1 -00:00:01,911 --> 00:00:00,089 2 00:00:00,090 --> 00:00:04,065 تمت الترجمه بواسطة Lo Sam 3 00:01:21,320 --> 00:01:24,860 مرحبا يا رئيس , هل يمكننا ان نذهب الى حفلة ماقبل اطلاق البوم حكيم , برفقة سنوب دوغ ؟ 4 00:01:24,860 --> 00:01:26,690 ليس الان , انا اقوم بالكتابه 5 00:01:26,690 --> 00:01:28,010 حسنا , لكن متى ؟ لأني حقا ... 6 00:01:28,010 --> 00:01:30,990 لقد قلت بأني اكتب الان يا بيكي 7 00:01:30,990 --> 00:01:35,640 استخدم صوتك الداخلي عندما تتحدث الى بيكي - انا اسف - 8 00:01:35,640 --> 00:01:37,530 لايمكنني العمل مع كل هذه الضجه 9 00:01:37,530 --> 00:01:38,400 اخرج من هنا 10 00:01:38,400 --> 00:01:41,210 لايمكنني العمل مع كل هذه الضجه 11 00:01:41,210 --> 00:01:43,090 12 00:01:45,220 --> 00:01:48,100 سأضربك - امي , اندري يؤذيني مجددا - 13 00:01:48,100 --> 00:01:50,760 يجب ان تهدأو , الا ترون والدكم يعمل 14 00:01:50,760 --> 00:01:53,010 انتم , الا ترون والدكم يعمل 15 00:01:53,010 --> 00:01:58,490 تبا , عزيزتي مالذي تحتاج اليه هذه الاغنيه ؟ - اتعلم , لما لا تقوم بتقديم هذه الكلمات الى الجزء الاول - 16 00:01:58,490 --> 00:02:00,420 ثم ااتي بمقدمه جديده 17 00:02:00,420 --> 00:02:02,770 مامشكلة المقدمه ؟ - اريدك ان تنزل هذه لاحقا - 18 00:02:02,770 --> 00:02:04,460 كارول , انزلي هذا , انزليه 19 00:02:19,960 --> 00:02:20,800 اللعنه 20 00:02:24,070 --> 00:02:27,410 بيكي , بيكي 21 00:02:27,410 --> 00:02:29,890 نعم , هل انت مستعد ؟ - لا , اريدك ان تتصلي بـ كوكي - 22 00:02:29,890 --> 00:02:31,230 فهي تساعدني عندما اعلق 23 00:02:31,230 --> 00:02:33,950 انها خارج المدينه لنهاية الاسبوع - اين هي ؟ - لم تخبرني - 24 00:02:33,950 --> 00:02:38,350 هل يمكنك ان ترى هذ القائمه , لااحد يعلم- حسنا , حسنا سوف اقوم بتقديم سنوب - 25 00:02:38,520 --> 00:02:41,850 ثم سأقول بأني سعيد لظهور البومه معنا 26 00:02:41,850 --> 00:02:49,380 ثم يتحدث سنوب عن اغاني حكيم في نفس يوم الاكتتاب ثم يقوم هو وحكيم بعرض حر , اتصلي بحكيم 27 00:03:01,020 --> 00:03:02,670 هاهي هنا 28 00:03:02,670 --> 00:03:03,470 نعم 29 00:03:03,470 --> 00:03:05,520 انه والدك 30 00:03:05,520 --> 00:03:07,070 اخبره بأن يذهب الى الجحيم 31 00:03:07,150 --> 00:03:10,070 او اينما ذهبت كاميلا بأموال الابتزاز تلك 32 00:03:10,070 --> 00:03:11,720 يمكنهم الاحتراق معا 33 00:03:12,560 --> 00:03:15,030 هل سيأتي الاولاد الى حفل حكيم ؟ 34 00:03:15,030 --> 00:03:17,730 جمال لديه حفل اطلاق البومه الخاص هذا الاسبوع 35 00:03:17,730 --> 00:03:19,050 حسنا ماذا عن اندري ؟ 36 00:03:19,050 --> 00:03:25,320 سيعود للعمل يوم الاثنين - لا , اقصد هل سيأتي اليوم , هو وروندا ؟ - لا اعتقد ذلك - 37 00:03:30,120 --> 00:03:33,010 حفل اجلالي بعد اسبوع يا بيكي 38 00:03:33,960 --> 00:03:38,400 سيعنوَن بـ كوكي لايون تقدم 39 00:03:38,400 --> 00:03:40,950 صوت اللوشيس لايون 40 00:03:45,910 --> 00:03:47,590 هذا اخر عرض لي 41 00:03:47,590 --> 00:03:49,350 لاتقل هذا 42 00:03:49,390 --> 00:03:50,710 انه كذلك 43 00:03:53,450 --> 00:03:56,650 لذلك انا احاول كتابة هذه الاغنيه المذهله 44 00:03:56,760 --> 00:04:00,310 لؤديها امام الجماهير 45 00:04:01,070 --> 00:04:03,530 فاليوم الذي تصبح فيه الامبراطوريه شركه عامه 46 00:04:03,530 --> 00:04:07,030 سيكون عرضا ملحميا سيكون مثل سوبر نوفا 47 00:04:07,030 --> 00:04:11,000 هكذا اريد الخروج ملحمي 48 00:04:15,450 --> 00:04:19,960 احتاج الى كوكي , يجب ان تجديها 49 00:04:38,050 --> 00:04:40,730 انه حقا جميل 50 00:04:41,410 --> 00:04:45,160 لمن يعود هذا المكان ؟ - انه لصديق لي من العراق - 51 00:04:46,000 --> 00:04:49,530 اخبرته بأني سأحضر سيده مميزه هذا الاسبوع 52 00:04:49,720 --> 00:04:51,020 لقد قلتها , صحيح ؟ 53 00:04:51,020 --> 00:04:53,100 نعم 54 00:04:57,010 --> 00:04:58,940 فلندخل - هيا - 55 00:04:58,940 --> 00:05:00,150 يمكنني ان نصنع رجل الثلج 56 00:05:00,150 --> 00:05:02,730 نعم , لكني لا اريد فعلت ذلك ياعزيزي 57 00:05:02,730 --> 00:05:04,920 سيكون عرضا جنونيا 58 00:05:05,530 --> 00:05:09,620 جميع الفنانين الذين عملو مع لوشيس يريدون الحضور الى ذلك الحفل 59 00:05:09,620 --> 00:05:12,310 تي-اي اخبرني بأنه يريد ان يؤدي "Come Away with Me." 60 00:05:12,310 --> 00:05:14,930 سيكون مثيرا - انه اعظم شيئ فعلته - 61 00:05:14,930 --> 00:05:16,570 اسمي مسجل عليها , اتعلم ؟ 62 00:05:17,340 --> 00:05:19,380 كوكي لايون تقدم 63 00:05:20,090 --> 00:05:24,570 هل تظنين بأن كوكي لايون تقدم , تريد ان تأخذ فترة راحه معي ؟ 64 00:05:24,570 --> 00:05:25,880 تعالي هنا 65 00:05:29,520 --> 00:05:30,810 الكثير من العمل الجاد 66 00:05:30,810 --> 00:05:32,650 انا اعلم , انا اسفه 67 00:05:32,650 --> 00:05:35,360 لا , لاشيئ لتأسفي بشأنه - حسنا - 68 00:05:36,520 --> 00:05:37,700 هل انت متوتره ؟ - انا ؟ - 69 00:05:37,700 --> 00:05:39,780 بالطبع لا , تبا 70 00:05:43,210 --> 00:05:46,220 انه فقط بأني لم اكن مع رجل غير لوشيس 71 00:05:46,670 --> 00:05:49,130 هل انت جاده ؟ - نعم - 72 00:05:51,670 --> 00:05:53,070 شيئ جميل 73 00:05:57,850 --> 00:06:04,160 اتعلمين , سنأخذها بالسرعه التي تريدنها انتي المسؤوله هنا 74 00:06:16,420 --> 00:06:17,690 اوه , انت تقوم بالتمارين 75 00:06:55,420 --> 00:07:02,690 الإمـبراطـوريـه الحلقه 11 وماقبل الاخيره 76 00:07:02,750 --> 00:07:05,520 يجب ان تأخذ جرعاتك ونقوم بقياس ضغط الدم 77 00:07:05,920 --> 00:07:09,220 يمكننا فعل ذلك في مكتبك - لا , ليس لدي وقت , لدي الكثير لأفعله - 78 00:07:09,520 --> 00:07:12,810 هل تشعر بأنك بخير ؟ - نعم , ماعدا هذه الرؤيه المزدوجه - 79 00:07:12,810 --> 00:07:15,960 بيكي اين هو راين ؟ - انت مبكر , ظننت بأنك سترتاح لبعض الوقت - 80 00:07:15,960 --> 00:07:19,920 لا , استطيع ان ارتاح عندما اموت , يجب ان انهي هذه الحفله , واعود لكتابة اغنيتي 81 00:07:19,920 --> 00:07:22,360 اريده ان يقوم بالتصوير , اعثري عليه 82 00:07:22,360 --> 00:07:25,730 بالواقع , هو مع جمال الليله سيقوم بتوقيع السجلات 83 00:07:25,730 --> 00:07:29,500 هذا غريب , الرؤيه المزدوجه ليست من اعراض التصلب الجانبي الضموري 84 00:07:38,590 --> 00:07:39,360 انت مضحكه 85 00:07:39,360 --> 00:07:41,180 شكرا 86 00:07:41,180 --> 00:07:44,910 كيف حالك ؟ - شكرا لك , اخي يحب اغانيك كثيرا - 87 00:07:44,910 --> 00:07:46,690 انه من معجبيك - هذا رائع - 88 00:07:46,690 --> 00:07:50,170 اذا هذا اخوك , ماهو اسمك ؟ - انا زاك - 89 00:07:50,170 --> 00:07:58,030 لا , اردت ان اخبرك بأنه بعد ان اعترفت انت لقد شجعتني لأعترف لأخي 90 00:07:59,020 --> 00:08:00,400 شيئ جميل 91 00:08:00,650 --> 00:08:03,100 اسمه جو , وانا زاك 92 00:08:03,350 --> 00:08:07,580 شكرا لك , انا اقدر ذلك احسن صنعا 93 00:08:07,580 --> 00:08:10,940 94 00:08:11,100 --> 00:08:14,900 اذا , جو و زاك 95 00:08:15,100 --> 00:08:16,900 شكرا لكم , حقا 96 00:08:18,010 --> 00:08:19,650 كان شيئا مميزا - انه جنون - 97 00:08:19,650 --> 00:08:22,950 رائع , يمكنك ان تذهب الى حفل حكيم 98 00:08:22,950 --> 00:08:25,770 انا لن احملها ضدك , اعلم بأن لوشيس يدفع لك الكثير من المال 99 00:08:25,770 --> 00:08:28,340 ليس بعد مافعله بك 100 00:08:30,550 --> 00:08:32,010 كيف حالك ؟ ماهو اسمك ؟ 101 00:08:34,970 --> 00:08:37,590 انا قلقه بشأن جمال وحكيم 102 00:08:38,220 --> 00:08:42,700 من المفترض ان يقومو بغناء اغنية والدهم "What the dj spins," لكنهم غاضبون منه 103 00:08:42,700 --> 00:08:45,010 نعم انا لا الومهم 104 00:08:45,020 --> 00:08:50,040 انا لا الوم جمال , حكيم بحال افضل من غير سافلة المال تلك 105 00:08:50,460 --> 00:08:56,650 اوه كاميلا , انها لم تأخذ اموال لوشيس - ماذا ؟ - 106 00:08:57,060 --> 00:09:07,040 لكنه اخبرك بأنها فعلت ؟ - يالهي , اتمنى ان يسقط ميتا الان , ونجعله حفل تذكاريا - 107 00:09:07,040 --> 00:09:09,480 سيرفع ذلك اسعار التذاكر 108 00:09:14,680 --> 00:09:20,300 اذا , سنوب , بعد البومك الاخير قررت ان تترك شركتك وان تصبح حرا 109 00:09:20,300 --> 00:09:24,240 مالذي جعلك تقرر ان تعمل مع الامبراطوريه في مشروع مشترك من اجل البومك الجديد ؟ 110 00:09:24,240 --> 00:09:32,100 لوشيس لايون , الرجل , الخرافه , الاسطوره دعنا نقول ذلك , لوشيس قطع لي قطعه من العمل (الاموال 111 00:09:32,890 --> 00:09:38,660 هذا هو سبب جعل الامبراطوريه شركه عامه ليتسنى لفنانينا المشاركه في الربح 112 00:09:38,660 --> 00:09:41,830 هذا زمن العداله الاجتماعيه 113 00:09:41,830 --> 00:09:47,000 كما قال جي-زي سندعهم يدفعون لما فعلوه ذات يوم 114 00:09:47,020 --> 00:09:51,800 وانتظروا لتسمعو اغنية سنوب الجديده ياعزيزي"Peaches and cream," 115 00:09:52,760 --> 00:09:54,440 تايتن اخي 116 00:09:54,440 --> 00:09:58,990 البوم حكيم لايون سينطلق في اليوم الذي تصبح في الامبراطوريه شركه عامه 117 00:09:58,990 --> 00:10:04,000 وفي تلك اللحظه ستاقبلون الرجل الذي اتوقع بأنه سيدير الامبراطوريه يوما ما 118 00:10:04,000 --> 00:10:05,610 اين هو ؟ - لا علم - 119 00:10:05,610 --> 00:10:11,560 الليه قمت بالترويج لألبوم حكيم القادم لكن ابنك جمال اطلق البومه بالفعل مارأيك بذلك ؟ 120 00:10:11,560 --> 00:10:15,110 حسنا , قلتيها افضل عندما قلتي بأن الليله سنتحدث عن حكيم 121 00:10:15,180 --> 00:10:24,290 المصدر قام بمقارنته بك , اقتبس منه اغاني جمال لايون الراسخه والانيقه حقيقة تتجاوز ماكان يعرف بصوت اللوشيس لايون 122 00:10:24,290 --> 00:10:26,740 عزيزتي , انتي لن تقومي بالتفريق والتغلب معي 123 00:10:27,040 --> 00:10:31,250 انظري , الاسبوع المقبل سوف أؤدي في ساحة ميركوري وسوف اذهلك 124 00:10:31,250 --> 00:10:36,100 اليوم الذي تصبح في الامبراطوريه اول شركه ترفيهيه يملكها زنوج 125 00:10:36,100 --> 00:10:38,680 يتم تداولها واكتتابها في بورصة نيويورك 126 00:10:38,680 --> 00:10:44,670 ولسوف اريكم صوت لوشيس لايون الجديد , وانا ادعوكي شخصيا لتكوني هناك 127 00:10:44,670 --> 00:10:49,400 لتشهدي عندما تصبح الامبراطوريه مرادفا للحضاره الامريكيه 128 00:10:49,400 --> 00:10:52,460 وعندما يصبح لوشيس لايون إلهً 129 00:10:54,360 --> 00:10:57,130 حسنا , ان كان إله , فحتما انا المسيح 130 00:10:57,270 --> 00:10:59,770 سيد لايون - ماهذا - 131 00:10:59,770 --> 00:11:01,070 ملاحظه قانونيه 132 00:11:01,070 --> 00:11:01,870 شكرا لك 133 00:11:01,870 --> 00:11:03,170 اخرجوه من هنا 134 00:11:04,980 --> 00:11:09,630 انه انذار قضائي , بيريتي يحاول تخريب الحفل 135 00:11:09,940 --> 00:11:12,740 اين مالكوم ؟ - انه في "بيركشايرز" حتى نهاية الاسبوع - 136 00:11:12,740 --> 00:11:14,160 لقد اخبرك بذلك 137 00:11:18,210 --> 00:11:24,980 حكيم , انا سعيد بقدومك 138 00:11:25,560 --> 00:11:27,960 مستعد ؟ - ولدت مستعدا - 139 00:11:27,960 --> 00:11:29,330 هذا ما يعجبني 140 00:11:31,490 --> 00:11:34,280 ?She about to go in? 141 00:11:35,480 --> 00:11:38,540 ?She likes that low end? 142 00:11:39,710 --> 00:11:40,770 ?Peaches and cream? 143 00:11:40,770 --> 00:11:42,520 ?Uh-oh, there she goes? 144 00:11:42,520 --> 00:11:44,620 ?That's that look all on her face? 145 00:11:44,620 --> 00:11:46,650 ?Shorty dancing like she knows? 