[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Export filters: Karaoke template|Transform Framerate|Clean Tags|Fix Styles YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: Unicode (UTF-8) Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 14 Active Line: 20 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 2-furigana,Sakkal Majalla,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: 200-furigana,Arabic Typesetting,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Osama Subtitle Font,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 200,Osama Subtitle Font ED,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 Style: 2,Sakkal Majalla,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.70,0:00:07.70,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ خسرت الحرب ♪{\i} Dialogue: 0,0:00:07.70,0:00:09.70,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪وُقّعت المعاهدة ♪{\i} Dialogue: 0,0:00:09.70,0:00:12.00,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ لم يُقبض عليّ ♪{\i} Dialogue: 0,0:00:12.10,0:00:14.30,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ تجاوزت الحدود ♪{\i} Dialogue: 0,0:00:14.30,0:00:16.50,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ لم يُقبض عليّ ♪{\i} Dialogue: 0,0:00:16.50,0:00:18.70,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ رغم محاولة العديد ♪{\i} Dialogue: 0,0:00:18.70,0:00:21.00,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ أعيشُ بينكم ♪{\i} Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:23.20,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ مُتنكّرا بعناية ♪{\i} Dialogue: 0,0:00:23.20,0:00:25.40,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ توجّب أن أترك ♪{\i} Dialogue: 0,0:00:25.40,0:00:27.60,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ حياتي خلفي ♪{\i} Dialogue: 0,0:00:27.50,0:00:29.80,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ أحفر بعض القبور ♪{\i} Dialogue: 0,0:00:29.90,0:00:32.00,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪لن تحد أبدًا ♪{\i} Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:34.00,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ القصّة المحكيّة ♪{\i} Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:36.30,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ بحقائق و أكاذيب ♪{\i} Dialogue: 0,0:00:36.30,0:00:38.50,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ بحوزتي إسمٌ ♪{\i} Dialogue: 0,0:00:38.60,0:00:41.00,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ لكن لا تكترث ♪{\i} Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:43.30,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ لا تكترث للأمر ♪{\i} Dialogue: 0,0:00:43.30,0:00:45.20,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ لا تكترث للأمر ♪{\i} Dialogue: 0,0:00:45.20,0:00:49.20,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N♪توجّب أن أترك حياتي خلفي ♪ Dialogue: 0,0:00:49.30,0:00:51.10,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ القصّة المحكيّة ♪{\i} Dialogue: 0,0:00:51.20,0:00:54.20,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ بحقائق و أكاذيب ♪{\i} Dialogue: 0,0:00:54.20,0:00:58.60,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ ،أنت تملك العالم♪{\i} Dialogue: 0,0:00:58.60,0:01:00.90,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ إمرأتي موجودة هنا♪{\i} Dialogue: 0,0:01:00.90,0:01:03.10,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ أولادي أيضًا ♪{\i} Dialogue: 0,0:01:03.10,0:01:07.10,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ لن يمسّ قبورهم الأشباح أشباهك ♪{\i} Dialogue: 0,0:01:07.10,0:01:09.00,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ في مكان عميق ♪{\i} Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.80,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ بجذور و حبال ♪{\i} Dialogue: 0,0:01:11.90,0:01:16.20,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ أعيش الحياة التي تركتها خلفي ♪{\i} Dialogue: 0,0:01:16.30,0:01:18.60,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ خسرت الحرب ♪{\i} Dialogue: 0,0:01:18.70,0:01:20.90,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪وُقّعت المعاهدة ♪{\i} Dialogue: 0,0:01:20.90,0:01:23.10,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ لم يُقبض عليّ ♪{\i} Dialogue: 0,0:01:23.20,0:01:25.30,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ تجاوزت الحدود ♪{\i} Dialogue: 0,0:01:25.30,0:01:27.60,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ لم يُقبض عليّ ♪{\i} Dialogue: 0,0:01:27.60,0:01:29.80,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ رغم محاولة العديد ♪{\i} Dialogue: 0,0:01:29.80,0:01:32.10,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ أعيشُ بينكم ♪{\i} Dialogue: 0,0:01:32.10,0:01:34.40,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ مُتنكّرا بعناية ♪{\i} Dialogue: 0,0:01:34.40,0:01:59.30,200,,0,0,0,,{\c&H2211FF&} Subghost ترجمة و إعداد{\c}\N{\c&HFFBF40&}Twitter : @SubghostSubs{\c}\N{\c&H80FF80&} تعديل : عبد الله محمد {\c} Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:18.50,200,,0,0,0,,هل أنتَ على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:02:19.50,0:02:21.30,200,,0,0,0,,.أجل، أنا بخير Dialogue: 0,0:02:22.50,0:02:24.70,200,,0,0,0,,هل أنت خائف من الفتية الآخرين؟ Dialogue: 0,0:02:24.60,0:02:27.10,200,,0,0,0,,إلى متى سيتوجّب عليّ الذهاب إلى المدرسة؟ Dialogue: 0,0:02:28.40,0:02:31.00,200,,0,0,0,,.لفترةٍ أطول، آسف على قول ذلك Dialogue: 0,0:02:33.80,0:02:37.10,200,,0,0,0,,هنالك رحلةٌ تخييمٍ في الأسبوع القادم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:37.10,0:02:38.70,200,,0,0,0,,ذلك سيكون مُمتعًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:44.80,200,,0,0,0,,هل أعجبتك أحذيتك الجديدة؟ Dialogue: 0,0:02:50.40,0:02:52.50,200,,0,0,0,,.حسنًا. إذهب يا بال Dialogue: 0,0:02:52.50,0:02:55.40,200,,0,0,0,,.أمّك أو ريتشارد سيأتيان لأخذك Dialogue: 0,0:02:55.40,0:02:57.40,200,,0,0,0,,سأراك بعد أسبوعان، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:02:59.30,0:03:01.60,200,,0,0,0,,.قاتل Dialogue: 0,0:03:01.60,0:03:03.40,200,,0,0,0,,.بقوّة Dialogue: 0,0:03:10.10,0:03:13.40,200,,0,0,0,,.أحبّك يا صديقي Dialogue: 0,0:03:13.40,0:03:15.10,200,,0,0,0,,.كُن شجاعًا الآن Dialogue: 0,0:03:26.90,0:03:30.00,200,,0,0,0,,.يا تشاد، قميصٌ رائع Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:31.70,200,,0,0,0,,.لقد أعجبني حقًّا Dialogue: 0,0:03:31.80,0:03:34.30,200,,0,0,0,,.كما أنّ أحذيتك أعجبتني أيضًا. تتوافق مع لون شعرك Dialogue: 0,0:03:44.60,0:03:46.10,200,,0,0,0,,.لم تكن حادثةً Dialogue: 0,0:03:46.10,0:03:48.80,200,,0,0,0,,.لقد تمّ... تمّ ضربها Dialogue: 0,0:03:48.80,0:03:50.40,200,,0,0,0,,.تمّ إغتصابها Dialogue: 0,0:03:51.50,0:03:53.70,200,,0,0,0,,.آسفة، أحتاج طرح سؤالٍ عليك Dialogue: 0,0:03:53.70,0:03:56.90,200,,0,0,0,,زوجتك، هل كانت حاملةً في ذلك الوقت؟ Dialogue: 0,0:03:58.30,0:04:00.60,200,,0,0,0,,.نظنُّ ذلك Dialogue: 0,0:04:00.60,0:04:03.40,200,,0,0,0,,كنتما تُحاولان ذلك لمدّة طويلة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:03.40,0:04:05.80,200,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:04:05.80,0:04:10.30,200,,0,0,0,,إزداد إبنك بعد ما حدث بتسعة أشهر؟ Dialogue: 0,0:04:12.50,0:04:16.50,200,,0,0,0,,و لم يقبضوا على الفاعل بعدُ قطّ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:22.60,0:04:24.80,200,,0,0,0,,.لم يفعلوا Dialogue: 0,0:04:24.90,0:04:26.90,200,,0,0,0,,.لم يقبضوا على الفاعل بعد Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:32.30,200,,0,0,0,,و كيف تجري علاقتك مع ولدك؟ Dialogue: 0,0:04:32.40,0:04:34.70,200,,0,0,0,,.بشكلٍ جيّد. حقًّا بشكلٍ جيّد Dialogue: 0,0:04:34.80,0:04:37.60,200,,0,0,0,,.أعني، إنّه... إنّه ولدي الحقيقيّ Dialogue: 0,0:04:37.70,0:04:39.90,200,,0,0,0,,...أتعلمين؟ لديّ Dialogue: 0,0:04:39.90,0:04:43.90,200,,0,0,0,,.إشتريت لنا... حصلنا على هذه المُسجّلات الرقميّة Dialogue: 0,0:04:43.90,0:04:47.00,200,,0,0,0,,ترين؟ كي نستطيع إرسال رسائلٍ لبعضنا البعض يعني Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:48.70,200,,0,0,0,,.و نُعبّر عمّا يخالجنا، و نتكلّم Dialogue: 0,0:04:48.60,0:04:51.30,200,,0,0,0,,...يمكن أن يكون ذلك فعّالاً حسب ما تُفيد به الكتب، لذا Dialogue: 0,0:04:51.40,0:04:53.50,200,,0,0,0,,لماذا إذن تريد أن تزيد Dialogue: 0,0:04:53.50,0:04:55.70,200,,0,0,0,,من وقت حقوق الزيارة، أيّها المحقّق فيلكورو؟ Dialogue: 0,0:04:55.70,0:04:58.20,200,,0,0,0,,حسنٌ، ما رأيك في كوني إعتنيتُ به لوحدي Dialogue: 0,0:04:58.20,0:05:00.70,200,,0,0,0,,لشهران عندما رحلت؟ Dialogue: 0,0:05:00.70,0:05:03.80,200,,0,0,0,,.كما تعلمين؟ كنت لوحدي معه فقط Dialogue: 0,0:05:03.90,0:05:07.70,200,,0,0,0,,.ثمّ تعود، و تودّ الطلاق Dialogue: 0,0:05:07.70,0:05:09.70,200,,0,0,0,,هل قام أحدكما بإختبار أبوّة؟ Dialogue: 0,0:05:09.80,0:05:11.90,200,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:05:11.90,0:05:14.00,200,,0,0,0,,.إبني هو إبني Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:16.20,200,,0,0,0,,.سيطرحون ذلك السؤال Dialogue: 0,0:05:16.30,0:05:17.90,200,,0,0,0,,.بوقاحةٍ أكثر ممّا فعلت Dialogue: 0,0:05:17.90,0:05:20.70,200,,0,0,0,,...أنظري، لن تحصلي Dialogue: 0,0:05:20.70,0:05:23.80,200,,0,0,0,,.هنالك فقط أنا و هو، و أنا والده Dialogue: 0,0:05:23.80,0:05:27.40,200,,0,0,0,,و أريدك فقط أن تفعلي شيئًا ما حيال ذلك، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:05:27.50,0:05:29.30,200,,0,0,0,,.ربمّا أخذت الأمر بشكلٍ خاطئ Dialogue: 0,0:05:29.40,0:05:31.50,200,,0,0,0,,لماذا؟ يُعجبك دفع الضرائب؟ Dialogue: 0,0:05:32.70,0:05:34.50,200,,0,0,0,,...قومي فقط Dialogue: 0,0:05:35.80,0:05:37.60,200,,0,0,0,,كنت تعمل في قسم لوس أنجيليس Dialogue: 0,0:05:37.60,0:05:39.70,200,,0,0,0,,.قبل ثمان سنوات من العمل في قسم شرطة فينسي Dialogue: 0,0:05:39.80,0:05:42.20,200,,0,0,0,,هل سيزيد ذلك الطين بلّة عليك؟ Dialogue: 0,0:05:42.20,0:05:43.80,200,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:05:43.80,0:05:45.70,200,,0,0,0,,.أقبل بالحكم Dialogue: 0,0:06:18.80,0:06:20.90,200,,0,0,0,,أنت ديبوتي فيلكورو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:24.10,0:06:26.70,200,,0,0,0,,.ذلك الوغد أذى زوجتك Dialogue: 0,0:06:28.40,0:06:30.90,200,,0,0,0,,.نعرف هذا الشخص Dialogue: 0,0:06:30.90,0:06:33.40,200,,0,0,0,,.أخبرني Dialogue: 0,0:06:33.40,0:06:37.90,200,,0,0,0,,.أحيانًا لا يكون الجميع في نفس الجانب دائمًا Dialogue: 0,0:06:39.10,0:06:41.30,200,,0,0,0,,.لا بأس، إنّه العمل Dialogue: 0,0:06:42.90,0:06:46.90,200,,0,0,0,,.لكن ما حدث... لا يُقبل Dialogue: 0,0:06:46.90,0:06:48.80,200,,0,0,0,,.تبّا لذلك Dialogue: 0,0:06:50.10,0:06:51.40,200,,0,0,0,,.من غير الممكن تحمّل بعض الأمور Dialogue: 0,0:06:51.50,0:06:53.60,200,,0,0,0,,ما الذي تعرفه عنه؟ Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:25.80,200,,0,0,0,,يُناسب الوصف، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:25.90,0:07:29.00,200,,0,0,0,,.أتباعي يعرفونه\N.إنّه ليس فردًا منّا Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:30.50,200,,0,0,0,,.مُروّج مخدّرات Dialogue: 0,0:07:30.50,0:07:33.30,200,,0,0,0,,،بفخر، أو بالأحرى Dialogue: 0,0:07:33.30,0:07:36.00,200,,0,0,0,,.ناسب إهتمام زوجتك Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:37.40,200,,0,0,0,,ما أدراك بإهتمام زوجتي؟ Dialogue: 0,0:07:37.40,0:07:39.00,200,,0,0,0,,.هذه مُجرّد معلومةٍ يا رجل Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:41.30,200,,0,0,0,,.بحقّ السماء Dialogue: 0,0:07:41.30,0:07:43.30,200,,0,0,0,,.أنا أشارك ذلك معك Dialogue: 0,0:07:46.40,0:07:48.60,200,,0,0,0,,.أردتُ فعل هذا Dialogue: 0,0:07:50.20,0:07:52.10,200,,0,0,0,,.و الآن تمّ ذلك Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:54.30,200,,0,0,0,,.هذا كلّ ما في الأمر Dialogue: 0,0:07:54.30,0:07:56.70,200,,0,0,0,,ما الذي تريده منّي؟ Dialogue: 0,0:07:56.80,0:07:58.00,200,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:07:58.00,0:07:59.70,200,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:07:59.70,0:08:01.70,200,,0,0,0,,.لا شيء Dialogue: 0,0:08:02.60,0:08:04.70,200,,0,0,0,,.ربّما سنتحدّث يومًا ما Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:07.60,200,,0,0,0,,.و ربمّا لا Dialogue: 0,0:08:10.70,0:08:13.80,200,,0,0,0,,زوجتك، هل هي بخير الآن؟ Dialogue: 0,0:09:09.30,0:09:10.80,200,,0,0,0,,لم تنم؟ Dialogue: 0,0:09:10.80,0:09:13.10,200,,0,0,0,,.لا. إنّه يومٌ حافل Dialogue: 0,0:09:13.10,0:09:14.80,200,,0,0,0,,.بكلّ الجوائز Dialogue: 0,0:09:32.40,0:09:34.80,200,,0,0,0,,.تُناسبك أفضل ممّا تعتقد Dialogue: 0,0:09:35.90,0:09:38.80,200,,0,0,0,,.تطلّعا لماهيّة الرجل الحقيقيّة Dialogue: 0,0:09:40.20,0:09:42.00,200,,0,0,0,,أتظنّين أنّه يجب أن أكون أكثر إثارة من بين جميع الأثرياء؟ Dialogue: 0,0:09:42.10,0:09:43.30,200,,0,0,0,,.لا تصطنع الأمر Dialogue: 0,0:09:43.40,0:09:46.30,200,,0,0,0,,.لستَ بحاجة لإدّعاء أيّ شيء Dialogue: 0,0:09:46.30,0:09:48.10,200,,0,0,0,,.أنت أفضل من ذلك Dialogue: 0,0:10:20.70,0:10:22.70,200,,0,0,0,,.كاسبير يُراهن على المُطوّرين Dialogue: 0,0:10:22.70,0:10:25.00,200,,0,0,0,,.و الروسيّين على خمسة Dialogue: 0,0:10:26.50,0:10:28.60,200,,0,0,0,,هل سيرافق شخصٌ ما أوسيب من الجمرك؟ Dialogue: 0,0:10:28.60,0:10:31.30,200,,0,0,0,,.سيلاقيه السفراء عند سلّم الطائرة Dialogue: 0,0:10:31.40,0:10:32.90,200,,0,0,0,,.ربّما كان ينبغي أن أذهب إلى المطار Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:34.70,200,,0,0,0,,.ليس و كأنّي أريد ذلك Dialogue: 0,0:10:34.70,0:10:37.10,200,,0,0,0,,،لا تقم بشيء نابعٍ من رغبتك Dialogue: 0,0:10:37.20,0:10:38.80,200,,0,0,0,,.و لو كان حتّى الأكل Dialogue: 0,0:10:43.30,0:10:44.60,200,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:10:48.40,0:10:50.70,200,,0,0,0,,ما هذا بحقّ الجحيم؟\Nسلسلةٌ من ثمانيّة أجزاء؟ Dialogue: 0,0:10:50.70,0:10:53.60,200,,0,0,0,,.تتحدّث عن فساد المدينة، مصانع إستغلاليّة، ليس لديهم دليلٌ ضدّنا Dialogue: 0,0:10:53.60,0:10:55.70,200,,0,0,0,,تقول لا شيء ضدّنا؟ Dialogue: 0,0:10:55.70,0:10:57.20,200,,0,0,0,,ماذا سيستنتج أوسيب من هذا؟ Dialogue: 0,0:10:57.30,0:10:59.60,200,,0,0,0,,.بأنّنا على الأقلّ لسنا مُعتدلين Dialogue: 0,0:10:59.50,0:11:03.20,200,,0,0,0,,...يُمكننا أن نجعل طوم و إيفار يتكلّفان بأمر الصحافي إذا أردت، لكن أظنّ أنّ Dialogue: 0,0:11:03.30,0:11:05.50,200,,0,0,0,,.لا، أحضر فيلكورو Dialogue: 0,0:11:05.60,0:11:07.00,200,,0,0,0,,.فهو لن يخرج عن السيطرة Dialogue: 0,0:11:07.10,0:11:09.90,200,,0,0,0,,.إذا تطوّرت هذه المسألة، سيكون هنالك تحقيق Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:11.70,200,,0,0,0,,.لكنّي أجزم أنّ لا علاقة لذلك بك Dialogue: 0,0:11:14.10,0:11:18.20,200,,0,0,0,,.هذا مؤسّسٌ على علاقة مصلحة إنفراديّة Dialogue: 0,0:11:19.60,0:11:21.60,200,,0,0,0,,.يُقلقني تفوّهك بالترهات Dialogue: 0,0:11:27.90,0:11:29.90,200,,0,0,0,,.الجميع يتضرّر Dialogue: 0,0:12:38.90,0:12:40.80,200,,0,0,0,,.مهلاً، مهلاً، أنا آسف Dialogue: 0,0:12:40.80,0:12:42.60,200,,0,0,0,,.أنظري، لا تجعلي ذلك يُفسد الأمر علينا Dialogue: 0,0:12:42.60,0:12:44.10,200,,0,0,0,,.الأمر فقط... أنّ ذلك فاجئني Dialogue: 0,0:12:44.20,0:12:45.20,200,,0,0,0,,.تعلمين؟ لم أتوقّع ذلك Dialogue: 0,0:12:45.30,0:12:47.10,200,,0,0,0,,.إنس الأمر. لا تقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:12:47.10,0:12:49.00,200,,0,0,0,,هيّا، لا يجب أن نتوقّف الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:49.10,0:12:51.30,200,,0,0,0,,.تعلمين، كلّ ما في الأمر أنّي لم أكن حقًّا مُستعدًّا Dialogue: 0,0:12:51.30,0:12:53.70,200,,0,0,0,,.لم أظنّ أنّك... أعني، لا أعلم Dialogue: 0,0:12:53.80,0:12:55.80,200,,0,0,0,,هل... هل يُعجبك ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:55.80,0:12:57.80,200,,0,0,0,,.أحيانًا Dialogue: 0,0:12:57.90,0:13:00.80,200,,0,0,0,,...حسنًا. لم أظنّ فقط أنّ مُعظم النساء Dialogue: 0,0:13:00.80,0:13:03.10,200,,0,0,0,,...تعلمين، يُمكنك...أنا فقط مُعتاد على Dialogue: 0,0:13:03.10,0:13:06.10,200,,0,0,0,,تعلمين، أعني... هل فعلتِ ذلك العديد من المرّات؟ Dialogue: 0,0:13:06.10,0:13:08.20,200,,0,0,0,,.دعنا لا نتكلّم عن هذا كثيرًا Dialogue: 0,0:13:11.70,0:13:14.40,200,,0,0,0,,.لا زال هنالك بعض الوقت قبل يبدأ البثّ Dialogue: 0,0:13:14.40,0:13:16.20,200,,0,0,0,,.