﻿1
00:00:03,253 --> 00:00:04,776
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
<i>.أنتَ مُراقبٌ</i>

2
00:00:05,613 --> 00:00:11,946
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
<i>...الحكومة لديها نظامٌ سريّ</i>
<i>.آلةٌ تستطيع التجسّس عليك في كلِّ ساعةٍ من كل يوم</i>

3
00:00:12,687 --> 00:00:14,797
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
<i>.أعلمُ ذلك، لأنّي بنيتها</i>

4
00:00:14,922 --> 00:00:18,553
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
<i>،لقد صمّمتُ الآلة لتكشف الأعمال الإرهابيّة</i>
<i>...ولكنّها ترى كلَّ شيءٍ</i>

5
00:00:19,149 --> 00:00:21,753
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
<i>،ترى جرائمَ العُنفِ التي يتورّط بها أُناسٌ عاديّون</i>

6
00:00:21,878 --> 00:00:25,476
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
<i>،أناسٌ مثلكَ</i>
<i>.وجرائمًا اعتبرتها الحكومة لا صلةَ لها</i>

7
00:00:27,619 --> 00:00:29,155
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
<i>.إنّهم لا يتصرّفون، فقرّرتُ أن أتصرّف أنا</i>

8
00:00:30,288 --> 00:00:34,335
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
<i>،لكنّي احتجتُ لشريكٍ</i>
<i>.لشخصٍ ذي مهاراتٍ لازمةٍ للتدخّلِ</i>

9
00:00:34,821 --> 00:00:38,923
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
<i>،إنّه مُطاردٌ من قِبَلِ السُلُطاتِ</i>
<i>.نحنُ نعمل بسريّةٍ</i>

10
00:00:39,089 --> 00:00:40,841
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
<i>.لن تجدنا أبدًا</i>

11
00:00:41,049 --> 00:00:45,596
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
<i>،لكنْ سواء كُنتَ ضحيّةً أو مرتكبَ جريمةٍ</i>
<i>.إن ظهر رقمكَ، سنجدُكَ</i>

12
00:00:46,114 --> 00:00:51,505
{\pos(192,100)}
{\fnAndalus\fs35\c&H0E2003&\3c&H7AF2F1&}
مُــشْــتَــبـَـهٌ فِــيــهِ
الحلقة الثّامنة عشر - الموسم الأول
أزْمَةُ هُوِيَّةٍ

13
00:00:46,114 --> 00:00:59,205
{\fs28\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة
{\fs40\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92
{\fs28\c&HA24A0D&\3c&H1415D2&}www.facebook.com/BTScenes44
{\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}bundet_abdelrahman@yahoo.com          {\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}twitter.com/bundet4

14
00:01:00,684 --> 00:01:03,987
.(صباح الخير يا سيّد (ريس -
.أتحفّظ على كلامك -

15
00:01:03,989 --> 00:01:08,241
أثمّة معجّنات "كروكويلانت" في العُلبة؟ -
.إن كانتْ تلك نوع من الكعك المحلّى، إذنْ فأجل -

16
00:01:08,243 --> 00:01:12,713
إذنْ ماذا لدينا؟ -
.ليس كثيرًا، للأسفِ -

17
00:01:12,715 --> 00:01:18,419
لقد أخرجتْ الآلة رقمًا لديه
.أصغر الآثار التي رأيتها في حياتي

18
00:01:18,420 --> 00:01:23,557
أيُّ صورٍ؟   - ليس كلّ شخصٍ -
.(في "نيو يورك" لديه رخصةُ قيادةٍ يا سيّد (ريس

19
00:01:23,559 --> 00:01:28,178
أوّل ثلاثة أرقامٍ في الرّقم الاجتماعيّ يُشير
."أنّه (جوردان هستر) من مواليد "جورجيا

20
00:01:28,180 --> 00:01:33,233
أعليّ أن أتعرّف عليه بواسطةِ لكنته؟ -
.أو "عليها". لا أقدر حتّى على تحديد الجنس -

21
00:01:33,235 --> 00:01:38,221
هستر) يعيش خارج النّطاق... لا صور على الانترنت)
.ولا شيء على مواقع التّواصل الاجتماعي

22
00:01:38,223 --> 00:01:41,742
لم أفهم قطّ لِماذا يضع النّاس جميع
.معلوماتهم على هذه المواقع

23
00:01:41,744 --> 00:01:44,361
اعتاد ذلك أن يسهّل عملنا حينما
.كنتُ في الاستخبارات المركزيّة

24
00:01:44,363 --> 00:01:46,446
.طبعًا. لذلك أنشأتهم

25
00:01:46,448 --> 00:01:51,334
أتخبرني أنّكَ من اخترع التّواصل الاجتماعي
عن طريق الانترنت يا (فينش)؟

26
00:01:51,336 --> 00:01:54,454
.لقد احتاجتْ الآلة لمعلوماتٍ أكثر

27
00:01:54,456 --> 00:01:59,676
...الرّسم البياني الاجتماعي للأشخاص وجمعيّاتهم
.لقد كانتْ الحكومة تحاول أن تكتشف حلًّا للأمر لسنواتٍ

28
00:01:59,678 --> 00:02:01,911
واتّضح أنّ أغلب النّاس كانواْ سعداءً
.بأنّ يتطوّعواْ بتلك المعلومات

29
00:02:01,913 --> 00:02:05,132
والمجال العمليّ للتّواصل الاجتماعي
.انتهى به الأمر أنّه أصبح مُربحًا جدًّا أيضًا

30
00:02:05,134 --> 00:02:09,086
للأسفِ، (جوردان هستر) يبدو
.أنّه حريصٌ أكثر من ذوي قبل

31
00:02:09,088 --> 00:02:13,590
.لكنّي كنتُ قادرًا على إجراءِ فحصًا ائتمانيًّا -
.طبقًا لهذا، (هستر) لديه اثنان من كلّ شيءٍ -

32
00:02:13,592 --> 00:02:20,981
.حسابان بنكيّان وشقّتان وفاتورتا هاتفٍ -
،إن كان عليّ التّخمين، والذي كما تعلم، أمقّته -

33
00:02:20,983 --> 00:02:25,169
.لكنتُ قلتُ أنّنا ننظر إلى شخصٍ يقود حياةً مزدوجة -
.لا يقدر على تغطيتهما معًا -

34
00:02:25,228 --> 00:02:26,661
.حان الوقتُ لكَ كي تستنشق بعض الهواء النقيّ

35
00:02:26,663 --> 00:02:32,117
سأهاتفُ (كارتر)، لأرى ما إذا كان
.رجلنا أو فتاتنا لديهما سجلٌّ إجراميّ

36
00:02:32,119 --> 00:02:37,539
أتلكَ فكرةٌ سديدة؟
.إنّ المحقّقة (كارتر) ليستْ أشدّ معجبيكَ الآن

37
00:02:37,541 --> 00:02:40,741
.صباح الخير -
.صباح الخير أيّتها المحقّقة -

38
00:02:40,743 --> 00:02:47,932
{\pos(192,220)}
.واعجباه، المحقّقة (كارتر) في تحقيقٍ لجريمةِ قتلٍ حقيقيّة
ماذا، أمللتِ مِن مُلاحقةِ رجلكِ الغامض؟

39
00:02:47,934 --> 00:02:53,021
{\pos(192,220)}
ماذا لدينا؟ -
.ذكرٌ أمريكيّ أفريقيّ في السّابعةِ عشر -

40
00:02:53,023 --> 00:02:59,894
{\pos(192,220)}
.مات حين وصولنا، والفضل يرجع لهذا العبقريّ هُنا
.لقد دخلا في جدالٍ على فتاةٍ

41
00:02:59,896 --> 00:03:03,097
{\pos(192,220)}
!قاتلٌ -
.لكنّ هذه القضيّة مفتوحة ومغلقة -

42
00:03:03,099 --> 00:03:05,733
.لقد اعترف الولد سلفًا -
أقال سبب فعلته؟ -

43
00:03:06,477 --> 00:03:09,946
{\pos(192,220)}
لقد قال وأقتبسُ من كلامه
ماذا كان يُفترض بي أن أفعل"؟"

44
00:03:09,948 --> 00:03:11,864
{\pos(192,220)}
.ثمّ قال أنّها غلطتنا

45
00:03:11,866 --> 00:03:18,654
أجل، وكيف ذلك؟ -
.قال أنّنا لم نكن هُنا كي نردعه -

46
00:03:18,656 --> 00:03:23,025
.لحظة واحدة -
.طبعًا -

47
00:03:29,299 --> 00:03:32,868
{\pos(192,220)}
.لقد حاولتُ إيقاف الأمر
.لم يكن هُناك شيء باستطاعتي فعله

48
00:03:45,882 --> 00:03:48,034
.(إنّي في الشّقةِ في "القريةِ" يا سيّد (ريس

49
00:03:48,036 --> 00:03:50,186
{\pos(192,220)}
أأنتَ في التي في "بروكلين"؟ -
.أجل -

50
00:03:50,188 --> 00:03:55,358
{\pos(192,220)}
أيُّ دلالةٍ على (هستر) من موقعكَ؟ -
.سيكون الأمر مُساعدًا إن علمتُ عمّن أبحثُ -

51
00:03:58,279 --> 00:04:01,047
.مرحبًا

52
00:04:01,049 --> 00:04:03,899
{\pos(192,220)}
.أشكركِ
.أشكركِ شُكرًا جزيلًا

53
00:04:03,901 --> 00:04:08,570
.الأخير سيدفع لغداءٍ -
.لستُ في المزاجِ لأجلِ طعامٍ هنديّ -

54
00:04:08,572 --> 00:04:11,874
{\pos(192,220)}
أيُّ استجابةٍ من المحقّقة (كارتر)؟ -
.ما تزال لا تجيب مُكالماتي -

55
00:04:11,876 --> 00:04:13,676
.لربّما عليكَ المحاولة معها

56
00:04:13,678 --> 00:04:19,048
أوَتدري، إنّ مشكلة (كارتر) ليستْ
...معك يا سيّد (ريس)، إنّما مع طُرقِكَ