146 00:11:46,650 --> 00:11:48,970 ?She's the baddest in the place? 147 00:11:48,970 --> 00:11:52,770 ?Hey, hey, I want to get with you, you? 148 00:11:52,770 --> 00:11:54,450 ?Freak, don't fail me now, hey? 149 00:11:54,450 --> 00:11:57,410 ?So what you want to do, do, do? 150 00:11:58,990 --> 00:12:00,460 ?She too fly for words? 151 00:12:00,460 --> 00:12:02,580 ?And where I'm at now, I'm too high for birds? 152 00:12:02,580 --> 00:12:04,650 ?Shorty, what you think about my return? 153 00:12:04,650 --> 00:12:06,820 ?'Cause what he think about it ain't my concern? 154 00:12:06,820 --> 00:12:09,650 ?I ain't come for you, I came for your missus? 155 00:12:09,650 --> 00:12:11,590 ?I don't do it for the haters, I do it for the players? 156 00:12:11,590 --> 00:12:12,310 ?Well, okay? 157 00:12:12,310 --> 00:12:13,510 ?I do it for the riches? 158 00:12:13,510 --> 00:12:15,740 ?But in the meantime, and in-between time? 159 00:12:15,740 --> 00:12:17,230 ?Shorty right there gonna get it? 160 00:12:17,230 --> 00:12:18,240 ?If she with it, if she ain't? 161 00:12:18,240 --> 00:12:19,320 ?Then I know her partner down? 162 00:12:19,320 --> 00:12:20,420 ?'Cause her partner throwing shots? 163 00:12:20,420 --> 00:12:21,400 ?Every time I turn around? 164 00:12:21,400 --> 00:12:22,650 ?And the partner bringing partners? 165 00:12:22,650 --> 00:12:24,240 ?Every time I come to town? 166 00:12:24,240 --> 00:12:26,440 ?I'm a G-6er, a Maybacher? 167 00:12:26,440 --> 00:12:27,540 ?You can tell the chauffeur? 168 00:12:27,540 --> 00:12:29,060 ?He can park it right there? 169 00:12:29,060 --> 00:12:31,090 ?And I'm-a walk up to the club upstairs? 170 00:12:31,090 --> 00:12:31,920 ?And when I come down? 171 00:12:31,920 --> 00:12:33,290 ?He can bring it back, word? 172 00:12:34,330 --> 00:12:36,060 ?Peaches and cream? 173 00:12:48,780 --> 00:12:50,240 ?A'ight! Check it out? 174 00:12:51,550 --> 00:12:54,470 ?Hey, yo, my name is Snoop and I'm a legend? 175 00:12:54,470 --> 00:12:57,190 ?And I been rollin' chronic ever since I was 11? 176 00:12:57,190 --> 00:13:00,060 ?The man of the hour, you know is Lucious Lyon? 177 00:13:00,060 --> 00:13:03,280 ?I even brought my cousin with me start recitin', Titan? 178 00:13:05,140 --> 00:13:06,740 ?You heard my Uncle Snoop? 179 00:13:06,740 --> 00:13:08,060 ?We the burner team? 180 00:13:08,060 --> 00:13:09,580 ?You heard my Uncle Snoop? 181 00:13:09,580 --> 00:13:10,820 We the burner team? 182 00:13:10,820 --> 00:13:12,520 ?I go bdaat, bdaat, bdaat? 183 00:13:12,520 --> 00:13:13,820 ?Tell 'em Hakeem? 184 00:13:13,820 --> 00:13:15,360 ?I go bdaat, bdaat, bdaat? 185 00:13:15,360 --> 00:13:16,540 ?Tell 'em Hakeem? 186 00:13:16,540 --> 00:13:17,870 ?I go bdaat, bdaat, bdaat? 187 00:13:17,870 --> 00:13:19,180 ?Tell 'em Hakeem? 188 00:13:19,180 --> 00:13:20,850 ?I go bdaat, bdaat, bdaat? 189 00:13:20,850 --> 00:13:22,540 ?Tell 'em Hakeem? 190 00:13:23,110 --> 00:13:24,370 ?Tell 'em Hakeem? 191 00:13:24,370 --> 00:13:25,610 حسنا 192 00:13:29,280 --> 00:13:31,610 لنفعل شيئا 193 00:13:31,850 --> 00:13:33,110 انظر 194 00:13:33,110 --> 00:13:34,780 ?يدعونني كيم ? 195 00:13:34,780 --> 00:13:36,080 ?مالأخبار يارفاق ? 196 00:13:36,080 --> 00:13:36,980 ?بالطريقه التي انطقها ? 197 00:13:36,980 --> 00:13:38,730 ?فأنا اجعل ابي يغار ? 198 00:13:38,730 --> 00:13:40,370 ?الجميع يظن بأن لديه القوه ? 199 00:13:40,370 --> 00:13:41,670 ?عار على الشيطان ? 200 00:13:41,670 --> 00:13:44,330 ?ذلك الاحمق المسكين لايمكنه حتى ان يجمع عائلته ? 201 00:13:44,330 --> 00:13:46,020 ?يقولون بأنه الملك ? 202 00:13:46,020 --> 00:13:47,290 ?حسنا , اذا انا الامير ? 203 00:13:47,290 --> 00:13:48,840 ?سأدير الامبراطوريه ? 204 00:13:48,840 --> 00:13:50,310 ?واغادر مع عاهرتك ? 205 00:13:50,310 --> 00:13:51,700 ?انا ذاهب ? 206 00:13:55,100 --> 00:13:56,870 ليس لي علاقه بهذا الامر , اخي لوشيس 207 00:13:56,870 --> 00:13:58,560 ليس لي علاقه بهذا الامر 208 00:14:06,010 --> 00:14:07,250 !! حكيم 209 00:14:12,270 --> 00:14:13,280 210 00:14:13,280 --> 00:14:15,370 هل انت بخير ؟ 211 00:14:16,310 --> 00:14:17,430 212 00:14:17,950 --> 00:14:18,980 213 00:14:31,220 --> 00:14:35,600 يارجل , هذا قاسي , لدي مشاكل مع لوشيس لكن - لكن ماذا ؟ - 214 00:14:35,600 --> 00:14:38,440 انه يحتضر - عاجلا غير اجلا - 215 00:14:38,440 --> 00:14:41,970 انا اكرهه ان لم تكن تكرهه فأنت احمق 216 00:14:41,970 --> 00:14:43,650 لقد تخطيت الامر - حقا ؟ - 217 00:14:43,650 --> 00:14:44,760 نعم 218 00:14:45,020 --> 00:14:46,780 اهلا بك في عالمي 219 00:14:47,740 --> 00:14:52,830 فلنراجع الامر , اذا لوشيس ارغمني على الزواج من اوليفيا , ثم ضاجعها 220 00:14:53,360 --> 00:14:57,040 وجعلها حبلى 221 00:14:57,040 --> 00:14:59,100 وجعلني اصدق بأن لولا هي ابنتي 222 00:15:00,090 --> 00:15:05,030 اذا . نعم لدينا مشاكل معه , لكن بخصوص الامبراطوريه 223 00:15:05,030 --> 00:15:07,190 اريدها ان تبقى متواجده حتى بعد رحيل لوشيس 224 00:15:07,370 --> 00:15:09,340 وبخصوص البومك , يا احمق لايمكنك ان تدعه هكذا 225 00:15:09,340 --> 00:15:12,360 انا لن ادعه , انا سأترك الامبراطوريه فقط 226 00:15:12,360 --> 00:15:13,740 لا , لن تفعل , لايمكنك ذلك 227 00:15:13,740 --> 00:15:17,450 بلى سأفعل , انا لم اوقع عقدا 228 00:15:17,450 --> 00:15:19,170 وهو يظن بأنه يمتلكنا 229 00:15:19,460 --> 00:15:22,130 احزر ماذا ؟ انه لايمتلكنا 230 00:15:26,950 --> 00:15:30,610 يا الهي انه دائما مايفعل شيئا 231 00:15:31,400 --> 00:15:34,230 اين كوكي بحق الجحيم ؟ انها لا تجيب على مكالماتي 232 00:15:34,230 --> 00:15:38,390 انها في طريق العوده من "بيركشايرز" ومن المفترض انها ذهبت لإحضار كارول 233 00:15:38,390 --> 00:15:41,900 من المحطه , لن تتأخر حتى مابعد الظهيره 234 00:15:41,900 --> 00:15:43,770 كوكي في "بيركشايرز" ؟ 235 00:15:43,770 --> 00:15:46,750 اوه ياإلهي , لا اعني .. لقد قلت ذلك كمثال فقط 236 00:15:46,760 --> 00:15:50,140 انت تعلم بأنها ,, انا لا اعلم اين هي 237 00:15:50,140 --> 00:15:52,930 تبا , انا لا اعرف شيئا . انا لا اعرف شيئا منذ عام 2000 238 00:15:52,930 --> 00:15:54,050 لولو 239 00:16:15,680 --> 00:16:18,280 هذه هي , صحيح ؟ - هذه هي الاغنيه يا اختاه - 240 00:16:20,590 --> 00:16:22,610 لحظات من فضلك - لا مشكله - 241 00:16:28,040 --> 00:16:29,870 حاولت العوده الى العمل هذا الصباح 242 00:16:29,870 --> 00:16:31,200 لم اتمكن من ذلك 243 00:16:32,880 --> 00:16:34,920 احيانا يكون من الصعب العوده 244 00:16:35,760 --> 00:16:37,320 لا تحكم على نفسك 245 00:16:38,560 --> 00:16:40,500 اشعر بأنه لاشي ملائم بعد الان 246 00:16:41,010 --> 00:16:44,200 هذه البدله وربطة العنق , وهذا الحذاء , لاشيئ ملائم 247 00:16:44,220 --> 00:16:49,820 حسنا , ربما الرب يحاول اخبارك بأن تجرب شيئا اخر 248 00:16:51,800 --> 00:16:55,090 هيا , دعني اريك كنيستي 249 00:16:57,350 --> 00:16:59,610 هيا , دعيني اريكي امبراطورية اختك 250 00:16:59,610 --> 00:17:01,830 هذا هو المقر الرئيسي 251 00:17:01,830 --> 00:17:05,630 مكتبي هنا , ومكتب اندري ,مكتب لوشيس 252 00:17:05,630 --> 00:17:06,820 253 00:17:07,070 --> 00:17:12,100 انها افضل من غرفة معيشتي 254 00:17:12,100 --> 00:17:16,540 نعم , وبمجرد ان يتم هذا الاكتتاب 255 00:17:16,540 --> 00:17:19,390 اتعلمين لماذا وضعت اسمي في هذا الحفل ؟ 256 00:17:19,510 --> 00:17:22,840 لأن الجحيم يريد من الشيطان ان يعود , ولوشيس في طريقه الى هناك 257 00:17:22,840 --> 00:17:23,580 نعم 258 00:17:23,580 --> 00:17:26,110 هذا الحفل يجعلني الوجه الجديد للإمبراطوريه 259 00:17:26,120 --> 00:17:27,780 حينما اقوم ببناء مستقبل جمال 260 00:17:27,780 --> 00:17:31,470 حسنا الان سنذهب لإجتماع التسويق , قم نقوم بزيارة لافيتكس - نعم - 261 00:17:31,470 --> 00:17:34,040 للإستماع الى حفلة جمال , صحيح ؟ - نعم , نعم - 262 00:17:34,050 --> 00:17:39,790 الان انظري الى النظام الامني الفخم , انه كله لمالكوم , هو من فعل ذلك 263 00:17:39,790 --> 00:17:42,690 ستقابلينه قريبا 264 00:17:43,050 --> 00:17:44,540 يجب ان نصلح هذا 265 00:17:44,540 --> 00:17:48,270 لكن انظري يجب ان لاتخبري احدا بذلك 266 00:17:48,270 --> 00:17:50,450 لن اخبر احدا عنكي وعن هذا الجندي 267 00:17:50,450 --> 00:17:52,480 الم اخبرك بأن تخفضي صوتك ؟ 268 00:17:52,480 --> 00:17:54,730 هل يمكنني الحصول على بطاقتك سيده لايون ؟ 269 00:17:56,140 --> 00:17:58,720 نعم , تأكد من تحضر الجديده الى مكتبي 270 00:17:58,730 --> 00:17:59,430 الان لدي اجتماع لأحضره 271 00:17:59,430 --> 00:18:01,710 لدينا تعليمات بأن لا ندعك تمرين 272 00:18:01,710 --> 00:18:03,810 ماذا ؟ - .. لدينا تعليمات - 273 00:18:03,810 --> 00:18:05,700 لقد سمعتك 274 00:18:05,700 --> 00:18:08,180 اذا لن تدعني اذهب الى مكتبي ؟ 275 00:18:08,220 --> 00:18:11,770 لن اذهب الى اي مكان , حتى يأتي لوشيس ليتحدث معي 276 00:18:11,770 --> 00:18:15,400 ها هو , لوشيس مالذي يحدث ؟ لايمكنك حبسي بالخارج 277 00:18:15,400 --> 00:18:20,610 لقد فعلت ذلك , سعيد برؤيتك كارول , استمتعي بزيارتك 278 00:18:20,610 --> 00:18:22,510 غادري المبنى , كوكي 279 00:18:22,510 --> 00:18:23,530 لا 280 00:18:24,660 --> 00:18:27,840 هل تتوقعين ان يأتي حبيبك لإنقاذك ؟ 281 00:18:27,840 --> 00:18:28,610 اخرجي 282 00:18:28,610 --> 00:18:31,550 اوه هل هذا كل مافي الامر , ان تغار ؟ - لا , اخرجي من هنا - 283 00:18:31,550 --> 00:18:35,130 انت تغار, حقا ؟ بعد كل مافعلته ؟ 284 00:18:35,130 --> 00:18:38,320 هل تظن بأنك لازلت تملكني , انت مريض 285 00:18:38,320 --> 00:18:44,740 انت لست جزءا من شركتي , ومحاميني هنا اكدو لي بأني لا ادين لك بشئ , الان اخرجي من هنا 286 00:18:44,740 --> 00:18:48,840 حقا ؟ لايمكن فعل ذلك انا في مجلس الاداره 287 00:18:48,840 --> 00:18:50,860 انت لم تكوني ابدا في ذلك المجلس 288 00:18:50,930 --> 00:18:51,660 ماذا ؟ 289 00:18:51,660 --> 00:18:54,380 اندري كان يعلم عندما عقد معك تلك الصفقه 290 00:18:54,380 --> 00:18:59,730 بأنه لايمكن لمجرم مدان بأن يكون ضمن مجلس اداره في شركه متداوله 291 00:19:00,430 --> 00:19:02,100 فتى جيد , صحيح ؟ 292 00:19:02,550 --> 00:19:06,330 هل ستغادرين بنفسك او يجب ان ارافقك ؟ انا اسف كارول 293 00:19:06,330 --> 00:19:11,250 انك في الطريق المظلم يا لوشيس , سوف تسقط 294 00:19:11,790 --> 00:19:17,960 ولن ادعك تسقط شركتي معك , 17 عام ايها السافل 295 00:19:17,960 --> 00:19:19,400 ابتعد عني 296 00:19:20,180 --> 00:19:22,850 الجميع ينتظرك بأن تموت , لوشيس 297 00:19:23,580 --> 00:19:28,400 ستموت وحيدا , كما تستحق 298 00:19:28,870 --> 00:19:30,440 سوف تحتاج لكوكي 299 00:19:30,440 --> 00:19:31,340 تذكر كلامي 300 00:19:31,340 --> 00:19:34,660 انا بنيت هذا , هذه شركتي 301 00:19:38,070 --> 00:19:39,070 حسنا 302 00:19:42,040 --> 00:19:43,250 احني رأسك 303 00:19:56,970 --> 00:20:03,210 حسنا , لقد اعطوني 15 دقيقه لأجمع ممتلكاتي الشخصيه 304 00:20:03,960 --> 00:20:08,200 اذا , ماهو سبب طردك ؟ 