لكن يجب أن أستعدّ للعمل Dialogue: 0,0:13:16.10,0:13:18.50,200,,0,0,0,,أيمكن أن نتحدّث؟ رجاءً؟ Dialogue: 0,0:13:18.70,0:13:21.40,200,,0,0,0,,.أعني، إنسي ما حدث للتوّ Dialogue: 0,0:13:21.40,0:13:23.60,200,,0,0,0,,تعلمين، أظنّ أنّ ذلك جيّد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:23.70,0:13:25.80,200,,0,0,0,,.يعتمدُ ذلك على ما كانَ مُتوقّعًا Dialogue: 0,0:13:26.90,0:13:29.50,200,,0,0,0,,...حسنًا، أردتُ... أعني، ظننتُ Dialogue: 0,0:13:29.50,0:13:32.00,200,,0,0,0,,.تعلمين، ربمّا يمكننا مناقشة التقدّم فيما بيننا أكثر Dialogue: 0,0:13:32.00,0:13:34.40,200,,0,0,0,,ستيف، أنت شخص رائع، لكن الآن ليس بالوقت المناسب Dialogue: 0,0:13:34.40,0:13:35.50,200,,0,0,0,,.لخوض هذه المحادثة Dialogue: 0,0:13:35.60,0:13:37.70,200,,0,0,0,,.حسنًا\N...لكن إذا أنتِ Dialogue: 0,0:13:37.80,0:13:41.20,200,,0,0,0,,.هل يمكنك حمل أغراضك؟ لأنّه يجب أن أذهب Dialogue: 0,0:13:42.90,0:13:44.50,200,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:14:04.40,0:14:05.90,200,,0,0,0,,.قسم المأمور Dialogue: 0,0:14:05.90,0:14:09.40,200,,0,0,0,,ما الخطب؟ -\N.إرفع يداك! على ركبتيك - Dialogue: 0,0:14:09.40,0:14:11.40,200,,0,0,0,,هل بيتكَ بيتُ ذعارة؟ Dialogue: 0,0:14:13.80,0:14:15.20,200,,0,0,0,,!هناك! لا تتحرّكوا Dialogue: 0,0:14:15.20,0:14:17.20,200,,0,0,0,,!قسم المأمور Dialogue: 0,0:14:17.30,0:14:18.90,200,,0,0,0,,!إرفعوا أيديكم! إنهضوا Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:20.70,200,,0,0,0,,!آمن -\N.حسنًا، الجميع للخارج - Dialogue: 0,0:14:20.70,0:14:22.70,200,,0,0,0,,.هيّا. هيّا. هيّا Dialogue: 0,0:14:22.70,0:14:25.10,200,,0,0,0,,.هنا هيّا. تحرّكوا، تحرّكوا Dialogue: 0,0:14:29.10,0:14:31.00,200,,0,0,0,,{\i1}.خالٍ بالخلف -{\i} Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:35.00,200,,0,0,0,,ما هذا؟ -\N.كاميرا - Dialogue: 0,0:14:35.10,0:14:36.90,200,,0,0,0,,.مُشتركون خاصّون\N.أمرٌ قانونيٌّ بالكامل Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:38.40,200,,0,0,0,,.لم نخرق أيًّا من قوانينكم Dialogue: 0,0:14:38.40,0:14:40.40,200,,0,0,0,,هل لديك بطاقات هويّات هؤلاء الفتيات؟ تأشيرات؟ Dialogue: 0,0:14:40.40,0:14:42.50,200,,0,0,0,,ما إذا هن أمريكيّات، أذلك ما تعنين؟ Dialogue: 0,0:14:42.50,0:14:44.10,200,,0,0,0,,من هنا أمريكيّ الجنسيّة؟ Dialogue: 0,0:14:44.10,0:14:46.10,200,,0,0,0,,.قلن "أنا أمريكيّة" الواحدة تلوَ الأخرى Dialogue: 0,0:14:46.20,0:14:47.60,200,,0,0,0,,.أنا أمريكيّة Dialogue: 0,0:14:47.70,0:14:48.90,200,,0,0,0,,.أنا أمريكيّة Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:51.60,200,,0,0,0,,.أنا أمريكيّة -\N.أنا أمريكيّة - Dialogue: 0,0:14:51.60,0:14:53.90,200,,0,0,0,,.هذه مُمتلكات خاصّة -\N.إخرس - Dialogue: 0,0:14:53.90,0:14:55.90,200,,0,0,0,,.هيّا الآن. الجميع للخارج. هيّا بنا Dialogue: 0,0:14:55.90,0:14:57.20,200,,0,0,0,,.هيّا تحرّكوا Dialogue: 0,0:14:57.20,0:14:58.60,200,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:15:06.20,0:15:07.70,200,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:15:07.80,0:15:11.30,200,,0,0,0,,.قمت بهذه العمليّة لأنّني سمعتُ شائعةً Dialogue: 0,0:15:11.30,0:15:13.80,200,,0,0,0,,.لا يُصدّق. مقاطع إباحيّة Dialogue: 0,0:15:13.80,0:15:16.00,200,,0,0,0,,ليس الأمر كذلك، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:18.50,200,,0,0,0,,.ُممارسة الجنس لا تُزعج الجميع. أنا مُؤديّة Dialogue: 0,0:15:18.60,0:15:20.00,200,,0,0,0,,.حسنًا، أنا آسفة Dialogue: 0,0:15:20.00,0:15:22.70,200,,0,0,0,,ميرلي ستريب ممثّلة مشهورة و مُعاصرة و الأكثر ترشيحا في تاريخ جوائز الأوسكار Dialogue: 0,0:15:20.00,0:15:22.70,200,,0,0,0,,إذن هذا شبيهٌ بالإبداع التعبيريّ Dialogue: 0,0:15:22.70,0:15:24.50,200,,0,0,0,,لـ ميرلي ستريب؟ Dialogue: 0,0:15:24.50,0:15:26.10,200,,0,0,0,,أنا... هل فقدت رشدك؟ Dialogue: 0,0:15:26.10,0:15:29.60,200,,0,0,0,,.يا إلهي، أنت مجنونة للغاية Dialogue: 0,0:15:29.60,0:15:31.60,200,,0,0,0,,تريدين من الناس أن يتوقّفوا عن الغضب Dialogue: 0,0:15:31.70,0:15:33.60,200,,0,0,0,,و يبدأوا بالتعاطي للمخدّرات، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:33.60,0:15:35.80,200,,0,0,0,,.ذلك نموذجيّ منك. بالفعل كذلك\N...ذلك ليس - Dialogue: 0,0:15:35.80,0:15:38.50,200,,0,0,0,,.ليس من الصواب فعل ذلك\N.ليس صحيّ Dialogue: 0,0:15:38.60,0:15:41.50,200,,0,0,0,,ليس بصحيّ؟ حقًّا؟ و ما أدراكِ بما هو صحيّ؟ Dialogue: 0,0:15:41.60,0:15:43.70,200,,0,0,0,,.عندما تسيرين، فذلك شبيه بإحتكاك المماحِ Dialogue: 0,0:15:43.70,0:15:45.20,200,,0,0,0,,.حسنًا، حسنًا -\N.ذلك ليس من شأنك - Dialogue: 0,0:15:45.20,0:15:49.20,200,,0,0,0,,إذن ما يحدث؟ ما يحدث يُعدّ من دائرة "أكره أختي" المُفرغة؟ Dialogue: 0,0:15:49.20,0:15:51.20,200,,0,0,0,,عندما سينتهي ذلك؟ ستعيشين إخفاقًا آخر؟ Dialogue: 0,0:15:51.20,0:15:54.10,200,,0,0,0,,الإخفاق في فعل ماذا؟ مُمارسة العادة السريّة؟ Dialogue: 0,0:15:56.50,0:15:59.10,200,,0,0,0,,.أنا مُستقيمة الآن، حسنًا؟ أنا نظيفة بالكامل Dialogue: 0,0:15:59.10,0:16:01.00,200,,0,0,0,,.إذن ربمّا ينبغي عليك العودة للقيام بشيء ما Dialogue: 0,0:16:02.70,0:16:06.60,200,,0,0,0,,.تعلمين، ما تذكرين على أنّها مشاكلي فهي حقًّا مشاكلكِ Dialogue: 0,0:16:19.10,0:16:21.50,200,,0,0,0,,.لا أظنّ أنّ لدينا شيئًا ضدّهم Dialogue: 0,0:16:21.50,0:16:23.80,200,,0,0,0,,.لديهم رخصة العمل حتّى Dialogue: 0,0:16:26.20,0:16:28.30,200,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:16:56.30,0:16:58.40,200,,0,0,0,,تلك القعقعة الضعيفة هي صوت Dialogue: 0,0:16:58.40,0:17:00.20,200,,0,0,0,,.جهاز إتلاف الأوراق بالطابق الثالث Dialogue: 0,0:17:00.30,0:17:03.00,200,,0,0,0,,.مكتوب أوّل جزء من السلسلة Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:05.80,200,,0,0,0,,،تتحدّث عن الرواتب المُستقلّة Dialogue: 0,0:17:05.90,0:17:07.20,200,,0,0,0,,،عُمّال غير رسميّين Dialogue: 0,0:17:07.20,0:17:09.80,200,,0,0,0,,.تلوّث، مُمارسات الشرطة Dialogue: 0,0:17:09.80,0:17:11.70,200,,0,0,0,,.لقد إستخدمت كلمة إبتزاز Dialogue: 0,0:17:11.80,0:17:13.10,200,,0,0,0,,هل نتوقّع مُذكّرة إستدعاء؟ Dialogue: 0,0:17:13.20,0:17:15.00,200,,0,0,0,,هل تعرف بين كاسبير، مفوّض المدينة؟ Dialogue: 0,0:17:15.10,0:17:17.40,200,,0,0,0,,.مفقود. لليوم الثاني، لم يأتي للعمل Dialogue: 0,0:17:17.50,0:17:19.00,200,,0,0,0,,.العديد من الأشخاص يبحثون عنه Dialogue: 0,0:17:19.00,0:17:21.10,200,,0,0,0,,تعقّبوا هاتفه؟ -\N.إنّه مُغلق - Dialogue: 0,0:17:21.20,0:17:23.00,200,,0,0,0,,.مايو تشيساني بديفكون Dialogue: 0,0:17:23.00,0:17:25.10,200,,0,0,0,,.حلّت الحيرة بمكتبه طوال هذا الصباح Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:26.70,200,,0,0,0,,.إجتماعٌ هامّ هذا اليوم Dialogue: 0,0:17:26.90,0:17:28.30,200,,0,0,0,,.حقّق أنت و تيغ ديكسون في هذا Dialogue: 0,0:17:28.30,0:17:30.50,200,,0,0,0,,.فرسميًّا، كاسبير شخصٌ مقود Dialogue: 0,0:17:30.60,0:17:32.60,200,,0,0,0,,ديكسون؟ Dialogue: 0,0:17:32.70,0:17:34.40,200,,0,0,0,,...بجديّة، أيّها الملازم، إنّه Dialogue: 0,0:17:34.50,0:17:36.70,200,,0,0,0,,.نحن سعيدوا الحظّ لتخصيصكما للقضيّة Dialogue: 0,0:17:41.10,0:17:43.60,200,,0,0,0,,أتعلم بماذا عليّ البدأ؟ Dialogue: 0,0:17:43.60,0:17:46.50,200,,0,0,0,,.مكتب مفوّض المدينة، على ما أعتقد Dialogue: 0,0:17:47.40,0:17:49.10,200,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:18:22.00,0:18:25.20,200,,0,0,0,,.أعطني رخصة القيادة و وثيقة التسجيل يا سيّدتي من فضلك Dialogue: 0,0:18:26.50,0:18:28.50,200,,0,0,0,,.أجل، أجل Dialogue: 0,0:18:34.30,0:18:36.80,200,,0,0,0,,...إنّ Dialogue: 0,0:18:36.90,0:18:40.60,200,,0,0,0,,.رخصتي ليست بحوزتي الآن Dialogue: 0,0:18:40.60,0:18:42.70,200,,0,0,0,,.إنّها موجودةٌ بمنزلي Dialogue: 0,0:18:42.70,0:18:45.20,200,,0,0,0,,.إنّه بعيدةٌ بميل عن هنا بمدينة ماليبو Dialogue: 0,0:18:45.30,0:18:47.80,200,,0,0,0,,.أنا حقّا قريبة Dialogue: 0,0:18:47.90,0:18:50.60,200,,0,0,0,,هل توفّر لديك شرابٌ ما هذا الصباح يا سيذتي؟ Dialogue: 0,0:18:50.60,0:18:52.60,200,,0,0,0,,شراب؟ Dialogue: 0,0:18:52.70,0:18:54.20,200,,0,0,0,,.لا. لا، يا سيّدي Dialogue: 0,0:18:54.20,0:18:56.10,200,,0,0,0,,...حسنًا، لم يتوفّر لدي بالتأكيد Dialogue: 0,0:18:56.10,0:18:58.30,200,,0,0,0,,.أيّ شراب قطّ Dialogue: 0,0:18:58.30,0:19:00.90,200,,0,0,0,,هلاّ خرجتي من السيارة يا سيّدتي؟ Dialogue: 0,0:19:02.60,0:19:04.50,200,,0,0,0,,،سيّدي Dialogue: 0,0:19:04.60,0:19:07.40,200,,0,0,0,,...