1
00:00:01,100 --> 00:00:11,490
{\a6}{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&}"الدرع"

2
00:00:03,230 --> 00:00:07,790
التين" وهي القدرة على تكوين""
"درع حول الجسد من الطاقة الداخليّة

3
00:00:07,790 --> 00:00:11,980
،بهِ تجعل جسدكَ أصلد"
"وكذلك تُبطئ من مُعدل شيخوختكَ

4
00:00:11,510 --> 00:00:20,490
{\a6}{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&}"الإبطال"

5
00:00:12,680 --> 00:00:16,190
الزيتسو"، أسلوب تلغي بهِ درع""
"الطاقة الداخليّة المُحيط بكَ

6
00:00:16,190 --> 00:00:20,010
،يُلجأ إليه لإخفاء وجودكَ"
"ولإستعادة عافيتكَ من الإرهاق

7
00:00:20,520 --> 00:00:29,000
{\a6}{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&}
"التعزيز"

8
00:00:20,970 --> 00:00:28,480
،الرين"، أسلوب ينتج طاقة ذات قوّة بالغة""
"إنّه أسلوب حاسم لزيادة مُعدّل طاقتكَ

9
00:00:29,020 --> 00:00:35,510
{\a6}{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&}
"التصرُّف"

10
00:00:30,130 --> 00:00:35,510
الهوتسو"، هو أسلوب تطلق بهِ طاقتكَ""
""الداخليّة على هدفكَ بعد تعزيزها بـ "الرين

11
00:00:36,560 --> 00:00:43,040
{\a6}{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&}
"المبادئ الأربعة الرئيسيّة"

12
00:00:36,560 --> 00:00:43,040
تلكَ العناصر الأربعة هي المبادئ"
""الرئيسيّة والحاسمة لإجادة "النين

13
00:00:48,213 --> 00:01:01,775
{\fs36\fad(300,1500)\c&HEDE829&\3c&HFF0000&Comic Sans Ms}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"

14
00:01:02,767 --> 00:01:07,670
{\3c&HFEFEFF&\4c&H63E1F8&\c&H1987E5&}"القنّاص 2011"

15
00:02:06,810 --> 00:02:12,060
جون)، نحنُ بحاجة)
."لتعلُّم المزيد عن "النين

16
00:02:13,900 --> 00:02:15,596
!أجل

17
00:02:15,820 --> 00:02:20,820
"طموح وتهديد"

18
00:02:22,230 --> 00:02:30,240
بعد شهرين حُرم خلالهما (جون) من"
"النين"، دعاه (وينج) مع (كيلوا) للقاءه"

19
00:02:31,810 --> 00:02:37,680
جون)، (كيلوا)، من اليوم)"
"(ستنضمّا للتدرُّب مع (زوشي

20
00:02:38,640 --> 00:02:43,100
جون)، إنّي سعيدٌ)
.لحفاظكَ على وعدكَ لي

21
00:02:43,100 --> 00:02:48,850
،الفضل لرباط العهد الذي أعطيتنيه
.فلقد كدتُ أستسلم بضع مرّات

22
00:02:48,850 --> 00:02:53,610
لكن كلّما نظرت حولي
.ووجدتُ الخيط طوّعت نفسي

23
00:02:53,610 --> 00:02:56,523
هذا لأنّي أضفت فيه
.بعض "النين" لمساعدتكَ

24
00:02:56,523 --> 00:02:57,698
حقًّا؟

25
00:02:57,763 --> 00:03:01,490
.كلّا، كنتُ أكذب -
ماذا؟ -

26
00:03:01,490 --> 00:03:08,790
لكن أنّى لكَ موقن من
!حفظه للوعد، فربّما تدرّب سرًّا

27
00:03:10,430 --> 00:03:13,500
.لأن خيط العهد ما يزال سليمًا

28
00:03:13,830 --> 00:03:18,110
،جون)، لقد مرّت فترة)
لكن هلّا حاولت استخدام "التين"؟

29
00:03:18,110 --> 00:03:20,010
أمسموح لي بذلك؟ -
.أجل -

30
00:03:21,090 --> 00:03:24,240
هراء، هل ما أزال"
"أذكر كيف أفعل ذلك؟

31
00:03:24,490 --> 00:03:28,770
،لقد مضى وقت طويل"
"أما أزال قادرًا على إطلاق الطاقة؟

