1
00:00:04,376 --> 00:00:04,996
مرحباً ابي

2
00:00:04,996 --> 00:00:07,076
ما رأيك في صورتي على بطاقة
كوستكو الجديدة خاصتي ؟

3
00:00:07,076 --> 00:00:08,996
انت لم تقم بوضع وجهك الحقيقي
بهذا القرب مني

4
00:00:08,996 --> 00:00:09,966
.. جاي يعتقد

5
00:00:10,276 --> 00:00:11,126
دعيه يجيب

6
00:00:11,396 --> 00:00:12,426
حسنا تبدو جيداً

7
00:00:12,426 --> 00:00:14,006
هذا لا يشبهني ابداً

8
00:00:14,006 --> 00:00:15,716
ربما لإنك لا تصرخ بها

9
00:00:15,876 --> 00:00:16,856
انظر لهذه واقول

10
00:00:16,856 --> 00:00:18,616
ما هذا ؟ اين التألق ؟

11
00:00:18,776 --> 00:00:20,606
اين الرجل الذي سجل هدف الفوز

12
00:00:20,606 --> 00:00:22,326
وتم حمله من قبل فريقه ؟

13
00:00:23,106 --> 00:00:25,556
هذا الرجل يبدو كأنه محمولا
من قبل التيار

14
00:00:27,046 --> 00:00:27,746
يجب علي ان

15
00:00:27,746 --> 00:00:29,596
ان اقطع هذه ولا اعود مرة اخرى

16
00:00:29,596 --> 00:00:31,146
ربما يمكنك مقصاً
من

17
00:00:31,146 --> 00:00:32,746
العدة التي اشتريناها

18
00:00:32,746 --> 00:00:34,306
مرحبا جاي تبدو جيدا ؟

19
00:00:34,306 --> 00:00:36,136
هل انت مستعد لتسقط بعض الاهداف ؟

20
00:00:36,136 --> 00:00:37,046
جيد

21
00:00:37,046 --> 00:00:39,556
رمادي ومجعد مثل وجهي المتعب

22
00:00:40,526 --> 00:00:41,796
انها نهائيات الدوري خاصتي

23
00:00:41,796 --> 00:00:45,546
و جاي وافق ان يكون مكان نجمنا للعبة
البولنغ موريس

24
00:00:45,546 --> 00:00:47,406
الذي يتشافي من خلع فخذ

25
00:00:47,406 --> 00:00:48,516
خلع فخذ حقيقي

26
00:00:48,516 --> 00:00:50,316
ليس مجرد عملية استجمام

27
00:00:50,576 --> 00:00:51,196
لا اعرف كاميرون

28
00:00:51,196 --> 00:00:52,846
انا حقا لا اشعر بذلك الليلة

29
00:00:52,846 --> 00:00:54,786
من الافضل ان تشعر بذلك
حالا

30
00:00:54,786 --> 00:00:55,346
نحتاج ان نفوز

31
00:00:55,346 --> 00:00:58,726
كي استطيع ان اذل ذلك
اللعين مارتن شيرمان

32
00:00:58,726 --> 00:00:59,786
من مارتن شيرمان ؟

33
00:00:59,786 --> 00:01:01,306
مجرد منافس لي

34
00:01:01,306 --> 00:01:02,136
ظننت ان منافسك

35
00:01:02,136 --> 00:01:03,386
كانت راقصة الكريسمس الشقراء
تلك

36
00:01:03,386 --> 00:01:06,146
لا انها معلمة الاسبانية في
مدرسته

37
00:01:06,156 --> 00:01:07,496
كام لديه الكثير من المنافسين

38
00:01:07,496 --> 00:01:08,956
خصوصا لو حسبت عامل البقالة اياه

39
00:01:08,956 --> 00:01:10,706
قلت لك .. لا تذكر اسمه ابدا

40
00:01:10,706 --> 00:01:12,516
لم اقل اسمه
انا حتى لا اعرف اسمه

41
00:01:12,516 --> 00:01:13,516
انه تود

42
00:01:13,676 --> 00:01:15,896
دائما يضع اشيائي المعلبة
فوق منتجاتي

43
00:01:15,896 --> 00:01:17,306
اريد ان احطم رأسه

44
00:01:17,306 --> 00:01:18,086
حسنا لنذهب

45
00:01:18,086 --> 00:01:19,906
امل ان لا نتأخر الليلة

46
00:01:19,916 --> 00:01:20,946
حسناً

47
00:01:20,946 --> 00:01:21,826
نعم صحيح

48
00:01:21,826 --> 00:01:24,506
عشرة دولارات تقول انكم ستكونون
في السرير قبل مجيئنا

49
00:01:24,506 --> 00:01:25,296
لا ، لا

50
00:01:25,296 --> 00:01:26,656
انتما ستنامان

51
00:01:26,656 --> 00:01:28,816
و جلوريا و هيلي وانا سوف
نكون لا نزال نرقص

52
00:01:28,816 --> 00:01:30,826
هذه ؟ جو سوف يدخلها سريرها

53
00:01:30,826 --> 00:01:31,816
كيف ستعرف ؟

54
00:01:31,816 --> 00:01:33,276
سوف تذهب للسرير
تماما بعد

55
00:01:33,276 --> 00:01:34,376
ان تجن من الاخبار

56
00:01:34,376 --> 00:01:35,846
نعم انتما من يحطمانا

57
00:01:35,846 --> 00:01:36,546
لكن ليس الليلة

58
00:01:36,546 --> 00:01:38,356
الليلة سوف نحتفل

59
00:01:39,216 --> 00:01:40,106
نعم

60
00:01:40,106 --> 00:01:41,616
نعم انت بارع جدا

61
00:01:41,636 --> 00:01:43,776
هذه اغنية برنامج
"استعراضات التحف"

62
00:01:45,366 --> 00:01:46,126
هو محق

63
00:01:46,316 --> 00:01:47,366
هذا محرج

64
00:02:00,786 --> 00:02:02,226
منزل رائع ، صحيح ؟

65
00:02:02,246 --> 00:02:04,146
ولا يمكنكما التقليل من
المكان

66
00:02:04,176 --> 00:02:05,986
بشكل اساسي لإنني
اسكن هنا

67
00:02:07,086 --> 00:02:08,206
اعجبنا المنزل

68
00:02:08,206 --> 00:02:09,116
رائع

69
00:02:09,116 --> 00:02:10,646
لكن لا يمكن لي ان اسكن
على شارع

70
00:02:10,646 --> 00:02:12,776
بسبب ذلك التمثال الاباحي

71
00:02:14,176 --> 00:02:15,116
انا لم الاحظ ذلك ابدا

72
00:02:15,176 --> 00:02:15,976
نعم

73
00:02:16,236 --> 00:02:18,686
يمكنك ان تراه من الداخل
عندما تنظر من النافذة

74
00:02:18,686 --> 00:02:20,776
لم الحظ .. هل انت تتحدثين عن ذلك
التمثال ؟

75
00:02:20,786 --> 00:02:22,106
انه ضخم جدا

76
00:02:22,176 --> 00:02:23,586
سوف اخذ كلامك على محمل الجد

77
00:02:23,776 --> 00:02:25,246
قمت بهذه الجدولة لشهرين

78
00:02:25,246 --> 00:02:28,146
وانا لا اقدر ان احركه بسبب
التمثال الواقع على الشارع

