1
00:00:00,905 --> 00:00:02,582
حسناً , أنا ذاهب

2
00:00:02,620 --> 00:00:03,621
أين أنت ذاهب ؟

3
00:00:03,622 --> 00:00:04,764
ظننتُ بأننا سنقوم بأعطاء دجاجةً

4
00:00:04,765 --> 00:00:05,978
أفضل يوم في حياتها

5
00:00:05,979 --> 00:00:07,724
أكره أن أقوم بتأجيل ذلك

6
00:00:07,725 --> 00:00:11,090
لكن كونك رجل عقارات يعني أن
عليك العمل في أيام الأحد أيضاً

7
00:00:11,091 --> 00:00:13,004
(كالقساوسة و (ليسلي ستال

8
00:00:13,005 --> 00:00:14,118
حظاً طيباً يا عزيزي

9
00:00:14,119 --> 00:00:15,510
جميعنا نعتمد عليك

10
00:00:15,511 --> 00:00:17,390
علي أن أنتهي من هذا العمل

11
00:00:17,829 --> 00:00:19,428
سأتصل بك حينما أصل إلى هناك

12
00:00:22,064 --> 00:00:23,241
! لقد وصلت

13
00:00:23,776 --> 00:00:25,350
! تمتع بيوم رائع

14
00:00:25,351 --> 00:00:28,284
(أني أتولى بيع لجيراننا , بيت (جيري

15
00:00:28,285 --> 00:00:30,209
سيقوم ببيعه و سينتقل
إلى مكان خاص بالعزاب

16
00:00:30,210 --> 00:00:32,266
بيما تطلق رسمياً

17
00:00:32,267 --> 00:00:33,272
! و هو بالأمر الرائع

18
00:00:33,273 --> 00:00:34,335
"لا أعلم بشأن كلمة "رائع

19
00:00:34,336 --> 00:00:37,108
بأمكانك القدوم
و الذهاب كما تريد

20
00:00:37,109 --> 00:00:39,360
و ربما رؤية ما يحصل مع
(فتيات (يو بي أس

21
00:00:39,361 --> 00:00:40,820
التي سيسألن دائماً إن
... كنت تمارس الرياضة أو

22
00:00:40,821 --> 00:00:43,740
أنه شئ رائع لأن
لدينا الفرصة النادرة

23
00:00:43,741 --> 00:00:44,884
لأختيار جيراننا

24
00:00:44,885 --> 00:00:45,962
بينما أعتني

25
00:00:45,963 --> 00:00:48,056
بمصالح زبائني , بالطبع

26
00:00:48,057 --> 00:00:49,555
 

27
00:00:49,686 --> 00:00:50,978
... أني في موقف حساس

28
00:00:50,979 --> 00:00:52,794
عالق بين زوجتي و جيراني

29
00:00:52,795 --> 00:00:56,549
لكني متأكد تماماً أن بأمكاني
أعقناعهم في نفس الوقت

30
00:00:57,513 --> 00:00:58,779
حسناً
أنهم هم , أنهم هم

31
00:00:58,780 --> 00:01:00,033
جميعاً , كأنكم تقومون بأعمال الحديقة

32
00:01:00,034 --> 00:01:01,428
لوك) , أمسك تلك المجرفة الصغيرة)

33
00:01:01,645 --> 00:01:04,265
لا أعتقد ... أنه هذا ما كانت تعنيه

34
00:01:04,377 --> 00:01:05,346
هل هي كذلك ؟

35
00:01:05,347 --> 00:01:06,732
حسناً , لماذا نقوم بقعل هذا ؟

36
00:01:06,733 --> 00:01:09,398
هذه زيارتهم الثالثة
و يجب أن نبدو جيدين

37
00:01:10,138 --> 00:01:11,263
ما الأمر الرائع بشأنهم ؟

38
00:01:11,264 --> 00:01:12,988
أنه محبوبون جداً في حييهم

39
00:01:12,989 --> 00:01:14,362
و لديهم أطفال مهذبين للغاية

40
00:01:14,363 --> 00:01:15,866
و هم أنيقون

41
00:01:15,867 --> 00:01:18,125
و الزوج جامعٌ كبير للبيذ

42
00:01:18,126 --> 00:01:19,480
هذا هو الأمر

43
00:01:19,481 --> 00:01:20,810
حسناً , ها هو الأمر

44
00:01:20,811 --> 00:01:21,869
حسناً , كونوا أذكياء

45
00:01:22,444 --> 00:01:23,480
لوك) , ما هذا الذي على وجهك ؟)

46
00:01:23,481 --> 00:01:24,884
لا أعلم
ما هو لونه ؟

47
00:01:24,885 --> 00:01:26,253
لما لا يزال ؟

48
00:01:27,620 --> 00:01:29,688
يبدو هذا كأنه فلم رعب

49
00:01:29,808 --> 00:01:32,357
مرحباً ... مجدداً

50
00:01:32,358 --> 00:01:33,438
صباح الخير -
مرحباً -

51
00:01:33,439 --> 00:01:35,341
أننا نقوم ببعض أعمال
الحديقة كعائلة

52
00:01:38,123 --> 00:01:39,032
نراكم لاحقاً

53
00:01:39,397 --> 00:01:40,780
بالمناسبة أنه فول السوداني

54
00:01:40,973 --> 00:01:43,150
لقد نفذ منا الفول السوداني منذ يومين

55
00:01:51,968 --> 00:01:55,468
{\fs33\fnTraditional Arabic}
{\c&EEEE&}"مودريـن فـامـلـي ] - المـوسـم الـسـادس]"
{\c&00FF&}"الحلـقـة الخامسة - أتريدون أن تصبحوا جيراننا"
{\c&EEEE&}|| Aqrawi : تـرجـمـة ||
 

56
00:01:57,902 --> 00:02:00,316
! تباً , أنها تعمل

57
00:02:00,390 --> 00:02:01,465
ما الذي يفعله ؟

58
00:02:01,732 --> 00:02:04,809
أنه يضع الجوارب في علبة صودا
و يقوم بسحبها

59
00:02:04,810 --> 00:02:05,921
لا

60
00:02:06,167 --> 00:02:07,595
أنه يبدو كجدتي

61
00:02:07,596 --> 00:02:10,369
حينما بدأت تصفيف شعرها
بأستخدام الصبار

62
00:02:11,185 --> 00:02:13,679
جاي) , (جاي) , من هو الرئيس ؟)

63
00:02:13,680 --> 00:02:15,502
سأكون أنا حينما يرون هذا

64
00:02:15,503 --> 00:02:16,704
تفقدي هذا

65
00:02:16,705 --> 00:02:19,125
ما هي أكبر مشكلة
لي في غرفة النوم ؟

66
00:02:19,696 --> 00:02:20,852
حمداً لله

67
00:02:21,171 --> 00:02:23,411
أني دائماً ألبس نفس الجوارب

68
00:02:23,412 --> 00:02:25,270
لأنها في المقدمة دائماً

69
00:02:25,271 --> 00:02:28,762
لكن هذا يقوم بحفظ و تدوير الجوارب

70
00:02:28,763 --> 00:02:31,469
سأقوم بعمل ثورة في صناعة الملابس

71
00:02:31,470 --> 00:02:33,293
يا له من وقتٌ مثير للعيش

72
00:02:33,294 --> 00:02:34,555
سأقوم بالأتصال بالمحامي

73
00:02:34,556 --> 00:02:35,579
لأحاول أن أسجل أسماً لها

74
00:02:35,580 --> 00:02:36,728
... تفقدي هذا

75
00:02:37,532 --> 00:02:38,591
"جوربيها من أجلي"