57
00:04:20,584 --> 00:04:25,254
{\pos(192,220)}
.طُرقِنا

58
00:04:25,256 --> 00:04:31,861
{\pos(192,220)}
ناهيكَ عن حقيقةِ تخلّيكَ عن شاهدٍ تحتَ حمايتها
.ومُشارفةِ الأمر من قتلِ شرطيٍّ أثناء العمليّة

59
00:04:31,863 --> 00:04:35,414
{\pos(192,220)}
.(لا أحدَ كاملٌ يا (فينش -
.هذا أدبيٌّ وفنّيٌّ جِدًّا -

60
00:04:35,416 --> 00:04:40,453
{\pos(192,220)}
.لربّما (هستر) فنّانٌ كاتبٌ
.لا صورَ على الرّغمِ

61
00:04:40,455 --> 00:04:44,407
{\pos(192,220)}
ماذا ترى؟ -
.حسنٌ... الأمرُ متقشّفٌ هُنا جِدًّا -

62
00:04:44,409 --> 00:04:48,277
{\pos(192,220)}
.مكتبٌ وفراشٌ وبعض الأشياء الخفيفةِ وحسب
.ليس أكثر من ذلك

63
00:04:48,279 --> 00:04:53,782
{\pos(192,220)}
.(لربّما هذا مكتبُ (هستر -
في شقّةٍ أُخرى؟ -

64
00:04:53,784 --> 00:05:01,140
{\pos(192,220)}
.(وجدتُ رزمة نقودٍ مُعلّمة بالأحرف الأولى من اسم (هستر
.أغلبها عملات صغيرة القيمة على الرّغمِ

65
00:05:01,142 --> 00:05:06,312
{\pos(192,220)}
.كنتُ لتوّي أفحص قمامته
.حصلتُ على بعض الإيصالات

66
00:05:06,314 --> 00:05:07,930
."ذا هامر آن آيل"

67
00:05:07,932 --> 00:05:13,602
{\pos(192,220)}
.تلك الحانة قريبةٌ مِن هُنا
.الإيصالات تُشير إلى وجودِ خصمٍ من الموظّفِ

68
00:05:13,604 --> 00:05:16,638
.لربّما المال من صندوق البقشيش
.يا (فينش)، سأتفقّد الأمر

69
00:05:16,640 --> 00:05:22,862
إن كان يعيش ويعمل في "بروكلين"، إذنْ فلِمَ هذا المكان موجود؟

70
00:05:30,838 --> 00:05:34,874
ماذا أستطيع أن أجلب لكَ؟ -
.أيُّ شيءٍ مِن الصّنبورِ -

71
00:05:34,876 --> 00:05:40,963
{\pos(192,220)}
يا (هستر)، ما الذي أخّركَ؟ -
.لقد كانا تحت مجموعةٍ من الصّناديق -

72
00:05:40,965 --> 00:05:42,665
.(يا (فينش)، إنّي أُراقب (هستر

73
00:05:42,667 --> 00:05:45,718
{\pos(192,220)}
.إنّه يعمل كمُساعدٍ في الحانةِ -
مُساعد؟ -

74
00:05:45,720 --> 00:05:52,775
أنّى له دفع إيجار المكانيْن؟ -
.شُكرًا لكلِّ المساعدةِ -

75
00:05:52,777 --> 00:05:57,196
...أجل، حسنٌ

76
00:06:01,569 --> 00:06:06,822
.إنّها أكثر دفئًا من البارحة -
.أعلمُ، أعلمُ. حسنٌ -

77
00:06:06,824 --> 00:06:12,745
أيُّ شيءٍ آخر بإمكاني فعله يا سيّدة (هستر)؟ -
.(كلّا، وللمرّةِ الأخيرةِ يا (راي)، نادِني بـ(جوردان -

78
00:06:12,747 --> 00:06:15,197
...(سيّد (ريس

79
00:06:15,199 --> 00:06:19,051
.إنّكَ تُراقب (هستر)، لكنّي أسمعها

80
00:06:19,053 --> 00:06:21,670
ماذا؟ -
.(جوردان هستر) -

81
00:06:21,672 --> 00:06:23,872
.إنّها في شقّتها

82
00:06:23,874 --> 00:06:27,476
.هذه ليستْ قضيّة شخصٍ يقود حياةَ مزدوجة

83
00:06:28,878 --> 00:06:32,481
.بل شخصان يعيشان واحدةً

84
00:06:49,075 --> 00:06:51,025
.مرحبًا بعودتكَ

85
00:06:51,027 --> 00:06:58,416
.أفترضُ بأنّ عليّ شكركَ بجعلهم يخلون المبنى -
.اِشكر نظام الرّشّ الآليّ -

86
00:06:58,418 --> 00:07:02,871
.(إذنْ ما زلنا لا نملك أيّ فكرةٍ عمّن يكون (جوردان هستر

87
00:07:02,873 --> 00:07:04,289
.حسنٌ، على الأقلّ ضيّقنا العدد

88
00:07:04,291 --> 00:07:12,213
شخصان ورقم ضمان اجتماعيّ واحد، واحدٌ وحسب
.يمكن أن يكون (هستر)، لذا فأحدهما مُحتالٌ

89
00:07:12,215 --> 00:07:17,018
.حظًّا سعيدًا في معرفةِ من يكون من -
.من الأفضل أن نقرّر سريعًا -

90
00:07:17,020 --> 00:07:22,941
عادةً، حينما تعطينا الآلة رقمًا، لدينا
.بين 24 إلى 48 ساعة قبل أن يحدث شيء

91
00:07:22,943 --> 00:07:26,060
أوَلا ينبغي علينا أن نقدر على تعقّب شهادةَ ميلادِ أحدهما؟

92
00:07:26,062 --> 00:07:28,329
.الشّهادات القديمة صعبٌ الحصول عليها

93
00:07:28,331 --> 00:07:32,033
أغلب الشّهادات الطّبّيّة التي عمرها
.أكثر من عشرين عامٍ لا ترقّم في أيّ مكانٍ

94
00:07:32,035 --> 00:07:35,436
لسنا نتعامل مع سرقةِ هويّةٍ اعتياديّة هُنا، صحيح؟ -
.أجل -

95
00:07:35,438 --> 00:07:41,109
.عادةً المُحتال يسرق أموالك ويذهب للتسوّقِ بإسرافٍ
.هذه سرقةُ حياةٍ بأكملها

96
00:07:41,111 --> 00:07:43,244
أحصلتَ على أيّ شيءٍ من حاسوب المرأة المحمول؟

97
00:07:43,246 --> 00:07:47,882
رسائل البريد الإلكتروني وقائمة أسماء... لا
شيء يشير أنّها ليستْ (جوردان هستر) الحقيقيّة

98
00:07:47,884 --> 00:07:52,787
.لقد اخترقتُ هاتف رجلنا، وخضتُ خلال اتّصالاته الحالية
.يبدو أنّه اشترى شاحنةً الأسبوع الماضي

99
00:07:52,789 --> 00:07:57,792
.لربّما أخيرًا سيشتري بعض الأثاث المنزليّ
.علينا أن نُراقبهما حتّى نكتشف حلًّا للأمرِ

100
00:07:57,794 --> 00:08:05,400
.ما زلنا سنحتاج لمساعدةِ شخصٍ ما
هلّا وقفت يا (جوردان هستر) الحقيقيّ؟

101
00:08:07,970 --> 00:08:12,139
.(مرحبًا يا (ليونيل

102
00:08:15,077 --> 00:08:19,164
.(أحسنتَ عملًا بتسليمِ (مورِتي) لـ(إلاياس -
.لم يكن لديّ خيار -

103
00:08:19,166 --> 00:08:22,167
.حسنٌ، جلبتَ لنفسكَ أزيز الموارد البشريّة
.ولا تقلق حيال الأمر على الرّغمِ

104
00:08:22,169 --> 00:08:27,138
.إنّي قريبٌ جدًّا من معرفةِ اللّاعبين الأساسيّين -
.لم أطلب مجيئكَ للحديثِ بشأن الموارد البشريّة -

105
00:08:27,140 --> 00:08:32,243
.لديّ مهمّةٌ لكَ
.أحتاجُكَ أن تنقّب عن (جوردان هستر) بقدر المستطاع

106
00:08:32,245 --> 00:08:36,014
.لقد وظّفتني سلفًا في عملٍ في المواردِ البشريّة
الآن تُريدني أن أفعل أشياءً مُستقيمة؟

107
00:08:36,016 --> 00:08:37,382
.قرّر

108
00:08:37,384 --> 00:08:39,784
.(لم أعلم أنّ وظيفتي أن أجعل وظيفتكَ أسهل يا (ليونيل

109
00:08:39,786 --> 00:08:43,221
أنتَ، سواء شرطيّ شريف أم
.قذر، إنّها حياتي التي نعبث بها هُنا

110
00:08:43,223 --> 00:08:48,276
ليستْ حياتَكَ التي أركّزُ عليها الآن، صحيح؟
.ثمّة شخصٌ يحتاج لمساعدتنا

111
00:08:51,463 --> 00:08:56,317
أيُّهما؟ -
.بالضّبطِ -

112
00:08:56,319 --> 00:09:01,155
.سأرى ماذا بإمكاني أن أفعل

113
00:09:01,157 --> 00:09:07,862
يا (فينش)، علامَ تنوي (هستر) التي تتبعها؟ -
.لستِّ ساعاتٍ تقضي حاجاتها وحسب -

114
00:09:07,864 --> 00:09:10,882
.لربّما ستذهب إلى مكتب البريد بعد ذلك

115
00:09:10,884 --> 00:09:15,003
.إنّ (هستر) الذي أتبعه في عمله -
.إذنْ فنحن نتعامل مع أكثر شخصيْن اعتيادًا على الكوكبِ -

