1
00:00:15,069 --> 00:00:16,570
لا ، لا ، لا

2
00:00:26,347 --> 00:00:28,348
"مرحباً هذه "بو

3
00:00:33,254 --> 00:00:34,054
اهلاً

4
00:00:35,622 --> 00:00:36,622
الطابق العلوي الأن

5
00:00:36,657 --> 00:00:38,891
هل نسيت نحن لسنا
مناسبين لبعضنا البعض

6
00:00:38,926 --> 00:00:40,026
والامر معقد
.. و

7
00:00:40,061 --> 00:00:42,728
يبدو كما لو انه لا يوجد سوى
امر واحد في عقلك

8
00:00:42,763 --> 00:00:43,763
نعم

9
00:00:47,434 --> 00:00:49,068
انت تدركين انه لا توجد
اي من شهادات الدكتورا الخاصة بي

10
00:00:49,102 --> 00:00:50,569
في تلك الامور الطبية صحيح ؟

11
00:00:50,603 --> 00:00:52,571
في الحقيقة اغلبها ملفقة

12
00:00:52,605 --> 00:00:53,572
احتاج ان اشفى

13
00:00:53,606 --> 00:00:55,240
نعم انت تبدين متعبة

14
00:00:55,275 --> 00:00:57,909
يتعين ان ترى الفاي الذي
حاول ان يقتلني

15
00:01:01,713 --> 00:01:03,514
جنس .. الان

16
00:01:03,548 --> 00:01:04,849
حسنا ايتها الشيطانة

17
00:01:04,883 --> 00:01:06,050
هل نبدأ ؟

18
00:01:46,256 --> 00:01:48,089
قلت هدية مجانية
مع الشراء

19
00:01:48,124 --> 00:01:50,892
نعم كان يتعين ان اشتم
رائحة دينية حولك

20
00:01:50,926 --> 00:01:52,227
واقوم بغلق الباب

21
00:01:52,261 --> 00:01:55,063
انا لست هنا نيابة
عن الدين

22
00:01:55,097 --> 00:01:58,866
انا هنا نيابة عن
ايمانك

23
00:01:58,901 --> 00:01:59,967
ايماني ؟

24
00:02:00,002 --> 00:02:01,836
هذا سهل
انا لست مؤمنة

25
00:02:01,870 --> 00:02:04,871
انا لا اؤمن بإي شيئ
عدا جيمي بيم

26
00:02:05,507 --> 00:02:07,174
اعبده لوحده

27
00:02:09,277 --> 00:02:11,545
كل جيرانك اصبحوا
تابعين

28
00:02:11,579 --> 00:02:13,514
سوف يكونوا مسرورين
بالترحيب بك

29
00:02:13,548 --> 00:02:14,548
لا

30
00:02:15,283 --> 00:02:17,817
انا لا اعرفهم
وانا لا اريد ان اعرفهم

31
00:02:17,852 --> 00:02:20,186
.. انا لا
انا لا احب الناس

32
00:02:20,220 --> 00:02:21,787
.. لذلك

33
00:02:28,062 --> 00:02:29,228
انظري

34
00:02:34,435 --> 00:02:35,768
انه جميل

35
00:02:42,241 --> 00:02:45,077
الحياة صعبة عندما
لا تعرف من انت

36
00:02:45,111 --> 00:02:47,479
وتكون اصعب عندما لاتعرف
ماذا تكون انت

37
00:02:55,587 --> 00:02:59,090
فقط كي اعرف انني انتمي لعالم
مخفي عن البشر

38
00:03:00,358 --> 00:03:02,159
لن اختبئ بعد الان

39
00:03:02,194 --> 00:03:04,995
سوف اعيش الحياة التي
اخترتها

40
00:03:05,658 --> 00:03:10,400
فيصل من جده
faisalfromjeddah@hotmail.com

41
00:03:15,206 --> 00:03:16,973
اقصد انت تعرفين
حقا كيف

42
00:03:17,007 --> 00:03:18,508
تجعلين الرجل يشعر
انه مرغوب به

43
00:03:18,542 --> 00:03:19,576
بربك

44
00:03:19,610 --> 00:03:22,078
انت دائما تسر ان
تتفادى الاوقات الجميلة

45
00:03:22,113 --> 00:03:24,213
اضافة الى انك من اخبرني

46
00:03:24,247 --> 00:03:27,082
"المكوث بعد النشوة"
كان شرطا طبيا

47
00:03:27,883 --> 00:03:29,218
تلك كانت نكتة

48
00:03:30,386 --> 00:03:31,386
الان انا

49
00:03:32,222 --> 00:03:33,555
الان اريد ان اغازل

50
00:03:33,590 --> 00:03:35,857
اقصد حقا هل يمكن
ان نتغازل ؟

51
00:03:35,891 --> 00:03:37,192
اطول زمن تريدين

52
00:03:38,228 --> 00:03:40,961
ما اريده هو ان تغادر

53
00:03:42,231 --> 00:03:43,697
حسنا اسمع

54
00:03:43,732 --> 00:03:45,866
اسمع انا حقا سعيدة

55
00:03:45,900 --> 00:03:50,204
باسلوبك الطبي لكن
الامر انتهى حسنا ؟

56
00:03:50,239 --> 00:03:52,873
هذه .. هذه المرة الاخيرة

57
00:03:52,907 --> 00:03:55,576
يا رجل حتى انني
مدمنة على تلك الاغنية

58
00:03:56,910 --> 00:03:58,878
شكرا للرب ان لديك
ذلك الصوت الجميل

59
00:03:58,912 --> 00:04:00,347
الان لنتغازل

60
00:04:01,015 --> 00:04:01,814
حسنا

61
00:04:01,849 --> 00:04:02,882
هيا

62
00:04:05,186 --> 00:04:06,286
الى اللقاء

63
00:04:06,320 --> 00:04:08,188
لكن انا اريد ان ابقى

64
00:04:09,190 --> 00:04:11,458
هيا بو انا فقط اريد
ان اتدلل

65
00:04:21,201 --> 00:04:22,868
تريد رؤيتي ؟

66
00:04:23,703 --> 00:04:24,870
نعم

67
00:04:26,873 --> 00:04:29,006
هناك اسير
في الزنزانة

68
00:04:29,041 --> 00:04:31,176
اسمه اركر
هو من طائفة الفاي

69
00:04:31,210 --> 00:04:33,178
احتاج منك ان تستجوبه
من اجلي

70
00:04:33,212 --> 00:04:34,212
ماذا فعل ؟

71
00:04:37,550 --> 00:04:40,518
حدث حملة قتل بين الفاي
مؤخرا

72
00:04:40,553 --> 00:04:42,187
جميعها سجلت على انها
انتحار

73
00:04:42,221 --> 00:04:44,621
اعتقد هناك اسباب اكبر
من ذلك

74
00:04:44,656 --> 00:04:47,291
سيبل عجوز من الفاي
تم تسميمه

75
00:04:47,325 --> 00:04:51,761
والبارحة حارسي الشخصي
بيتروس وجد

76
00:04:51,796 --> 00:04:54,198
في قاع جسر ويست جيت

77
00:04:54,232 --> 00:04:55,365
سقط من عشرين طابقا

78
00:04:55,400 --> 00:04:57,201
ولا تعتقد انه ذهب
بشكل طوعي

79
00:04:57,235 --> 00:04:58,535
لا

80
00:04:58,570 --> 00:05:02,471
هو كان يحرس زنزانة اركر
في وقت سابق من اليوم

81
00:05:02,506 --> 00:05:04,640
اريد اجوبة دايسون

82
00:05:04,675 --> 00:05:05,708
كما ترغب

83
00:05:07,511 --> 00:05:09,011
دايسون توخى الحذر

84
00:05:09,846 --> 00:05:11,681
انا لم اخبر اركر اي شيئ
عنك

85
00:05:12,849 --> 00:05:15,184
اعتقد من الحكمة ان تبقي
الامر بتلك الطريقة

86
00:05:21,857 --> 00:05:23,157
لا انتظر
لا

87
00:05:23,192 --> 00:05:25,327
انا لم اطلب ايا من
هذه الاشياء

88
00:05:25,361 --> 00:05:27,161
طيور حب متشابهة ؟
مزلاجة ؟

89
00:05:27,196 --> 00:05:29,497
ماذا اخبرك
لديك معجب

90
00:05:29,532 --> 00:05:30,665
اسمه رايان لامبرت

91
00:05:30,700 --> 00:05:32,566
لابد ان هناك خطأ ما

92
00:05:32,601 --> 00:05:33,601
لا

93
00:05:39,374 --> 00:05:40,374
شكراً

94
00:05:46,548 --> 00:05:51,684
جرس بو الجميل
عد الي

95
00:05:51,719 --> 00:05:53,185
لا

96
00:05:53,220 --> 00:05:56,222
من دونك حياتي مأساة
كبيرة

97
00:06:01,562 --> 00:06:04,296
هناك رجل يلبس مثل عمال الاجراس
يصرخ في فنائنا

98
00:06:04,330 --> 00:06:06,798
نعم انه سائح من الفاي
احتاج الى توجيه

99
00:06:07,667 --> 00:06:09,000
كيف حالك ؟
مرحبا  -

100
00:06:09,034 --> 00:06:11,803
حسنا في حلقة اليوم من كينزي
مشروبنا البطولي

101
00:06:11,837 --> 00:06:14,773
تم اختباره عندما اصدمت بـ
مطارد

102
00:06:14,807 --> 00:06:16,441
نعم هم في كل مكان
هذه الايام

103
00:06:16,476 --> 00:06:17,776
هل تتذكرين ترست
فنان الرسومات الجدارية

104
00:06:17,810 --> 00:06:19,110
الذي عرفته من قبل ؟

105
00:06:19,145 --> 00:06:20,778
