1
00:00:04,820 --> 00:00:08,030
"إنّنا لا نختلف عن النمل"

2
00:00:09,150 --> 00:00:12,110
...كلّا"
"بل إنّنا أسوأ

3
00:01:36,540 --> 00:01:38,700
"الزهرة كانت مسممة"

4
00:01:39,900 --> 00:01:47,710
السم الذي ينتشر متى تتفتّح الزهرة"
"كان أقوى من السموم المماثلة

5
00:01:48,070 --> 00:01:55,460
إذ يمتصّه فورًا أولئك الذين حضروا"
"الانفجار وساء حظّهم كفاية للنجاة منه

6
00:01:56,090 --> 00:02:01,460
،إذ يبدأ تدمُّر سريع في أعضائهم"
"حتّى أن أجسادهم نفسها

7
00:02:01,460 --> 00:02:08,000
تبيت سامة وتبدأ بإطلاق سم"
"جديد إلى أن تموت الضحيّة

8
00:02:08,000 --> 00:02:12,720
كميّة السم التي تشكّل جرعة قاتلة"
"وكم الوقت ريثما يموت الهدف

9
00:02:12,720 --> 00:02:16,490
كوّنوا على نحوٍ مثاليّ"
"سلسلة من الضحايا المسممين

10
00:02:17,780 --> 00:02:18,990
"بمعنى آخر"

11
00:02:27,830 --> 00:02:33,000
،لقد كان سلاحًا شيطانيًا"
"وإنّه الأشدّ وحشيّة من غيره قطّ

12
00:02:34,790 --> 00:02:39,532
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

13
00:02:39,636 --> 00:02:45,763
*الدموع المتدفّقة تتحوّل إلى شجاعة*

14
00:02:45,764 --> 00:02:52,567
،فأبسط جناحيّ ملاك*
*وحلّق صوب الآفاق البعيدة

15
00:02:52,744 --> 00:02:58,354
{\fad(300,1500)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&\fnKacstDecorative\fs55\b1}‘‘القـنـاص 2011’’

16
00:02:58,389 --> 00:03:03,919
*لن أستسلم حتّى الرمق الأخير*

17
00:03:04,399 --> 00:03:09,897
*فحتمًا للمثابرة ثمرتها*

18
00:03:09,898 --> 00:03:15,345
،حاول مُجددًا*
*واخترق الظلمات

19
00:03:15,857 --> 00:03:19,599
*هيّا انطلق للأفق البعيد*

20
00:03:19,634 --> 00:03:24,554
*فالمستقبل دومًا بانتظارنا*

21
00:03:24,589 --> 00:03:30,763
،اندفع مُخترقًا السّحابة المستفحلة
*وامضِ عابرًا المحيط

22
00:03:30,798 --> 00:03:37,337
*التقط قُبلة ملاك طائرة* -
*بوسعك أن تحاول* -

23
00:03:37,439 --> 00:03:43,131
*هيّا بنا لنرتاد مغامرة لا نهاية لها*

24
00:03:43,150 --> 00:03:49,540
*للأبد وفي أيّ مكان يكون*

25
00:03:54,000 --> 00:03:59,000
"الكلمة عنوان المرئ"

26
00:04:08,540 --> 00:04:15,970
...هذا"
"ماذا يحدث لجسدي؟

27
00:04:21,730 --> 00:04:22,650
.(بوف)

28
00:04:29,400 --> 00:04:32,160
هل من أمرٍ سيّدي (ميريم)؟

29
00:04:37,820 --> 00:04:41,370
هل بدّلت رأيك؟

30
00:04:42,350 --> 00:04:45,680
في هذه الحالة يتحتّم
.أن نذهب بك من هنا فورًا

31
00:04:48,120 --> 00:04:49,020
مولاي؟

32
00:04:49,690 --> 00:04:55,100
،حتّى برغم أن بوسعي رؤية ما بداخله"
"إلّا أنّه ما زال يأبى إطلاعي على سرّه

33
00:04:56,700 --> 00:05:03,500
حسنٌ، يتحتّم فقط
.أن أمسك بالدخلاء الباقين

34
00:05:04,920 --> 00:05:08,660
.يحدوني عظيم الفضول بشأن سرّك الآن

35
00:05:09,310 --> 00:05:13,950
لا تنوي تبديل رأيك وإخباري، صحيح؟

36
00:05:18,650 --> 00:05:22,420
.سألتزم بكلمتي وإن تكبدت حياتي

37
00:05:26,450 --> 00:05:27,470
.جيّد

38
00:05:40,060 --> 00:05:43,750
إنّه يستخدم منذ الآن"
"!بحث "الإين" الأخير المباح

