أخبركَ بأننِي لن أفعلَ شيئا كهذا أبدًا

544
00:20:29,407 --> 00:20:30,573


545
00:20:30,575 --> 00:20:32,375
لم أقل أنك ستأخذهُ أنتَ

546
00:20:32,410 --> 00:20:35,244
بل قلت أنك ربما ستفعل شيئا يجعل شخصا آخر يأخذه

547
00:20:33,578 --> 00:20:35,244


548
00:20:35,246 --> 00:20:36,579
ماذا تعني ؟

549
00:20:36,581 --> 00:20:38,081
أنت تتعلم على يدي (هارفي سبيكتور) و (جيسيكا بيرسون)

550
00:20:38,133 --> 00:20:39,382


551
00:20:39,417 --> 00:20:40,667
و كلاهما يعرفان شيئا أعرفه أنا أيضا

552
00:20:40,719 --> 00:20:43,152
و هو أنك ستصبح محاميًا بارعًا

553
00:20:43,188 --> 00:20:46,222


554
00:20:46,257 --> 00:20:47,924
و لن تشعر ابدا عندما يأتي أحدا

555
00:20:47,926 --> 00:20:50,393
 ليأخذا شيئًا منك لما فعلته

556
00:20:50,428 --> 00:20:52,562
- (روبرت) ، لن أفعل ابدا ....
- دعني أنهي كلامي

557
00:20:54,599 --> 00:20:57,233
أنا أخبرك بهذا لأنك ستصبح أحد أفراد العائلة

558
00:20:57,268 --> 00:21:01,604
ربما لم تتجاوز أي حدود بعد لكن ستفعل

559
00:21:01,606 --> 00:21:05,324
أنا أحاول فقط أن أحمي ابنتي

560
00:21:07,529 --> 00:21:09,445
(جيسيكا) ، هل أردتِ رؤيتي ؟

561
00:21:09,497 --> 00:21:11,581
في الحقيقة ، (لويس) أراد أن رؤية كلينا

562
00:21:11,616 --> 00:21:12,865
لننهي ذلك

563
00:21:12,917 --> 00:21:14,534
حسنا

564
00:21:14,586 --> 00:21:17,453
أود اقتراح تعديل في نظام الرواتب

565
00:21:16,004 --> 00:21:17,453


566
00:21:17,455 --> 00:21:19,122
وفق التعليمات التالية :

567
00:21:19,174 --> 00:21:21,874
نزيد في نسبة الرواتب التي يتقاضاها الشركاء

568
00:21:21,926 --> 00:21:24,127
و نخفض في نسبة الأقساط العرضية (الطارئة)

569
00:21:24,129 --> 00:21:25,762
- بواسطة مبلغ تعويضي
- ماذا ؟

570
00:21:25,797 --> 00:21:26,929
هذا ما قاله (جاك سولوف) بالأمس

571
00:21:26,965 --> 00:21:28,297
لا ، هذا مختلف

572
00:21:28,299 --> 00:21:30,600
لقد حددت المبلغ الذي يؤثر على كل شريك

573
00:21:30,635 --> 00:21:31,968
لابد من أنك تمزح

574
00:21:32,020 --> 00:21:33,770
أعلم أنكما تتسائلان لماذا طرحت هذا الإقتراح

575
00:21:33,805 --> 00:21:35,972
هذا واضح جدا

576
00:21:36,024 --> 00:21:38,474
لقد حسبتَ المبلغَ المضبوطَ لتغطيةِ راتب (دونا)

577
00:21:38,526 --> 00:21:39,559
و سحبتهُ من راتبـِي

578
00:21:39,611 --> 00:21:40,611
(لويس)...

579
00:21:40,612 --> 00:21:41,561
هذا ليس له أي علاقة بـ(دونا)

580
00:21:41,613 --> 00:21:42,613
فكرة (جاك) كانت جيدة

581
00:21:42,647 --> 00:21:43,730
لقد احتاجت لبعض التعديل الطفيف فقط

582
00:21:43,782 --> 00:21:48,234
التعديل الطفيف ؟
أنت الذي قلت أنك تركته يأتي بالفكرة لتقضي علها

583
00:21:45,383 --> 00:21:46,866


584
00:21:46,901 --> 00:21:48,234


585
00:21:48,286 --> 00:21:49,485
هل هذا صحيح ؟

586
00:21:49,487 --> 00:21:51,654
نعم ، ربما
لكن فكرت فيها قليلا

587
00:21:51,706 --> 00:21:54,457
(جاك) جاء باقتراح و من واجبنا أن نوافق عليه

588
00:21:53,041 --> 00:21:54,457


589
00:21:54,492 --> 00:21:57,960
هراء ، أن توافق عليه فقط لأنك وغد بخيل

590
00:21:56,544 --> 00:21:57,960


591
00:21:57,996 --> 00:21:58,996
(هارفي)

592
00:21:58,997 --> 00:22:00,129
لا أريد سماع ذلك (جيسيكا)

593
00:22:00,165 --> 00:22:03,203
الأمس ، اتهمني بالغيرة و اليوم إنه يريد مالي

594
00:22:01,883 --> 00:22:03,203


595
00:22:03,218 --> 00:22:04,467
- لا ، أنا لست ...
- اخـرس

596
00:22:04,502 --> 00:22:07,670
كلانا نعرف أن قدوم (دونا) للعمل عندك ليس له أي علاقة بك

597
00:22:06,504 --> 00:22:07,670


598
00:22:07,722 --> 00:22:09,138
- حالفك الحظ فقط
- الحظ ؟

599
00:22:09,174 --> 00:22:10,923
مثل قرد فاز في اليانصيب

600
00:22:10,975 --> 00:22:13,509
لذا أقل ما يمكنك فعله هو أن
تكون رجلا و تسدد راتبها بنفسك

601
00:22:13,511 --> 00:22:15,261
أو تحمل ذلك و أخبرها الحقيقة

602
00:22:15,313 --> 00:22:16,429
حسنا ، هذا يكفي

603
00:22:16,481 --> 00:22:17,681
- أنا شريك رئيسي
- (لويس)

604
00:22:17,682 --> 00:22:19,015
لا ، ليس لديه أي حق ...