اكيد .. صديقك القديم

106
00:06:20,812 --> 00:06:21,945
جميل جدا

107
00:06:21,980 --> 00:06:23,314
ذلك الوغد
ذلك كان تماما

108
00:06:23,348 --> 00:06:24,482
.. مهووسا بي و

109
00:06:25,350 --> 00:06:26,651
كينز
كينز

110
00:06:26,685 --> 00:06:27,918
ارجوك ارجوك

111
00:06:27,952 --> 00:06:30,821
انا ابحث عن مكاتب
ملائكة ترست

112
00:06:30,855 --> 00:06:31,922
اين هن؟

113
00:06:31,956 --> 00:06:33,624
تم الغائها

114
00:06:38,529 --> 00:06:39,829
لا تتلاعبي بي
ايتها القصيرة

115
00:06:39,863 --> 00:06:43,266
انا احتاج مساعدة واعرف
انكن شرطيات خاصات

116
00:06:43,301 --> 00:06:46,068
وانا اعرف انك ستغادر

117
00:06:46,103 --> 00:06:47,170
هيا

118
00:06:47,204 --> 00:06:49,172
هناك سيدة مميزة في
حياتي

119
00:06:49,206 --> 00:06:51,174
هي تعاني الان

120
00:06:51,208 --> 00:06:53,175
هل تسببت في
وفاة فتاة مسكينة ؟

121
00:06:53,209 --> 00:06:54,677
يا الهي تقبل تعازي

122
00:06:54,711 --> 00:06:56,111
اتحدث عن جدتي

123
00:06:56,145 --> 00:06:57,479
من يؤذي جدته ؟

124
00:06:57,714 --> 00:06:59,748
ليس ما قصدت ان اذهب له

125
00:06:59,783 --> 00:07:03,719
حسنا اسمع ترست نحن
مشغولات بعملاء اخرين

126
00:07:03,753 --> 00:07:04,953
نحن محجوزون تماما

127
00:07:04,987 --> 00:07:07,656
.. بو بو ما

128
00:07:08,824 --> 00:07:12,360
فيما بعد حسنا ؟
اقصد ترست يحتاج لنا

129
00:07:12,394 --> 00:07:15,563
هيا كينزي انها
جدته

130
00:07:15,597 --> 00:07:16,163
صحيح ؟

131
00:07:16,198 --> 00:07:17,398
اشكرك

132
00:07:17,433 --> 00:07:20,702
هذا السبب في انك ثاني
فتاة مفضلة لي

133
00:07:20,736 --> 00:07:21,803
على رسلك

134
00:07:21,837 --> 00:07:22,670
حسنا

135
00:07:22,705 --> 00:07:23,771
اذا

136
00:07:23,806 --> 00:07:25,739
كل يوم احد جدتي
تصنع لي عشائي

137
00:07:25,773 --> 00:07:27,941
انا دائما اتفقد طاولة التلفون الصغيرة
الخاصة بها

138
00:07:27,975 --> 00:07:29,543
حيث تحتفظ بإسرارها

139
00:07:29,577 --> 00:07:33,079
على اية حال اتضح ان شرير
قام بتغيير وصيتها

140
00:07:33,113 --> 00:07:35,349
الان اموالها سوف تذهب الى
احد الشركات

141
00:07:35,383 --> 00:07:36,583
منزلها كذلك

142
00:07:36,617 --> 00:07:38,952
وهي مشوشة تماما في
الاجابة على اية اسئلة حيال ذلك

143
00:07:38,986 --> 00:07:40,353
مشوشة تماما

144
00:07:40,387 --> 00:07:42,621
سوف نرى ان كان في امكاننا
المساعدة حسنا ؟

145
00:07:42,656 --> 00:07:44,490
حسنا
فن الشوارع مجاني

146
00:07:44,524 --> 00:07:46,659
لذلك هل يمكن ان نقوم بهذا
بشكل مجاني ؟

147
00:07:46,693 --> 00:07:48,494
تعرفين .. ماذا تسمونه ؟

148
00:07:48,528 --> 00:07:49,729
للمصلحة العامة

149
00:07:51,530 --> 00:07:54,132
بو من اين احضرت كل
هذه الاشياء ؟

150
00:07:54,167 --> 00:07:56,969
كلها سوف ترد
حسنا ؟ اتركيها

151
00:07:57,536 --> 00:07:58,337
دعيها

152
00:07:58,371 --> 00:07:59,171
لا

153
00:07:59,205 --> 00:08:00,072
كينزي

154
00:08:00,106 --> 00:08:01,240
لا

155
00:08:07,145 --> 00:08:08,812
مفتاح الزنزانة

156
00:08:10,482 --> 00:08:11,682
شكرا

157
00:08:26,998 --> 00:08:29,165
لا فائدة من الاختباء
اركر

158
00:08:29,200 --> 00:08:32,502
كيف عرف الـ اش انني
اريد زائرا ؟

159
00:08:32,536 --> 00:08:36,940
وذئب من سيلتيك يتظاهر انه
لا يزال ضابط شرطة

160
00:08:36,974 --> 00:08:40,142
شخص ما يجب ان يفكر
انني مميز جدا في الحقيقة

161
00:08:41,511 --> 00:08:43,145
هل من المفترض ان
اعجب ؟

162
00:08:43,179 --> 00:08:45,814
رائحة الزيت تخبرني انك قمت
بتنظيف مسدسك

163
00:08:45,848 --> 00:08:47,929
هذا الصباح لكنك لا تحمله
حيث يجب عليك

164
00:08:47,976 --> 00:08:50,330
لو كان لا يزال لديك السلطة
في حمله

165
00:08:52,855 --> 00:08:54,322
انت دقيق الملاحظة

166
00:08:54,356 --> 00:08:56,424
واحدة من مواهبي الكثيرة

167
00:08:58,693 --> 00:09:00,594
لما لا تقترب قليلا ؟

168
00:09:04,466 --> 00:09:06,767
استطيع ان استخدم
الرفقة

169
00:09:06,802 --> 00:09:08,903
انا لست هنا كي
اكون صديقك

170
00:09:13,641 --> 00:09:16,109
اذا هذا كان العنوان الذي
تحتفظ الجدة فيه بإموالها

171
00:09:16,144 --> 00:09:18,278
كنيسة في مركز تجاري
مثير

172
00:09:18,313 --> 00:09:19,813
فقط كوني قريبة

173
00:09:26,153 --> 00:09:29,655
حب الاخ دوغلاس يجب
ان يشملكم

174
00:09:30,223 --> 00:09:35,127
لو انكم كافحتم ، الصخور
التي بالاسفل سوف تفوز

175
00:09:35,162 --> 00:09:37,496
اخي
نحن عطشى

176
00:09:38,498 --> 00:09:43,268
وانا سوف اخمد كل
رغبة لديكم

177
00:09:44,170 --> 00:09:45,337
حسنا

178
00:09:50,176 --> 00:09:51,142
المكتب

179
00:09:51,177 --> 00:09:51,977
قومي بتغطيتي

180
00:09:52,011 --> 00:09:52,810
حسنا

181
00:10:23,207 --> 00:10:24,340
مرحبا

182
00:10:24,375 --> 00:10:25,208
مرحبا

183
00:10:25,242 --> 00:10:27,176
مرحبا انا كارلا

184
00:10:27,211 --> 00:10:28,344
كيندل

185
00:10:28,379 --> 00:10:31,346
انا فقط هنا استكشف
افكار دوغلاس

186
00:10:31,381 --> 00:10:35,517
اليس مذهلا ؟
لقد غير حياتي

187
00:10:35,551 --> 00:10:37,185
تعالي ، تناولي بعض
الشاي والكعك

188
00:10:37,220 --> 00:10:39,021
سوف نخبرك بالمزيد عن
العقيدة

189
00:10:39,055 --> 00:10:41,523
انا لست هنا في الحقيقة
كي ابقى ، لذلك

190
00:10:41,557 --> 00:10:42,657
لا تكوني سخيفة

191
00:10:54,403 --> 00:10:56,870
انا احب الحديث لاشخاص
فقط مثلك

192
00:10:57,072 --> 00:10:58,872
لقد احببتك بالفعل

193
00:10:58,907 --> 00:11:00,441
تماما مثل الاخت

194
00:11:00,475 --> 00:11:02,808
حسنا اختاه
.. شكرا لكن انا سوف

195
00:11:02,843 --> 00:11:05,145
والكعك تم اعداده
من النشا

196
00:11:05,179 --> 00:11:05,811
تفضلي

197
00:11:05,846 --> 00:11:06,812
حسنا

198
00:11:06,847 --> 00:11:07,780
حسنا

199
00:11:17,024 --> 00:11:18,357
ماذا تفعلين ؟

200
00:11:19,059 --> 00:11:20,159
انت اولا

201
00:11:20,193 --> 00:11:22,161
لماذا الناس يعطوك اموالاً كثيرة ؟

202
00:11:22,195 --> 00:11:24,996
عطايا للشكر والأمل

203
00:11:25,031 --> 00:11:26,998
عدا انها اكثر مما يقدرون عليه

204
00:11:27,033 --> 00:11:29,034
من الصعب لغير المؤمن

205
00:11:29,069 --> 00:11:31,437
ان يتفهم سخاء الاخرين

206
00:11:31,471 --> 00:11:32,837
اوه جيد

207
00:11:32,872 --> 00:11:34,906
تقرأ هذا في كعكة الحظ ؟

208
00:11:34,941 --> 00:11:36,074
انتِ غيرة مهذبة ابداً

209
00:11:36,108 --> 00:11:38,743
لا ، تعرف من هو غير المؤدب
هو من يأخذ منازل الناس