305 00:20:08,200 --> 00:20:09,910 انت تعلم , يجب ان يكون هناك سبب 306 00:20:09,910 --> 00:20:11,250 هو لم يطردني 307 00:20:13,210 --> 00:20:18,970 اذا قام بطردي لأني مارست الجنس معك , وانت تبقى 308 00:20:19,260 --> 00:20:20,520 لوشيس 309 00:20:20,790 --> 00:20:22,470 انه لا يريدني ان اغادر 310 00:20:23,430 --> 00:20:25,250 كوكي , تعالي معي 311 00:20:25,980 --> 00:20:29,370 الى اين ؟ - الى واشنطون - 312 00:20:29,370 --> 00:20:33,190 لقد عرض علي عمل عالي المستوى من جهه حكوميه قبل ان اتى الى الامبراطوريه 313 00:20:33,190 --> 00:20:36,810 اتصلت بهم لأتأكد بأن المنصب لازال متاحا , وهو كذلك 314 00:20:37,170 --> 00:20:41,180 مالكوم - انظري , اريد ان اهتم بكِ - 315 00:20:41,230 --> 00:20:44,230 حسنا ؟ تعالي معي 316 00:20:45,870 --> 00:20:54,640 مالكوم , انت رجل جميل , لكن لايمكنني ذلك 317 00:20:55,590 --> 00:21:00,010 لايمكنني ترك كل ماعملت لأجله ,لقد عانيت لايمكنني فعل ذلك 318 00:21:01,400 --> 00:21:02,350 اسف ياسيدي , لكن 319 00:21:02,350 --> 00:21:03,330 نعم 320 00:21:03,330 --> 00:21:04,830 وقتي انتهى 321 00:21:05,740 --> 00:21:08,630 سمعت هذه الجمله كثيرا في السابق 322 00:21:21,760 --> 00:21:22,910 شكرا لك 323 00:21:30,690 --> 00:21:32,430 الن تجلس يابني ؟ 324 00:21:32,430 --> 00:21:33,780 لا , انا بخير 325 00:21:36,250 --> 00:21:42,040 اردت ان اجاملك بإخباري لك شخصيا بأن تبدأ بالبحث عن مدير مالي جديد 326 00:21:42,040 --> 00:21:43,820 هيا , لاتكن غبيا 327 00:21:43,820 --> 00:21:45,860 غبي ؟ نعم فأنا احاول الا اكون غبيا 328 00:21:45,860 --> 00:21:46,710 شكرا على النصحيه يا ابي 329 00:21:46,710 --> 00:21:54,900 لا اندري لقد عملت بجهد حتى يتم هذا الاكتتاب , لقد شارفنا على الوصول 330 00:21:55,360 --> 00:21:57,180 لن اكون متواجد للأبد 331 00:21:57,180 --> 00:21:59,950 هل ستنظر في عينيَ وتخبرني بأني ان قمت بكل شيئ صحيح 332 00:21:59,950 --> 00:22:01,630 فربما سأحصل على الامبراطوريه ؟ 333 00:22:06,990 --> 00:22:08,050 لا 334 00:22:08,820 --> 00:22:10,770 ليس هذا ما اخبرك به 335 00:22:11,670 --> 00:22:14,820 لكنك ستلعب دور رئيسي ومهم يابني 336 00:22:14,820 --> 00:22:16,440 اعني , انا احتاجك 337 00:22:16,440 --> 00:22:19,100 الامبراطوريه تحتاجك 338 00:22:20,100 --> 00:22:22,490 هناك دائما شيئ مفقود يا ابي 339 00:22:23,830 --> 00:22:27,290 فراغ مملوء بالعتمه 340 00:22:28,760 --> 00:22:31,050 لكن الان , سوف اعرف الرب 341 00:22:31,750 --> 00:22:34,810 وسوف يقوم بملأ هذا الفراغ بأهداف اسمى 342 00:22:34,810 --> 00:22:36,250 الرب ؟ - الرب - 343 00:22:36,250 --> 00:22:38,980 مالذي تعرفه عن الرب ؟ 344 00:22:39,020 --> 00:22:43,780 لايوجد هدف اسمى من ان تكون صانع للموسيقى 345 00:22:43,780 --> 00:22:45,970 هذا هو صوت الرب 346 00:22:49,250 --> 00:22:50,420 .. اندري 347 00:23:07,900 --> 00:23:09,490 لقد قالت بأنك افضل كاتب اغاني 348 00:23:09,490 --> 00:23:10,990 كيف تشعر حيال هذا ؟ 349 00:23:11,460 --> 00:23:12,160 لا اعلم عن ذلك لكن 350 00:23:12,160 --> 00:23:16,700 ماهذا الذي اسمعه عن كونك اسوء كاتب اغاني على وجه الارض ؟ 351 00:23:17,400 --> 00:23:18,670 هذا الرجل , صحيح ؟ 352 00:23:18,750 --> 00:23:20,710 دقيقه من فضلكم 353 00:23:27,250 --> 00:23:28,930 لم اصدق اي شيئ قرأته 354 00:23:28,930 --> 00:23:31,250 رأيت بأنك كنت زوج واب مخلص 355 00:23:33,190 --> 00:23:36,930 هل سمعت عن عن الانذار القضائي الذي صفعني به بيريتي ؟ 356 00:23:36,930 --> 00:23:38,060 نعم 357 00:23:38,910 --> 00:23:40,340 ماذا ستفعل بهذا الشأن ؟ 358 00:23:40,990 --> 00:23:42,750 المحامون قالوا بأنه لايمكنني فعل شيئ 359 00:23:42,750 --> 00:23:46,240 وسوف يقوم بحجز نصف الاغاني 360 00:23:46,240 --> 00:23:49,110 في اوقات كهذه , اراهن بأنك تتمنى بأنك لم تخرج كوكي 361 00:23:51,860 --> 00:23:54,170 انا في مكان مختلف من حياتي الان 362 00:23:54,410 --> 00:23:58,690 انا اقوم بكتابة هذه الاغاني , اعني اغاني مذهله 363 00:23:59,130 --> 00:24:01,210 لكن افكاري تستمر بالتوقف , اتعرف ؟ 364 00:24:04,940 --> 00:24:06,090 فهمتك 365 00:24:06,730 --> 00:24:08,390 انها حاجز للكاتب 366 00:24:08,840 --> 00:24:09,940 انها مريعه 367 00:24:10,850 --> 00:24:18,230 هل تذكر عندما اخبرتكم ان احدكم سيدير الامبراطوريه ؟ 368 00:24:18,230 --> 00:24:21,220 اذكر شيئا كهذا ,ربما سقطت من عقلي سهوا 369 00:24:21,220 --> 00:24:26,520 قرأت مقاله في المجله , اطلقت عليك مستقبل الامبراطوريه 370 00:24:27,620 --> 00:24:32,610 هل تؤمن بذلك ؟ لأني اؤمن بك 371 00:24:33,220 --> 00:24:37,100 فقط اريد ان اعلم بأن لديك ذلك الوحش بداخلك 372 00:24:37,740 --> 00:24:39,620 الذي يفعل مايتحتم عليه فعله 373 00:24:45,320 --> 00:24:47,670 هيا يا اندري الشماس 374 00:24:47,710 --> 00:24:48,730 اترى ؟ 375 00:24:48,940 --> 00:24:50,350 اندري الشماس 376 00:24:50,970 --> 00:24:52,020 نعم 377 00:24:53,290 --> 00:24:54,910 اتعلمين ؟ - ماذا ؟ 378 00:24:55,670 --> 00:24:58,460 انها المره الاولى منذ زمن طويل اشعر وكأنني في المنزل 379 00:24:59,100 --> 00:25:02,060 هنا , معك 380 00:25:03,090 --> 00:25:04,620 انت هنا مع الرب 381 00:25:23,100 --> 00:25:25,060 لماذا كل هذا ؟ 