﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:04,599
التقيت بامرأة اسمها سيسيل

2
00:00:04,720 --> 00:00:08,559
انا وسيسيل طبخنا عشاء
مكسيكي، انها لطيفة جدا

3
00:00:09,560 --> 00:00:15,599
- ميكيل مصورنا الجديد
- عملنا مليء بالاثارة

4
00:00:15,720 --> 00:00:18,679
هل انت واثق تريد الانتقال معي؟

5
00:00:23,160 --> 00:00:25,399
انا قائدكم

6
00:00:25,520 --> 00:00:31,039
طموح هوكسنهيفن يفوق ولاءه للحزب

7
00:00:31,160 --> 00:00:35,159
بيورن ماروت استقال كزعيم حزب العمال

8
00:00:35,280 --> 00:00:39,919
تم اختيار ترولز هوكسينهيفن كزعيم للحزب

9
00:00:51,160 --> 00:00:55,199
<i>ان اردت ان تجرح شخص فاجعل اصابته بليغة...</i>

10
00:00:55,320 --> 00:00:59,479
<i>...لدرجة تأمن بها من انتقامه
ميكافيللي</i>

11
00:01:05,680 --> 00:01:09,599
- مبروك ترولز
- شكرا

12
00:01:09,720 --> 00:01:12,399
- مبروك
- شكرا

13
00:01:12,520 --> 00:01:18,039
لقد تم الترحيب بقائد حزب
العمال الجديد ترولز هوكسينهيفن

14
00:01:18,160 --> 00:01:20,519
من قبل اعضاء الحزب

15
00:01:20,640 --> 00:01:25,199
وتبؤه منصب وزير الخارجية

16
00:01:25,320 --> 00:01:31,199
كان مكان ترحيب ولا شك ان
حزب العمال الرابح الاكبر

17
00:01:31,320 --> 00:01:35,239
وتوضح استطلاعات الرأي ان شعبية
الحزب هي الاقوى منذ 5 سنوات

18
00:01:35,360 --> 00:01:39,079
قد يطلب الحزب مقاعد وزارية اضافية

19
00:01:39,200 --> 00:01:43,439
- سيستخدمون استطلاعات الرأي
- لاشيء تغير

20
00:01:43,560 --> 00:01:49,639
قرارهم استبدال رئيس
حزبهم لايغير من الامر شي

21
00:01:49,760 --> 00:01:53,999
- انه في طريقه، هل ابدو متعبة؟
- كلا، الا تنامين جيدا؟

22
00:01:55,600 --> 00:01:59,039
هنئيه وكوني هادئة وعادية

23
00:01:59,160 --> 00:02:01,839
سأبدو مشغولة على مكتبي

24
00:02:11,920 --> 00:02:15,999
لانية عندي لتغيير اي شيء...

25
00:02:16,120 --> 00:02:19,639
...طالما نستمر باعمالنا كشركاء

26
00:02:19,760 --> 00:02:23,639
طبعا، طالما لاننسى ان احد الشركاء هو القائد

27
00:02:24,640 --> 00:02:28,479
- طبعا
- حسنا، مبروك مرة اخرى

28
00:02:29,640 --> 00:02:33,679
اعتقد انك ذو فائدة للحزب

29
00:02:34,800 --> 00:02:40,119
التلفزيون يريد مقابلتك بخصوص
السفينة الدنماركية المختطفة

30
00:02:40,240 --> 00:02:43,319
الا يفترض ان اجري انا اللقاء؟

31
00:02:43,440 --> 00:02:47,759
انا وزير الخارجية وهذا من صميم عملي

32
00:02:47,880 --> 00:02:51,079
حسنا، الامر يخصني انا ايضا

33
00:02:51,200 --> 00:02:55,839
طبعا ولكن...
حسنا ان اصريت

34
00:02:57,120 --> 00:03:00,959
كلا، قد يكون رأيك اصوب
انت تول اللقاء التلفزيوني

35
00:03:05,280 --> 00:03:07,999
- هوكس يربح الجولة
- نعم

36
00:04:01,800 --> 00:04:06,639
الحلقة 14
جاهز للمعركة

37
00:04:10,800 --> 00:04:13,479
هذه الهدية لك

38
00:04:13,600 --> 00:04:18,639
اضطريت ان اقرأ هذا
كله...مؤثر جدا

39
00:04:18,760 --> 00:04:22,999
- قرأته كله؟
- وحتى مجلة ميكي ماوس موجودة

40
00:04:23,120 --> 00:04:27,879
- شكرا كيم، طاب يومك
- انت كذلك، صباح الخير

41
00:04:28,000 --> 00:04:33,199
اللجنة التشريعية الساعة 11:15
وغداء مع وزير الداخلية الساعة 12:00

42
00:04:33,320 --> 00:04:39,519
ووزير الطرق الساعة 2:15 وجميع
الاوراق ذات الخصوص بالملف

43
00:04:39,640 --> 00:04:42,919
- شكرا ييتي
- صباح الخير

44
00:04:43,040 --> 00:04:45,399
ييتي ذات كفاءة عالية

45
00:04:45,520 --> 00:04:51,079
وزير الخارجية يريد ان
يزور البرازيل عوضا عنك

46
00:04:51,200 --> 00:04:54,519
لابأس، انا مشغولة في
مارس وابريل على اية حال

47
00:04:54,640 --> 00:04:58,959
بيورن ماروت كان قائدا
ضعيفا، هوكس ليس بالضعيف

48
00:04:59,080 --> 00:05:04,999
نيلز ايريك، هل افهم انك تريدني
ان امارس سلطاتي بشكل اكبر؟

49
00:05:05,120 --> 00:05:07,359
صباح الخير

50
00:05:07,480 --> 00:05:10,319
في الخامسة صباحا سفينة
الشحن الدنماركية فيونا

51
00:05:10,440 --> 00:05:15,559
...تم اختطافها في خليج عدن، وتعد الحادثة
ال 120 من حوادث الاختطاف هذا العام

52
00:05:15,680 --> 00:05:18,759
وعلى متنها 9 بحارة
دنماركيين كرهائن

53
00:05:19,880 --> 00:05:24,959
متى سيتم الاعلان عن اسماء البحارة
ليتسنى لنا التواصل مع ذويهم؟

54
00:05:27,520 --> 00:05:31,239
رائع، ممتاز، ساتصل بك لاحقا

55
00:05:38,040 --> 00:05:40,519
- مرحبا
- مرحبا

56
00:05:41,640 --> 00:05:44,799
- كانت ليلة رائعة
- كانت كذلك

57
00:05:47,560 --> 00:05:50,559
فاقت خيالي

58
00:05:55,480 --> 00:06:00,879
ولكني مشوش الذهن بخصوص صديقتي لوتي

59
00:06:01,000 --> 00:06:04,079
طبعا، وانا مشوشة الذهن كذلك

60
00:06:04,200 --> 00:06:09,559
كنا سكارى وتصرفنا بغباء
فدعنا نترك ماحصل من الماضي

61
00:06:09,680 --> 00:06:12,559
دعنا ننسى الذي حصل

62
00:06:12,680 --> 00:06:16,359
- ولكننا ابدعنا
- اجل

63
00:06:17,760 --> 00:06:24,039
ولكنه طريق الجحيم وحتما لانريد
ان نسلك طريق الجحيم مرة اخرى

64
00:06:24,160 --> 00:06:28,679
انا لا اعتقد انه الطريق الى الجحيم

65
00:06:28,800 --> 00:06:31,879
اعتقد انه مشروع علاقة جميلة

66
00:06:32,000 --> 00:06:36,319
لم تقولي لي لماذا انفصلنا عن بعضنا؟

67
00:06:36,440 --> 00:06:39,759
ماذا؟ انت تعلم لماذا

68
00:06:41,160 --> 00:06:46,039
- كان لديك الكثير من الاسرار
- هناك مانبقيه لنا فقط

69
00:06:46,160 --> 00:06:49,079
- كذبت علي
- ليس بخصوص الاشياء المهمة

70
00:06:49,200 --> 00:06:52,519
انت فقط من يحدد ماهو المهم

71
00:06:52,640 --> 00:06:56,879
لا أريد ان اخوض هذا الحوار معك مرة اخرى

72
00:06:57,000 --> 00:07:02,279
- لا اريد هذا، اذهب
- كلا، مالذي لاتريدينه؟

73
00:07:02,400 --> 00:07:04,879
- اغرب عن وجهي
- قولي لي

74
00:07:05,000 --> 00:07:08,919
ان كان هناك كذاب فهو انت

75
00:07:37,840 --> 00:07:40,279
كاسبر...