605
00:22:19,050 --> 00:22:21,517
سأصفعك بشدة

606
00:22:27,325 --> 00:22:28,407
شكرا (جيسيكا)

607
00:22:28,443 --> 00:22:30,026
أقدر لكِ كونك معي على وفاق

608
00:22:30,028 --> 00:22:31,027
لسنا على وفاق

609
00:22:31,079 --> 00:22:32,411
ما الذي تتحدثين عنه ؟

610
00:22:32,447 --> 00:22:33,863
أردتكما أن تقودا ذلك الإجتماع اليوم

611
00:22:33,865 --> 00:22:36,065
لأرى إن كنتما متفقين مع بعضكما لكن لم تكن كذلك

612
00:22:36,084 --> 00:22:38,668
ربما هو بخيل لكنه محق

613
00:22:38,703 --> 00:22:40,419
أنت تـأخذ غضب (دونا) عليه

614
00:22:40,455 --> 00:22:41,871
و هذا يجب أن يتوقف

615
00:22:41,923 --> 00:22:42,923
ليس لدي غضب من (دونا)

616
00:22:42,924 --> 00:22:44,540
بالطبع لديك

617
00:22:44,592 --> 00:22:48,795
و إن لم تعترف بذلك لنفسك سأسفعك أنت أيضًا

618
00:22:46,377 --> 00:22:48,795


619
00:22:58,265 --> 00:23:01,234
ما الذي تعمل عليه يا (مايك) ؟

620
00:23:01,269 --> 00:23:05,271
لا شيئ ، مجرد بعض الملفات

621
00:23:05,323 --> 00:23:06,523
ما الذي تحتاجين (جيسيكا) ؟

622
00:23:06,575 --> 00:23:08,741
أخبرني لماذا أعدتَ فتح قضية ضد

623
00:23:08,777 --> 00:23:10,109
شركة التامينات الكبرى

624
00:23:10,161 --> 00:23:13,279


625
00:23:13,281 --> 00:23:17,083
لقد أعدت فتحها لأنني تفقدتـها و وجدت أنها قضية فائزة

626
00:23:14,950 --> 00:23:17,083


627
00:23:17,118 --> 00:23:18,284
حسنا ، لقد تفقدتها أنا أيضا

628
00:23:18,286 --> 00:23:20,703
و وجدت انها ليست في صالحنا

629
00:23:20,755 --> 00:23:21,755
(جيسيكا) ، أنظري ...

630
00:23:21,756 --> 00:23:22,922
لقد أخذتَ قضية طارئة

631
00:23:22,958 --> 00:23:27,176
فيها كل مدعي فقير مما يعني أنه حتى و إن فزنا بالقضية

632
00:23:25,677 --> 00:23:27,176


633
00:23:27,212 --> 00:23:29,128
فإن تعويضات الأجور الضائعة لا تساوي شيئ

634
00:23:29,130 --> 00:23:30,463
لقد نسيتِ الأضرار التأديبية

635
00:23:30,515 --> 00:23:32,715
بالإضافة إلى أن (هارفي) يتولى قضايا طارئة دوما

636
00:23:32,767 --> 00:23:34,384
أجل ، يتولاها ليربح منها المال

637
00:23:34,436 --> 00:23:35,802
و ليس لينقذ القطط

638
00:23:35,854 --> 00:23:37,971
و لقد أخبرتك للتو أن هذا سيجلب المال

639
00:23:37,973 --> 00:23:39,556
و هذا ما قلته بخصوص (ليبارتي رايل)

640
00:23:39,608 --> 00:23:42,742
و بدل ربح المال انتهى بنا الأمر و (دونا) على وشك دخول السجن

641
00:23:40,809 --> 00:23:42,742


642
00:23:42,777 --> 00:23:44,644
لا أحد سيذهب للسجن من أجل هذه القضية

643
00:23:44,696 --> 00:23:47,363
لا ، لأنها تستلزم ثروة لتمويلها

644
00:23:47,399 --> 00:23:49,949
و أنا لن أدفع ذلك النوع من المال على ضربة بعيدة المنال

645
00:23:49,985 --> 00:23:51,818
(جيسيكا) ، لقد وعدتُ نفسي ...

646
00:23:51,820 --> 00:23:53,536
لا أكترث لمن وعدتَ

647
00:23:53,572 --> 00:23:55,655
توليت هذه القضية بدون طلب إذني

648
00:23:55,657 --> 00:23:57,790
و فعلت ذلك لأنك كنت تعلم أنني سأرفض

649
00:23:57,826 --> 00:23:59,459
- (جيسيكا) ..
- هذا يكفي

650
00:23:59,494 --> 00:24:02,495
ألقي القضية و إلا سوف افعل

651
00:24:11,089 --> 00:24:13,006
أريد التحدث معكَ

652
00:24:13,058 --> 00:24:14,340
حقـًا ؟

653
00:24:14,392 --> 00:24:15,592
لأنك آخر مرة تحدثت معي

654
00:24:15,644 --> 00:24:17,927
طلبت مني أن أغلق فمي

655
00:24:17,979 --> 00:24:20,396
لأنك أردت القضاء على
 راتب (هارفي) و الآن أنا معك

656
00:24:20,432 --> 00:24:22,899
- لماذا علي أن أصدقك ؟
- أجب على هذا

657
00:24:22,934 --> 00:24:26,235
كم عدد الشركاء الذين تضمن أصوتهم إذا أجرينا تصويتا لإقتراحك ؟

658
00:24:24,603 --> 00:24:26,235


659
00:24:26,271 --> 00:24:27,604
بإمكاني الحصول على 45 %

660
00:24:27,656 --> 00:24:28,855
حسنا ، السبب الذي يدفعك لتصديقي

661
00:24:28,857 --> 00:24:30,106
هو أنني أستطيع أن أحدث فارقـًا

662
00:24:30,158 --> 00:24:32,191
كيف ستفعل ذلك إن لم تكن لديك الشجاعة الكافية

663
00:24:32,193 --> 00:24:33,910
لتدعم إقتراحي في الإجتماع

664
00:24:33,945 --> 00:24:35,995
عن طريق إظهار لكل شخص في الشركة

665
00:24:36,031 --> 00:24:37,280
المبلغ الذي يتقاضاه (هارفي)

666
00:24:37,332 --> 00:24:38,531


667
00:24:38,533 --> 00:24:40,617
الآن أعلم أنك تمازحني

668
00:24:40,669 --> 00:24:42,669
ستُطرد إذا فعلتَ ذلك

669
00:24:42,704 --> 00:24:44,420
لن اُطردَ إذا فعلتها حادثة

670
00:24:49,127 --> 00:24:50,793
هل تستطيع التصديق أن ذلك الحذاء

671
00:24:50,845 --> 00:24:52,879
حقق أكثر من مليار دولار في الصين وحدها ؟

672
00:24:52,881 --> 00:24:54,547
بمداخيل كهذه ، لابد أن أتسائل لماذا تريد

673
00:24:54,599 --> 00:24:56,933
سرقة موكلي ؟

674
00:24:56,968 --> 00:25:00,269
شراء شركة موكلك بمبلغ عادل ليست سرقة

675
00:24:58,687 --> 00:25:00,269


676
00:25:00,305 --> 00:25:02,021
لكنه ليس مبلغ عادل

677
00:25:02,057 --> 00:25:04,774
أعطيت موكلي 48 ساعة ليقبل عرضك

678
00:25:04,809 --> 00:25:06,943
سوف أعطيك خمس دقائق لتقبل عرضي

679
00:25:06,978 --> 00:25:08,778
ضاعف المال و إلا سوف أخرج

680
00:25:08,813 --> 00:25:09,896
هذا سخيف

681
00:25:09,898 --> 00:25:11,648
السخيف هو أنك تفترس رجل

682
00:25:11,700 --> 00:25:13,566
خسر للتو صديقه المفضل

683
00:25:13,568 --> 00:25:15,702
أنا رجل أعمال ، لست مستشار عواطف

684
00:25:15,737 --> 00:25:17,120
لذا دعني أفسر لك هذا

685
00:25:17,155 --> 00:25:18,988
لأن موكلي في فترة حزن ، لدي القدرة

686
00:25:19,040 --> 00:25:20,560
أن أذهب إلى المجلس و أؤجل عملية الشراء

687
00:25:20,575 --> 00:25:22,125
لكنك لن تفعل ذلك ، لأنك تعرف أن التأخير

688
00:25:22,160 --> 00:25:23,993
سيخفض المبلغ أكـثر

689
00:25:24,045 --> 00:25:26,412
و في الأخير سيضطر لبيعها على أية حال

690
00:25:26,414 --> 00:25:28,581
أنت محق

691
00:25:28,633 --> 00:25:30,383
و لكن سأخبرك شيئاً السيد (بولك)