39
00:05:46,530 --> 00:05:49,870
"بوسعي رؤية كلّ شيء"

40
00:05:51,060 --> 00:05:53,900
أرى ما تغيّر منذ"
""أوّل مرّة استخدمت "الإين

41
00:05:55,750 --> 00:05:58,300
"آثار الأقدام التي لم تكُن ظاهرة قبلًا"

42
00:05:59,740 --> 00:06:01,880
"شاحنة خاوية"

43
00:06:03,500 --> 00:06:05,310
"(جثمان (يوبي"

44
00:06:06,840 --> 00:06:08,940
"باب تم فتحه"

45
00:06:10,500 --> 00:06:13,760
"وشخص استجاب لـ "الإين"
"خاصّتي ولم يستجب له قبلًا

46
00:06:29,980 --> 00:06:33,030
أأنت قاتل (يوبي)؟

47
00:06:35,680 --> 00:06:38,260
!بالقطع لا

48
00:06:38,260 --> 00:06:43,670
،إنّي مجرّد قائد فصيل
!(ولا أملك أيّ سبب لقتل القائد (يوبي

49
00:06:45,530 --> 00:06:51,440
القائد (يوبي) كان يحدّثني
فإذا به فجأة سعل الدماء

50
00:06:51,440 --> 00:06:56,210
،ثم هيمن عليه الألم، فمات
!أقسم أنّي لا أكذب

51
00:06:56,580 --> 00:07:01,560
،إنّي لا أكذب"
"!(أجل، لم أهاجم (يوبي

52
00:07:05,090 --> 00:07:14,190
،لكن قبلما تتسنّى له إجابة سؤالي"
"وقبلما تتمكّن حشراتي ام 44 من الفقس

53
00:07:15,100 --> 00:07:16,290
"مات"

54
00:07:18,180 --> 00:07:24,910
أظنّه حتمًا أصيب بهجوم
.من نوعٍ ما قبلما يواجهني

55
00:07:24,910 --> 00:07:31,720
ولهذا جئت هنا لأتحقق من وجود
.أي دخلاء مختبئين بين الحشد

56
00:07:38,310 --> 00:07:42,110
،(الحارس الملكيّ (بوف"
"إنّه سيمثّل مشكلة

57
00:07:42,110 --> 00:07:46,100
"أوقن أنّه قادر على قراءة العقول"

58
00:07:46,880 --> 00:07:52,690
،إن (وولفين) تهديد حقيقيّ"
"أجهل ما قد يقوله للملك

59
00:07:52,690 --> 00:07:55,500
إن أمرته ببساطة أن يسكت"
"سيكون تساهلًا سافرًا

60
00:07:56,050 --> 00:07:58,510
"!يتحتّم أن أقتله فورًا"

61
00:07:59,120 --> 00:08:02,340
،يجب أن أتهمه بكونه خائنًا
"ثم أعدمه في مكانه فورًا

62
00:08:03,160 --> 00:08:06,120
في مطلق الأحوال"
"يتحتّم أن أبعده عن الملك

63
00:08:09,030 --> 00:08:13,050
...مولاي (ميريم)، إنّه -
.أعلم ما تودّ قوله -

64
00:08:14,480 --> 00:08:18,480
الآن بوسعي استشعار مشاعر
.أي مخلوق لمسه "الإين" خاصّتي

65
00:08:18,880 --> 00:08:22,350
"بوسعي استشعار عدائيّته الجامحة نحوي"

66
00:08:24,820 --> 00:08:27,860
"مذهل"

67
00:08:28,500 --> 00:08:35,360
،حالما يتعرّض مخلوق لـ "الإين" خاصّتي
.أغدو قادرًا على قراءة عقله بنظرة بسيطة

68
00:08:36,730 --> 00:08:39,800
"إذًا ليس فقط جناحيّ (يوبي) وهجماته"

69
00:08:40,370 --> 00:08:42,870
بل وإن الملك اكتسب"
"قدرة الرسالة الروحيّة أيضًا