32
00:03:39,810 --> 00:03:43,620
زوشي)، ما رأيك؟) -
!هذا مُذهل -

33
00:03:43,620 --> 00:03:47,184
!هالة طاقته تحيط جسده كلّيًّا

34
00:03:47,220 --> 00:03:51,720
!درع طاقته رقيق وهادئ، لكنّه قويّ جدًا

35
00:03:52,700 --> 00:03:58,050
فعلتُها! داخلني القلق أن
.أكون نسيت كيفيّة فعلها

36
00:03:58,050 --> 00:04:01,080
بمجرّد أن تتعلّم هذا
.الأسلوب فلا يمكنكَ نسيانه

37
00:04:01,080 --> 00:04:06,300
،وبالرغم من ذلك
!لتُجيده عليكَ أن تتدرّب بكدّ

38
00:04:06,300 --> 00:04:12,690
،لكنّي شعرتُ أن التنفيذ أسهل مما مضى
.بالرغم من عدم تدرُّبي على "التين" مُنذ فترة

39
00:04:12,690 --> 00:04:17,390
هذا لأنّكَ كنتَ تدرّب روحكَ
.في كلّ يومٍ خلال تلكَ الفترة

40
00:04:17,390 --> 00:04:20,480
.انظر الآن إلى يدكَ اليسرى -
ماذا؟ -

41
00:04:22,330 --> 00:04:23,550
!لقد تمزّق

42
00:04:25,080 --> 00:04:29,930
باستخدام "النين" خاصّتي ربطتُ الخيط
...بحيث إذا استخدمت "النين" خاصّتكَ

43
00:04:30,750 --> 00:04:35,336
.فيتمزّق... -
"هل هذا معقول؟" -

44
00:04:35,550 --> 00:04:38,960
سيّد (وينج)، هل تابعت
نزال (كاسترو) و(هيسوكا)؟

45
00:04:39,330 --> 00:04:40,840
.أجل، تابعته

46
00:04:40,840 --> 00:04:46,460
ما القدرة التي استخدمها (هيسوكا)؟
أيمكننا إعادة أطراف قُطعت لمكانها؟

47
00:04:46,460 --> 00:04:52,470
،هذا سؤال صعب
جون)، أرأيت تسجيل النزال؟)

48
00:04:52,800 --> 00:04:55,593
.كلّا، ليس بعد

49
00:04:56,450 --> 00:05:00,086
.إذًا، سأشرح لكَ أثناء المشاهدة

50
00:05:07,100 --> 00:05:11,910
أيمكنكم رؤية خيوط
الطاقة المنبثقة من ذراعه الأيسر؟

51
00:05:11,910 --> 00:05:14,520
خيوط الطاقة؟ -
.أجل -

52
00:05:15,300 --> 00:05:18,096
أتروهم؟

53
00:05:18,520 --> 00:05:22,050
.كلّا -
.لا يمكنني رؤية شيء -

54
00:05:22,050 --> 00:05:24,415
.وأنا كذلك

55
00:05:26,940 --> 00:05:31,640
هل ثمّة خيوط طاقة
بالفعل مُنبثقة من (هيسوكا)؟

56
00:05:31,640 --> 00:05:37,900
أجل، (هيسوكا) يستخدم أسلوبًا
.يصعّب من ملاحظة هالة طاقته

57
00:05:37,980 --> 00:05:40,980
{\a6}{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&}
"الإبطال"

58
00:05:38,300 --> 00:05:42,400
إنّه تطبيق رفيع
."المستوى من أسلوب "زيتسو

59
00:05:40,980 --> 00:05:42,400
{\a6}{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&}
"الإخفاء"

60
00:05:42,820 --> 00:05:46,900
حين تستخدموه، فسيصعب
.على أقوى الخصوم رؤية هالة طاقتكم

61
00:05:47,310 --> 00:05:50,370
الحلّ الأكثر فاعليّة لمواجهة هذا
..."الأسلوب هو بتركيز هالة من "الرين

62
00:05:47,990 --> 00:05:51,950
{\a6}{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&}
"التعزيز"

63
00:05:50,370 --> 00:05:54,790
على العينين، وهذا
."ما يسمّى بأسلوب "جيو

64
00:05:51,950 --> 00:05:54,790
{\a6}{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&}
"التركيز"