692
00:25:30,418 --> 00:25:32,418
ستبقى رغم ذلك أفضل من عرضك

693
00:25:32,420 --> 00:25:35,054
بعد أن ينتهي موكلي من حزنه

694
00:25:35,090 --> 00:25:37,140
ربما سيبقى يريد أن يبيع الشركة

695
00:25:37,175 --> 00:25:38,675
.لكن بالتأكيدِ لن يبيعها لك

696
00:25:38,727 --> 00:25:46,727
♪ ♪

697
00:26:03,118 --> 00:26:05,284
.عليّ أن أتصل بك لاحقًا

698
00:26:05,286 --> 00:26:07,286
كيفَ دخلت إلى هُنا بحقِّ الجحيم؟

699
00:26:07,338 --> 00:26:10,256
.لقد فصلتُ مساعدتك بعد عشرةِ دقائق من فصلتك

700
00:26:10,291 --> 00:26:11,791
أظُنُ بأن (إيمي)لاتزالُ تعرف
.كيف تدخل شخص

701
00:26:11,793 --> 00:26:13,042
.تهانينا

702
00:26:13,094 --> 00:26:14,627
.لقد دخلت
.الآن يُمكنكَ أن تخرج

703
00:26:14,679 --> 00:26:17,046
.ليسَ قبل أن أمنحكَ فرصة كسبِ عشرين مليون

704
00:26:23,555 --> 00:26:24,804
مالذي جعلك تعتقد بأني أريدُ بأن أدخل بعملٍ

705
00:26:24,856 --> 00:26:26,439
بإكتتاب قضايا بهذه المستوى؟

706
00:26:26,474 --> 00:26:28,314
،لأنكَ بعمل إستثمارِ المال

707
00:26:28,359 --> 00:26:29,976
،وقبلَ أن ترفض

708
00:26:30,028 --> 00:26:31,644
.سوفَ أمنحُكَ عشرون بالمئة كحدٍّ أقصى

709
00:26:31,646 --> 00:26:32,812
.إنّها أفضلُ صفقة هنالك

710
00:26:32,864 --> 00:26:36,449
.حسنٌ إنها غيرُ كافية

711
00:26:36,484 --> 00:26:39,819
.خمسةٌ وعشرون بالمئة

712
00:26:39,871 --> 00:26:42,488
هل أنتَ مخوّل لفعلِ ذلك؟

713
00:26:42,490 --> 00:26:44,457
.كلّا

714
00:26:44,492 --> 00:26:46,812
بمعرفة, أنكَ قد لا يكونُ لديكَ الإذن حتى

715
00:26:46,828 --> 00:26:48,161
.تأتي إليّ بالمقامِ الأول

716
00:26:48,213 --> 00:26:50,213
.لقد أتيتُ إليكَ بسبب أن هذه فُرصتُنا لكي نصحح الأمور

717
00:26:50,248 --> 00:26:52,498
.هراء
.إنكَ تحتاجُ المال

718
00:26:52,550 --> 00:26:54,417
.هذا هو السببُ الوحيد لوقوفِكَ هنا أمامي

719
00:26:54,469 --> 00:26:57,003
(جونثان)
.كان بإمكاني الذهاب لأيّ مكان

720
00:26:57,005 --> 00:26:59,472
لقد أتيتُ إليكَ للسببِ نفسه
،الذي ذُهبت لـ(والتر غيلس)لأجله

721
00:26:59,507 --> 00:27:00,590
.لكي أصححَ الأمور

722
00:27:00,642 --> 00:27:02,225
.إتصل عليه وإسأله

723
00:27:07,315 --> 00:27:10,316
.(إنيّ لستُ (والتر غيلس

724
00:27:10,351 --> 00:27:14,020
وصل لـ(إيمي)شكري
،لجعلك تتعدى أمني

725
00:27:14,072 --> 00:27:16,522
لأني الآن سوفَ أتصلُ بكلِ مستمثرٍ مصرفيّ أعرفه

726
00:27:16,524 --> 00:27:18,524
وأخبرهم بألّا يقبلوا بعرضك

727
00:27:18,576 --> 00:27:20,860
.لأن (مايك روس)لايُمكنُ الوثوقُ به

728
00:27:32,257 --> 00:27:33,456
ماهذا بحقِّ الجحيم؟

729
00:27:33,508 --> 00:27:34,874
.ليسَ لديّ أدنى فكرة عمَّ تتحدثين عليه

730
00:27:34,876 --> 00:27:37,343
(بلى,إن هذه آخرُ ثلاث فاتورات دخل (هارفي

731
00:27:37,378 --> 00:27:39,295
.وعثرتُ عليهم بطابعتي

732
00:27:39,347 --> 00:27:40,630
،دونا), أحتاجُ منكِ بأن ترجعينها بمكانها)