رجاءً، إذا وقعت في ورطة مُجدّدًا Dialogue: 0,0:19:07.50,0:19:11.40,200,,0,0,0,,...أنصت، أدفع فواتير والداي و Dialogue: 0,0:19:12.50,0:19:15.30,200,,0,0,0,,،أنصت Dialogue: 0,0:19:15.40,0:19:19.70,200,,0,0,0,,ربّما يُمكنك مرافقتي إلى المنزل فقط Dialogue: 0,0:19:19.70,0:19:21.80,200,,0,0,0,,و يُمكننا الحديث Dialogue: 0,0:19:21.90,0:19:24.40,200,,0,0,0,,.أو القيام بأيّ الشيء Dialogue: 0,0:19:24.40,0:19:27.60,200,,0,0,0,,...مُبادلة Dialogue: 0,0:19:32.80,0:19:36.20,200,,0,0,0,,.أعلم يا بول. نعلم جميعًا أنّ ذلك هراء Dialogue: 0,0:19:36.20,0:19:40.10,200,,0,0,0,,.إغراءٌ بلعقٍ لتفادي إستدعاء Dialogue: 0,0:19:40.10,0:19:41.40,200,,0,0,0,,.ذلك ليس من شيمك Dialogue: 0,0:19:41.50,0:19:44.10,200,,0,0,0,,.و ممّا خلق للصحف الذنيئة ذلك العمل المأجور Dialogue: 0,0:19:44.10,0:19:47.00,200,,0,0,0,,هذه الممثّلة، إنتهكت إلتزامها Dialogue: 0,0:19:47.10,0:19:50.40,200,,0,0,0,,.بمغادرتها منزلها لإصطناع ذلك أعتقد Dialogue: 0,0:19:50.40,0:19:53.90,200,,0,0,0,,،دخولٌ بسرعة في حركة السير، مُمارسات مخالفة Dialogue: 0,0:19:53.80,0:19:55.10,200,,0,0,0,,.و أنا أُلام Dialogue: 0,0:19:55.30,0:19:56.60,200,,0,0,0,,.كلا -\N.بلى - Dialogue: 0,0:19:56.60,0:19:59.70,200,,0,0,0,,.الإداريّ ينسحب براتبه إلى أن تنتهي إدارة الشؤون الداخليّة Dialogue: 0,0:19:59.80,0:20:01.70,200,,0,0,0,,،الجبل الأسود يعمل Dialogue: 0,0:20:01.80,0:20:04.30,200,,0,0,0,,أتعلم كم يبذلون قصار جهدهم في البحث؟ Dialogue: 0,0:20:11.20,0:20:14.10,200,,0,0,0,,.ستحظى بعطلة قصيرة، هذا كلّ ما في الأمر Dialogue: 0,0:20:14.10,0:20:15.60,200,,0,0,0,,،إبحث بشأن هذه الفتاة Dialogue: 0,0:20:15.70,0:20:17.70,200,,0,0,0,,.و سوف تتمّ إعادتك Dialogue: 0,0:20:17.70,0:20:19.30,200,,0,0,0,,على الدراجة؟ Dialogue: 0,0:20:19.40,0:20:21.60,200,,0,0,0,,.تُعجبني الدرّاجة يا سيّدي Dialogue: 0,0:20:21.60,0:20:25.70,200,,0,0,0,,.الطريق السيّار السريع، ذلك يُناسبني Dialogue: 0,0:20:25.80,0:20:28.20,200,,0,0,0,,.لست جيّدًا في الأعمال العميقة Dialogue: 0,0:20:30.60,0:20:32.20,200,,0,0,0,,القادة الآخرون Dialogue: 0,0:20:32.20,0:20:34.70,200,,0,0,0,,.يودّون أن أبلّغك بدعمنا الكامل Dialogue: 0,0:20:45.50,0:20:47.30,200,,0,0,0,,.الجبل الأسود Dialogue: 0,0:20:49.00,0:20:51.40,200,,0,0,0,,.نحن نعملُ لصالح أمريكا يا سيّدي Dialogue: 0,0:20:51.50,0:20:53.50,200,,0,0,0,,.أعلم أنّك تفعل يا بنيّ Dialogue: 0,0:21:09.00,0:21:11.50,200,,0,0,0,,.وودروف، أخبرني أنّ ذلك صحيح Dialogue: 0,0:21:33.70,0:21:36.10,200,,0,0,0,,يا بارت. هل تستمتع؟ Dialogue: 0,0:21:36.20,0:21:37.50,200,,0,0,0,,.أجل -\N!حسنًا - Dialogue: 0,0:21:37.60,0:21:39.80,200,,0,0,0,,.سعدتُ برؤيتك -\N.سعدتُ برؤيتكِ أيضًا - Dialogue: 0,0:21:48.00,0:21:50.90,200,,0,0,0,,.يا مايور\Nهل سمعت عن الأمر من كاسبير؟ Dialogue: 0,0:21:50.90,0:21:53.60,200,,0,0,0,,لم يُستطع كبح نشر هراء الصحيفة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:55.70,0:21:57.20,200,,0,0,0,,،سيتمّ إتمام العقود الإتّحاديّة Dialogue: 0,0:21:57.30,0:21:59.70,200,,0,0,0,,.و يمكنهم كتابة ما يحلو لهم من قصص Dialogue: 0,0:21:59.70,0:22:02.50,200,,0,0,0,,.لن تكون الصحيفة بمثابة مشكلة Dialogue: 0,0:22:02.60,0:22:05.50,200,,0,0,0,,.دعونا نقم إحتفالاً هذا المساء أيّها السادة Dialogue: 0,0:22:05.50,0:22:09.30,200,,0,0,0,,.أرأيت؟ أخبر الناس أنّ ذكاءها هو السبب Dialogue: 0,0:22:12.70,0:22:14.20,200,,0,0,0,,ربّما ترغبين بأكل ما؟ Dialogue: 0,0:22:14.30,0:22:16.00,200,,0,0,0,,.نعم من فضلك Dialogue: 0,0:22:17.30,0:22:19.80,200,,0,0,0,,.أراك بعد قليل -\N.أجل - Dialogue: 0,0:22:26.40,0:22:28.90,200,,0,0,0,,.كاسبير لم يأتي للعمل منذ يومان Dialogue: 0,0:22:29.00,0:22:32.70,200,,0,0,0,,.لم يفعل؟ هذا برمّته عمله اللعين Dialogue: 0,0:22:34.20,0:22:36.30,200,,0,0,0,,.راقب العمدة\N.إنّه سيثمل Dialogue: 0,0:22:36.40,0:22:38.70,200,,0,0,0,,أتظنّ أنّه يجب أن أكون أكثر إثارة من بين جميع الأثرياء؟ Dialogue: 0,0:22:38.80,0:22:40.40,200,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:22:40.40,0:22:42.40,200,,0,0,0,,ماذا قلت بخصوص التعطّش للقيام بشيء ما؟ Dialogue: 0,0:22:45.00,0:22:47.40,200,,0,0,0,,هل وصل أوسيب؟ -\N.لتوّه - Dialogue: 0,0:22:49.50,0:22:52.20,200,,0,0,0,,.لا عائلة له -\N.باتشلور - Dialogue: 0,0:22:52.30,0:22:54.90,200,,0,0,0,,ألم يكن حاجزًا لأيّة رحلات؟ Dialogue: 0,0:22:54.90,0:22:56.50,200,,0,0,0,,ليس من النوع الذي يرحل دون إعلام أيّ شخص؟ Dialogue: 0,0:22:56.50,0:22:59.90,200,,0,0,0,,.لا يا سيّدي. لن يرحل دون ذكر شيء بخصوص ذلك Dialogue: 0,0:22:59.90,0:23:01.60,200,,0,0,0,,كان يذهب إل مونتيري Dialogue: 0,0:23:01.70,0:23:03.20,200,,0,0,0,,،النهر الروسيّ كثيرًا Dialogue: 0,0:23:03.20,0:23:06.60,200,,0,0,0,,.و لكن لم يعتد أن يكون خارج التغطية هكذا Dialogue: 0,0:23:06.60,0:23:08.80,200,,0,0,0,,هل ذكر شيئًا بخصوص الصحيفة؟ Dialogue: 0,0:23:08.80,0:23:10.80,200,,0,0,0,,.تعلمين، تلك الصحافيّة Dialogue: 0,0:23:10.80,0:23:12.20,200,,0,0,0,,.لم أسمع بذلك Dialogue: 0,0:23:12.30,0:23:14.60,200,,0,0,0,,.لقد أمضيت ستّة أسابيع فقط هنا Dialogue: 0,0:23:14.60,0:23:16.60,200,,0,0,0,,.لذا لا أعرف الكثير عنه Dialogue: 0,0:23:16.60,0:23:19.00,200,,0,0,0,,أيّة ضغينة تُجاهه؟\Nأيّ أعداء؟ Dialogue: 0,0:23:20.20,0:23:22.40,200,,0,0,0,,.لا أظنّ ذلك Dialogue: 0,0:23:22.40,0:23:25.10,200,,0,0,0,,.أعني، ليسوا بمثابة أعداء Dialogue: 0,0:23:25.20,0:23:28.00,200,,0,0,0,,.سيّد كاسبير كان يأخذ زمام العديد من الأشياء Dialogue: 0,0:23:28.00,0:23:29.80,200,,0,0,0,,.توجّب على العديد من الأشخاص التواصل معه Dialogue: 0,0:23:29.80,0:23:31.60,200,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:23:31.70,0:23:34.60,200,,0,0,0,,هلاّ أعطيتنا لائحةً من مُمتلكاته؟ Dialogue: 0,0:23:34.70,0:23:38.10,200,,0,0,0,,.أنا... حسنٌ، أعتقد لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:23:38.10,0:23:41.00,200,,0,0,0,,.بالطبع لا بأس. فنحن الشرطة Dialogue: 0,0:23:44.50,0:23:46.60,200,,0,0,0,,.مكانٌ كبير لشخصٍ واحد Dialogue: 0,0:24:08.20,0:24:11.10,200,,0,0,0,,هل ترى ذلك أيضًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:24:21.90,0:24:24.30,200,,0,0,0,,.و الآن حصلنا لأنفسنا على شيء جيّد بالفعل Dialogue: 0,0:24:41.10,0:24:42.90,200,,0,0,0,,هل قابلت هذا الشخص يومًا ما؟ Dialogue: 0,0:24:42.90,0:24:46.00,200,,0,0,0,,.مرّة أو إثنتان. بخصوص أمور مدنيّة Dialogue: 0,0:24:48.40,0:24:51.40,200,,0,0,0,,...لم أدري قطّ أنّه Dialogue: 0,0:24:51.50,0:24:53.60,200,,0,0,0,,.مُغامر... Dialogue: 0,0:25:06.70,0:25:09.20,200,,0,0,0,,.كما تعلم، لدي لك توجيهات Dialogue: 0,0:25:09.20,0:25:12.70,200,,0,0,0,,.إذا ما حدث لي أيّ شيء، إحرق كلّ ما يخصّني بسرعة Dialogue: 0,0:25:18.60,0:25:20.20,200,,0,0,0,,.خُذ الحاسوب Dialogue: 0,0:25:41.10,0:25:43.40,200,,0,0,0,,.هذا سيء Dialogue: 0,0:25:44.60,0:25:46.40,200,,0,0,0,,.نحتج طاقمًا فنّي بخصوص هذه المطبوعات Dialogue: 0,0:25:46.50,0:25:49.30,200,,0,0,0,,.أيّ شيء يمكنه إستخلاصه. الفهرس المُتبقّي بالخلف Dialogue: 0,0:25:49.30,0:25:50.80,200,,0,0,0,,.ينبغي أن نُبلّغ قادتنا Dialogue: 0,0:25:50.80,0:25:53.30,200,,0,0,0,,هل أنت متأكّد بأنّهم لا يعلمون بالأمر بالفعل؟ Dialogue: 0,0:25:54.60,0:25:56.90,200,,0,0,0,,.207 يجب أن نتعامل مع هذه المسألة كأنّها Dialogue: 0,0:25:57.00,0:25:59.10,200,,0,0,0,,ماذا؟ -\N!إختطاف - Dialogue: 0,0:26:00.80,0:26:03.00,200,,0,0,0,,.تيغ، لا علاقة لنا بهذا Dialogue: 0,0:26:06.30,0:26:09.60,200,,0,0,0,,.فرانسيس سيمون\N.أنظر لحالك Dialogue: 0,0:26:12.80,0:26:15.90,200,,0,0,0,,،كيف كان وضع هذا الرجل في التسعينات\N.يا للخوف Dialogue: 0,0:26:15.90,0:26:18.20,200,,0,0,0,,.الرفاهيّة تُناسبك Dialogue: 0,0:26:20.40,0:26:22.60,200,,0,0,0,,.أوسيبت، إحظى بكوب شامبانيا Dialogue: 0,0:26:24.00,0:26:26.10,200,,0,0,0,,.نخب الأصدقاء و المُستقبل Dialogue: 0,0:26:29.30,0:26:31.80,200,,0,0,0,,.فرانك، لا أظنّ أنّك قابلت مايكل بباريس Dialogue: 0,0:26:31.80,0:26:33.90,200,,0,0,0,,.مايكل بوغلاري، وكيلي Dialogue: 0,0:26:34.00,0:26:36.80,200,,0,0,0,,.سعدتُ بلقائك أيّها السيّد سيميون Dialogue: 0,0:26:39.30,0:26:41.40,200,,0,0,0,,.أوسيب، ينبغي أن تُقابل بعض الأشخاص Dialogue: 0,0:26:41.30,0:26:43.70,200,,0,0,0,,.مُقاولون و مُطوّرون Dialogue: 0,0:26:49.70,0:26:54.00,200,,0,0,0,,...إذا تمادى، سأغرز ذا الـ 13 إنشًا خاصّتي في مؤخّرته Dialogue: 0,0:26:55.90,0:26:57.40,200,,0,0,0,,لن يُعجبه ذلك؟ Dialogue: 0,0:27:33.40,0:27:36.50,200,,0,0,0,,.يجب أن يجعلوا البنوك تبلّغ بهذه الأمور Dialogue: 0,0:27:38.90,0:27:40.60,200,,0,0,0,,هذا أفضل فعلٍ وجدوه للشرطة لتقوم به؟ Dialogue: 0,0:27:40.70,0:27:42.70,200,,0,0,0,,سلب منازل الناس؟ Dialogue: 0,0:27:42.80,0:27:45.00,200,,0,0,0,,.جعلونا نسلّم الورقة وحسب يا سيّدتي Dialogue: 0,0:27:45.10,0:27:46.70,200,,0,0,0,,.نأسف على ذلك Dialogue: 0,0:27:49.60,0:27:51.10,200,,0,0,0,,أتريدون أن تُمثّلون الشرطة بالفعل؟ Dialogue: 0,0:27:51.20,0:27:53.20,200,,0,0,0,,لمَ لا تبحثون عن أختي؟ Dialogue: 0,0:27:53.20,0:27:56.60,200,,0,0,0,,من تكون؟ هي مفقودة؟ Dialogue: 0,0:27:59.70,0:28:02.70,200,,0,0,0,,.أختي الصغيرة فيرا Dialogue: 0,0:28:02.70,0:28:05.70,200,,0,0,0,,.عمرها 24 سنة Dialogue: 0,0:28:05.70,0:28:08.10,200,,0,0,0,,منذ متى و هي مفقودة؟ -\N.لا نعلم بالضبط - Dialogue: 0,0:28:08.20,0:28:10.10,200,,0,0,0,,،أعني، منذ شهر Dialogue: 0,0:28:10.10,0:28:12.90,200,,0,0,0,,.لم أسمع عنها شيء منذ بضعة أسابيع Dialogue: 0,0:28:13.00,0:28:16.30,200,,0,0,0,,بدأت الإتّصال بها\N.و أتلقّى العلبة الصوتيّة Dialogue: 0,0:28:17.30,0:28:19.00,200,,0,0,0,,.و يومًا خرجت عن التغطية Dialogue: 0,0:28:18.90,0:28:20.80,200,,0,0,0,,.ذهبت إلى شقتها Dialogue: 0,0:28:20.90,0:28:24.50,200,,0,0,0,,.رفيقها القديم قال أنّها إنتقلت قبل مدّة Dialogue: 0,0:28:24.50,0:28:27.20,200,,0,0,0,,.أخذت كلّ أغراضها. و لم يعلموا إلى أين ذهبت Dialogue: 0,0:28:28.80,0:28:29.90,200,,0,0,0,,هل هي تعمل؟ Dialogue: 0,0:28:30.00,0:28:32.20,200,,0,0,0,,.عملت كخادمة في عدّة أماكن Dialogue: 0,0:28:32.30,0:28:34.80,200,,0,0,0,,.لكن قالوا أنّها تخلّت عن العمل Dialogue: 0,0:28:34.80,0:28:37.40,200,,0,0,0,,،حسنًا، أيمكنك القدوم Dialogue: 0,0:28:37.40,0:28:39.40,200,,0,0,0,,تقديم تقرير، و سنبدأ البحث وفقه؟ Dialogue: 0,0:28:39.40,0:28:42.30,200,,0,0,0,,.أعلمنا شرطة المدينة. لم نسمع شيئًا عنها Dialogue: 0,0:28:42.30,0:28:45.40,200,,0,0,0,,آخر مكان عمِلت به، عبارةٌ عن Dialogue: 0,0:28:45.40,0:28:48.80,200,,0,0,0,,.مكان دينيّ، مؤسّسة Dialogue: 0,0:28:50.10,0:28:52.50,200,,0,0,0,,بانتيبيكام؟ Dialogue: 0,0:28:52.50,0:28:54.60,200,,0,0,0,,مؤسّسة بانتيبيكام؟ Dialogue: 0,0:28:54.60,0:28:57.60,200,,0,0,0,,.أجل، تلك هي Dialogue: 0,0:28:57.60,0:28:59.90,200,,0,0,0,,ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:29:06.80,0:29:09.50,200,,0,0,0,,مفوّض المدينة خاصّتنا بين كاسبير كان سيتواجد معنا هنا Dialogue: 0,0:29:09.50,0:29:11.20,200,,0,0,0,,.لشرح هذا Dialogue: 0,0:29:11.30,0:29:14.80,200,,0,0,0,,.لكن أفترض أنّه سأقرّب المعلومة لكم Dialogue: 0,0:29:14.90,0:29:17.90,200,,0,0,0,,.إذن الجميع يعلم أنّ "المهد الأوّل" قد ولّى Dialogue: 0,0:29:17.90,0:29:20.50,200,,0,0,0,,و في السنة القادمة سيبدأ البناء Dialogue: 0,0:29:20.60,0:29:23.70,200,,0,0,0,,بسكّة حديديّة ذات خطّ سريع بـ 68 بليون دولار Dialogue: 0,0:29:23.70,0:29:25.40,200,,0,0,0,,.في وسط كاليفورنيا Dialogue: 0,0:29:25.40,0:29:28.00,200,,0,0,0,,وادٍ عاديّ بجانب السكّة Dialogue: 0,0:29:28.00,0:29:30.00,200,,0,0,0,,و تمّ شراء الطريق الساحليّ السريع Dialogue: 0,0:29:30.10,0:29:32.40,200,,0,0,0,,من طرف عدّة شركات قابضة Dialogue: 0,0:29:32.40,0:29:34.60,200,,0,0,0,,.مُترقّبين تطوّرًا تجاريًا Dialogue: 0,0:29:34.50,0:29:38.00,200,,0,0,0,,سيحدث ذلك بمئات الملايين Dialogue: 0,0:29:38.20,0:29:39.80,200,,0,0,0,,.من منحٍ إتّحاديّة Dialogue: 0,0:29:39.80,0:29:43.00,200,,0,0,0,,و مسؤولي الإتّحاد Dialogue: 0,0:29:43.00,0:29:45.30,200,,0,0,0,,.ضمنوا فائض الثمن Dialogue: 0,0:30:15.40,0:30:19.40,200,,0,0,0,,.قيلَ لي منذ مدّة طويلة أمر ما Dialogue: 0,0:30:19.40,0:30:21.70,200,,0,0,0,,.دعوني أشاركه معكم Dialogue: 0,0:30:21.70,0:30:26.10,200,,0,0,0,,،عندما ترى بأعين الإله فقط Dialogue: 0,0:30:26.10,0:30:29.30,200,,0,0,0,,.ترى الحقيقة فقط Dialogue: 0,0:30:29.30,0:30:33.20,200,,0,0,0,,.و تُدرك كونًا لا معنى له Dialogue: 0,0:30:34.90,0:30:38.70,200,,0,0,0,,.غينسبيرغ قال هذا لي مرّة Dialogue: 0,0:30:34.90,0:30:38.70,200,,0,0,0,,غينسبيرغ شاعرٌ أمريكي Dialogue: 0,0:30:38.70,0:30:40.60,200,,0,0,0,,.بمثابة هديّة Dialogue: 0,0:30:40.60,0:30:42.90,200,,0,0,0,,إذن درس اليوم Dialogue: 0,0:30:42.80,0:30:46.10,200,,0,0,0,,.هو إدراك أنّ لا معنى هذا العالم Dialogue: 0,0:30:46.30,0:30:50.30,200,,0,0,0,,و إدراك أنّ الإله لم يخلق Dialogue: 0,0:30:50.20,0:30:52.00,200,,0,0,0,,.عالمًا لا معنى له Dialogue: 0,0:30:52.20,0:30:56.80,200,,0,0,0,,ثبّتوا تلك الفكرتان على أساس أنّهما غير قابلتان للجدل و متماثلتان Dialogue: 0,0:30:56.90,0:31:00.60,200,,0,0,0,,لأنّه هكذا يجب أن نعيش الآن Dialogue: 0,0:31:00.60,0:31:03.20,200,,0,0,0,,.في آخر دهرٍ للرجل Dialogue: 0,0:31:13.80,0:31:17.10,200,,0,0,0,,.قدّمت وثيقتها قبل شهران ربّما Dialogue: 0,0:31:17.00,0:31:18.30,200,,0,0,0,,لديكم عنوان الإرسال؟ Dialogue: 0,0:31:18.40,0:31:22.10,200,,0,0,0,,.لا، قالت أنّها حظيت بعملٍ جديد، ذا ساعات أقل، و مال كثير Dialogue: 0,0:31:22.10,0:31:25.50,200,,0,0,0,,.قالت أنّها كانت تعمل في نادٍ ليلي ما Dialogue: 0,0:31:25.50,0:31:28.50,200,,0,0,0,,.ذكرت سونوما، على ما أظنّ Dialogue: 0,0:31:28.60,0:31:30.50,200,,0,0,0,,ألا بأس إذا تكلّمنا مع باقي طاقمكم؟ Dialogue: 0,0:31:30.60,0:31:33.00,200,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:32:33.20,0:32:34.50,200,,0,0,0,,.صه Dialogue: 0,0:32:51.20,0:32:53.40,200,,0,0,0,,.ربّما رأيتها Dialogue: 0,0:32:53.40,0:32:57.90,200,,0,0,0,,...جالسة على الأرض فقط، لكن Dialogue: 0,0:32:59.00,0:33:00.30,200,,0,0,0,,.لا، لم أتحدّث معها Dialogue: 0,0:33:00.40,0:33:02.40,200,,0,0,0,,.لم أتعرّف على إسمها Dialogue: 0,0:33:04.10,0:33:06.10,200,,0,0,0,,...لا زال لديّ مكتب، لكن Dialogue: 0,0:33:06.20,0:33:09.90,200,,0,0,0,,.لا أقضي الكثير من الوقت هنا كما كنت أفعل Dialogue: 0,0:33:09.90,0:33:12.50,200,,0,0,0,,.بعض المحاضرات في كلّ سنة فقط Dialogue: 0,0:33:15.20,0:33:17.70,200,,0,0,0,,.كنت أتساءل عن حالك Dialogue: 0,0:33:18.80,0:33:20.40,200,,0,0,0,,هل تتكلّم مع آثينا؟ Dialogue: 0,0:33:20.50,0:33:22.50,200,,0,0,0,,قبل بضعة أيّام، في الواقع Dialogue: 0,0:33:22.60,0:33:24.50,200,,0,0,0,,.تبدو في وضع جيّد Dialogue: 0,0:33:25.40,0:33:27.70,200,,0,0,0,,.مسؤولة، تعمل Dialogue: 0,0:33:27.70,0:33:30.20,200,,0,0,0,,تتحدّث لها لهذا الحدّ؟ Dialogue: 0,0:33:30.30,0:33:31.90,200,,0,0,0,,أتعرف في ماذا تعمل؟ Dialogue: 0,0:33:32.00,0:33:33.20,200,,0,0,0,,.عملٌ ما على الأنترنت Dialogue: 0,0:33:33.20,0:33:35.90,200,,0,0,0,,.قالت تأدية أدوارٍ أمام كاميرا الحاسوب Dialogue: 0,0:33:36.00,0:33:38.90,200,,0,0,0,,.آثينا، حبّ مطلق Dialogue: 0,0:33:40.60,0:33:42.60,200,,0,0,0,,.لن أفتح الحاسوب، تفهمين Dialogue: 0,0:33:42.70,0:33:45.20,200,,0,0,0,,.إنّها تؤدّي مشاهد إباحيّة Dialogue: 0,0:33:45.20,0:33:48.60,200,,0,0,0,,حسنًا، ما هي المشاهد الإباحيّة بالضبط؟ Dialogue: 0,0:33:48.60,0:33:51.50,200,,0,0,0,,،أتذكّر، ترين، عندما يحلّ وضعٌ راهن Dialogue: 0,0:33:51.60,0:33:53.70,200,,0,0,0,,.ُصنّفون أيّ شيئًا لم يُعجبهم في الإباحيّة Dialogue: 0,0:33:53.80,0:33:55.30,200,,0,0,0,,،سينما تجريبيّة، ومن ثمّ Dialogue: 0,0:33:55.40,0:33:58.40,200,,0,0,0,,.عرض أداء مُباشر لممارسة الجنس لعملاء مقابل دفع مالي Dialogue: 0,0:33:58.40,0:34:01.20,200,,0,0,0,,.لديها آفاقٌ مُختلفة Dialogue: 0,0:34:01.20,0:34:02.70,200,,0,0,0,,.قالت آثينا أنّ ذلك مسرحًا Dialogue: 0,0:34:02.70,0:34:04.10,200,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:34:04.20,0:34:07.10,200,,0,0,0,,لا ينتابك أيّ شعور، من فعل إبنتك لذلك؟ Dialogue: 0,0:34:07.10,0:34:09.60,200,,0,0,0,,حسنٌ، ماذا ستجعلينني أفعل يا أونتيغون؟ Dialogue: 0,0:34:07.10,0:34:09.60,200,,0,0,0,,.أونتيغون شخصيّة أسطوريّة كانت تسعى لكلّ ما هو مثاليّ، وهذا ما قصده من ذلك Dialogue: 0,0:34:09.60,0:34:12.60,200,,0,0,0,,.طالما كنت سيّئا في توقّع حاجيّاتكم Dialogue: 0,0:34:14.00,0:34:17.60,200,,0,0,0,,.ربّما أن تتحدّث معها لتتعقّل و تسيّر حياتها Dialogue: 0,0:34:17.60,0:34:21.30,200,,0,0,0,,،ربّما أن تُرشدها Dialogue: 0,0:34:21.50,0:34:24.00,200,,0,0,0,,.و تُلقّنها بعض المبادئ Dialogue: 0,0:34:24.00,0:34:26.30,200,,0,0,0,,.دائما ما إختلفنا في الآراء Dialogue: 0,0:34:26.30,0:34:28.90,200,,0,0,0,,لا أحبّ في إجبار شخصٍ ما وفق إرادتي Dialogue: 0,0:34:28.90,0:34:31.10,200,,0,0,0,,.1978 و لم أكن كذلك منذ سنة Dialogue: 0,0:34:31.20,0:34:33.50,200,,0,0,0,,.