116
00:09:15,005 --> 00:09:17,038
.باستثناءِ أنّ أحدهما ليس كما يبدو

117
00:09:17,040 --> 00:09:20,508
لقد خضتُ أكثر في التّقرير
.الائتمانيّ ذلك، ووجدتُ شيئًا مُثيرًا للاهتمامِ

118
00:09:20,510 --> 00:09:25,647
.شركة تعاونيّة ترفيهيّة طلبتْ فحصًا ائتمانيًّا مذ ستّ أشهر
.لعلّه يستحقّ الفحص

119
00:09:25,649 --> 00:09:29,517
لستَ تقول أنّ ثمّةَ (جوردان هستر) ثالث، صحيح؟ -
.لا أعتقد ذلك -

120
00:09:29,519 --> 00:09:36,858
.أحدهما أجّر شقّة كبيرةً هُناك
.لكنّ الرجل على المكتبِ الأماميّ يقول أنّه لم يقابل أيّ منهما

121
00:09:36,860 --> 00:09:43,281
.حسنٌ، إنّ (هستر) خاصّتي في منتصفِ نوبته
.سأتفقّد الأمر

122
00:09:51,740 --> 00:09:57,211
أتعمل على جريمةِ قتلٍ مزدوجة؟ -
.إنّي أُسدي معروفًا لصديقٍ لي -

123
00:09:57,213 --> 00:10:01,382
أعلمتِ قبلًا في قضيّةِ سرقةِ هويّةٍ؟ -
.كلّ شخصٍ أقبض عليه -

124
00:10:01,384 --> 00:10:11,976
.جميعهم يقول أنّنا أمسكنا بالشّخصِ الخطأ
.لا بدّ وأن الأمر لطيفٌ بمساعدةِ أُناس على قيدِ الحياةِ

125
00:10:11,978 --> 00:10:14,362
أكلّ شيءٍ بخير؟

126
00:10:14,364 --> 00:10:17,982
.(أيّتها المحقّقة (كارتر
.(إنّي العميل الخاص (دونلي

127
00:10:17,984 --> 00:10:20,234
لقد عملًا معًا في قضيّة إطلاق
.النّار على (ديلانسي) الشّهار الفائت

128
00:10:20,236 --> 00:10:23,571
.أجل، بالطّبعِ
ماذا أعادَ بِكَ إلى "أتلانتا"؟

129
00:10:23,573 --> 00:10:30,328
.أنتِ في الحقيقة من أعادني -
عمَّ يكون الأمر؟ -

130
00:10:30,330 --> 00:10:32,664
لقد أرسلتِ مجموعةً من البصمات
.إلى "نظام تحديد البصمة الآليّ" مذ أشهر مضتْ

131
00:10:32,666 --> 00:10:35,917
.إنّي أعملُ في قسمِ جرائم القتل
.ذلك يميل للحدوثِ

132
00:10:35,919 --> 00:10:42,807
.أجل، حسنٌ، هذه حصلتْ على اهتمامنا
."في تقاريركِ، إنّكِ تشيرين إليه بـ"الرّجل ذا البدلةِ

133
00:10:42,809 --> 00:10:46,728
إنّا نعتقدُ أنّه نفس الرّجل الذي اعتدى
.فريقي واختطف مشبتهًا فيه تحت حسبنا

134
00:10:46,730 --> 00:10:51,632
.حسبما أذكر، المتّهم تمّ تبرأته من كلّ التّهمِ -
.ذلك خارج الموضوع أيّتها المحقّفة -

135
00:10:51,634 --> 00:10:57,405
الآن فإنّ عملائنا يعتقدون أنّ هذا الرّجل لربّما متّصل بعشراتٍ
،من جرائم القتل الغير محلولة والاعتداءات على مرّ السّنين

136
00:10:57,407 --> 00:10:59,807
العديد منهم كان وقع في "نيو يورك" على
.مرّ السّتّة أشهر الماضية

137
00:10:59,809 --> 00:11:07,365
سلسلة من سرقات البنوك تتضمّن سابقي جيشٍ وقتل
عميل من أمن الدولة وإطلاق نار على مروّجي مخدّرات

138
00:11:07,367 --> 00:11:11,252
.وعصاباتٍ وحتّى ضبّاطِ شرطةٍ

139
00:11:11,254 --> 00:11:17,425
الآن، كما تكهّنتِ، بناءً على مقابلتكِ الأوّليّة مع هذا الرّجل، ربّما
.يكون جنديّ سابق في الجيش أو العمليّات الخاصّة

140
00:11:17,427 --> 00:11:23,381
.كلّ شيءٍ في تقاريري -
.كلّا. كلّا، ليس كذلك -

141
00:11:23,383 --> 00:11:27,852
.ليس تمامًا
متى يمكنكِ أن تفرغي لأجلي لساعةٍ أيّتها المحقّقة؟

142
00:11:27,854 --> 00:11:31,505
.لديّ شيءٌ كي أُريكِ إياه

143
00:11:35,060 --> 00:11:36,844
أيمكنني أن أساعدكِ في تلك؟

144
00:11:36,846 --> 00:11:40,948
.أشكركَ -
.ها أنتِ ذي -

145
00:11:42,985 --> 00:11:47,855
.(سألقي نظرةً على هذه الشّقّة الثّالثة يا (فينش -
.ابحث عن أيّ شيء لربّما يخصّ أيّ منهما -

146
00:11:47,857 --> 00:11:52,526
.إنّ الوقتَ ينفد منّا
.نحتاج أن نعلم من أين يأتي الخطر

147
00:12:06,592 --> 00:12:14,599
لا أعلم إلى أيّ (هستر) تنتمي، لكن
.لديّ فكرةٌ عمّا يختلطا فيه

148
00:12:14,601 --> 00:12:16,934
."إنّي أقف في مختبر "م. د. م. أ./النّشوة

149
00:12:16,936 --> 00:12:22,573
النّشوة. أأنتَ متأكّدٌ؟ -
.حسنٌ، إمّا ذلك وإمّا شخص ما له علاقة قويّة بالكمياء -

150
00:12:26,729 --> 00:12:34,118
.وجدتُ رجلًا بإمكانه إخبارنا ماذا يجري
.لكنّه ليس في مزاج الحديث الآن

151
00:12:34,120 --> 00:12:39,173
.يبدو أنّي سأحظى برفقةٍ عمّا قريبٍ
.وداعًا

152
00:12:45,180 --> 00:12:50,968
.(على الأقلِّ نعلم لِماذا سارق الهويّة سرق اسم (هستر

153
00:12:50,970 --> 00:12:58,392
حبوب النّشوة يُمكن أن تُصنع بواسطةِ موادٍ قانونيّة، لكنّها
.مُراقبة. اشترِ بكمّيّةٍ كبيرة وستلقى اهتمامَ السّلطاتِ

154
00:12:58,394 --> 00:13:02,647
...لكنّكَ إن استخدمتَ اسم أحدٍ آخر
.سينتهي به المطاف مقبوضًا عليه

155
00:13:02,649 --> 00:13:06,033
.يبدو أنّ (هستر) خاصّتكَ ليس الوحيد المُوظَّف

156
00:13:06,035 --> 00:13:08,870
رسائل (جوردان) الإلكترونيّة تُشير
،إلى أنّها تعمل في مجال التّحفِ

157
00:13:08,872 --> 00:13:12,156
.لربّما كمشتريةٍ أو بائعةٍ

158
00:13:12,158 --> 00:13:16,443
جوردان"؟"
أتستخدم قاعدة الاسم الأوّلِ بالفعلِ؟

159
00:13:16,445 --> 00:13:20,965
...كلّا، إنّي فحسب
.قد سئمتُ من استخدامِ الضّمائر

160
00:13:23,385 --> 00:13:26,337
.يا (فينش)، طبّاخ حبوب النّشوة قد استيقظ

161
00:13:26,339 --> 00:13:29,173
ماذا حدث؟ -
.لقد اقتحم المكان شخص ما -

162
00:13:29,175 --> 00:13:31,943
.صوّبَ سلاحًا صوبي -
.حسنٌ، لم يأخذ شيئًا -

163
00:13:31,945 --> 00:13:33,895
.لدينا مشكلةٌ أكبر الآن

164
00:13:33,897 --> 00:13:35,429
.الرّئيس يريد أن يقابلنا -
ماذا؟ -

165
00:13:35,431 --> 00:13:37,231
.أربعُ سنواتٍ ولم نرَ حتّى الرّئيس

166
00:13:37,233 --> 00:13:39,066
لِمَ سنتقابل معه الآن؟ -
.لا أدري -

167
00:13:39,068 --> 00:13:43,037
.هذا لا يُنبئ بخيرٍ -
.بحقّكِ، المقابلة خلال ساعةٍ -

168
00:13:43,039 --> 00:13:49,410
.إنّ اسمَ (هستر) على عقدِ تلك الشّركة التّعاونيّة
.الاحتماليّات تكمن في كون أحدهما الرّئيس

169
00:13:49,412 --> 00:13:54,599
.(علينا أن نلزم قربًا يا (فينش -
.ربّاه. أعتقدُ أنّي فقدتُها لتوّي -

170
00:14:15,604 --> 00:14:19,357
.أحيانًا أتساءل ما إذا كان سيُنشر في يومنا هذا

171
00:14:24,329 --> 00:14:30,684
سأكون الأوّل في الصّفّ، لكن التلوّي
.في المعارضِ هو شيئي المفضّل نوعًا ما

172
00:14:32,788 --> 00:14:35,022
.إنّي آسِفةٌ
.لم أكن أقصد التّطفّل

173
00:14:35,024 --> 00:14:38,576
...كلا، ذلك
.(اسمي (هارولد

174
00:14:38,578 --> 00:14:40,745
.(جوردان)

175
00:14:41,714 --> 00:14:46,751
.اعذريني لحظةً

176
00:14:46,753 --> 00:14:50,004
لِمَ تتّصل بي؟ -
لِمَ تتحدّث إليها؟ -

177
00:14:50,006 --> 00:14:55,092
.لأنّي لا أملكَ هبتكَ كي أتفادي النّاس
.بالإضافةِ إلى أنّها تبدو لطيفةً ولديها مذاقٌ ممتازٌ في الأدبِ