76
00:02:38,592 --> 00:02:40,576
ما رأيك بـ(سوكس بوكس) ؟

77
00:02:40,577 --> 00:02:43,190
غلوريا) , أرجوك)
أني أحاول هنا بيع نمط حياة

78
00:02:43,191 --> 00:02:45,214
أمي , سنذهب إلى الحوض

79
00:02:45,215 --> 00:02:46,635
لا , لا , لا أنتظر

80
00:02:46,636 --> 00:02:47,886
(رحب ب(صوفي

81
00:02:47,887 --> 00:02:48,449
مرحباً

82
00:02:48,450 --> 00:02:49,663
(مرحباً , سيد (بيريشت

83
00:02:49,820 --> 00:02:51,383
ما ذلك ؟
هل هو موزع للجوارب ؟

84
00:02:51,384 --> 00:02:53,391
! تماماً
أنا في مجال صناعة الخزائن

85
00:02:53,392 --> 00:02:56,510
و هذا نموذج أولي لأختراعي الجديد

86
00:02:56,511 --> 00:02:57,701
يا لها من فكرة رائعة

87
00:02:57,702 --> 00:02:58,699
تقوم بتدوير جواربك

88
00:02:58,700 --> 00:03:00,067
لكي لا ترتدي نفس الجوارب

89
00:03:00,068 --> 00:03:01,864
ذلك صحيح تماماً

90
00:03:02,008 --> 00:03:03,119
سأطلق عليه أسم
"جوربيها من أجلي"

91
00:03:03,120 --> 00:03:04,153
هذا ذكي للغاية

92
00:03:04,154 --> 00:03:05,681
أنه مضحك , و تخبرك عن عمله

93
00:03:05,682 --> 00:03:07,219
تصوري هذا من خشب الجوز

94
00:03:07,220 --> 00:03:08,526
ما الذي يحدث ؟

95
00:03:08,763 --> 00:03:10,801
آسفةٌ للغاية ... لأنه ممل

96
00:03:10,802 --> 00:03:12,113
لا , أني أحب هذه الأشياء

97
00:03:12,114 --> 00:03:13,703
جدي (أيرل) في مجال صناعة الخزائن أيضاً

98
00:03:13,704 --> 00:03:15,024
مهلاً , مهلاً , (أيرل) ؟

99
00:03:15,194 --> 00:03:16,388
(ليس ... (أيرل تشامبرز

100
00:03:16,389 --> 00:03:18,366
أجل , انه يملك محل
"... خزائن , خزائن , خزائن"

101
00:03:18,367 --> 00:03:19,877
"أجل , "... خزائن -
"خزائن ... " -

102
00:03:20,028 --> 00:03:21,247
أني أعرف جدك

103
00:03:21,248 --> 00:03:22,382
كان في عام 1980

104
00:03:22,383 --> 00:03:24,983
كنا أنا و (أيرل) قد بنينا شركتنا للتو
"كلوزت-فورنيا"

105
00:03:24,984 --> 00:03:26,893
كان العمل يسير بشكل رائع
زبائن كبار

106
00:03:26,894 --> 00:03:28,011
كان بينهم مشاهيراً , واحد أو أثنان

107
00:03:28,012 --> 00:03:29,767
لا أستطيع الأفصاح عن الأسامي
... على أية حال

108
00:03:30,701 --> 00:03:31,726
في يوم ما أتيت إلى العمل

109
00:03:31,727 --> 00:03:34,024
و كان مكتب (أيرل) خالياً

110
00:03:34,025 --> 00:03:36,224
قام بشتمي على الجهاز

111
00:03:36,225 --> 00:03:37,427
كان أمراً مدمراً

112
00:03:37,428 --> 00:03:39,191
كان علي البدء من البداية

113
00:03:41,488 --> 00:03:42,711
لا يهم ذلك , كان ذلك
(لاري هاغمان)

114
00:03:42,712 --> 00:03:43,534
شخص رائع جداً

115
00:03:43,535 --> 00:03:45,136
قلبه بحجم قبعته

116
00:03:46,723 --> 00:03:47,719
مرحباً , هل عدتم ؟

117
00:03:47,720 --> 00:03:49,089
كيف كانت حفلة عيد الميلاد ؟

118
00:03:49,090 --> 00:03:50,303
لقد أمتطيتُ أحادي القرن

119
00:03:50,304 --> 00:03:51,738
أجل , لقد فعلنا ذلك

120
00:03:51,739 --> 00:03:53,832
لوحدك تماماً

121
00:03:53,833 --> 00:03:55,709
لم يكن أحادي القرن حقيقياً

122
00:03:56,147 --> 00:03:56,862
شكراً لك

123
00:03:56,863 --> 00:03:58,246
سأذهب لأعمل واجبي المنزلي

124
00:03:58,247 --> 00:04:00,891
لا تطرقوا الباب إلا
لحالات الطوارئ الحقيقة

125
00:04:00,892 --> 00:04:02,746
و ليس عنكبوتاً

126
00:04:03,359 --> 00:04:04,706
أعطتها السيدة (بلانك) واجباً
منزلياً للعطلة الأسبوعية ؟

127
00:04:04,707 --> 00:04:05,344
أنها في السابعة من العمر

128
00:04:05,345 --> 00:04:07,553
أعلم ذلك , هذه الأمرأة مجنونة

129
00:04:07,554 --> 00:04:08,560
لكن أنصت

130
00:04:08,771 --> 00:04:10,630
(سمعتُ شيئاً في طابور (أوشام-اللماعة

131
00:04:10,631 --> 00:04:11,496
ماذا ؟

132
00:04:11,497 --> 00:04:13,516
(هنالك مجال في درس الآنسة (سبارو

133
00:04:13,517 --> 00:04:14,881
! يا إلهي
كام) , ذلك شئ مذهل)

134
00:04:14,882 --> 00:04:15,633
علينا أن ندخلها فيه

135
00:04:15,634 --> 00:04:17,680
أعلم ذلك , سنذهب في الصباح الباكر

136
00:04:17,681 --> 00:04:18,559
دعنا نراها

137
00:04:18,560 --> 00:04:20,444
دولفينان على شكل قلب

138
00:04:21,020 --> 00:04:23,561
هنالك معلمتان للصف الثاني
... (في مدرسة (ليلي

139
00:04:23,562 --> 00:04:24,380
(الآنسة (سبارو

140
00:04:24,381 --> 00:04:27,071
التي تجعل التعليم ممتعاً و كالمغامرات

141
00:04:27,072 --> 00:04:29,963
(و هنالك معلمة (ليلي
(السيدة (بلانك

142
00:04:29,964 --> 00:04:31,816
(التي تقوم بأجهاد (ليلي

143
00:04:31,817 --> 00:04:33,122
دعينا نرى يا عزيزتي

144
00:04:33,830 --> 00:04:35,169
عمل جيد

145
00:04:35,170 --> 00:04:37,890
"لا ! لقد تهجئتُ كلمة "الشرغوف
! بشكل خاطئ

146
00:04:37,891 --> 00:04:40,751
حسناً , أنه خطأ واحد فقط

147
00:04:40,752 --> 00:04:43,163
! السيدة (بلانك) لا تتحمل الأخطاء

148
00:04:43,164 --> 00:04:44,374
حسناً

149
00:04:44,375 --> 00:04:47,282
(أني أطلق على السيدة (بلانك
"بالسيدة "غريبة الأطوار

150
00:04:48,140 --> 00:04:48,808
لأنكم تعلمون

151
00:04:48,809 --> 00:04:50,846
لدي الشجاعة لقول الأشياء
التي لا يريد الأخرون فعلها

152
00:04:50,911 --> 00:04:52,406
خلف ظهرها

153
00:04:53,696 --> 00:04:55,213
و ساعدتُ أيضاً المالكين السابقين

154
00:04:55,214 --> 00:04:57,693
بتركيب سخان الماء من
خزان الجديد قبل عام

155
00:04:57,694 --> 00:04:59,198
لكن هل عبروا عن أمتنانهم ؟

156
00:04:59,199 --> 00:04:59,910
! لا

157
00:04:59,911 --> 00:05:01,597
لأنه من عمل دون خزان

158
00:05:01,598 --> 00:05:02,726
! أجل

159
00:05:02,727 --> 00:05:05,814
أرجوكم أنتقلوا , بأمكاننا أن نلقي
مثل هذه الكلمات طوال الوقت

