[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Naruto Shippuuden 414 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Original Translation: Al3asq Original Editing: Al3asq Original Timing: C.R Script Updated By: Al3asq Update Details: Al3asq Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ?video Video File: 414_out_out.mkv Scroll Position: 184 Active Line: 197 Video Position: 22262 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,83,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,30,30,18,1 Style: Naruto,SKR HEAD1,83,&H00C5DFFC,&H000000FF,&H322C2C41,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,15,15,18,1 Style: Sakura,SKR HEAD1,83,&H00FFD5F8,&H000000FF,&H3200006F,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,15,15,18,1 Style: Kakashi,SKR HEAD1,83,&H00E7E7E7,&H00FFFFFF,&H32510C00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,30,30,18,1 Style: Sasuke,SKR HEAD1,83,&H00FFEBE3,&H00FFFFFF,&H32551500,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.95,0,2,30,30,18,1 Style: Garra,SKR HEAD1,83,&H00D7DFE8,&H000000FF,&H3200005D,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,0.45,2,30,30,18,1 Style: Zetsu,SKR HEAD1,83,&H00F0FFEB,&H00FFFFFF,&H00004E1A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,0.45,2,30,30,18,1 Style: Tsunade,SKR HEAD1,83,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H32004608,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,0.45,2,30,30,18,1 Style: Madara,SKR HEAD1,83,&H00DBDBDB,&H00FFFFFF,&H32000072,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,30,30,18,1 Style: notes,Adobe Arabic,57,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,15,15,15,1 Style: Next Episode Title,ae_Arab,80,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,3,15,196,150,1 Style: Episode Title,ae_Arab,86,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00474747,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,3,30,211,225,1 Style: Main Dialog att,K Farnaz,101,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,21,21,8,1 Style: Copyright,Hacen Jordan,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H326C6C6C,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,30,30,8,1 Style: Default att,K Farnaz,87,&H00FFFFFF,&H00000000,&H32000000,&HB47E7E7E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,Naruto Shippuuden Episodes 414 - TL: Al3asq - Encoding: Al3asq Comment: 0,0:00:06.73,0:01:34.40,Copyright,,0,0,0,,#Copyrights Dialogue: 0,0:03:35.04,0:03:42.99,Default,,0,0,0,,{\be2\fad(0,700)\an1\bord0.15\yshad0\blur5\4a&H80&\N3a&H80&\N\p1\fscx615\fscy150\move(-271.698113,600,85.566038,600,0,1001)}m -14 -4 l -14 -4 l -14 -4 l 45 -4 l 45 0 l -14 0 Dialogue: 0,0:03:36.34,0:03:39.13,Copyright,,0,0,0,,{\move(181.132075,582,181.132075,540,0,314)\clip(0,554,388,587)\fad(0,200)\fs52.5\fscx85}Al3asq :ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:03:39.14,0:03:42.35,Copyright,,0,0,0,,{\move(178.113208,582,178.113208,543,0,314)\clip(0,554,388,587)\fs40.5}لا تنسَ زيارتنا في مُنتديات العاشق Dialogue: 0,0:03:42.35,0:03:42.85,Copyright,,0,0,0,,{\fs40.5\move(178.113208,543,178.113208,582,0,481)\clip(0,554,388,587)}لا تنسَ زيارتنا في مُنتديات العاشق Dialogue: 0,0:13:48.97,0:13:52.93,Copyright,,0,0,0,,{\an8\fad(1000,0)}لا تلهكم الحلقة عن الصلوات المفروضة Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,EPISODE Dialogue: 0,0:00:04.36,0:00:05.19,Madara,,0,0,0,,{\be1}.