76
00:07:45,480 --> 00:07:48,879
هذا لايغير شيء

77
00:08:08,800 --> 00:08:15,119
ترولز هوكسنهيفن حديث
الشارع، مالذي حدث؟

78
00:08:15,240 --> 00:08:19,399
حزب العمال بزعامة هوكس
ينفض الغبار عن نفسه

79
00:08:19,520 --> 00:08:25,439
- لقد احدث تأثيرا
- يسمونه تأثير هوكسنهيفن

80
00:08:25,560 --> 00:08:29,919
- الم يحضر كاسبر؟
- كلا، هو في طريقه

81
00:08:30,040 --> 00:08:36,079
وطريقته الجادة في التعامل مع
السفينة المختطفة تزيد من مصداقيته

82
00:08:37,200 --> 00:08:40,839
- اسف على التأخير
- هل شاهدت هذا؟

83
00:08:40,960 --> 00:08:46,599
اجل، صورة هوكس الجديدة
يجب ان نعمل لتحسين صورة جانبك القيادي

84
00:08:46,720 --> 00:08:51,959
لدي شيء في بالي

85
00:08:52,080 --> 00:08:55,959
- السفينة المخطوفة في الصومال؟
- نعم انها قصة عاطفية

86
00:08:56,080 --> 00:09:00,319
لقد تصدرت القصة الصحف
ومن السهل للناس تفهمها

87
00:09:00,440 --> 00:09:04,519
يجب ان تكون القصة قصتك وان
تقولي لهوكس ان يتركها

88
00:09:04,640 --> 00:09:08,479
- مستاء هذا الصباح؟
- اجل

89
00:09:08,600 --> 00:09:10,759
هل نحن جاهزون؟

90
00:09:10,880 --> 00:09:16,119
اقترح مؤتمرا دوليا عن القرصنة

91
00:09:16,240 --> 00:09:22,119
ويكمن الحل في التكاتف
السياسي والانساني والعسكري

92
00:09:22,240 --> 00:09:25,279
هل سيتولي وزير الخارجية ملف القرصنة؟

93
00:09:25,400 --> 00:09:30,999
كلا، رئيسة الوزراء عادة تتناول
القضايا الخارجية الدسمة

94
00:09:31,120 --> 00:09:33,719
فاستقالة بيورن ماروت لم تغير الوضع؟

95
00:09:33,840 --> 00:09:36,239
كلا، لم يتغير شيء

96
00:09:41,120 --> 00:09:44,919
لقد قلت انك في الطريق
من هو؟

97
00:09:46,280 --> 00:09:48,879
ماذا لدينا هنا؟

98
00:09:51,120 --> 00:09:55,599
يبدو لي رجلان يتعرفان على بعض

99
00:09:55,720 --> 00:09:59,639
واو واو واو
الا نعرف هذا الرجل؟

100
00:09:59,760 --> 00:10:04,199
- ترولز هوكسنهيفن
- هذا صحيح، حتما هو مثلي

101
00:10:04,320 --> 00:10:09,399
- يالله، من اين حصلت على الصور؟
- رسالة مجهولة المصدر

102
00:10:09,520 --> 00:10:13,599
شخص لايحب هوكس
او ربما شخص يريد لنا سبق صحفي

103
00:10:13,720 --> 00:10:17,679
بيل وويليام يكتبون عن
القرصنة وكاترين تكتب...

104
00:10:17,800 --> 00:10:23,799
...وهان تحرر...اتفقنا؟
رائع يابنات، هيا الى العمل

105
00:10:29,880 --> 00:10:36,479
- لديك دقيقة؟
- نريد ان نناقش خبر هوكس

106
00:10:36,600 --> 00:10:40,319
القصة ان احدهم يلعق
قضيب وزير الخارجية

107
00:10:40,440 --> 00:10:44,279
لانستطيع ان نتهمه بالمثلية

108
00:10:44,400 --> 00:10:49,279
لاعلاقة لنا بالمثلية
القصة ان الوزير يعيش حياتين مختلفتين

109
00:10:49,400 --> 00:10:52,559
هوكسنهيفن متزوج من 17 عام

110
00:10:52,680 --> 00:10:57,279
اذا كان الرجل يكذب بالمنزل
فكيف يتسنى للشعب ان يصدقه؟

111
00:10:57,400 --> 00:11:00,319
اذا نتهمه بانه مرشح محتال؟

112
00:11:00,440 --> 00:11:03,359
اخلاقياته مشكوك بها

113
00:11:03,480 --> 00:11:08,079
- كيف؟
- قام بالتنصت على حزب الحرية

114
00:11:08,200 --> 00:11:13,119
هل كنت ستهجم عليه هذه الهجمة الشرسة...

115
00:11:13,240 --> 00:11:16,919
لو انه ضاجع سكرتيرته مثلما ضاجعت سكرتيرتك؟

116
00:11:17,040 --> 00:11:21,519
لم اضاجع سكرتيرتي
أو ربما ضاجعتها؟

117
00:11:21,640 --> 00:11:25,239
نقاش جيد يابنات
هيا الى العمل

118
00:11:25,360 --> 00:11:29,799
دع ويليام وبيل يكتبان الخبر
واتركنا نتفرغ للقرصنة

119
00:11:29,920 --> 00:11:32,639
- اعني ما اقول
- وانا كذلك

120
00:11:32,760 --> 00:11:36,479
ادفع لك بسخاء لمظهرك الجيد المشهور

121
00:11:36,600 --> 00:11:40,559
كاترين فونزمارك ستكشف وزير الخارجية

122
00:11:40,680 --> 00:11:45,199
سنثير زوبعة صحفية مثيرة

123
00:11:49,040 --> 00:11:54,399
سيكون الاطفال معك بعيد الميلاد
وبعدها سيكونون معي لنهاية العطلة

124
00:11:58,160 --> 00:12:03,759
- اود قضاء وقت اطول معهم
- فقط احتاج ان اكون معهم ل 4 ايام

125
00:12:03,880 --> 00:12:08,399
اهل سيسيل لديهم بيت في
الشمال ونود زيارتهم

126
00:12:08,520 --> 00:12:12,839
في الشمال؟ عدني انك لن تذهب للغابة؟

127
00:12:12,960 --> 00:12:15,639
اعدك بذلك

128
00:12:15,760 --> 00:12:21,519
- ساخذكم غدا صباحا
- حسنا، مع السلامة

129
00:12:23,000 --> 00:12:28,399
بيرغيت...
الا تودين لقاءها قريبا؟

130
00:12:28,520 --> 00:12:31,359
انها جزء من حياتي الان
ومن حياة الاطفال

131
00:12:31,480 --> 00:12:37,759
لانحتاج ان نخطط لللقاء
سألقاها عندما القاها

132
00:12:37,880 --> 00:12:41,199
- اكيد
- باي

133
00:12:43,160 --> 00:12:46,799
وفي تعليق حكومي لحادثة الاختطاف

134
00:12:46,920 --> 00:12:51,039
صرحت رئيسة الوزراء بالحاجة لمؤتمر دولي...

135
00:12:51,160 --> 00:12:56,159
...كما التقى وزير
الخارجية باهالي المختطفين

136
00:12:56,280 --> 00:13:00,159
ماهو شعورك عندما قابلت
اهالي المختطفين؟

137
00:13:00,280 --> 00:13:04,799
كنت مصدوم من حالة البحارة المختطفين

138
00:13:04,920 --> 00:13:11,119
تحدثت ليوناس و ايميل وبدوا
قلقين بشأن مصير والدهم

139
00:13:11,240 --> 00:13:14,319
- هل ستتدخل؟
- وكيف لا اتدخل

140
00:13:14,440 --> 00:13:18,159
جميل منه ان يساعدهم

141
00:13:30,160 --> 00:13:33,519
مرحبا ياجميلة
مالذي تفعلينه هنا؟

142
00:13:35,240 --> 00:13:38,759
مضى وقت طويل

143
00:13:38,880 --> 00:13:42,479
اعلم ولا اشعر بالسعادة

144
00:13:42,600 --> 00:13:47,039
ولكن حادثة الاختطاف في الصومال...