178
00:14:55,094 --> 00:15:00,681
.أو أنّها تعلم أنّكَ تتبعها، ولقد التفّتْ لنظرةٍ أقرب -
.سأرحل يا (ماجي). سأراكِ غدًا -

179
00:15:00,683 --> 00:15:06,821
.يا (فنيش)، إنّ (هستر) يتحرّك
.لعلّه سيجتمع بالطّباخيْن

180
00:15:06,823 --> 00:15:10,274
.لقد فقدتُها مُجدّدًا

181
00:15:18,450 --> 00:15:20,301
يا سيّد (ريس)، كيف كان
طبّاخ المُخدّراتِ ذلك يشبه؟

182
00:15:20,303 --> 00:15:26,841
ضخم ونوعًا ما... مرعب؟ -
.لستَ قريبًا في الوصفِ حتّى -

183
00:15:26,843 --> 00:15:31,329
إن خلطنا بين هذه السّيّدة ومروّج المخدّراتِ، أوَليس
ممكنًا أن يخلط غيرنا بينهما؟

184
00:15:31,331 --> 00:15:35,216
.(كلّ شيءٍ مُمكن يا (فينش
أأحضرتَ سلاحًا؟

185
00:15:35,218 --> 00:15:37,568
.(أخبرتُكَ يا سيّد (ريس
.لا أحبُّ الأسلحةَ

186
00:15:37,570 --> 00:15:42,423
حسنٌ، من الأفضلِ لكَ أن تستعدّ كي تتحدّث معهم
،حتّى الموت، ومن الأفضل أن تفعل الأمر سريعًا

187
00:15:42,425 --> 00:15:49,947
،لأنّي أعتقدُ أنّي أعلم أيّهما المزيّف
.مما يعني أنّ (هستر) خاصّتكَ في مأزقٍ

188
00:15:53,452 --> 00:15:58,039
!(جوردان)
.لقد نسيتِ سترتكِ

189
00:15:58,041 --> 00:16:00,992
.إنّكِ في خطرٍ
.تعالي معي

190
00:16:00,994 --> 00:16:06,163
من كانا هذان الرّجلان؟ -
.لا تنظري خلفًا. واصلي المضيّ وحسب -

191
00:16:07,983 --> 00:16:10,885
أأنتَ الرّئيسُ إذنْ؟ -
.أجل، ذلك صحيحٌ -

192
00:16:10,887 --> 00:16:14,488
لا تأخذ هذا على نحوٍ خطأ، لكن لِمَ نتقابل شخصيًّا؟

193
00:16:14,490 --> 00:16:17,591
.ثمّة شخص يلاحقنا
.علينا إنهاء هذه الدّفعة وتغيير مكاننا

194
00:16:17,593 --> 00:16:22,596
."لدينا نقصٌ في الـ"سافرول -
.لقد اهتممتُ بالأمر سلفًا -

195
00:16:22,598 --> 00:16:27,685
.يبدو أنّنا نعلم من يكون من
.رجلي هو مروّج المخدّراتِ

196
00:16:27,687 --> 00:16:33,457
.ومروّج مخدّراتكَ وضع (جوردان هستر) الحقيقيّة في خطرٍ

197
00:16:47,311 --> 00:16:49,545
.حسنٌ، هيّا
.أسرِع. لنذهب

198
00:16:50,718 --> 00:16:54,071
.(مرحبًا يا (ليونيل -
.أعتقدُ أنّ رجلكَ لربّما يطبخ حبوب النّشوة -

199
00:16:54,138 --> 00:16:58,441
أذلكَ صحيح؟ -
.لقد قُبض عليه مذ ستّة أشهر حينما أُطلق على أحد موزّعيه النّار -

200
00:16:58,443 --> 00:17:03,229
مكافحة المخدّرات وجدتْ دليلًا يفيد بأنّه كان يشتري
،موادًّا كيميائيّةً، لكنّ الموزّع لم يُنتقَ في التّشكيلة

201
00:17:03,231 --> 00:17:05,764
.(لذا فكان عليهم أن يتخلّصواْ من (هستر

202
00:17:05,766 --> 00:17:07,149
.كلّ ما عرفه الموزّع كان اسمًا

203
00:17:07,151 --> 00:17:11,237
.لم يقابل فعلًا الرّئيس قطّ

204
00:17:11,239 --> 00:17:15,408
إذا كان ذلك كل ما في الأمر، فأستطيعُ إذنْ أن
أعود إلى تأديةِ وظيفةٍ واحدةٍ وحسب لكَ، صحيح؟

205
00:17:15,410 --> 00:17:16,175
.ليس بعد

206
00:17:16,243 --> 00:17:17,743
...(هستر)
...أو أيُّما كان اسمه

207
00:17:17,745 --> 00:17:23,349
.فإنّه جادٌّ جدًّا بشأن حماية هويّته -
.لربّما جادّ بما يكفي ليقتل -

208
00:17:23,351 --> 00:17:24,800
أتعتقدُ أنّه سيلاحق الفتاة؟

209
00:17:24,802 --> 00:17:31,891
ذلك ما أريدُ أن أعلم، مما يعني
.أنّكَ تحتاج لأن تكتشف كيف سرق هويّتها

210
00:17:31,893 --> 00:17:37,563
لكن ما كانا هذان الرّجلان؟ -
.إخشى أنّهما في مجالِ المخدّراتِ، ويعتقدان أنّكَ أيضًا -

211
00:17:37,565 --> 00:17:41,617
.شُكرًا

212
00:17:41,619 --> 00:17:45,287
أذلك من سرق هويّتي؟
مروّج مخدّراتٍ؟

213
00:17:45,289 --> 00:17:51,126
.إذنْ فأنتِ تعلمين بشأنِ سرقة الهويّة -
.لقد علمتُ مذ أسابيعٍ لكنّي أعتقد أن الأمر كان جاريًا لأشهرٍ -

214
00:17:51,128 --> 00:17:55,214
.لم أنفكّ أتّصل بشركة بطاقتي الائتمانيّة ومصرفيّ
.لم ينفكّا يخبراني أن أتّصل بالشّرطة

215
00:17:55,216 --> 00:17:58,834
الشّرطة لم تنفّك تخبرني أن
.أملأ بلاغاتٍ وأتّصل بالمصرفِ

216
00:17:58,836 --> 00:18:03,422
.جرائم ذوي الياقات البيضاء" هي في أسفل قائمة أيّ قسم شرطةٍ"

217
00:18:03,424 --> 00:18:08,561
.حسنٌ، أفهمُ أنّكَ لستَ شرطيًّا -
.ليس تمامًا -

218
00:18:10,030 --> 00:18:13,349
محقّق خاصّ؟ -
الأمر أشبه بـ"رايموند تشاندلر"، صحيح؟ -

219
00:18:13,351 --> 00:18:18,604
أخشى أنّ واقع الأمر مملٌّ في المهنة، أغلب
.الأمر هو ملاحقة النّاس وأخذ الصّور

220
00:18:18,606 --> 00:18:22,825
لِمَ كنتَ تتبعني؟ -
.لقد وُظِّفتُ بواسطةِ ضحيّة أُخرى -

221
00:18:22,827 --> 00:18:26,695
.لم تفعل الشّرطة أيّ شيء تجاهه أيضًا

222
00:18:26,697 --> 00:18:30,115
ماذا أفعل إذنْ الآن؟ -
الآن؟ -

223
00:18:30,117 --> 00:18:32,117
.تنفّسي بعمقٍ
.تناولي قدحًا من الشّاي

224
00:18:32,119 --> 00:18:35,204
لديّ شخصٌ ما يراقب ذلك
.الرّجل الذي سرق هويّتكِ

225
00:18:35,206 --> 00:18:41,594
.حالما نحصل على دليلٍ كافٍ لنعتقله، سنُشرك الشّرطة

226
00:18:41,596 --> 00:18:46,215
أأنتَ (فرانكلِن)؟ -
.(لا بدّ وأنّكَ (فوسكو -

227
00:18:46,217 --> 00:18:50,302
.المحقّق (دِز فرانكلِن) من فريق سرقة الهويّات
.كيفَ لي أن أُساعد

228
00:18:50,304 --> 00:18:51,937
.جوردان هستر)، إنّها ضحيّتنا)

229
00:18:51,939 --> 00:18:55,641
...رجل يسرق هويّة امرأةٍ
.يا لحداثةِ الأمر

230
00:18:55,643 --> 00:18:56,942
.أجل، على ما يبدو أنّ الأمر جارٍ لسنةٍ الآن

231
00:18:56,944 --> 00:18:59,678
سنة؟ إذنْ فنحن لا نتحدّث
."عن تسوّقٍ بإسرافٍ في متجر "بِست باي

232
00:18:59,680 --> 00:19:02,781
إنّه يستخدم هويّتها كغطاءٍ لنشاطه الإجراميّ، صحيح؟

233
00:19:02,783 --> 00:19:05,851
.نحن نظنّ أنّه يطبخ حبوب النّشوة -
أحقـًّا؟ -

234
00:19:05,853 --> 00:19:10,039
لِمَ تجد ذلك الأمر غريبًا؟ -
.هذه القضيّة في السّنة الماضيةِ -

235
00:19:10,041 --> 00:19:13,709
المشتبه فيه ادّعى أنّه بريءٌ طوال الطّريق إلى
.المحاكمةِ وقال أنّ شخصًا ما سرق هويّته

236
00:19:13,711 --> 00:19:18,881
ألمْ يصدّقه أحد؟ -
.يَرِدُ وحدتي أكثر من 100 بلاغٍ يوميًّا -

237
00:19:18,883 --> 00:19:21,199
.ليس بإمكاننا أن نجلب كلّ من يدّعي ببطلان الدّعوى ضدّه

238
00:19:21,201 --> 00:19:23,652
ماذا كانتْ التّهمة؟ -
.التّصنيع مع نيّة التّوزيع -