65
00:05:55,320 --> 00:06:00,230
(الأسلوب الذي استخدمه (جون
.في نزاله مع (جيدو) ربّما ينفع كذلك

66
00:06:00,790 --> 00:06:05,380
وبالرغم من ذلك، فلن تتمكّن من
.المبادرة بهجوم، وإلّا لقيت حتفكَ

67
00:06:07,170 --> 00:06:08,680
.أجل

68
00:06:08,680 --> 00:06:14,440
إقتراحي أن تتدرّبوا على "الرين" حتّى
.تروا هالة (هيسوكا) على نحوٍ جليّ

69
00:06:15,250 --> 00:06:19,140
مُعلّمي، ماذا يتوجّب عليّ أن أفعل؟

70
00:06:20,180 --> 00:06:25,150
زوشي)، إنّكَ قويّ بما فيه الكفاية)
.(سلفًا لتسعكَ رؤية هالة (هيسوكا

71
00:06:25,540 --> 00:06:30,110
حقًّا؟ -
.أرِهما "النين" خاصّتكَ -

72
00:06:44,100 --> 00:06:46,037
!"الرين"

73
00:06:46,960 --> 00:06:49,230
"إنّها هالة قويّة"

74
00:06:49,230 --> 00:06:53,930
،إنّها لا تتسم بحجم مهول"
"لكنّها كثيفة جدًا

75
00:06:54,420 --> 00:06:58,846
.الآن، وجّه هالة الطاقة إلى عينيك

76
00:07:09,120 --> 00:07:13,700
أيمكنكَ الآن رؤية الهالة
المُنبعثة من جسد (هيسوكا)؟

77
00:07:19,150 --> 00:07:24,470
.أجل -
وكم خيطًا ينبعث منه؟ -

78
00:07:25,320 --> 00:07:29,720
!إثنى عشر... كلّا، بل ثلاثة عشر

79
00:07:30,190 --> 00:07:33,470
،ليس تمامًا
.لكنّكَ اقتربت كثيرًا

80
00:07:36,350 --> 00:07:40,670
!وسعتني رؤيتهم فعلًا -
.(إنّكَ تتقدم تقدمًا باهرًا يا (زوشي -

81
00:07:42,040 --> 00:07:43,600
.شكرًا جيزلًا لكَ

82
00:07:43,600 --> 00:07:50,110
(إنّكَ تمكنّت من رؤية هالة (هيسوكا
.بتوجيه طاقتكَ كاملة إلى عينيك

83
00:07:50,550 --> 00:07:55,380
لكنّكَ مع التدريب الكافي ستتمكّن
.من استخدام أسلوب "جيو" أثناء القتال

84
00:07:56,980 --> 00:07:58,610
أتفهمونني؟

85
00:07:58,610 --> 00:08:02,830
أوّلًا، تدرّبوا على "الرين" وأجيدوه للتمكّنوا
."من إجادة أحد تطبيقاته والمعروف بـ "جيو

86
00:08:03,280 --> 00:08:08,840
.(عندئذٍ، ستتبيّنوا حقيقة قدرة (هيسوكا

87
00:08:09,270 --> 00:08:16,220
ولو سألتما: هل سنتمكّن من استخدام
!نفس الأسلوب؟ فإجابتي لكما أجل ولا

88
00:08:17,440 --> 00:08:23,480
فبغض النظر عن قدرات (هيسوكا) أيًّا
."تكُن، بوسعكما تعلُّمها بالتدرُّب على "النين

89
00:08:23,480 --> 00:08:28,220
وبالرغم من ذلك، فإنّ حدود قوّة
.النين مرهونة بالمُتدرّب نفسه

90
00:08:28,220 --> 00:08:34,860
،كلّ منّا لديه قدرات ومبادئ مُختلفة
.وهذا ما يميّز "نين" كلّ فردٍ عن الآخر

91
00:08:35,750 --> 00:08:40,880
،"إذا كنتم جادّين حيال إجادة "النين
.فلا تجعلوا همّكم تقليد قدرات الآخرين

92
00:08:40,880 --> 00:08:44,890
يهم أن تتعرّفا
.على قوّتكما الخاصّة أولًا

93
00:08:44,925 --> 00:08:47,009
"...قوّتنا"

94
00:08:47,100 --> 00:08:51,510
عليكم الشروع في
.تنمية طاقتكم الداخليّة

95
00:08:52,060 --> 00:08:57,640
كبداية، حاولوا تنمية طاقتكم بما في
.وسعكم، فهذا هو الغرض من التدريب