160
00:05:06,125 --> 00:05:08,126
لذا , ما رأيكم ؟
هل لازلتم تحبونه ؟

161
00:05:08,127 --> 00:05:09,332
بكل تأكيد

162
00:05:09,333 --> 00:05:11,871
أستطيع رؤية هذه الباحة مليئة بالأزهار

163
00:05:11,872 --> 00:05:13,725
مثلما نقوم نحن بالتظاهر بذلك

164
00:05:15,382 --> 00:05:17,171
على فكرة , أحب هذا الحذاء

165
00:05:17,172 --> 00:05:18,589
شكراً

166
00:05:18,590 --> 00:05:21,180
تقوم شركة (جورج) بعمل العلاقات العامة
لاكثر من 10 علامات تجارية للأحذية

167
00:05:21,181 --> 00:05:22,095
إن أنتهى الأمر بنا بالعيش هنا

168
00:05:22,096 --> 00:05:24,288
ثقي بي , سينتهي بك
الأمر بالأستحمام بالأحذية

169
00:05:24,549 --> 00:05:25,958
لقد حظيت بذلك الحلم

170
00:05:26,329 --> 00:05:27,488
بالحديث عن الأحلام
ما رأيكم ؟

171
00:05:27,489 --> 00:05:29,159
هل أنت مستعدون لأطلاق الزناد ؟

172
00:05:29,201 --> 00:05:30,967
أعتقد بأننا مستعدون

173
00:05:31,228 --> 00:05:32,135
! ذلك رائع -
! أجل -

174
00:05:32,136 --> 00:05:33,973
! أرتدي الحجم 6

175
00:05:35,222 --> 00:05:36,491
ليس منذ أن وقعت من على السطح

176
00:05:36,492 --> 00:05:38,147
بينما كانوا يستلمون الترامبولين الخاص بنا

177
00:05:38,148 --> 00:05:40,155
جعلت الأمور تجري بشكل رائع جداً

178
00:05:40,298 --> 00:05:41,166
! نراكم قريباً

179
00:05:41,167 --> 00:05:44,809
لقد نجحنا , سنحضي بأفضل
! جيران على الأطلاق

180
00:05:45,367 --> 00:05:46,729
ما تلك الضجة ؟

181
00:05:47,340 --> 00:05:48,471
! جميل

182
00:05:52,039 --> 00:05:53,755
لا أريد رؤية هذا البيت الغبي

183
00:05:53,756 --> 00:05:57,125
ما رأيك بأن تصمت و أن
تتوقف عن أحراجنا ؟

184
00:05:57,126 --> 00:05:58,487
ما رأيكما أن تصمتا أنتما الأثنان ؟

185
00:05:58,488 --> 00:05:59,314
سئمتُ من الأستماع إليك

186
00:05:59,315 --> 00:06:01,127
لا تتحدثي إلى والدك بهذه الطريقة

187
00:06:01,128 --> 00:06:02,638
أو سأجعلك تعيشين مع صديقك

188
00:06:02,639 --> 00:06:04,069
أنه ليس صديقي

189
00:06:04,070 --> 00:06:04,840
أني أقوم بتقبيله فقط

190
00:06:04,841 --> 00:06:06,549
لكي لا أظطر للذهاب إلى الدرس مجدداً

191
00:06:06,550 --> 00:06:07,478
علينا أن نذهب لترحيب

192
00:06:07,479 --> 00:06:09,076
لا , لا , لا , لا

193
00:06:09,077 --> 00:06:09,917
فيل) , أنزله)

194
00:06:09,918 --> 00:06:11,474
أني أحاول ! من أي شئ مصنوع هذا ؟

195
00:06:11,475 --> 00:06:12,531
هيّا

196
00:06:14,015 --> 00:06:15,051
... يا صاح

197
00:06:15,643 --> 00:06:16,733
أني أحب هذا المكان

198
00:06:16,734 --> 00:06:17,647
أنا أيضاً يا حبيبي

199
00:06:17,648 --> 00:06:19,212
لا طالما أردتُ بيتاً أسبانياً

200
00:06:19,213 --> 00:06:21,514
(سيكون كأننا نعيش في (إيل توريتو

201
00:06:21,565 --> 00:06:22,290
عائلتك

202
00:06:22,291 --> 00:06:24,605
هل أنتم الجيران ؟
هل تحبون العيش هنا ؟

203
00:06:24,606 --> 00:06:25,808
ماذا ؟ أنا آسفة جداً

204
00:06:25,809 --> 00:06:28,665
من الصعب جداً السماع
بضجة الطريق السريع

205
00:06:28,666 --> 00:06:30,102
إذاً , لن يشتكي أحد

206
00:06:30,103 --> 00:06:34,159
حينما أركب سيارتي
أو دراجتي , أو أمرأتي

207
00:06:35,606 --> 00:06:37,109
(أنا (روني لافونتين

208
00:06:37,110 --> 00:06:41,040
(و هذه الأمرأة الجذابة هي زوجتي (آمبر

209
00:06:41,041 --> 00:06:44,345
و هؤلاء الشياطين الصغار 
(هم (تامي) و (روني الصغير

210
00:06:44,913 --> 00:06:45,909
مرحباً أيتها المثيرة

211
00:06:45,910 --> 00:06:47,432
أنا ... ؟

212
00:06:48,495 --> 00:06:50,502
... مرحباً

213
00:06:50,503 --> 00:06:52,329
تباً , هذا الحي جميل

214
00:06:52,330 --> 00:06:53,717
أجل , أنه قريب من العمل أيضاً

215
00:06:53,718 --> 00:06:55,483
ما هو مجال عملك يا (روني) ؟

216
00:06:55,484 --> 00:06:57,190
أنا في الأساس طبيب

217
00:06:57,191 --> 00:06:58,951
توقف عن التواضع

218
00:06:58,952 --> 00:07:01,627
أنه يملك صيدلية كبيرة
من الحشيش الطبي

219
00:07:01,628 --> 00:07:04,868
...من هذا أعرفـ
مرحبا ؟ ...

220
00:07:05,747 --> 00:07:07,373
عزيزتي , تبدين كأنك مصابة بالغثيان

221
00:07:07,374 --> 00:07:08,734
أجل , أجل , قليلاً

222
00:07:08,735 --> 00:07:10,291
لدي شئ لذلك

223
00:07:10,625 --> 00:07:11,466
أنا بخير

224
00:07:11,779 --> 00:07:13,838
كيف لك أن تجلبها إلى بيتي ؟

225
00:07:13,839 --> 00:07:16,115
أنها حفيدة أكبر أعدائي

226
00:07:16,116 --> 00:07:17,768
لم تكن لدي أية
فكرة عن من تكون

227
00:07:17,769 --> 00:07:19,206
قابلتها في مجموعة المسرح

228
00:07:19,207 --> 00:07:21,401
(أنا (القيصر
و هي الخليلة رقم ثلاثة

229
00:07:21,402 --> 00:07:22,254
كان ذلك مقدراً حصوله

230
00:07:22,255 --> 00:07:24,709
أيرل تشامبرز) كاذب و طاعن ظهر)