239
00:19:23,654 --> 00:19:25,888
.صناعة حبوب النّشوة

240
00:19:25,890 --> 00:19:27,423
.(كايل موريسون)

241
00:19:27,425 --> 00:19:32,761
.إنّي متأكدٌ جدًّا أنّه ما زال محبوسًا -
.سآخذ هذه -

242
00:19:36,249 --> 00:19:41,186
.هذه إشارتي
.(إنّي المحقّق (فرانكلِن

243
00:19:41,188 --> 00:19:46,725
.أودُّ الحديث معكِ بشأنِ سلسلة سرقات للبطاقاتِ الائتمانيّة
.نعلمُ سلفًا بشأن الماسح الذي تُبقينه تحت مئزرتكِ

244
00:19:46,727 --> 00:19:49,278
.شُرطة "نيو يورك" لجرائم القتل -
.(أجل، إنّي المحقّق (فوسكو -

245
00:19:49,280 --> 00:19:55,117
.(إنّي أبحثُ عن سجينٍ يُدعى (كايل موريسون
أيمكنكَ أن تخبرني أين يُحتجز؟

246
00:19:58,538 --> 00:20:04,176
.(آملُ أنّكَ تستمتع بشايكَ يا (فينش
.(سألقي نظرةً أقرب على شاحنةِ (هستر

247
00:20:13,970 --> 00:20:21,443
.الرّجل يصطحب حاسوبه أينما ذهب
.(إنّه أكثر حرصًا منكَ حتّى يا (فينش

248
00:20:21,445 --> 00:20:26,015
...لربّما أحتاج لبعضِ المساعدةِ في فكِّ شفرةِ
.لا تبالي

249
00:20:26,017 --> 00:20:31,153
.الحاسوب النّقّال ليس محميًّا بكلمةِ سرٍّ
.(أعتقدُ أنّه ليس حريصًا حسبما اعتقدتُ يا (فينش

250
00:20:31,155 --> 00:20:39,995
حسنٌ، لا أرى أيّ حساباتٍ سرّيّة ممتلئة
.بأرباحِ مخدّرات أو رسائل عن العملِ

251
00:20:39,997 --> 00:20:42,948
...لإعطائك المزيد من النّفوذ والسّيطرةِ

252
00:20:42,950 --> 00:20:47,169
ومذ متى يحتاج مروّجي المخدّرات المحنّكين
مقالاتٍ إرشاديّة من على الإنترنت؟

253
00:20:48,672 --> 00:20:54,009
.لقد فوّتُ موعدًا مع عميلٍ -
ماذا تعملين؟ -

254
00:20:54,011 --> 00:20:58,313
عمليًّا، إنّي مُشتريةٌ مستقلّةٌ، لكن
.لا أحد يعلم ماذا يعني ذلك

255
00:20:58,315 --> 00:21:00,682
مشترية لماذا؟ -
.التّحف -

256
00:21:00,684 --> 00:21:02,300
.كما تعلم، إنّي أحبُّ الأشياء العتيقة

257
00:21:02,302 --> 00:21:04,486
.كالكتبِ -
.خاصّةً الكتب -

258
00:21:04,488 --> 00:21:10,809
لا يسعني حقـًّا شراء الأشياء التي تروقني، لذا
.فالنّاس يعيّنوني كي أشتري الأشياء العتيقة لهم

259
00:21:10,811 --> 00:21:15,547
.نوعًا ما مزخرفةٌ داخليّة -
.يبدو الأمر مرحًا -

260
00:21:15,549 --> 00:21:20,869
حسنٌ، إنّه استغلال مُحرج
.لدرجتي الأدبيّة، لكّنه حلمي

261
00:21:20,871 --> 00:21:23,906
.أوَتعلم، في يومٍ ما أودُّ أن أفتتح متجري الخاصّ

262
00:21:23,908 --> 00:21:32,598
ذلك إن لم تخرّب سرقة الهويّة هذه رصيدي
.بالكاملِ، أو إن لم ينتهِ بي المطاف ميّتةً

263
00:21:32,600 --> 00:21:37,469
أيُّ فكرة عن متى بإمكاني أن أعود إلى المنزل؟ -
.أعتقدُ أنّ الأمر خطرٌ جدًّا الآن -

264
00:21:37,471 --> 00:21:40,939
ماذا إن اكتشف هذان الشّخصان مكان بيتكِ؟
.ينبغي أن نجد لكِ غرفةَ فندقٍ

265
00:21:40,941 --> 00:21:44,810
أبإمكاني على الأقلّ أن أحزم حقيبةً؟ -
.لستُ متأكّدًا أنّ ذلك حكيمٌ -

266
00:21:44,812 --> 00:21:50,149
حتّى وإن أتيتَ معي؟

267
00:21:57,073 --> 00:21:59,625
أهذه شحنتنا القادمة بالكاملِ إذنْ؟

268
00:21:59,627 --> 00:22:02,878
من أين لكَ بهذه الأشياء؟
.رائحتها تبدو مختلفة بعض الشّيء

269
00:22:02,880 --> 00:22:11,003
.ذلك لأنّها أنقى
.الآن، فلنبدأ الطّبخ

270
00:22:11,005 --> 00:22:13,872
إذنْ هذه الدّفعة ستكون جاهزةً في غضون ماذا؟
يومٍ أو ما شابه؟

271
00:22:16,543 --> 00:22:20,378
.إن كانتْ جدّتي هي من تطبخ

272
00:22:31,390 --> 00:22:35,060
أأنتَ من قسم جرائم القتل؟
أتعتقدون أنّي قتلت أحدًا أيضًا؟

273
00:22:35,062 --> 00:22:38,664
.ذلك ليس سبب مجيئي إلى هُنا -
ماذا، إذن أنتَ هُنا كي توبّخني؟ -

274
00:22:38,666 --> 00:22:41,200
.حسنٌ، مباركٌ لكَ
.لقد نلتَ منّي

275
00:22:41,202 --> 00:22:43,735
.اعتقدتُ أنّكَ لم تفعلها -
.لستُ تاجرَ مخدّراتٍ -

276
00:22:43,737 --> 00:22:46,288
.إنّي أقول ذلك لعامٍ
.ولم يصدّقني أحدٌ بعد

277
00:22:46,290 --> 00:22:50,759
.حالما يُشتبه فيكَ، فإنّكَ تظلّ هكذا
أليس ذلك شعار شرطة "نيو يورك" الرّسميّ؟

278
00:22:50,761 --> 00:22:55,764
متى أدركتَ لأوّلِ مرّةٍ أن هويّتكَ كانتْ مسروقةً؟ -
.حينما طرق الشّرطيّون بابي، وصوّبواْ سلاحًا صوبَ رأسي -

279
00:22:55,766 --> 00:22:57,916
ومتى كان ذلك؟
مذ سنةٍ؟

280
00:22:57,918 --> 00:23:02,638
أوَتدري؟
،كلّما تحدّثتُ معكم يا رفاق، كلّما حرّفتواْ كلامي

281
00:23:02,640 --> 00:23:09,261
.لذا، أوَتعلم، فلربّما اليوم لستُ في المزاجِ -
.نعتقدُ أنّ ما حدث لكَ لعلّه حدث لشخصٍ آخر -

282
00:23:09,263 --> 00:23:14,766
.اجلس

283
00:23:14,768 --> 00:23:18,203
.انظر، أعلمُ أنّكَ لا تملكَ سببًا لتثق بي
.أعلمُ تمامًا كيف تشعر

284
00:23:18,205 --> 00:23:20,739
.كلّ شخصٍ عرفكَ باطلًا

285
00:23:20,741 --> 00:23:24,159
كلّ شخصٍ يظنّ أنّكَ شخصًا لستَ هو، وليس
.لديكَ أيّ طريقةٍ كي تغيّر فكرهم

286
00:23:24,161 --> 00:23:30,115
ساعدني في القبضِ على هذا الرّجل، وسأنظر
.في شأن خروجكَ من هُنا

287
00:23:30,117 --> 00:23:35,504
أتصدّقني؟ -
.حتّى تعطيني سببًا بألّا أصدّقكَ -

288
00:23:37,790 --> 00:23:41,960
.حينما بدأ الأمر، كان أمر المال وحسب

289
00:23:41,962 --> 00:23:45,881
كنتُ سأتّصل بالبنكِ، ثمّ كانواْ سيغلقون
.حسابي، لكن بعدها كان سيظهر واحد آخر

290
00:23:45,883 --> 00:23:49,768
.قبل مدّة طويلة، انتهى رصيدي واختفتْ مدّخراتي

291
00:23:49,770 --> 00:23:52,637
.لم أقدر على الدّفع لأجل الرّهن العقاريّ
.لم أقدر على مساندة عائلتي

292
00:23:52,639 --> 00:23:55,974
.ومِن ثمّ بدأ الشّرطيّون بالقدومِ

293
00:23:55,976 --> 00:23:58,977
ألديكَ أطفالًا؟ -
.ولدي في التّاسعةِ -

294
00:23:58,979 --> 00:24:07,119
.فوّتُ يومَ ميلادِ ابنتي الشّهر الماضي
.أمّها لا تريد أيّ شيءٍ يمتّ بصلةٍ لي مُجدّدًا

295
00:24:07,121 --> 00:24:12,524
انظر، ساعدني في القبضِ على هذا الرّجل، وسأفعل ما بوسعي
.كي أُرجعكَ إلى المنزل وكي ترى ابنتكَ الصّغيرة

296
00:24:12,526 --> 00:24:16,545
.أُعطيكَ وعدًا منّي

297
00:24:23,886 --> 00:24:25,220
.ثمّة شيء خطأ هُنا

298
00:24:25,222 --> 00:24:28,607
.تبًّا، لقد نفد الوقتُ منّا
.الشّرطة في طريقها إلينا

299
00:24:28,609 --> 00:24:33,145
ماذا؟ كيف؟ -
.ومن يعبأ؟ علينا إخراج هذه البضاعة من هُنا سريعًا -