79
00:02:28,556 --> 00:02:30,406
يسمى رخام مع الخشب

80
00:02:30,526 --> 00:02:33,386
ولنقل انه صنع كليا من الرخام

81
00:02:35,046 --> 00:02:37,276
علينا ان نفعل شيئا لهذا
انه فاحش

82
00:02:37,276 --> 00:02:38,786
هذا ماقالوه عن رواية
"حارس حقل الشوفان"

83
00:02:38,786 --> 00:02:39,606
عندما صدرت لاول مرة

84
00:02:39,606 --> 00:02:40,446
انت لا تعاونين

85
00:02:40,446 --> 00:02:41,416
لماذا فقط لا نقرع الباب

86
00:02:41,416 --> 00:02:41,986
و تتحدث له

87
00:02:41,986 --> 00:02:43,496
حاولت -
نعم الرجل وغد -

88
00:02:43,496 --> 00:02:44,936
اخبرته كم ان ذلك يزعجنا

89
00:02:44,936 --> 00:02:46,546
فقط اسعده ذلك

90
00:02:46,826 --> 00:02:47,766
.. انا لن اكذب

91
00:02:47,766 --> 00:02:49,426
يجعلني اشعر بشكل سيئ
حيال جسدي

92
00:02:49,426 --> 00:02:51,356
لن ارتاح ان اسمح لاطفالي
باللعب خارجا هناك

93
00:02:51,356 --> 00:02:53,106
اطفالنا -
بول ارجوك -

94
00:02:53,106 --> 00:02:56,026
الفن نسبي
البعض سوف يحب هذه

95
00:02:56,026 --> 00:02:57,156
عن ماذا تتحدثون ؟

96
00:02:57,156 --> 00:02:57,916
ها هم اتوا

97
00:02:57,916 --> 00:02:58,896
التمثال

98
00:02:59,626 --> 00:03:01,016
يا الهي نحن نكره ذلك الشيئ

99
00:03:01,016 --> 00:03:01,746
حقا ؟

100
00:03:01,746 --> 00:03:02,436
نعم

101
00:03:02,446 --> 00:03:04,246
انا لم انفق مالي
كي انتقل لحي

102
00:03:04,246 --> 00:03:05,816
حيث يضعون شيئا مثل هذا
في الشارع

103
00:03:05,826 --> 00:03:08,226
الاباحية تناسب شاشة كبيرة
في غرفة النوم

104
00:03:08,226 --> 00:03:09,136
او هاتفك في الحمام

105
00:03:09,136 --> 00:03:10,526
يا اطفال اذهبوا لتلعبوا

106
00:03:12,236 --> 00:03:14,346
حسنا ماذا ستفعلون ؟

107
00:03:14,346 --> 00:03:15,086
... حسنا

108
00:03:15,596 --> 00:03:17,246
اعتقد فقط سنعتاد على
تجاهله

109
00:03:17,246 --> 00:03:18,376
اتمنى فقط لو انه كان
اكثر اهتماما

110
00:03:18,376 --> 00:03:19,716
في كونه جارا افضل -
نعم -

111
00:03:19,716 --> 00:03:20,966
امين لهذا

112
00:03:21,276 --> 00:03:21,956
نعم

113
00:03:21,956 --> 00:03:23,936
نحن كنا على وشك احضار
العشاء

114
00:03:23,936 --> 00:03:25,416
هل تريدون ان تنظموا لنا ؟

115
00:03:26,246 --> 00:03:26,906
ما هذا ؟

116
00:03:26,906 --> 00:03:29,026
قلت هل تريدون ان تذهبوا
للعشاء ؟

117
00:03:29,696 --> 00:03:30,486
كيف ذلك ؟

118
00:03:30,686 --> 00:03:31,696
ان لم تكونوا تريدون ذلك
لا بأس

119
00:03:31,696 --> 00:03:33,396
لا ، لا ، لا ، لا
لا ، لا ، لا ، لا

120
00:03:33,426 --> 00:03:35,066
لا ، لا ، لا ، لا

121
00:03:36,406 --> 00:03:37,726
هل ترفضون ؟

122
00:03:38,866 --> 00:03:39,846
تعرفون ؟

123
00:03:41,556 --> 00:03:42,836
بالتأكيد ، لما لا -
بالطبع -

124
00:03:42,836 --> 00:03:43,956
حسنا ، رائع
رائع

125
00:03:43,956 --> 00:03:45,926
سوف نقابلكم بعد ربع ساعة
انا سوف اقود اسيارة

126
00:03:45,926 --> 00:03:47,916
كلير فقط حتى لا يتصادم
زينا

127
00:03:47,916 --> 00:03:48,876
سوف البس زي سحلية

128
00:03:48,876 --> 00:03:50,906
رائع
سوف اجد شيئا

129
00:03:50,906 --> 00:03:51,906
حسنا

130
00:03:56,696 --> 00:03:58,846
الا تحب هذا
ضجيج الاحذية

131
00:03:58,846 --> 00:04:01,006
رائحة بخاخ الاحذية المستأجرة ؟

132
00:04:01,016 --> 00:04:03,016
نعم انه نوعا ما يحرك
الدماء

133
00:04:03,016 --> 00:04:04,246
معلومة صغيرة فقط

134
00:04:04,246 --> 00:04:05,466
هذا دوري بولنع للمثليين
فقط

135
00:04:05,466 --> 00:04:07,206
لذلك اخبرت الجميع
انك مثلي الجنس

136
00:04:07,206 --> 00:04:07,886
ماذا ؟

137
00:04:08,036 --> 00:04:09,486
عليك ان تكون مثليا كي تلعب

138
00:04:09,496 --> 00:04:10,566
لنذهب لمقابلة الشباب

139
00:04:10,566 --> 00:04:12,136
انسى
لن افعل هذا

140
00:04:12,146 --> 00:04:13,436
جاي ، نحن نحتاجك

141
00:04:13,446 --> 00:04:14,816
لا احد سوف يصدق انني
مثلي الجنس

142
00:04:14,816 --> 00:04:17,126
لماذا لإنك لست ناعما بما يكفي ؟

143
00:04:17,126 --> 00:04:18,446
جاي هذا مهينا

144
00:04:18,446 --> 00:04:20,396
يوجد جميع انواع المثليين

145
00:04:20,396 --> 00:04:23,066
لديك مثلي مسرح برودواي
مثلي النادي الرياضي

146
00:04:23,066 --> 00:04:25,276
الوسيمون ، الدببة
القندس

147
00:04:25,276 --> 00:04:26,756
المثليون المدللون

148
00:04:26,756 --> 00:04:28,896
الساخنون ، الصغار
السمان

149
00:04:28,896 --> 00:04:30,156
واهم شيئ ستحصل على

150
00:04:30,156 --> 00:04:33,486
معدل رغباتك التي لم تكن
تعلم ابدا انها مثلية حقا