231
00:07:24,710 --> 00:07:27,764
قام بخياتني و لم يعتذر أبداً

232
00:07:27,765 --> 00:07:29,464
جاي) , أرجوك)
أنها مجرد خزانة

233
00:07:29,465 --> 00:07:30,747
أتمنى ان تكون خزانة فحسب

234
00:07:30,748 --> 00:07:32,486
أني أحترم هؤلاء الأشخاص

235
00:07:32,533 --> 00:07:34,347
! (تباً , لقد رأت جهاز (جوربها إلي

236
00:07:34,348 --> 00:07:35,021
و ماذا في ذلك ؟

237
00:07:35,022 --> 00:07:36,964
إن كان بإمكانها تذكر كيفية عمله

238
00:07:36,965 --> 00:07:38,732
ستقوم بأخبار (أيرل) بشأنه

239
00:07:38,733 --> 00:07:40,161
إن كان بأمكانها تذكر كيفية عمله ؟

240
00:07:40,162 --> 00:07:41,764
تضع جورباً داخل الصندوق

241
00:07:41,765 --> 00:07:43,794
حتى (جو) كان بأمكانه أن يفكر بذلك

242
00:07:45,040 --> 00:07:46,674
ماذا بعد قمتَ بالتحدث معها ؟

243
00:07:46,967 --> 00:07:47,655
هل أشرتَ

244
00:07:47,656 --> 00:07:50,725
أننا نقوم بالأختبار بالأضواء
القضبان المعلقة ؟

245
00:07:50,726 --> 00:07:52,438
ليس لدي كلامٌ جيدة مع الفتيات

246
00:07:52,439 --> 00:07:53,221
لكنه أفضل من ذلك

247
00:07:53,222 --> 00:07:54,550
ستقوم بأستخدامها مع فتاةٍ أخرى

248
00:07:54,551 --> 00:07:55,933
لأنني سأمنعك من رؤيتها

249
00:07:55,934 --> 00:07:57,538
ماذا ؟ -
هذا ليس عادلاً -

250
00:07:57,539 --> 00:07:59,682
الشئ الغير عادل هو لم فتات حياتي

251
00:07:59,683 --> 00:08:02,550
بينما يحصل (أيرل) على
! (فرع أضافي في (دالاس

252
00:08:09,772 --> 00:08:11,064
(مرحباً يا (دانفي

253
00:08:12,616 --> 00:08:14,515
أراقب هذه الشجرة فحسب

254
00:08:14,575 --> 00:08:15,978
حقاً

255
00:08:16,331 --> 00:08:17,556
أنها فوضوية للغاية , أليس كذلك ؟

256
00:08:17,557 --> 00:08:19,093
و تجعل البيت مظلماً جداً

257
00:08:19,094 --> 00:08:22,177
لكن ... الفئران تحبها ... لذا

258
00:08:22,178 --> 00:08:24,168
أجل , لا تقلق
سأقوم بقطعها

259
00:08:24,169 --> 00:08:27,468
لا أريد أن تفسد هذه الشجرة
أريكة الحديقة الخاصة بي

260
00:08:27,498 --> 00:08:29,897
(لا أريد أن أفسد سلسلة أفكارك يا (روني

261
00:08:29,898 --> 00:08:31,173
لكنه سوق منافس جداً

262
00:08:31,174 --> 00:08:32,514
هل هنالك مشتري آخر ؟

263
00:08:32,592 --> 00:08:34,073
لا ينبغي لي التحدث

264
00:08:34,545 --> 00:08:37,121
هل هذه ... هل هذه أحدى
حيل سماسرة العقارات ؟

265
00:08:37,122 --> 00:08:37,624
لا

266
00:08:37,625 --> 00:08:39,619
بينما تحاول أن تجعلني
أن أرفع سعري ؟

267
00:08:39,620 --> 00:08:40,129
لا

268
00:08:40,130 --> 00:08:41,159
أن ذلك ينجح

269
00:08:41,160 --> 00:08:43,562
حسناً , سأقوم بزيادة 50 ألف دولاراً أخراً

270
00:08:43,563 --> 00:08:45,933
! ماذا ؟ أنها فكرة فظيعة

271
00:08:45,934 --> 00:08:47,049
لن أقوم بخسارة البيت

272
00:08:47,050 --> 00:08:48,911
لقد حظيت فيه بأفضل
جنس في حياتي

273
00:08:48,912 --> 00:08:50,054
!متى ؟

274
00:08:53,279 --> 00:08:54,414
(عذراً , سيدة (كرانك

275
00:08:54,415 --> 00:08:55,719
بلانك) , سيدة (بلانك) ؟)

276
00:08:55,720 --> 00:08:56,350
أجل ؟

277
00:08:56,351 --> 00:08:58,911
... مرحباً
طابع بوجه عابس

278
00:08:58,912 --> 00:08:59,897
لم أعلم أنهم يصنعون هذه

279
00:08:59,898 --> 00:09:01,720
لقد قمتُ بطلب خاص من ألمانيا

280
00:09:01,721 --> 00:09:02,536
هل لي بمساعدتكم ؟

281
00:09:02,537 --> 00:09:04,236
(نحن والدا (ليلي

282
00:09:04,237 --> 00:09:05,063
هل هنالك مشكلة ؟

283
00:09:05,064 --> 00:09:06,396
ليس بالمشكلة , لا

284
00:09:06,397 --> 00:09:08,758
لا , بل فرصة بالنسبة لك

285
00:09:08,759 --> 00:09:09,930
لتخفيف عبئ عملك

286
00:09:09,931 --> 00:09:13,436
لربما بقلب ذلك الوجه العابس

287
00:09:13,690 --> 00:09:14,577
... دعني أخمن

288
00:09:14,578 --> 00:09:15,741
سمعتم بأن هنالك مجال

289
00:09:15,742 --> 00:09:17,575
(في صف الآنسة الشابة (سبارو

290
00:09:17,576 --> 00:09:18,695
ماذا ؟ ماذا ؟ -
الآنسة من ؟ -

291
00:09:18,696 --> 00:09:19,932
... هل هذا -
هل ... مجال ؟ -

292
00:09:19,933 --> 00:09:20,646
لا

293
00:09:20,647 --> 00:09:21,791
أنا آسفة

294
00:09:21,792 --> 00:09:24,143
أعذروني لتسرعي في الأستنتاجات

295
00:09:24,144 --> 00:09:26,911
بكل ما للكلمة من معنى
أخبروني لماذا أنتم هنا ؟

296
00:09:27,803 --> 00:09:29,682
نحن ... فقط
... عرجنا إلى هنا

297
00:09:29,683 --> 00:09:30,638
في هذا الحي و أتينا
لنلقي التحية

298
00:09:30,639 --> 00:09:33,241
لتلقوا السلام , لنلقي التحية -
مرحباً -

299
00:09:33,242 --> 00:09:34,614
... و بالأضافة

300
00:09:35,437 --> 00:09:36,968
بشأن ذلك المجال في
(صف الآنسة (سبارو

301
00:09:36,969 --> 00:09:38,464
(الذي أقترحتيه من أجل (ليلي

302
00:09:38,465 --> 00:09:40,344
... هل هو شئ بأمكانك أن

303
00:09:40,345 --> 00:09:41,992
بأنك تظنين بأنها
ستكون فكرة جيدة ؟

304
00:09:41,993 --> 00:09:43,151
لا يسمح للوالدين

305
00:09:43,152 --> 00:09:44,763
أن يختاروا معلمي أطفالهم

306
00:09:44,764 --> 00:09:45,446
لا و  بالطبع

307
00:09:45,447 --> 00:09:48,133
(لن أقوم بأقتراح معاملةً خاصةً لـ(ليلي

308
00:09:48,134 --> 00:09:51,423
... حتى إن كانت
يتيمةً سابقة و من الأقليات

309
00:09:51,424 --> 00:09:53,148
و ... إبنة لوالدين شاذين

310
00:09:53,149 --> 00:09:54,817
هذا حمل كبير على
عاتق هذه الطفلة الصغيرة

311
00:09:54,818 --> 00:09:57,967
هل تقترحون أن أبنتكم متأذية

312
00:09:57,968 --> 00:10:00,646
بسبب كونها قد تربت
على يد والدين شاذين ؟

313
00:10:01,295 --> 00:10:02,590
هل ينجح ذلك ؟

314
00:10:05,962 --> 00:10:07,741
حسناً , أتعلمين ؟

315
00:10:07,742 --> 00:10:10,847
أنظري , نعتقد بأن (ليلي) لا تستجيب

316
00:10:10,848 --> 00:10:13,036
لطرق تعليمك

317
00:10:13,037 --> 00:10:15,166
و نعتقد بأنها ستكون أكثر سعادة

318
00:10:15,167 --> 00:10:17,130
(في صف الآنسة (سبارو

319
00:10:17,354 --> 00:10:19,073
سيكون جميعنا أكثر سعادة

320
00:10:19,074 --> 00:10:22,337
في حلقة الطبلة الجديدة
التي تطلق عليه بالصف

321
00:10:22,338 --> 00:10:23,932
حسناً , لم نقصد به أن نسئ أليك

322
00:10:23,933 --> 00:10:26,086
لا نقول بأنك أسوء منها

323
00:10:26,087 --> 00:10:26,931
"منها"