300
00:24:33,147 --> 00:24:35,680
ماذا عن الطّبخ؟ -
.انسَه، المُختبر قد كُشِف -

301
00:24:35,682 --> 00:24:40,285
.امسح بصماتكَ من على كلّ شيءٍ
.سأحزم هذه الأشياء

302
00:24:50,163 --> 00:24:52,965
.لا بأس

303
00:24:52,967 --> 00:24:54,716
.حسنٌ

304
00:24:54,718 --> 00:24:58,971
لِمَ توجد مناشفٌ كثيرة تغمر المكان؟ -
.أجل، نظام الرّشّ الآليّ تمّ تفعيله البارحة -

305
00:24:58,973 --> 00:25:02,140
.شخصٌ أحمق شغّل الإنذار -
.يا للغرابةِ -

306
00:25:02,142 --> 00:25:08,430
.لقد رتّبتُ غرفةَ فندقٍ لكِ، إنّ أردتِ حزم أشيائك -
.في غضونِ دقيقةٍ -

307
00:25:08,432 --> 00:25:11,483
.ليس علينا التّباطؤ

308
00:25:11,485 --> 00:25:19,224
أعلمُ، لكن بعد هذا اليوم الذي مررتُ به، بإمكاني
.احتساء شيءٍ أقوى من الشّاي

309
00:25:30,269 --> 00:25:33,288
.هاكَ حسابات الضّحيّة
أتتعرّف على أيٍّ من هذه التّهم؟

310
00:25:33,290 --> 00:25:36,908
.متاجر أجهزة إلكترونيّة
.كان هُناك الكثير من هذه في حساباتي أيضًا

311
00:25:36,910 --> 00:25:41,046
.الكثير من المشتريات الكميائيّة
.تلك ما استخدمته الشّرطة كدليلٍ ضدّي

312
00:25:41,048 --> 00:25:43,248
.مؤن للمُختبراتِ -
.أعتقد -

313
00:25:43,250 --> 00:25:47,919
أتتعرّف على أيّ شيءٍ آخر؟
.حسنٌ

314
00:25:47,921 --> 00:25:49,754
.هذه بيانات مصرفيّة

315
00:25:49,756 --> 00:25:53,258
أتتعرّف على أيّ شيءٍ هُنا؟ -
.مهلًا -

316
00:25:53,260 --> 00:25:54,893
لِمَ تملك صورةً لها؟

317
00:25:54,895 --> 00:25:56,478
.(تلكَ (جوردان هستر
.إنّها الضّحيّة

318
00:25:56,480 --> 00:25:58,596
.(كلّا، كلّا، كلّا، تلكَ (ماري

319
00:25:58,598 --> 00:26:05,987
.لقد كانتْ موظّفة استقبالٍ في مكتبِ مُحاسِبِي -
ماري)؟) -

320
00:26:05,989 --> 00:26:09,207
.اعذرني لدقيقةٍ

321
00:26:10,960 --> 00:26:14,946
حينما تنتهي من مسح البصمات، اخرج من هُنا
.بسرعة، وسنبقى على اتّصالٍ حينما أجد مُختبرًا جديدًا

322
00:26:14,948 --> 00:26:16,798
.جِدْ واحدًا بمناورٍ كالأخيرِ

323
00:26:16,800 --> 00:26:22,787
.ستكون التّهوية أفضل حينما نسخّن الفسفور -
.أجل، بالطّبعِ، أيُّما تريد -

324
00:26:22,789 --> 00:26:24,556
!لنتحرّك

325
00:26:24,558 --> 00:26:32,264
."الفسفور يُستخدم لصنع الميث أيّها "الرئيس
.والمكان الأخير لم يمتلك أيّ مناورٍ

326
00:26:32,266 --> 00:26:33,849
من أنتَ بحقِّ الجحيم؟

327
00:26:33,851 --> 00:26:36,101
.(أعتقدُ أنّ لعلّنا نسينا هذا بالعودةِ إلى الوراء يا (فيشن

328
00:26:36,103 --> 00:26:41,656
هستر) خاصّتي ليس سارق)
.الهويّة، مما يعني أنّها من معك

329
00:26:43,476 --> 00:26:47,362
.أعلمُ

330
00:26:47,364 --> 00:26:51,199
أثمّة شيء خطأ يا (هارولد)؟

331
00:27:07,959 --> 00:27:11,062
.لا أدري من أنتَ، لكنّكَ لستَ الرّئيس

332
00:27:11,064 --> 00:27:13,180
.لا تكن أحمقًا
.ضع السّلاح جانبًا

333
00:27:13,182 --> 00:27:17,435
.أيّها الرّئيس، أيّها الرّئيس، إنّ الشرطة في الخارجِ
.فليجلب كلّ شخص ما يقدر على جلبه

334
00:27:17,437 --> 00:27:20,271
.ذلك هو الشّخص الذي أفقدني الوعي

335
00:27:26,227 --> 00:27:30,396
.لسنا نملك وقتًا لهذا
.أعلمُ أنّكَ (جوردان هستر) الحقيقيّ

336
00:27:30,398 --> 00:27:36,285
.إذنْ فإنّكَ لتعلم أنّي لن أبرح مكاني

337
00:27:38,321 --> 00:27:43,159
.لا أعتقد أنّي بحالٍ طيّبٍ
.حقيقةً، إنّي متأكّدٌ

338
00:27:45,780 --> 00:27:51,150
...أشعر بحالةٍ عاليةٍ من التّشوي
...شوي

339
00:27:51,152 --> 00:28:00,176
.(سيمرّ الأمر يا (هارولد
.لا تقلق، عمّا قريبٍ ستشعر بحالٍ أفضل بكثيرٍ

340
00:28:00,178 --> 00:28:03,262
.أخبرني من أنتَ -
.مسألة من أنا ليستْ مهمّة الآن -

341
00:28:03,264 --> 00:28:07,049
.ما يهمّ هو أنّي أعلمُ من أنتَ

342
00:28:07,051 --> 00:28:08,667
من أنا إذنْ؟
.ابقَ مكانكَ

343
00:28:08,669 --> 00:28:11,437
.سأطلق عليك النّار -
كيف؟ -

344
00:28:11,439 --> 00:28:12,354
.زرّ الأمان ما يزال مغلقًا

345
00:28:12,356 --> 00:28:18,277
بلا إهانةٍ، لكنّي متفاجئ أنّكَ خدعتَ
.هذيْن الرّجليْن بقدر تلك المدّة

346
00:28:18,279 --> 00:28:23,616
أتعتقد أنّ ذلك لباس مروّج مخدّراتٍ؟
.أعلمُ أنّكَ (جوردان هستر) الحقيقيّ

347
00:28:23,618 --> 00:28:25,951
.أعلمُ أنّ حياتكَ كانتْ مسروقة

348
00:28:25,953 --> 00:28:28,537
.هاكَ
.إنّي أعلمُ حتّى من سرقها

349
00:28:28,539 --> 00:28:32,541
.قيّد الآخر -
حسنٌ، من سرقها؟ -

350
00:28:32,543 --> 00:28:35,578
.الأهمّ فالمهمّ
ماذا كانتْ خطّتكَ بالضّبطِ؟

351
00:28:35,580 --> 00:28:41,200
لقد اتُّهِمتَ بكونكَ مروّج مخدّراتٍ، لذا
فقرّرتَ أن تصبح واحدًا؟

352
00:28:41,202 --> 00:28:46,639
لم يصدّقني أحد. ولطالما كنتُ
.انطوائيًّا بعض الشّيء، كما تعلم، شخص كتوم

353
00:28:46,641 --> 00:28:50,643
.أجل، أعلمُ هذا النّوع -
.لم أعتقد أنّي سأُعاقَب بسببه -

354
00:28:50,645 --> 00:28:56,849
رئيسي القديم والشّرطة... النّاس يسمعون أنّكَ
.مروّج مخدّرات، فيتوقّفون عن الاستماع لكَ

355
00:28:56,851 --> 00:29:05,057
أعني، أوصلتَ قبلًا إلى الحضيضِ؟
.لم أُدرك قطّ كيف سأصل هكذا للحضيض

356
00:29:05,059 --> 00:29:09,995
بعد حينٍ، اكتشفتُ، إنّ كان النّاس
،لن ينفكّواْ يروني شخصًا شرّيرًا

357
00:29:09,997 --> 00:29:19,004
لِمَ أواصل المحاولة في إقناعهم أنّي لستُ كذلك؟ -
.شخصٌ ما سرق هويّتكَ، لذا فقرّرتَ أن تسرق هويّته -

358
00:29:19,006 --> 00:29:25,094
.حسنٌ، أجل، لكن لوقتٍ يكفيني لتدمير المُختبر
.ذلك حمض نيتريك وليس سافرول

359
00:29:25,096 --> 00:29:27,429
.سيذيب كلّ هذا عجينٍ وسيدمّر كل المعدّات

360
00:29:27,431 --> 00:29:35,604
وِمِن ثمّ كنتُ سآخذ الباقي من المؤن ويبلغ قيمته
.حوالي نصف مليون دولار لجذب الوغدِ إلى العراءِ

361
00:29:35,606 --> 00:29:39,859
ومِن ثمّ ماذا؟ تقتله؟ -
.لا أريد قتل أيّ أحدٍ -

362
00:29:39,861 --> 00:29:45,097
.أُريدُ استعادةَ هويّتي وحسب -
.حسنٌ -

363
00:29:45,099 --> 00:29:49,434
.إنّها خطّة فظيعة
.لكنّها تروق لي، فلنفعلها إذنْ

364
00:29:49,436 --> 00:29:54,606
أوّل شيء عليكَ أن
.تعلمه، الوغد ليس ذكرًا. بل مؤنّث

365
00:29:54,608 --> 00:29:57,609
يا (فينش)، أأنتَ هُنا؟ -
.إنّي كذلك بالتّأكيدِ -