145
00:13:47,160 --> 00:13:50,919
تستيقظ الساعة 6:30 صباحا
وترجع البيت في 2 صباحا

146
00:13:51,040 --> 00:13:55,079
اخر مرة تناولنا العشاء
معا كان قبل 10 ايام

147
00:13:58,000 --> 00:14:00,999
- لوتي انا...
- انت لاتريد هذا

148
00:14:01,120 --> 00:14:07,879
او لاتستطيع، او لايوجد عندك وقت
او اي سبب اخر..قل لي ياكاسبر

149
00:14:08,000 --> 00:14:12,399
انا على علاقة بامرأة اخرى

150
00:14:17,920 --> 00:14:21,639
واسمها بيرغيت نيبورغ

151
00:14:21,760 --> 00:14:25,559
هذا اكبر تحد لي يالوتي

152
00:14:25,680 --> 00:14:31,439
يجب ان اعطي هذا العمل جل وقتي

153
00:14:31,560 --> 00:14:35,479
اريد ان اكون خليل جيد
ولكني اقضي كل وقتي هنا...

154
00:14:35,600 --> 00:14:38,079
...ويمضي الوقت سريعا

155
00:14:39,760 --> 00:14:42,039
وبعدها مالعمل؟

156
00:14:43,040 --> 00:14:46,279
لوتي...لوتي

157
00:14:48,120 --> 00:14:50,839
اهدئي

158
00:14:53,960 --> 00:14:59,319
اخبر وزير الخارجية اني اريد
التحدث اليه قبل الاجتماع

159
00:14:59,440 --> 00:15:05,199
افتحي الباب يالورا
عليه ان يحضر قبل بقية الوزراء

160
00:15:05,320 --> 00:15:08,039
بامكانه ان يفعل هذا

161
00:15:08,160 --> 00:15:14,239
ماذا؟ انديرز؟
ساتصل بك لاحقا

162
00:15:14,360 --> 00:15:18,359
هل تستطيع سيسيل الدخول

163
00:15:21,520 --> 00:15:23,679
- مرحبا؟
- مرحبا ابي

164
00:15:23,800 --> 00:15:26,319
مرحبا حبيبتي

165
00:15:26,440 --> 00:15:29,439
- مرحبا انا بيرغيت
- انا سيسيليا

166
00:15:29,560 --> 00:15:32,959
- سررت بلقائك
- وانا كذلك

167
00:15:35,120 --> 00:15:38,919
- احضر شنطتك ياماغنوس
- انا عطشان

168
00:15:39,040 --> 00:15:43,519
- سأحضر لك كاسا من الماء
- الحنفية معطوبة

169
00:15:43,640 --> 00:15:46,599
حسنا

170
00:15:46,720 --> 00:15:51,639
فيليب يقول انك طبيبة
اطفال هذا عمل نبيل

171
00:15:51,760 --> 00:15:55,759
- وهو كذلك
- اين تعملين؟

172
00:15:55,880 --> 00:15:59,839
- مستشفى كوبنهيغن
- حسنا

173
00:15:59,960 --> 00:16:04,719
- ليس باثارة عملك
- حسنا

174
00:16:06,120 --> 00:16:10,559
- اذا...
- لم لانلتقي كلنا الاسبوع القادم؟

175
00:16:10,680 --> 00:16:14,919
- فكرة ممتازة
- حسنا، هيا بنا

176
00:16:15,040 --> 00:16:19,879
- سررت برؤيتك
- وانا ايضا

177
00:16:44,080 --> 00:16:47,639
- اعتذر، اجتماع داخلي
- اعلنت للصحافة...

178
00:16:47,760 --> 00:16:52,039
نريد ان نحل حادثة الاختطاف
على المستوى الدولي

179
00:16:52,160 --> 00:16:58,479
لاتقم باعطاء وعود لاهالي المختطفين

180
00:16:58,600 --> 00:17:03,199
ولم لا؟
الاختطاف من مسؤوليات وزارة الخارجية

181
00:17:03,320 --> 00:17:07,799
الحكومة غير مسؤولة عن
مصير السفن الدنماركية

182
00:17:07,920 --> 00:17:10,119
شركات الملاحة هي المسؤولة

183
00:17:10,240 --> 00:17:14,999
هل تريد وزارة الخارجية ان
تتفاوض مع الخاطفين؟ مستحيل

184
00:17:17,480 --> 00:17:21,559
- دعني اتحدث للاعلام
- هل تكممين فمي؟

185
00:17:21,680 --> 00:17:25,519
اجل ياترولز
انا المسؤولة هنا

186
00:17:27,280 --> 00:17:30,119
- نعم؟
- وصل الوزراء

187
00:17:30,240 --> 00:17:32,879
ادخلهم

188
00:17:38,280 --> 00:17:42,879
يريد فقرة عن المثليين
المتسترين خلف الكواليس

189
00:17:43,000 --> 00:17:49,959
ويريد لمستي الانثوية على المقال
الكل سيعتقد اني اتصيد لهوكس

190
00:17:50,080 --> 00:17:55,479
انه مديرك وانت تتقاضي راتب مجز

191
00:17:55,600 --> 00:17:58,199
لا أشعر بالاسى عليك

192
00:17:58,320 --> 00:18:04,479
انظري، اعتقد ان اللقطات
من مركز المؤتمرات الحكومي

193
00:18:04,600 --> 00:18:09,279
وانظري الى ارقام اللقطات

194
00:18:09,400 --> 00:18:12,719
546 563 582 599

195
00:18:12,840 --> 00:18:19,559
اصغر رقم هو 46 واكبر رقم هو 99
لماذا لم نحصل على باقي اللقطات؟

196
00:18:19,680 --> 00:18:23,439
هذه الصور التي اختارها المصورون

197
00:18:23,560 --> 00:18:27,799
كلا، لاغسن اختارهم

198
00:18:27,920 --> 00:18:32,999
اعتقدوا ان الصور الاربع غير مهمة

199
00:18:33,120 --> 00:18:37,399
ولكنه عمل هوفمان ليختار ويحرر الصور

200
00:18:38,960 --> 00:18:45,399
ان كان لديك كلة سر لاغسن
فبامكاني ان اتحقق

201
00:18:45,520 --> 00:18:51,839
مجنونة انت؟
كلمة سر لاغسن ليست عندي

202
00:18:51,960 --> 00:18:56,919
انت تبحثين عن المشاكل يابنيتي

203
00:19:01,040 --> 00:19:06,799
ولكنك على حق، سالتقي لاغسن
في قسم الغرافيك الساعة 3:30

204
00:19:06,920 --> 00:19:11,839
سنكون مشغولين لنصف ساعة
وهو لايطفيء كمبيوتره

205
00:19:14,840 --> 00:19:19,959
يقفل جهازه بعد دقيقتين
فعليك التحرك بسرعة

206
00:19:42,280 --> 00:19:46,759
ادفع مرتبك لكي تكتبي
الصحيفة لا ان تقرأيها

207
00:20:40,640 --> 00:20:44,919
التغيير في قيادة حزب العمال
لايؤثر على سياسة حكومتنا

208
00:20:45,040 --> 00:20:50,159
المفاوضات مع الخاطفين
الصوماليين وصلت طريق مسدودة

209
00:20:50,280 --> 00:20:54,239
- هل لك بتعليق؟
- كلا على الاطلاق

210
00:20:54,360 --> 00:20:59,519
- اترك التعليق لشركة الملاحة
- هل تتفق الحكومة مع هذا؟

211
00:20:59,640 --> 00:21:03,279
بالطبع، شكرا

212
00:21:07,520 --> 00:21:10,999
- لماذا يتحتم ان نلتقي هنا؟
- وجدت شيء

213
00:21:11,120 --> 00:21:16,559
من هذا؟ المصور المتدرب
الذي احضرتيه للندوة

214
00:21:16,680 --> 00:21:19,639
مايكل

215
00:21:19,760 --> 00:21:23,759
الصورة التقطت في الندوة
يبدو لاغسن دبر الامر

216
00:21:23,880 --> 00:21:28,119
- قد تكون مصادفة
- هل تعتقدين ذلك مع لاغسن؟

217
00:21:28,240 --> 00:21:31,479
اللعنة

218
00:21:31,600 --> 00:21:35,239
لاغسن دبر الامر لوزير الخارجية...