324
00:10:26,932 --> 00:10:27,442
ماذا ؟

325
00:10:27,443 --> 00:10:28,716
"منها"

326
00:10:28,857 --> 00:10:30,441
تلك هي الأنجليزية الصحيحة

327
00:10:30,442 --> 00:10:32,365
من المؤسف أن (ليلي) لن تتعلمها

328
00:10:32,799 --> 00:10:33,740
إذاً بأمكانها الذهاب

329
00:10:33,741 --> 00:10:36,047
لا طالما أنا المعنية , قد رحلت مسبقاً

330
00:10:36,183 --> 00:10:38,143
طفلة أخرى بقيت في الخلف

331
00:10:38,144 --> 00:10:39,978
حسناً , أتعلمين ؟
لا , ستكون (ليلي) بخير

332
00:10:39,979 --> 00:10:41,986
لأنها ستحظى بالفرصة للنمو

333
00:10:41,987 --> 00:10:43,414
في بيئة أكثر دعماً

334
00:10:43,415 --> 00:10:46,083
أجل , ليس عليك القلق عليها

335
00:10:48,587 --> 00:10:50,680
(هذا المكان فكرة رائعة يا (غلوريا

336
00:10:50,681 --> 00:10:51,281
هل أخبرتك أبداً

337
00:10:51,282 --> 00:10:53,501
أن في هذا المكان جربتُ
أول مرة أكل الخبز المملح ؟

338
00:10:53,640 --> 00:10:55,022
(مرحباً يا (جاي

339
00:10:55,478 --> 00:10:56,871
(مرحباً يا (أيرل

340
00:10:57,222 --> 00:10:58,227
قمتُ بدعوته

341
00:10:58,228 --> 00:11:00,915
لكي تقوموا أخيراً بدفن أحقادكم

342
00:11:00,916 --> 00:11:03,490
لقد قام هذا الوغد مسبقاً
بدفنها على ظهري

343
00:11:03,491 --> 00:11:05,023
! أيها السافل

344
00:11:05,261 --> 00:11:06,034
! لا ! لا ! لا

345
00:11:06,035 --> 00:11:08,404
! توقفوا
! أجلسوا

346
00:11:08,528 --> 00:11:10,105
هذا جنون

347
00:11:10,106 --> 00:11:11,430
أنتما الأثنان يجب أن تكونا أصدقاءً

348
00:11:11,431 --> 00:11:12,970
أنتما الشخصان الوحيدان في هذا العالم

349
00:11:12,971 --> 00:11:14,411
الذان يهتمان بهذا الشكل بشأن الخزائن

350
00:11:14,412 --> 00:11:15,537
! هذه سخافة

351
00:11:15,538 --> 00:11:17,318
أعتقد أن هؤلاء الذين
وضعوا الزوايا في الرفوف

352
00:11:17,319 --> 00:11:19,263
التي تقوم بعرض جميع
أحذيتك الثمينة شئ سخيف

353
00:11:19,264 --> 00:11:20,869
أو حمالة ربطات العنق الدوارة

354
00:11:20,870 --> 00:11:23,357
التي تساعد جراح الدماغ
لأن يحتفظ ببضع ثواني

355
00:11:23,358 --> 00:11:24,354
و لربما , حياة شخص ما

356
00:11:24,355 --> 00:11:25,486
قمتَ بمحاربتي في
كل خطوة في ذلك

357
00:11:25,487 --> 00:11:27,297
لأن التكنولوجيا لم تكن
متواجدةً في ذلك الوقت

358
00:11:27,298 --> 00:11:28,287
! كان الناس سيصابون بالأذى

359
00:11:28,288 --> 00:11:30,170
... إن كنتَ قد فتحت أذنيك -
! كفى -

360
00:11:30,987 --> 00:11:33,282
أنتما الأثنان تتصرفان كولدان صغيران

361
00:11:33,283 --> 00:11:34,880
لذا سأقوم بالتعامل مع هذا الأمر

362
00:11:34,881 --> 00:11:37,171
بالطريقة التي تعاملت والدتي مع أخوتي

363
00:11:37,172 --> 00:11:39,946
... إما أن تحلا هذه الأمور

364
00:11:41,726 --> 00:11:43,424
أو تقوما بقتل أحدكما الآخر

365
00:11:47,070 --> 00:11:49,459
(حينما قام المجنون (ريفيس
بزيادة عرضه

366
00:11:49,460 --> 00:11:50,529
قمنا بدعوة عائلة (ثومبسون) إلى بيتنا

367
00:11:50,530 --> 00:11:52,831
للمحاولة لأقناعهم لزيادة عرضهم

368
00:11:52,832 --> 00:11:53,721
أردنا أن نريهم

369
00:11:53,722 --> 00:11:55,423
أن أفضل شئ بشأن هذا البيت

370
00:11:55,424 --> 00:11:56,950
هو موقعه

371
00:11:56,951 --> 00:11:59,065
(أنه بجانب عائلة (دانفي

372
00:11:59,584 --> 00:12:01,244
كان ذلك ممتعاً للغاية

373
00:12:01,245 --> 00:12:02,846
سنسمع منكم قريباً , أليس كذلك ؟

374
00:12:02,979 --> 00:12:03,769
بكل تأكيد

375
00:12:03,770 --> 00:12:04,673
أسرع من ما تظنون

376
00:12:04,674 --> 00:12:06,042
حسناً -
وداعاً -

377
00:12:06,043 --> 00:12:08,094
قودوا بأمان , نراكم لاحقاً

378
00:12:08,248 --> 00:12:09,447
لقد نجحنا بذلك

379
00:12:09,919 --> 00:12:10,649
هل ذهبوا ؟

380
00:12:10,650 --> 00:12:12,180
أجل , لكن لا تقلقي

381
00:12:12,181 --> 00:12:14,379
سوف نرى الكثير من
هذا الأثنان قريباً

382
00:12:14,380 --> 00:12:16,354
و سنسمع منهم بوقت أسرع من ذلك

383
00:12:16,355 --> 00:12:19,372
يبدو أن أحدهم لم يكتفي
(من جرعتهم من (دانفي

384
00:12:20,776 --> 00:12:21,682
لا

385
00:12:21,683 --> 00:12:22,570
ماذا ؟

386
00:12:22,995 --> 00:12:24,339
لقد قاموا بسحب عرضهم

387
00:12:24,340 --> 00:12:25,572
ماذا ؟ ما الذي حدث ؟

388
00:12:25,573 --> 00:12:27,267
على الأرجح أنتم المنحرفون
قمتم بأخافتهم

389
00:12:27,268 --> 00:12:28,384
ماذا تعنين بالمنحرفين ؟

390
00:12:28,385 --> 00:12:29,962
(أنه مختصر لكلمة (منحرف

391
00:12:29,963 --> 00:12:31,314
لقد كنتم ترمون نفسكم عليهم

392
00:12:31,315 --> 00:12:32,518
طوال الليل

393
00:12:33,193 --> 00:12:35,346
ماذا بأمكاني القول ؟
ذلك هو عمل الأحذية

394
00:12:36,537 --> 00:12:39,500
مهلاً , لا يسمح بدخول
الأسلحة في هذا البيت

395
00:12:39,501 --> 00:12:41,349
(دعينا نضع المزيد على هذا يا (ليسا

396
00:12:41,350 --> 00:12:44,517
دعينا نضع المزيد

397
00:12:44,814 --> 00:12:45,819
(فيل)

