[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: c1.77708 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [AnimE2Enjoy.Com]_GS_-_(10)_[v2]_[HS-SHaTO].mkv Video File: [AnimE2Enjoy.Com]_GS_-_(10)_[v2]_[HS-SHaTO].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 15 Active Line: 18 Video Position: 4121 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: gun-main,Adobe Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: gun-main-top,Adobe Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,8,0,0,28,0 Style: gun-ep-title,Hacen Casablanca Heavy,60,&H00F9A259,&H000000FF,&H005C5C5C,&H00273024,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,13,13,80,0 Style: gun-next-ep,Hacen Casablanca Heavy,60,&H000F0C02,&H000000FF,&H00000000,&H00273024,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0,0,27,0 Style: tiny sign,Hacen Liner XL,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00060600,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,67,200,27,1 Style: screen,Open Sans Semibold,53,&H00D5D4DB,&H000000FF,&H006F476B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,101,101,50,1 Style: map2,Hacen Liner XL,60,&H00E3EAEA,&H000000FF,&H002E271B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,67,67,33,1 Style: map3,Hacen Liner XL,60,&H00E3EAEA,&H000000FF,&H00635C32,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,13,67,33,1 Style: map4,Hacen Liner XL,60,&H00F0F3F9,&H000000FF,&H00504C36,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,13,67,33,1 Style: chalk,Hacen Liner XL,60,&H00AFBCCA,&H000000FF,&H008EE3E9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,107,67,73,1 Style: chalk2,Open Sans Semibold,108,&H00C6ABAA,&H000000FF,&H00727FA4,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,41,41,101,1 Style: demon,Open Sans Semibold,39,&H00948AFC,&H000000FF,&H005235DB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,5,17,0,0,1 Style: keepout,Hacen Liner XL,60,&H00010607,&H000000FF,&H00727FA4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,80,13,67,1 Style: map1,Hacen Liner XL,60,&H00E3EAEA,&H000000FF,&H00877945,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,67,67,33,1 Style: billboard,Hacen Liner XL,60,&H00A48932,&H000000FF,&H00FAFF87,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0,133,160,1 Style: ستايل الشرح للمصطلحات,Hacen Liner XL,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HDA646063,&HA1000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,3,3,8,53,53,15,1 Style: الحقوق,Hacen Liner XL,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HC6000000,&HB6000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,8,10,10,10,1 Style: SONG,Hacen Casablanca Heavy,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00370320,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.87,0:00:05.09,gun-main,NTP,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:05.09,0:00:07.00,gun-main,NTP,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:07.55,0:00:13.84,gun-main,NTP,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:14.05,0:00:16.01,gun-main,NTP,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:16.39,0:00:21.39,gun-main,NTP,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:21.39,0:00:22.56,gun-main,NTP,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:23.52,0:00:24.31,gun-main,NTP,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:24.31,0:00:25.52,gun-main,NTP,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:26.44,0:00:31.28,gun-main,NTP,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:31.70,0:00:34.74,gun-main,NTP,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:35.82,0:00:38.12,gun-main,NTP,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:38.41,0:00:39.08,gun-main,NTP,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:44.25,0:00:47.59,gun-main,NTP,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:14.05,0:00:52.55,chalk,NTP,0,0,0,,"...