210
00:11:38,778 --> 00:11:40,845
والاموال كي يبني
مركز احتفالات

211
00:11:40,880 --> 00:11:43,682
عندما ما تريده حقا هو
ان يعبدوك

212
00:11:43,716 --> 00:11:45,483
ما هذا الصوت ؟

213
00:12:00,231 --> 00:12:01,164
ماذا ؟

214
00:12:02,834 --> 00:12:04,367
اين انا .. ؟

215
00:12:04,502 --> 00:12:05,636
يا رجل الدين

216
00:12:05,670 --> 00:12:07,503
بو لا تقوم بالعاب مائية

217
00:12:14,511 --> 00:12:16,779
وهذا ينهي قداس اليوم

218
00:12:17,848 --> 00:12:18,815
بوبو هل انت بخير ؟

219
00:12:18,849 --> 00:12:20,349
ابتعدي عني

220
00:12:23,853 --> 00:12:24,786
بو

221
00:12:24,821 --> 00:12:26,454
ابتعدي عني

222
00:12:30,359 --> 00:12:31,292
بو

223
00:12:42,626 --> 00:12:44,377
الى ي مدى تعرف
بيتروس ؟

224
00:12:44,682 --> 00:12:47,097
الى اي مدى يعرف اي احد في الحقيقة
اي احد اخر ؟

225
00:12:49,324 --> 00:12:51,625
لا توجد حيوانات مفترسة
للذئب

226
00:12:52,594 --> 00:12:53,594
صحيح ؟

227
00:12:54,596 --> 00:12:55,895
عدا البشر
بالطبع

228
00:12:55,930 --> 00:12:58,231
انت تحدثت الى بيتروس
في اليوم الذي قفز به

229
00:12:58,265 --> 00:12:59,632
عن ماذا تحدثتما ؟

230
00:12:59,666 --> 00:13:03,068
عدم وجود حيوانات مفترسة
يعني انك ملك الحيوانات

231
00:13:03,103 --> 00:13:04,604
هل تشعر انك لا تقهر ؟

232
00:13:04,638 --> 00:13:05,904
اجب على سؤالي

233
00:13:05,939 --> 00:13:07,005
لماذا ؟

234
00:13:07,040 --> 00:13:08,708
انت لن تجيب علي

235
00:13:10,277 --> 00:13:13,112
انا لا اشعر انني لا قهر
وانت كذلك

236
00:13:13,947 --> 00:13:15,113
منصف جدا

237
00:13:16,949 --> 00:13:19,251
بيتروس وانا تحدثنا عن
حياته الحزينة

238
00:13:19,285 --> 00:13:20,585
كان رجلا بسيطا

239
00:13:20,620 --> 00:13:22,920
حتى بإقل المقاييس

240
00:13:22,955 --> 00:13:25,257
انا اقدر ان تخيل ان
حياته كانت سلسلة

241
00:13:25,291 --> 00:13:28,226
من خيبات الامل المريرة

242
00:13:28,261 --> 00:13:31,027
الموت ربما اتى كخلاص

243
00:13:31,062 --> 00:13:32,929
لديه عائلة

244
00:13:32,964 --> 00:13:36,233
هل الذئب المنعزل يقترح
ان العائلة هي سبب للحياة ؟

245
00:13:37,469 --> 00:13:38,869
احب المفارقة

246
00:13:39,638 --> 00:13:41,272
لا تتظاهر انك تعرفني

247
00:13:41,473 --> 00:13:42,806
لكنني اعرف

248
00:13:44,309 --> 00:13:46,476
ربما اكثر مما تعرف نفسك

249
00:13:47,478 --> 00:13:49,746
مثلما عرفت بيتروس افضل
من الكثيرين

250
00:13:50,914 --> 00:13:53,048
هل تعرف ان زوجته تركته ؟

251
00:13:53,083 --> 00:13:54,884
النساء يفعلن ذلك

252
00:13:54,918 --> 00:13:57,820
بعد قرون كان هو فجأة
وحيداً

253
00:13:57,854 --> 00:14:00,390
لابد ان ذلك تركه
في مكانة معزولة جدا

254
00:14:00,424 --> 00:14:02,557
يتسأل ان كان ارتكب
شيئاً

255
00:14:02,592 --> 00:14:05,494
يتسأل ان كان ربما هو
لم يكن يستحق المتعة

256
00:14:07,597 --> 00:14:09,531
هل ضربت على وتر حساس
ايها المحقق؟

257
00:14:18,274 --> 00:14:20,708
تريك تعال هنا
تعال هنا تعال هنا

258
00:14:21,610 --> 00:14:22,576
ما الأمر ؟

259
00:14:22,611 --> 00:14:23,844
احتاج مساعدتك

260
00:14:23,878 --> 00:14:25,112
فقدتُ بو

261
00:14:25,146 --> 00:14:26,747
لقد هربت

262
00:14:26,782 --> 00:14:28,916
عقله المسالم اصبح غريباً

263
00:14:28,950 --> 00:14:29,917
حسنا من البداية

264
00:14:29,951 --> 00:14:31,919
وبأكثر انجليزية واضحة يمكن لك
ان تتحدثي

265
00:14:31,953 --> 00:14:34,921
حسنا نحن ذهبنا من اجل قضية
وكنا نظن انها للبشر

266
00:14:34,955 --> 00:14:36,756
احد رجال الدين المخادعين
الذين ظننا

267
00:14:36,791 --> 00:14:38,358
انه يسرق من العجائز

268
00:14:38,392 --> 00:14:40,926
لكن بعد ذلك الاخ اللعين
رمى بعضا من الماء على بو

269
00:14:40,960 --> 00:14:42,260
ماء .. فقط ماء عادي ؟

270
00:14:42,295 --> 00:14:45,096
بدا كذلك لكنه جعلها
تتصرف كما لو انها

271
00:14:45,131 --> 00:14:47,666
من نوعية دورثي واسعة العينين
هي حتى لم تعرفني

272
00:14:47,701 --> 00:14:49,535
اقصد انا

273
00:14:49,569 --> 00:14:50,803
يبدو كما لو انهم ادونك

274
00:14:50,837 --> 00:14:54,039
انه فاي الماء .. هم يعاقبوك
ومن ثم يمسحوا ذاكرتك

275
00:14:54,073 --> 00:14:55,541
مثل هز رسمة ؟

276
00:14:55,575 --> 00:14:56,641
تماما

277
00:14:56,675 --> 00:14:59,344
تعود الى منطقة فارقة
طفولية

278
00:14:59,378 --> 00:15:01,379
بريئة اكثر
ومثل الرضع

279
00:15:01,413 --> 00:15:03,881
الاشخاص الذين يصبحون ادونك
بشكل اساسي يدخلون

280
00:15:03,915 --> 00:15:06,217
في الشخص الاول الذي
كان لطيفا معهم

281
00:15:06,251 --> 00:15:08,519
لا

282
00:15:08,554 --> 00:15:09,387
حسنا

283
00:15:09,921 --> 00:15:11,556
هل يمكن ان تأخذي مكاني ؟

284
00:15:11,590 --> 00:15:13,323
انها حالة طارئة

285
00:15:13,591 --> 00:15:15,892
بو لا تتصرف بشخصيتها
هي لن

286
00:15:15,926 --> 00:15:17,761
تحصل على دهائها ومهاراتها

287
00:15:18,262 --> 00:15:20,364
هي بما حتى لن تعرف
انها  شيطانة

288
00:15:21,532 --> 00:15:23,900
ان هي جاعت سوف تقتل
فريق كرة "ان بي اي" بالكامل

289
00:15:23,934 --> 00:15:25,736
مع فريق كرة سلة نسائي
كتحلية

290
00:15:25,770 --> 00:15:26,770
لنذهب

291
00:15:39,282 --> 00:15:40,449
مرحبا ايتها الجميلة

292
00:15:41,618 --> 00:15:42,618
بو

293
00:15:43,620 --> 00:15:44,552
بو
انتظري

294
00:15:44,587 --> 00:15:46,688
انت الشخص الثاني الذي
يناديني هكذا

295
00:15:46,722 --> 00:15:48,456
ذلك لإنه اسمك

296
00:15:52,227 --> 00:15:54,529
انا اسفة لكنني لا اعرفك

297
00:15:54,563 --> 00:15:55,630
انا رايان

298
00:15:56,499 --> 00:15:58,500
ماذا تقصدين انك لا تعرفيني ؟

299
00:16:00,235 --> 00:16:02,002
كنت ابحث عنك في
كل مكان

300
00:16:03,237 --> 00:16:05,038
اسمعي اقدر ان
اثبت لك ذلك

301
00:16:05,072 --> 00:16:07,441
تلك الاسورة التي تلبسيها
انا من اعطاك اياها

302
00:16:07,742 --> 00:16:13,514
بها نقش
ار اي ال 12 3 42

303
00:16:25,592 --> 00:16:28,561
اول خطوة ، اي ماء نجده
نتخلص منه

304
00:16:28,595 --> 00:16:30,062
مستحيل
لو وجدت ماء

305
00:16:30,096 --> 00:16:32,564
سوف اصبه على وجه
رايان جوسلنج الجميل

306
00:16:32,598 --> 00:16:33,598
انتما

307
00:16:33,800 --> 00:16:36,067
انتما اعتديتما علي
سوف اتصل بالشرطة

308
00:16:36,101 --> 00:16:37,569
انها ليست فكرة جيدة

309
00:16:37,603 --> 00:16:40,071
سوف يرسلون رجال شرطة
من الفاي وسوف اخبرهم

310
00:16:40,105 --> 00:16:41,372
انك احد مجرمي ادونك

311
00:16:41,407 --> 00:16:43,041
من انت ؟

312
00:16:43,075 --> 00:16:45,376
شخص ما يعرف الخدع
التي انت بارع بها

313
00:16:46,278 --> 00:16:47,813
انها ليست حيل

314
00:16:48,147 --> 00:16:51,415
انا اقدم الفضيلة لإولائك
الذين يحتاجون لها بقوة