398
00:12:46,309 --> 00:12:47,501
إذاً , لقد كان ذلك ممتعاً

399
00:12:47,502 --> 00:12:49,726
سيكون أكثر متعة
إن أنتقلتم للعيش هنا

400
00:12:49,727 --> 00:12:51,655
حتى إن قمنا بزيادة العرض

401
00:12:51,656 --> 00:12:53,442
من يعلم إن كنا سنحصل على البيت ؟

402
00:12:53,443 --> 00:12:55,077
لحسن الحظ

403
00:12:55,078 --> 00:12:57,481
أنتم "تنامون" مع الأشخاص المناسبين

404
00:12:57,482 --> 00:12:59,269
لا شئ غير ملائم , بالطبع

405
00:12:59,270 --> 00:13:00,166
 

406
00:13:00,167 --> 00:13:01,578
لكن لكي لا يكون هناك أي سوء فهم

407
00:13:01,579 --> 00:13:02,926
نحن نريدكم

408
00:13:06,819 --> 00:13:08,059
لما لم تقومي بأيقافنا ؟

409
00:13:08,060 --> 00:13:09,615
لم أعلم ما كان مقصدكم

410
00:13:09,616 --> 00:13:11,220
يا إلهي , ما الذي سنقوم بفعله ؟

411
00:13:11,221 --> 00:13:11,946
إسترخوا

412
00:13:11,947 --> 00:13:13,055
متأكدةٌ من أنكم ستجدون زوجاً

413
00:13:13,056 --> 00:13:14,516
يريدونكم

414
00:13:22,915 --> 00:13:24,776
أنا هنا لأنها قالت أنك تود الأعتذار

415
00:13:24,777 --> 00:13:26,832
أنت الذي مدينٌ لي بالأعتذار

416
00:13:26,833 --> 00:13:27,722
حقاً ؟

417
00:13:27,723 --> 00:13:29,442
معرض الخزائن 1998

418
00:13:29,443 --> 00:13:30,765
قمتَ بتخريب مساحتي

419
00:13:30,766 --> 00:13:32,801
لقد تحطم ذلك الشئ لأنه كان رخيصاً

420
00:13:32,802 --> 00:13:35,310
... و أشتريته رخيصاً
مثل زوجتك

421
00:13:35,311 --> 00:13:36,585
... كم مرةً علي أن أخبر الناس

422
00:13:36,586 --> 00:13:37,819
عليك أن تدفع ثمن اللقاء فقط

423
00:13:37,820 --> 00:13:39,289
! على المشاعر أن تكونَ حقيقيةً

424
00:13:39,290 --> 00:13:41,368
أبعد حفيدتك فحسب من بيتي

425
00:13:41,419 --> 00:13:43,996
لعلمي , أنك قمتَ بأرسالها
! لتقوم بالتجسس علي

426
00:13:43,997 --> 00:13:45,456
صوفي) ؟ ما الذي تفعله في بيتك ؟)

427
00:13:45,457 --> 00:13:46,470
تواعد أبني

428
00:13:46,471 --> 00:13:48,749
ميتشل) ؟)
لا بد أن يكون في الأربعين من عمره

429
00:13:48,750 --> 00:13:51,223
... و ألا تعلم بأنه
علي أن أفعل هذا

430
00:13:51,224 --> 00:13:52,461
ميتشل) شاذ جنسياً)

431
00:13:52,462 --> 00:13:53,655
أخرس

432
00:13:54,156 --> 00:13:56,587
(أبن زوجتي , (ماني

433
00:13:57,488 --> 00:13:58,891
أنه يواعد أحداً من عائلتك ؟

434
00:14:00,032 --> 00:14:01,389
صغيرتي , (صوفي) ؟

435
00:14:01,390 --> 00:14:02,353
ذلك صحيح

436
00:14:02,906 --> 00:14:04,337
أبني يواعدها

437
00:14:04,889 --> 00:14:06,115
أنه يواعده بشكل جيد

438
00:14:06,116 --> 00:14:07,101
سأضع حداً لها

439
00:14:07,102 --> 00:14:08,372
(فكرة جيدة يا (أيرل

440
00:14:08,373 --> 00:14:09,714
لأن الفتيات يحبون أخذ النصائح

441
00:14:09,715 --> 00:14:11,835
من جدهم بخصوص الفتيان

442
00:14:13,256 --> 00:14:14,962
! لقد قمتُ بمضاجعة زوجتك السابقة

443
00:14:15,068 --> 00:14:18,269
(إن قمتَ بمضاجعة (دي دي
أنا مدين لك بالأعتذار

444
00:14:20,476 --> 00:14:22,801
ليلي) , أنهم أبواك)
هل نستطيع التحدث إليك ؟

445
00:14:22,802 --> 00:14:24,570
حسناً , أين العنكبوت ؟

446
00:14:24,571 --> 00:14:25,822
لا , لا , أنه ليس ... ذلك

447
00:14:25,823 --> 00:14:27,765
أستمعي , لدينا بعض الأخبار الجيدة

448
00:14:27,766 --> 00:14:29,931
نعلم ... بأنك متعبةُ في المدرسة

449
00:14:29,932 --> 00:14:31,670
لذا قمنا اليوم أنا و أبوك بالذهاب إلى هناك

450
00:14:31,671 --> 00:14:33,520
... و قمنا بوضعك في

451
00:14:33,521 --> 00:14:34,956
! (صف الآنسة (سبارو

452
00:14:34,957 --> 00:14:36,727
حقاً ؟ ظننتُ بأنك تقوم
بالتحضير من أجلي

453
00:14:36,728 --> 00:14:38,865
(لكني أريد البقاء مع السيدة (بلانك

454
00:14:38,866 --> 00:14:42,688
لكن لماذا ؟ الآنسة 
سبارو) ... ممتعة و مبدعة)

455
00:14:42,689 --> 00:14:44,172
أجل , اليوم , قامت بأعطائنا خيطاً

456
00:14:44,173 --> 00:14:46,325
و قمنا بفعل أي شئ أردناه

457
00:14:46,326 --> 00:14:47,793
لا أريد اللعب بالخيط

458
00:14:47,794 --> 00:14:49,714
أريد القرأة و تعلم الرياضيات

459
00:14:49,874 --> 00:14:50,855
نحن نقوم بالرياضيات

460
00:14:50,856 --> 00:14:52,632
حقاً ؟ كم يساوي 2 زائد 7 ؟

461
00:14:52,633 --> 00:14:53,667
27

462
00:14:53,668 --> 00:14:54,956
لا , أنه 9

463
00:14:54,957 --> 00:14:57,042
لكنه خطأ بسيط يا عزيزتي

464
00:14:57,043 --> 00:14:59,422
حسناً , ما الذي يصنعه
اللون لأزرق و الأصفر ؟

465
00:14:59,494 --> 00:15:00,591
"الأصف-زرق" 

466
00:15:02,301 --> 00:15:04,014
عليكم أن تصلحوا هذا

467
00:15:04,127 --> 00:15:05,836
لم أستطع النوم طوال الليل

468
00:15:05,837 --> 00:15:07,447
أفكر بشأن هؤلاء الأشخاص البغيضين

469
00:15:07,448 --> 00:15:08,555
الذين سيعيشون بجوارنا

470
00:15:08,556 --> 00:15:11,489
خصوصاً ذلك الفتى الذي يرتدي
الجينز الممزق ذو الشعر الطويل

471
00:15:11,490 --> 00:15:13,522
و تلك العينين الزرقاوين
الذي قال لي أنني مثيرة

472
00:15:13,766 --> 00:15:15,390
أنا ؟ مثيرة ؟ ماذا ؟

473
00:15:16,366 --> 00:15:19,639
فيل) , أنت تعلم أن الجيران السيئين)
بأمكانهم أن يفسدوا حياتك

474
00:15:19,640 --> 00:15:22,107
أتتذكر صديقتي (جولييت) من صف اليوغا ؟

475
00:15:22,108 --> 00:15:23,712
الذي ذهبنا إلى مطعم شقيقها

476
00:15:23,713 --> 00:15:24,650
حمالة صدر للبالغين

477
00:15:24,651 --> 00:15:25,447
لا

478
00:15:25,448 --> 00:15:26,334
سوداء

479
00:15:26,335 --> 00:15:27,856
جوليت) , كيف حالها ؟)