في الحلقة السابقة" Dialogue: 0,0:02:27.02,0:02:31.44,gun-ep-title,NTP,0,0,0,,{\fad(400,400)\an1\pos(156,598)} الهجوم المضاد{\c&HC7B06D&}واجهة العواطف Dialogue: 0,0:02:36.07,0:02:37.49,gun-main,NTP,0,0,0,,يبدو ان لا احد هنا Dialogue: 0,0:02:39.45,0:02:40.62,gun-main,NTP,0,0,0,,..اجل Dialogue: 0,0:02:50.83,0:02:51.84,gun-main,NTP,0,0,0,,هل انتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:02:51.84,0:02:56.05,gun-main,NTP,0,0,0,,اجل. يبدو اني جهدت نفسي قليلاً Dialogue: 0,0:03:01.93,0:03:03.93,gun-main,NTP,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:03:07.48,0:03:09.02,gun-main,NTP,0,0,0,,كنتِ تنتظريننا؟ Dialogue: 0,0:03:11.15,0:03:12.40,gun-main,NTP,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:03:12.90,0:03:13.86,gun-main,NTP,0,0,0,,لليودميلا؟ Dialogue: 0,0:03:14.94,0:03:17.61,gun-main,NTP,0,0,0,,ماذا...حدث؟ Dialogue: 0,0:03:19.24,0:03:22.20,gun-main,NTP,0,0,0,,.لقد انتقمت لها Dialogue: 0,0:03:33.21,0:03:34.46,gun-main,NTP,0,0,0,,ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:03:34.46,0:03:39.67,gun-main,NTP,0,0,0,,كل قاتل ماجور\Nغالباً تتم خيانتهم من قبل وكلائهم Dialogue: 0,0:03:40.38,0:03:45.56,gun-main,NTP,0,0,0,,اى محترف دائماً لديه \Nواحد او اثنين من المنازل الامنه Dialogue: 0,0:03:48.60,0:03:50.56,gun-main,NTP,0,0,0,,شكراً لحمايتكِ لنا Dialogue: 0,0:03:52.44,0:03:56.07,gun-main,NTP,0,0,0,,توجية الطلاب\Nجزىء من وظيفة المعلم Dialogue: 0,0:03:56.07,0:03:58.57,gun-main,NTP,0,0,0,,حتى لو اصبح \Nمعلم منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:03:59.86,0:04:02.11,gun-main,NTP,0,0,0,,هل تخططي\Nلبدا حرب او شئ ما؟ Dialogue: 0,0:04:02.11,0:04:05.78,gun-main,NTP,0,0,0,,...لا تنسى\Nانهم الذين حرضوا على هذا Dialogue: 0,0:04:06.28,0:04:09.37,gun-main,NTP,0,0,0,,على كل حال, هل الاميرة بخير؟ Dialogue: 0,0:04:09.66,0:04:10.54,gun-main,NTP,0,0,0,,!كيوكا Dialogue: 0,0:04:12.37,0:04:13.71,gun-main,NTP,0,0,0,,انني بخير Dialogue: 0,0:04:13.71,0:04:16.46,gun-main,NTP,0,0,0,,انتِ لست ِعلى ما يرام\Nوجهك شاحب Dialogue: 0,0:04:16.88,0:04:18.13,gun-main,NTP,0,0,0,,تبدو متعبة Dialogue: 0,0:04:18.84,0:04:22.26,gun-main,NTP,0,0,0,,.هناك غرفة نوم خلف السلمِ \Nتاكد انها على ما يرام Dialogue: 0,0:04:23.01,0:04:24.09,gun-main,NTP,0,0,0,,مفهوم Dialogue: 0,0:04:24.72,0:04:26.51,gun-main,NTP,0,0,0,,هيا بنا, لنذهب؟ Dialogue: 0,0:04:27.14,0:04:29.89,gun-main,NTP,0,0,0,,لا تشغلَ نفسيكما في اي نشاطات متعبة Dialogue: 0,0:04:29.89,0:04:31.02,gun-main,NTP,0,0,0,,!لن نفعل Dialogue: 0,0:04:47.20,0:04:50.20,gun-main,NTP,0,0,0,,{\i1}حقاً...انتِ دائماً تفاجينني{\i0} Dialogue: 0,0:04:55.21,0:04:59.84,gun-main,NTP,0,0,0,,الرئيس. . . الرئيس. . . الرئيس Dialogue: 0,0:05:01.30,0:05:04.13,gun-main,NTP,0,0,0,,إيها الرئيس, لقد كنت ابحث عنك؟ Dialogue: 0,0:05:04.45,0:05:06.45,الحقوق,,0,0,0,,البلوجيه تعني الأحيائيه Dialogue: 0,0:05:04.47,0:05:08.56,gun-main,NTP,0,0,0,,نتائج التجربة البلوجية ظهرت Dialogue: 0,0:05:10.27,0:05:14.60,gun-main,NTP,0,0,0,,اعتقد انه حان الوقت\Nما التقلبات على الموجات الكهربائية؟ Dialogue: 0,0:05:14.60,0:05:19.32,gun-main,NTP,0,0,0,,من #1 الى #50\Nنسبة هامش الخطاء 0.001 بالمائة Dialogue: 0,0:05:19.86,0:05:23.24,gun-main-top,NTP,0,0,0,,في اختبار التشبيهات, كان صفر في المائة Dialogue: 0,0:05:20.69,0:05:24.82,gun-main,NTP,0,0,0,,ذلك معجزة\Nمن مختبر نانو البيلوجي Dialogue: 0,0:05:24.82,0:05:27.41,gun-main,NTP,0,0,0,,حقاً؟\Nهذه أول مرة أرى هذه النتائج Dialogue: 0,0:05:25.57,0:05:27.41,gun-main-top,NTP,0,0,0,,اريد تحقيق كامل \Nمن البيانات فوراً Dialogue: 0,0:05:27.66,0:05:32.25,gun-main,NTP,0,0,0,,إنها دائماً في المختبر\Nونادراً ما تخرج Dialogue: 0,0:05:33.04,0:05:35.12,gun-main,NTP,0,0,0,,{\i1}اكتشاف مكعب الطاقة{\i0} Dialogue: 0,0:05:35.75,0:05:39.00,gun-main,NTP,0,0,0,,{\i1}و التقدم الاعجوبي\Nفي التقنية العلمية التي...{\i0} Dialogue: 0,0:05:39.84,0:05:44.47,gun-main,NTP,0,0,0,,{\i1}...تعطينا معنى\Nللسفر عبر الزمان و المكان{\i0} Dialogue: 0,0:05:45.88,0:05:50.31,gun-main,NTP,0,0,0,,{\i1}وهو اكتشاف للعالم الاخر\Nبالضبظ مثل جانبنا{\i0} Dialogue: 0,0:05:51.01,0:05:54.43,gun-main,NTP,0,0,0,,{\i1}على اية حال, ذلك كان\Nمصادفة مؤسفة حقاً{\i0} Dialogue: 0,0:05:55.98,0:06:00.77,gun-main,NTP,0,0,0,,{\i1}في مدة طويلة, و حرب قاسية\Nفقدت والداي{\i0} Dialogue: 0,0:06:02.98,0:06:07.99,gun-main,NTP,0,0,0,,{\i1}في وسط ذلك كنت\Nابحث في تقنية لتنقذ الناس{\i0} Dialogue: 0,0:06:09.28,0:06:15.25,gun-main,NTP,0,0,0,,{\i1}الجزئية الحيوية \N... التي يمكن تحليل البيانات الوراثية وإعادة أجزاء الجسم المفقودة{\i0} Dialogue: 0,0:06:16.75,0:06:20.29,gun-main,NTP,0,0,0,,{\i1}مع التكنولوجيا طورنا مكعبات الطاقة{\i0} Dialogue: 0,0:06:20.29,0:06:22.67,gun-main,NTP,0,0,0,,{\i1} كنت على وشك الانتهاء من البحث{\i0} Dialogue: 0,0:06:23.84,0:06:26.84,gun-main,NTP,0,0,0,,هل هذه ذكريات تلك الفتاة؟ Dialogue: 0,0:06:29.43,0:06:31.43,gun-main,NTP,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:06:34.97,0:06:38.14,gun-main,NTP,0,0,0,,ما المعنى من هذا؟\Nلم أقل أي شيء Dialogue: 0,0:06:39.77,0:06:45.11,gun-main,NTP,0,0,0,,{\i1}تتكيف التقنية الطبية\Nبسهولة للاغراض العسكرية{\i0} Dialogue: 0,0:06:50.41,0:06:52.20,gun-main,NTP,0,0,0,,{\i1}تلك كانت النهاية المميتة{\i0} Dialogue: 0,0:06:53.24,0:06:57.83,gun-main,NTP,0,0,0,,{\i1}بداية الموت \Nويوجة كل شئ الى النهاية{\i0} Dialogue: 0,0:06:59.42,0:07:03.38,gun-main,NTP,0,0,0,,{\i1}لم يمر وقت طويل حتى البشر \Nأستخدموا ألات النانو{\i0} Dialogue: 0,0:07:03.38,0:07:05.46,gun-main,NTP,0,0,0,,{\i1}تم ابتلاع العالم باسره{\i0} Dialogue: 0,0:07:07.97,0:07:10.18,gun-main,NTP,0,0,0,,....جميع الناس أيضاً Dialogue: 0,0:07:11.59,0:07:13.43,gun-main,NTP,0,0,0,,اسرعو إنهم قادمون Dialogue: 0,0:07:13.60,0:07:14.89,gun-main,NTP,0,0,0,,مفهوم Dialogue: 0,0:07:20.15,0:07:22.23,gun-main,NTP,0,0,0,,انا اسفه لجعلك تقوم بهذا عني Dialogue: 0,0:07:22.23,0:07:27.07,gun-main,NTP,0,0,0,,.دكتور انت امل الانسانية الاخير\Nيجب علينا إيجاد وسيلة لمكافحتها بأي ثمن Dialogue: 0,0:07:31.16,0:07:34.78,gun-main,NTP,0,0,0,,{\i1} كرست نفسي لمنظمة مقاومة{\i0} Dialogue: 0,0:08:00.35,0:08:02.60,gun-main,NTP,0,0,0,,{\i1}سوف اوقفهم مهما حصل{\i0} Dialogue: 0,0:08:13.45,0:08:18.33,gun-main,NTP,0,0,0,,{\i1}سوف أبدأ من حيث أخطأنا{\i0} Dialogue: 0,0:08:27.25,0:08:28.21,gun-main,NTP,0,0,0,,{\i1}لكن...{\i0} Dialogue: 0,0:08:28.67,0:08:31.72,gun-main,NTP,0,0,0,,انظري الى تلك الفتاة هناك\N...شخص ما يشبهها Dialogue: 0,0:08:30.88,0:08:32.30,chalk,NTP,0,0,0,,ساعدني Dialogue: 0,0:08:38.93,0:08:39.93,gun-main,NTP,0,0,0,,{\i1}.ساعدني{\i0} Dialogue: 0,0:08:39.93,0:08:40.77,gun-main,NTP,0,0,0,,انه انتِ Dialogue: 0,0:08:40.77,0:08:41.60,gun-main,NTP,0,0,0,,{\i1}..