733
00:27:40,682 --> 00:27:42,715
.وأحتاجُ منكِ أن ترجعيها الآن

734
00:27:42,717 --> 00:27:44,467
.لن أقومَ بذلك-
.لمْ يكن ذلك بطلب-

735
00:27:44,519 --> 00:27:45,551
.ذلك كان أمر-
.لا يهمني-

736
00:27:45,603 --> 00:27:47,436
.لن أدعُكَ تقومُ بهذا-
أترين؟-

737
00:27:47,472 --> 00:27:49,355
لقد عَلِمتُ بأنكِ ستغتنمين أول فرصةٍ

738
00:27:49,390 --> 00:27:50,890
.تحظين عليها لإنحيازي بجانبه ضدي

739
00:27:50,892 --> 00:27:52,725
.(هذا ليسَ الإنحيازُ بجانبِ (هارفي

740
00:27:52,727 --> 00:27:55,895
.هذا أنا أوقفك من إقترافِ غلطةٍ فادحة

741
00:27:55,897 --> 00:27:58,030
،ولو فعلَ الأمر نفسه
.لن توقفيه

742
00:27:58,066 --> 00:27:59,949
،إنّ (هارفي)لن يقومَ بشيء كهذا

743
00:27:59,984 --> 00:28:01,567
،ولو فعلَ ذلك
.لو أوقفتَهُ بالتأكيد

744
00:28:01,619 --> 00:28:03,069
.هراء
.(كلّا يا(لويس-

745
00:28:03,121 --> 00:28:04,237
.إنّه ليسَ هراء

746
00:28:04,239 --> 00:28:06,539
ليسَ لديكَ أيّ علمٍ بكم مرةٍ

747
00:28:06,574 --> 00:28:08,374
.منعتُه من أن يتنافس معك

748
00:28:08,409 --> 00:28:10,449
.لقد كان نصفُ وظيفتي ذلك-
حسنٌ, أوتعلمين؟-

749
00:28:10,461 --> 00:28:11,661
،لمْ تمنعيهِ بكلِ مرة

750
00:28:11,663 --> 00:28:13,103
.ولن تمنعيني هذه المرة

751
00:28:13,131 --> 00:28:15,298
.الآن, أعطيني ذلك الشيء

752
00:28:15,333 --> 00:28:16,666
.حسنٌ, إذن
لاتريدين إرجاعه؟

753
00:28:16,718 --> 00:28:17,750
.سأفعلُ ذلك بنفسي-
...(لويس)-

754
00:28:17,802 --> 00:28:18,968
كلّا يا(دونا)أوتعلمين؟

755
00:28:19,003 --> 00:28:20,586
.لقد أتيتِ للعمل لديّ

756
00:28:20,588 --> 00:28:21,888
،لقد علِمتِ من أنا حينها

757
00:28:21,923 --> 00:28:23,256
.لذا لقد حان الوقتُ لكِ لكي تقرري

758
00:28:23,258 --> 00:28:24,390
بأنكِ معي أو لا؟

759
00:28:49,785 --> 00:28:52,370
،بما أني غيرُ معارضةٍ للهدايّا الغيرُ متوقعة بمكتبي

760
00:28:52,372 --> 00:28:54,789
.أُفضلُ لو كانت مصنوعة من الشوكلاته

761
00:28:54,841 --> 00:28:55,841
.لكِ ذلك

762
00:28:55,842 --> 00:28:58,376
بالمرةٍ القادمة سأتركُ لكِ اتفاق ماقبل الزواجِ
،مُوقع

763
00:28:58,428 --> 00:28:59,678
.سيكونُ مصنوعًا من الشوكلاته

764
00:28:59,713 --> 00:29:03,465
لمَ وقعتَ عليها؟

765
00:29:03,517 --> 00:29:05,600
.لقد ذهبتُ لرؤيةِ والدَكِ-
لقد قُمتَ بماذا؟-

766
00:29:05,635 --> 00:29:06,885
لقد رغبتُ بأن أريه

767
00:29:06,887 --> 00:29:08,853
،مانوعُ الرجل التي ستتزوجهُ ابنته

768
00:29:08,889 --> 00:29:10,305
.لأنني أردتُه بأن يثِقَ بي

769
00:29:10,357 --> 00:29:13,975
مايك),إنهُ لايثِقُ بأحد)
وذلك تمامًا هو سببُ

770
00:29:14,027 --> 00:29:17,062
.أنني غيرُ مهتمة بنصحيتهِ الزوجية

771
00:29:17,064 --> 00:29:19,647
،لكن كما قُلت
سوفَ أقدّرُ ذلك لك

772
00:29:19,700 --> 00:29:21,199
،لو بالمُستقبل

773
00:29:21,234 --> 00:29:23,651
.بأن تُخبرني لو كُنت ستفعلُ شيئًا مثل ذلك

774
00:29:23,704 --> 00:29:26,404
إنكِ مُحقة, كان يُفترضُ عليّ بأن أُخبركِ قبل
،أن أذهب إلى هنالك

775
00:29:26,440 --> 00:29:29,741
،لكن لعلمكِ , عوضًا عن جعلهِ يثِقُ بي

776
00:29:29,793 --> 00:29:31,443
.لقد إنتهى الأمر بثقةِ به

777
00:29:31,578 --> 00:29:32,961
...(مايك)-
.ريتشل), إنصتِ إلي)

778
00:29:32,996 --> 00:29:35,747
،أعرفُ بأنكِ تعتقدين بأنهُ يقومُ بذلك ليتحكمَ بكِ

779
00:29:35,749 --> 00:29:41,152
.لكنهُ يعتقدُ بأنهُ يقومُ بذلك لحمايتك

780
00:29:41,188 --> 00:29:43,588
والحقيقةُ هي بأنني لمْ أحظى بوالدٍ

781
00:29:43,640 --> 00:29:47,258
...قد يقومُ بشيءٍ كهذا لأجلي, لذا

782
00:29:47,310 --> 00:29:50,595
.أعتقدُ بأن عليكِ أن تُحاولي وتري أين منبعه

783
00:30:07,164 --> 00:30:09,330
ماهذا؟

784
00:30:09,366 --> 00:30:11,950
.إنهُ عرضُكَ الجديد

785
00:30:11,952 --> 00:30:16,087
.إنهُ ضِعفُ المال-
.هذا ما أقومُ به-

786
00:30:16,123 --> 00:30:18,206
.ولذلك السبب أدفعُ لك الكثيرَ من المال

787
00:30:18,258 --> 00:30:19,841
.(لمْ أقومَ بذلك بسببِ المال يا(تيدي

788
00:30:19,876 --> 00:30:21,459
،لقد فعلتُه بسببِ أنك قد كُنتَ تتم سرقتك

789
00:30:21,511 --> 00:30:22,710
،وإني لن أدعُ ذلك يحدثُ لك

790
00:30:22,763 --> 00:30:27,132
.مهما كانت الظروف

791
00:30:27,134 --> 00:30:28,466
.لقد إكتشفت

792
00:30:28,468 --> 00:30:31,469
لمَ لمْ تُخبرني بما حدث؟

793
00:30:31,521 --> 00:30:34,389
.لأنني لمْ أردك بأن تحاول وتوقفني

794
00:30:34,441 --> 00:30:36,057
.لا زال بإمكانكَ القدومُ إلي

795
00:30:36,109 --> 00:30:37,358
وأُخبرُكَ بماذا؟

796
00:30:37,394 --> 00:30:39,694
بأن صديقي منذُ أن كنا بالسابعةِ من عُمرنا مات

797
00:30:39,729 --> 00:30:41,563
فجأة؟

798
00:30:41,615 --> 00:30:43,231
،لمْ أتحدثُ إليه مُنذُ عشرين سنة

799
00:30:43,283 --> 00:30:45,233
لن تشاجرنا

800
00:30:45,285 --> 00:30:49,320
.على امرأة لا يُمكنني تذكرُ اسمها حتّى

801
00:30:49,372 --> 00:30:51,956
.والآن لا أهتمُ بتاتًا بشأنِ تجارةِ الأحذيةِ الرياضية

802
00:30:51,992 --> 00:30:53,875
،حسنٌ
.لكنت تفهمتُ ذلك

803
00:30:53,910 --> 00:30:56,878
حقًا؟

804
00:30:56,913 --> 00:30:59,964
(إنظر يا(هارفي

805
00:31:00,000 --> 00:31:02,717
.أُقدرُ مافعلتَهُ لأجلي

806
00:31:02,752 --> 00:31:05,503
،لو عُدتُ أبدًا للعمل
.ستكونُ دائمًا المحامي الخاص بي