480
00:15:27,857 --> 00:15:28,711
تعيسة

481
00:15:28,712 --> 00:15:30,957
هؤلاء الأشخاص المريعون
الذين يعيشون بجانبها

482
00:15:30,958 --> 00:15:32,508
و تشعر كأنها محاصرة في بيتها

483
00:15:32,509 --> 00:15:34,168
عليها أن تركض إلى سيارتها كل صباح

484
00:15:34,169 --> 00:15:36,171
هذا يفسر عضلات الساق تلك -
(فيل) -

485
00:15:36,172 --> 00:15:37,188
ماذا بامكاني فعله ؟

486
00:15:37,189 --> 00:15:39,381
لدي عرض واحد
و هو أبعد من أن أقترب أليه

487
00:15:39,382 --> 00:15:40,070
لا أعلم

488
00:15:40,071 --> 00:15:41,521
ربما , أليس من الممكن

489
00:15:41,522 --> 00:15:43,696
أن لا يرى (جيري) هذا العرض ؟

490
00:15:43,697 --> 00:15:46,189
تضيع الأشياء دائماً

491
00:15:46,190 --> 00:15:48,406
أنا مرتبطٌ من الناحية القانونية
ان أقوم بعرض جميع العروض

492
00:15:48,407 --> 00:15:50,201
توقفي عن فعل ذلك

493
00:15:50,202 --> 00:15:51,932
أخفاء المعلومات سيكون خرقاً

494
00:15:51,933 --> 00:15:52,912
ليمين السماسرة

495
00:15:52,913 --> 00:15:53,611
الذي كتبته بنفسك

496
00:15:53,612 --> 00:15:55,275
قمتُ أيضاً بكتابة نذور زواجي

497
00:15:55,276 --> 00:15:57,254
أيجب أن أقوم بخرق تلك أيضاً ؟

498
00:15:57,255 --> 00:15:58,185
(فيل)

499
00:15:58,343 --> 00:15:59,318
ما الذي أقوله ؟

500
00:15:59,319 --> 00:16:01,264
لن أقوم بأرسالك إلى
السرير من دون معانقة

501
00:16:03,473 --> 00:16:04,498
هل أستيقظ (ماني) لحد الآن؟

502
00:16:04,499 --> 00:16:05,710
أنه يرتدي ملابس , لماذا ؟

503
00:16:05,711 --> 00:16:07,191
كان نائماً حينما وصلتُ
للبيت الليلة الماضية

504
00:16:07,192 --> 00:16:09,731
و أردتُ التحدث إليه بشأن
(مسألة (صوفي -أيرل

505
00:16:09,732 --> 00:16:11,131
هل ستقوم بالبدء مجدداً ؟

506
00:16:11,132 --> 00:16:13,110
سمتُ من سماع تبجحك

507
00:16:13,111 --> 00:16:14,667
بشأن عالم الخزائن المجنون

508
00:16:14,668 --> 00:16:16,493
لما سأقوم بالتبجح بشأن
عالم الخزائن المجنون ؟

509
00:16:16,494 --> 00:16:19,506
لقد قام هؤلاء المجانين بأخراج
أنفسهم مع العمل منذ سنين

510
00:16:19,507 --> 00:16:20,237
!ماني) ؟)

511
00:16:20,238 --> 00:16:22,312
! دقيقتان
! أني أقوم بتعديل الزي

512
00:16:22,693 --> 00:16:24,540
إن أراد أن يواعد هذه الفتاة

513
00:16:24,541 --> 00:16:25,716
أنه ليس من شأنك

514
00:16:25,717 --> 00:16:28,318
ذلك هو بالتحديد ما كنتُ سأقوله له

515
00:16:29,440 --> 00:16:30,482
أين هو (جاي) ؟

516
00:16:30,483 --> 00:16:32,113
ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم ؟

517
00:16:32,114 --> 00:16:34,702
هذا الأمر بيننا خرج من نطاق السيطرة

518
00:16:34,703 --> 00:16:35,785
علينا أن نضع حداً لها الآن

519
00:16:35,786 --> 00:16:38,175
لا طالما أنت مدين لي
لما فعلته منذ 30 عاماً

520
00:16:38,176 --> 00:16:38,999
إن كان الأعتذار

521
00:16:39,000 --> 00:16:41,969
سيقوم بأبعاد أبنك الغير جيد من
... صغيرتي (صوفي) , حينها

522
00:16:41,970 --> 00:16:43,242
! "أنه ليس "غير جيد

523
00:16:43,243 --> 00:16:46,321
أجل , أنه كذلك
أنه هرمون سائر

524
00:16:46,322 --> 00:16:47,967
و الآن , دعنا نسمع الأعتذار

525
00:16:47,968 --> 00:16:49,121
حسناً

526
00:16:49,862 --> 00:16:52,861
كنتُ تحت الكثير من
... الضغوطات حينها , و

527
00:16:52,862 --> 00:16:55,411
حسناً , أعلموا إني
لا أضع المكياج بعد

528
00:16:55,412 --> 00:16:58,097
لكن هل تقوم هذه الصنادل
بجعل ساقاي تبدوان سميكةً ؟

529
00:16:58,098 --> 00:16:59,922
لأن ... بأمكاني أن أقوم بأنزالهم

530
00:17:00,040 --> 00:17:00,722
اللعنة

531
00:17:00,723 --> 00:17:01,307
من هذا ؟

532
00:17:01,308 --> 00:17:03,240
أنه , أبن الخادمة

533
00:17:03,241 --> 00:17:04,381
! (ليس الآن يا (غوميز

534
00:17:04,382 --> 00:17:05,412
!جاي) , ما الذي تفعله ؟)

535
00:17:05,413 --> 00:17:06,792
! أدع الرجل يتكلم

536
00:17:06,793 --> 00:17:08,897
أنا آسف , لم أعلم أن لدينا رفقة

537
00:17:08,898 --> 00:17:10,396
(مرحباً , أنا (ماني

538
00:17:10,397 --> 00:17:11,152
أنت (ماني) ؟

539
00:17:11,153 --> 00:17:12,706
... قلتَ أنك كنتَ تحت الضغط

540
00:17:12,707 --> 00:17:14,166
هل هذا هو الرجل القوي

541
00:17:14,167 --> 00:17:16,333
الذي كان يواعد (صوفي) ؟

542
00:17:16,651 --> 00:17:17,433
سيدي , أعدك

543
00:17:17,434 --> 00:17:19,771
(أنه لا يوجد أي شئ بيننا أنا و (صوفي

544
00:17:21,501 --> 00:17:22,965
أتعلم يا فتى ؟

545
00:17:23,545 --> 00:17:24,348
أني أصدقك

546
00:17:24,349 --> 00:17:25,409
و عليك ان تفعل ذلك

547
00:17:25,410 --> 00:17:27,224
! أنه ألطف فتى في العالم

548
00:17:27,225 --> 00:17:27,853
! لا , أنه ليس كذلك 

549
00:17:27,854 --> 00:17:30,217
بريشيت) , أتمنى أني كنتُ)
حاملاً لمرأة رقم 10

550
00:17:30,218 --> 00:17:32,528
لكي ترى نظرتك التي على وجههك الآن

551
00:17:32,529 --> 00:17:34,643
مهلاً , هذا جميل

552
00:17:34,831 --> 00:17:38,211
أعتقد أنني سأطلق عليه أسم
"سوك أن رول"

553
00:17:38,212 --> 00:17:39,412
ستفعل ذلك بحق الجحيم

554
00:17:40,476 --> 00:17:42,015
اللعنة ! أن ذلك أسم جيد

555
00:17:43,295 --> 00:17:44,656
(مرحباً يا (فيل
تفضل بالدخول

556
00:17:44,657 --> 00:17:46,260
(مرحباً يا (جيري

557
00:17:46,484 --> 00:17:48,184
أنظروا إلى شقة العزاب هذه

558
00:17:48,185 --> 00:17:48,897
أجل

559
00:17:48,898 --> 00:17:50,873
و يا له من حي ممتع تعيش فيه

560
00:17:50,874 --> 00:17:52,389
قمتَ بأغلاق سيارتك , أليس كذلك ؟

561
00:17:52,390 --> 00:17:54,221
قمتُ بذلك بكل تأكيد -
جيد -

562
00:17:54,222 --> 00:17:55,884
أتريد بعض الشاي ؟

563
00:17:55,910 --> 00:17:56,652
أنه وعائي الوحيد

564
00:17:56,653 --> 00:17:58,894
لذا قد يكون قليلاً بطعم المعكرونة

565
00:17:58,895 --> 00:18:00,533
لا شكراً , أني أقوم بتقليل
من أكل الكاربوهيدرات