96
00:08:58,120 --> 00:09:03,180
تدرّبوا بكد، وبكلّ ما أوتيتم
.من قوّة، واستمتعوا بحياتكم

97
00:09:05,660 --> 00:09:12,650
آخر يوم لمهلة (كيلوا) الإستعداديّة
.(هو 9 يونيو، ويوم 10 لـ (جون

98
00:09:13,210 --> 00:09:19,530
أودّكما أن توقّعا للنزال في اليوم الأخير
.لكل منكما، وعليكما بالتدرّب حتّذاك

99
00:09:20,000 --> 00:09:22,540
.عليكما بتعلُّم "الجيو" قبل نزاليكما

100
00:09:25,980 --> 00:09:32,550
،(الرين" خاصّتك مُذهل يا (زوشي"
.إنّكَ تقدّمت بالفترة التي استرحتُ فيها

101
00:09:33,010 --> 00:09:39,680
.كلّا، ما يزال أمامي طريق طويل -
.لنتدرّب على ما تعلّمناه مُنذ قليل -

102
00:09:40,060 --> 00:09:43,930
.(أجل، لنذهب لغرفتكَ يا (جون -
.حسنٌ -

103
00:09:52,740 --> 00:09:54,440
.(كيلوا)... (زوشي)

104
00:09:56,250 --> 00:09:58,897
.لدينا رفقة

105
00:10:09,210 --> 00:10:13,590
لا تعلمون متى يتعيّن عليكم أن
.تكفّوا، وهذا سبب كره الجميع لكم

106
00:10:13,890 --> 00:10:21,350
لا تكُن فظًّا، قل لي متى
.ستقاتل لأنّي أودّ أن أكون خصمكَ

107
00:10:23,160 --> 00:10:29,470
أظنّهم مُختصّين في اصطياد الوافدين
.الجُدد، إنّهم يودّون نقاط فوز على حسابنا

108
00:10:29,980 --> 00:10:34,580
...اليأس يكاد ينالنا
.فاليوم الأخير لمهلتنا الإستعدايّة اقترب

109
00:10:34,920 --> 00:10:37,110
.هيّا، قاتلونا

110
00:10:37,520 --> 00:10:43,720
.سأشرح لكم طبيعة قوّتي الآن

111
00:10:46,840 --> 00:10:51,130
.سأقاتل في الـ 10 من يونو -
!(جون) -

112
00:10:52,050 --> 00:10:57,630
،هذا لن يُجدي
.يومي الأخير هو 29 مايو

113
00:10:57,630 --> 00:11:02,390
.لنتقاتل في ذلك اليوم -
من يعبأ بيومكَ الأخير أيّها الأحمق؟ -

114
00:11:02,390 --> 00:11:04,572
.هيّا بنا

115
00:11:05,890 --> 00:11:11,280
.جون)، أنا وأنتَ سنتقاتل)

116
00:11:13,380 --> 00:11:18,440
.سأعمل على تحقيق ذلك -
.جون)، تجاهله) -

117
00:11:20,060 --> 00:11:23,690
ماذا ستفعل؟ -
.سأجبره على قتالي -

118
00:11:33,450 --> 00:11:42,720
،تخيّل بنية الطاقة في جسدكَ
.وأن الطاقة تتجمّع في كلّ خليّة وتتنامى

119
00:11:43,680 --> 00:11:47,395
!وعندئذٍ أجبر هذه الطاقة على الخروج

120
00:11:53,730 --> 00:11:55,550
.إنّي أعتاد على ذلك

121
00:11:55,550 --> 00:11:59,550
تعلُّم تعزيز هالة الطاقة بدرع
.التين" كان خادعًا قليلًا في البداية"

122
00:11:59,550 --> 00:12:04,280
قليلًا"؟"
!لقد تعلّما سريعًا جدًا

123
00:12:04,620 --> 00:12:10,820
.لكن هالتانا ليستا في قوّة هالة (زوشي) بعد -
.أظننا علينا التدرُّب أكثر -

124
00:12:11,580 --> 00:12:16,450
!لا، هذا يكفي
.الراحة هي جزء من التدرُّب

125
00:12:16,450 --> 00:12:19,920
.دعونا نخلد إلى الراحة -
...حقًّا؟ ما أزال قادرًا على -