219
00:21:35,360 --> 00:21:38,759
...ليكشفه كرجل مثلي

220
00:21:38,880 --> 00:21:41,679
اعتقد يجب ان نواجه لاغسن

221
00:21:41,800 --> 00:21:45,599
لاغسن سيدعى ان هوكس
ضاجع المصور بالصدفة

222
00:21:45,720 --> 00:21:49,199
انه ليس بمتدرب، ولا
احد من المصورين يعرفه

223
00:21:49,320 --> 00:21:53,399
- المصور هو المفتاح، اعثري عليه
- لاغسن لن يعطيني رقمه

224
00:21:53,520 --> 00:21:57,039
نعرف وجهه
سنعثر عليه

225
00:21:57,160 --> 00:22:01,239
عمل قذر

226
00:22:10,280 --> 00:22:14,359
- مالذي تفعله هنا؟
- نسيت شيء

227
00:22:14,480 --> 00:22:16,999
ماغنوس؟

228
00:22:18,320 --> 00:22:24,839
مرحبا، المعذرة، ماغنوس اكد
لي انك لن تكوني بالبيت

229
00:22:25,840 --> 00:22:30,519
احضرت اوراقي للبيت لكي
لا اضطر للبقاء في المكتب

230
00:22:30,640 --> 00:22:34,439
حسنا
اراد ان اشاهد غرفته

231
00:22:36,920 --> 00:22:41,919
كان على قناعة انه لن يستطيع
فراق لعبته لاكثر من 3 ايام

232
00:22:42,040 --> 00:22:46,879
في الحقيقة اتفقنا انه لن
يلعب خلال ايام الاسبوع

233
00:22:47,000 --> 00:22:50,799
ستؤثر على واجباته المدرسية

234
00:22:50,920 --> 00:22:55,559
- حسنا، لم اعلم ذلك
- يجب ان نلتزم نفس الخط

235
00:22:55,680 --> 00:23:02,279
لا استطيع ان اوجه الولد باتجاه
وانت وفيليب توجهينه باتجاه اخر

236
00:23:02,400 --> 00:23:05,759
بالطبع
انا مجرد انني لم اعلم...

237
00:23:05,880 --> 00:23:11,119
حسنا، هذا ليس من مسؤولياتك
لم اعلم ان فيليب...

238
00:23:11,240 --> 00:23:15,479
ربما يجب انت وفيليب ان تتحدثا سويا...

239
00:23:15,600 --> 00:23:18,959
...ان كنت مسؤولة عن الاطفال
بين الفينة والاخرى

240
00:23:19,080 --> 00:23:21,359
ابذل قصارى جهدي

241
00:23:23,200 --> 00:23:26,039
كلنا

242
00:23:29,120 --> 00:23:32,599
كاسبر يول باسرع وقت

243
00:23:34,480 --> 00:23:39,159
رئيسة الوزراء دائما تعمل لساعة
متأخرة فجئت بحثا عن تعليق

244
00:23:39,280 --> 00:23:42,599
- هل صرحت بشيء؟
- بشأن حادثة الاختطاف

245
00:23:42,720 --> 00:23:47,439
موقف الحكومة كان واضح
في المؤتمر الصحفي

246
00:23:47,560 --> 00:23:51,159
كان وزير الخارجية يريد
ان يعلق على الاختطاف

247
00:23:51,280 --> 00:23:56,039
- سنقابله على الهواء الليلة
- لا اظن ذلك

248
00:23:56,160 --> 00:24:00,479
اذا يبدو انه شبيهه في
غرفة المكياج منذ قليل

249
00:24:00,600 --> 00:24:06,399
- ربما، ليلة سعيدة
- ليلة سعيدة

250
00:24:22,480 --> 00:24:25,039
على الهواء بعد 20 ثانية

251
00:24:25,160 --> 00:24:29,079
كثير من شركات التفاوض تأخذ اجرها...

252
00:24:29,200 --> 00:24:34,919
...استنادا على براعتهم في مفاوضات الفدية
انه امر مقزز

253
00:24:35,040 --> 00:24:38,759
اشرح هذا لولد ابوه مختطف
ومحتجز تحت تهديد السلاح...

254
00:24:38,880 --> 00:24:41,519
...وحياته في خطر

255
00:24:41,640 --> 00:24:46,079
لو كان الامر بيدي لاشركت المسؤولين

256
00:24:46,200 --> 00:24:49,559
ولكن رئيسة الوزراء ترفض التدخل

257
00:24:49,680 --> 00:24:53,759
انا اتكلم كزعيم حزب العمال...

258
00:24:53,880 --> 00:24:57,799
...لان اتحاد عمال البحارة طلب مني التدخل

259
00:24:58,400 --> 00:25:00,359
لقد طفح الكيل

260
00:25:00,480 --> 00:25:05,479
لايستوي امر رئيسة الوزراء ووزير
الخارجية يعصي الاوامر المباشرة

261
00:25:05,600 --> 00:25:10,279
هذه المرة الثانية التي يعصي
فيها هوكسنهيفن الامر المباشر

262
00:25:10,400 --> 00:25:16,519
ويقود اكبر حزب، بامكانه
الاطاحة بحكومتك لهذا السبب

263
00:25:16,640 --> 00:25:22,759
- كان يجب ان افصله المرة الاولى
- كان الاجدر ان لاتفعلي

264
00:25:22,880 --> 00:25:26,479
بل كان افضل لو فصلته ولكن
انت وسيريو ثنيتوني عن قراري

265
00:25:38,480 --> 00:25:41,599
زوجي على علاقة بامرأة اخرى

266
00:25:41,720 --> 00:25:45,999
اطفالي يحبونها
وهي لطيفة بقلب طيب

267
00:25:48,000 --> 00:25:51,479
- هل من مشكلة؟
- اجل، انها طبيبة اطفال

268
00:25:51,600 --> 00:25:56,279
تطبخ الاكل المكسيكي، وهم يستمتعوا
باوقاتهم بالطبع هناك مشكلة كبيرة

269
00:25:58,760 --> 00:26:03,479
لست...من يعطي نصائح شخصية

270
00:26:03,600 --> 00:26:07,959
لاتوجد حياة شخصية منيوكة اكثر من حياتي
ولكن لو...

271
00:26:08,080 --> 00:26:12,599
اعطني نصيحة رديئة، هيا

272
00:26:14,680 --> 00:26:17,519
استطيع ان اقول شيء واحد...

273
00:26:17,640 --> 00:26:23,199
انت لاتستسلمين دون خوض المعركة اولا

274
00:26:37,560 --> 00:26:42,239
اتعاطف مع تفاعلك مع حادثة الخطف في الصومال

275
00:26:42,360 --> 00:26:46,999
ولكن مصداقية الحكومة على المحك...

276
00:26:47,120 --> 00:26:51,079
...عندما يختلف وزير الخارجية
مع رئيسة الوزراء بالعلن

277
00:26:51,200 --> 00:26:58,279
دعني اكمل، علاقتنا المهنية ستتأثر...

278
00:26:58,400 --> 00:27:02,639
...ان لم تدعم قراراتي

279
00:27:06,000 --> 00:27:10,519
لم تكن نيتي ان اعارضك او
موقف حكومتنا على الاطلاق

280
00:27:10,640 --> 00:27:16,439
تكلمت كزعيم حزب العمال

281
00:27:16,560 --> 00:27:22,639
قف، انت وزير الخارجية
وتتحدث كوزير الخارجية

282
00:27:22,760 --> 00:27:27,599
ارجو ان تستوعب انه لايمكن
ان تتمسك بالمنصب...

283
00:27:27,720 --> 00:27:32,359
...ان اصريت على مخالفة اوامري

284
00:27:32,480 --> 00:27:35,919
بالطبع، ارى وجهة نظرك

285
00:27:36,040 --> 00:27:40,919
لا انوي ان اكون وزير الخارجية للابد

286
00:27:41,040 --> 00:27:44,359
لم يكبر حزب العمال مثل الان

287
00:27:44,480 --> 00:27:48,919
سينتخبنا 36% من الناخبين
لو اقيمت انتخابات الان

288
00:27:49,040 --> 00:27:54,359
شعبيتك في تضاؤل مستمر

289
00:27:54,480 --> 00:27:58,039
كلانا يعلم انه بفضل غباء لاغسن..