المستقبل{\i0} Dialogue: 0,0:08:41.60,0:08:45.44,gun-main,NTP,0,0,0,,صوتك يبدو لي\Nانه مشابه لضابط الوقت Dialogue: 0,0:08:45.44,0:08:48.07,gun-main,NTP,0,0,0,,إنها ضوضاء بلا معنى Dialogue: 0,0:08:49.15,0:08:51.86,gun-main,NTP,0,0,0,,{\i1}صوتي لا يصل اي احد{\i0} Dialogue: 0,0:08:52.53,0:08:57.33,gun-main,NTP,0,0,0,,{\i1}شخص..ما...ساعدني ..وانقذ العالم{\i0} Dialogue: 0,0:08:57.95,0:08:58.83,gun-main,NTP,0,0,0,,{\i1}لا بأس{\i0} Dialogue: 0,0:09:00.16,0:09:05.13,gun-main,NTP,0,0,0,,توهرو, يملك القوة لتغيير المستقبل\Nلذا عليكي ان تثقي به ايضاً Dialogue: 0,0:09:06.92,0:09:08.67,gun-main,NTP,0,0,0,,لنوقف ضابط الوقت Dialogue: 0,0:09:10.13,0:09:12.63,gun-main,NTP,0,0,0,,اذهب ذلك المكان, رجاءً Dialogue: 0,0:09:13.47,0:09:14.72,gun-main,NTP,0,0,0,,ذلك المكان؟ Dialogue: 0,0:09:36.11,0:09:37.95,gun-main,NTP,0,0,0,,صباح الخير, كيوكا Dialogue: 0,0:09:39.95,0:09:42.12,gun-main,NTP,0,0,0,,صباح الخير, توهرو Dialogue: 0,0:09:46.12,0:09:47.75,gun-main,NTP,0,0,0,,هل آرون و الاخرين بخير؟ Dialogue: 0,0:09:48.25,0:09:53.26,gun-main,NTP,0,0,0,,اجل , لقد سمعت ذلك من مجموعة كومي\Nعلى ما يبدو اخوكِ ايضاً معهم Dialogue: 0,0:09:53.59,0:09:56.38,gun-main,NTP,0,0,0,,من المستحيل قتله Dialogue: 0,0:09:56.89,0:09:58.76,gun-main,NTP,0,0,0,,أين هي نقطة الالتقاء؟ Dialogue: 0,0:09:59.10,0:10:01.85,gun-main,NTP,0,0,0,,لنرى...يجب \Nأن نكون أقتربنا الأن Dialogue: 0,0:10:08.06,0:10:09.56,gun-main,NTP,0,0,0,, ماذا كانت تفعل كومي؟ Dialogue: 0,0:10:09.94,0:10:15.61,gun-main,NTP,0,0,0,,نعم, هي مسؤولة اساسية\Nلإعادة بناء الامن للمختبر Dialogue: 0,0:10:15.86,0:10:18.70,gun-main,NTP,0,0,0,,لذا هذا مثل الفناء الخلفي لها ايضاً؟ Dialogue: 0,0:10:23.50,0:10:26.96,gun-main,NTP,0,0,0,,هذا هو المأوى الذي تم التخلي عنه أثناء الحرب الأهلية Dialogue: 0,0:10:27.29,0:10:31.29,gun-main,NTP,0,0,0,,وتم الاستيلاء على ملشزدك\Nوتجهيزه مع وحدة الصيانة Dialogue: 0,0:10:35.47,0:10:37.43,gun-main,NTP,0,0,0,,توهرو و كيوكا ايضاً Dialogue: 0,0:10:37.43,0:10:38.22,gun-main,NTP,0,0,0,,!كيوكا Dialogue: 0,0:10:39.55,0:10:41.93,gun-main,NTP,0,0,0,,انا سعيد لانكِ حيه Dialogue: 0,0:10:41.93,0:10:45.73,gun-main,NTP,0,0,0,,اجل...انه من الجيد رؤيتك مرة اخرى ريمي Dialogue: 0,0:10:46.10,0:10:50.65,gun-main,NTP,0,0,0,,قيز، قلت لك أنه لا يمكنك الكل أو الشراب في هذه الغرفة Dialogue: 0,0:10:50.65,0:10:53.11,gun-main,NTP,0,0,0,,اسفه, لكني شعرت بالجوع Dialogue: 0,0:10:53.11,0:10:58.49,gun-main,NTP,0,0,0,,كنا نمضي وقتنا بإزالة \Nالرقابة عن الاسلحة Dialogue: 0,0:10:59.36,0:11:01.62,gun-main,NTP,0,0,0,,لكن أليس رائحته لذيذة؟ Dialogue: 0,0:11:01.83,0:11:04.20,gun-main,NTP,0,0,0,,انه طعام مجمد تم تخزينة هنا Dialogue: 0,0:11:04.20,0:11:06.91,gun-main,NTP,0,0,0,,لا يزال هناك الكثير \Nفي تلك الثلاجة هناك Dialogue: 0,0:11:07.46,0:11:10.46,gun-main,NTP,0,0,0,,أنا مسرور أنكم أستطعتم\Nأن تبقوا آمنون يا شباب Dialogue: 0,0:11:10.79,0:11:13.04,gun-main,NTP,0,0,0,,ولكن ... ليودميلا ... Dialogue: 0,0:11:21.30,0:11:22.64,gun-main,NTP,0,0,0,,!اختي Dialogue: 0,0:11:26.47,0:11:33.02,gun-main,NTP,0,0,0,,مثل ما وضحت تواً, الحالتنا الحالية \Nحيث اذا لم يتوقف ضابط الوقت Dialogue: 0,0:11:33.02,0:11:36.32,gun-main,NTP,0,0,0,,التاريخ العالمي لا شك\Nبانه لن يتشكل كما يريدون Dialogue: 0,0:11:36.94,0:11:38.90,gun-main,NTP,0,0,0,,. لذا القتال أمر لا مفر منه Dialogue: 0,0:11:38.90,0:11:41.61,gun-main,NTP,0,0,0,,الان, هناك امرين نستطيع القيام بهما Dialogue: 0,0:11:42.24,0:11:45.83,gun-main,NTP,0,0,0,,احدهم, هزيمة ضابط الوقت \Nوإزالة جميع تدخلاتة Dialogue: 0,0:11:46.16,0:11:50.96,gun-main,NTP,0,0,0,,في نفس الوقت, نحتاج للتخلص من\Nالدكتور أودهنير وتدمير الة الزمن Dialogue: 0,0:11:51.42,0:11:55.80,gun-main,NTP,0,0,0,,اذا كنا سوف نحطم الة الزمن\Nكيف يمكننا الذهاب الى الماضي؟ Dialogue: 0,0:11:55.80,0:11:58.34,gun-main,NTP,0,0,0,,لدي تقدم لهذا Dialogue: 0,0:11:58.80,0:12:02.30,gun-main,NTP,0,0,0,,هل لدينا طريقة معينة لهزيمة ضابط الوقت Dialogue: 0,0:12:02.30,0:12:03.18,gun-main,NTP,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:12:05.89,0:12:08.31,gun-main,NTP,0,0,0,,سوف اوضح هذا الان Dialogue: 0,0:12:14.98,0:12:17.36,gun-main,NTP,0,0,0,,نحن مستعدون هنا Dialogue: 0,0:12:17.69,0:12:19.90,gun-main,NTP,0,0,0,,انتظري لحظة, من فضلك؟ Dialogue: 0,0:12:19.90,0:12:23.16,gun-main,NTP,0,0,0,,سوف أقوم ببعض المهمات أولاً Dialogue: 0,0:12:23.95,0:12:27.24,gun-main,NTP,0,0,0,,هل من المناسب أن تذهبان أنتما الأثنين؟ Dialogue: 0,0:12:27.24,0:12:32.42,gun-main,NTP,0,0,0,,لقد تركت الكثير من الهدايا خلفي في المختبر\Nلذا يجب أن نتأكد من أن ندخل بطريقة أو بأخرى Dialogue: 0,0:12:32.62,0:12:36.38,gun-main,NTP,0,0,0,,لاكون صادقة, لقد تغلبت على\Nالرغبة في الهرب من كل هذا Dialogue: 0,0:12:36.38,0:12:38.88,gun-main,NTP,0,0,0,,لكن هناك أشياء انا فقط من يمكنها القيام بها Dialogue: 0,0:12:38.88,0:12:40.63,gun-main,NTP,0,0,0,,هل يمكن ان اسأل؟ Dialogue: 0,0:12:41.01,0:12:43.59,gun-main,NTP,0,0,0,,يمكنني أن أفهم سبب لجوء\Nكومي إلى جانبنا Dialogue: 0,0:12:44.05,0:12:46.30,gun-main,NTP,0,0,0,,ما هي الاسباب وراء هذا التحول؟ Dialogue: 0,0:12:47.85,0:12:49.27,gun-main,NTP,0,0,0,,...لنرى Dialogue: 0,0:12:49.77,0:12:53.23,gun-main,NTP,0,0,0,,لأنهم لم يحترموا \Nموت أختي الصغرى؟ Dialogue: 0,0:12:53.73,0:12:58.23,gun-main,NTP,0,0,0,,أجد صعوبة في ان اصدق انه\N.لديكِ هذا النوع من القلب,انتِ قاتلة معتوة Dialogue: 0,0:12:59.36,0:13:00.86,gun-main,NTP,0,0,0,,...كم وقحة ه Dialogue: 0,0:13:01.19,0:13:04.24,gun-main,NTP,0,0,0,,حسناً, دعونا نترك هذا الأن Dialogue: 0,0:13:07.33,0:13:08.24,gun-main,NTP,0,0,0,,! توهرو Dialogue: 0,0:13:09.54,0:13:12.29,gun-main,NTP,0,0,0,,مهلاً, انت لم تأكل بعد,اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:12.54,0:13:13.46,gun-main,NTP,0,0,0,,...كيوكا Dialogue: 0,0:13:13.46,0:13:16.75,gun-main,NTP,0,0,0,,وجدت مكاناً جيداً\Nلم لا نذهب لرؤيته؟ Dialogue: 0,0:13:16.96,0:13:19.71,gun-main,NTP,0,0,0,,ما زال هناك وقت\Nقبل بدأ العملية Dialogue: 0,0:13:20.01,0:13:20.96,gun-main,NTP,0,0,0,,لابأس, لنذهب Dialogue: 0,0:13:21.55,0:13:23.84,gun-main,NTP,0,0,0,,هيا, من هذه الطريق, من هذه الطريق Dialogue: 0,0:13:24.22,0:13:25.09,gun-main,NTP,0,0,0,,! لحظة Dialogue: 0,0:13:25.09,0:13:26.55,gun-main,NTP,0,0,0,,اسرع, اسرع Dialogue: 0,0:13:29.47,0:13:32.56,gun-main,NTP,0,0,0,,سوف تحصل عليه قريباً Dialogue: 0,0:13:35.19,0:13:38.02,gun-main,NTP,0,0,0,,اليس هذا رائعاً؟ Dialogue: 0,0:13:41.57,0:13:43.65,gun-main,NTP,0,0,0,,اخبرتني كومي عن هذا المكان Dialogue: 0,0:13:43.65,0:13:46.24,gun-main,NTP,0,0,0,,وقالت هذا ملجأ للإخلاء Dialogue: 0,0:13:46.24,0:13:50.70,gun-main,NTP,0,0,0,,, لربما حتى بعد هروبهم الى مثل هذا المكان\Nانهم يريدون ان يعيشوا مثل ما يفعلوا على الارض Dialogue: 0,0:13:52.87,0:13:55.46,gun-main,NTP,0,0,0,,لا تبدو زهور مزيفة\Nتبدو مثل الحقيقة فعلاً Dialogue: 0,0:13:55.87,0:13:57.13,gun-main,NTP,0,0,0,,اوه...نحلة Dialogue: 0,0:13:58.46,0:13:59.42,gun-main,NTP,0,0,0,,فقط امزح Dialogue: 0,0:13:59.42,0:14:00.30,gun-main,NTP,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:02.67,0:14:05.93,gun-main,NTP,0,0,0,,شعرت أن\N الكثير من الوقت قد مر Dialogue: 0,0:14:06.59,0:14:08.97,gun-main,NTP,0,0,0,,حتى أنه لم شهر،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:09.30,0:14:14.23,gun-main,NTP,0,0,0,,كنا نتكلم في المدرسة\Nاو نتوقف قليلاً في الطريق الى البيت Dialogue: 0,0:14:14.89,0:14:19.02,gun-main,NTP,0,0,0,,لكننا لم نخرج لقضاء وقتاً ممتعاً\Nمثل هذا Dialogue: 0,0:14:19.02,0:14:20.15,gun-main,NTP,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:14:20.52,0:14:24.40,gun-main,NTP,0,0,0,,...