126
00:12:20,230 --> 00:12:21,420
!لا

127
00:12:22,060 --> 00:12:25,650
لو تجاوزاني في تدريب
...لنصف يوم فسيلحقني الإحباط

128
00:12:26,728 --> 00:12:27,860
!حسنٌ

129
00:12:28,120 --> 00:12:30,810
،حسنٌ، لا بأس
.سنتدرّب أكثر غدًا

130
00:12:31,700 --> 00:12:33,354
.أجل

131
00:12:34,430 --> 00:12:37,490
.أراك غدًا -
.إلى اللقاء -

132
00:12:43,320 --> 00:12:45,225
...حسنٌ

133
00:13:16,810 --> 00:13:20,980
...لا يمكنني
!لا يمكنني التحرُّك

134
00:13:21,570 --> 00:13:26,000
،لا يمكنني التحدُّث أو التنفُّس
ماذا يجري؟

135
00:13:38,550 --> 00:13:40,040
...رجاءً

136
00:13:48,380 --> 00:13:49,930
.انسَ الأمر

137
00:13:52,500 --> 00:13:58,900
علمتُ أنّكَ تنوي شيئًا، لكنّي لم أخَل أنّكَ
.ستلجأ لحيلة قذرة لتحملني على قتالك

138
00:13:59,260 --> 00:14:05,550
متى تريد القتال؟
.لا تقلق، سأدعكَ تفوز

139
00:14:05,585 --> 00:14:11,280
حتّى أنّي سأمنح كلّ
منكما فوزًا، أيرضيكما هذا؟

140
00:14:13,670 --> 00:14:18,790
،بعدما أفوز عليكَ
.(فسأقاتل (جون

141
00:14:18,790 --> 00:14:22,960
،(إذا ما تودّ قتال (جون
.فعليكَ أن تذعن لجدوله

142
00:14:22,960 --> 00:14:25,790
.سيسعد كثيرًا لقتاله إيّاك

143
00:14:27,230 --> 00:14:30,246
.أعدك بذلك

144
00:14:31,460 --> 00:14:32,630
.حسنٌ

145
00:14:32,630 --> 00:14:38,400
،إذا كنت تريدالقتال
.فليس لدينا غضاضة في ذلك

146
00:14:39,030 --> 00:14:45,570
لنوقّع سويًّا، وبمجرّد أن نتم
.ذلك سأعيدكَ الصبيّ سالمًا

147
00:14:45,890 --> 00:14:51,270
،أجل، أجل، بالتأكيد
.لكن هذه المرّة وحسب

148
00:14:54,680 --> 00:14:59,830
،الـ 29 من مايو
حسنٌ، أأنتَ سعيد الآن؟

149
00:14:59,830 --> 00:15:03,020
.أجل، سنعيده لكَ

150
00:15:10,160 --> 00:15:15,640
ولتعلما، إنّه إتّفاق عارض لمرّة
...وحسب، وإنّ أخلّيتما بوعدكما

151
00:15:16,540 --> 00:15:20,370
،أيًّا يكون
.انسيا الأمر

152
00:15:20,370 --> 00:15:24,900
.ماذا؟ لقد أثرت فضولي -
ماذا سيحدث لو أخلّينا بوعدنا؟ -

153
00:15:25,460 --> 00:15:30,150
،لا داعي لأخبركما الآن
.احفظا وعدكما وحسب

154
00:15:36,980 --> 00:15:39,660
مرحبًا، هل أنتَ (جون)؟

155
00:15:43,650 --> 00:15:47,300
.إنّي موقنٌ أنّكَ ستعلم معنى هذا

156
00:15:48,360 --> 00:15:58,350
،طالما لن تُخبر أحدًا وتتبع تعليماتي
.فسيتمكنّ ثلاثتكم من التدرّب كالمعتاد غدًا

157
00:16:00,530 --> 00:16:01,990
"...(زوشي)"

158
00:16:08,870 --> 00:16:14,290
كيف سار أمركَ مع (جون)؟ -
.ممتاز، وقّع للقتال يوم 30 -