عظيم Dialogue: 0,0:00:13.03,0:00:14.07,Garra,,0,0,0,,{\be1}!ناروتو Dialogue: 0,0:00:20.15,0:00:21.48,Default,,0,0,0,,{\be1}.توقف يا مادارا Dialogue: 0,0:00:24.28,0:00:28.98,Madara,,0,0,0,,{\be1}.وقد حذرّتك بأنه لم يعد أمامكم الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:00:33.90,0:00:39.53,Tsunade,,0,0,0,,{\be1}.إنَّ أوبيتو يرفض منح الرينجان لمادارا Dialogue: 0,0:00:39.98,0:00:44.11,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنت على بعد خطوة من الهلاك بأيّ حال أيها الأحمق العنيد Dialogue: 0,0:00:53.65,0:00:55.94,Sakura,,0,0,0,,{\be1}.تماسك، لا تستسلم Dialogue: 0,0:00:56.90,0:01:01.40,Sakura,,0,0,0,,{\be1}.أنت قوي، ستنجو حتمًا Dialogue: 0,0:01:05.19,0:01:07.48,Sakura,,0,0,0,,{\be1\i1}...لقد بلغت تشاكراي أقصى{\i0} Dialogue: 0,0:01:13.94,0:01:17.44,Default,,0,0,0,,{\be1}...ساسكي حقًا سوف Dialogue: 0,0:01:18.03,0:01:20.57,Sakura,,0,0,0,,{\be1}...على هذا الحال، ناروتو سوف Dialogue: 0,0:01:21.03,0:01:22.53,Sakura,,0,0,0,,{\be1\be1}!يهلك- Dialogue: 0,0:01:21.03,0:01:22.53,Default,,0,0,0,,{\be1\be1}!يهلك- Dialogue: 0,0:02:58.47,0:03:03.53,Episode Title,Title,0,0,0,,{\be1\fad(500,500)\blur5\fs75\pos(1215,582)}على شفا الموت Dialogue: 0,0:03:30.20,0:03:31.99,Sakura,,0,0,0,,{\be1\i1}...تشاكرا الكيوبي{\i0} Dialogue: 0,0:03:42.83,0:03:44.37,Sakura,,0,0,0,,{\be1\i1}.إني لا أشعر بنبضه ولا أسمع دقات قلبه{\i0} Dialogue: 0,0:03:44.99,0:03:45.95,Sakura,,0,0,0,,{\be1}.هذا لا يُعقل Dialogue: 0,0:03:46.74,0:03:48.58,Garra,,0,0,0,,{\be1}.تماسك يا ناروتو Dialogue: 0,0:03:49.58,0:03:52.53,Sakura,,0,0,0,,{\be1}لِمَ لا يتجاوب مع النينجتسو الطبي؟ Dialogue: 0,0:03:52.58,0:03:55.33,Garra,,0,0,0,,{\be1}.لأنهم استخرجوا الكيوبي منه على الأغلب Dialogue: 0,0:03:56.28,0:03:57.58,Sakura,,0,0,0,,{\be1}.مُستحيل Dialogue: 0,0:03:57.62,0:04:01.03,Garra,,0,0,0,,{\be1}لقد نالَ منه مادارا، ولكن ثمة طريقة لإنقاذه Dialogue: 0,0:04:01.08,0:04:03.45,Garra,,0,0,0,,{\be1}.لهذا علينا أن نُسرع Dialogue: 0,0:04:03.83,0:04:04.66,Sakura,,0,0,0,,{\be1}أين سنذهب؟ Dialogue: 0,0:04:04.78,0:04:06.78,Garra,,0,0,0,,{\be1}.إلى حيث يوجد الهوكاجي الرابع Dialogue: 0,0:04:08.08,0:04:10.78,Default,,0,0,0,,{\be1}.أسدِ لي معروفًا أيُّها الكازيكاجي اليافع Dialogue: 0,0:04:11.78,0:04:17.91,Default,,0,0,0,,{\be1}نصفي الآخر مختوم داخل والده الهوكاجي الرابع؛ ميناتو Dialogue: 0,0:04:18.74,0:04:22.74,Default,,0,0,0,,{\be1}.لذا إن أردتم إنقاذه فعليكم وضع نصفي الآخر داخل ناروتو مكاني Dialogue: 0,0:04:23.41,0:04:25.24,Default,,0,0,0,,{\be1}.أسرع إلى الهوكاجي الرابع Dialogue: 0,0:04:25.70,0:04:27.91,Garra,,0,0,0,,{\be1}.الهوكاجي الرابع يمتلك جتسو شونشين Dialogue: 0,0:04:28.16,0:04:30.20,Garra,,0,0,0,,{\be1}سنتواصل معه بطريقةٍ ما ونجعله يأتي إلى هُنا، ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:04:30.24,0:04:31.