807
00:31:06,506 --> 00:31:08,923
.سأكونُ دائمًا صديقك

808
00:31:15,015 --> 00:31:17,315
لويس),أيُمكنني الحديثُ معكَ لوهلة؟)-
.لا أعلم-

809
00:31:17,350 --> 00:31:19,601
أيّ حيوانٍ ستدعوني بهِ الآن ؟بالإغوانا؟

810
00:31:19,653 --> 00:31:20,985
.لن أدعوكَ بأيّ شيء

811
00:31:21,021 --> 00:31:23,154
إني هُنا بسببِ أنني أردتُ بأن ننسى
.كلّ خلافاتِنا

812
00:31:23,190 --> 00:31:24,739
حسنٌ , ألستُ محظوظًا؟

813
00:31:24,774 --> 00:31:27,609
.لويس), أرجوك)

814
00:31:27,661 --> 00:31:30,328
.لقد كُنتَ مُحقًا

815
00:31:30,363 --> 00:31:34,365
لقد كُنتُ أخرقًا بذلك الإجتماع ومجددًا
بالحمام

816
00:31:34,417 --> 00:31:37,085
.(ومُجددًا مع (جيسكا

817
00:31:37,120 --> 00:31:39,037
،لقد قُلتُ أشياءًا أتمنى بأن لم أقلها

818
00:31:39,039 --> 00:31:41,289
،لكننا كُنا أصدقاءًا لبعض لفترةٍ طويلة

819
00:31:41,341 --> 00:31:46,845
.ولا أريدُ بأن أضيع ذلك

820
00:31:46,880 --> 00:31:49,214
أتعني ذلك حقًا؟.

821
00:31:49,266 --> 00:31:50,682
.أجل

822
00:31:50,717 --> 00:31:52,217
.هلّم إلي

823
00:31:56,523 --> 00:31:59,390
.هارفي), هذا مُذِهل)

824
00:31:59,392 --> 00:32:02,393
...لمْ أفكرُ بأنكَ ستأتي إلي و

825
00:32:02,395 --> 00:32:04,529
.اللعنة-
تلعن ماذا؟-

826
00:32:04,564 --> 00:32:07,031
."لقد نسيت, عليّ بأن أضعَ عرضًا على شيءٍ بموقعِ "إي بي

827
00:32:07,067 --> 00:32:09,534
ماذا؟-
...منغولي-

828
00:32:09,569 --> 00:32:10,952
.يدعو فرس النبي بالبيانو الباليه

829
00:32:10,987 --> 00:32:12,070
.حديثٌ ممتع
.علي الذهاب

830
00:32:12,122 --> 00:32:16,541
♪ ♪

831
00:32:16,576 --> 00:32:17,992
ماهذا؟
.لايُفترضُ بأن تقرأ ذلك

832
00:32:18,044 --> 00:32:19,244
.هذه معلوماتٌ خاصة

833
00:32:19,246 --> 00:32:20,795
...من أين أتيتَ

834
00:32:20,830 --> 00:32:28,386
♪ ♪

835
00:32:28,421 --> 00:32:29,421
.اللعنة

836
00:32:31,474 --> 00:32:32,807
ماهذا له؟

837
00:32:32,842 --> 00:32:34,342
.إنهُ عربون

838
00:32:34,394 --> 00:32:37,428
.إني أبحثُ عن نصحية قانونية

839
00:32:37,480 --> 00:32:39,013
.لا أعتقدُ أن بوسعكِ تكفل حسابي

840
00:32:40,684 --> 00:32:41,766
.لن يطولَ الأمر

841
00:32:41,818 --> 00:32:44,652
إنما أريدُكِ أن تلقي نظرةً على هذه

842
00:32:47,524 --> 00:32:49,023
أجعلتِ (مايك)يُوقعُ على هذه؟

843
00:32:49,075 --> 00:32:51,826
.بل أبي من جعله

844
00:32:51,861 --> 00:32:53,111
إذن لمَ تأتين إليّ؟

845
00:32:53,113 --> 00:32:55,246
لأنكِ مرةً قد أخبرتيني بأن لديكِ والدٌ

846
00:32:55,282 --> 00:32:56,781
.مثل والدي

847
00:32:56,833 --> 00:32:59,751
دعيني أحزر, تعتقدينَ بأن (روبرت)يحاولُ بأن يتحكمَ بكِ؟

848
00:32:59,786 --> 00:33:01,419
لقد تدبر بأن ينظم حالة

849
00:33:01,454 --> 00:33:04,122
حيثُ أهمّ رجلان بحياتي

850
00:33:04,174 --> 00:33:08,493
.يقررون بشأني دوني

851
00:33:08,528 --> 00:33:10,595
أتعرفين ما أعتقدُه؟

852
00:33:10,630 --> 00:33:13,398
،أعتقدُ بأن هذا ليسَ لهُ أيّةُ علاقةٍ بوالدكِ

853
00:33:13,433 --> 00:33:15,433
.وإنكِ تعرفينَ ذلك

854
00:33:19,806 --> 00:33:20,806
.(مايك)

855
00:33:20,857 --> 00:33:24,726
.(أجل, (مايك

856
00:33:24,778 --> 00:33:27,395
،هذا هو السببُ الحقيقي لمجيئكِ إليّ

857
00:33:27,447 --> 00:33:29,314
.بالرغمِ أنكِ أخبرتِ نفسك أنهُ لمْ يكن ذلك

858
00:33:29,316 --> 00:33:32,383
.قد يحميني ذلك-
.إحتمال-

859
00:33:32,419 --> 00:33:35,320
.وقد يقومُ بشيءٍ آخر

860
00:33:35,355 --> 00:33:37,588
.يقلل من علاقتِك

861
00:33:37,624 --> 00:33:39,190
صدقيني

862
00:33:39,225 --> 00:33:42,160
،لقد تعلّمتُ تلك بالطريقةِ الصعبة

863
00:33:42,195 --> 00:33:44,996
،ويعني ذلك بأنكِ تحتاجين بأن تسألي نفسك

864
00:33:45,031 --> 00:33:49,567
إلى أيّ قدرٍ تُحبين (مايك)؟

865
00:33:49,602 --> 00:33:52,737
.أحبّهُ كلّ الحب

866
00:33:52,772 --> 00:33:54,772
.إذن لا توقعين عليها

867
00:33:58,611 --> 00:34:00,611
.الحسابُ علي

868
00:34:04,067 --> 00:34:06,517
،و(ريتشل)بقدرِ ما يصل إليه والدُكِ

869
00:34:06,569 --> 00:34:09,253
،هو وأنا لا نتفق دائمًا

870
00:34:09,289 --> 00:34:11,723
لكنني أحترمُ ذلك الرجل

871
00:34:11,758 --> 00:34:14,292
،ولو كان أيُّ شيءٍ كوالدي

872
00:34:14,327 --> 00:34:15,626
،لكلِّ غلطاته

873
00:34:15,662 --> 00:34:17,061
 ليتضرر

874
00:34:17,097 --> 00:34:20,865
.قبل أن يدعَ أيّ شيءٍ يحدثُ لفتاتهِ الصغيرة

875
00:34:20,917 --> 00:34:22,917
.شكرًا

876
00:34:31,878 --> 00:34:33,127
.حسنٌ

877
00:34:33,179 --> 00:34:34,879
هارولد)وأنا دفعنا الحساب البارحة)