382 00:25:26,430 --> 00:25:29,070 لقد تحديتني بأن افك لك عائقك الابداعي 383 00:25:29,070 --> 00:25:31,930 لكي افعل ذلك , يجب ان اخرجك من منطقة راحتك 384 00:25:38,120 --> 00:25:40,040 ابي , ارجوك 385 00:25:41,370 --> 00:25:43,190 386 00:25:44,730 --> 00:25:48,630 لقد فهمت , ترديني ان ارميك في سلة القمامه مجددا ؟ 387 00:25:49,210 --> 00:25:54,410 هل هذا كل مافي الامر ؟ - انظر انا هنا فقط لقد اخبرتني بأنك ستعيد كوكي - 388 00:25:58,220 --> 00:26:00,100 حسنا , حسنا 389 00:26:04,790 --> 00:26:06,050 حسنا هذا جيد 390 00:26:07,270 --> 00:26:09,110 الخاله كارول اعطتني المفاتيح 391 00:26:10,530 --> 00:26:12,410 على الاقل تمشي مثل الرجال 392 00:26:19,600 --> 00:26:22,660 لا ابي , ارجوك لاتفعل 393 00:26:23,680 --> 00:26:25,450 الحمدلله 394 00:26:25,600 --> 00:26:28,530 كنت اتسائل مالذي حصل لهذه 395 00:26:28,850 --> 00:26:32,200 لقد قمت بالعديد من الاغاني الجميله على هذه 396 00:26:32,200 --> 00:26:34,530 حسنا دعني اسمع ماكنت تكتب 397 00:26:34,900 --> 00:26:36,510 لقد اخبرتك بأنها ليست اغنيه بعد 398 00:26:36,520 --> 00:26:38,840 استرخي , قم بغنائها 399 00:26:49,250 --> 00:26:50,360 تبا 400 00:26:51,070 --> 00:26:53,570 لو لم اكن اعرفك , لقلت بأنك مزور بحق 401 00:26:55,240 --> 00:26:57,940 ربما بيريتي هو حقا من قام بكتابة افضل اغانيك 402 00:26:58,900 --> 00:27:01,710 نعم , اخرج ماعندك , انا في مزاج مناسب اليوم 403 00:27:01,710 --> 00:27:03,290 لقد كنت امجِدك 404 00:27:03,600 --> 00:27:07,740 على الرغم من كرهك لي لكوني ما انا عليه وحاولت تغيري 405 00:27:07,740 --> 00:27:10,060 كنت امجِد طريقتك في صنع الموسيقى 406 00:27:11,690 --> 00:27:19,280 كنت اشاهدك واقول , لو تمكنت من الغناء مثله لكان من المستحيل على هذا الرجل ان لايحبني 407 00:27:31,370 --> 00:27:33,560 ابتعد - تفضل - 408 00:27:40,490 --> 00:27:43,820 هذا جيد - نعم , ماعدا انها ليست لك - 409 00:27:44,380 --> 00:27:45,800 ابي , مالذي حصل لك ؟ 410 00:27:47,720 --> 00:27:50,010 هل هذا لأنك خائف من الموت 411 00:27:50,020 --> 00:27:52,480 مالذي تعرفه عن الموت يافتى ؟ 412 00:27:52,940 --> 00:27:55,240 مالذي تعرفه عن القتله ؟ 413 00:27:56,130 --> 00:28:01,140 لقد واجهت الموت من الجهتين منذ كنت في التاسعه 414 00:28:01,640 --> 00:28:03,560 لقد اخذت نصيبي منه 415 00:28:03,560 --> 00:28:06,500 ليس لديك الحق لتشكك في ذلك 416 00:28:27,460 --> 00:28:28,810 417 00:28:38,390 --> 00:28:41,400 هذا جميل , لكنه ليس خطير بما فيه الكفايه 418 00:28:41,930 --> 00:28:44,860 ربما لأنك لم تصل لهذا المكان بعد 419 00:28:45,160 --> 00:28:47,650 مالذي يجعلك متأكدا بأنك ذهبت الى مكان لم اذهب اليه ؟ 420 00:28:55,470 --> 00:28:56,420 ارني 421 00:29:18,720 --> 00:29:23,500 ?It's like Scarface and then some crazy intense one? 422 00:29:24,220 --> 00:29:25,750 ?Ooh...??Better back away? 423 00:29:25,760 --> 00:29:27,740 ?Bang, bang, a-bang, bang??Yeah? 424 00:29:28,460 --> 00:29:32,270 ?Daddy, hit your note, do a little hustle, When we rock the flow? 425 00:29:32,380 --> 00:29:33,750 ?When on flip the script? 426 00:29:33,750 --> 00:29:36,470 ?Gotta throw a little country in and whoop the trick? 427 00:29:40,710 --> 00:29:46,220 ?Sometimes you only get one try? 428 00:29:46,540 --> 00:29:47,970 ?You got to give it all you got? 429 00:29:47,980 --> 00:29:50,650 ?'Cause I ain't got nothin'??Go get 'em? 430 00:29:50,660 --> 00:29:52,680 ?To lose??You hit 'em? 431 00:29:52,680 --> 00:29:57,300 ?So much to prove??Go...? 432 00:29:57,470 --> 00:29:58,980 ?I came too far to hear no? 433 00:29:58,980 --> 00:30:00,480 ?Got to go hard or go home? 434 00:30:00,480 --> 00:30:03,840 ?'Cause I ain't got nothin' to lose? 435 00:30:03,840 --> 00:30:05,670 ?Baby, do what you gotta do? 436 00:30:14,350 --> 00:30:16,000 ?Feelin' like a pack of fleas??Yeah? 437 00:30:16,490 --> 00:30:18,450 ?Lookin' for a basset hound? 438 00:30:18,510 --> 00:30:20,320 ?Maybe you should talk to Steve??Yeah? 439 00:30:20,600 --> 00:30:21,870 ?See if he can put us down? 440 00:30:21,870 --> 00:30:24,050 ?How the hell did my back get against the wall? 441 00:30:24,060 --> 00:30:25,600 ?Get your back up off the wall? 442 00:30:25,600 --> 00:30:28,270 ?Hell, no, at least I don't have to worry the fall? 443 00:30:28,270 --> 00:30:29,940 ?Listen nizzle ain't the time to talk? 444 00:30:29,940 --> 00:30:32,600 ?'Cause I ain't got nothin'??You better? 445 00:30:32,600 --> 00:30:34,620 ?To lose??Go get 'em? 446 00:30:34,620 --> 00:30:39,260 ?So much to prove??Let's go on? 447 00:30:39,260 --> 00:30:40,740 ?I came too far to hear no? 448 00:30:40,740 --> 00:30:42,120 ?Gotta hit hard or go home? 449 00:30:42,120 --> 00:30:46,310 ?Said I ain't got nothin' to lose? 450 00:30:46,490 --> 00:30:51,430 ?To lose, to lose...? 451 00:30:55,350 --> 00:30:57,940 ?Hey, baby, now what did I just do??Hey, hey? 452 00:30:57,940 --> 00:31:00,530 ?I'm hoping on you to come on through??Hey, hey? 453 00:31:00,530 --> 00:31:04,730 ?Hey, baby, got your love about you, too. Dormez vous? 454 00:31:04,730 --> 00:31:08,120 ?I ain't got nothin'??You're so crazy? 455 00:31:08,120 --> 00:31:10,810 ?To lose??Lock, stock, barrel? 456 00:31:10,810 --> 00:31:13,180 ?Nothin'??You're so shady? 