لكن من الممتع ان اكون بصحبتكِ, حتى الان Dialogue: 0,0:14:25.32,0:14:29.20,gun-main,NTP,0,0,0,,توهرو, أصبحت فجأة\Nتجيد التعامل مع الفتيات Dialogue: 0,0:14:29.20,0:14:31.79,gun-main,NTP,0,0,0,,! من اين حصلت على تلك المهارة؟ Dialogue: 0,0:14:32.49,0:14:33.95,gun-main,NTP,0,0,0,,اين؟ عن ماذا تسألي؟ Dialogue: 0,0:14:36.37,0:14:41.04,gun-main,NTP,0,0,0,,تعبير الذي على وجهك \Nيدل انك تفكر بأحدهم؟ Dialogue: 0,0:14:41.04,0:14:44.34,gun-main,NTP,0,0,0,,حسناً, كان ايضاً وجهكِ Dialogue: 0,0:14:44.76,0:14:46.88,gun-main,NTP,0,0,0,,!تلك نظرتك عندما تكذب Dialogue: 0,0:14:46.88,0:14:48.59,gun-main,NTP,0,0,0,,! اخبرني Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:48.59,gun-main,NTP,0,0,0,,{\c&H1BFFFF&}انتظري- Dialogue: 0,0:15:13.70,0:15:15.83,gun-main,NTP,0,0,0,,هذا يبدو نوعاً ما غريباً, اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:16.04,0:15:16.91,gun-main,NTP,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:15:16.91,0:15:22.46,gun-main,NTP,0,0,0,,المعركة الأخيرة لتقرير مصير العالم \Nقريبة , اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:22.71,0:15:24.59,gun-main,NTP,0,0,0,,..نحن في موعد, ونجادل بعضنا بعضاً Dialogue: 0,0:15:24.59,0:15:28.22,gun-main,NTP,0,0,0,,هذا رائع\Nانا في موعد مع توهرو الان Dialogue: 0,0:15:31.59,0:15:33.93,gun-main,NTP,0,0,0,,هل مكان اصابتكِ بخير؟ Dialogue: 0,0:15:34.26,0:15:36.39,gun-main,NTP,0,0,0,,اجل, بخير الان Dialogue: 0,0:15:36.98,0:15:39.89,gun-main,NTP,0,0,0,,على ما يبدو \Nسوف ينتهي بندبة صغيرة, مع ذلك Dialogue: 0,0:15:40.44,0:15:41.31,gun-main,NTP,0,0,0,,اسف Dialogue: 0,0:15:42.19,0:15:43.44,gun-main,NTP,0,0,0,,سوف احميكِ هذه المره Dialogue: 0,0:15:44.15,0:15:45.32,gun-main,NTP,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:15:45.32,0:15:47.90,gun-main,NTP,0,0,0,,في المقابل, سوف اقوم بحمايتك ايضاً, توهرو Dialogue: 0,0:15:50.07,0:15:52.91,gun-main,NTP,0,0,0,,مهلاً, انت ما زلت قلق\Nبعض الشئ, اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:53.16,0:15:54.33,gun-main,NTP,0,0,0,,انتِ اخبريني؟ Dialogue: 0,0:15:54.70,0:15:55.99,gun-main,NTP,0,0,0,,اخبرك؟ Dialogue: 0,0:15:56.16,0:15:58.25,gun-main,NTP,0,0,0,,عندما تكون لديك تلك النظرة\Nتكون قلق بعض الشئ؟ Dialogue: 0,0:15:59.25,0:16:01.83,gun-main,NTP,0,0,0,,فقط لا استطيع ان امنع نفسي عن التفكير Dialogue: 0,0:16:02.88,0:16:07.96,gun-main,NTP,0,0,0,,فقط أفكر بما قال كيُما و الاخرين\Nيقولون نقاتل و نربح, لكن تلك ليست النهاية Dialogue: 0,0:16:09.80,0:16:15.97,gun-main,NTP,0,0,0,,ما حدث لريمي ما سوف يحدث للعالم, ماذا يمكنني ان افعل؟ Dialogue: 0,0:16:16.60,0:16:20.73,gun-main,NTP,0,0,0,,توهرو, انت ذهبت الى العالم\Nالاخر ورايته بنفسك, صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:21.44,0:16:23.52,gun-main,NTP,0,0,0,,كان بالكامل مختلف عن هنا؟ Dialogue: 0,0:16:23.90,0:16:28.94,gun-main,NTP,0,0,0,,اجل, كل شئ كان خراب\Nمكان صعب جداً للبقاء Dialogue: 0,0:16:30.11,0:16:31.99,gun-main,NTP,0,0,0,,لكن بعض الاشياء متشابهة Dialogue: 0,0:16:32.61,0:16:35.91,gun-main,NTP,0,0,0,,ولكن كل شخص هناك يحاول بشدة ليستطيع البقاء Dialogue: 0,0:16:36.33,0:16:37.49,gun-main,NTP,0,0,0,,..