70
00:08:43,420 --> 00:08:48,160
"وجعلها أشدّ قوّة على نحوٍ مُطلق"

71
00:08:50,740 --> 00:08:51,960
!مولاي

72
00:08:53,300 --> 00:08:54,710
"إن الملك منيع"

73
00:08:55,350 --> 00:08:56,980
"!إن الملك لا يُبَارى"

74
00:08:58,480 --> 00:08:59,690
"...لكن"

75
00:09:03,000 --> 00:09:04,550
"!لماذا؟"

76
00:09:06,370 --> 00:09:15,740
...لمَ قلبي مليء"
"بهكذا قلق؟

77
00:09:18,070 --> 00:09:21,990
.الآن ثمّة بعض الخوف اختلط بمشاعرك

78
00:09:22,410 --> 00:09:27,500
!لكن ما من حاجب لرغبتك في قتلي

79
00:09:28,750 --> 00:09:35,260
.أود أن أعلم ما يقود كراهيتك نحوي

80
00:09:38,550 --> 00:09:42,880
.تكلّم، اكذب ولسوف تندم

81
00:09:45,960 --> 00:09:48,770
"!لا وقت لأسمح للعاطفة بالسيطرة عليّ"

82
00:09:50,040 --> 00:09:51,730
.أخبرني ما تعلمه الآن

83
00:09:53,520 --> 00:09:54,780
!(مولاي (ميريم

84
00:09:58,360 --> 00:10:00,480
.يتحتّم أن تتبع النظام المتّفق عليه

85
00:10:15,330 --> 00:10:21,800
،إن لديه روابط عميقة بسرّي
.إلّا أنّه لا يدرك ذلك

86
00:10:24,870 --> 00:10:31,560
،إن تابعت استجوابه
فذلك على الأرجح سيفشي

87
00:10:31,950 --> 00:10:36,070
.جزءًا من سرّي، أو سرّي كاملًا

88
00:10:36,430 --> 00:10:39,820
طالما الملك يملك هذه
.القدرة، فلا فائدة من الكذب

89
00:10:40,460 --> 00:10:42,190
"!إذن يجب أن أقول الحقيقة"

90
00:10:43,130 --> 00:10:49,580
أعتقد أنّك لا تريد
.جائزتك قبل الفوز بالمنافسة

91
00:10:50,140 --> 00:10:52,840
سأبقي سرّي دفينًا"
"!باستخدام الحقيقة فقط

92
00:10:53,820 --> 00:11:02,490
،طالما تريد استكمال منافستنا
.فيجب أن تؤجّل استجوابه

93
00:11:03,220 --> 00:11:06,760
"عمَّ يتكلّم هذا الرجل؟"

94
00:11:07,190 --> 00:11:13,040
سرّ؟ أيّ سرّ؟"
"لحظة، ماذا أفعل الآن؟

95
00:11:13,380 --> 00:11:17,040
"أنّى أهرب من هذا الوحش؟"

96
00:11:17,660 --> 00:11:22,120
"!سحقًا، لم أعلم أنّه بهذه القوّة"

97
00:11:22,120 --> 00:11:26,620
،تعيّن أن أهرب فورًا عندئذٍ"
"!إلّا أن الإغراء هزمني

98
00:11:27,270 --> 00:11:34,590
لمّا رأيت العملاق (يوبي) تضائل"
"في حجم حشرة، ثم سقط ميّتًا

99
00:11:34,590 --> 00:11:38,910
"توهّمت أنّي قد أغدو الملك"

100
00:11:38,910 --> 00:11:42,040
،لذا بقيت"
!لقد ثملتُ بتوهُّمي

101
00:11:44,110 --> 00:11:46,780
شعرت بالعظمة"
"وكأنّي شخص أوى طفلًا صغيرًا

102
00:11:46,780 --> 00:11:52,020
،شعرت بالحياة"
"!أجل، إنّي أحمق، وكنتُ ثملًا

103
00:11:53,700 --> 00:11:57,880
،أشياء كثيرة جدًّا حدثت معًا"
"(وعندئذٍ تذكّرت (جايرو

104
00:11:57,880 --> 00:12:01,360
،انتابني الذعر فأضحيت عاطفيًّا"
"!وإذا بي وددت الغدوّ بطلًا