290
00:27:58,160 --> 00:28:01,639
...المحافظون هم من يترأس الحكومة

291
00:28:01,760 --> 00:28:04,679
وفي النهاية...

292
00:28:04,800 --> 00:28:09,119
سنتمكن من قيادة الامة الدنماركية

293
00:28:10,880 --> 00:28:13,759
مالذي تحاول ان تقوله ياترولز؟

294
00:28:13,880 --> 00:28:17,119
اريد ان اصبح رئيس الوزراء

295
00:28:25,840 --> 00:28:28,759
لم نتمكن من اللقاء عند الجريدة

296
00:28:28,880 --> 00:28:32,599
كلا، نحن نحقق بمدير تحرير صحيفتنا

297
00:28:32,720 --> 00:28:39,679
لدي اخبار سارة، هناك من
تعرف على المصور المتدرب

298
00:28:39,800 --> 00:28:43,799
انه من شركة ترفيه للمثليين

299
00:28:43,920 --> 00:28:47,119
- اسم الشهرة دانييل
- يالله

300
00:28:47,240 --> 00:28:52,439
- هل لديك اي مخطط اليوم؟
- مؤتمر صحفي عند رئيسة الوزراء

301
00:28:52,560 --> 00:28:58,039
- سينتهي عند 2
- طلبت منه ان يلقانا هنا الساعة 3

302
00:28:58,160 --> 00:29:00,519
نمتلكه لمدة ساعتين

303
00:29:27,800 --> 00:29:31,639
- اين الباقين؟
- لا أحد سيأتي

304
00:29:31,760 --> 00:29:36,279
توقعت ان هذا مؤتمر صحفي

305
00:29:36,400 --> 00:29:41,679
اجل، ولكني استدعيتك
انت لان الموضوع يخصك

306
00:29:44,440 --> 00:29:50,199
طريقة تواصلنا يجب ان تتغير
لايجب ان يرى احدنا الاخر

307
00:29:52,320 --> 00:29:56,639
لن امر عليك بعد اليوم وان
تحتم ان اتواصل معك...

308
00:29:56,760 --> 00:30:01,879
...سأتواصل معك من خلال البريد الرسمي

309
00:30:02,000 --> 00:30:04,799
ان اردت التواصل مع صحيفتك...

310
00:30:04,920 --> 00:30:11,239
...سأطلب روردال او هان هولم

311
00:30:11,360 --> 00:30:14,959
هل انت تعاقبني لاننا تضاجعنا؟

312
00:30:15,080 --> 00:30:20,799
- انا اعاقبك؟
- هكذا يبدو لي

313
00:30:20,920 --> 00:30:25,319
ستجعل من عملي صعبا ان
لم اتمكن من التواصل معك

314
00:30:25,440 --> 00:30:28,879
ستتدبرين امرك

315
00:30:29,000 --> 00:30:31,399
اريد ان احافظ على مابيننا

316
00:30:50,200 --> 00:30:52,639
هل من خطب ما؟

317
00:30:52,760 --> 00:30:55,159
كلا

318
00:31:12,440 --> 00:31:16,359
- مرحبا
- هل طلبتيني؟

319
00:31:16,480 --> 00:31:21,439
- اجل
- انا اضاجع الرجال فقط لذلك...

320
00:31:21,560 --> 00:31:25,519
نريد ان نتحدث لاغير
وسندفع لك بالطبع

321
00:31:25,640 --> 00:31:29,279
- تعال، هيا
- حسنا

322
00:31:34,240 --> 00:31:40,279
- لن ابقى هنا
- اذا ستكون في الصحف في الغد

323
00:31:44,400 --> 00:31:47,799
اجلس يا مايكل او
دانييل او اي كان اسمك

324
00:31:48,800 --> 00:31:53,399
- من استعملك؟
- وسنخلي سبيلك

325
00:31:53,520 --> 00:31:57,719
- الاتفاق كان ان لاأظهر بالصورة
- لم نبرم معك اي اتفاق

326
00:31:57,840 --> 00:32:02,279
- فقط جاوب على بعض الاسئلة
- من ارسلك للمؤتمر؟

327
00:32:08,240 --> 00:32:12,119
- مرحبا، شكرا على الحضور
- بالطبع

328
00:32:14,640 --> 00:32:19,879
نحن مشغولون بتبادل الولاد ولذا...

329
00:32:20,000 --> 00:32:23,719
- لابأس
- حسنا، نخبك

330
00:32:29,320 --> 00:32:31,839
حسنا...

331
00:32:35,400 --> 00:32:41,399
- تبدو سيسيليا كفتاة رائعة
- اجل

332
00:32:41,520 --> 00:32:47,439
ولكن يافيليب هل تستوعب...؟
هل ترى...؟

333
00:32:47,560 --> 00:32:50,759
هل انت مستوعب ماذا تترك وراءك؟

334
00:32:50,880 --> 00:32:54,639
- بيرغيت...
- ارجوك دعني اكمل

335
00:32:54,760 --> 00:32:56,919
كما ارى الامر...

336
00:32:57,040 --> 00:33:01,759
اننا نمر بوقت عصيب

337
00:33:01,880 --> 00:33:06,399
لايمكن ان نكون مع بعضنا الان
لايمكننا التأقلم مع الظروف

338
00:33:08,120 --> 00:33:13,479
ولكن هذا سيتغير
نحن سنكبر سويا يافيليب

339
00:33:13,600 --> 00:33:16,719
لا أستطيع...

340
00:33:16,840 --> 00:33:20,999
لا أفهم...
في اي عالم انت تعيشين؟

341
00:33:22,280 --> 00:33:28,479
لقد افترقنا منذ اكثر من عام الان

342
00:33:28,600 --> 00:33:33,199
لقد تفرقنا يابيرغيت
لقد تطلقنا

343
00:33:36,600 --> 00:33:41,159
اسمعي...يجدر بي المغادرة

344
00:33:41,280 --> 00:33:44,199
اجل

345
00:33:59,800 --> 00:34:04,799
سأبعث اليك ببعض الملاحظات لحادثة الصومال

346
00:34:04,920 --> 00:34:06,959
حسنا

347
00:34:07,080 --> 00:34:10,679
- كيف كان لقاؤك مع هوكس؟
- حسن

348
00:34:10,800 --> 00:34:14,119
اذا انت لم تطرديه من العمل؟

349
00:34:14,240 --> 00:34:16,679
تصبح على خير كاسبر

350
00:34:47,200 --> 00:34:51,799
مساء الخير عندي لك بعض
الملفات من المكتب

351
00:34:51,920 --> 00:34:56,119
مزيد من العمل؟
رائع، هات ماعندك

352
00:34:56,240 --> 00:35:02,519
لا أعلم بعض البريد
وييتي قالت بامكانه الانتظار

353
00:35:02,640 --> 00:35:07,639
- اشك في ذلك
- اين اضعه؟

354
00:35:07,760 --> 00:35:12,079
لا أعلم، مارأيك؟

355
00:35:16,320 --> 00:35:21,359
ان تحتم ان تحضره مرة اخرى...
الى اي ساعة انت باقي؟

356
00:35:21,480 --> 00:35:25,079
انا بخدمتك طالما انت تحتاجينني

357
00:35:26,640 --> 00:35:29,519
عظيم ياكيم
شكرا لتفانيك

358
00:35:40,000 --> 00:35:42,799
اجل، المعذرة

359
00:35:44,040 --> 00:35:48,039
- تريد القليل؟
- كلا شكرا

360
00:35:48,160 --> 00:35:52,279
- كأس من الماء ربما
- تفضل

361
00:36:00,320 --> 00:36:03,039
- اجل...
- هل حاولت اصلاحه؟

362
00:36:03,160 --> 00:36:06,159
اجل، لايمكن اصلاحه

363
00:36:06,280 --> 00:36:10,199
- هل لي ان احاول؟
- بالطبع

364
00:36:19,120 --> 00:36:23,639
- اراهن ان محبس الحنفية يحتاج تسليك
- اذا محبس الحنفية يحتاج تسليك

365
00:36:27,600 --> 00:36:34,359
ها هو...بامكانك تركيب
التي تنظف نفسها بنفسها

366
00:36:37,040 --> 00:36:41,199
- انت سائق عظيم ياكيم
- شكرا

367
00:36:41,320 --> 00:36:43,799
- انت رئيسة وزراء ممتازة
- شكرا

368
00:36:46,320 --> 00:36:49,879
تعالي القي نظرة

369
00:36:50,000 --> 00:36:52,279
وبعدها...