151
00:04:33,486 --> 00:04:34,826
تبا من هو القندس ؟

152
00:04:34,826 --> 00:04:36,446
المسار رقم عشرون
البنطال الابيض

153
00:04:37,956 --> 00:04:39,926
اسمع ليس عليك ان تفعل
اي شيئ مختلف

154
00:04:39,936 --> 00:04:42,896
فقط تصرف بطبيعتك
انت مثلي بشكل كاف

155
00:04:43,386 --> 00:04:44,726
مرحبا كاميرون

156
00:04:44,776 --> 00:04:47,026
اظن انني شممت بخاخ شعر
رخيص وتافه

157
00:04:47,026 --> 00:04:49,496
مرحبا مارتن
تبدو غير جيد

158
00:04:49,496 --> 00:04:51,166
هل يمكنك فعل ذلك الشيئ
الذي فعلته

159
00:04:51,166 --> 00:04:52,116
العام الماضي عندما خسرت

160
00:04:52,116 --> 00:04:53,446
ومن ثم حاولت ان ترمي
كرسيا

161
00:04:53,446 --> 00:04:55,036
ولم تدرك انه كان مثبتا

162
00:04:55,036 --> 00:04:55,946
ومزقت ظهرك

163
00:04:55,946 --> 00:04:56,886
وبعد ذلك شتمتني

164
00:04:56,896 --> 00:04:59,436
بينما كنت الوح بالكأس
في وجهك الاحمر والكبير ، تذكر ؟

165
00:04:59,576 --> 00:05:01,436
انظر لك . تبدو مرهقا

166
00:05:01,436 --> 00:05:02,756
لابد انه كان يوما شاقا

167
00:05:02,756 --> 00:05:05,246
في ادارة اقمشة جو ان

168
00:05:06,096 --> 00:05:08,706
انها شركة مايكل وانت تعرف
ايها اللقيط

169
00:05:10,006 --> 00:05:12,526
حسنا سوف اقوم بهذا
لا احب هذا الشخص

170
00:05:12,526 --> 00:05:14,866
لكن ماذا يحدث لو ان احدا
اعرفه اتى هنا

171
00:05:14,866 --> 00:05:16,336
وبدا يظن انني اعيش حياة سرية ؟

172
00:05:16,336 --> 00:05:17,036
جاي ، ثق بي

173
00:05:17,036 --> 00:05:18,896
ان اتى شخص تعرف الى هنا الليلة

174
00:05:18,926 --> 00:05:20,176
فهو يعيش حياة سرية

175
00:05:20,176 --> 00:05:22,686
لديك حق -
حسنا لنقابل الشباب -

176
00:05:23,646 --> 00:05:25,756
مرحبا انا في افضل مزاج

177
00:05:25,756 --> 00:05:28,046
سائق اجرتي بدا مثل
ادام درايفر

178
00:05:28,046 --> 00:05:29,356
هل انتم مستعدون للحفلة ؟

179
00:05:29,356 --> 00:05:30,896
نعم لننطلق -
اين ؟ -

180
00:05:30,896 --> 00:05:32,316
الخارج
لنفعل هذا

181
00:05:32,326 --> 00:05:34,496
انها الثامنة والنصف . الابواب لن
تفتح الى بعد ساعة

182
00:05:34,506 --> 00:05:35,786
حسنا ماذا تفعلين هنا ؟

183
00:05:35,786 --> 00:05:37,166
ما قبل المباراة

184
00:05:37,236 --> 00:05:39,246
عصائر موخيتو وكوسمس

185
00:05:39,246 --> 00:05:40,536
مشروباتكم

186
00:05:40,536 --> 00:05:42,006
حسنا هيا بنا نحتفل

187
00:05:42,006 --> 00:05:43,076
انا سوف اجهز الجبن

188
00:05:43,076 --> 00:05:45,176
حسنا سوف نقابل الاصدقاء
في النادي عند العاشرة والنصف

189
00:05:45,186 --> 00:05:45,736
العاشرة والنصف ؟

190
00:05:45,746 --> 00:05:47,536
نعم الفرقة لا تبدأ حتى منتصق الليل ؟

191
00:05:47,536 --> 00:05:48,536
منتصف الليل ؟

192
00:05:48,536 --> 00:05:49,696
حسنا ان لم تكونا تسمعاني الان

193
00:05:49,696 --> 00:05:51,596
سوف نعاني من مشاكل
في النادي

194
00:05:51,596 --> 00:05:53,276
لا مشكلة -
لا ، لا بأس ، لا بأس -

195
00:05:53,286 --> 00:05:55,876
اتمنى ان اكون لطيفة مثلكما
بعد ثلاثين عاما

196
00:05:56,106 --> 00:05:57,456
هل هي تعتقد اننا في الخمسين ؟

197
00:05:57,456 --> 00:05:59,596
لا ، هي فقط كانت فاشلة
في الرياضيات

198
00:06:05,846 --> 00:06:06,736
ضربتان في صف

199
00:06:06,736 --> 00:06:08,206
تعرف على نفسك
عند المخرج

200
00:06:08,206 --> 00:06:10,406
لإن هناك احد ما فائز

201
00:06:10,406 --> 00:06:11,486
حسنا جاي دورك

202
00:06:11,486 --> 00:06:13,816
حسنا جاي
هيا قم بالضربة الاولى

203
00:06:13,816 --> 00:06:15,166
ركز على الجائزة

204
00:06:15,176 --> 00:06:17,296
تخيل انك تأخذ ذلك الفتى اللعوب
الى البيت الليلة