ولا حتّى إيقافهم عند سيرهم للسقوط في النهر Dialogue: 0,0:34:33.60,0:34:35.10,200,,0,0,0,,.أجل، ولا حتّى ذلك Dialogue: 0,0:34:35.20,0:34:36.80,200,,0,0,0,,و إذا مالت والدتك إلى المسرح Dialogue: 0,0:34:36.90,0:34:38.30,200,,0,0,0,,،بقى حاضرًا في أدائها Dialogue: 0,0:34:38.40,0:34:41.50,200,,0,0,0,,.ربّما كانت لتتطوّر لما هو أعظم Dialogue: 0,0:34:52.70,0:34:55.60,200,,0,0,0,,،هذه الطواطم Dialogue: 0,0:34:55.60,0:34:58.80,200,,0,0,0,,.يعتنون بالأرواح الراحلة Dialogue: 0,0:35:01.10,0:35:03.00,200,,0,0,0,,.دائما ما شعرتُ أنّ والدتك بينهم Dialogue: 0,0:35:03.10,0:35:04.70,200,,0,0,0,,.لم تفعل ما فعلته ولو القليل Dialogue: 0,0:35:04.80,0:35:07.20,200,,0,0,0,,.لقد تخلّت عنكما، أنا لم أفعل Dialogue: 0,0:35:10.30,0:35:12.10,200,,0,0,0,,ينبغي أن تتوقّفي إدّعاء الصلابة Dialogue: 0,0:35:12.20,0:35:15.50,200,,0,0,0,,.خالقةً مشاكل لنفسك Dialogue: 0,0:35:15.50,0:35:17.20,200,,0,0,0,,ما معنى ذلك؟ Dialogue: 0,0:35:18.30,0:35:21.60,200,,0,0,0,,،زواجٌ فاشل، بعض العلاقات Dialogue: 0,0:35:21.60,0:35:24.00,200,,0,0,0,,أنت غاضبة على العالم برمّته Dialogue: 0,0:35:24.00,0:35:25.70,200,,0,0,0,,و على الرجال بالخصوص Dialogue: 0,0:35:25.70,0:35:28.10,200,,0,0,0,,خارجةً عن نطاق إستحقاق Dialogue: 0,0:35:28.20,0:35:29.80,200,,0,0,0,,.شيءٍ لم تتلقّيه من قبل Dialogue: 0,0:35:29.80,0:35:32.80,200,,0,0,0,,شخصيّتك بأكملها Dialogue: 0,0:35:32.80,0:35:35.50,200,,0,0,0,,.عبارةٌ عن نقدٍ أوسع لمبادئي Dialogue: 0,0:35:35.50,0:35:37.30,200,,0,0,0,,،عن قصد، بالتأكيد Dialogue: 0,0:35:37.40,0:35:40.00,200,,0,0,0,,.لإجباري على تعهّد عن طريق الجدال Dialogue: 0,0:35:42.70,0:35:44.70,200,,0,0,0,,هل يروق لك ما تفعليه حتّى؟ Dialogue: 0,0:35:44.70,0:35:48.50,200,,0,0,0,,أو أنّ ذلك مجرّد ثوران مُلحّ على السلطة التي ينقصها التحدّي؟ Dialogue: 0,0:35:48.60,0:35:50.70,200,,0,0,0,,.تكلّم مع إبنتك أيّها النذل Dialogue: 0,0:35:50.70,0:35:52.60,200,,0,0,0,,.ساعدها Dialogue: 0,0:35:55.90,0:35:58.10,200,,0,0,0,,.لقد فعلتُ للتوّ Dialogue: 0,0:36:05.50,0:36:07.20,200,,0,0,0,,.يا صديقي -\Nوالدي؟ - Dialogue: 0,0:36:07.20,0:36:09.00,200,,0,0,0,,!يا راي Dialogue: 0,0:36:09.00,0:36:10.50,200,,0,0,0,,.غير مسموحٌ لك إلى حين الجمعة القادمة Dialogue: 0,0:36:10.50,0:36:12.90,200,,0,0,0,,علمتُ أنّك ستذهب في رحلة تخييميّة قادمة Dialogue: 0,0:36:13.00,0:36:15.90,200,,0,0,0,,.و أردت فقط... خُذها، إنّها كولمان Dialogue: 0,0:36:15.90,0:36:17.50,200,,0,0,0,,.إنّها أوسعهم Dialogue: 0,0:36:17.50,0:36:19.30,200,,0,0,0,,.شكرًا -\N.أجل - Dialogue: 0,0:36:19.40,0:36:20.80,200,,0,0,0,,.ذهبنا في رحلة تخييميّة الأسبوع الماضي Dialogue: 0,0:36:20.80,0:36:23.40,200,,0,0,0,,.إنتهى به الأمر مريضًا بألمٍ في المعدة Dialogue: 0,0:36:25.60,0:36:27.20,200,,0,0,0,,.مهلاً لحظة\Nأين أحذيتك؟ Dialogue: 0,0:36:27.20,0:36:30.60,200,,0,0,0,,.ماذا؟ - لقد كان يرتدي أحذيةً -\Nراي، أنت ثمل؟ - Dialogue: 0,0:36:30.60,0:36:33.40,200,,0,0,0,,.لا أعني هذه، أعني أحذية نايك Dialogue: 0,0:36:33.40,0:36:36.00,200,,0,0,0,,.لبروزنز اللعينة أو أيّا كان إسمها Dialogue: 0,0:36:36.10,0:36:38.00,200,,0,0,0,,...أحذية التنس التي توسّل Dialogue: 0,0:36:38.00,0:36:40.00,200,,0,0,0,,.تعرف عمّا أتحدّث Dialogue: 0,0:36:40.00,0:36:41.50,200,,0,0,0,,.لم أرتديهم وحسب Dialogue: 0,0:36:41.50,0:36:44.30,200,,0,0,0,,تعرف أنّي أدرك الناس الذي يكذبون للنجاة؟ Dialogue: 0,0:36:44.40,0:36:47.30,200,,0,0,0,,.حسنًا يا راي. دعنا نتحدّث بخصوص هذا لاحقًا Dialogue: 0,0:36:47.30,0:36:49.80,200,,0,0,0,,هل تلك دماءٌ على كمّك؟ Dialogue: 0,0:36:49.80,0:36:51.40,200,,0,0,0,,ماذا حدث لأحذيتك؟ Dialogue: 0,0:36:51.30,0:36:53.90,200,,0,0,0,,.حدث أمرٌ بسيط في الأسبوع الماضي Dialogue: 0,0:36:54.00,0:36:56.10,200,,0,0,0,,.فتية Dialogue: 0,0:36:56.10,0:36:57.60,200,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:36:59.30,0:37:02.30,200,,0,0,0,,ماذا حدث لأحذيتك؟ Dialogue: 0,0:37:02.40,0:37:05.10,200,,0,0,0,,.راي، اللعنة. لقد أخذوا أحذيته من خزانته بالصالة الرياضية Dialogue: 0,0:37:05.20,0:37:06.80,200,,0,0,0,,و ماذا؟ ماذا، ألقوا برازهم عليها؟ Dialogue: 0,0:37:06.80,0:37:08.10,200,,0,0,0,,.قطّعوها. هذا كلّ ما في الأمر Dialogue: 0,0:37:08.10,0:37:09.80,200,,0,0,0,,.كريست هيّا. هذا ليس جيّدًا له Dialogue: 0,0:37:09.80,0:37:11.50,200,,0,0,0,,من الفاعل يا فتى؟ -\N!راي، توقّف - Dialogue: 0,0:37:11.60,0:37:14.20,200,,0,0,0,,.دعنا نتحدّث لاحقًا في مكان آخر -\N.بالله عليك. أيّها الجبان البدين - Dialogue: 0,0:37:14.20,0:37:15.60,200,,0,0,0,,.سوف تخبرني بإسم الفتى الفاعل في الحال Dialogue: 0,0:37:15.60,0:37:17.20,200,,0,0,0,,أو سأجرّدك من بنطلونك و أصفعك Dialogue: 0,0:37:17.20,0:37:18.70,200,,0,0,0,,.أمام فرقة التشجيع اللعينة Dialogue: 0,0:37:18.70,0:37:22.30,200,,0,0,0,,!لا تنظرإليه\N!أنظر إليّ Dialogue: 0,0:37:22.30,0:37:24.50,200,,0,0,0,,.أخبرني بإسم ذلك الفتى يا تشاد Dialogue: 0,0:37:25.40,0:37:27.20,200,,0,0,0,,.سوف أعدّ إلى ثلاثة Dialogue: 0,0:37:27.30,0:37:29.50,200,,0,0,0,,...واحد، إثنان Dialogue: 0,0:37:29.50,0:37:31.50,200,,0,0,0,,.آسبين\N.آسبين كونروي Dialogue: 0,0:37:31.60,0:37:34.50,200,,0,0,0,,آسبين؟\Nهذا إسم ذلك الفتى؟ Dialogue: 0,0:37:36.50,0:37:39.20,200,,0,0,0,,.تشاد -\N!طفح الكيل يا راي - Dialogue: 0,0:37:39.30,0:37:41.20,200,,0,0,0,,ما خطبك بحقّ الجحيم؟ Dialogue: 0,0:37:41.20,0:37:43.40,200,,0,0,0,,.أيّها الحقير Dialogue: 0,0:37:48.30,0:37:52.60,200,,0,0,0,,لقد حصل بيننا للتوّ أمر Dialogue: 0,0:37:52.70,0:37:55.00,200,,0,0,0,,.بيني وبينك Dialogue: 0,0:37:55.10,0:37:58.60,200,,0,0,0,,.خطئي أنا بالكامل Dialogue: 0,0:38:00.40,0:38:04.30,200,,0,0,0,,.الطفولة مُخيفة للغاية Dialogue: 0,0:38:07.50,0:38:09.40,200,,0,0,0,,...إعتدتُ أن Dialogue: 0,0:38:10.50,0:38:12.70,200,,0,0,0,,.كنت أودّ أن أصبح رائد فضاء Dialogue: 0,0:38:18.80,0:38:21.90,200,,0,0,0,,.لكن لا يذهب روّاد الفضاء إلى القمر بعدْ Dialogue: 0,0:38:23.00,0:38:25.00,200,,0,0,0,,أيّها المحقّق فيلكورو؟ Dialogue: 0,0:38:32.50,0:38:34.30,200,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:38:34.30,0:38:36.60,200,,0,0,0,,.أجل، لقد حصلت على عنوان كونروي الذي رغبت به Dialogue: 0,0:38:36.60,0:38:38.70,200,,0,0,0,,.موجود بشيرمان أوكس Dialogue: 0,0:38:41.40,0:38:42.80,200,,0,0,0,,.واصلي Dialogue: 0,0:38:42.90,0:38:45.80,200,,0,0,0,,.النسب هو كونروي، الإسم ويت Dialogue: 0,0:38:45.90,0:38:47.20,200,,0,0,0,,{\i1}982...{\i} Dialogue: 0,0:39:07.30,0:39:09.60,200,,0,0,0,,و والدكِ، من الصعب التوافق معه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:39:09.70,0:39:12.20,200,,0,0,0,,.لا تتحدّث عن عائلتي يا إيلفيس Dialogue: 0,0:39:50.70,0:39:52.30,200,,0,0,0,,.تعال يا عزيزي Dialogue: 0,0:39:52.30,0:39:54.50,200,,0,0,0,,.لديّ شيء لك Dialogue: 0,0:40:06.50,0:40:09.40,200,,0,0,0,,.مضت مدّة أيّها الرجل الشرطيّ Dialogue: 0,0:40:10.70,0:40:12.90,200,,0,0,0,,.إجلب ذلك القضيب إلى هنا Dialogue: 0,0:40:14.60,0:40:17.50,200,,0,0,0,,.مهلاً لحظة. أنا مُقرف للغاية Dialogue: 0,0:40:17.50,0:40:19.90,200,,0,0,0,,.دعيني أستحمّ. سأنظّف نفسي لأجلك Dialogue: 0,0:40:19.90,0:40:21.60,200,,0,0,0,,.يُعجبني الأمر عندما تكون نتنا. لا أمانع Dialogue: 0,0:40:21.60,0:40:25.00,200,,0,0,0,,.خمس دقائق و سأخرج Dialogue: 0,0:40:25.00,0:40:26.50,200,,0,0,0,,هل لي أن أغطّيك الصابون؟ Dialogue: 0,0:40:26.60,0:40:28.30,200,,0,0,0,,.لا، تُعجبينني على هذا الحال Dialogue: 0,0:40:29.40,0:40:31.70,200,,0,0,0,,.حمّام ساخنٌ واحد، و سأكون مُستعدًّا Dialogue: 0,0:40:36.00,0:40:37.90,200,,0,0,0,,.سوف أعدّ الوقت، أيّها الضابط وودراف Dialogue: 0,0:41:33.30,0:41:34.80,200,,0,0,0,,.عجبًا، مضت أكثر من 30 دقيقة Dialogue: 0,0:41:34.90,0:41:36.80,200,,0,0,0,,.ظننتك غرقت Dialogue: 0,0:41:36.90,0:41:38.50,200,,0,0,0,,...ما الذي جعلك تأخذ كلّ هذا الوقت Dialogue: 0,0:41:38.50,0:41:40.80,200,,0,0,0,,.لقد كان يومًا طويلاً Dialogue: 0,0:41:40.80,0:41:43.40,200,,0,0,0,,.توجّب اليوم أن أحلّ مشاكل خاصّة بالعمل Dialogue: 0,0:41:43.50,0:41:46.60,200,,0,0,0,,حسنٌ، لدي مكان Dialogue: 0,0:41:46.70,0:41:49.60,200,,0,0,0,,.مناسب حيث يمكنك حلّها Dialogue: 0,0:42:05.10,0:42:08.10,200,,0,0,0,,.أوسيب، إتّفقنا على الأمر في باريس Dialogue: 0,0:42:08.10,0:42:10.10,200,,0,0,0,,.