افهم هذا Dialogue: 0,0:16:40.41,0:16:46.71,gun-main,NTP,0,0,0,,شخصيا، أنا لا أعتقد أننا بحاجة إلى تغيير المستقبل بأكمله بانفسنا Dialogue: 0,0:16:47.42,0:16:50.59,gun-main,NTP,0,0,0,,اذا يمكننا فقط ان نجعله يسير قليلاً بشكل مختلف Dialogue: 0,0:16:50.59,0:16:53.97,gun-main,NTP,0,0,0,,انا متاكدة ان الناس من المستقبل\Nسوف يفعلوا الافضل ايضاً Dialogue: 0,0:16:54.14,0:16:55.97,gun-main,NTP,0,0,0,,تعتقدي هذا؟ Dialogue: 0,0:16:56.68,0:17:00.23,gun-main,NTP,0,0,0,,بجانب هذا, لقد التقيت بنفسي الاخرى Dialogue: 0,0:17:00.89,0:17:07.11,gun-main,NTP,0,0,0,,انفسنا الاخرى هي نتيجة تحول التاريخ بطريقة مختلفة Dialogue: 0,0:17:07.44,0:17:10.90,gun-main,NTP,0,0,0,,!وهو ما يعني ان البشرية لديها إمكانيات لا نهائية Dialogue: 0,0:17:11.32,0:17:12.65,gun-main,NTP,0,0,0,,انتِ محقة Dialogue: 0,0:17:15.12,0:17:17.03,gun-main,NTP,0,0,0,,انتِ محقة حقاَ Dialogue: 0,0:17:17.03,0:17:20.08,gun-main,NTP,0,0,0,,بجانب هذا, لقد قلت لك هذا من قبل, اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:21.16,0:17:26.67,gun-main,NTP,0,0,0,,يمكنك ان تصبح الرئيس او شيئا ما\Nو يمكنك تغيير العالم, توهرو Dialogue: 0,0:17:30.34,0:17:31.67,gun-main,NTP,0,0,0,,احبكِ Dialogue: 0,0:17:32.13,0:17:33.76,gun-main,NTP,0,0,0,,احبك ايضاً Dialogue: 0,0:17:35.22,0:17:37.80,gun-main,NTP,0,0,0,,رجاءً إستمرِ بالإهتمام بي Dialogue: 0,0:17:38.26,0:17:39.76,gun-main,NTP,0,0,0,,افعل نفس الشئ لي ايضاً Dialogue: 0,0:17:43.69,0:17:47.56,gun-main,NTP,0,0,0,,ما حدث للتقسيم؟\Nلا يمكنك فقط ان تقطع هذا المجال Dialogue: 0,0:17:47.56,0:17:50.86,gun-main,NTP,0,0,0,,!ليس جيداً, لقد تم اختراق الامان Dialogue: 0,0:17:52.36,0:17:56.45,gun-main,NTP,0,0,0,,هل لديك تلك المجموعة التي\Nذهبت بعد عودة كاتاجيري الى المختبر Dialogue: 0,0:17:58.45,0:18:02.87,gun-main,NTP,0,0,0,,. والان متاكد\Nإنهم اعداء العالم باكمله Dialogue: 0,0:18:03.20,0:18:08.00,gun-main,NTP,0,0,0,,يجب علينا ان تخلص من كل شخص مؤهل\Nللسفر عبر الزمن واستئصالهم من التاريخ، أو من مستقبلنا Dialogue: 0,0:18:11.59,0:18:13.05,gun-main,NTP,0,0,0,,لربما هذا Dialogue: 0,0:18:13.76,0:18:14.88,gun-main,NTP,0,0,0,,!انتِ Dialogue: 0,0:18:14.88,0:18:18.43,gun-main,NTP,0,0,0,,انه ليس لانني اكره الرجال\Nمن لديه الغرور ونمى ليصبح هائل هكذا Dialogue: 0,0:18:18.43,0:18:19.35,gun-main,NTP,0,0,0,,...لكن انا اسفة Dialogue: 0,0:18:19.64,0:18:22.27,gun-main,NTP,0,0,0,,اعتقلوها, انها دخيلة Dialogue: 0,0:18:22.27,0:18:25.48,gun-main,NTP,0,0,0,,ماذا تفعلي؟\N-أولغا جانيتيني Dialogue: 0,0:18:36.82,0:18:41.66,gun-main,NTP,0,0,0,,أعتقد أنه ليس انا\Nمن يمكنه ان يفعل شئ مثل,سيدني Dialogue: 0,0:18:52.05,0:18:54.76,gun-main,NTP,0,0,0,,نحن ممتنون لك, بريان أودهنير Dialogue: 0,0:18:55.76,0:18:58.59,gun-main,NTP,0,0,0,,لكن سأختار المستقبل الذي أؤمن به Dialogue: 0,0:18:58.59,0:19:00.10,gun-main,NTP,0,0,0,,هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله؟ Dialogue: 0,0:19:01.81,0:19:03.81,gun-main,NTP,0,0,0,,وانتِ تمشي على \Nهذه الطريق معي, اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:07.10,0:19:10.27,gun-main,NTP,0,0,0,,توهرو, مستقبلك هو مستقبلي Dialogue: 0,0:19:12.52,0:19:16.78,chalk2,NTP,0,0,0,,ساعدني Dialogue: 0,0:19:13.57,0:19:14.82,gun-main,NTP,0,0,0,,ماذا يمكن ان تخبرنا؟ Dialogue: 0,0:19:14.82,0:19:19.78,gun-main,NTP,0,0,0,,أشعر بقوة هائلة، تماما مثل ما كان داخل آلة الزمن Dialogue: 0,0:19:20.24,0:19:26.58,gun-main,NTP,0,0,0,,هذه..هي معادلة موسعة من معادلة بنروز؟\Nهذه هي النظرية الأساسية وراء السفر عبر الزمن Dialogue: 0,0:19:40.76,0:19:42.18,gun-main,NTP,0,0,0,,هل نستطيع الإنتقال الأن؟ Dialogue: 0,0:19:42.18,0:19:46.06,gun-main,NTP,0,0,0,,لا بأس. أنا متأكد من أنه القرن 21 على الجانب الآخر Dialogue: 0,0:19:46.68,0:19:49.89,gun-main,NTP,0,0,0,,إذا أمعنا التفكير في الأمر، هناك شيء قد نسينا التفكير به Dialogue: 0,0:19:50.10,0:19:51.19,gun-main,NTP,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:19:51.19,0:19:53.44,gun-main,NTP,0,0,0,,كيف يمكننا الرجوع؟ Dialogue: 0,0:19:54.73,0:19:56.28,gun-main,NTP,0,0,0,,نحن لا يمكننا الرجوع؟ Dialogue: 0,0:19:57.36,0:19:58.49,gun-main,NTP,0,0,0,,فقط امزح Dialogue: 0,0:19:58.70,0:20:01.20,gun-main,NTP,0,0,0,,اذا حصلنا على ذلك مكعب الطاقة الكبير Dialogue: 0,0:20:01.20,0:20:05.04,gun-main,NTP,0,0,0,,أنا متأكد من أننا يمكن أن نجعلة بطريقة أو بأخرى آلة زمن حتى إذا انهار هذا الثقب Dialogue: 0,0:20:05.04,0:20:06.41,gun-main,NTP,0,0,0,,..او لنامل هذا Dialogue: 0,0:20:06.87,0:20:09.16,gun-main,NTP,0,0,0,,اساساً, نحن يجب ان نربح Dialogue: 0,0:20:09.16,0:20:09.71,gun-main,NTP,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:20:10.37,0:20:12.54,gun-main,NTP,0,0,0,,حسناً, سوف نذهب اولاً Dialogue: 0,0:20:13.08,0:20:14.54,gun-main,NTP,0,0,0,,لا تتأخرو Dialogue: 0,0:20:16.17,0:20:18.34,gun-main,NTP,0,0,0,,حسناً اخي, سوف اذهب ايضاً Dialogue: 0,0:20:18.59,0:20:20.55,gun-main,NTP,0,0,0,,اراكم لاحقاً, يا رفاق Dialogue: 0,0:20:20.80,0:20:21.76,gun-main,NTP,0,0,0,,انا ايضاً Dialogue: 0,0:20:21.76,0:20:23.85,gun-main,NTP,0,0,0,,انتظر, لا تدعني خلفك Dialogue: 0,0:20:23.85,0:20:25.18,gun-main,NTP,0,0,0,,حسناً, سوف امضي ايضاً Dialogue: 0,0:20:25.18,0:20:27.14,gun-main,NTP,0,0,0,,"صر اسنانك" Dialogue: 0,0:20:28.93,0:20:31.10,gun-main,NTP,0,0,0,,سوف نعتبر أننا تعادلنا هكذا Dialogue: 0,0:20:31.10,0:20:34.02,gun-main,NTP,0,0,0,,لكن ليس كأنني موافق عليك حتى الان Dialogue: 0,0:20:34.61,0:20:35.86,gun-main,NTP,0,0,0,,هل رأيتنا؟ Dialogue: 0,0:20:35.86,0:20:40.28,gun-main,NTP,0,0,0,,اثبت لي \Nبانك رجل تستحق كيوكا Dialogue: 0,0:20:44.57,0:20:46.12,gun-main,NTP,0,0,0,,انت لم تخبرني ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:59.76,0:21:08.14,gun-main,NTP,0,0,0,,{\i1}اذا الاخر مني ولد في مكان اخر \Nواردت حياة مختلفة, كيف ذلك يجعلني اشعر؟{\i0} Dialogue: 0,0:21:09.43,0:21:12.98,gun-main,NTP,0,0,0,,{\i1}إذا كان هناك نسخة أخرى من نفسي\N, في مكان ما على الجانب الآخر من المحيط{\i0} Dialogue: 0,0:21:12.98,0:21:15.44,gun-main,NTP,0,0,0,,{\i1}ماذا سيحدث لو كنت قادرا على مقابلته؟{\i0} Dialogue: 0,0:21:16.77,0:21:18.82,gun-main,NTP,0,0,0,,{\i1}واود ان اكون صديقة{\i0} Dialogue: 0,0:21:19.40,0:21:23.36,gun-main,NTP,0,0,0,,{\i1}أو أن الاختلاف في تربيتنا\Nبأن يكون شيئا لم أستطع التغلب عليها؟{\i0} Dialogue: 0,0:21:25.41,0:21:27.62,gun-main,NTP,0,0,0,,{\i1}هل يمكنني فهمه لانه انا؟{\i0} Dialogue: 0,0:21:28.41,0:21:31.96,gun-main,NTP,0,0,0,,{\i1}أو أنه سيكون من المستحيل أن افهمه لانه انا{\i0} Dialogue: 0,0:21:35.00,0:21:36.71,gun-main,NTP,0,0,0,,{\i1}...حتى ذلك الحين، وأنا{\i0} Dialogue: 0,0:21:43.51,0:21:45.93,gun-main,NTP,0,0,0,,سوف افعل كل ما بوسعي Dialogue: 0,0:23:25.49,0:23:28.74,gun-main,NTP,0,0,0,,منذ ان القصة شارفت على ذروتها\Nيجب أن نقاتل لتسوية النقاط مرة واحدة وإلى الأبد Dialogue: 0,0:23:28.74,0:23:31.83,gun-main,NTP,0,0,0,,...كان الشعور بأن هذا اليوم سيأتي في وقت ما\Nكان ليس حقا في ذهني Dialogue: 0,0:23:31.83,0:23:34.87,gun-main,NTP,0,0,0,,التعويذة من سوف يفوز بها\Nسوف يكسب مستقبل مثالياً Dialogue: 0,0:23:34.87,0:23:37.21,gun-main,NTP,0,0,0,,انه مزعج جداً\Nانا بخير مع كل ما يحدث الان Dialogue: 0,0:23:37.21,0:23:38.25,gun-main,NTP,0,0,0,,الحلقة القادمة \N"المواجهة" Dialogue: 0,0:23:37.21,0:23:39.92,gun-next-ep,NTP,0,0,0,,\Nالمواجهة {\i0\b0\fs37.5\c&HAB0004&}في نهاية الزمن Dialogue: 0,0:23:38.25,0:23:39.92,gun-main,NTP,0,0,0,,"نهاية الزمن" Dialogue: 0,0:23:39.92,0:23:41.92,gun-main,,0,0,0,,