205
00:06:18,996 --> 00:06:19,836
جيري

206
00:06:22,056 --> 00:06:24,106
انا اسف . انا فقط لست
مستعدا الليلة

207
00:06:24,106 --> 00:06:25,266
لك هذا

208
00:06:26,076 --> 00:06:27,126
من صديقك الجديد ؟

209
00:06:27,696 --> 00:06:28,966
انه عم زوجي

210
00:06:28,966 --> 00:06:30,306
تبدو مشوشاً

211
00:06:30,306 --> 00:06:31,786
الزوج هو شخص يحبك

212
00:06:31,786 --> 00:06:33,066
بحيث لا يجب عليك ان تدفع

213
00:06:38,416 --> 00:06:39,496
تبا

214
00:06:40,736 --> 00:06:42,396
ذلك الرجل ليس مثليا

215
00:06:42,976 --> 00:06:44,476
يمكن لي ان افقدك تأهلك
تعرف

216
00:06:44,476 --> 00:06:45,936
بالطبع هو مثلي الجنس

217
00:06:45,936 --> 00:06:46,966
انا لا اخطئ ابدا

218
00:06:47,106 --> 00:06:48,916
رادار المثلية عندي
حساس جدا

219
00:06:48,916 --> 00:06:51,246
مثلا علي ان ابعده عنك
الان

220
00:06:51,256 --> 00:06:52,646
قبل ان ينفجر

221
00:06:54,416 --> 00:06:56,326
سوف اراقب العم جاي

222
00:06:59,186 --> 00:07:00,866
لا تقلق سوف استجمع خبرتي

223
00:07:00,866 --> 00:07:02,516
لا ، لا ، لدينا مشاكل
اكبر

224
00:07:03,156 --> 00:07:03,776
مارتن كشفنا

225
00:07:03,776 --> 00:07:05,186
عليك ان تكون ناعما قليلا

226
00:07:05,186 --> 00:07:06,626
لكنك قلت ان هذا مهينا
تتذكر ؟

227
00:07:06,626 --> 00:07:07,856
القندس وابن عرس وتلك الامور

228
00:07:07,856 --> 00:07:09,646
حسنا تعرف ما هو اكثر اهانة ؟

229
00:07:09,646 --> 00:07:10,406
فوز مارتن

230
00:07:10,406 --> 00:07:12,516
لذلك علينا ان نجعلك اخف
في تلك الاحذية المستأجرة