غيابُ كاسبير ليس بالخطب الجلل Dialogue: 0,0:42:10.20,0:42:11.90,200,,0,0,0,,.لكن ذلك يحدث Dialogue: 0,0:42:11.90,0:42:14.60,200,,0,0,0,,،فينسي سلبت المال الإحتياطيّ من خطّ المترو Dialogue: 0,0:42:14.60,0:42:16.30,200,,0,0,0,,و سيحدث الأمرُ عينه Dialogue: 0,0:42:16.40,0:42:19.20,200,,0,0,0,,.بقدرٍ أكبر، أكبر بكثير مع ممرّ السكك الحديديّة Dialogue: 0,0:42:19.20,0:42:21.10,200,,0,0,0,,.تملكها شركاتنا القابضة Dialogue: 0,0:42:21.20,0:42:22.70,200,,0,0,0,,.مُنشأة من طرف كاتلاست Dialogue: 0,0:42:25.00,0:42:28.40,200,,0,0,0,,.هذا يتجاوز قدرتنا. إنّه إرثٌ شرعيّ Dialogue: 0,0:42:28.40,0:42:32.60,200,,0,0,0,,.فرصة أن ينتمي الأحفاد إلى عائلات كاليفورنيا القدامى تلك Dialogue: 0,0:42:32.60,0:42:34.70,200,,0,0,0,,.لن تتذكّر مصدر المال الذي يأتيك حتّى Dialogue: 0,0:42:36.60,0:42:38.60,200,,0,0,0,,.دعنا نتحدّث أكثر عند تناول العشاء Dialogue: 0,0:42:40.20,0:42:42.50,200,,0,0,0,,.أمهلونا لحظة يا رفاق Dialogue: 0,0:43:00.70,0:43:03.40,200,,0,0,0,,ظننت أنّنا بالفعل عقدنا إتّفاقا يا أوسيب؟ Dialogue: 0,0:43:03.40,0:43:07.90,200,,0,0,0,,،فرانك، تعلم أنّ ثقتي الكاملة بك Dialogue: 0,0:43:08.00,0:43:11.30,200,,0,0,0,,.لكن لدى منظّمتنا قواعد قديمة للغاية Dialogue: 0,0:43:11.30,0:43:13.00,200,,0,0,0,,.شيكات و رصيد Dialogue: 0,0:43:13.00,0:43:15.60,200,,0,0,0,,.يجب أن أؤدّي واجبي المُستحقّ Dialogue: 0,0:43:15.60,0:43:18.50,200,,0,0,0,,.بالطبع، بالطبع Dialogue: 0,0:43:18.60,0:43:21.60,200,,0,0,0,,.لكن يا أوسيب، إنّها صفقة ضمانة Dialogue: 0,0:43:21.60,0:43:23.50,200,,0,0,0,,.ظننتك أتيت إلى هنا لتنهي الأمر Dialogue: 0,0:43:23.50,0:43:27.00,200,,0,0,0,,.سوف أنهي ذلك عندما أكون مستعدًّا Dialogue: 0,0:43:27.00,0:43:28.60,200,,0,0,0,,.لا تجعلني أسرع، يا فرانك Dialogue: 0,0:43:35.60,0:43:37.80,200,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:43:37.80,0:43:39.50,200,,0,0,0,,.أجل بالطبع Dialogue: 0,0:43:40.70,0:43:43.20,200,,0,0,0,,.يجب أن تسترخوا Dialogue: 0,0:43:43.30,0:43:45.20,200,,0,0,0,,.خذوا قسطًا من الراحة قبل العشاء Dialogue: 0,0:43:45.20,0:43:47.20,200,,0,0,0,,.أتطلّع للقاء كاسبير Dialogue: 0,0:44:11.10,0:44:13.90,200,,0,0,0,,.سحقًا لـ كاسبير Dialogue: 0,0:44:17.50,0:44:19.80,200,,0,0,0,,في أيّ موضوع تريد التحدّث مع ولدي؟ Dialogue: 0,0:44:19.90,0:44:21.70,200,,0,0,0,,.إهدأ، الأمر بسيط Dialogue: 0,0:44:21.70,0:44:24.60,200,,0,0,0,,.قد أريد سؤاله فقط عن بعض المُمتلكات المسروقة Dialogue: 0,0:44:26.00,0:44:27.80,200,,0,0,0,,أنصت يا صديقي، ناده ليخرج Dialogue: 0,0:44:27.90,0:44:30.40,200,,0,0,0,,و ربمّا يمكننا الإهتمام بهذا هنا؟ Dialogue: 0,0:44:30.50,0:44:33.70,200,,0,0,0,,.لست بحاجة لإخبار زوجتك حتّى Dialogue: 0,0:44:35.50,0:44:37.80,200,,0,0,0,,...حسنًا، مهلاً لحظة -\N!عظيم - Dialogue: 0,0:44:39.50,0:44:42.10,200,,0,0,0,,.يا بني؟ فقط للحظة Dialogue: 0,0:44:48.50,0:44:50.90,200,,0,0,0,,.هذا الرجل من الشرطة Dialogue: 0,0:44:51.00,0:44:53.60,200,,0,0,0,,.يقول أنّه يود سؤالك عن شيء Dialogue: 0,0:44:53.60,0:44:56.70,200,,0,0,0,,.تُحبّ إستفزاز الفتية، أيّها الحقير Dialogue: 0,0:44:56.80,0:44:58.20,200,,0,0,0,,مهلاً، ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:44:58.20,0:45:00.70,200,,0,0,0,,.عمرك 12 سنة و أنت شيطانٌ لدرجة لا تُصدّق بالفعل Dialogue: 0,0:45:00.70,0:45:03.00,200,,0,0,0,,...مهلاً، لا يُمكنك التحدّث معه هكذا Dialogue: 0,0:45:04.40,0:45:06.30,200,,0,0,0,,!لا -\Nهل ستتخلّى عن والدك؟ - Dialogue: 0,0:45:06.30,0:45:09.70,200,,0,0,0,,.ألق نظرة\N.إنّه يفعل هذا لأجلك Dialogue: 0,0:45:18.30,0:45:20.50,200,,0,0,0,,!توقّف! توقّف Dialogue: 0,0:45:20.60,0:45:23.00,200,,0,0,0,,!توقّف -\Nأتوقّف؟ أتوقّف؟ - Dialogue: 0,0:45:23.00,0:45:25.90,200,,0,0,0,,.ظننتُ أنّ ذلك أفزعك يا فتى... رؤية الناس يتألّمون Dialogue: 0,0:45:26.00,0:45:28.80,200,,0,0,0,,،إذا إستفزّيت أو آذيت أحدًا ما مُجدّدًا Dialogue: 0,0:45:28.80,0:45:30.80,200,,0,0,0,,سوف أعود و أسحق والدك Dialogue: 0,0:45:30.80,0:45:33.40,200,,0,0,0,,.وجثّة والدتك بدون رأس على هذه الحديقة Dialogue: 0,0:45:37.60,0:45:39.80,200,,0,0,0,,.في عمرك 12 سنة، يا إلهي Dialogue: 0,0:45:39.80,0:45:42.20,200,,0,0,0,,.سحقًا لك Dialogue: 0,0:45:54.50,0:45:55.60,200,,0,0,0,,!يا إلهي، ويت Dialogue: 0,0:46:59.70,0:47:02.30,200,,0,0,0,,ما سبب هذه؟ Dialogue: 0,0:47:02.30,0:47:04.10,200,,0,0,0,,.أكبرهم Dialogue: 0,0:47:09.10,0:47:11.20,200,,0,0,0,,،أعلم أنّك تكره التحدّث عن الجيش Dialogue: 0,0:47:11.30,0:47:13.30,200,,0,0,0,,...لكنّني أستمرّ في التساءل Dialogue: 0,0:47:13.30,0:47:15.50,200,,0,0,0,,.لم تحدث لي بسبب الجيش Dialogue: 0,0:47:15.60,0:47:18.60,200,,0,0,0,,.قبل ذلك Dialogue: 0,0:47:18.70,0:47:20.70,200,,0,0,0,,.منذ زمنٍ طويل Dialogue: 0,0:47:26.80,0:47:29.40,200,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ -\N.أعمل على شيء - Dialogue: 0,0:47:29.40,0:47:31.90,200,,0,0,0,,.يجب أن ألقي نظرة عليه Dialogue: 0,0:47:32.00,0:47:33.90,200,,0,0,0,,كيف تعمل على شيء؟ Dialogue: 0,0:47:33.90,0:47:35.90,200,,0,0,0,,.أنت راحل -\N.إنّه عملٌ جانبيّ حبيبتي - Dialogue: 0,0:47:35.90,0:47:38.30,200,,0,0,0,,.أخبرت صديقًا لي أنّي سأساعده Dialogue: 0,0:47:43.50,0:47:45.60,200,,0,0,0,,.يبدو كأنّه مجرّد هراء يا باول Dialogue: 0,0:47:46.90,0:47:49.40,200,,0,0,0,,.الأمر ليس كذلك Dialogue: 0,0:47:49.40,0:47:51.40,200,,0,0,0,,.أقسم Dialogue: 0,0:47:53.90,0:47:56.00,200,,0,0,0,,هل ستُمضي الليلة بأكملها يومًا ما؟ Dialogue: 0,0:47:58.00,0:48:02.00,200,,0,0,0,,.لا توجد إمرأة أخرى Dialogue: 0,0:48:02.00,0:48:05.90,200,,0,0,0,,.الأمر فقط أنّ حياتي الآن في حالة يُرثى لها Dialogue: 0,0:48:06.00,0:48:08.30,200,,0,0,0,,.يجب أن أواصل العمل Dialogue: 0,0:48:08.30,0:48:10.30,200,,0,0,0,,.يجب عليّ القيام بشيء ما. يجب أن أعمل Dialogue: 0,0:48:10.30,0:48:12.30,200,,0,0,0,,.يجب أن تعود للسرير Dialogue: 0,0:48:23.10,0:48:25.00,200,,0,0,0,,.إنّه العمل فقط Dialogue: 0,0:48:25.00,0:48:26.90,200,,0,0,0,,.ذلك كلّ ما في الأمر Dialogue: 0,0:49:23.50,0:49:28.00,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N♪ هذه هي أدنى حياةٍ أفضّلها ♪ Dialogue: 0,0:49:29.30,0:49:34.80,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ الحياة التي تحلّق فيها و أنا لا أفعل ♪{\i} Dialogue: 0,0:49:34.90,0:49:39.60,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ قبلةٌ يقبعُ وراء طيّاتها مليون خداعٍ ♪{\i} Dialogue: 0,0:49:39.60,0:49:44.00,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ و الحياة تستمرّ ♪{\i} Dialogue: 0,0:49:44.00,0:49:47.50,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ في الدخّان ♪{\i} Dialogue: 0,0:49:47.50,0:49:53.00,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N♪ هذه هي أدنى حياةٍ أفضّلها ♪ Dialogue: 0,0:49:53.00,0:49:58.80,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N♪ الذي يهبُّ بعيدًا عن الأرض و الصخور ♪ Dialogue: 0,0:49:58.90,0:50:03.40,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ و الليالي التي أتحايل فيها بتوتّر ♪{\i} Dialogue: 0,0:50:03.40,0:50:07.50,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ هي مُعظم الأوقات التي أشعر ♪{\i} Dialogue: 0,0:50:07.50,0:50:11.00,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ أني فيها بدياري ♪{\i} Dialogue: 0,0:50:11.00,0:50:16.90,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ نحن نطوفُ في الضلال ♪{\i} Dialogue: 0,0:50:16.90,0:50:22.10,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ ...و حفيفُ السقوط يتلاشى ♪{\i} Dialogue: 0,0:50:27.90,0:50:31.50,200,,0,0,0,,.هذه كلّ ملفاته و هذا حاسوبه المحمول Dialogue: 0,0:50:31.50,0:50:33.50,200,,0,0,0,,سألته عن الوقت الذي ظنّ أنّه تطلّب ستيفين هاوكين Dialogue: 0,0:50:33.50,0:50:36.60,200,,0,0,0,,.لكتابة مقال تحقيقٍ صحفيّ Dialogue: 0,0:50:38.10,0:50:39.90,200,,0,0,0,,.لن يكتب تلك القصّة بعد الآن Dialogue: 0,0:50:39.90,0:50:41.80,200,,0,0,0,,.جيّد. أجل Dialogue: 0,0:50:41.90,0:50:44.30,200,,0,0,0,,.قدّم له شيئًا يُشغله Dialogue: 0,0:50:56.40,0:50:59.80,200,,0,0,0,,.من المُفترض أن تتذوّقه Dialogue: 0,0:50:59.90,0:51:02.80,200,,0,0,0,,.أجل؟ دعني أحاول ذلك مُجدّدًا Dialogue: 0,0:51:13.40,0:51:15.10,200,,0,0,0,,تفعل ما يحلو لك؟ Dialogue: 0,0:51:15.00,0:51:17.50,200,,0,0,0,,.