366
00:29:57,611 --> 00:30:01,997
.عليكَ أن تخرج من هُناك
.لم يكن يخطّط لقتلها، لذا فلا بدّ وأنّها ما زالتْ تخطّط لقتله

367
00:30:01,999 --> 00:30:05,718
...لِمَ لمْ

368
00:30:05,720 --> 00:30:12,758
هارولد)؟)
أأنتَ بخيرٍ؟

369
00:30:12,760 --> 00:30:16,011
.أعتقدُ أنّكِ خدّرتِني -
.حبوب النّشوة -

370
00:30:16,013 --> 00:30:17,596
.أخبرتُكَ أنّكَ ستشعر حالٍ أفضل

371
00:30:17,598 --> 00:30:22,084
...مستويا الدوبامين والنوربينفرين
.يتدفّقان

372
00:30:22,086 --> 00:30:33,812
...لكنّي أفهم هذه العمليّة، ليس بإمكاني مواجهة
.يا للروعةِ

373
00:30:33,814 --> 00:30:40,703
.حسنٌ، مرحبًا يا هذا -
.حسنٌ، كان إمّا هذا وإمّا قتلكَ -

374
00:30:40,705 --> 00:30:47,209
...أجدُ الكمياءَ
.أكثر فعاليّة

375
00:30:47,211 --> 00:30:52,264
.يا (فينش)، إنّي أُسيطرُ على الأمرِ
.إنّا نحضّر مفاجأةً لصديقنا المشترك

376
00:30:52,266 --> 00:31:02,558
.رواية "صديقنا المشترك" لـ"تشارلز دِكنز"، نُشرتْ في 1864، 1865
!المؤامرة تحدث في قضيّةِ هويّةٍ مستترة

377
00:31:02,560 --> 00:31:06,779
.يا للمفارقةِ

378
00:31:06,781 --> 00:31:10,682
ألديكِ نسخةً؟

379
00:31:10,684 --> 00:31:12,284
ماذا؟ -
ماذا؟ -

380
00:31:12,286 --> 00:31:15,487
يا (فينش)، أأنتَ بخيرٍ؟ -
.ما كنتُ بحالٍ أفضل قطّ -

381
00:31:15,489 --> 00:31:19,875
.لكنّي لربّما مُفاق الحيلة
.فينش) يُفاق حيلةً)

382
00:31:19,877 --> 00:31:21,460
يا (فينش)، ماذا يجري؟ -
.يا للهولِ -

383
00:31:21,462 --> 00:31:25,331
.يا للهولِ، يا للهوِلِ -
ماذا تفعل بحقِّ الجحيم؟ -

384
00:31:25,333 --> 00:31:27,583
.يا للهولِ -
...فيـ) -

385
00:31:27,585 --> 00:31:29,218
فينش)؟)

386
00:31:29,220 --> 00:31:34,473
.مهلًا، مهلًا، مهلًا، مهلًا، مهلًا، ذلك صديقي الحميم

387
00:31:34,475 --> 00:31:40,929
من كان؟
من هو؟ أين هو؟

388
00:31:40,931 --> 00:31:49,071
.ليس في مكانٍ يهمّ، وليس في المُختبرِ
.كلّا

389
00:32:12,846 --> 00:32:15,080
.يا (جوزيف)، إنّها أنا

390
00:32:15,082 --> 00:32:17,916
.عليكَ أن تذهب إلى المُختبرِ
.كلّا، بل الآن

391
00:32:17,918 --> 00:32:19,718
.لدينا مشاكلٌ أكبر ممّا توقّعتُ

392
00:32:19,720 --> 00:32:23,588
.إنّي أسيطرُ على الأمورِ هُنا
.سأقابلكَ هُناك

393
00:32:29,529 --> 00:32:36,902
.أحبُّ جوانبَ وجهكِ -
.(إنّي آسِفةٌ يا (هارولد -

394
00:32:42,775 --> 00:32:44,609
.(بأقصى سرعتكَ يا (فوسكو

395
00:32:44,611 --> 00:32:47,329
.في شقّة 851 شارع 12 حيّ "القرية". (فينش) في مأزق

396
00:32:47,331 --> 00:32:49,715
.حسنٌ، سأباشر

397
00:32:59,309 --> 00:33:02,010
ما زلتِ تملكين تصريحكِ الأمنيّ
،مذ أن كنتِ في الجيش أيّتها المحقّقة

398
00:33:02,012 --> 00:33:03,295
.كي أقدر أن أُريكِ هذا

399
00:33:03,297 --> 00:33:05,431
المباحث الفدراليّة لا تدير مهمّات سرّيّة

400
00:33:05,433 --> 00:33:09,968
...إلا إن كانتْ هُناك مشاكل
.متعلّقة بالأمن القوميّ

401
00:33:09,970 --> 00:33:14,773
.اعتادتْ المخبرات المركزيّة على العملِ معنا قُربًا
.ومِن ثمّ توقّفواْ

402
00:33:14,775 --> 00:33:16,692
.وأصبحتْ الإجراءات المشدّدة هي العرف السّائد

403
00:33:16,694 --> 00:33:18,477
عمليّاتُ الخطفِ وعملياتُ
الترحيلِ السريّ وعمليّاتُ الاغتيالِ

404
00:33:18,479 --> 00:33:22,814
وأسوأ، نعتقد أنّهم فعلواْ بعضًا
.من هذه هُنا في الولايات المتّحدة

405
00:33:22,816 --> 00:33:28,137
وكي تُدار هذه العمليّات، احتاجواْ رجالًا
...خطرين ومعتلّين اجتماعيًّا أحيانًا

406
00:33:28,139 --> 00:33:31,323
.مثل الشّخص الذي تطاردينه

407
00:33:31,325 --> 00:33:34,376
لكن عند مرحلةٍ ما، نعتقدُ أنّ
.هذا الرّجل غادر الوكالة

408
00:33:34,378 --> 00:33:37,963
في البدايةِ، كان النّمطُ فوضويًّا، لكن
.الآن، اتّضحتْ الاتّجاهات

409
00:33:37,965 --> 00:33:43,435
.نعتقدُ أنّنا نعلم ماذا يفعله في "نيو يورك" هُنا -
وما ذلك؟ -

410
00:33:43,437 --> 00:33:47,606
.نعتقدُ أنّه يبيع خدماته للعارضِ الأعلى

411
00:33:47,608 --> 00:33:52,194
لقد رأينها الأمر قبلًا، قوّات خاصّة مكسيكيّة
،)تتولّى عمليّة تجارة مخدّرات في (هوارِز

412
00:33:52,196 --> 00:33:55,781
بريطانيّ سابق في القوّات الجوّيّة
..."يبيع ألماس الدّمّ في "ليبيريا

413
00:33:55,783 --> 00:34:04,573
.رجال كهؤلاء، لقد انتهواْ من القتالِ
.لا يوجد مكان لهم في المجتمعِ، ممّا يجعلهم خطرين جدًّا

414
00:34:04,575 --> 00:34:09,795
نعتقدُ أنّه كان يعمل مع أحد العصابات الإجراميّة، على
.(وجه التّحديد رجل يُدعى (إلاياس

415
00:34:09,797 --> 00:34:11,246
أتعتقدون أنّه يعمل لـ(إلاياس)؟

416
00:34:11,248 --> 00:34:15,968
أحد رجالنا في المافيا الرّوسيّة أخبرنا
.(أنّه أخذ فريقًا أرسله ليقتل (إلاياس

417
00:34:15,970 --> 00:34:20,088
الآن الاستخبارات المركزيّة
.تحاول أن تنظّف هذه الفوضى

418
00:34:20,090 --> 00:34:24,643
.(نعلمُ أنّه تمّ التّواصل معكِ بواسطةِ هذا الرّجل، العميل (سنو

419
00:34:24,645 --> 00:34:30,599
نعتقدُ أنّه هو الرّجل الذي تستخدمه الوكالة
.في تنظيف العمليّات المحليّة في الخفاءِ

420
00:34:30,601 --> 00:34:34,553
...أخبرني

421
00:34:34,555 --> 00:34:39,608
ما فائدة للمكتبِ في هذا الأمر؟
ما الفائدة لكَ؟

422
00:34:39,610 --> 00:34:41,944
أتريد خداع الاستخبارات المركزيّة؟

423
00:34:41,946 --> 00:34:48,450
أجل، أُريدُ فضح الاستخبارات المركزيّة لِما
.أصبح الأمر، لكن.. أساسًا، أريدُ القبض عليه

424
00:34:48,452 --> 00:34:51,670
ليس بإمكاننا أن نملك رجالًا أشرارًا
.حكوميّين يعملون على الأراضي المحلّيّة

425
00:34:51,672 --> 00:34:56,291
.من الواضح إنّكِ تبادلينا الشّعور
.لذلك كنتِ حذرةً في ملاحقته

426
00:34:56,293 --> 00:34:59,478
.بدونِ حظٍّ كثير -
.إلى الآن -

427
00:34:59,480 --> 00:35:03,849
.لكنّكِ كنتِ تعملين وحيدةً
.الآن ستحظين بدعم المكتب

428
00:35:03,851 --> 00:35:09,154
سنعود إلى القضايا القديمة ونُعيد استجواب
،الشّهود ونبحث عن أدلّةٍ ملموسةٍ

429
00:35:09,156 --> 00:35:13,892
إذنْ، إثمّة شيء غير تقريركِ تودّين مشاركته معنا؟

430
00:35:16,429 --> 00:35:19,281
.لا شيء يخالج عقلي

431
00:35:19,283 --> 00:35:23,452
.لكنّي سأُبقيكَ على اطّلاعٍ

432
00:35:25,405 --> 00:35:32,911
.أؤكّدُ لكِ أيّتها المحقّقة، سنجده

433
00:35:41,588 --> 00:35:44,423
أأنتَ وحدكَ؟ -
!ماذا؟ -

434
00:35:44,425 --> 00:35:50,128
.مرحبًا أيُّها المحقّق، في الوقتِ المناسب للعشاءِ