370
00:36:52,400 --> 00:36:57,919
وبعدها كل شيء يتجمع بالمحبس

371
00:36:58,040 --> 00:37:01,839
- اه
- شدي عليه

372
00:37:03,880 --> 00:37:07,159
سيكون عملا سهلا

373
00:37:17,680 --> 00:37:22,879
- كلا...يتعين...اليس كذلك؟
- اجل...بالطبع

374
00:37:24,840 --> 00:37:27,439
شكرا للمساعدة

375
00:37:39,880 --> 00:37:44,839
هناك عدة اختيارات
اكتبي المقال كما قال لاغسن

376
00:37:44,960 --> 00:37:49,399
- لا أستطيع يا هان
- هل يجب عليك ان تتمسكي بمبادئك؟

377
00:37:49,520 --> 00:37:56,239
او نصارح لاغسن ونطلب منه
ان يلغي فكرة المقال

378
00:37:56,360 --> 00:37:58,799
- هل سيوافق؟
- كلا...أو

379
00:37:58,920 --> 00:38:04,919
أو نعطي القصة لمنافسينا
ونقدم شكوى بخصوص لاغسن

380
00:38:05,040 --> 00:38:10,639
هذا عمل الجبناء
الولد المصور لن يتكلم عن دوره

381
00:38:10,760 --> 00:38:16,759
كما ارى، يبدو اننا
سنغدوا بلا عمل غدا مساءا

382
00:38:16,880 --> 00:38:19,919
نخب البطالة

383
00:38:23,600 --> 00:38:26,079
لا أستطيع ان امشي مثل الناس

384
00:38:26,200 --> 00:38:31,439
كان يجب ان تفكري قبل ان
تعاقري الخمر مع مدمنة

385
00:38:52,480 --> 00:38:55,439
صباح الخير

386
00:38:59,680 --> 00:39:03,999
- صباح الخير بيرغيت
- صباح الخير كاسبر

387
00:39:04,120 --> 00:39:10,239
- هل تمر علي وتأخذني؟
- عندي اجتماع بعد 15 دقيقة

388
00:39:10,360 --> 00:39:15,119
- هل أرسل كيم؟
- ليست فكرة سديدة

389
00:39:15,240 --> 00:39:20,279
- لم لا؟
- ضاجعته البارحة

390
00:39:22,280 --> 00:39:25,239
- ساتي حالا
- ممتاز

391
00:39:37,560 --> 00:39:42,079
- ولكن لم سائق السيارة؟
- بدت كفكرة جيدة البارحة

392
00:39:42,200 --> 00:39:47,639
اعرف هذه المواقف جيدا
لابأس

393
00:39:47,760 --> 00:39:50,919
هوكس يريد رئاسة الوزراء

394
00:39:52,040 --> 00:39:55,919
- الان؟ هذا اعلان حرب
- اجل

395
00:39:56,040 --> 00:39:59,879
هل نتحدث مع حزب العمال ام
انادي بانتخابات مبكرة؟

396
00:40:00,000 --> 00:40:02,519
- ماذا تريدين؟
- ان اسحقه

397
00:40:02,640 --> 00:40:08,119
عليك به، حزب العمال في
الحكومة اول مرة من 8 سنوات

398
00:40:08,240 --> 00:40:12,559
سيكون من الغباء ان يغامروا
بتواجدهم في الحكومة

399
00:40:12,680 --> 00:40:16,879
هل ترى ان تراجع هوكس
عن دعمي هو مجرد هراء؟

400
00:40:17,000 --> 00:40:22,639
- مالعمل؟
- نعمل على تحسين صورة المحافظين

401
00:40:22,760 --> 00:40:28,359
وعندما نصل لاستطلاع الرأي المطلوب
انادي بانتخابات. خذني للعمل

402
00:40:28,480 --> 00:40:31,599
ان وعدت ان لا تتحرشي بي

403
00:40:31,720 --> 00:40:36,359
كلا
ماذا عمل بعدها؟

404
00:40:36,480 --> 00:40:40,199
يجب ان انهي المكالمة
شقراوتين غاضبتين في مكتبي

405
00:40:41,680 --> 00:40:45,559
لامجال، مع السلامة

406
00:40:45,680 --> 00:40:49,799
- الجدية على وجوهكن
- نعلم ان صور هوكس مطبوخة

407
00:40:49,920 --> 00:40:54,759
انت حبكتها
استعملت المخنث لاغواء هوكس

408
00:40:54,880 --> 00:41:00,359
ودعنا لانتحدث عن اساليبك
الصحفية المقززة

409
00:41:00,480 --> 00:41:04,119
اعتقد اننا يجب ان نلغي القصة؟

410
00:41:04,240 --> 00:41:08,719
حسنا، اشيد بعملكم
التحري الصحفي يابنات

411
00:41:08,840 --> 00:41:11,199
- انت تقر بما قلنا؟
- بالطبع

412
00:41:11,320 --> 00:41:16,159
ولكنها ليست اول مرة تلجأ
اكسبرس لمثل هذه الطرق

413
00:41:16,280 --> 00:41:18,799
انه يتعلق بالامن الوطني

414
00:41:18,920 --> 00:41:22,359
وزير على هذه الشاكلة عرضة للابتزاز

415
00:41:22,480 --> 00:41:28,639
ماذا لو عرف ارهابيون بمثلية
وزير الخارجية وبدأوا بابتزازه؟

416
00:41:28,760 --> 00:41:34,199
- انه واجبنا ان ننشر هذه الامور
- سبب سخيف

417
00:41:34,320 --> 00:41:38,959
ليس من واجبنا ان نشوه
صورة وزير لنمنع ابتزازه

418
00:41:39,080 --> 00:41:43,199
لا يمكنك ابتزاز رجل كونه مثلي
بالله عليك

419
00:41:43,320 --> 00:41:47,639
قد يكون كلامك صحيح ياكاترين
ولكن القصة لن تكتب نفسها

420
00:41:47,760 --> 00:41:52,559
- اذهبي لشاشة الكمبيوتر الان
- كاترين لن تكتب القصة

421
00:41:52,680 --> 00:41:57,239
اذا اكتبيه انت ياهان
هذا امر، هيا الى العمل

422
00:41:57,360 --> 00:42:03,879
عليك بشخص اخر يكتب قذارتك

423
00:42:05,200 --> 00:42:07,919
كاترين ستجد عمل بديل

424
00:42:08,040 --> 00:42:11,999
ولكن يالجرأتك للاستقالة
امرأة عجوز وسكرانة

425
00:42:12,120 --> 00:42:15,439
استمتعي برواتب العاطلين عن العمل

426
00:42:15,560 --> 00:42:22,439
طلبت اجتماع طاريء للجنة الامن

427
00:42:22,560 --> 00:42:24,839
- عن ماذا؟
- الاختطاف

428
00:42:24,960 --> 00:42:27,879
- 10:30
- من سيحضر؟

429
00:42:28,000 --> 00:42:31,999
وزير الدفاع وسكرتيره وقائد البحرية

430
00:42:32,120 --> 00:42:35,159
- ووزير الخارجية؟
- هو ايضا

431
00:42:37,120 --> 00:42:41,839
اخر مرة تم مشاهدة سفينة الشحن
كان قبالة الشواطيء الصومالية

432
00:42:41,960 --> 00:42:46,879
ويتم حراستها من قبل قراصنة
صوماليين قليلي التجهيز

433
00:42:47,000 --> 00:42:52,799
ويبدون حديثي عهد بالقرصنة اذ
يمشون سكارى على ظهر الباخرة