231
00:07:12,516 --> 00:07:13,526
ماذا لدي ؟

232
00:07:13,536 --> 00:07:14,926
انا لست وسيما كفاية
اليس كذلك ؟

233
00:07:14,926 --> 00:07:17,026
ممتاز
غير امن وسطحي

234
00:07:17,026 --> 00:07:18,126
انها بداية جيدة

235
00:07:32,059 --> 00:07:33,679
هل يجب ان نطلب قاروة نبيذ ؟ -
نعم -

236
00:07:33,679 --> 00:07:34,649
لا حاجة

237
00:07:34,649 --> 00:07:36,589
روني احضر هذه القاروة الكبيرة
من البيت

238
00:07:36,589 --> 00:07:37,789
نعم . لو سمحت

239
00:07:38,159 --> 00:07:39,019
اسمع . لو سمحت

240
00:07:39,019 --> 00:07:41,129
روني انا متأكدة ان لديه
اسم حقيقي

241
00:07:41,139 --> 00:07:42,719
نعم اسمه جاي

242
00:07:42,929 --> 00:07:45,459
سيد وسيدة لافنتين
يسرني مقابلتكما مجددا

243
00:07:45,459 --> 00:07:47,329
مرحبا -
مرحبا انا جاي . يسرني مقابلتكم -

244
00:07:47,329 --> 00:07:49,049
مرحبا جاي -
مرحبا -

245
00:07:49,569 --> 00:07:51,219
جميل جدا

246
00:07:51,219 --> 00:07:52,489
الفان واثنان هارلان

247
00:07:52,489 --> 00:07:53,899
ماذا نحتفل الليلة ؟

248
00:07:53,899 --> 00:07:55,629
حسنا نحن اخيرا
نتعشى

249
00:07:55,629 --> 00:07:56,959
مع جيراننا

250
00:07:56,959 --> 00:07:58,729
لا بد انكم جيران جيدون جدا

251
00:07:58,729 --> 00:08:00,629
هذا جميل جدا -
شكرا -

252
00:08:00,629 --> 00:08:01,749
لا تذكر ذلك

253
00:08:01,749 --> 00:08:03,469
جميل مقابلتكم هنا

254
00:08:03,469 --> 00:08:05,019
حسنا كيف هم الاطفال ؟

255
00:08:06,259 --> 00:08:07,859
بخير
انه امر شاق حاليا

256
00:08:07,859 --> 00:08:09,429
اليكس خائف حيال

257
00:08:09,429 --> 00:08:10,649
متى ستذهب الى الجامعة

258
00:08:10,649 --> 00:08:13,319
ونحن خائفون ان يكون في
الساحل الشرقي

259
00:08:13,319 --> 00:08:15,079
نعم نحن نتفهم هذا

260
00:08:15,079 --> 00:08:16,679
ار. جي. سيذهب الى نيو يورك
قريبا

261
00:08:16,679 --> 00:08:18,139
اعتقد انني سوف ابكي
اكثر من اليوم

262
00:08:18,139 --> 00:08:19,809
الذي عرفت انني حامل
به

263
00:08:21,989 --> 00:08:23,849
نعم ، ماذا لدى ار. جي. في نيو يورك ؟

264
00:08:23,849 --> 00:08:26,689
نحن نريده ان يذهب للجامعة
لدراسة الاعمال

265
00:08:26,689 --> 00:08:28,679
لكنه يريد ان يدرس الموسيقى

266
00:08:28,679 --> 00:08:30,159
حسنا لنختصر القصة الطويلة

267
00:08:30,159 --> 00:08:31,579
هو سيذهب الى
جوليارد

268
00:08:34,169 --> 00:08:34,899
جوليارد ؟

269
00:08:34,899 --> 00:08:35,979
من اجل البيانو

270
00:08:36,269 --> 00:08:38,189
غالبا من اجل مؤلفاته

271
00:08:38,419 --> 00:08:39,559
الفتى لا يمكنه تنظيف المرحاض

272
00:08:39,559 --> 00:08:41,239
لكنه يستيقظ بمقطوعات
في رأسه

273
00:08:41,239 --> 00:08:42,079
صحيح

274
00:08:42,229 --> 00:08:43,919
تفضلوا . هل تريدون ان تتذوقوا ؟

275
00:08:43,919 --> 00:08:45,679
نعم -
هذه قارورة نبيذ بخمس مائة دولار -

276
00:08:45,679 --> 00:08:48,249
هذا مثل 100 قارورة من
نبيذك

277
00:08:51,929 --> 00:08:53,249
نعم دعونا نثمل

278
00:08:53,249 --> 00:08:54,409
انا جاهز

279
00:09:01,269 --> 00:09:02,309
تبا

280
00:09:11,689 --> 00:09:13,359
هيا كام . اعترف

281
00:09:13,359 --> 00:09:15,109
العم جاي .. ليس مثليا

282
00:09:15,109 --> 00:09:18,049
يا الهي . لا يمكنك ان تخطئ

283
00:09:18,049 --> 00:09:19,919
اسمع حسنا

284
00:09:20,519 --> 00:09:22,359
ان كان يتصرف بغرابة

285
00:09:22,359 --> 00:09:23,919
.. انه فقط بسبب

286
00:09:25,749 --> 00:09:27,239
انه هو تماما معجب بك

287
00:09:27,429 --> 00:09:30,319
لا هو ليس كذلك
ماذا قال ؟

288
00:09:30,629 --> 00:09:33,359
اسمع هو لا يريد مني ان اقول اي شيئ

289
00:09:33,359 --> 00:09:35,029
لإنه خجول

290
00:09:35,029 --> 00:09:37,459
هذا هو السبب انه يتصرف بإحراج جداً

291
00:09:37,459 --> 00:09:38,879
كام دورك

292
00:09:38,879 --> 00:09:39,999
حان دوري

293
00:09:40,039 --> 00:09:41,089
يجب ان اذهب

294
00:09:46,959 --> 00:09:47,869
مرحبا

295
00:09:48,509 --> 00:09:49,609
هذا لك

296
00:09:49,989 --> 00:09:50,809
شكرا

297
00:09:50,809 --> 00:09:52,039
... وهذا

298
00:09:52,699 --> 00:09:53,979
من اجل قليل من الانتعاش

299
00:09:54,339 --> 00:09:55,539
نحن نحب الانتعاش

300
00:09:56,959 --> 00:09:57,829
سوف اعود

301
00:09:58,049 --> 00:09:59,109
انا هنا

302
00:09:59,899 --> 00:10:02,079
لماذا هذا الرجل لطيف جدا معي ؟

303
00:10:02,209 --> 00:10:05,289
حسنا حصل بعض التغير
في الامسية

304
00:10:05,289 --> 00:10:07,249
والان واحد مهتم بي
ما الامر ؟

305
00:10:07,349 --> 00:10:08,649
اخبرته انك معجب به

306
00:10:08,649 --> 00:10:09,449
لما فعلت ذلك ؟

307
00:10:09,449 --> 00:10:11,079
لم يكن لدي خيار

308
00:10:11,079 --> 00:10:13,159
انت خدعتني بالمجيئ هنا
جعلتني مثليا

309
00:10:13,159 --> 00:10:14,009
الان لدي رفيق

310
00:10:14,009 --> 00:10:16,129
كل هذه الاكاذيب كي
تفوز بكأس ؟

311
00:10:16,129 --> 00:10:16,959
نعم

312
00:10:17,209 --> 00:10:18,259
انا احترم هذا

313
00:10:20,599 --> 00:10:22,259
هولاء اصدقائي

314
00:10:22,259 --> 00:10:24,429
انهم في الخارج يشترون تذاكرنا

315
00:10:24,439 --> 00:10:25,979
ما الذي يأتي قبل حرف"بي" ؟

316
00:10:26,189 --> 00:10:28,179
حفلة

317
00:10:30,289 --> 00:10:32,219
يا الهي انا امسك هذه لساعة

318
00:10:32,219 --> 00:10:33,629
جلوريا لن اقدر ان اذهب

319
00:10:33,629 --> 00:10:34,329
يجب عليك ان تفعل

320
00:10:34,329 --> 00:10:37,249
لقد تحدينا كام و جاي انه
ان لم نخرج

321
00:10:37,249 --> 00:10:39,459
لن يتركا احرجانا ابدا

322
00:10:40,229 --> 00:10:40,939
حسنا

323
00:10:41,839 --> 00:10:43,479
او يمكننا فقط تجاهل ذلك

324
00:10:43,479 --> 00:10:44,269
لا جلوريا هيا هيا

325
00:10:44,269 --> 00:10:46,009
انهضي
هيا هيا

326
00:10:46,019 --> 00:10:47,249
ابقي مستيقظة طوال الليل
انه في دمك

327
00:10:47,249 --> 00:10:49,319
انت قادمة من ارض
القهوة والكوكائين

328
00:10:49,319 --> 00:10:52,009
انت كذلك . لا احد يحب الرقص
اكثر من المثليين

329
00:10:52,009 --> 00:10:53,419
تخيل انك على مسرح

330
00:10:53,419 --> 00:10:54,769
الرقص . هذا هو
فكرة جيدة

331
00:10:54,769 --> 00:10:55,869
حسنا ، رقص ، رقص

332
00:10:55,869 --> 00:10:57,269
سوف اشغل بعض الموسيقى هنا

333
00:10:58,769 --> 00:10:59,569
هذا جيد

334
00:11:01,989 --> 00:11:04,239
كوعي يؤلمني قليلا

335
00:11:04,679 --> 00:11:06,439
نعم لابد ان هذا يعني
المطر

336
00:11:06,959 --> 00:11:09,629
يا الهي . اطفالكم يعطونكم
تلك النظرة كذلك ؟

337
00:11:09,639 --> 00:11:11,319
نعم ، اقسم لا اقدر ان اتذكر

338
00:11:11,319 --> 00:11:13,069
ما هي وجهوهم الحقيقية

339
00:11:13,969 --> 00:11:15,869
هذا ممتع. اليس هذا ممتعا ؟

340
00:11:15,869 --> 00:11:18,449