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا مُستحيل Dialogue: 0,0:04:31.74,0:04:38.70,Default,,0,0,0,,{\be1}جتسو شونشين خاصته نُقشت على تشكيلة الختم الخاصة بي\N.وستختفي مباشرة بمجرد استخراجي من داخل ناروتو Dialogue: 0,0:04:40.37,0:04:43.24,Default,,0,0,0,,{\be1}فلتأخذ ناروتو إلى حيث يوجد الهوكاجي الرابع Dialogue: 0,0:04:43.37,0:04:45.41,Default,,0,0,0,,{\be1}هل فهمت يا جارا؟ Dialogue: 0,0:04:59.37,0:05:02.74,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}.أعتمدُ عليك أيها الكازيكاجي اليافع{\i0} Dialogue: 0,0:05:05.78,0:05:07.91,Garra,,0,0,0,,{\be1}.ذلك ما أخبرني به الكيوبي Dialogue: 0,0:05:08.74,0:05:12.87,Garra,,0,0,0,,{\be1}.ليس في جعبتنا أيّ طريقة أخرى لإنقاذ ناروتو في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:05:13.33,0:05:15.16,Sakura,,0,0,0,,{\be1}كم تبقى حتى نصل إلى هُناك؟ Dialogue: 0,0:05:15.20,0:05:16.70,Garra,,0,0,0,,{\be1}.بضعة كيلومترات Dialogue: 0,0:05:21.37,0:05:24.62,Sakura,,0,0,0,,{\be1\i1}...ما بمقدوري فعله بهذا الكم المتوفر من تشاكراي{\i0} Dialogue: 0,0:05:47.91,0:05:48.91,Sakura,,0,0,0,,{\be1}.عظيم Dialogue: 0,0:05:53.24,0:05:56.49,Sakura,,0,0,0,,{\be1}.لن أسمح بأن تهلك أمام ناظري Dialogue: 0,0:06:10.74,0:06:11.91,Garra,,0,0,0,,{\be1}.سأرفع معدل سرعتنا Dialogue: 0,0:06:12.24,0:06:13.12,Sakura,,0,0,0,,{\be1}.حسن Dialogue: 0,0:06:19.41,0:06:23.28,Default,,0,0,0,,{\be1}...إن أمكنني على الأقل إنقاذ روحه بالكينجتسو خاصتي Dialogue: 0,0:06:23.87,0:06:26.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم أعد أشعر بأيّ من تشاكراه Dialogue: 0,0:06:27.95,0:06:31.45,Default,,0,0,0,,{\be1}لن أفكر باستخدام جتسو شونشين\N.فإني عاجز حتى عن تحريك جسدي Dialogue: 0,0:06:31.83,0:06:33.03,Default,,0,0,0,,{\be1}.عليك سخط السماء يا مادارا Dialogue: 0,0:06:37.70,0:06:39.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد اندفعت كارين Dialogue: 0,0:06:40.74,0:06:42.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلنقم بدعمها Dialogue: 0,0:06:43.58,0:06:46.78,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا يجدر بنا التحري عن ثغرة أو نُفكر بخطة ما؟ Dialogue: 0,0:06:53.87,0:06:56.83,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.لن تتجاوزيني Dialogue: 0,0:06:56.95,0:07:00.20,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.لم يُجبنِ أحد بعد Dialogue: 0,0:07:10.74,0:07:13.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تعرقل مضيي Dialogue: 0,0:07:23.16,0:07:26.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأذهب إلى حيث يوجد ساسكي، فتنحَّ أيها الوغد Dialogue: 0,0:07:26.70,0:07:29.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا يعقل! كارين مذهلة Dialogue: 0,0:07:29.33,0:07:30.28,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:07:30.83,0:07:33.24,Default,,0,0,0,,{\be1}.قوة مشابهة لقوة أوزوماكي كوشينا Dialogue: 0,0:07:33.74,0:07:35.74,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}.لقد بلغتها أخيرًا{\i0} Dialogue: 0,0:07:36.70,0:07:37.91,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.ربّاه Dialogue: 0,0:07:38.16,0:07:41.20,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.لقد حطمتي دميتي الصغيرة Dialogue: 0,0:07:41.45,0:07:43.78,Default,,0,0,0,,{\be1}.