434
00:42:52,920 --> 00:42:58,039
الفرقاطة الدنماركية على بعد 150 ميل بحري

435
00:42:58,160 --> 00:43:04,479
وعلى متنها الضفادع البشرية

436
00:43:04,600 --> 00:43:08,359
ماهي مخاطر الخيار العسكري؟

437
00:43:08,480 --> 00:43:15,999
تقديراتنا تشير ان الضفادع باستطاعتهم
اقتحام الباخرة باقل الخسائر

438
00:43:16,120 --> 00:43:21,679
- ماذا عن الرهائن؟
- نفترض انهم على متن الباخرة

439
00:43:21,800 --> 00:43:25,879
لقد تحدثت مع حلفائنا بالمنطقة

440
00:43:26,000 --> 00:43:30,039
لابأس ان وزير الخارجية على
اهبة الاستعداد لخوض الحرب

441
00:43:30,160 --> 00:43:32,679
ولكن انا من يتخذ هذا القرار

442
00:43:32,800 --> 00:43:36,239
كل دقيقة تمر على البحارة تضرهم

443
00:43:36,360 --> 00:43:41,519
هل رئيسة الوزراء خائفة من اتخاذ هكذا قرار؟

444
00:43:41,640 --> 00:43:46,279
اجل ياترولز خائفة عندما
تكون حياة الناس في خطر

445
00:43:46,400 --> 00:43:50,999
وكل من هو تواق ليأخذ
منصبي يجب ان يخاف ايضا

446
00:43:51,120 --> 00:43:55,479
اريد تأكيد من البحرية ان كل
البحارة لازالوا على متن السفينة

447
00:43:55,600 --> 00:44:02,319
الهجوم سيكون كارثي لو ان
بحارتنا قد تم ارسالهم لليابسة

448
00:44:02,440 --> 00:44:07,359
- ساتي بالتأكيد
- حسنا سنجتمع الساعة 8 مساءا

449
00:44:14,880 --> 00:44:16,359
اردت الحديث معي؟

450
00:44:21,160 --> 00:44:26,119
هل تذكر ياكيم عندما تصرفت بشكل
سيء في احد حفلات السنة الجديدة؟

451
00:44:26,240 --> 00:44:32,879
كيف ان التصرف الغبي قد
يكون له عواقب وخيمة؟

452
00:44:33,000 --> 00:44:37,799
- اجل، كلنا مر بهذا
- بالضبط

453
00:44:37,920 --> 00:44:43,359
وحتى رئيسة الوزراء
البارحة كانت بمثابة احتفال السنة الجديدة

454
00:44:43,480 --> 00:44:48,359
رئيسة الوزراء يجب ان تتخذ قرارات مهمة كل يوم...

455
00:44:48,480 --> 00:44:56,279
...لذا سائق الرئيسة لايجب
ان يكون عائق في اداء واجبها

456
00:44:56,400 --> 00:45:01,079
- افهم ماتقول
- ممتاز

457
00:45:01,200 --> 00:45:04,279
انت الان لست بسائق رئيسة الوزراء

458
00:45:04,400 --> 00:45:08,999
سيتم نقلك لوزارة اخرى بالحال

459
00:45:10,840 --> 00:45:13,599
بالطبع

460
00:45:13,720 --> 00:45:16,839
- ارجوك بلغها تحياتي
- طبعا

461
00:45:16,960 --> 00:45:20,279
اقدر تفهمك

462
00:45:25,000 --> 00:45:30,759
هذه لك على ما أظن
يجب ان نظهر بصورة مشرفة

463
00:45:47,520 --> 00:45:50,519
- مرحبا ترولز
- مرحبا مايكل

464
00:45:50,640 --> 00:45:56,359
- انا على عجلة
- سأختصر

465
00:45:56,480 --> 00:46:00,399
مبروك لمنصب وزير الخارجية

466
00:46:00,520 --> 00:46:03,319
ولكني اعتقد انك تصوب للاعلى

467
00:46:03,440 --> 00:46:06,639
هكذا كان حالك عندما
كنت تمارس السياسة

468
00:46:06,760 --> 00:46:10,319
ولكن شكرا لك انا
خارج اللعبة السياسية

469
00:46:10,440 --> 00:46:15,959
- فقط الجبان من يطيح ب...
- اتيت هنا لتسمعني هذا؟

470
00:46:16,080 --> 00:46:20,959
- ارجع لصحيفتك الصفراء
- اعتذر

471
00:46:21,080 --> 00:46:25,319
ليس لهذا اتيت
انا اسف

472
00:46:25,440 --> 00:46:30,039
كلا، انا هنا كصحفي يبحث عن تعليق

473
00:46:30,160 --> 00:46:34,839
انظر الى هذه وركز معي

474
00:46:40,400 --> 00:46:45,039
انه مشهد حب بين شخصين

475
00:46:45,160 --> 00:46:51,159
اكسبرس ستنشر هذه الصور خلال 48 ساعة

476
00:46:51,280 --> 00:46:53,919
سيسعدني ان اسمع...

477
00:46:54,040 --> 00:46:57,719
عن رأيك في حياة المثليين ال 16 سنة الماضية

478
00:46:57,840 --> 00:47:01,519
بدون معرفة زوجتك واولادك عن حياتك السرية

479
00:47:01,640 --> 00:47:08,679
وكصديقك القديم، ساعطيهم
الفرصة ليتعرفوا عليك

480
00:47:08,800 --> 00:47:15,079
اتصل بي، اكسبرس تواقة لسماع ماعندك

481
00:47:30,240 --> 00:47:36,719
وزير الخارجية هنا ويقول
لديه قضية شخصية ملحة

482
00:47:36,840 --> 00:47:39,319
حسنا

483
00:47:45,760 --> 00:47:47,879
مرحبا

484
00:47:48,920 --> 00:47:54,719
بيرغيت اريد ان اتحدث معك بموضوع مهم

485
00:48:07,560 --> 00:48:12,799
دعني ابدأ، اعتذر عن نبرة
الصوت العدائية في حديثي

486
00:48:12,920 --> 00:48:19,519
لاتترك لي خيار عندما
تستعمل معي طريقتك الصدامية

487
00:48:20,840 --> 00:48:24,479
انا هنا ل...

488
00:48:24,600 --> 00:48:27,839
...لاستقيل

489
00:48:29,720 --> 00:48:32,599
انا مستقيل كوزير للخارجية

490
00:48:32,720 --> 00:48:35,279
ماذا حصل؟

491
00:48:35,400 --> 00:48:40,559
مايكل لاغسن تحصل على صور لي...

492
00:48:40,680 --> 00:48:45,039
...وسيقوم على نشرها في صحيفته

493
00:48:45,160 --> 00:48:49,279
لقد كنت اخون زوجتي

494
00:48:49,400 --> 00:48:56,759
غدا سأعقد مؤتمرا صحفيا...

495
00:48:56,880 --> 00:49:01,159
...اعلن استقالتي كوزير

496
00:49:01,280 --> 00:49:06,119
...وكزعيم حزب العمال

497
00:49:07,240 --> 00:49:13,839
هل ستتخلى عن كل هذا بسبب خيانة زوجية؟

498
00:49:13,960 --> 00:49:19,799
اجل
انا لم اخن زوجتي...

499
00:49:19,920 --> 00:49:23,359
...مع أمرأة اخرى

500
00:49:23,480 --> 00:49:26,519
خنتها مع ...شاب

501
00:49:36,160 --> 00:49:38,359
ولكن...

502
00:49:38,480 --> 00:49:43,279
الان انا فقط احاول ان...