105
00:12:02,160 --> 00:12:04,800
"(وَهِمتُ أنّي قادر على الانتقام لـ (جايرو"

106
00:12:05,610 --> 00:12:09,870
،لكن (جايرو) حتّى ليس ميّتًا"
"!إنّه بالتأكيد حيّ

107
00:12:10,290 --> 00:12:15,430
حرى أن أهرب وأنضم إليه"
"!مجددًا قبل سعيي للانتقام

108
00:12:16,470 --> 00:12:17,680
"!اللعنة"

109
00:12:17,680 --> 00:12:22,630
،هذا خطأ الأخطبوط"
"أقصاني من لعبتي

110
00:12:22,630 --> 00:12:27,280
"!أربك مشاعري وضللني"

111
00:12:27,280 --> 00:12:29,260
!عليه اللعنة، "رسول"، يا للهراء

112
00:12:30,140 --> 00:12:33,640
،يتحتّم أن أفعل شيئًا"
"إنّه يعلم أن نيّتي عدائيّة

113
00:12:33,640 --> 00:12:39,530
لا يمكنني الكذب، سيطيّر رأسي"
"!قبلما أفعّل قدرة رجل القذيفة

114
00:12:40,950 --> 00:12:43,280
"أيّ أدوات بقيت لديّ؟"

115
00:12:45,030 --> 00:12:47,780
"الرسالة؟ سرّ (بوف)؟"

116
00:12:48,170 --> 00:12:52,560
الدافع وراء كراهيتي؟"
"كل شيء أعرفه؟

117
00:12:53,330 --> 00:12:55,830
هل سيكون هذا كافيًا لإنقاذي؟"
"ماذا أقول؟

118
00:12:56,470 --> 00:13:01,190
"أوّل كلمة أقولها هي المفتاح"

119
00:13:01,700 --> 00:13:05,230
كلمة واحدة ستقرر"
"ما إن أموت أو أحيا

120
00:13:06,160 --> 00:13:10,060
"!إن اخترت الكلمة الخطأ، فسينتهي أمري"

121
00:13:16,780 --> 00:13:20,770
،هذا الضغط الغامر"
"هذا التوتّر الفوق طبيعيّ

122
00:13:21,380 --> 00:13:28,810
بوف)، هل هذا السرّ له)
أيّة علاقة بالكراهيّة

123
00:13:32,100 --> 00:13:34,290
التي يضمرها نحوي؟

124
00:13:35,360 --> 00:13:36,790
"...هذا هو الملك"

125
00:13:39,100 --> 00:13:45,790
بعد مقاطعتي وسط استجوابي
.أعطيتني أمرًا مباشرةً

126
00:13:46,710 --> 00:13:49,300
.أفترض أنّك تحضّرت لتقبّل العواقب

127
00:13:51,590 --> 00:13:53,500
.أريد إجابة صادقة

128
00:13:54,430 --> 00:13:55,430
...هذا

129
00:13:57,160 --> 00:14:02,430
قدرة الملك الجديدة خوّلته"
"الحصول على الإجابة التي نشدها

130
00:14:02,430 --> 00:14:04,690
"(بدون انتظار إجابة (بوف"

131
00:14:05,650 --> 00:14:09,070
(برغم إدراكه بأن (بوف"
"يحمل له وفاءً راسخًا

132
00:14:09,400 --> 00:14:14,420
إلّا أن الهالة القاتلة"
"التي تنبثق بوضوح من الملك

133
00:14:14,420 --> 00:14:17,460
أشارت إلى أن"
"بوف) ليس أمامه خيار)

134
00:14:17,760 --> 00:14:23,810
إلّا أن يلاقي حتفه لو لم تكُن"
"إجابته هي ما أرادها الملك

135
00:14:25,170 --> 00:14:32,260
،الوفاء والعدائيّة"
"كلاهما كان عديم القيمة أمام الملك

136
00:14:33,210 --> 00:14:34,680
"ليس بوسع أحد إيقافه"

137
00:14:39,710 --> 00:14:49,500
"عندئذٍ كنت متحضّرًا لموتي"

138
00:14:52,380 --> 00:14:57,880
"سأضحّي بنفسي من منبع ولائي"

139
00:15:00,370 --> 00:15:04,290
"ما من شيء بوسعي قوله"

140
00:15:06,840 --> 00:15:08,550
"إلّا أن المنافسة لم تنتهِ بعد"