اظن فقط تلطب الامر منا
كره ذات التمثال

341
00:11:18,449 --> 00:11:19,059
كي يجمعنا معا

342
00:11:19,059 --> 00:11:21,179
كيف سيكون حال العالم
لو ان الناس تكره اكثر

343
00:11:22,439 --> 00:11:25,049
حسنا ماذا سنفعل حيال ذلك ؟

344
00:11:25,069 --> 00:11:27,579
ليس صوابا ان ذلك الرجل
حتى لا يقدر ان يتم عمله

345
00:11:27,579 --> 00:11:28,829
يمكن لنا ان نقيم دعوى

346
00:11:28,839 --> 00:11:30,979
او يمكننا ان نتحدث لعضو
مدينتنا

347
00:11:30,979 --> 00:11:33,659
او .. ما رأيكم في هذا ؟

348
00:11:33,689 --> 00:11:35,479
نأخذ حبلاً
نربطه حول التمثال

349
00:11:35,479 --> 00:11:36,789
ونربطه في مؤخرة شاحنتي

350
00:11:36,799 --> 00:11:38,429
ونسحبه الى اقرب مرمى

351
00:11:38,999 --> 00:11:39,849
احب هذا

352
00:11:41,529 --> 00:11:42,629
انا جاد

353
00:11:43,519 --> 00:11:44,769
لا يمكننا فعل هذا -
لا -

354
00:11:44,769 --> 00:11:46,489
لما لا ؟
لدينا الكثير من الحبال

355
00:11:46,489 --> 00:11:48,709
توفر الحبال هو ليس في الحقيقة
المشكلة هنا

356
00:11:48,709 --> 00:11:50,859
انه .. انه تدمير ممتلكات

357
00:11:50,859 --> 00:11:52,559
انه ضد القانون

358
00:11:52,559 --> 00:11:53,419
بمعنى ؟

359
00:11:53,619 --> 00:11:56,309
روني نحن نعيش في عالم
متحضر

360
00:11:56,309 --> 00:11:58,889
نحن لسنا اولائك النوع من الناس
حسنا ؟

361
00:11:59,029 --> 00:12:00,779
هذا حديث السيدة التي

362
00:12:00,919 --> 00:12:02,979
مزجت نبيذي مع السمك

363
00:12:04,649 --> 00:12:06,099
حسنا هل هناك اي شيئ
يمكنني تقديمه لكم ؟

364
00:12:06,099 --> 00:12:08,139
لا اعتقد اكتفينا

365
00:12:08,139 --> 00:12:10,679
وهذا يعني شيئين

366
00:12:11,439 --> 00:12:12,259
انا لم انتهي

367
00:12:14,479 --> 00:12:16,909
صحيح مثل الموسيقى

368
00:12:16,909 --> 00:12:18,199
.. تعرفون انتم

369
00:12:26,889 --> 00:12:28,809
ليس لدي حظ جيد الليلة

370
00:12:28,819 --> 00:12:30,239
في الحقيقة جعلت رأسي
يدور

371
00:12:30,239 --> 00:12:32,339
ماذا يمكنني ان اقول لهذا ؟

372
00:12:32,819 --> 00:12:35,169
هل يمكن لي ان اطلب منك شيئا ؟

373
00:12:35,739 --> 00:12:37,209
ما رأيك بهذه الصورة ؟

374
00:12:38,249 --> 00:12:39,339
لا تشبهك

375
00:12:39,339 --> 00:12:40,879
تماما ما اقوله

376
00:12:41,709 --> 00:12:43,509
ليس الرجل الذي يجلس
بجانبي

377
00:12:45,099 --> 00:12:46,469
.. النظرة القاسية الجميلة

378
00:12:47,009 --> 00:12:48,269
الاكتاف العريضة

379
00:12:49,289 --> 00:12:50,669
العينان الزرقاوان الثاقبتان

380
00:12:51,409 --> 00:12:53,109
اللعنة .. انت شيئ بين

381
00:12:53,109 --> 00:12:54,579
كيفن كوسنر و
تشانينغ تيتوم

382
00:12:54,579 --> 00:12:56,349
من هو الذي لا يريد ان يكون بينهما ؟

383
00:12:57,589 --> 00:12:59,129
حسنا جاي دورك

384
00:12:59,309 --> 00:13:01,259
شكرا مارتن
انا احتجت لذلك

385
00:13:01,259 --> 00:13:02,089
في اي وقت

386
00:13:13,229 --> 00:13:14,999
هذا هو جاي الحقيقي

387
00:13:15,499 --> 00:13:16,419
تعرفون

388
00:13:27,683 --> 00:13:28,313
اين الطفل ؟

389
00:13:28,313 --> 00:13:29,473
انا مستيقظ
انا مستيقظ

390
00:13:30,093 --> 00:13:31,833
متى عدتِ ؟

391
00:13:31,833 --> 00:13:32,893
تقريبا منذ ساعة

392
00:13:32,893 --> 00:13:33,723
حقا ؟

393
00:13:33,723 --> 00:13:35,633
لابد انني اخذت غفوة ديسكو

394
00:13:35,633 --> 00:13:37,213
لا اعرف ماذا يعني هذا

395
00:13:37,223 --> 00:13:38,613
انتم متأكدون انكم تريدون هذا ؟

396
00:13:38,613 --> 00:13:40,273
نعم قطعا ، قطعا
بالطبع

397
00:13:40,273 --> 00:13:43,073
لما لا نذهب للرقص في وقت اخر
مثلا في النهار ؟

398
00:13:43,073 --> 00:13:45,423
تعرفين انا ممتلئ جدا من الجبن
... لذلك

399
00:13:45,423 --> 00:13:46,513
لا ، لا

400
00:13:46,513 --> 00:13:47,843
ان لم نخرج الان

401
00:13:47,843 --> 00:13:50,503
هذا لا يتعلق بحديث كام و جاي
اننا كبار في السن

402
00:13:50,503 --> 00:13:52,463
هذا يعني اننا عجوزين

403
00:13:52,553 --> 00:13:53,573
هذا يتعلق بكبريئنا

404
00:13:53,583 --> 00:13:56,183
يجب ان نثبت انه يمكننا ان
نخرج ونستمتع

405
00:13:56,183 --> 00:13:57,793
هل انت معي ميتش ؟

406
00:13:57,793 --> 00:13:58,573
نعم

407
00:13:58,573 --> 00:13:59,823
نعم انا معك -
حسنا -

408
00:13:59,823 --> 00:14:01,323
حسنا لنذهب -
حسنا -

409
00:14:01,493 --> 00:14:02,293
هل يمكن ان نحتسي بعض
القهوة في طريقنا ؟

410
00:14:02,293 --> 00:14:03,973
لا قهوة -
لا قهوة -

411
00:14:09,753 --> 00:14:11,203
نعم

412
00:14:11,233 --> 00:14:13,623
فريقنا حقا وجد مبتغاه

413
00:14:15,313 --> 00:14:16,313
بسرعة قضينا

414
00:14:16,313 --> 00:14:18,443
على فريقي اصحاب المريلات
وطريق الدمى

415
00:14:19,353 --> 00:14:23,213
ما وضعنا في النهائيات ضد
منافسي

416
00:14:27,513 --> 00:14:31,483
على شكيلة ريد سوكس و ينكايس
علي و فريزر

417
00:14:31,483 --> 00:14:32,443
الى ان وصل الى

418
00:14:32,443 --> 00:14:35,713
برتني سبيرز و مارتن
واصدقائه المرحيين

419
00:14:46,553 --> 00:14:47,863
.. التوتر كان يزداد

420
00:14:47,863 --> 00:14:49,203
هل يمكن لاي احد لو سمحتم
ان يأخذ هذه البطاطس

421
00:14:49,203 --> 00:14:50,413
قبل ان التهمها جميعا ؟

422
00:14:50,573 --> 00:14:52,793
والعواطف كانت تعلو

423
00:14:52,993 --> 00:14:55,293
حسنا جاي انا فقط

424
00:14:55,293 --> 00:14:56,973
فقط اردت ان اقول انه مهما
يحدث

425
00:14:56,973 --> 00:14:58,513
كان امرا سارا مقابلتك

426
00:14:58,513 --> 00:14:59,783
انت كذلك مارتن

427
00:15:00,013 --> 00:15:02,783
اتسأل .. لا اعرف

428
00:15:02,783 --> 00:15:04,643
هل تحب ان نتعشى يوما

429
00:15:04,643 --> 00:15:05,433
او ربما نخرج معا او

430
00:15:05,433 --> 00:15:06,603
او شيئ هكذا ؟ -
يا الهي .. تعرف -

431
00:15:06,613 --> 00:15:07,873
انا حقاً سعيد جداً

432
00:15:07,873 --> 00:15:08,723
حسنا فهمت

433
00:15:08,733 --> 00:15:09,593
لا ليس هكذا -
لا لقد فهمت -

434
00:15:09,593 --> 00:15:10,503
لا ، لا بأس
لقد فهمت

435
00:15:10,503 --> 00:15:11,413
شكرا جزيلا حظا موفقا

436
00:15:11,463 --> 00:15:14,433
وهكذا فقط مارتن
تحطم

437
00:15:25,103 --> 00:15:28,463
في الجولة الاخيرة
كان الامر كله على جاي

438
00:15:28,653 --> 00:15:30,973
حسنا جاي فقط نحتاج ستة اهداف

439
00:15:37,233 --> 00:15:39,123
لا اعتقد انها ستكون ستة

440
00:15:42,983 --> 00:15:44,843
لقد فزنا
لقد فزنا

441
00:15:46,193 --> 00:15:49,243
هذه اللحظة الخامسة الاسعد
في حياتي

442
00:15:49,243 --> 00:15:51,313
تبني ليلي
الزواج من ميتشل

443
00:15:51,313 --> 00:15:52,693
بطولة كرة قدم المدرسة
الثانوية

444
00:15:52,703 --> 00:15:53,503
والجلوس خلف ساره
جيسكا باركر

445
00:15:53,503 --> 00:15:54,813
في مسرحية
"الشريرة"