435
00:35:50,130 --> 00:35:54,850
.اجلس. قارب على الانتهاء
.طعامٌ سريع التّحضير

436
00:35:54,852 --> 00:35:58,153
.سيّئ جدًّا

437
00:35:58,155 --> 00:36:00,505
ما ذلك؟ -
.لقد صنعتها لي -

438
00:36:00,507 --> 00:36:06,828
.إنّه نوع من الطّعام ذي النّار
.مهلًا، مهلًا، مهلًا، لم ينتهِ بعد

439
00:36:06,830 --> 00:36:08,280
.هيّا، لنُخرجكَ من هُنا

440
00:36:08,282 --> 00:36:11,116
.حسنٌ

441
00:36:11,118 --> 00:36:12,784
.من هذه الطّريق، من هذه الطّريق

442
00:36:12,786 --> 00:36:14,620
.حصلتُ عليه

443
00:36:14,622 --> 00:36:16,705
.طيّبٌ
.(أشكركَ يا (ليونيل

444
00:36:16,707 --> 00:36:18,624
.سأهاتفكَ حينما أنتهي

445
00:36:18,626 --> 00:36:20,542
.لنهذب

446
00:36:20,544 --> 00:36:21,710
!لا تتحرّكا

447
00:36:21,712 --> 00:36:24,996
.ألقيا الحقائب
.ألقيا الحقائب

448
00:36:29,719 --> 00:36:32,187
.(مرحبًا يا سيّد (هستر

449
00:36:32,189 --> 00:36:35,807
أعْتقدتَ حقـًّا أنّكَ بإمكانكَ تولّي عمليّتي؟ -
حسنٌ، إنّكِ هُنا، ألستِ كذلك؟ -

450
00:36:35,809 --> 00:36:38,060
.أصبتَ

451
00:36:38,062 --> 00:36:40,162
.إنّي أفكّر في إبقاءِ اسمكَ لمدّةٍ أطول

452
00:36:40,164 --> 00:36:45,734
...بعد كل ذلك
.فإنّي أقوم بدورِ (جوردان هستر) أفضل منك على الإطلاق

453
00:36:45,736 --> 00:36:52,190
.تخلّصا منهما
.ثمّة وفرة في المواد الكميائيّة للتعامل مع الجثّتيْن

454
00:37:13,814 --> 00:37:15,147
.مهلًا، مهلًا، مهلًا

455
00:37:15,149 --> 00:37:17,799
.لديّ شيءٌ هامٌّ كي أُريكَ إيّاه

456
00:37:17,801 --> 00:37:21,469
أجل، أجل، وماذا يكون ذلك؟ -
.حمض الهيدروكلوريك -

457
00:37:21,471 --> 00:37:27,192
.لستَ تريدني أن أفلتَ هذه -
.إنّكَ لتكذبُ -

458
00:37:27,194 --> 00:37:28,493
أحقـًّا؟

459
00:37:36,336 --> 00:37:38,203
.استرخِ

460
00:37:38,205 --> 00:37:40,005
.إنّه ماءٌ فحسب

461
00:37:44,712 --> 00:37:48,096
حان وقتُ إنهاء هذا، أوَلا تعتقد؟

462
00:38:00,677 --> 00:38:06,514
.كفّ عن هذا

463
00:38:06,516 --> 00:38:09,534
إلى أين نحن ذاهبان؟ -
.سأقبضُ على بعضِ الأشرارِ -

464
00:38:09,536 --> 00:38:13,705
.ستبقى في السّيّارةِ
.هاكَ

465
00:38:13,707 --> 00:38:16,191
ماذا يُفترض بي أن أفعل بهذه؟

466
00:38:16,193 --> 00:38:20,579
وجدتُ ما يربط كلا (جوردان هستر)، سلسلة
.خصم للضرائب من نفس المُحاسِب

467
00:38:20,581 --> 00:38:22,297
.ستساعدني في تعقّب هذا

468
00:38:22,299 --> 00:38:26,201
.هاكَ
أتدري كيف يجري الأمر؟

469
00:38:29,757 --> 00:38:33,892
أتريد اختراق مبنى "البيتناجون"؟

470
00:38:41,383 --> 00:38:44,352
علينا أن نتقابل هُنا؟ -
.(استرخِ يا (ريتشارد -

471
00:38:44,354 --> 00:38:48,390
.الأعشية مع العملاء تكون خارج التّرتيبات
.عليكَ أن تعلم ذلك

472
00:38:48,392 --> 00:38:51,109
.(ليس بإمكاني مواصلة فعل هذا يا (ماري
.لربّما أخسر وظيفتي

473
00:38:51,111 --> 00:38:56,731
ستعطيني ما أريد، وإلّا فقدتَ
.ما هو أكثر من وظيفتكَ

474
00:38:56,733 --> 00:38:58,733
الآن، من الهويّة التّالية؟

475
00:38:58,735 --> 00:39:00,502
أقلتَ امرأة في هذه المرّة، صحيح؟

476
00:39:00,504 --> 00:39:05,573
.حسنٌ، الرّجال يميلون إلى كبتِ الضّغينة

477
00:39:07,576 --> 00:39:10,111
.جرّب هذه بدلًا

478
00:39:10,113 --> 00:39:13,932
.واسمكِ ليس (ماري) أيضًا

479
00:39:16,602 --> 00:39:20,939
.(إنّه (تارا

480
00:39:20,941 --> 00:39:23,942
.بإمكانكَ أن تهرب

481
00:39:23,944 --> 00:39:27,128
.صورة لطيفة

482
00:39:27,130 --> 00:39:30,131
.سجلّ اعتقالٍ مُير للإعجاب أيضًا

483
00:39:30,133 --> 00:39:32,868
عمليّات قبضٍ لسرقةِ المتاجر وتزوير
.الإيصالات واحتيال على التّأمين

484
00:39:32,870 --> 00:39:37,672
.أحرقتِ اسمكِ بعمر 23

485
00:39:37,674 --> 00:39:44,296
ماذا الآن؟
أستقتلني؟

486
00:39:44,298 --> 00:39:51,670
.لوهلةٍ، شعرتُ بالأمر في داخلي
لكن من ثمّ، كنتُ أتلاعب بكِ وحسب، ألمْ أكن؟

487
00:39:52,956 --> 00:39:58,844
.للمعلوميّةِ، إنّكِ تمثّلين دور (جوردان هستر) برداءةٍ

488
00:39:58,846 --> 00:40:06,318
.ها هي ذي -
.(تارا فيرلاندر) -

489
00:40:06,320 --> 00:40:12,073
.أنتِ رهن الاعتقال
.سنخوض في أمر التّهم لاحقًا

490
00:40:12,075 --> 00:40:15,810
.سيستغرق الأمر وقتًا للشرحِ

491
00:40:22,151 --> 00:40:30,392
...أشكرك
.لإعادةِ حياتي إليّ

492
00:40:30,394 --> 00:40:31,927
.على الرّحبِ والسّعةِ

493
00:40:48,011 --> 00:40:50,328
كيف تعقّبتَ صورة وجهها القديمة؟

494
00:40:50,330 --> 00:40:51,396
.انتبهي لرأسكِ

495
00:40:51,398 --> 00:40:54,900
.عملُ الشّرطة
.أفعل هذا أحيانًا

496
00:40:54,902 --> 00:40:58,353
.إنّي متفاجئ أنّكَ لم تُرِد القيام بالاعتقالِ -
.الأمر به افتضاحٌ كبيرٌ -

497
00:40:58,355 --> 00:41:01,907
بالإضافةِ إلى اعتقادي أنّ الموارد
.البشريّة ستأخذ نصيبًا من عمليّتها

498
00:41:01,909 --> 00:41:09,998
أيّهما تحبّ أكثر، الشّرطيّ الشّريف أم الشّرطيّ القذر؟ -
.أخبرني أنتَ -

499
00:41:10,000 --> 00:41:13,534
أأنا تحت غطاءٍ مع الموارد البشريّة، أم
أنا أعمل على قضايا معكَ؟

500
00:41:13,536 --> 00:41:19,024
.سأُعلمُك

501
00:41:54,226 --> 00:41:58,596
.على البوّابة

502
00:41:58,598 --> 00:41:59,965
.جارٍ إطلاق سراح مُجرم

503
00:42:10,610 --> 00:42:12,894
.إنّكَ رجلٌ حرٌّ -
.أشكركَ -

504
00:42:12,896 --> 00:42:16,264
.عُدْ الآن إلى المنزل لأجلِ ابنتكَ الصّغيرة

505
00:42:31,465 --> 00:42:38,169
لِمَ لمْ تُخبرني أنّي أملكُ كُتبًا عديدةً؟ -
.ستخرج من نظامِكَ في غضونِ بضعِ ساعاتٍ -

506
00:42:38,171 --> 00:42:44,125
لكن ينبغي عليكَ حقـًّا أن
.تشرب هذه، كيْلا تصبح جافًّا

507
00:42:44,127 --> 00:42:49,014
أستغادر؟ -
.كلّا، سأبقى في الجوار وأراقبكَ -

508
00:42:49,016 --> 00:42:51,816
.عليكَ حقـًّا أن تحظى ببعضِ النّومِ

509
00:42:51,818 --> 00:42:57,689
أوَلا تريد الحديث؟ -
.لربّما تندم على هذا صباحًا -

510
00:42:57,691 --> 00:43:01,609
إنّكَ شخصٌ كتومٌ، أتذكر؟

511
00:43:01,611 --> 00:43:05,530
.بحقّكَ
.سلْني عن أيّ شيءٍ

512
00:43:09,485 --> 00:43:13,254
.(طابتْ ليلتكَ يا (هارولد

513
00:43:16,042 --> 00:43:20,962
.(طابتْ ليلتكَ يا (نايثان

514
00:43:22,938 --> 00:45:31,009
{\fs28\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة
{\fs40\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92
{\fs28\c&HA24A0D&\3c&H1415D2&}www.facebook.com/BTScenes44
{\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}bundet_abdelrahman@yahoo.com          {\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}twitter.com/bundet4