878
00:34:34,881 --> 00:34:36,547
،لأنها كانت مُناسبةٌ خاصة

879
00:34:36,599 --> 00:34:38,266
.لكن الليلة الشراب على حسابك ياصديقي

880
00:34:38,301 --> 00:34:39,684
.هذا هو العدل

881
00:34:39,719 --> 00:34:43,471
(بقدر ما أُقدّر ذلك يا(جيمي
.عليّ بأن أرجع الهدية

882
00:34:43,523 --> 00:34:44,856
ماذا؟-
.أجل-

883
00:34:44,891 --> 00:34:45,973
.لايُمكنني أخذُ القضية-
.كلّا, كلّا,كلّا-

884
00:34:46,026 --> 00:34:47,442
مالذي تعنيه بأن لا يُمكنك أخذ القضية؟

885
00:34:47,477 --> 00:34:49,310
.جيسكا) لن تُنفِق المال لوحدة رجال العمل)

886
00:34:49,362 --> 00:34:51,396
.حسنٌ, إذهب لشخصٍ آخر لينفق المال

887
00:34:51,398 --> 00:34:53,731
مايك),المصرفات الإستثمارية مهتمين بشدة)

888
00:34:53,783 --> 00:34:54,783
.بأمورٍ كهذه الآن

889
00:34:54,784 --> 00:34:55,900
،أنتَ من بين جميعِ الناس
.يُفترضُ أن تعرفَ ذلك

890
00:34:55,902 --> 00:34:56,984
أتظنُ بأنني لمْ أُحاول؟

891
00:34:57,037 --> 00:34:58,236
.لمْ يُجدي ذلك نفعًا

892
00:34:58,238 --> 00:35:00,405
.(لعنةُ الله عليك يا(مايك

893
00:35:00,457 --> 00:35:02,623
.لطالما ماقلت بأنكَ تهتمُ بالناس

894
00:35:02,659 --> 00:35:04,125
ولقد قُلتَ أنت بأنني أقدر بأن أعيد هذه القضية

895
00:35:04,160 --> 00:35:06,577
.لايهمني ماقلته

896
00:35:06,579 --> 00:35:08,413
(جيمي)

897
00:35:08,465 --> 00:35:10,715
مالذي يجري هُنا بحقِّ الجحيم؟

898
00:35:10,750 --> 00:35:13,084
،)حسنٌ , إحدى الضحايا كان عمي (كيت

899
00:35:13,086 --> 00:35:15,053
لكنني لمْ أُخبرك بشأنهِ بسببِ أن
بنت عمي أتى إليّ

900
00:35:15,088 --> 00:35:16,637
،وطلبَ مني بأن أصحح الأمر

901
00:35:16,673 --> 00:35:20,591
.ولقد وعدتُها بأنني سأقومُ بذلك

902
00:35:20,627 --> 00:35:23,895
،إن ليسَ لديّ القوة بشركتي

903
00:35:23,930 --> 00:35:25,646
...ولقد كُنتُ

904
00:35:25,682 --> 00:35:27,098
.ولقد كُنتُ خَجِلًا لكيّ أخبرك

905
00:35:27,100 --> 00:35:29,834
...(جيمي)-
.كلّا يا(مايك),إصغي -

906
00:35:29,869 --> 00:35:32,270
.إنظر,إني آسف بأنني لمْ أُخبرك بصراحة

907
00:35:32,322 --> 00:35:35,323
.لكن رجاءًا هؤلاءِ الناس يحتاجونَ مُساعدتك

908
00:35:41,498 --> 00:35:43,614
مالذي يُمكنني أن أفعلهُ لكَ يا(جاك)؟

909
00:35:43,616 --> 00:35:46,084
يُمكنُكَ بأن تفسر لي

910
00:35:46,119 --> 00:35:48,953
.كيفَ بحقِّ الجحيم تبرر هذا الكمّ من المال

911
00:35:49,005 --> 00:35:50,455
من أين أتيتَ بهذه؟

912
00:35:50,507 --> 00:35:51,956
.كان ملقية بالطابعة

913
00:35:52,008 --> 00:35:53,674
من قِبلِ من؟-
.لا أعلم-

914
00:35:53,710 --> 00:35:55,293
لكنني الآن أعرف لمَ غضَبتَ

915
00:35:55,345 --> 00:35:56,794
.على فكرتي بالإجتِماع

916
00:35:56,846 --> 00:35:58,463
.هذه سريّة

917
00:35:58,515 --> 00:36:00,381
.لقد كانت سريّة

918
00:36:00,433 --> 00:36:02,800
،الآن , كلُّ شريكٍ كبير رأها

919
00:36:02,802 --> 00:36:04,302
.والناس غاضبة

920
00:36:04,304 --> 00:36:05,937
.إني أستحقُ كل بنسٍ أخذه

921
00:36:05,972 --> 00:36:08,306
.سنرى بشأنِ ذلك

922
00:36:08,308 --> 00:36:09,524
عمَّ تتحدث؟

923
00:36:09,559 --> 00:36:13,478
،لقد طلبتُ  لجلسةِ تصويتٍ بالغد بإقتراحي

924
00:36:13,480 --> 00:36:15,029
،وأرجو بأنكَ تدّخر مالك

925
00:36:15,064 --> 00:36:18,533
.لأن كسبك المشروع على وشك الإختفاء

926
00:36:35,071 --> 00:36:36,839
،لذلك السبب قلت
."اللعنة"

927
00:36:36,841 --> 00:36:38,007
ماهذا؟

928
00:36:38,009 --> 00:36:39,575
،إنكَ تعرفُ ما ذلك

929
00:36:39,610 --> 00:36:41,010
لأنكَ من تركه

930
00:36:41,062 --> 00:36:42,645
.بالطابعة اللعينة

931
00:36:42,680 --> 00:36:45,014
يا إلهي يا(هارفي)لقد كُنتُ أطبعُ نسخًا

932
00:36:45,066 --> 00:36:47,016
...لكلِّ رواتِب الناس لسجلات ولابدَ بأنني

933
00:36:47,068 --> 00:36:48,184
.(هراءٌ يا(لويس

934
00:36:48,186 --> 00:36:49,935
،لقد فعلتَ ذلك لتنالَ مني

935
00:36:49,987 --> 00:36:52,855
،وبعد ما إعتذرت
.ذهبتَ وحاولتَ بأن توقفَ ذلك

936
00:36:52,857 --> 00:36:55,074
،هارفي)أرجوك ماحدثَ قد سلف)

937
00:36:55,109 --> 00:36:56,525
،وكما قُلتَ من قبل
.إننا أصدقاء

938
00:36:56,527 --> 00:36:58,828
يُمكننا بأن نتخطى هذه
.ويُمكننا أن نقاتل التصويتَ معًا