159
00:16:15,180 --> 00:16:18,370
.هذان فوزان سهلان للغاية

160
00:16:25,200 --> 00:16:30,258
ليس قتل البشر فقط"
"ما يتّسم بالصعوبة البالغة

161
00:16:30,800 --> 00:16:33,862
!وإنّما الحياة الخالية من الآثام أيضًا

162
00:16:40,590 --> 00:16:43,770
!هلموا لدي تذاكر قيّمة

163
00:16:44,260 --> 00:16:49,380
هذه تذاكر للّقاء
.(المُرتقب بين (جون) و(ساداسو

164
00:16:49,380 --> 00:16:56,050
،(وهذه لنزال (كيلوا) و(ساداسو
!وإن لم تشتروهم الآن فستندمون

165
00:16:56,050 --> 00:16:57,910
!يا صاح -
نعم؟ -

166
00:16:58,270 --> 00:17:05,170
هل لـ (ساداسو) ذراع واحد؟ -
.أجل، ويرتدي قناعًا -

167
00:17:05,480 --> 00:17:11,920
لو أمسكك بذراعة الأيسر الخفيّ
...فسيقتلكَ، إنهم يلقّبونه بمُحطّم الأغرار

168
00:17:13,940 --> 00:17:15,380
.ذلك الوغد

169
00:17:18,980 --> 00:17:23,310
كيلوا)؟) -
جون)، أنتَ هنا؟) -

170
00:17:23,800 --> 00:17:25,690
...أجل

171
00:17:25,690 --> 00:17:29,210
كيلوا)، تنامى إلى سمعي)
.أنّكَ أعنت (زوشي) ليلة أمس

172
00:17:29,210 --> 00:17:30,190
.شكرًا لكَ

173
00:17:30,630 --> 00:17:33,920
أأنتَ بخير الآن؟ -
.أجل -

174
00:17:33,920 --> 00:17:38,210
،ربّما كنتُ مُنهكًا
!آسف لإقلاقك

175
00:17:38,210 --> 00:17:42,450
،(سيّد (وينج
أيمكننا مشاهدة التسجيل مُجددًا؟

176
00:17:43,090 --> 00:17:46,210
.(لقد تعلّمتُ استخدام (الجيو

177
00:17:48,840 --> 00:17:50,210
حقًّا؟

178
00:18:04,350 --> 00:18:06,140
خمسة عشر خيطًا، صحيح؟

179
00:18:06,140 --> 00:18:13,600
ثلاثة عشر للبطاقات، وواحد
.للوشاح، وأخفى واحدًا يُمسك بهِ ذراعه

180
00:18:14,260 --> 00:18:15,490
.أكمل

181
00:18:16,860 --> 00:18:22,990
يظهر أن هالة طاقة
.هيسوكا) تتمدد وتنحصر)

182
00:18:23,660 --> 00:18:27,760
أو أنّه يجذب بها أشياءً
.ماديّة، وكأنّها مغناطيس

183
00:18:27,760 --> 00:18:34,250
فكيف فيما خلى ذلك يُعاد ذراعه؟
أو يقذفه إلى ذقن خصمه؟

184
00:18:35,340 --> 00:18:41,640
،ربّما ذراعه الذي قُطع أوّلًا
.إذّ أن إمتداد هالة طاقته مطّاطيّ

185
00:18:42,360 --> 00:18:46,390
.هذا يُفسّر أغلب الخُدع

186
00:18:49,180 --> 00:18:54,600
"!إنّه في مستوى مُختلف كلّيًّا" -
.ممتاز، أنتَ تنجح -

187
00:18:55,140 --> 00:18:57,490
...لكنّي مُندهش

188
00:18:57,490 --> 00:19:01,130
لو أتوقّع أن تجيد
.الجيو" بين ليلة وضحاها"

189
00:19:02,180 --> 00:19:08,260
جون)؟) -
.(لكنّي ما زلت لم أفهم قوّة (هيسوكا -

190
00:19:08,260 --> 00:19:15,010
،كيلوا)، طالما أنّكَ أنهيت تدريبك)
فأفترض أنّكَ تريد القتال، صحيح؟

191
00:19:16,100 --> 00:19:22,180
،لم أكُن أحاول أن أسبقك
.لكنّي كنتُ في شوقٍ للقتال لا أكثر

192
00:19:23,090 --> 00:19:28,560
.فهمتُ، لا بد أن (جون) أخبركَ

193
00:19:29,220 --> 00:19:32,440
.أنا بالفعل حددتُ يومًا لنزالي

194
00:19:32,870 --> 00:19:36,590
.يوم 29 مايو -
.نزالي في الـ 30 من مايو -

195
00:19:37,170 --> 00:19:42,410
لا بأس، فإنّي لم
.أتوقّع أن تتعلّما سريعًا هكذا