315
00:16:51,450 --> 00:16:55,619
المرأة ذات الشعر الاسود
التي قمت برشها ، اين هي ؟

316
00:16:55,654 --> 00:16:56,954
كيف لي ان اعرف؟

317
00:16:56,988 --> 00:16:59,824
هي ذهبت ولم تعد
قبل ان تتاح لي فرصة

318
00:16:59,858 --> 00:17:03,694
قبل ان اغسل فمها القذر
والبسها بلوزة متواضعة

319
00:17:03,728 --> 00:17:05,394
بلوزة ؟

320
00:17:06,229 --> 00:17:07,430
ايها اللعين

321
00:17:08,732 --> 00:17:09,732
يجب ان نذهب

322
00:17:10,233 --> 00:17:11,534
نحن نراقبك

323
00:17:11,569 --> 00:17:13,069
هذا صحيح

324
00:17:20,444 --> 00:17:22,711
شوكولاته ساخنة مع
كريمة اضافية مخفوقة

325
00:17:23,480 --> 00:17:24,546
انها افضل علاج

326
00:17:26,082 --> 00:17:27,549
ما كان عليك فعل هذا

327
00:17:27,584 --> 00:17:29,384
بالتأكيد كان يجب علي
انا اهتم بك

328
00:17:29,418 --> 00:17:30,218
انا بخير

329
00:17:30,252 --> 00:17:31,252
نعم

330
00:17:31,287 --> 00:17:34,222
انا فقط اتمنى
ان اتذكر اكثر

331
00:17:34,256 --> 00:17:35,256
ماذا ؟

332
00:17:35,592 --> 00:17:36,924
هل كانت تمطر ؟

333
00:17:37,626 --> 00:17:38,626
اليوم ؟

334
00:17:38,927 --> 00:17:41,061
لا لماذا ؟

335
00:17:41,096 --> 00:17:43,664
اتذكر انني تبللت قليلا

336
00:17:46,267 --> 00:17:48,469
اسفة انا فقط
مشوشة

337
00:17:48,504 --> 00:17:51,105
هل تشعر بالبرد ؟
انا لازلت اشعر بالبرد

338
00:17:51,139 --> 00:17:54,340
دعيني فقط .. اساعدك

339
00:17:54,375 --> 00:17:55,341
حسنا ؟

340
00:17:55,376 --> 00:17:56,175
حسنا

341
00:17:56,210 --> 00:17:57,544
تعالي هنا

342
00:18:02,216 --> 00:18:04,350
انا اسفة انني
لا اتذكرك

343
00:18:04,385 --> 00:18:08,421
انا في الحقيقة اقدّر
مساعدتك لي

344
00:18:21,234 --> 00:18:22,234
ماذا ؟

345
00:18:22,536 --> 00:18:23,368
مرحى

346
00:18:23,403 --> 00:18:24,536
مرحى ؟

347
00:18:24,570 --> 00:18:25,870
مرحى ، مرحى
مرحى

348
00:18:25,905 --> 00:18:26,871
مرحى ، لا

349
00:18:26,906 --> 00:18:27,739
ماذا ؟

350
00:18:27,773 --> 00:18:29,440
لا ، نحن لا نقدر

351
00:18:29,474 --> 00:18:30,341
لماذا لا ؟

352
00:18:30,375 --> 00:18:31,409
لا نقدر ، لا

353
00:18:31,443 --> 00:18:33,878
انه كثير جدا
انه مغر جدا

354
00:18:33,913 --> 00:18:35,013
اجل

355
00:18:35,047 --> 00:18:37,649
اقصد يمكن ان ننتهي
فوق رؤوسنا

356
00:18:37,683 --> 00:18:41,818
اقصد حتى ممارسة
تعرف .. الجنس

357
00:18:43,254 --> 00:18:45,556
انت حقا لا تعرفين من انت
اليس كذلك ؟

358
00:18:45,590 --> 00:18:46,590
لا

359
00:18:48,259 --> 00:18:49,492
انت فتاتي

360
00:18:49,527 --> 00:18:50,326
حقا ؟

361
00:18:50,361 --> 00:18:50,994
نعم

362
00:18:51,029 --> 00:18:51,995
نحن نحب بعضنا

363
00:18:52,030 --> 00:18:52,663
حقا ؟

364
00:18:52,697 --> 00:18:53,730
بقوة

365
00:18:53,765 --> 00:18:55,666
في الحقيقة انا كنت
اخطط لشيئ

366
00:18:55,700 --> 00:18:58,167
واعتقد ان هذا هو الوقت
المثالي

367
00:18:58,201 --> 00:18:59,802
الوقت المثالي من اجل
ماذا ؟

368
00:18:59,836 --> 00:19:02,004
هذا رائع

369
00:19:02,039 --> 00:19:03,205
تزوجيني

370
00:19:03,874 --> 00:19:05,340
اريد ان اكون معك
للأبد

371
00:19:05,375 --> 00:19:07,209
احتاج ان اكون معك
للأبد

372
00:19:11,381 --> 00:19:13,648
يمكن ان نذهب للشلالات
خلال ساعة

373
00:19:20,890 --> 00:19:21,856
لما لا ؟

374
00:19:21,891 --> 00:19:22,523
نعم

375
00:19:22,558 --> 00:19:23,191
نعم

376
00:19:23,225 --> 00:19:24,392
لنتزوج

377
00:19:25,561 --> 00:19:26,561
مرحى

378
00:19:28,342 --> 00:19:30,143
جناح شهر العسل سيدة
لامبرت

379
00:19:30,397 --> 00:19:31,772
اللعنة
نعم -

380
00:19:31,795 --> 00:19:33,014
هذا رائع

381
00:19:33,191 --> 00:19:35,358
هذا منزل قديم لإحد
رجال الصناعة

382
00:19:35,359 --> 00:19:37,360
لا شيئ  يعتبر غاليا
على فتاتي

383
00:19:41,164 --> 00:19:43,627
انت طلبت مني ان تسافري
في مروحيتي ، وسوف اقوم بذلك

384
00:19:43,666 --> 00:19:46,517
تلك كانت فكرتك ولقد
كانت اكثر عشرين

385
00:19:46,564 --> 00:19:49,004
ثانية مرعبة في حياتي
لا ، اطلاقا -

386
00:19:49,005 --> 00:19:51,338
لديك اشياء مذهلة
حبيبتي

387
00:19:51,369 --> 00:19:53,041
هل تعتقد انني سوف
اتذكرها ؟

388
00:19:53,075 --> 00:19:55,376
اعتقد

389
00:19:55,411 --> 00:19:57,745
نحن فقط سوف ننشئ
ذكريات جديدة

390
00:19:57,955 --> 00:20:00,112
ان تبدأي حياتك من جديد
على انك السيدة لامبرت

391
00:20:00,158 --> 00:20:01,316
يمكن ان يكون اكثر سوء ، هاه ؟

392
00:20:01,350 --> 00:20:02,983
لا

393
00:20:03,018 --> 00:20:05,653
توقف عن منادتي بذلك
ايها الرجل السيئ

394
00:20:05,688 --> 00:20:07,254
هذا ليس رسميا بعد

395
00:20:07,289 --> 00:20:10,358
اسمعي يمكن ان نحل ذلك
خلال 15 دقيقة

396
00:20:10,359 --> 00:20:10,858
هيا

397
00:20:10,892 --> 00:20:11,959
اريد فستانا

398
00:20:11,993 --> 00:20:13,027
ماذا ؟

399
00:20:13,528 --> 00:20:15,996
هي تريد فستانا

400
00:20:16,031 --> 00:20:18,999
انا كنت افكر بـ
بقماش كريبي ديشين الراقي

401
00:20:19,034 --> 00:20:21,001
انا حتى لا اعرف
ماذا يكون كريبي ديشين

402
00:20:21,036 --> 00:20:22,837
لكن الا يبدو ذلك جميلا ؟

403
00:20:22,871 --> 00:20:24,905
انا فقط اريد ان
اكون جميلة جدا

404
00:20:24,940 --> 00:20:27,707
حبيبتي .. انت لا يمكن
ان تكوني اكثر جمالا

405
00:20:27,741 --> 00:20:30,676
انا سوف اتزوجك بإحذية
رخيصة وخوذة فضاء

406
00:20:30,711 --> 00:20:33,446
يمكنك ان تلبس ذلك
ان اردت

407
00:20:34,715 --> 00:20:36,415
لكن انا اريد فستانا

408
00:20:39,486 --> 00:20:42,288
ماذا لو ان بو خرجت
من البلدة وانها ترقص

409
00:20:42,323 --> 00:20:45,290
في ملهى للعراة مع منافسة
فتيات للإيقاع بها ؟

410
00:20:45,325 --> 00:20:46,925
هي لا تعيش في
"فتيات الاستعراض"