ليس على وجه الخصوص Dialogue: 0,0:51:21.30,0:51:23.20,200,,0,0,0,,كيف حال إبنك؟ Dialogue: 0,0:51:23.20,0:51:25.10,200,,0,0,0,,تحدّثت إلى تلك المحاميّة التي كلّفتها؟ Dialogue: 0,0:51:25.10,0:51:28.00,200,,0,0,0,,.هاريس؟ أجل. أجل. سوف ترى ما بيدها فعله Dialogue: 0,0:51:28.00,0:51:30.90,200,,0,0,0,,.قالت أن لا آمل حدوث ما أريده Dialogue: 0,0:51:36.00,0:51:37.30,200,,0,0,0,,هل عشاؤك جيّد يا راي؟ Dialogue: 0,0:51:37.30,0:51:39.50,200,,0,0,0,,.أجل -\Nأتريد شيئًا آخر؟ -ذ Dialogue: 0,0:51:39.40,0:51:41.30,200,,0,0,0,,.لا، شكرًا لك عزيزتي Dialogue: 0,0:51:46.40,0:51:49.20,200,,0,0,0,,أتلتقي بأحدٍ ما؟ إمرأة؟ Dialogue: 0,0:51:49.20,0:51:51.90,200,,0,0,0,,أيوجد هنالك شخصٌ أودّ رؤيته؟ Dialogue: 0,0:51:53.50,0:51:56.70,200,,0,0,0,,.لا، لستُ مهتمًّا بشيء من ذلك القبيل بعد الآن Dialogue: 0,0:51:56.80,0:51:59.10,200,,0,0,0,,.يجب أن تعود إلى عادتك يا صديقي Dialogue: 0,0:51:59.20,0:52:03.20,200,,0,0,0,,.إمرأة جيّدة تُخفّف حناننا المُنحط Dialogue: 0,0:52:03.20,0:52:05.70,200,,0,0,0,,.لا زال لديك الوقت\N.إحظَ بالمزيد من الأولاد Dialogue: 0,0:52:10.50,0:52:11.80,200,,0,0,0,,.نحنُ نحاول Dialogue: 0,0:52:13.00,0:52:16.40,200,,0,0,0,,."سنجرّب مسألة "أطفال الأنابيب Dialogue: 0,0:52:16.50,0:52:17.80,200,,0,0,0,,،أقول لك Dialogue: 0,0:52:17.90,0:52:20.60,200,,0,0,0,,.لا أتطلّع لممارسة العادة السريّة في فراغ Dialogue: 0,0:52:23.70,0:52:25.30,200,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:52:26.60,0:52:31.20,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N♪ هذه هي أدنى حياةٍ أفضّلها ♪ Dialogue: 0,0:52:38.90,0:52:41.70,200,,0,0,0,,.على أيّ حال، أحسنت صنعًا بشأن ذلك Dialogue: 0,0:52:41.70,0:52:43.40,200,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:52:52.50,0:52:55.00,200,,0,0,0,,.جوردان جلبت أصدقائنا إلى ناد سوهو الليلي Dialogue: 0,0:52:55.10,0:52:56.50,200,,0,0,0,,.يجب أن ننضمّ لهم Dialogue: 0,0:52:58.50,0:52:59.80,200,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:53:06.40,0:53:09.40,200,,0,0,0,,.إعتني بنفسك يا رايمنود. فلنتحدّث عمّا قريب Dialogue: 0,0:53:09.40,0:53:10.90,200,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:53:21.60,0:53:26.20,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ تتحرّك المحطّة بعيدًا عن القطار♪{\i} Dialogue: 0,0:53:27.90,0:53:32.50,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N♪ و تنجلي الزرقة من السماء ♪ Dialogue: 0,0:53:33.90,0:53:38.90,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ همس أجنحةٍ مُحطّمة ♪{\i} Dialogue: 0,0:53:38.90,0:53:41.80,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ ربّما هي أجنحتك ♪{\i} Dialogue: 0,0:53:41.90,0:53:46.30,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ ربّما هي أجنحتي ♪{\i} Dialogue: 0,0:53:46.30,0:53:51.20,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N♪ هذه هي أدنى حياةٍ أفضّلها ♪ Dialogue: 0,0:53:56.50,0:54:00.80,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N♪ هذه هي أدنى حياةٍ أفضّلها ♪ Dialogue: 0,0:54:02.40,0:54:07.50,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ الحياة التي أكون فيها شخصًا مجنونًا ♪{\i} Dialogue: 0,0:54:09.00,0:54:13.50,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ الحياة التي مكان تواجدي فيها مُتعذّر بلوغه♪{\i} Dialogue: 0,0:54:13.50,0:54:17.40,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ حيث أبقى ♪{\i} Dialogue: 0,0:54:17.50,0:54:20.80,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ و أحلّق ♪{\i} Dialogue: 0,0:54:20.80,0:54:26.60,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ أنا أطوفُ في الضلال ♪{\i} Dialogue: 0,0:54:26.70,0:54:33.00,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ ...و حفيفُ السقوط يتلاشى ♪{\i} Dialogue: 0,0:54:33.00,0:54:37.40,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ ...عصفورٌ على شفا الموت ♪{\i} Dialogue: 0,0:54:37.50,0:54:39.60,200,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:54:42.00,0:54:47.50,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ أنا عالقٌ في ذكرى جميلة ♪{\i} Dialogue: 0,0:54:53.20,0:54:55.40,200,,0,0,0,,.توقّف Dialogue: 0,0:54:55.40,0:54:57.40,200,,0,0,0,,.أيّها اللعين Dialogue: 0,0:55:02.60,0:55:04.10,200,,0,0,0,,ما هذا بحقّ الجحيم؟ Dialogue: 0,0:55:14.10,0:55:15.80,200,,0,0,0,,سيّدي؟ Dialogue: 0,0:55:49.90,0:55:51.70,200,,0,0,0,,...تبّا Dialogue: 0,0:56:02.40,0:56:04.90,200,,0,0,0,,...تبّا Dialogue: 0,0:56:05.00,0:56:07.20,200,,0,0,0,,معك 911، ما هي الحالة الطارئة؟ Dialogue: 0,0:56:17.60,0:56:19.20,200,,0,0,0,,.لوسيا Dialogue: 0,0:56:19.40,0:56:23.40,200,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:56:41.90,0:56:44.70,200,,0,0,0,,...سُحقًا لكم Dialogue: 0,0:56:58.40,0:57:00.50,200,,0,0,0,,نعم إيل؟ Dialogue: 0,0:57:13.70,0:57:15.00,200,,0,0,0,,.لوثنيت Dialogue: 0,0:57:15.10,0:57:18.30,200,,0,0,0,,.تعال إلى فينتورا. طريق ساحل المحيط الهادئ السريع، بموغو Dialogue: 0,0:57:18.30,0:57:19.80,200,,0,0,0,,.شغّل صفّارات الإنذار Dialogue: 0,0:57:19.80,0:57:21.90,200,,0,0,0,,ماذا؟ كيف؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:57:22.00,0:57:24.10,200,,0,0,0,,.لقد وجدوا بين كاسبير Dialogue: 0,0:57:33.50,0:57:35.00,200,,0,0,0,,.فقد أعينه كما يبدو Dialogue: 0,0:57:35.00,0:57:37.60,200,,0,0,0,,.يبدو ذلك عن طريق حرق كيميائيّ.ربّما بحمض حاد Dialogue: 0,0:57:37.60,0:57:40.50,200,,0,0,0,,.خدش آخر على الجزئين الفارغان Dialogue: 0,0:57:40.50,0:57:45.00,200,,0,0,0,,لا يمكنني الإتّصال بالسي أو دي بعد، لكنّه نزف من مكانٍ آخر Dialogue: 0,0:57:45.10,0:57:46.80,200,,0,0,0,,.جرح حاد في حوض الورك Dialogue: 0,0:57:55.10,0:57:57.20,200,,0,0,0,,ذلك هو الشخص الذي كنّا ننتظره؟ Dialogue: 0,0:58:02.10,0:58:04.40,200,,0,0,0,,.فيلكورو، من قسم فينسي للشرطة Dialogue: 0,0:58:06.90,0:58:08.70,200,,0,0,0,,.هذا الرجل شخصٌ مفقود كنّا نحقق في أمره Dialogue: 0,0:58:08.80,0:58:11.70,200,,0,0,0,,،إلينكا، بيزيريداس Dialogue: 0,0:58:11.70,0:58:14.10,200,,0,0,0,,.من قسم المأمور لكاليفورنيا فينتورا Dialogue: 0,0:58:14.10,0:58:16.90,200,,0,0,0,,.بول وودروف، من دوريات طرق كاليفورنيا السريعة Dialogue: 0,0:58:16.90,0:58:18.70,200,,0,0,0,,ما هي فينسي بحقّ السماء؟ Dialogue: 0,0:58:18.70,0:58:21.70,200,,0,0,0,,.من المفترض، أنّها مدينة Dialogue: 0,0:58:26.50,0:58:28.40,200,,0,0,0,,.هراء Dialogue: 0,0:58:28.40,0:58:43.20,200,,0,0,0,,{\c&H2211FF&} Subghost ترجمة و إعداد{\c}\N{\c&HFFBF40&}Twitter : @SubghostSubs{\c}\N{\c&H80FF80&} تعديل : عبد الله محمد {\c} Dialogue: 0,0:58:38.00,0:58:43.20,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ كلّ الذهب الموجود بكاليفورنيا ♪{\i} Dialogue: 0,0:58:44.70,0:58:50.00,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ موجودٌ ببنكٍ يقع في مركز ببيفرلي هيلز ♪{\i} Dialogue: 0,0:58:51.70,0:58:57.50,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ لذا إذا كنت تحلم بشأن كاليفورنيا ♪{\i} Dialogue: 0,0:58:58.80,0:59:01.70,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ لا يهمّ المكان الذي لعبت به من قبل♪{\i} Dialogue: 0,0:59:01.70,0:59:06.70,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ كاليفورنيا لعبةٌ حديثة العهد♪{\i} Dialogue: 0,0:59:10.30,0:59:14.70,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ مُحاولاً أن تغدو بطلاً ♪i\i} Dialogue: 0,0:59:14.70,0:59:17.50,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ تندبُ رجلاً لطول حياته ♪{\i} Dialogue: 0,0:59:17.50,0:59:21.00,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ مباشرةً في روحه ♪{\i} Dialogue: 0,0:59:22.00,0:59:25.00,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ و أنت تعيش بارزًا ♪{\i} Dialogue: 0,0:59:25.00,0:59:28.70,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ يمكنك قتل شخصٍ جهرًا ♪{\i} Dialogue: 0,0:59:28.80,0:59:32.40,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ لأنّ كلّ ما يلمع ♪{\i} Dialogue: 0,0:59:32.40,0:59:35.60,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ لا يُعدّ ذهبًا ♪{\i} Dialogue: 0,0:59:35.60,0:59:39.00,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ إنّه ليس بذهبٍ ♪{\i} Dialogue: 0,1:00:02.20,1:00:08.00,200,,0,0,0,,{\c&H00A5FF&}\N{\i1}♪ كلّ الذهب موجودٌ بكاليفورنيا ♪{\i}