457 00:31:13,180 --> 00:31:15,810 ?To lose??With a heart of gold? 458 00:31:15,820 --> 00:31:20,750 ?You're so crazy. Lock, stock, barrel? 459 00:31:21,000 --> 00:31:24,600 ?You're so shady? 460 00:31:24,630 --> 00:31:27,370 ?With a heart of gold!? 461 00:31:28,010 --> 00:31:30,830 هكذا تقوم بقتل الاغنيه 462 00:31:32,010 --> 00:31:33,320 الان لدي اغنيه 463 00:31:33,660 --> 00:31:34,620 انها ليست لك 464 00:31:35,120 --> 00:31:38,330 ماذا ؟ لا سوف اعطيك الفضل وحقوق النشر 465 00:31:38,330 --> 00:31:40,170 ثم اقوم بأدائها بعد مماتك ؟ 466 00:31:40,170 --> 00:31:45,030 لا يابني , كوكي لايون تقدم صوت لوشيس 467 00:31:45,600 --> 00:31:46,740 هذا ما اتفقنا عليه 468 00:31:46,870 --> 00:31:48,490 ماذا ؟ اتظن بأن عملك انتهى ؟ 469 00:31:50,120 --> 00:31:54,250 اريدك ان تأخذ حقي من بيريتي 470 00:31:55,140 --> 00:31:56,160 ثم يكون لدينا اتفاق 471 00:31:56,160 --> 00:31:56,930 لا 472 00:31:58,030 --> 00:32:00,950 لا لقد انتهى الامر , ان لم يتكمن فيرنون والمحامون 473 00:32:00,950 --> 00:32:04,350 .. مالذي يجعلك تظن - هل تريد الامبراطوريه ام لا ؟ - 474 00:32:05,820 --> 00:32:11,230 لأنك ان كنت تريدها , ستكون مستعدا لفعل مالا يمكنهم فعله 475 00:32:12,390 --> 00:32:19,550 خلاف ذلك , لن يكون هناك امبراطوريه لتقودها 476 00:32:20,680 --> 00:32:21,640 لوشيس 477 00:32:23,840 --> 00:32:24,400 لوشيس 478 00:32:24,410 --> 00:32:26,450 هذا المكان مثل القصر 479 00:32:27,910 --> 00:32:29,020 لوشيس 480 00:32:29,390 --> 00:32:30,630 تبا له 481 00:32:32,610 --> 00:32:35,950 كوكي ارجوك تخطي الامر ؟ - اين هو ؟ - 482 00:32:36,000 --> 00:32:43,030 اعني لقد حبستي في السجن لـ 17 عام , والان تخبريني بأنه لايمكنك ان تنظري لوشيس 3 اعوام حتى يموت 483 00:32:43,030 --> 00:32:45,220 .. لقد سئمت منك , كل ماتفكرين به هو 484 00:32:45,230 --> 00:32:50,260 انا سعيد لوجودك هنا كارول تبدين جميله 485 00:32:51,510 --> 00:32:53,750 لوشيس , ما خطبك ؟- دعيني اتحدث - 486 00:32:53,750 --> 00:32:56,780 اردت ان اخبرك بأني اظن بأنني بالغت بردة فعلي سابقا ؟ تظن ؟ - 487 00:32:56,780 --> 00:33:00,410 ولقد قررت بأن اجعلك تنتجين الالبوم 488 00:33:00,520 --> 00:33:02,920 وسوف يكون " كوكي لايون تقدم" و 489 00:33:02,920 --> 00:33:04,250 ماهذا بحق الجحيم ؟ 490 00:33:04,250 --> 00:33:08,770 تلقيت رساله من جمال يقول بأنه في طريقه الى حكيم لمباغتة بيريتي 491 00:33:11,130 --> 00:33:12,880 حكيم يجتمع مع بيريتي ؟ 492 00:33:12,990 --> 00:33:14,090 نعم 493 00:33:14,320 --> 00:33:17,380 بيريتي يحاول بأن يجعل ابنك يوقع مع كريدمور 494 00:33:17,470 --> 00:33:20,560 وحكيم يفعل ذلك لينتقم منك يا احمق 495 00:33:20,560 --> 00:33:22,850 انظري يجب ان نتحدث غدا , اتفقنا ؟ 496 00:33:23,360 --> 00:33:26,590 خوانيتا , دعي غاري يحضر السياره اللعينه 497 00:33:26,920 --> 00:33:29,410 لوشيس , لاتدع مكروها يحصل لأبنائي 498 00:33:34,770 --> 00:33:39,390 على عكس الامبراطوريه , نحن في كريدمور نظن بأن صنع الموسيقى يجب ان يكون ممتعا 499 00:33:41,680 --> 00:33:44,860 يعجبني ذلك - تشيكن اين اخي ؟ - 500 00:33:50,200 --> 00:33:51,630 جمال لايون 501 00:33:52,210 --> 00:33:54,010 بيلي بيريتي , يشرفني لقائك 502 00:33:54,010 --> 00:33:57,380 انا معجب بأغانيك - سيد بيريتي , يشرفني لقائك - 503 00:33:57,730 --> 00:33:59,830 لقد سمعت بأنك واخي ربما تقومون بالعمل سويا 504 00:33:59,830 --> 00:34:01,580 هذا صحيح - حسنا , حسنا - 505 00:34:01,580 --> 00:34:03,820 هل يمكننا التحدث بالخارج ؟ - بالطبع - 506 00:34:06,570 --> 00:34:07,780 ماهذا بحق الجحيم ؟ 507 00:34:08,310 --> 00:34:09,340 تشيكن , ادعمني 508 00:34:10,570 --> 00:34:12,560 احضر العقد والقلم من حقيبتي 509 00:34:14,260 --> 00:34:17,650 نحن نتحدث عن الحقوق التي سرقتها من والدي اريد استعادتها 510 00:34:18,370 --> 00:34:19,160 جمال 511 00:34:21,350 --> 00:34:22,500 لقد اخبرناه بأن يتوقف 512 00:34:22,500 --> 00:34:23,780 هيا لوشيس - اصمت - 513 00:34:24,860 --> 00:34:29,760 ابي , لايجب ان تكون هنا , اذهب واحضر حكيم 514 00:34:31,600 --> 00:34:32,840 ماهي مشكلتك ؟ 515 00:34:32,840 --> 00:34:34,510 هيا لنعطيهم بعض الخصوصيه 516 00:34:36,640 --> 00:34:41,360 ستوقع على هذه العقود , لتعيد حقوق الماستر الى لوشيس لايون للأبد هل تفهمني ؟ 517 00:34:41,730 --> 00:34:43,190 لن تسقطني 518 00:34:43,380 --> 00:34:44,730 ابي يظن بأني سأفعل 519 00:34:46,910 --> 00:34:47,680 لا 520 00:34:48,640 --> 00:34:49,910 يظن بأني قاتل 521 00:34:53,540 --> 00:34:54,580 اظنه محق 522 00:35:02,780 --> 00:35:03,740 انيكا 523 00:35:14,740 --> 00:35:17,420 الوهن العضلي الوبيل و التصلب الجانبي الضموري مختلفان يا لوشيس 524 00:35:17,420 --> 00:35:20,500 لكنهما يتشابهان في الاعراض 525 00:35:21,400 --> 00:35:26,590 الضعف العضلي في عينك الذي سبب الرؤيه المزودجه هذا يحدث فقط مع الوهن العضلي الوبيل 526 00:35:27,370 --> 00:35:28,820 ممرضتك داهيه 527 00:35:30,720 --> 00:35:33,420 اذا انا لست مصابا بمرض التصلب الجانبي الضموري ؟ 528 00:35:33,770 --> 00:35:35,230 انا اسفه يا لوشيس 529 00:35:35,670 --> 00:35:39,670 التصلب الجانبي يتم تشخصيه بإقصاء الحالات الاخرى 530 00:35:39,670 --> 00:35:44,460 لايوجد فحص دمم مخصص له او فحوصات - اريد واحد منك ايها الزنوج بأن يتحمل المسؤوليه - 531 00:35:45,850 --> 00:35:51,330 هذا المرض , انه ليس خطير , ما اسمه ؟ 532 00:35:51,330 --> 00:35:53,100 الوهن العضلي الوبيل 533 00:35:53,920 --> 00:35:58,000 انه مزمن لكن فرص معالجته كبيره 534 00:35:59,890 --> 00:36:02,430 وانت لم تفحصيني منه ؟ 