411
00:20:46,960 --> 00:20:49,027
اسوء سيناريو لدي

412
00:20:51,831 --> 00:20:53,966
تريك لابد من
علاج ما

413
00:20:54,000 --> 00:20:56,801
ان اقامت علاقة مع احد ما
يمكن لها تشفى

414
00:20:56,836 --> 00:20:58,636
هيا
جنس عشوائي

415
00:20:58,671 --> 00:21:00,437
او اللعنة تبتعد عنها

416
00:21:00,472 --> 00:21:02,573
الفاي اقل احساسا
من البشر

417
00:21:03,008 --> 00:21:04,909
معدتي تؤلمني

418
00:21:05,677 --> 00:21:07,979
لكن كي نكون في امان
نحتاج ان نجعلها تشرب

419
00:21:08,013 --> 00:21:10,214
ماء نهر
ميموساين

420
00:21:10,249 --> 00:21:11,315
حسنا

421
00:21:11,350 --> 00:21:13,417
انها نادرة جدا
وتكلف الكثير

422
00:21:13,451 --> 00:21:15,318
ماذا يفترض بنا
ان نفعل ؟

423
00:21:15,353 --> 00:21:16,753
نعقد حفلا خيريا ؟

424
00:21:17,021 --> 00:21:18,989
تريك علينا ان نقوم
بشي الأن

425
00:21:19,023 --> 00:21:21,490
حسنا
بو هناك

426
00:21:21,791 --> 00:21:25,261
الـ ادونك عادة يحتفظون
بالقليل في ايديهم

427
00:21:25,295 --> 00:21:27,129
لحالات الطوارئ

428
00:21:29,766 --> 00:21:31,300
اذا الاخ دوغلاس
مستعد بشكل افضل

429
00:21:31,334 --> 00:21:33,335
للضربة الثانية القادمة

430
00:21:33,370 --> 00:21:34,669
لنذهب

431
00:21:34,704 --> 00:21:35,704
حسنا

432
00:21:36,873 --> 00:21:38,572
هذا جميل

433
00:21:38,607 --> 00:21:40,674
انه من افضل الماس
في مجموعتنا

434
00:21:40,709 --> 00:21:42,010
ان كان هذا يروق لك

435
00:21:42,044 --> 00:21:43,811
لا اعرف ، هل هو كذلك ؟

436
00:21:43,845 --> 00:21:46,114
انت تعرفين افضل مني
عزيزتي

437
00:21:46,148 --> 00:21:47,848
لست اكيدة

438
00:21:47,883 --> 00:21:49,183
كم ثمنه ؟

439
00:21:49,218 --> 00:21:51,953
لا ، السيد لامبرت قال
المال لا يهم

440
00:21:51,987 --> 00:21:54,388
وهي العروس التي افضلها

441
00:21:54,422 --> 00:21:55,188
نعم

442
00:21:55,223 --> 00:21:56,256
هو يبدو رائعا

443
00:21:56,291 --> 00:21:57,490
اجل

444
00:21:57,525 --> 00:22:01,128
هو وسيم وكريم
.. و

445
00:22:01,162 --> 00:22:04,531
بيننا يا فتيات
هو فحل بشكل لايصدق

446
00:22:04,565 --> 00:22:05,966
اعذروا لغتي الفرنسية

447
00:22:06,000 --> 00:22:07,467
هذه بداية جيدة

448
00:22:07,501 --> 00:22:09,001
كم لكما معا ؟

449
00:22:09,036 --> 00:22:10,569
لا اعرف

450
00:22:10,603 --> 00:22:13,072
حسنا للإبد اذا

451
00:22:13,106 --> 00:22:14,240
كيف التقيتما ؟

452
00:22:14,274 --> 00:22:15,707
لا اعرف ذلك ايضا

453
00:22:15,742 --> 00:22:18,844
انه الحب بينكما
هو المهم

454
00:22:18,878 --> 00:22:21,780
نعم اعتقد انني
حقا احبه

455
00:22:21,815 --> 00:22:23,649
.. انا حقا احب

456
00:22:24,351 --> 00:22:26,151
اوه .. معطفه

457
00:22:34,693 --> 00:22:36,294
انت فاتنة

458
00:22:36,329 --> 00:22:40,098
اعتقد ان علينا ان نري
عروسنا الجميلة

459
00:22:40,132 --> 00:22:42,366
فستانا اخرا من مجموعة
الامبراطورة

460
00:22:44,635 --> 00:22:45,970
عزيزتي

461
00:22:46,637 --> 00:22:48,939
هل هناك اي احد سوف
يأتي معك ؟

462
00:22:48,974 --> 00:22:52,009
تعرفين .. العائلة
او الاصدقاء ؟

463
00:22:54,479 --> 00:22:56,680
هناك فتاة

464
00:22:56,714 --> 00:22:58,914
لديها .. لديها شعر
وردي

465
00:22:58,949 --> 00:23:00,616
لا ازرق
انه اسود

466
00:23:00,650 --> 00:23:02,285
لا .. رمادي

467
00:23:02,319 --> 00:23:03,652
هناك رجل

468
00:23:03,687 --> 00:23:05,721
هو يعلمني
هو مثل

469
00:23:05,755 --> 00:23:07,890
مثل العم
عم يقدم الشراب

470
00:23:07,924 --> 00:23:09,492
اسماء ، ارقام ؟

471
00:23:09,526 --> 00:23:10,759
هناك ذئب

472
00:23:10,794 --> 00:23:14,629
هو مستذئب جميل جدا

473
00:23:14,663 --> 00:23:16,865
هو شرطي

474
00:23:16,899 --> 00:23:17,765
ذئب شرطي ؟

475
00:23:17,800 --> 00:23:18,800
اجل

476
00:23:19,735 --> 00:23:22,137
عزيزتي هل رأيت طبيبا
مؤخرا ؟

477
00:23:22,171 --> 00:23:24,306
لا انا بخير

478
00:23:24,340 --> 00:23:27,109
انا اشعر انني بخير جدا
في الحقيقة

479
00:23:34,682 --> 00:23:36,817
حسنا لقد رأيت الفستان
الاجمل عزيزتي

480
00:23:36,851 --> 00:23:40,354
هل يمكن ان تحضريه انه في
نهاية الدولاب ، شكرا

481
00:23:42,290 --> 00:23:44,358
هي جميلة
اليس كذلك ؟

482
00:23:44,792 --> 00:23:46,259
ديزموند امسح البيانات

483
00:23:46,293 --> 00:23:48,694
انا احتاج جميع الفاي
في منتزه كينجزلين

484
00:23:48,729 --> 00:23:51,164
خصوصا اولائك المتصلين
بالماء

485
00:23:51,632 --> 00:23:54,434
ميرمن
اوجوبوجو ، ادونك

486
00:23:55,469 --> 00:23:56,469
نعم

487
00:24:01,307 --> 00:24:03,542
اريد بعض الاجابات
اركر

488
00:24:03,576 --> 00:24:05,110
وانا اريد بعض
الاسئلة

489
00:24:05,145 --> 00:24:08,280
انت تفهم كيف يسير هذا
اليس كذلك ؟

490
00:24:08,314 --> 00:24:09,981
اخبرني ماذا تريد ان تعرف

491
00:24:10,016 --> 00:24:11,383
لماذا بيتروس قفز ؟

492
00:24:11,418 --> 00:24:13,885
لما لا يفعل ؟ اقصد
لما انت لا تفعل ؟

493
00:24:13,920 --> 00:24:15,454
بالتأكيد انه افضل
من التسكع

494
00:24:15,488 --> 00:24:16,955
معانيا من الألم
اقصد

495
00:24:16,989 --> 00:24:18,956
قتل نفسك لا يبدو
انه نوعا من الجبن

496
00:24:18,990 --> 00:24:20,624
وانت لست جبان

497
00:24:22,161 --> 00:24:23,494
هل انت جبان ؟

498
00:24:25,330 --> 00:24:28,632
قتل نفسك هو اكثر
اشكال الجبن

499
00:24:28,667 --> 00:24:30,268
ليس لو انه فعل
من اجل الشرف

500
00:24:31,002 --> 00:24:32,636
اخبرني ايها المحقق

501
00:24:34,004 --> 00:24:36,173
هل انت رجل شريف ؟

502
00:24:40,945 --> 00:24:43,246
اعتقد ليس هناك اشارة
لفتى الماء ؟

503
00:24:43,281 --> 00:24:44,781
لا يوجد شيئ اقدر
ان اراه

504
00:24:45,950 --> 00:24:47,117
ما هذا ؟

505
00:24:47,785 --> 00:24:50,419
ماء ميناساين
رائحته مثل الزنابق

506
00:24:50,454 --> 00:24:52,588
مع درجة مخففة
من ماء الصرف الصحي

507
00:24:52,622 --> 00:24:53,922
حسنا انت اعمل عل ذلك

508
00:24:53,957 --> 00:24:57,226
انا سوف افتش الطاولة كي ارى
ان كان هناك شيئ اخر

509
00:25:05,468 --> 00:25:06,468
وجدته

510
00:25:06,502 --> 00:25:08,436
انا وجدت شيئاً ، عنوان
وشيئ ما

511
00:25:08,471 --> 00:25:10,271
يبدو مثل رقم
لوحة سيارات

512
00:25:10,306 --> 00:25:12,574
C1854N8.