503
00:49:45,560 --> 00:49:47,959
لا اعلم يابيرغيت

504
00:49:48,080 --> 00:49:53,599
انا فقط اود لو اختفي من على الارض

505
00:49:55,000 --> 00:49:57,439
اسمع ياترولز

506
00:49:57,560 --> 00:50:03,119
الكثير من السياسيين المثليين
لديهم سيرة عمل رائعة

507
00:50:03,240 --> 00:50:10,599
بامكانك قلب الطاولة الان
لو اعلنت للملأ عن حقيقتك

508
00:50:10,720 --> 00:50:15,119
قبل ان تنشر اكسبرس الصور
سأدعمك طول الطريق

509
00:50:15,240 --> 00:50:18,399
انت سياسي متمرس

510
00:50:18,520 --> 00:50:24,319
ان تمكنت من قلب
الطاولة فستكون بطل

511
00:50:24,440 --> 00:50:29,759
هذا كبير جدا منك يابيرغيت
شكرا

512
00:50:38,520 --> 00:50:41,079
حسنا، اجتماعنا يبدأ الان

513
00:50:41,200 --> 00:50:44,719
هل بأمكاني البقاء هنا لبرهة؟

514
00:50:44,840 --> 00:50:47,359
طبعا

515
00:50:52,800 --> 00:50:56,999
لن يتمكن وزير الخارجية مشاركتنا

516
00:50:57,120 --> 00:51:01,839
هل جمعت البحرية كل المعلومات؟

517
00:51:01,960 --> 00:51:04,439
جميع الرهائن على متن السفينة

518
00:51:04,560 --> 00:51:06,639
- بحراسة مشددة؟
- كلا

519
00:51:22,480 --> 00:51:28,719
ولكني غير متأكد ان كانت رئيسة
الوزراء مستعدة للمجازفة

520
00:51:28,840 --> 00:51:32,919
لاتشغل بالك

521
00:51:33,040 --> 00:51:36,599
- ارسلوا الضفادع البشرية
- حسنا

522
00:51:36,720 --> 00:51:41,999
راقب العملية عن كثب
واطلعني على النتائج

523
00:52:20,720 --> 00:52:23,879
طلبت منه البقاء ليجمع افكاره

524
00:52:25,280 --> 00:52:29,359
- هل انت اخر من راه؟
- اجل

525
00:52:30,720 --> 00:52:36,399
اخذ حبوب النوم خاصتي
احتفظ بكمية في المكتب

526
00:52:36,520 --> 00:52:39,799
ستستجوبني الشرطة بعد دقيقة

527
00:52:39,920 --> 00:52:43,399
- نعم؟
- الشرطة تقول انتحار

528
00:52:43,520 --> 00:52:47,279
وجد الحبوب في الحمام

529
00:52:47,400 --> 00:52:51,239
مات الساعة 2 صباحا
سيغلقوا القضية بسرعة

530
00:52:51,360 --> 00:52:58,519
سيتفضلون علينا بعدم ذكرهم انه
تناول حبوب رئيسة الوزراء

531
00:52:58,640 --> 00:53:04,479
ممتاز، لانريد للعالم ان يعرف
انها حبوب رئيسة الوزراء

532
00:53:04,600 --> 00:53:08,039
لا اريد ان تكذب، ولكن
ان لم يسألني احد...

533
00:53:08,160 --> 00:53:11,679
..فلا داعي من ذكر اي شيء

534
00:53:11,800 --> 00:53:15,199
المحطة الاولى تسأل متى يبدأ المؤتمر؟

535
00:53:15,320 --> 00:53:18,679
قولي لهم ان يتفحصوا
موقع الانترنت خلال ساعة

536
00:53:23,280 --> 00:53:27,159
- مراسل ينتظر بالخارج
- ليس الان

537
00:53:37,560 --> 00:53:41,999
احترم رغبتك ولكن انت الوحيد
الذي بأمكاني ان الجأ اليه

538
00:53:42,120 --> 00:53:46,159
- ماهذا؟
- معلومات عن انتحار هوكسنهيفن

539
00:53:48,480 --> 00:53:54,239
- قصتك ادت الى انتحاره
- لاغسن من قاد الحملة

540
00:53:54,360 --> 00:53:57,319
هو من جهز كل هذا

541
00:53:57,440 --> 00:54:04,279
كل المعلومات المتعلقة
بانتحاره هنا لاتدع لاغسن يفلت

542
00:54:04,400 --> 00:54:07,359
انا لا أعمل للصحيفة بعد الان

543
00:54:10,520 --> 00:54:14,839
سأبتعد من الان فصاعدا

544
00:54:28,080 --> 00:54:30,079
نعم؟

545
00:54:30,200 --> 00:54:33,719
- مايكل لاغسن حضر
- ممتاز

546
00:54:35,520 --> 00:54:39,479
- مدة طويلة يالاغسن
- ارجوك اجلس يامايكل

547
00:54:42,520 --> 00:54:46,639
كم مرة استطيع ان احصل على
رئيسة الوزراء لي فقط

548
00:54:46,760 --> 00:54:50,919
سأختصر، لدي معلومة تفيد...

549
00:54:51,040 --> 00:54:54,239
...تورطك بمقتل هوكسهيفن

550
00:54:54,360 --> 00:54:58,799
- عم تتحدثين؟
- لقد ورطت هوكس

551
00:54:58,920 --> 00:55:05,079
لقد سقته لكي يقتل نفسه. انت بعداد
المنتهين ان خرجت المعلومات التي معي

552
00:55:05,200 --> 00:55:11,239
ولكن عائلته لاتستحق ان تتداول
صوره وخبره الصفحات الصفراء

553
00:55:11,360 --> 00:55:15,119
لدي العرض المغري التالي

554
00:55:15,240 --> 00:55:20,479
لن تنشر اي خبر يتناول مثلية وزير الخارجية

555
00:55:20,600 --> 00:55:24,999
انهي الموضوع وتكلم عن الرجل باحترام

556
00:55:25,120 --> 00:55:29,239
بعدها سأخفي مالدي من
التسريب وتورطك بموته

557
00:55:29,360 --> 00:55:33,039
وفكر مليا بالفائدة التي
تجنيها من قصصك الصفراء...

558
00:55:33,160 --> 00:55:39,959
...عندما تشوه سمعة حكومتي والا سربت مالدي

559
00:55:47,680 --> 00:55:54,759
بالطبع صحيفتي ستتكلم عن
هوكس باحترام بعد موته

560
00:55:54,880 --> 00:55:58,199
اجد ان الاحداث فاجعة

561
00:55:58,320 --> 00:56:04,799
ولكني لا اقدر ان اخذ
تهديدك محمل الجد

562
00:56:04,920 --> 00:56:08,119
لهذه القصص فوائدها

563
00:56:08,240 --> 00:56:12,759
الوزير صاحب الاسرار
عرضة للابتزاز

564
00:56:12,880 --> 00:56:18,359
- حياتك الشخصية تهديد
- عم تتكلم؟

565
00:56:18,480 --> 00:56:23,319
انا اعرف ان حياتك العاطفية تعيسة

566
00:56:23,440 --> 00:56:28,439
فجميل ان تتبادلي المشاعر
العاطفية مع سائقك...

567
00:56:28,560 --> 00:56:32,199
كيم، سائقك السابق

568
00:56:32,320 --> 00:56:37,919
...احب عمله كسائق الى
ان ضاجعك وطردتيه

569
00:56:38,040 --> 00:56:42,239
- لا أعلم عم تتكلم؟
- لاتستعملي لغة التهديد معي

570
00:56:42,360 --> 00:56:44,639
وانا لن اهددك

571
00:56:54,280 --> 00:56:56,839
اليوم يوم حزن

572
00:56:56,960 --> 00:57:02,399
تكاليف الحياة
السياسية، وضغط العمل...

573
00:57:02,520 --> 00:57:08,839
...الذي يواجه السياسي والوزير عظيمة

574
00:57:08,960 --> 00:57:14,759
لترولز هوكسنهيفن
التكلفة كانت باهضة جدا

575
00:57:14,880 --> 00:57:21,599
ستفقده الحكومة والحزب...

576
00:57:21,720 --> 00:57:25,799
...وجميع من عمل معه في البرلمان

577
00:57:28,880 --> 00:57:34,279
ترولز كان وزير عدل رفيع
المستوى وعضو برلماني...

578
00:57:34,400 --> 00:57:38,239
...وزعيم حزب ووزير خارجية

579
00:57:38,360 --> 00:57:43,079
لعب دورا مهما في حل قضية الرهائن...

580
00:57:43,200 --> 00:57:46,959
...التي ادت الى تحرير الرهائن الدنماركيين

600
00:57:49,600 --> 00:58:31,559
<font face="Monotype Corsiva" color=#D900D9"> © anoXmous </ font>
<font face="Monotype Corsiva" color=#D900D9"> @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud </font>
<font face="Monotype Corsiva" color=#D900D9"> @ للعربية أبوسليمان asr@baldi.cc </font>