939
00:36:58,863 --> 00:37:01,197
.مُحال أن أفوزَ التصويت بعد أن يرى الناس هذه

940
00:37:01,249 --> 00:37:02,832
تريدُ بأن تتخطى هذه؟
.إعترف بما فعلت

941
00:37:02,867 --> 00:37:04,366
.هذا إنهاءٌ تلقائي

942
00:37:04,418 --> 00:37:05,534
.إذن سوفَ نقاتل ذلك معًا

943
00:37:05,536 --> 00:37:06,535
.هارفي), لايُمكنني)-
!(لويس)-

944
00:37:06,537 --> 00:37:08,087
.لقد حاولت (جيسكا)بأن تطردني مرة

945
00:37:08,122 --> 00:37:09,538
.لايُمكنني بأن أمنحها فرصة لكي تفعلها مُجددًا

946
00:37:09,540 --> 00:37:10,540
حسنٌ, أوتعلم؟

947
00:37:10,541 --> 00:37:12,374
،سوفَ يحدثُ مُجددًا

948
00:37:12,376 --> 00:37:15,010
.بسببِ أنني أعرفُ مافعلته

949
00:37:15,046 --> 00:37:17,630
أوتعلم؟
.لايكفي ذلك

950
00:37:17,682 --> 00:37:19,215
،وتأتي إلى بإلقاء التهم علي

951
00:37:19,217 --> 00:37:20,382
،حسنٌ
.يُفضل أن لديكَ دليل

952
00:37:20,434 --> 00:37:21,851
ألديكَ دليلٌ يا(هارفي)؟

953
00:37:21,886 --> 00:37:24,603
.أجل, لا أعتقدُ ذلك

954
00:37:29,861 --> 00:37:30,943
هارفي), لايحقُ لك المجيءُ إليّ)

955
00:37:30,978 --> 00:37:31,944
.بجميعِ ساعاتِ الليل بعد الآن

956
00:37:31,979 --> 00:37:33,646
...إني هُنا بسببِ أن رئيسكِ الجديد

957
00:37:33,698 --> 00:37:35,397
.أعرفُ سبب مجيئكَ إلى هُنا-
.إذن تعرفين مافعله-

958
00:37:35,399 --> 00:37:36,482
،وأحتاجُكِ بأن تعترفي بذلك

959
00:37:36,534 --> 00:37:38,367
.لكي يُمكنني بأن أمنع تصويتهم التافه

960
00:37:38,402 --> 00:37:39,985
وأجعل (لويس)ينطرد؟

961
00:37:40,037 --> 00:37:42,154
 لمْ يكن بهذه الفوضى لو منعتيه فحسب

962
00:37:42,206 --> 00:37:43,572
.من فعلِ ذلك بالمقامِ الأول

963
00:37:43,624 --> 00:37:46,125
،هارفي), لو عَلمتُ بأن (لويس)كا سيفعلُ شيئًا كهذا)

964
00:37:46,160 --> 00:37:47,409
،ولا أقولُ بأنني كنتُ أعرف

965
00:37:47,461 --> 00:37:49,545
.إذن سأخبرهُ أمام وجهه بألّا يقومَ بذلك

966
00:37:49,580 --> 00:37:50,913
لكن لو إستمرّ وقامَ بذلك على كلٍّ

967
00:37:50,915 --> 00:37:52,715
.حينها لن أفعلَ شيئًا من ورائه وأصلحه

968
00:37:52,750 --> 00:37:54,917
،لأنك لطالما قُلت
،حينما تختاري جانبًا"

969
00:37:54,919 --> 00:37:56,252
،لو لمْ تكوني مُخلصةً لذلك الجانب"

970
00:37:56,304 --> 00:37:57,253
"إذن من أنتِ بحقِّ الجحيم؟

971
00:37:57,305 --> 00:37:58,637
إذن يُفترضُ بأن تُفكري بذلك

972
00:37:58,673 --> 00:38:00,256
قبل أن تختاري شخصًا قد يفعل شيئًا كهذا

973
00:38:00,258 --> 00:38:01,757
.بالمقامِ الأول

974
00:38:01,759 --> 00:38:04,176
أتودُ بأن تعرف من أي نوعٍ من الرجالِ (لويس)؟

975
00:38:04,228 --> 00:38:06,428
هذا الأمرُ كلّهُ بدأ لأنهُ أرادَ بأن يُثبت

976
00:38:06,480 --> 00:38:07,563
،لك أنهُ يحميك

977
00:38:07,598 --> 00:38:09,515
.لأنهُ إعتقدَ أنكَ كُنتَ تغارُ منّا

978
00:38:09,567 --> 00:38:12,151
كلّا,الأمرُ كلّهُ بدأ

979
00:38:12,186 --> 00:38:15,237
لأنني أخبرتُهُ بأنني كُنتُ أدفع راتبَكِ

980
00:38:15,273 --> 00:38:16,939
،منذُ أن أتينا للشركة

981
00:38:16,941 --> 00:38:19,775
ولقد كان بخيلاً لدرجة ألّا يدفعه بنفسه وضعيفٌ

982
00:38:19,827 --> 00:38:23,662
.لدرجة أنُهُ لايقدر أن يخبركِ الحقيقة

983
00:38:23,698 --> 00:38:25,714
ولو أنكَ قد أبقيتَ ذلك سرًّا
عني لمدة اثنا عشرة سنة

984
00:38:25,750 --> 00:38:29,535
.وإنكَ تُخبرني الآن, حينها قد تكونُ غيرانًأ

985
00:38:34,625 --> 00:38:37,626
مايك), كيف دخلتَ إلى هُنا؟)
أأعطتك المفتاح بهذه السرعة؟

986
00:38:37,678 --> 00:38:40,462
.كلّا, (لورا)أدخلتني
.لقد قالت بأنها هنا بالخلف