513
00:25:12,608 --> 00:25:13,941
لنحضر هيل

514
00:25:13,976 --> 00:25:14,976
نعم

515
00:25:22,317 --> 00:25:23,783
اين مصففة الشعر ؟

516
00:25:24,652 --> 00:25:26,620
لن تكوني جاهزة في الوقت
عزيزتي

517
00:25:26,654 --> 00:25:28,255
لا اقدر ان اواصل هذا

518
00:25:29,324 --> 00:25:32,959
اسمع رايان انا اؤمن بقوة
ان لدينا

519
00:25:32,994 --> 00:25:35,295
شعور قوي نحو بعضنا
لكن الذكريات بدأت تعود

520
00:25:35,330 --> 00:25:37,796
وانا لست متأكدة ان هذا

521
00:25:37,831 --> 00:25:39,298
ما يجب ان نقوم به

522
00:25:39,333 --> 00:25:40,299
لا تقولي ذلك

523
00:25:40,334 --> 00:25:42,568
اسمع سيكون هناك
اوقاتا مناسبة اخرى

524
00:25:42,603 --> 00:25:43,902
لو كان هذا صحيحا

525
00:25:43,937 --> 00:25:46,905
انت وسيم ورائع

526
00:25:46,940 --> 00:25:47,906
توقفي عن الحديث

527
00:25:47,941 --> 00:25:48,574
.. لكن

528
00:25:48,609 --> 00:25:49,242
توقفي

529
00:25:49,276 --> 00:25:50,743
هذا غريب جدا
.. لكن

530
00:25:52,279 --> 00:25:55,913
انا لدي شعور نحو
فتاة الفساتين الشابة

531
00:25:55,948 --> 00:26:00,285
والتي ليست تماما ليلة العرس
التي نتمناها

532
00:26:01,621 --> 00:26:02,587
يا الهي

533
00:26:04,624 --> 00:26:06,090
انا اسفة

534
00:26:18,637 --> 00:26:20,304
انا اسف كذلك
سيدة لامبرت

535
00:26:23,690 --> 00:26:25,487
هيل يقول انها ارقام طائرة خاصة

536
00:26:25,503 --> 00:26:27,011
واقلعت من اجل منطقة الشلالات

537
00:26:27,390 --> 00:26:29,557
محتمل ان الادونك الذي نبحث
عنه عليها

538
00:26:29,992 --> 00:26:32,961
ربما الماء لديه نوع
من التحكم به

539
00:26:32,995 --> 00:26:35,663
او انه يرغب في متحف الشمع
وبعض الحلوى

540
00:26:35,998 --> 00:26:38,199
في كلتا الحالتين نحن
لا نعرف ان كانت بو معه

541
00:26:38,234 --> 00:26:41,202
عدا ان الطائرة تتبع
رايان

542
00:26:41,237 --> 00:26:42,303
رايان لامبرت ؟

543
00:26:42,337 --> 00:26:44,437
ظننت انه و بو انتهيا
من المواعدة

544
00:26:44,472 --> 00:26:46,306
.. اذا هذا

545
00:26:46,340 --> 00:26:48,308
هيل تتبع بطاقة
رايان الائتمانية

546
00:26:48,342 --> 00:26:50,110
"ستومونت كريك ان"

547
00:26:50,511 --> 00:26:52,112
رحلة الى الشلالات

548
00:26:52,147 --> 00:26:54,648
من الافضل ان نجدها
كي اقتلها

549
00:26:58,686 --> 00:27:00,486
سيد لامبرت
ان تحت خدمتك

550
00:27:00,520 --> 00:27:01,988
انها ازمة روحية
ايها الاخ

551
00:27:02,022 --> 00:27:04,991
توجد امرأة هنا ترتكب
زلة كبيرة

552
00:27:05,025 --> 00:27:06,659
اذا سوف نصححها

553
00:27:06,693 --> 00:27:08,995
مثلما اخبرتك مساعدتي
انا اجتهدت

554
00:27:09,029 --> 00:27:10,663
كي اجعل هذا
يستحق مستواك

555
00:27:20,706 --> 00:27:21,907
هي تعرفك

556
00:27:22,374 --> 00:27:23,842
انت نلت منها المرة الاولى

557
00:27:23,876 --> 00:27:25,177
كان دفاع عن النفس
سيد لامبرت

558
00:27:25,211 --> 00:27:27,679
كان افضل شيئ حدث
لي

559
00:27:27,713 --> 00:27:29,948
قم به مرة اخرى
هذه المرة اجعله للأبد

560
00:27:47,665 --> 00:27:50,333
اذا انت عرفت بيتروس قبل
ان يقتل نفسه

561
00:27:51,335 --> 00:27:52,635
ماذا عن سيبل

562
00:27:52,669 --> 00:27:53,669
سيبل ؟

563
00:27:54,604 --> 00:27:56,772
سيدة حزينة حقا

564
00:27:56,807 --> 00:28:00,810
كانت تشعر انه ليس لها
مستقبل ، عمل او حياة

565
00:28:00,845 --> 00:28:02,345
تم تسميمها

566
00:28:03,013 --> 00:28:05,848
هي اخذت اقراص
انه امر مختلف

567
00:28:07,350 --> 00:28:10,485
كينزي
اتصلت ثمان مرات

568
00:28:10,519 --> 00:28:11,353
اللعنة

569
00:28:11,387 --> 00:28:13,655
هل هي من كسرت قلبك ؟

570
00:28:13,689 --> 00:28:16,658
وشخص ما اسمه تريك
اتصل سبع مرات

571
00:28:16,692 --> 00:28:18,660
يبدو كإسم اليف لعاهرة

572
00:28:19,695 --> 00:28:21,863
شخص ما تتصل به
اخر الليل عندما الصمت

573
00:28:21,897 --> 00:28:23,832
يكون شديدا جدا والذئب
يحتاج

574
00:28:23,866 --> 00:28:26,534
يفرغ روحه في شخص ما

575
00:28:27,369 --> 00:28:29,703
اهدأ ايها المحقق

576
00:28:30,505 --> 00:28:32,939
لماذا كينزي و تريك
يزعجاك كثيرا ؟

577
00:28:32,974 --> 00:28:34,608
هما من الواضح ليسا
مهمين لك

578
00:28:34,642 --> 00:28:36,410
والا لقمت بالرد
على اتصالتهما

579
00:28:37,645 --> 00:28:39,279
انا مشغول بالعمل

580
00:28:39,313 --> 00:28:41,482
بالحديث الى
فاي تافه

581
00:28:42,316 --> 00:28:44,650
هل انت مستوعب انه
ليس لديك وقت

582
00:28:44,685 --> 00:28:47,587
لإحبائك ؟
ماذا لو كانوا في حاجتك ؟

583
00:28:47,621 --> 00:28:50,723
ماذا لو كانا  يتنفسان
اخر انفاسهما

584
00:28:50,758 --> 00:28:53,459
وانت لا تقدر ان
تتيح من وقتك

585
00:28:53,494 --> 00:28:56,462
ما يكفي كي تساعدهما
او هذا ما تقوم به ؟

586
00:28:56,497 --> 00:28:58,297
قاس جدا

587
00:28:58,331 --> 00:29:00,298
جرح اولائك الذين تحبهم

588
00:29:00,332 --> 00:29:01,966
انا لم اعد احب احداً

589
00:29:02,001 --> 00:29:03,468
اذا ما فائدة العيش ؟

590
00:29:07,006 --> 00:29:09,474
ايها الحيوان البائس المسكين

591
00:29:09,509 --> 00:29:11,976
انت لا تعرفني

592
00:29:12,011 --> 00:29:13,077
حقا ؟

593
00:29:13,112 --> 00:29:15,146
اعتقد انت من لا يعرف نفسه

594
00:29:15,547 --> 00:29:17,014
لماذا تعيش ؟

595
00:29:17,616 --> 00:29:19,016
ما هدفك ؟

596
00:29:57,386 --> 00:29:59,354
الحارسة  قالت انهما
في غرفة العروسين

597
00:29:59,388 --> 00:30:01,022
لا تخاف هي قالت

598
00:30:01,057 --> 00:30:02,691
هناك فستان عرس

599
00:30:02,725 --> 00:30:03,358
لا

600
00:30:03,392 --> 00:30:04,358
نعم

601
00:30:04,392 --> 00:30:05,860
انا اعتقد ان عليهما ان يتطلقا
سريعا

602
00:30:05,894 --> 00:30:06,961
مثل زواجهما السريع

603
00:30:06,995 --> 00:30:08,362
الفاي لا يؤمنون بالطلاق

604
00:30:08,396 --> 00:30:09,864
ليس للإلف الاولى
من السنوات

605
00:30:09,898 --> 00:30:10,765
ماذا ؟

606
00:30:10,799 --> 00:30:12,700
ماذا ، كما لو انه خطأ جداً
كي تتوقعي من الناس

607
00:30:12,734 --> 00:30:14,569
ان يتخلصوا منه ؟

608
00:30:17,906 --> 00:30:22,876
هنا قبل القمر والنجوم
والالهة العظيمة

609
00:30:22,910 --> 00:30:24,410
اوقف الجنون

610
00:30:25,580 --> 00:30:27,213
لا تتوقف
مليون دولار

611
00:30:27,247 --> 00:30:28,348
لا تتوقف

612
00:30:28,382 --> 00:30:31,317
بإسم طائفة فين ارفين
انا اعترض

613
00:30:31,352 --> 00:30:32,251
نعم

614
00:30:32,286 --> 00:30:35,321
انتما مرتبطان كزوج وزوجة

615
00:30:35,356 --> 00:30:36,622
لا ، لا ، لا

616
00:30:36,656 --> 00:30:39,458
قبلها وحبها
بكل متعة

617
00:30:57,043 --> 00:30:59,478
انا اقدم السيدة
رايان لامبرت

618
00:31:04,664 --> 00:31:06,564
حسنا طائفة فين ارفين
تسقط

619
00:31:06,599 --> 00:31:08,032
لابد من مخرج

620
00:31:08,066 --> 00:31:09,801
الف سنة تريك

621
00:31:09,835 --> 00:31:11,635
الف سنة من الزواج
بفتى غير مبال

622
00:31:11,670 --> 00:31:14,805
ذو شعر تافه
حسنا ؟

623
00:31:14,839 --> 00:31:16,674
هي لم تحصل على الخاتم
بعد

624
00:31:16,708 --> 00:31:18,141
الخاتم الزامي

625
00:31:18,610 --> 00:31:21,077
احضر العروس
انا سوف احضر الخاتم ، انطلق

626
00:31:21,112 --> 00:31:21,945
هيا

627
00:31:23,848 --> 00:31:24,915
هو ملكي

628
00:31:28,285 --> 00:31:29,485
انا حضيت به اولا

629
00:31:29,520 --> 00:31:30,920
بو هذا انا

630
00:31:30,954 --> 00:31:32,555
الحيوانات الاليفة لا تتزوج
مالكيها

631
00:31:33,957 --> 00:31:35,057
ورود حقا

632
00:31:38,629 --> 00:31:40,363
بو هذا تريك

633
00:31:41,298 --> 00:31:42,464
اشربي هذا

634
00:31:43,633 --> 00:31:44,566
لا عليك

635
00:31:51,808 --> 00:31:53,408
سوف يجعلك افضل
عزيزتي

636
00:31:55,812 --> 00:31:57,412
سوف يجعل هذا
افضل بكثير

637
00:32:06,488 --> 00:32:07,488
بو ؟

638
00:32:08,490 --> 00:32:09,490
Trick?