إياك أن تستخف بي Dialogue: 0,0:07:52.91,0:07:54.74,Default,Att,0,0,0,,{\be1}.المسدس المزدوج Dialogue: 0,0:08:00.28,0:08:01.53,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.ليس سيئًا Dialogue: 0,0:08:16.62,0:08:17.87,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.إني عاجز عن التحرّك Dialogue: 0,0:08:18.87,0:08:20.16,Zetsu,,0,0,0,,{\be1\i1}ختم ملعون؟{\i0} Dialogue: 0,0:08:21.74,0:08:23.53,Default,,0,0,0,,{\be1}.يا لسوء حظك Dialogue: 0,0:08:23.87,0:08:25.28,Default,,0,0,0,,{\be1}.مُذهل Dialogue: 0,0:08:25.58,0:08:28.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.إذن فقد تجاوزته عصبة أوروتشيمارو Dialogue: 0,0:08:37.99,0:08:39.70,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.لا يهم Dialogue: 0,0:08:39.74,0:08:43.03,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.لقد فات الأوان حتى وإن بلغوه بأيّ حال Dialogue: 0,0:08:44.74,0:08:48.08,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.ولكني سأقوم بسحقكم Dialogue: 0,0:08:48.66,0:08:50.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.الوقت غير ملائم للاندهاش Dialogue: 0,0:08:50.74,0:08:52.24,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلنمضِ أيضًا Dialogue: 0,0:08:53.53,0:08:56.87,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}رُغم ذلك، من يكون؟{\i0} Dialogue: 0,0:09:00.66,0:09:01.87,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ على ما يُرام يا كارين؟ Dialogue: 0,0:09:02.99,0:09:05.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم، لا تُلقِ بالًا لشأني Dialogue: 0,0:09:05.87,0:09:09.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.إني عاجزة عن الشعور بساسكي Dialogue: 0,0:10:07.78,0:10:10.08,Madara,,0,0,0,,{\be1}إذن هذه قوة الريكودو؟ Dialogue: 0,0:10:11.70,0:10:13.87,Madara,,0,0,0,,{\be1}.كُل ما بقي هو العين اليسرى Dialogue: 0,0:10:30.49,0:10:33.99,Naruto,,0,0,0,,{\be1}إني النينجا الأفضل والذي سيغدو الهوكاجي يومًا ما Dialogue: 0,0:10:34.03,0:10:36.74,Naruto,,0,0,0,,{\be1}.اسمي هو أوزوماكي ناروتو، إياكم أن يفارق أذهانكم Dialogue: 0,0:10:40.16,0:10:44.78,Naruto,,0,0,0,,{\be1}.أنا من سيغدو الهوكاجي؛ وسأفوق كُل الهوكاج الذين سبقوني Dialogue: 0,0:10:45.99,0:10:48.78,Sakura,,0,0,0,,{\be1\i1}...ذلك الحُلم السخيف الذي حلمت به في الماضي{\i0} Dialogue: 0,0:10:48.83,0:10:49.87,Sakura,,0,0,0,,{\be1\i1}.لم يعد سخيفًا بعد الآن{\i0} Dialogue: 0,0:10:52.66,0:10:55.62,Sakura,,0,0,0,,{\be1\i1}.لن أسمح بهلاكك{\i0} Dialogue: 0,0:10:56.78,0:10:59.78,Sakura,,0,0,0,,{\be1\i1}.لن تهلك مهما حدث{\i0} Dialogue: 0,0:11:01.62,0:11:06.37,Sakura,,0,0,0,,{\be1\i1}.لقد بات حُلمك نُصب عينيك الآن{\i0} Dialogue: 0,0:11:13.70,0:11:14.49,Default,,0,0,0,,{\be1}من هُناك؟ Dialogue: 0,0:11:45.30,0:11:50.63,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}قد يحاول أوروتشيمارو سلب جسد ساسكي في ظل وضعه الراهن{\i0} Dialogue: 0,0:11:51.38,0:11:56.22,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}.ذلك ما كان يرنو إليه كيميمارو أيضًا، ولكني أشك بأن تسمح كارين بذلك{\i0} Dialogue: 0,0:11:58.38,0:12:00.47,Default,,0,0,0,,{\be1}.ثمة شخص آخر حيث يوجد ساسكي Dialogue: 0,0:12:00.51,0:12:02.43,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تعرفتي على تشاكراه؟ Dialogue: 0,0:12:04.30,0:12:06.13,Default,,0,0,0,,{\be1}...كلا، ولكن Dialogue: 0,0:12:07.72,0:12:09.01,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن؟ Dialogue: 0,0:12:10.43,0:12:15.38,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه التشاكرا ينبعث منها شعور بغيض للغاية Dialogue: 0,0:12:17.05,0:12:19.34,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن علينا أن نزيد من سرعتنا Dialogue: 0,0:12:19.63,0:12:25.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.فنحن نجهل ما قد يفعله هذا الغريب بساسكي-كن Dialogue: 0,0:12:28.47,0:12:31.55,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}أهذه آخر مآرب رياحه يا ترى؟{\i0} Dialogue: 0,0:12:35.51,0:12:36.84,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}.سُحقًا{\i0} Dialogue: 0,0:12:39.76,0:12:43.59,Default,,0,0,0,,{\be1}.ستخور قواك مُجددًا إن أفرطت في سرعتك Dialogue: 0,0:12:45.30,0:12:50.72,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.فلنُطلق العنان لطاقة شبابنا ونمضي إلى حيث يتواجد الرفاق يا لي وتينتين Dialogue: 0,0:12:51.26,0:12:55.30,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.ولكنك خائر القوى أيها المُدرب جاي Dialogue: 0,0:12:55.68,0:12:58.63,Default,,0,0,0,,{\be1}.جسدك لا يقبل ما تمليه عليك أفكارك Dialogue: 0,0:13:04.38,0:13:06.18,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}إنها رمال جارا-كن Dialogue: 0,0:13:06.43,0:13:08.05,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.وأظن أنَّ ساكرا-سان بصحبته Dialogue: 0,0:13:08.72,0:13:10.38,Default,,0,0,0,,{\be1}لِمَ يعودان؟ Dialogue: 0,0:13:12.30,0:13:15.72,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}لم يتجاوزنا كاكاشي بعد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:17.01,0:13:22.51,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}باعتبار أنَّ تشاكرا الكيوبي التي حصلنا عليها من ناروتو قد تلاشت\Nومرافقة ساكرا التي تعد أحد أفراد النينجا الطبيين له Dialogue: 0,0:13:23.30,0:13:27.01,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.هذا يؤدي بنا إلى استنتاج واحد؛ ألا وهو أنَّ ثمة مكروه حصل عند كاكاشي Dialogue: 0,0:13:37.01,0:13:39.26,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.فلنعد يا لي وتينتين Dialogue: 0,0:13:39.43,0:13:41.30,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.هذا يضايقني للغاية Dialogue: 0,0:13:41.38,0:13:43.43,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.إنه تحذير مسبق لا محالة Dialogue: 0,0:13:48.88,0:13:53.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.لن تحدث أمور حسنة ببقائي مع أحمقين وحادين الطباع Dialogue: 0,0:13:54.30,0:13:58.18,Default,,0,0,0,,{\be1}لِمَ تركتني بمفردي يا نيجي؟ Dialogue: 0,0:13:59.47,0:14:01.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسن، فلنعد Dialogue: 0,0:14:02.47,0:14:06.26,Default,,0,0,0,,{\be1}.تُريدان العودة، صحيح؟ لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:14:07.68,0:14:11.26,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}.لن أسامحك أبدًا يا نيجي{\i0} Dialogue: 0,0:14:18.05,0:14:21.84,Zetsu,,0,0,0,,{\be1\i1}.انتظرني، سآتي بأسرع ما يمكنني يا كاكاشي{\i0} Dialogue: 0,0:14:23.30,0:14:26.51,Madara,,0,0,0,,{\be1}.