141
00:15:12,910 --> 00:15:16,230
"هذا كل ما يمكن قوله"

142
00:15:26,080 --> 00:15:36,020
"عزمه المذهل وجنونه أوقفا الملك"

143
00:15:46,130 --> 00:15:47,780
.إنّي جائع

144
00:15:50,640 --> 00:15:51,840
"...رغم ذلك"

145
00:15:55,770 --> 00:15:58,450
"أدرك (وولفين) فورًا"

146
00:15:59,350 --> 00:16:00,350
"...إنّي"

147
00:16:02,930 --> 00:16:04,860
"سيتم التهامي"

148
00:16:09,530 --> 00:16:11,860
"بعد ثانية"

149
00:16:17,210 --> 00:16:18,350
"!إنّي ميّت"

150
00:16:20,320 --> 00:16:28,270
،عندما علم بمصيره"
"بدا (وولفين) فجأة في عمر 100 عامًا

151
00:16:29,310 --> 00:16:30,510
.أريد أن أعيش

152
00:16:34,670 --> 00:16:39,770
عندئذٍ أخذ ماضيه"
"يومض سريعًا في عقله

153
00:16:39,770 --> 00:16:43,990
"ثم تبعثر واختلطت الشظايا بحاضره"

154
00:16:45,450 --> 00:16:46,480
"...كلمة واحدة"

155
00:16:48,600 --> 00:16:49,810
"...كلمتي الأولى"

156
00:16:51,580 --> 00:16:52,840
"!والأخيرة"

157
00:16:53,790 --> 00:16:58,230
،علق بين الرغبة في الحياة"
"والموت الذي يتعذّر اجتنابه

158
00:17:00,850 --> 00:17:01,910
"كلمة واحدة"

159
00:17:02,610 --> 00:17:05,420
"!الرسالة المبعوثة للملك"

160
00:17:06,310 --> 00:17:07,420
"!كلمة"

161
00:17:08,180 --> 00:17:09,920
"!(ما ناقشه (بوف) مع (بيتو"

162
00:17:10,870 --> 00:17:13,670
"!(كلمة واحدة، سرّ (بوف"

163
00:17:14,520 --> 00:17:15,680
"!كلمة واحدة"

164
00:17:16,370 --> 00:17:17,180
...أنا

165
00:17:17,770 --> 00:17:21,430
"!كلمة واحدة" -
!لن أموت إلّا حين تفيض روحي -

166
00:17:23,310 --> 00:17:28,300
وبدأت خلايا دماغه تعمل"
"أفضل من أيّ وقت خلا

167
00:17:28,760 --> 00:17:32,440
استقر على خيارٍ ما كان"
"سيختاره في ظروف عاديّة

168
00:17:40,050 --> 00:17:41,880
كوموجي)؟)

169
00:18:44,560 --> 00:18:45,800
"...هذه"

170
00:18:46,820 --> 00:18:48,520
"...هذه"

171
00:18:53,500 --> 00:18:57,330
"إلى هذا الحدّ العميق يبجلها"

172
00:19:01,970 --> 00:19:06,890
.بوف)، هذا سرّك)

173
00:19:08,270 --> 00:19:08,910
.أجل

174
00:19:11,070 --> 00:19:13,670
"إنّه يبجّلها أكثر مما خشيت"

175
00:19:15,090 --> 00:19:17,000
.عاقبني على أفعالي

176
00:19:22,510 --> 00:19:29,290
،لا داعي لأيّ كلام، إنّنا كيان واحد
.ولن يكون هناك أيّ عقاب

177
00:19:31,400 --> 00:19:33,520
"...لم تسنح لي فرصة"

178
00:19:35,740 --> 00:19:36,930
.أمرك

179
00:19:36,930 --> 00:19:39,230
،(واصل البحث عن (بيتو

180
00:19:39,690 --> 00:19:42,770
لعلّ الدخيلين الذين
.أسرتُهما لديهما معلومات

181
00:19:43,260 --> 00:19:48,430
،حالما تنتهي أطلق سراحهما
.ليس لديّ شيء آخر لأسئلهما عنه

182
00:19:50,670 --> 00:19:53,960
"كل ما يمكنني فعله هو الإيماء"