196
00:19:42,410 --> 00:19:46,370
أمضيا الأيام الباقية في
."التدرُّب على "التين" و"الرين

197
00:19:47,470 --> 00:19:51,420
،لكن احرصها على التدرُّب جيّدًا
.وكذلك على الراحة والنوم بما يكفي

198
00:19:54,900 --> 00:19:59,760
.كيلوا)، لا بد أنّهم هددوك)

199
00:20:00,240 --> 00:20:01,660
...الآن أنا غاضب

200
00:20:02,600 --> 00:20:07,720
أجل، همّي الأعظم
.كان المُعلّم، ولقد وافق

201
00:20:08,160 --> 00:20:15,110
.أخشى أن يستغلّوا (زوشي) مُجددًا -
.لا عليك -

202
00:20:16,590 --> 00:20:19,473
.لستَ في حاجة للقلق

203
00:20:22,560 --> 00:20:28,870
سأهزم (كيلوا) اليوم وأكمل فوزي
.السادس، وغدًا أهزم (جون) وأُتم السابع

204
00:20:29,690 --> 00:20:37,530
عندئذٍ سأحتاج لإيجاد ثلاثة
.مُغفّلين آخرين، وسأغدو سيّد الطابق

205
00:20:38,210 --> 00:20:42,510
ذلك سيهبني ما يكفي من ثروة
.ومجد لأعيش بهما باقي عمري

206
00:20:46,980 --> 00:20:49,060
...تحرّك وسأقتلكَ

207
00:20:49,600 --> 00:20:53,760
،استخدم "النين" وسأقتلكَ
.أصدر صوتًا وسأقتلكَ

208
00:20:54,290 --> 00:20:57,871
إذا استوعبت كلامي
.فأغمِض عينيك ببطئ

209
00:20:58,390 --> 00:21:02,757
أتعلم ماذا يحدث
حين تنقض وعدك؟

210
00:21:03,020 --> 00:21:08,560
،إذا ما كنت تعلم، افتح عينيك ببطئ
.انظر إليّ في المرآة وأنصت إليّ بعناية

211
00:21:12,650 --> 00:21:18,430
،إيّاك أن ترينا وجهكَ الكريه ثانيةً
.ليكُن هذا وعدًا

212
00:21:23,890 --> 00:21:27,390
!(انتهت مهلة (ساداسو
!يفوز (كيلوا) بإنسحاب الخصم

213
00:21:27,690 --> 00:21:30,970
!أريد استرجاع نقودي

214
00:21:31,940 --> 00:21:37,150
افتتح (كيلوا) القتال بفوز نتيجة"
"الإنسحاب مع أوّل مقاتلي الثلاثيّ

215
00:21:37,150 --> 00:21:43,140
(وبفضل مواهب (جون) و(كيلوا"
"الفطريّة يتعلّمان "النين" بسرعة مذهلة

216
00:21:43,140 --> 00:21:48,580
الآن سيبدءان المعركة"
"الحقيقيّة في حلبة السماء

217
00:23:01,150 --> 00:23:05,300
،(معكم (جون) و(كيلوا
!من موسوعة القنّاص

218
00:23:06,620 --> 00:23:09,693
،(معكم (جون) و(كيلوا
!من موسوعة القنّاص

219
00:23:09,728 --> 00:23:13,080
اليوم نقدّم لكم (ساداسو)، لقد عانى
..."بأس التحيّة التقليديّة لـ "النين

220
00:23:13,080 --> 00:23:15,800
.(هو و(جيدو) و(ريلفيلت

221
00:23:15,835 --> 00:23:18,780
لديه ذراع أيسر
."خفيّ مصنوع من "النين

222
00:23:19,270 --> 00:23:19,870
حقًّا؟

223
00:23:24,960 --> 00:23:27,720
"!الحلقة القادمة: القوّة والإنتقام"

224
00:23:27,720 --> 00:23:29,910
القوّة، حقًّا؟

225
00:23:29,910 --> 00:23:31,840
الإنتقام، حقًّا؟

226
00:23:31,840 --> 00:23:34,770
حقًّا؟ حقًّا؟ حقًّا؟