عليك بالعين اليسرى بسرعة يا كاكاشي Dialogue: 0,0:14:27.47,0:14:30.97,Kakashi,,0,0,0,,{\be1}.إنها فرصتنا بما أنَّ أوبيتو قد استعاد عقله الراجح Dialogue: 0,0:14:31.30,0:14:35.09,Tsunade,,0,0,0,,{\be1}ولكن المعضلة تكمن في كيفية تمكننا من فصل أوبيتو عن ذلك الشخص Dialogue: 0,0:14:36.59,0:14:39.88,Tsunade,,0,0,0,,{\be1}.كما لا يُمكننا تسليم تلك العين اليسرى للعدو Dialogue: 0,0:15:09.34,0:15:11.76,Madara,,0,0,0,,{\be1}.أشعر أن ثمة ما يثقل جسدي Dialogue: 0,0:15:12.30,0:15:14.47,Madara,,0,0,0,,{\be1}.ثمة شيء عالق في صدري Dialogue: 0,0:15:23.97,0:15:25.88,Madara,,0,0,0,,{\be1}أدوات النينجا الخاصة بالريكودو؟ Dialogue: 0,0:15:26.34,0:15:27.38,Madara,,0,0,0,,{\be1}.إنها هراء ليسَ إلا Dialogue: 0,0:15:28.51,0:15:30.22,Madara,,0,0,0,,{\be1\i1}.ولكني بت الآن أخف{\i0} Dialogue: 0,0:15:46.51,0:15:49.68,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي سنفعله بعودتنا الآن؟ Dialogue: 0,0:15:50.26,0:15:52.43,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.لا تتذمري يا تينتين Dialogue: 0,0:15:52.97,0:15:57.26,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.ينتابني شعور مقيت أنَّ ثمة أمر مروع بصدد الحدوث Dialogue: 0,0:15:57.34,0:15:58.34,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:16:06.26,0:16:08.22,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنتما بخير؟ Dialogue: 0,0:16:08.51,0:16:09.80,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:16:14.26,0:16:15.26,Default,,0,0,0,,{\be1}.مُحال Dialogue: 0,0:16:15.34,0:16:17.51,Default,,0,0,0,,{\be1}...هاتان حتمًا Dialogue: 0,0:16:36.13,0:16:38.63,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتما عنيدان أيضًا Dialogue: 0,0:16:39.34,0:16:42.38,Kakashi,,0,0,0,,{\be1}.عقل أوبيتو الراجح أصبح متخبطًا Dialogue: 0,0:16:43.43,0:16:45.05,Tsunade,,0,0,0,,{\be1}.هيّا بنا يا كاكاشي Dialogue: 0,0:16:46.84,0:16:48.47,Default,,0,0,0,,{\be1}.تريث يا ميناتو Dialogue: 0,0:16:50.13,0:16:52.63,Default,,0,0,0,,{\be1}.استشعر بتشاكراك ما حولنا Dialogue: 0,0:17:00.68,0:17:01.68,Tsunade,,0,0,0,,{\be1}!لا يعقل Dialogue: 0,0:17:02.51,0:17:05.01,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد غفلنا بسبب ما يجري هُنا Dialogue: 0,0:17:05.38,0:17:09.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد تم استخراج نصفي الآخر دون أدنى شك Dialogue: 0,0:17:11.22,0:17:12.22,Kakashi,,0,0,0,,{\be1}مُدربي؟ Dialogue: 0,0:17:17.43,0:17:18.43,Sakura,,0,0,0,,{\be1}.مُدرب كاكاشي Dialogue: 0,0:17:21.72,0:17:22.72,Kakashi,,0,0,0,,{\be1}ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:17:23.18,0:17:25.34,Sakura,,0,0,0,,{\be1}.لقد تم استخراج الكيوبي من ناروتو Dialogue: 0,0:17:25.93,0:17:26.93,Sakura,,0,0,0,,{\be1}...على هذا الوضع هو سوف Dialogue: 0,0:17:31.43,0:17:32.51,Tsunade,,0,0,0,,{\be1}.ناروتو Dialogue: 0,0:17:34.30,0:17:38.18,Garra,,0,0,0,,{\be1}.جئتك برسالة من كيوبي ناروتو أيها الرابع Dialogue: 0,0:17:38.26,0:17:44.51,Garra,,0,0,0,,{\be1}أخبرني إن أردنا إنقاذه فعلينا أن نقوم بوضع\N.نصف الكيوبي الآخر الخاص بك داخل ناروتو Dialogue: 0,0:17:48.30,0:17:50.30,Tsunade,,0,0,0,,{\be1}.سأدع أمره لك يا كاكاشي Dialogue: 0,0:17:50.51,0:17:51.51,Kakashi,,0,0,0,,{\be1}.