446
00:15:57,263 --> 00:15:58,603
حسناً

447
00:15:59,873 --> 00:16:01,193
حسناً

448
00:16:02,083 --> 00:16:05,353
لنقم بهذا

449
00:16:06,443 --> 00:16:07,413
لا اقدر ان افعل هذا

450
00:16:07,413 --> 00:16:08,333
انا كذلك

451
00:16:09,013 --> 00:16:10,603
نحن تقريبنا بلغنا الخمسين

452
00:16:15,153 --> 00:16:18,003
في طريق العودة بينما
اقل من ميل المسافة

453
00:16:18,013 --> 00:16:18,943
كانت كدهر

454
00:16:18,943 --> 00:16:20,163
اي جسور بنيت

455
00:16:20,163 --> 00:16:21,503
كانت قد حرقت

456
00:16:21,503 --> 00:16:22,593
مثل سمكتي

457
00:16:22,593 --> 00:16:23,693
.. وهو السبب ان النبيذ الاحمر كان

458
00:16:23,693 --> 00:16:26,763
عزيزتي ليس عليك ان تدافعي عن
نفسك

459
00:16:27,073 --> 00:16:29,133
عندما يأتي الامر للنبيذ
هذه المرأة لا ترى اللون

460
00:16:29,133 --> 00:16:30,913
هي سوف تشرب اي شيئ
يوضع امامها

461
00:16:32,213 --> 00:16:33,153
رائع

462
00:16:33,403 --> 00:16:34,843
لقد وضعوا انارة عليه

463
00:16:36,033 --> 00:16:37,203
اوقف السيارة

464
00:16:40,283 --> 00:16:42,613
علينا ان نحطم ذلك الشيئ
هم على صواب

465
00:16:43,103 --> 00:16:43,933
انها الطريقة الوحيدة

466
00:16:43,933 --> 00:16:46,423
ماذا ؟ -
الان انت تتحدثين -

467
00:16:46,423 --> 00:16:47,253
هذه هي الفتاة

468
00:16:47,253 --> 00:16:49,223
التي احيانا تراودني احلام
جنسية عنها

469
00:16:49,223 --> 00:16:50,623
هذا صحيح
هو اخبرني

470
00:16:50,623 --> 00:16:52,833
لا ، لا ، هذا جنون -
نعم -

471
00:16:52,833 --> 00:16:55,163
لا تفعلوا هذا -
كم شهرا تريد ان تقضي -

472
00:16:55,163 --> 00:16:58,113
محاولا ان تكافح من خلال
الاجراءات البيروقراطية

473
00:16:58,113 --> 00:16:59,263
كي يزال ذلك الشيئ

474
00:16:59,263 --> 00:17:01,283
فقط كي يخبروك انه لا يوجد شي
يمكننا فعله

475
00:17:01,383 --> 00:17:02,743
ابقوا في السيارة

476
00:17:02,743 --> 00:17:04,103
ابقوا في السيارة

477
00:17:06,143 --> 00:17:08,153
ماذا نفعل ؟ -
خذي هذا ضعيه حوله -

478
00:17:08,153 --> 00:17:09,843
اصنعي عقدة -
سوف افعل هذا -

479
00:17:11,843 --> 00:17:12,583
اربطيه

480
00:17:13,453 --> 00:17:15,323
انه قصير جدا
يجب ان اقرب السيارة

481
00:17:16,153 --> 00:17:17,773
لا ، لا

482
00:17:17,773 --> 00:17:18,963
فيل ، ماذا تفعل ؟
هيا ، افتح الباب

483
00:17:18,963 --> 00:17:20,373
لا اقدر ان اسمح لهذا ان يحدث -
هيا يا رجل -

484
00:17:20,373 --> 00:17:22,423
انا عضو محترم من المجتمع

485
00:17:22,423 --> 00:17:23,433
انا انظف مقاعد الحافلات

486
00:17:23,433 --> 00:17:25,693
انت فتى كشافة -
افتح الباب -

487
00:17:25,693 --> 00:17:26,853
انا اريد هذا ان يزال
مثل اي واحد

488
00:17:26,863 --> 00:17:28,353
لكن ليس هكذا

489
00:17:28,363 --> 00:17:29,543
انا سوف اخذ هذه الشاحنة

490
00:17:29,543 --> 00:17:30,903
سوف اذهب لإحضر
بعض الايسكريم

491
00:17:30,903 --> 00:17:33,343
اقترح عليكم ان تذهبوا للبيت
لتهدأوا

492
00:17:33,343 --> 00:17:35,443
حالما تفعلون هذا
سوف تشكروني

493
00:17:36,233 --> 00:17:37,713
يا الهي ، انت تتحرك للوراء

494
00:17:39,213 --> 00:17:40,233
شكراً

495
00:17:40,673 --> 00:17:42,513
ظننت انني اقود للامام

496
00:17:45,773 --> 00:17:46,833
فيل

497
00:17:47,233 --> 00:17:47,993
فيل

498
00:17:49,263 --> 00:17:50,853
كنا رائعين الليلة

499
00:17:50,853 --> 00:17:52,263
هل تعتقد اننا اقوياء كفاية
لنتحدى السحاقيات ؟

500
00:17:52,263 --> 00:17:53,543
يا الهي ، لا

501
00:17:55,043 --> 00:17:56,283
جولة اخرى علي

502
00:17:59,623 --> 00:18:00,883
مبارة جيدة مارتن

503
00:18:02,593 --> 00:18:04,173
انت كذلك جاي
تهاني

504
00:18:04,173 --> 00:18:06,613
شكرا . اتمنى انني لم اخرب مباراتك
على الاطلاق

505
00:18:06,613 --> 00:18:09,123
لا . كل ذلك بسببي
انا افعل هذا

506
00:18:09,123 --> 00:18:10,643
انا ابالغ في تقييم نفسي

507
00:18:10,923 --> 00:18:13,143
اخلق توقعات
ابنيها

508
00:18:13,143 --> 00:18:14,653
لا تقلق بشأني
سوف ارى مدرب حياة

509
00:18:14,653 --> 00:18:16,533
سوف يغير كل شيئ

510
00:18:16,533 --> 00:18:19,623
اسمع ان لم اكن سعيدا بنفسي
الليلة

511
00:18:19,623 --> 00:18:21,433
وانت ساعدتني في الخروج
من ذلك الشعور

512
00:18:21,823 --> 00:18:23,303
ولن يكون صوابا

513
00:18:23,303 --> 00:18:25,943
لي ان اتركك وانت تشعر
بالسوء

514
00:18:26,483 --> 00:18:27,353
انت رجل رائع

515
00:18:27,363 --> 00:18:31,103
والسبب الذي جعلني اهزمك
.. هو بسبب

516
00:18:33,203 --> 00:18:35,373
انه اكثر صعوبة ان اصرح به