987
00:38:40,464 --> 00:38:41,464
.لا أعرف السبب

988
00:38:41,515 --> 00:38:44,466
.إني أحاول بأن أعثرَ على شيءٍ لذيذ

989
00:38:44,518 --> 00:38:46,936
ليسَ هُنالكَ شيءٌ سيءٌ لصحتك

990
00:38:46,971 --> 00:38:48,103
.بهذا المنزل كامله

991
00:38:48,139 --> 00:38:49,355
إذن أظنُ بأنهُ من حسن حظي

992
00:38:49,390 --> 00:38:52,308
.أنني لمْ أخبرها بأنني جلبتُ هذه

993
00:38:52,360 --> 00:38:56,278
.قطع دجاج

994
00:38:56,314 --> 00:38:57,980
.لقد طبخت هذه (ريتشل)بنفسها

995
00:38:58,032 --> 00:39:00,232
مقليّ جيّدًا, وغيرُ محمّص؟

996
00:39:00,284 --> 00:39:01,367
.على الرحب

997
00:39:01,402 --> 00:39:02,868
أوقعت على ذلك الإتفاق؟

998
00:39:02,903 --> 00:39:06,572
كلّا, لكن أرسلت هذه لأنها أدركت أن الإتفاق

999
00:39:06,624 --> 00:39:09,825
،كان بشأنِ الحب
.ليس السيطرة

1000
00:39:09,827 --> 00:39:13,045
.إذن أحترمُ قرارها

1001
00:39:13,080 --> 00:39:14,463
مالذي غيّرَ رأيها عنيّ؟

1002
00:39:14,498 --> 00:39:15,881
أتريدُ حقًا معرفةَ ذلك؟

1003
00:39:15,916 --> 00:39:17,232
.أجل-
.(جيسكا)-

1004
00:39:17,268 --> 00:39:18,751
.اللعنة
مالذي قالته؟

1005
00:39:18,803 --> 00:39:20,502
.علي بمعرفةِ ذلك السرّ

1006
00:39:20,504 --> 00:39:21,754
،)لا أعرفُ ماقالت لـ(ريتشل

1007
00:39:21,806 --> 00:39:25,140
.لكن أعرف ماقالتهُ لي

1008
00:39:25,176 --> 00:39:27,142
.لذلك السبب أنت هُنا

1009
00:39:27,178 --> 00:39:30,346
أتعرفُ هؤلاء الناس الذي أخبرتُكَ بأنني كُنتُ أقاتلُ لأجلِهم؟

1010
00:39:33,351 --> 00:39:35,651
.إنّ(جيسكا)لمْ توافق على الأمر

1011
00:39:35,686 --> 00:39:36,919
.أتفهمُ ذلك

1012
00:39:36,954 --> 00:39:39,488
.الكثيرُ من المالِ لإنفاقهِ على حصيلةِ قليلة

1013
00:39:39,523 --> 00:39:44,159
.لكنكَ قلت بأنكَ أتيتَ من نفسِ مكان هؤلاءِ الناس

1014
00:39:44,195 --> 00:39:48,447
،روبرت), إنهم يحتاجونَ شخصًا مثلك لكي يقاتِل لأجلِهم)

1015
00:39:48,499 --> 00:39:51,333
.ولايُمكنني القيّامُ بذلك

1016
00:39:51,369 --> 00:39:53,952
.لذا أطلبُ منك ذلك

1017
00:39:54,005 --> 00:39:55,245
أتعتقدُ بأن هذه القضية رابحة؟

1018
00:39:55,256 --> 00:39:56,839
.أجل

1019
00:39:58,376 --> 00:40:00,709
إذن ما رأيكَ بأن نقومَ بها معًا؟

1020
00:40:03,547 --> 00:40:04,880
مالذي تفعلهُ هُنا يا(لويس)؟

1021
00:40:04,882 --> 00:40:06,765
لقد لاحظتُ أنكَ لمْ تأتي
.لجلسةِ التصويتِ بهذا الصباح

1022
00:40:06,801 --> 00:40:09,601
كلّا لمْ أكن هنالك, لقد كنتُ مشغولاً
.بإنهاءِ صفقةٍ لعميل

1023
00:40:09,637 --> 00:40:11,770
،دعني أحزر,لقد جعلتهم يغيروا موعد بيعك للأمس

1024
00:40:11,806 --> 00:40:13,222
لكي يقع تحت بناءِ بيعك القديم؟

1025
00:40:13,274 --> 00:40:14,874
،)كلّا يا(لويس
،هذا شيءٌ قد تفعلهُ أنت

1026
00:40:14,892 --> 00:40:17,726
لأنني بعكسك , لا أهتم بشأن
.المال بالواقع

1027
00:40:17,728 --> 00:40:19,061
أتتوقعُ مني أن أصدقَ ذلك؟

1028
00:40:19,113 --> 00:40:20,646
.لا يهمني لو صدقته أم لا

1029
00:40:20,698 --> 00:40:23,899
.حزمة تعويضاتي كانت للإعترافِ بعملي

1030
00:40:23,951 --> 00:40:25,234
.المال كان عاقبة

1031
00:40:25,286 --> 00:40:26,952
.(لذلك السبب لمْ أكن أمانعُ بمشاركتِهِ معَ(دونا

1032
00:40:26,987 --> 00:40:28,454
.والآن ,إخرج-
.كلّا-

1033
00:40:28,489 --> 00:40:31,290
،لقد إكترثت بالمال
بسببِ أنه آخر شيءٍ

1034
00:40:31,325 --> 00:40:33,292
.لديك يفصلك عني

1035
00:40:33,327 --> 00:40:35,544
عفوًا؟-
.لقد حصلتُ على الشراكة الأساسية-

1036
00:40:35,579 --> 00:40:38,247
،)لقد حصلتُ على (دونا
.وقادك ذلك للجنون

1037
00:40:38,299 --> 00:40:40,332
،لذا تحتقرني بالإجتماع

1038
00:40:40,384 --> 00:40:42,301
.وبعدها تتظاهرُ بأنك تعتذر

1039
00:40:42,336 --> 00:40:43,836
.(لقد إعتذرت فعلاً يا(لويس

1040
00:40:43,888 --> 00:40:45,421
،لقد أتيتُ إليكَ كرجل

1041
00:40:45,473 --> 00:40:48,173
،وعندما منحتُكَ الفرصة لكي تعوضني

1042
00:40:48,225 --> 00:40:50,309
.إختنقت كعادتك

1043
00:40:50,344 --> 00:40:51,677
حسنٌ, مارأيكُ بي الآن؟

1044
00:40:51,729 --> 00:40:53,979
.لأن آخر شيءٍ باقٍ لك كان بأن تكتسب مالا أكثر

1045
00:40:54,014 --> 00:40:55,681
،والآن لستَ كذلك
.ولقد فزت

1046
00:40:55,733 --> 00:40:59,101
.لمْ تفز بأيّ شيء

1047
00:40:59,153 --> 00:41:00,486
عمّ تتحدث؟

1048
00:41:00,521 --> 00:41:03,605
،إني أتحدثُ عن حقيقة أن مهما ماتحصل عليه

1049
00:41:03,657 --> 00:41:05,324
.لطالما ما ترغبُ بالمزيد

1050
00:41:05,359 --> 00:41:07,659
والمشكلةُ برغبتكِ بالمزيد هي

1051
00:41:07,695 --> 00:41:10,279
،بأن اللحظة التي تحصلُ عليها به
.يُمكنُ دائمًا أخذه منك

1052
00:41:10,281 --> 00:41:11,530
.إنكَ لن تعكسَ ذلك الصوت

1053
00:41:11,582 --> 00:41:12,915
.إني لا أتحدثُ بشأنِ الصوت

1054
00:41:12,950 --> 00:41:16,285
.إني أقصد بكلامي ماتقدره أكثرَ شيء

1055
00:41:16,337 --> 00:41:17,337
.ذلك صحيح

1056
00:41:17,338 --> 00:41:19,621
قد لا يحدثُ اليوم أو الغد

1057
00:41:19,673 --> 00:41:22,458
.لكنه سيحدث لأنني سأجعلهُ يحدث

1058
00:41:22,510 --> 00:41:25,294
يومًا ما , سوفَ تذهب إلى مكتبك

1059
00:41:25,346 --> 00:41:27,162
.ولن تجدها

1060
00:41:27,186 --> 00:41:33,686
Colin Ford - Mustarinho
ابراهيم الحاج - D4rk-Cooper