عُلم Dialogue: 0,0:17:54.18,0:17:55.22,Garra,,0,0,0,,{\be1}.سأُساعدك Dialogue: 0,0:18:08.38,0:18:09.68,Tsunade,,0,0,0,,{\be1}.سأغادر Dialogue: 0,0:18:10.38,0:18:11.34,Default,,0,0,0,,{\be1}.توخَّ الحذر Dialogue: 0,0:18:11.34,0:18:15.30,Tsunade,,0,0,0,,{\be1}.بالطبع، لن أهلك حتى أرى وجه طفلي Dialogue: 0,0:18:21.38,0:18:25.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.حينما أضع هذا الرضيع فسيرافقني القلق على شخصين Dialogue: 0,0:18:34.43,0:18:40.84,Tsunade,,0,0,0,,{\be1}.لا تقلقي، سأحمي هذا الطفل مهما حدث ومهما تطلّب الأمر Dialogue: 0,0:18:43.51,0:18:45.30,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكنك منشغل بمهامك كهوكاجي Dialogue: 0,0:18:45.30,0:18:49.84,Default,,0,0,0,,{\be1}ما العمل إن كان شقيًا وغير مُطيع ويسمو إلى لقب الهوكاجي؟ Dialogue: 0,0:18:50.34,0:18:52.26,Default,,0,0,0,,{\be1}ما العمل إن لم يدرِ كيف يتعامل مع مشاعر الفتيات؟ Dialogue: 0,0:18:50.34,0:18:52.26,Tsunade,,0,0,0,,{\be1\an8}.مهلك Dialogue: 0,0:18:52.34,0:18:54.38,Default,,0,0,0,,{\be1}...ماذا إن رد بوقاحة على أساتذته؟ وقام Dialogue: 0,0:18:52.34,0:18:54.38,Tsunade,,0,0,0,,{\be1\an8}.مهلك، مهلك Dialogue: 0,0:18:56.09,0:19:00.55,Tsunade,,0,0,0,,{\be1}.أنتِ تفرطين في قلقك والطفل لم يوضع بعد Dialogue: 0,0:19:00.68,0:19:06.93,Tsunade,,0,0,0,,{\be1}لِمَ تعتقدين بأنه ذكر وأنه سيسمو للقب الهوكاجي حتى قبل ولادته؟ Dialogue: 0,0:19:07.88,0:19:08.88,Default,,0,0,0,,{\be1}...لأني Dialogue: 0,0:19:11.22,0:19:12.47,Default,,0,0,0,,{\be1}.والدته Dialogue: 0,0:19:19.47,0:19:23.38,Tsunade,,0,0,0,,{\be1}.إني الهوكاجي بأيّ حال، ولن أهلك ببساطة Dialogue: 0,0:19:23.59,0:19:26.51,Tsunade,,0,0,0,,{\be1}سأحمي الطفل مهما كلّف الأمر بصفتي الهوكاجي Dialogue: 0,0:19:26.93,0:19:27.97,Tsunade,,0,0,0,,{\be1}.فلا تقلقي Dialogue: 0,0:19:28.38,0:19:30.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.تعلوك ملامح الثقة حينما تتحدث عن هذا الرضيع Dialogue: 0,0:19:31.38,0:19:32.63,Tsunade,,0,0,0,,{\be1}...هذا طبيعي Dialogue: 0,0:19:34.43,0:19:35.47,Tsunade,,0,0,0,,{\be1}.فأنا والده Dialogue: 0,0:19:39.13,0:19:40.47,Tsunade,,0,0,0,,{\be1\i1}...ما بوسعي فعله الآن{\i0} Dialogue: 0,0:19:48.34,0:19:49.34,Tsunade,,0,0,0,,{\be1\i1}...هذه المرة حتمًا{\i0} Dialogue: 0,0:20:07.26,0:20:08.34,Default,,0,0,0,,{\be1}...إنه Dialogue: 0,0:20:09.97,0:20:11.30,Default,,0,0,0,,{\be1}...أيها الكيوبي Dialogue: 0,0:20:13.09,0:20:17.01,Default,,0,0,0,,{\be1}.أصبحت في قبضتي أخيرًا Dialogue: 0,0:20:24.26,0:20:25.30,Garra,,0,0,0,,{\be1}ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:20:37.34,0:20:39.09,Garra,,0,0,0,,{\be1}ما هو وضع ناروتو؟ Dialogue: 0,0:20:42.22,0:20:43.22,Sakura,,0,0,0,,{\be1}ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:45.63,0:20:46.80,Garra,,0,0,0,,{\be1}!مُحال Dialogue: 0,0:20:48.13,0:20:49.93,Default,,0,0,0,,{\be1}.مادارا-ساما Dialogue: 0,0:20:54.09,0:20:56.88,Madara,,0,0,0,,{\be1}لقد تأخرت يا زيتسو الأسود Dialogue: 0,0:20:58.59,0:21:01.51,Madara,,0,0,0,,{\be1}.لذلك قررت المجيء بنفسي Dialogue: 0,0:23:00.39,0:23:04.69,Next Episode Title,,0,0,0,,{\pos(1162,559)\fad(500,0)\fscx110\fscy122\pos(1167,553)\pos(952,548)}اثنتان من المانجيكيو