535 00:36:03,260 --> 00:36:06,740 بعد قلت ماقلته 536 00:36:11,580 --> 00:36:12,750 اخرجي من منزلي 537 00:36:41,030 --> 00:36:45,310 ثق بي يابني , لاشيئ خاطئ في تصحيح الامور مع الرب 538 00:36:45,310 --> 00:36:48,930 الان وهنا انا اقوم بالصلاه 539 00:36:48,930 --> 00:36:49,860 لماذا ؟ 540 00:36:50,210 --> 00:36:53,530 ليتم لك امر الاكتتاب ؟ حسنا , صدقني , المسيح لا دخل له بهذا 541 00:36:53,530 --> 00:36:57,180 لا , لقد فعلت مافعلته لمصلحتك 542 00:36:57,180 --> 00:37:02,750 الان انظر يابني , لقد تمت دعوتنا لقرع جرس الافتتاح في بورصة نيويورك الاسبوع المقبل 543 00:37:02,770 --> 00:37:08,010 اعني انه الاعلان الذي تصبح فيه الامبراطوريه رسميا شركه متداوله 544 00:37:08,540 --> 00:37:10,960 واتمنى ان تقف انت وجمال الى جانبي 545 00:37:10,960 --> 00:37:19,360 ماذا عن حكيم ؟ - لقد فكرت بأن اجعلك من يقرع الجرس يابني - 546 00:37:19,360 --> 00:37:24,320 لاشكرا , لدينا جرس هنا - انظر , كل شيئ تغير معي , سأخبرك بالمزيد لاحقا - 547 00:37:24,520 --> 00:37:30,360 لكن الان , اريدك ان تعود الى العالم الحقيقي 548 00:37:31,250 --> 00:37:34,370 لايمكن ان تقضي حياتك مختبئا هنا 549 00:37:34,370 --> 00:37:37,540 حقيقة , هذا ما انوي فعله بالضبط 550 00:37:38,060 --> 00:37:40,480 سأبقى هنا حتى عندما تموت يا ابي 551 00:37:41,660 --> 00:37:47,580 سأقوم بإرسال صلاتي لك في جره غير قابله للإحتراق 552 00:38:00,860 --> 00:38:08,140 اذا هذا الملاك هو من احضرك هنا , وملأ رأسك بأفكار الهدف الاسمى ؟ 553 00:38:13,320 --> 00:38:16,930 لنرى من الاقوى إلهك ام والدك 554 00:38:17,380 --> 00:38:18,750 مالذي تفعله يا ابي ؟ 555 00:38:24,190 --> 00:38:30,600 لقد تحدث الي الرب لأول مره مباشره , بعد ان سمعت صوتك 556 00:38:32,420 --> 00:38:35,750 انا لوشيس لايون , والد اندري 557 00:38:36,770 --> 00:38:38,260 بالطبع انا اعرف من انت 558 00:38:40,730 --> 00:38:44,110 اريد ان اصل الى الهدف الاسمى انا ايضا 559 00:38:45,710 --> 00:38:47,530 اريد ان اصنع اغنيه من الانجيل 560 00:38:47,530 --> 00:38:50,060 لا , اريد ان اقوم بتسجيل من الانجيل 561 00:38:50,490 --> 00:38:55,240 وانا اريدك ان تغني معي في هذا الالبوم 562 00:38:57,160 --> 00:39:00,270 هل انت جاد ؟ ياالهي شكرا لك 563 00:39:01,860 --> 00:39:02,950 باركك الرب 564 00:39:05,920 --> 00:39:08,160 يجب ان تأخذ هذه الحقن بإنتظام 565 00:39:08,160 --> 00:39:10,380 لتساعد على السيطره على الاعراض العصبيه والعضليه 566 00:39:10,770 --> 00:39:12,960 اذا لن اتعرض الى المزيد من التشنجات ؟ 567 00:39:13,390 --> 00:39:15,750 في عدة اسابيع لن تتعرض لأي تشنجات 568 00:39:16,730 --> 00:39:19,250 الدكتور إس وصف لك هذه المهدئات 569 00:39:19,310 --> 00:39:22,810 وهذه المنشطات قد تسبب بالارق الشديد 570 00:39:23,310 --> 00:39:27,040 لكني سأنتظر حتى موعد نومك , انها قويه للغايه 571 00:39:27,380 --> 00:39:29,940 انا اكره الارق 572 00:39:30,400 --> 00:39:30,980 اعطني الماء 573 00:39:30,980 --> 00:39:33,150 عندما ينعم عليك الرب بنعمه كهذه , 574 00:39:33,540 --> 00:39:35,720 تقوم بفتح ذراعيك وتغتنمها 575 00:39:35,720 --> 00:39:40,710 ابي هو الشيطان , وانتي قمتي بفرد ساقيك له 576 00:39:41,160 --> 00:39:43,150 لقد ارسلت ممرضك الى البيت 577 00:39:50,840 --> 00:39:52,260 نمت , هه ؟ 578 00:39:53,120 --> 00:39:54,990 قال بأنك اخذت بعض الحبوب 579 00:40:00,520 --> 00:40:04,060 ان لم تكن تحتضر يالوشيس , اقسم بأني سأقتلك 580 00:40:05,090 --> 00:40:08,760 بماذا كنت تفكر حينما جعلت جمال يقوم بعملك القذر ؟ 581 00:40:09,120 --> 00:40:12,220 هل تعلم بأنه اوشك على اسقاط ذلك الرجل من الشرفه ؟ 582 00:40:13,170 --> 00:40:19,640 ماهذا يا لوشيس , عائلتك تذهب الى السجن وانت يتسنى لك البقاء حرا , لكي تعمل على الموسيقى ؟ 583 00:40:19,640 --> 00:40:22,260 انهض من سريري , ابتعد عني 584 00:40:22,260 --> 00:40:23,440 انا لست على السرير 585 00:40:23,440 --> 00:40:25,550 لن اذهب معك , لن اذهب 586 00:40:25,550 --> 00:40:27,860 مع من تتحدث يا لوشيس ؟ 587 00:40:31,660 --> 00:40:33,480 لقد اخفقت يا لوشيس 588 00:40:34,840 --> 00:40:36,420 انا هنا لأخذك 589 00:40:36,420 --> 00:40:37,920 لا يا بونكي , اذهب 590 00:40:37,920 --> 00:40:41,940 بونكي ؟ مانوع المخدرات التي تأخذها بحق الجحيم ؟ 591 00:40:43,520 --> 00:40:49,640 لا يمكن ان تكون هنا , لقد قتلك كما فعلت بأبناء شاين 592 00:40:49,640 --> 00:40:52,900 استمريت بتهديدي بهؤلاء الحكماء 593 00:40:53,850 --> 00:40:57,720 مالذي قلت يالوشيس ؟ - اي احد يتخطاني سيموت - 594 00:40:58,070 --> 00:40:59,390 اي احد 595 00:40:59,980 --> 00:41:04,130 لا احد يمكنه قتلي , هل تظن بأن حكيم يمكنه ان يؤذيني ؟ 596 00:41:06,070 --> 00:41:13,880 هل تظن ان كوكي يمكنها ايذائي ؟ بونكي , حتى الهك لايمكنه ايذائي 597 00:41:13,880 --> 00:41:18,430 لقد حاول قتلي , بونكي احزر ماذا ؟ 598 00:41:18,430 --> 00:41:25,520 انا لست مصابا بالتصلب الجانبي انا لا احتضر , انا لا احتضر 599 00:41:26,120 --> 00:41:29,440 هذا ليس حفل وداعي 600 00:41:30,280 --> 00:41:33,040 سيكون حفل عودتي 601 00:41:33,390 --> 00:41:37,860 لأنني سوف اعود مثل العنقاء من الرماد 602 00:41:38,490 --> 00:41:41,990 لقد افقت من الموت , مثل المسيح 603 00:41:42,570 --> 00:41:44,270 انا المسيح 604 00:42:43,170 --> 00:42:45,940 بونكي كان قريبي يا ابن العاهره 605 00:43:20,020 --> 00:43:21,280 لقد انتهى الامر 606 00:43:10,020 --> 00:43:21,280 Lo Sam تمت الترجمه بواسطة @lsz_bs صفحتي على تويتر