639
00:32:11,326 --> 00:32:12,326
تريك

640
00:32:14,829 --> 00:32:15,628
اعطني الخاتم

641
00:32:15,663 --> 00:32:16,663
لا

642
00:32:26,106 --> 00:32:27,273
احسنت

643
00:32:31,444 --> 00:32:32,745
من كان رجل الماء ؟

644
00:32:32,779 --> 00:32:34,413
الاخ دوغ
ادونك

645
00:32:34,447 --> 00:32:35,447
غسيل مخ كامل

646
00:32:35,482 --> 00:32:38,250
انت ظننت انه سيكون جميلا
ان تصعدي الطائرة

647
00:32:38,284 --> 00:32:40,419
مع رايان وتتزوجيه

648
00:32:40,453 --> 00:32:42,688
لكننا اوقفنا ذلك قبل
ان يكون رسمياً

649
00:32:42,722 --> 00:32:44,890
عمل جيد في المكتب
يا ساده

650
00:32:44,924 --> 00:32:47,324
تبدين جميلة جدا
بو

651
00:32:49,428 --> 00:32:51,262
انا ابدا لم افكر انني
سوف اختار هذا

652
00:32:51,296 --> 00:32:52,764
الفستان الواسع والمنتفخ
والكبير

653
00:32:52,798 --> 00:32:54,432
انا كذلك ولكنه جيد

654
00:32:54,466 --> 00:32:55,800
اعرف صحيح ؟

655
00:32:57,803 --> 00:32:59,537
حسنا نحتاج بعضا من

656
00:32:59,571 --> 00:33:01,439
من الماء الرائع للعروس
هنا

657
00:33:01,473 --> 00:33:03,273
انا لا افهم
اقصد

658
00:33:03,307 --> 00:33:04,974
نحن حتى لا نحب بعضنا

659
00:33:05,476 --> 00:33:08,945
على الرغم من انني
اتصلت به

660
00:33:08,979 --> 00:33:10,146
كي اشفى

661
00:33:10,648 --> 00:33:11,581
ماذا ؟

662
00:33:11,616 --> 00:33:12,649
نعم

663
00:33:14,819 --> 00:33:16,920
حسنا اصبح كل شيئ واضحاً

664
00:33:17,755 --> 00:33:21,424
سوف نحتاج شموعاً
ملابس بيضاء و كينزي

665
00:33:24,093 --> 00:33:26,361
لو كان لدي كل شيئ
كان لديك كـ فاي حقيقي

666
00:33:26,396 --> 00:33:28,898
سوف اكون سعيدا
سوف استمتع بالحياة

667
00:33:30,600 --> 00:33:32,401
انتم الذين في الطبقة الرئيسية

668
00:33:32,436 --> 00:33:34,569
تنتقلون بين البشر
كما لو كنتم رجالا

669
00:33:34,603 --> 00:33:35,670
انا رجل

670
00:33:35,704 --> 00:33:37,739
و ذئب ، انا اعيش
في كلا العالمين

671
00:33:37,773 --> 00:33:39,106
هذه مشكلتك

672
00:33:39,942 --> 00:33:41,409
انت لست رجلا او ذئبا

673
00:33:41,444 --> 00:33:44,779
انت تعتقد انك ملائم لكلا العالمين
لكنك لست ملائم لاي منهما

674
00:33:44,947 --> 00:33:47,515
انت لا تعرف عن ماذا
تتحدث

675
00:33:47,550 --> 00:33:49,484
بالطبع اعرف

676
00:33:49,518 --> 00:33:51,618
انت فقط لا تقدر
ان تسمع ذلك

677
00:33:51,653 --> 00:33:54,020
انت روح ضائعة
تبحث عن هوية

678
00:33:54,055 --> 00:33:55,989
تبحث عن شيئ
كي تحتمي به

679
00:33:56,023 --> 00:33:58,625
لكن كل شيئ تلمسه
يتحول الى هباء

680
00:33:58,660 --> 00:34:00,126
توقف

681
00:34:00,161 --> 00:34:01,495
توقف عن الحديث

682
00:34:02,964 --> 00:34:05,298
انت تقف على بحر
من الشكوك

683
00:34:05,333 --> 00:34:07,467
دون بارقة امل في الافق

684
00:34:10,637 --> 00:34:11,804
انت متعب

685
00:34:12,806 --> 00:34:18,043
دايسون انت متعب
وخاسر

686
00:34:18,078 --> 00:34:20,613
الحياة من دون الحب
لا تطاق

687
00:34:20,647 --> 00:34:21,647
توقف

688
00:34:23,082 --> 00:34:25,550
لا تستحق العيش
الا توافق ؟

689
00:34:27,753 --> 00:34:29,721
انقذ اصدقائك
من الم الخيانة

690
00:34:29,755 --> 00:34:31,957
لحبهم لك

691
00:34:33,759 --> 00:34:35,026
هيا

692
00:34:36,095 --> 00:34:37,863
ضغطة خفيفة على الزناد

693
00:34:37,897 --> 00:34:41,231
وستختفي جميع مأسيك
بكل بساطة

694
00:34:43,468 --> 00:34:45,669
حان الوقت ان تضع كل
ذلك خلفك

695
00:34:46,938 --> 00:34:50,641
انت فاشل كرجل
وانت فاشل كذئب

696
00:35:00,718 --> 00:35:02,885
انا لازلت ذئباً

697
00:35:05,955 --> 00:35:08,290
هذا ما فعلته بهم
اليس كذلك ؟

698
00:35:08,625 --> 00:35:10,092
هكذا قتلتهم ؟

699
00:35:10,127 --> 00:35:13,095
انا فقط امسكت بمرآة واريتهم
الحقيقة القبيحة

700
00:35:13,130 --> 00:35:14,596
تماما كما افعل معك

701
00:35:14,631 --> 00:35:17,032
الشيئ القبيح الوحيد
هنا هو انت

702
00:35:18,067 --> 00:35:20,968
انت فارغ
وانت وحيد

703
00:35:22,571 --> 00:35:26,374
المتعة الوحيدة التي تعرفها هي
التسبب في المأسي للـ فاي الحقيقين