183
00:19:55,070 --> 00:19:55,960
.أمرك

184
00:19:57,090 --> 00:20:01,950
،الباب المفتوح"
"وآثار الأقدام المؤدّية للداخل

185
00:20:02,830 --> 00:20:05,340
عزم كليهما الذي"
"استشعرته بـ "الإين" خاصّتي

186
00:20:06,210 --> 00:20:08,470
"كلّ الإشارات تقود لنتيجة واحدة"

187
00:20:09,320 --> 00:20:10,500
.(وولفين)

188
00:20:12,580 --> 00:20:14,230
!نعم

189
00:20:14,660 --> 00:20:19,580
كوموجي) في المستودع التحت)
.أرضيّ مع مرأة وأخطبوط

190
00:20:20,030 --> 00:20:23,740
مهمّتك كانت إيصال تلك
.المعلومة لي أو للحرس الملكيّ

191
00:20:24,060 --> 00:20:26,110
أنّى علمت؟

192
00:20:26,110 --> 00:20:30,980
أظن الأخطبوط
.كان سبب قبولك هذه المهمّة

193
00:20:31,630 --> 00:20:39,880
،ثمّة سبب جعلك لا تكملها
فهل هو كراهيتك لي؟

194
00:20:42,110 --> 00:20:45,730
،إذًا هو كذلك
.لا تقلق

195
00:20:46,260 --> 00:20:49,640
،حالما تجيب سؤالي
.فإنّك حرّ للذهاب أنّى تشاء

196
00:20:52,160 --> 00:20:57,400
،ولك شكري
.فإنّك ساعدتني لتذكّر شيء هام جدًّا

197
00:21:02,430 --> 00:21:06,280
قالوا أنّهم ينتظرون في فناء
.(بيزاف) الخاص بالمنطقة (د)

198
00:21:13,970 --> 00:21:16,770
جايرو) هو الرجل)
!الوحيد الذي سأدعوه ملكًا

199
00:21:16,770 --> 00:21:22,310
!وأنتم جميعًا أعداء لنا
!أنتم أعداؤنا

200
00:21:24,400 --> 00:21:25,550
أهكذا الأمر؟

201
00:21:28,950 --> 00:21:32,000
.آمل أن تجده

202
00:21:32,980 --> 00:21:38,690
وإن وجدته، فآمل أن
.تتمكّن من العيش كآدميّ

203
00:21:50,040 --> 00:21:56,700
اعتقد (نيترو) في لحظة أن الملك"
"يتذبذب بين كينونتيّ الإنسان والنملة

204
00:21:57,090 --> 00:21:59,150
"...لكن الآن"

205
00:22:01,185 --> 00:22:07,323
،انهش النهار لحمًا وابصق الليل عظمًا*
*سأحيا حياتي بطريقتي

206
00:22:07,555 --> 00:22:13,479
،هذا الشعور بالإثارة والقلق*
*هل تراه خير أم شرّ؟

207
00:22:13,838 --> 00:22:20,184
أتطلّع للمستقبل*
*تاركًا الماضي وراء ظهري

208
00:22:20,219 --> 00:22:26,161
الماضي والحاضر يدوران*
*ويداخل كلّ منهما الآخر

209
00:22:26,450 --> 00:22:32,950
أحملق في التداخل بينما*
*أجتازه وعيناي نصف مُغمضتان

210
00:22:32,985 --> 00:22:41,234
*أفق من هذا الحلم الغامض*

211
00:22:41,961 --> 00:22:48,048
تُنقر العملة بإصبع واحد لتحلّق عاليًا*
*في السماء، والوجهان للعملة ذاتها

212
00:22:48,083 --> 00:22:53,735
*هل آمل صورةً أم نقشًا؟*

213
00:22:53,770 --> 00:22:59,708
،الظلّ يزيد حلكة بينما يزيد الضوء بهاءً"
*وكأنّهما وجهان لذات العملة

214
00:22:59,743 --> 00:23:05,397
*إذًا أيّهما أختار؟*

215
00:23:05,432 --> 00:23:11,551
*إنّهما مستقبلان متجدّلان*

216
00:23:11,552 --> 00:23:20,754
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

217
00:23:25,290 --> 00:23:28,280
"الحلقة المقبلة: هذا الشخص وتلك اللحظة"

218
00:23:28,280 --> 00:23:33,990
هلّا تناديني باسمي؟ -
ماذا؟ أنا؟ -