مما اعتقدت

517
00:18:36,113 --> 00:18:37,113
.. انا

518
00:18:39,493 --> 00:18:40,743
انا لست مثلياً

519
00:18:41,203 --> 00:18:42,113
انت سوي ؟

520
00:18:42,113 --> 00:18:42,733
هو ماذا ؟
عن ماذا تتحدثان ؟

521
00:18:42,733 --> 00:18:45,103
من الجيد انه اخيرا
تخبر احدا

522
00:18:45,113 --> 00:18:46,183
لمدة اربع ساعات

523
00:18:46,193 --> 00:18:48,333
كنت اعيش في خوف
ان يكتشف امري

524
00:18:48,333 --> 00:18:51,033
هل لديك فكرة عن حجم هذا الشعور ؟

525
00:18:54,283 --> 00:18:54,983
صحيح

526
00:18:55,543 --> 00:18:57,613
جاي ، شكرا لإعترافك بذلك

527
00:18:57,613 --> 00:18:59,483
انت شخص راق جداً

528
00:18:59,683 --> 00:19:01,353
غير مؤهل

529
00:19:01,353 --> 00:19:02,483
انت خاسر

530
00:19:02,483 --> 00:19:04,433
اعطني هذا ، انه لي ، يا الهي

531
00:19:04,463 --> 00:19:05,913
يا الهي ، ابطال

532
00:19:05,913 --> 00:19:06,603
نحن ابطال مجدداً

533
00:19:06,603 --> 00:19:08,133
يا الهي

534
00:19:08,983 --> 00:19:10,013
خمن ماذا ، جاي

535
00:19:10,203 --> 00:19:11,683
انت منافسي الجديد

536
00:19:15,623 --> 00:19:17,163
اشعر بالسوء

537
00:19:17,783 --> 00:19:19,573
انت جيد جدا يا فتى الكشافة -
نعم -

538
00:19:19,573 --> 00:19:21,483
هذا هو السبب انك بحاجة لإشخاص
مثلنا بجوارك

539
00:19:21,483 --> 00:19:23,633
اعترف انت سعيد
لإنه زال

540
00:19:23,633 --> 00:19:24,813
انا سعيد انه زال

541
00:19:24,813 --> 00:19:26,113
لكنه غريب اننا
بالخارج هنا

542
00:19:26,113 --> 00:19:27,863
بدلا من ان نكون بالداخل
والاضواء مطفئة

543
00:19:27,863 --> 00:19:30,083
يسمى الاختفاء امام نظر الجميع

544
00:19:30,083 --> 00:19:33,093
نحن فقط نجلس هنا ونتصرف
كما لو انه ليس لدينا شيئ نخفيه

545
00:19:33,093 --> 00:19:34,763
وهم لن يشكوا اطلاقا

546
00:19:35,853 --> 00:19:37,903
احتاج ان اسألكم عدة اسئلة

547
00:19:37,903 --> 00:19:40,523
شخص ما قال انه سمع شاحنة كبيرة
صدمت ذلك التمثال

548
00:19:40,523 --> 00:19:42,663
ماذا ؟ نحن لم نعرف اي شيئ
عن ذلك

549
00:19:42,663 --> 00:19:44,013
لإننا كنا نتعشى

550
00:19:44,013 --> 00:19:45,313
هل تمانع في القاء نظرة على
الشاحنة ؟

551
00:19:45,313 --> 00:19:46,223
اسمع يا عزيزي

552
00:19:46,223 --> 00:19:48,023
لا تنادي الشرطي عزيزي
هم يكرهون ذلك

553
00:19:48,023 --> 00:19:48,853
لا هذا اسمه

554
00:19:48,863 --> 00:19:49,783
انا بعته شقة

555
00:19:49,783 --> 00:19:52,123
فيل ؟ -
نعم يا عزيزي -

556
00:19:52,633 --> 00:19:54,943
اربعتنا كنا في العشاء
اقدر ان اجزم بذلك

557
00:19:54,953 --> 00:19:56,133
ان كنت تفكر في حل الجريمة

558
00:19:56,133 --> 00:19:58,293
هذه التي هنا احتست
نبيذا احمرا مع السمك

559
00:19:58,303 --> 00:20:00,083
صحيح ، صحيح

560
00:20:00,213 --> 00:20:02,333
اسف لإزعاجكم
اتمنى لكم ليلة هانئة

561
00:20:02,333 --> 00:20:03,383
انت كذلك

562
00:20:05,783 --> 00:20:07,383
لا فتى كشافة بعد الان

563
00:20:07,383 --> 00:20:10,243
يبدو انك ستنامين مع
مجرم الليلة

564
00:20:10,253 --> 00:20:11,443
نعم

565
00:20:11,963 --> 00:20:12,953
نحن هنا

566
00:20:13,843 --> 00:20:15,233
لا ، انا كنت اتحدث الى كلير -
نعم -

567
00:20:15,233 --> 00:20:17,003
هل تقولان انكما لستما منجذبان لنا ؟

568
00:20:17,003 --> 00:20:19,143
لا ، لا -
لا ، لا -

569
00:20:19,913 --> 00:20:20,713
لا ، لا

570
00:20:24,402 --> 00:20:25,712
انه امر لا يصدق

571
00:20:25,982 --> 00:20:27,552
امي وابي يجلسان في الخارج

572
00:20:27,551 --> 00:20:29,101
مع الجيران الذين اعتادوا
ان يكرهوهم

573
00:20:29,101 --> 00:20:31,251
يتحدثون كما لو انهم افضل اصدقاء

574
00:20:31,701 --> 00:20:32,491
ولماذا ؟

575
00:20:32,491 --> 00:20:33,781
لإنه هناك يوجد نبيذ ؟

576
00:20:33,781 --> 00:20:36,141
لا . بسبب الفن

577
00:20:36,142 --> 00:20:38,052
ذلك التمثال الذي كان كريها جدا

578
00:20:38,052 --> 00:20:39,752
تسبب في محادثة

579
00:20:39,832 --> 00:20:42,672
هذا مايفعله الفن
انه يجمع الناس معاً

580
00:20:42,672 --> 00:20:43,692
حتى لو كان قبيحاً ؟

581
00:20:43,692 --> 00:20:46,282
القبح من وجهة نظر شخص ما
هو جمال في نظر شخص اخر

582
00:20:47,172 --> 00:20:48,462
هذا حقا قوي جدا

583
00:20:48,892 --> 00:20:50,692
هل تعتقدين ان هذا يمكن
ان يقرب الناس من بعضهم ؟

584
00:20:50,692 --> 00:20:53,392
انها رسمة ذاتية لــ .. قضيبي

585
00:20:53,392 --> 00:20:54,622
لا تتحدث معي مرة اخرى

586
00:20:55,172 --> 00:20:56,202
منافقة

587
00:20:56,203 --> 00:21:03,803
فيصل من جدة
skype : faisal200026