704
00:35:26,409 --> 00:35:27,708
انا فاي حقيقي

705
00:35:27,743 --> 00:35:28,910
لا

706
00:35:29,578 --> 00:35:31,413
انت تكره نفسك

707
00:35:31,447 --> 00:35:34,548
انت تعتمد على ضعف
سادتك

708
00:35:34,582 --> 00:35:37,217
تعتقد لو انك
اعتليتهم

709
00:35:37,252 --> 00:35:41,221
للحظة فإن ذلك سيعني
انك لست حزينا و

710
00:35:42,424 --> 00:35:45,692
وغير مرغوب بك
وكريه مثير للشفقة

711
00:35:46,094 --> 00:35:48,062
انا قتلت العشرات منك
بقليل

712
00:35:48,096 --> 00:35:50,229
من ذكائي
انت لست افضل مني

713
00:35:50,264 --> 00:35:51,864
لا اعتقد انني كذلك

714
00:36:00,441 --> 00:36:03,008
لكنني على يقين
انني حصلت على اعتراف

715
00:36:05,611 --> 00:36:07,279
لم تفز ايها المحقق

716
00:36:08,281 --> 00:36:09,914
انت فقط تنتظر ما لا فر منه

717
00:36:11,117 --> 00:36:13,818
عندما تتخلص من حياتك
النصر سيكون لي

718
00:36:14,954 --> 00:36:16,288
ايها المحقق

719
00:36:17,123 --> 00:36:18,823
انا لازلت في عقلك

720
00:36:25,063 --> 00:36:26,863
اعملي شق بسيط
في معصمه

721
00:36:26,898 --> 00:36:27,864
فقط شق صغير ؟

722
00:36:27,899 --> 00:36:29,166
صغير

723
00:36:29,201 --> 00:36:32,002
لا اعرف لماذا انا الشخص
المناسب لهذا العمل

724
00:36:32,036 --> 00:36:34,037
لا يهم لماذا
فقط كوني حذرة

725
00:36:34,072 --> 00:36:36,039
ربما تشعرين بالدوار قليلا

726
00:36:36,074 --> 00:36:37,974
الدوار للضعفاء

727
00:36:38,409 --> 00:36:39,409
الأن

728
00:36:40,744 --> 00:36:42,712
مع ان لا يتضرر احد
لتكن مشيئتك

729
00:36:42,746 --> 00:36:44,714
مع ان لا يتضرر احد
لتكن مشيئتك

730
00:36:44,748 --> 00:36:46,716
المعصم اشق
والبقية يغادرون

731
00:36:46,750 --> 00:36:48,718
المعصم اشق
والبقية يغادرون

732
00:36:48,752 --> 00:36:50,987
لا تضريه بو

733
00:36:51,021 --> 00:36:52,855
لا تضريه بو

734
00:36:52,889 --> 00:36:53,888
مهلا ماذا فعلت ؟

735
00:36:54,924 --> 00:36:56,024
دوار

736
00:36:56,058 --> 00:36:57,226
دوار

737
00:36:57,260 --> 00:36:58,893
ها هي

738
00:37:02,098 --> 00:37:05,234
ظننت انني كنت احلم لكنك
تلبسين فستانا ابيضا

739
00:37:05,268 --> 00:37:08,270
في الحقيقة انها الشمبانيا
نحن تقريبا تزوجنا

740
00:37:08,304 --> 00:37:09,437
احتاج ويسكي

741
00:37:09,471 --> 00:37:11,905
وجعة
مع عدد من المتعريات

742
00:37:11,940 --> 00:37:12,906
هل هي بخير ؟

743
00:37:12,941 --> 00:37:14,742
سوف تكون بخير
خلال دقيقتين

744
00:37:14,776 --> 00:37:15,576
للعلم

745
00:37:15,611 --> 00:37:17,378
انا كنت غير واعية
كذلك

746
00:37:17,412 --> 00:37:18,812
بالتأكيد كنت كذلك

747
00:37:19,214 --> 00:37:20,515
ماذا حدث لنا ؟

748
00:37:20,549 --> 00:37:22,850
ادونك
لي على اية حال

749
00:37:22,884 --> 00:37:24,185
شيئ اخر حدث لك

750
00:37:24,219 --> 00:37:26,219
وانا متشوقة ان اسمع
عنه

751
00:37:27,721 --> 00:37:29,489
انها غلطتي

752
00:37:29,524 --> 00:37:31,358
كنت مع هولدرا البارحة

753
00:37:31,392 --> 00:37:32,359
سونيا

754
00:37:32,393 --> 00:37:34,528
وذلك عندما اتصلت انت من اجل

755
00:37:34,562 --> 00:37:37,096
اتصال الطوارئ
هي اصبحت منفعلة تماما

756
00:37:37,131 --> 00:37:40,133
وغيورة بشدة وكانت
.. وكانت معروفة بـ

757
00:37:40,734 --> 00:37:42,201
اذابة اجزاء من عقول
البشر

758
00:37:42,235 --> 00:37:44,036
كي تسيطر على اعدائها
.. تعرفين لذلك

759
00:37:44,070 --> 00:37:45,404
هذا هو اذا

760
00:37:45,738 --> 00:37:47,706
هل امسكت بباقة الورد ؟

761
00:37:47,740 --> 00:37:49,175
هيا

762
00:37:56,416 --> 00:37:57,582
هيا

763
00:37:58,217 --> 00:37:59,417
هيا

764
00:38:00,085 --> 00:38:01,553
سوف اجعلهم يعيدونا
بالطائرة

765
00:38:01,587 --> 00:38:03,388
وسوف ننتقم من الـ ادونك

766
00:38:03,422 --> 00:38:05,557
هذا تماما ما كنت انوي
فعله

767
00:38:05,591 --> 00:38:07,425
هزيمة اخرى من اجل
الايام الخوالي ؟

768
00:38:09,094 --> 00:38:10,094
اتفقنا

769
00:38:10,762 --> 00:38:11,762
اتفقنا

770
00:38:11,930 --> 00:38:13,097
لنذهب

771
00:38:17,034 --> 00:38:18,034
مرحى

772
00:38:19,036 --> 00:38:23,173
متبرع كريم جعل
مهمتنا

773
00:38:23,208 --> 00:38:26,009
تعمل في
في جزر تيرك وكايكوس

774
00:38:26,043 --> 00:38:28,512
لذلك سريعا
سوف نذهب

775
00:38:28,546 --> 00:38:30,513
ليس سريعا دوغي

776
00:38:31,715 --> 00:38:33,182
السيد لامبرت

777
00:38:33,217 --> 00:38:34,684
اي متعة

778
00:38:34,718 --> 00:38:36,185
اريد ان استعيد اموالي

779
00:38:36,220 --> 00:38:38,321
بكلمات الاهنا

780
00:38:38,355 --> 00:38:40,022
لا

781
00:38:40,056 --> 00:38:41,624
نحن نقدر من ناحية اخرى
ان نقدم لكم

782
00:38:41,658 --> 00:38:44,327
معمودية لكرمكم

783
00:38:44,361 --> 00:38:45,993
هذا عرض كريم

784
00:38:46,028 --> 00:38:47,562
انظروا يا ساده

785
00:38:48,063 --> 00:38:50,164
مذاق منعش
من ميموساين

786
00:38:52,067 --> 00:38:54,068
مشروب مهلوس خالي
من السعرات الحرارية

787
00:38:54,103 --> 00:38:54,902
تنفسوا بعمق

788
00:38:54,937 --> 00:38:57,872
لا
لا يمكنك

789
00:38:58,574 --> 00:39:00,408
استعد لخسارة دينك

790
00:39:06,581 --> 00:39:09,082
هو حطم القالب عندما
خلقك

791
00:39:10,918 --> 00:39:12,253
اجلس

792
00:39:12,754 --> 00:39:15,122
بينما اتصال بصديقي
الـ اش

793
00:39:16,758 --> 00:39:18,057
عمل رائع

794
00:39:18,091 --> 00:39:18,725
صحيح ؟

795
00:39:18,759 --> 00:39:20,059
انت كذلك

796
00:39:20,093 --> 00:39:23,062
تقريبا يجعلني حزين اننا
لن نقوم بذلك مجددا

797
00:39:23,096 --> 00:39:26,566
حسنا .. كان سينتهي
اخيرا

798
00:39:26,600 --> 00:39:28,234
الزيت والماء

799
00:39:31,938 --> 00:39:34,406
.. هل سوف

800
00:39:34,440 --> 00:39:36,942
هل لا تزالين سوف تلبسين
تلك الاسورة التي اعطيتك اياها ؟

801
00:39:37,443 --> 00:39:40,746
هذه عاطفة غريبة منك

802
00:39:40,781 --> 00:39:42,381
بها شريحة

803
00:39:42,415 --> 00:39:44,416
سوف تحذرني عندما
تكونين في محيط خمسين قدما

804
00:39:45,418 --> 00:39:47,686
سوف امشي في الاتجاه الاخر
لن يتم اغرائي

805
00:39:47,720 --> 00:39:49,188
خطة جيدة

806
00:39:53,458 --> 00:39:55,326
وداعا رايان

807
00:39:55,795 --> 00:39:57,395
الى اللقاء ايتها الجميلة

808
00:40:59,762 --> 00:41:02,063
لا استطيع ان اصدق انك
كذبت علي بخصوص رايان

809
00:41:02,098 --> 00:41:03,498
كينزي اعرف

810
00:41:03,533 --> 00:41:05,533
حسنا ؟
انا اسفة

811
00:41:05,567 --> 00:41:09,002
رقم الاعتذار اللفظي 84
ان كنت تتابعين

812
00:41:09,037 --> 00:41:11,505
تعرفين .. لو انك اخبرتني
الحقيقة

813
00:41:11,540 --> 00:41:13,341
لكنت ربما وجدتك في
وقت ابكر

814
00:41:13,375 --> 00:41:14,542
اعرف

815
00:41:14,809 --> 00:41:16,477
اسفة كينزي

816
00:41:17,713 --> 00:41:21,147
رقم الاعتذار اللفظي 84
للإشخاص الباقون بالبيت

817
00:41:25,052 --> 00:41:28,054
انت حقا ليس عليك ان تبتعدي
عن الناس الذين قريبون منك

818
00:41:31,225 --> 00:41:34,861
خصوصا عندما تتوقعين انهم
سيكونون تحت شرف خدمتك

819
00:41:34,895 --> 00:41:36,528
عندما يكون حقيقي
تعرفين ؟

820
00:41:40,567 --> 00:41:42,468
سأعود حالاً

821
00:41:49,409 --> 00:41:51,377
كيف الجعة ؟
هل هي باردة بما يكفي ؟

822
00:41:51,411 --> 00:41:53,879
اعاني من مشكلة في الصنابير

823
00:41:53,913 --> 00:41:56,381
هل سمعت ما قالته كينزي للتو ؟

824
00:41:56,415 --> 00:41:59,083
بخصوص الكذب على الناس
المقربون منا ؟

825
00:41:59,751 --> 00:42:00,918
سمعت

826
00:42:01,319 --> 00:42:03,587
لا اعتقد ان فتاة رايان

827
00:42:03,621 --> 00:42:06,190
اذابت فص جبهته

828
00:42:07,358 --> 00:42:09,326
اعتقد انني ذهبت له

829
00:42:09,727 --> 00:42:12,329
يحدث ، انت ذهبت الى
اناس من قبل

830
00:42:12,363 --> 00:42:15,198
نعم لكن هذه المرة الاولى
ان احدا منهم

831
00:42:15,232 --> 00:42:17,901
جن جنونه وبدأ
في مطاردتي

832
00:42:17,935 --> 00:42:19,769
شيئ ما كان مختلفا

833
00:42:20,137 --> 00:42:24,140
كان يتصرف كما لو انه
احد الايفز

834
00:42:24,175 --> 00:42:26,843
العاب امي القديمة

835
00:42:26,877 --> 00:42:28,211
انهيت الفكرة

836
00:42:29,079 --> 00:42:31,146
ظننت انك ربما
تعرف اكثر

837
00:42:31,881 --> 00:42:35,483
كرجل يقدر ان يتحكم
في القدر بدمه

838
00:42:35,518 --> 00:42:39,021
والذي عرف كيف يعيد
رايان

839
00:42:41,390 --> 00:42:43,158
هل تطلبين مني شيئاً ؟

840
00:42:44,928 --> 00:42:46,327
ليس بعد

841
00:42:48,396 --> 00:42:50,631
علينا ان نركز على المعركة
القادمة

842
00:42:52,400 --> 00:42:55,236
لكنني عندما اطرح عليك
اسئلة

843
00:42:57,405 --> 00:43:00,407
انا اريد اجوبة

844
00:43:01,743 --> 00:43:02,909
حقيقية

845
00:43:03,577 --> 00:43:04,911
صريحة

846
00:43:05,746 --> 00:43:07,013
اجوبة

847
00:43:09,683 --> 00:43:11,184
الرسالة وصلت

848
00:43:12,186 --> 00:43:13,486
بصوت عال وواضح

849
00:43:14,023 --> 00:43:30,023
فيصل من جده
faisalfromjeddah@hotmail.com