566
00:18:00,534 --> 00:18:03,435
إذاً , هل تسنت لك الفرصة
بالنظر إلى ذلك العرض ؟

567
00:18:03,436 --> 00:18:04,878
أجل , أنه رائع

568
00:18:04,879 --> 00:18:07,015
بأمكاني أخيراً أن أنتقل إلى مكانٍ أفضل

569
00:18:07,016 --> 00:18:09,989
لربما أقوم بعمل فحص ناظور الأمعاء الغليضة
الذي يحاول الطبيب أقناعي بعمله

570
00:18:09,990 --> 00:18:11,040
ماذا أن أخبرتك

571
00:18:11,041 --> 00:18:12,783
أن هنالك عرض أفضل آخر ؟

572
00:18:12,784 --> 00:18:13,432
حقاً ؟

573
00:18:13,433 --> 00:18:14,749
! قد يكون هنالك بكل تأكيد

574
00:18:14,750 --> 00:18:17,308
غداً , قد يظهر شخص ما
و أن يقدم عرضاً أفضل بكثير

575
00:18:18,081 --> 00:18:19,783
لكن , (فيل) , هذا لا يعلو عليه

576
00:18:19,784 --> 00:18:20,999
لما لا تريد أخذه ؟

577
00:18:21,000 --> 00:18:23,393
مجرد حدس سئ

578
00:18:24,148 --> 00:18:25,272
أتحاول قول شئ لي ؟

579
00:18:25,273 --> 00:18:27,913
لا , أنه مجرد
محدس سئ

580
00:18:27,914 --> 00:18:29,121
جيد , لأنك الشخص الوحيد

581
00:18:29,122 --> 00:18:31,312
الذي أثق فيه هذه الأيام -
! اللعنة -

582
00:18:31,809 --> 00:18:34,310
هؤلاء المشترون الجدد يبدون
كأنهم أشخاص رهيبين

583
00:18:34,311 --> 00:18:36,269
أعلم أن هذا قد يبدو أنانياً
... لكن نحن فقط

584
00:18:36,866 --> 00:18:38,581
لا نريد منهم أن يعيشوا بجوارنا

585
00:18:38,582 --> 00:18:40,251
لا , أني أتفهم الأمر

586
00:18:40,292 --> 00:18:41,872
الأشخاص الذين في هذا الجانب

587
00:18:41,873 --> 00:18:44,056
يحبون أن يثملوا و أن
يلعبوا بمسدس المسامير

588
00:18:44,057 --> 00:18:46,378
ذلك ... جنون

589
00:18:46,603 --> 00:18:47,935
(أنصت يا (فيل

590
00:18:47,986 --> 00:18:50,742
لا طالماً كنتَ جيراناً رائعاً و صديقاً جيداً

591
00:18:51,113 --> 00:18:53,882
أعتقد أن بأمكاني أن أنتظر
لفترة أطول في العروض

592
00:18:54,094 --> 00:18:54,949
هل أنت متأكد ؟

593
00:18:54,950 --> 00:18:55,857
أجل

594
00:18:55,858 --> 00:18:59,159
أني أشاهد جرة المخلل
القديم هذه كأن نصفه ممتلئ

595
00:18:59,181 --> 00:19:00,504
! ساخن

596
00:19:03,458 --> 00:19:05,525
لا يمكنني أن أحضى بأي شئ لطيف

597
00:19:05,799 --> 00:19:07,161
! ليس الحائط

598
00:19:09,806 --> 00:19:13,891
بشرفي , أقسم أن أساعد أي
شخص في مهمته للبحث عن مأوى

599
00:19:13,892 --> 00:19:17,218
للأعتراف أني لست فقط
... في تجارة البيوت

600
00:19:17,308 --> 00:19:21,006
أني أعمل في تجارة الأحلام
في هيئة بيوت

601
00:19:21,133 --> 00:19:22,901
! مهلاً , أنتبه لذلك

602
00:19:22,902 --> 00:19:23,854
أنه فن

603
00:19:23,855 --> 00:19:25,670
لا أصدق أن هذا يحدث

604
00:19:26,142 --> 00:19:27,205
من يعلم ؟

605
00:19:27,206 --> 00:19:28,747
لربما سنتهي بنا الأمر بأن نحبهم

606
00:19:28,757 --> 00:19:30,131
اجل , ربما

607
00:19:30,132 --> 00:19:32,597
للكشف عن كل الأضافات الغير قانونية

608
00:19:32,598 --> 00:19:36,903
الأبنية الغير مطابقة للمواصفات
... القتلة , و الأشباح

609
00:19:37,410 --> 00:19:38,616
هل نحن مخطئون

610
00:19:38,764 --> 00:19:42,850
أم أن هنالك بعض التوتر
بيننا نحن الأربعة ؟

611
00:19:43,844 --> 00:19:45,907
ربما القليل

612
00:19:46,332 --> 00:19:47,462
ربما القليل -
أجل -

613
00:19:48,562 --> 00:19:49,611
أخبرتك -
أجل -

614
00:19:49,612 --> 00:19:50,834
... حسناً إذاً

615
00:19:52,205 --> 00:19:54,150
نحن مستعدون لذلك وقتما أردتم ذلك

616
00:19:54,322 --> 00:19:55,766
 

617
00:19:57,992 --> 00:20:00,996
و أن أضع حاجة زبوني قبل حاجتي

618
00:20:00,997 --> 00:20:02,205
و حاجتي

619
00:20:03,530 --> 00:20:05,698
أحدهم يحتاج إلى معانقة السرير مبكراً

620
00:20:05,811 --> 00:20:07,512
أجل , تعالي إلى هنا

621
00:20:07,985 --> 00:20:10,244
(مرحباً يا سيدة (بلانك -
 (مرحباً سيدة (بلانك -

622
00:20:10,245 --> 00:20:13,600
(إنهما (ماري) و (جينجر

623
00:20:14,988 --> 00:20:15,721
ذلك مضحك جداً

624
00:20:15,722 --> 00:20:16,904
... حسناً

625
00:20:16,905 --> 00:20:19,066
... أجل -
! ذلك مضحك -

626
00:20:19,067 --> 00:20:19,762
و بينما

627
00:20:19,763 --> 00:20:21,520
بينما نضحك بشأن الأمور

628
00:20:21,521 --> 00:20:23,324
إن هذا مضحك أيضاً

629
00:20:23,325 --> 00:20:24,943
(يبدو إننا نسينا أن نتحدث إلى (ليلي

630
00:20:24,944 --> 00:20:26,404
قبل قدونا لرؤيتك

631
00:20:26,405 --> 00:20:29,821
و ... لقد قامت بأيضاح
الأمر و من دون شروط

632
00:20:29,822 --> 00:20:31,550
بأنها تحبك

633
00:20:31,551 --> 00:20:34,188
و تريد البقاء في صفك

634
00:20:34,189 --> 00:20:36,349
كم هذا رائع ؟

635
00:20:37,209 --> 00:20:38,892
... (سأقوم بأرجاع (ليلي

636
00:20:38,948 --> 00:20:41,434
إن كان بأمكانك أخباري

637
00:20:41,569 --> 00:20:42,882
... الهدف من هذه الجملة

638
00:20:42,883 --> 00:20:43,820
يا إلهي

639
00:20:43,821 --> 00:20:47,490
كان والدا (ليلي) مخطئان"
"(بشأن السيدة (بلانك

640
00:20:47,491 --> 00:20:48,373
أتعرفها ؟

641
00:20:48,374 --> 00:20:53,118
أعتقد ... أن الهدف هو
أن تقومي بأذلالنا ؟

642
00:20:53,119 --> 00:20:55,263
صحيح , أرأيتم

643
00:20:55,633 --> 00:20:57,200
بأمكاني أن أعلم أي شخص

644
00:20:57,400 --> 00:21:05,400
By : Aqrawi 

