﻿1
00:00:47,747 --> 00:00:49,314
أخوكم و أنا

2
00:00:49,349 --> 00:00:50,982
كنا نعمل بجد لنحول الإمبراطورية

3
00:00:51,017 --> 00:00:54,552
.لشركة تداول عاميه

4
00:00:54,588 --> 00:00:56,521
و الأن , جزء منا سيصبح عموميا

5
00:00:56,556 --> 00:00:58,856
مما يعني ضمان تراث لهذه الشركه

6
00:00:58,892 --> 00:01:01,192
وحاليا , يبدو الا أحد منكم مستعد

7
00:01:01,227 --> 00:01:02,627
.لتولي زمام الأمور بعدما أموت

8
00:01:02,662 --> 00:01:04,829
الأن , لن يحدث هذا اليوم

9
00:01:04,864 --> 00:01:06,931
ولا غداً

10
00:01:06,967 --> 00:01:09,867
.لكني سأبدا قريبا بتتويج أحد ما

11
00:01:09,903 --> 00:01:12,403
.ولايمكن أن يكون الا واحدا منكم

12
00:01:14,741 --> 00:01:17,875
.بالأمس , حدثت معجزه

13
00:01:20,914 --> 00:01:23,147
أخبرني طبيبي أني لا أعاني
 .من مرض التصلب الضموري

14
00:01:23,183 --> 00:01:26,050
.تم تشخصي بشكل خاطئ

15
00:01:26,086 --> 00:01:28,186
المرض الذي أعاني منه خطير

16
00:01:28,221 --> 00:01:29,587
.لكنه ليس مميتا

17
00:01:30,857 --> 00:01:32,957
لست تحتضر؟

18
00:01:32,993 --> 00:01:35,059
.لقد منحت فرصة ثانيه في الحياه

19
00:01:37,964 --> 00:01:40,231
.يا إلهي , هذا مذهلٌ يا أبي

20
00:01:40,266 --> 00:01:42,033
.أجل , إنها لمعجزه يابني

21
00:01:42,068 --> 00:01:46,404
... أعني , أفقت هذا الصباح

22
00:01:46,439 --> 00:01:50,241
وأنا مدركٌ تماما لكل الأذى الذي فعلته

23
00:01:50,276 --> 00:01:52,610
.لكل واحد منكم جميعا

24
00:01:53,713 --> 00:01:55,613
.لا أطلب منكم جميعا مسامحتي

25
00:01:57,083 --> 00:01:58,683
.فقط افتحوا الهدايا

26
00:01:58,718 --> 00:02:00,351
.لا أريد شيئا منك

27
00:02:00,387 --> 00:02:02,687
.افتحها وحسب , رجاء

28
00:02:15,802 --> 00:02:17,402
... هذه الأجنحه

29
00:02:17,437 --> 00:02:20,271
.إنهن شعار أسطول طائرات الإمبراطوريه

30
00:02:20,306 --> 00:02:22,140
.لم ينبغي علي أن احاول التحكم بك أبدا

31
00:02:22,175 --> 00:02:23,341
.كان ذلك خطئا

32
00:02:23,376 --> 00:02:25,643
.(و إني آسفٌ حيال (كاميلا

33
00:02:27,347 --> 00:02:29,447
لذا حينما يصدر البومك

34
00:02:29,482 --> 00:02:32,350
ستحصل على طائرتك الخاصه
 .للسفر لأي مكان تريده

35
00:02:32,385 --> 00:02:34,352
ولاتدعني و أحداً غيري

36
00:02:34,387 --> 00:02:37,221
.أن يحاول التحكم بك

37
00:02:52,806 --> 00:02:54,739
هذا هو أسد يهوذا

38
00:02:54,774 --> 00:02:57,341
لأنك تعلم تماما ما كنت أفعله

39
00:02:57,377 --> 00:02:59,610
.(عندما حاولت اخذ (ميشيل

40
00:02:59,646 --> 00:03:02,747
كنت أحاول تحطيم إيمانك وحسب

41
00:03:02,782 --> 00:03:04,215
.كما حصل لي ذات مره

42
00:03:04,250 --> 00:03:06,217
.وكان ذلك خطئا

43
00:03:06,252 --> 00:03:09,153
عندما يغلق الإكتتاب العام يوم الجمعه

44
00:03:09,189 --> 00:03:12,423
(سأعلن عن إنشاء مؤسسة آل (ليون

45
00:03:12,459 --> 00:03:14,726
وستحصل على 100000000

46
00:03:14,761 --> 00:03:17,695
.تكون تحت تصرفك

47
00:03:20,333 --> 00:03:21,699
... بني

48
00:03:42,288 --> 00:03:44,555
.الأمبراطورية ملكك ياجمال

49
00:03:48,795 --> 00:03:50,461
.سمعت أنك تبحث عني

50
00:03:50,497 --> 00:03:52,130
.مرحبا

51
00:03:52,165 --> 00:03:53,498
جمعت الجميع سويا

52
00:03:53,533 --> 00:03:56,100
.لأشاطرهم الأخبار الجيده

53
00:03:56,136 --> 00:03:58,302
أي أخبار جيده؟

54
00:04:03,243 --> 00:04:05,476
.أنه تم تشخصي بشكل خاطئ

55
00:04:05,512 --> 00:04:07,278
ملاك الموت آتى ليأخذ روحي

56
00:04:07,313 --> 00:04:09,113
.ولقد حصلت لنفسي على تأجيل ذلك

57
00:04:09,149 --> 00:04:10,314
أتصدقين ذلك؟

58
00:04:10,350 --> 00:04:12,950
.(هذه أخبار رائعه يا (لوشيس

59
00:04:12,986 --> 00:04:15,887
.هذه أخبار جيدة جدا

60
00:04:15,922 --> 00:04:18,089
.صحيح , يافتيه؟ هذه أخبار جيده

61
00:04:18,124 --> 00:04:20,158
أنت سعيدة أني لست أحتضر إذاً؟

62
00:04:20,193 --> 00:04:22,093
.إني سعيده

63
00:04:22,128 --> 00:04:23,828
.هلالويا

64
00:04:23,863 --> 00:04:25,263
.جلبت للجميع هدايا

65
00:04:25,298 --> 00:04:26,430
.فتح الفتيه هداياهم

66
00:04:26,466 --> 00:04:27,965
.تعالي وافتح هديتك

67
00:04:28,001 --> 00:04:29,200
هديه؟

68
00:04:36,442 --> 00:04:39,110
مالذي حصلت عليه؟

69
00:05:02,239 --> 00:05:07,794
<font color="#b0bbdf" size=24>{\fad(300,1500)\}
"Enzo & Dmx.4 © تــرجــمــة"
"Twitter : @iEnzo0o & @Dmx_4i"

70
00:05:08,141 --> 00:05:09,273
.(شكرا يا (بيكي

71
00:05:09,309 --> 00:05:11,275
هل تريدون تناول شيء؟

72
00:05:11,311 --> 00:05:12,810
.لا أريد -
.أجل. يالك من مجنون -

73
00:05:12,846 --> 00:05:15,513
.سيكون هذا آخر كوب شاي أقدمه لكم

74
00:05:15,548 --> 00:05:18,115
.رقاني (جمال) لقسم الفن وقائمة الأغاني

75
00:05:18,151 --> 00:05:19,217
.أجل

76
00:05:19,252 --> 00:05:20,384
!أجل

77
00:05:22,355 --> 00:05:25,489
.(مبروك يا(بيكي -
.شكرا -

78
00:05:25,525 --> 00:05:27,658
مبروك.  كنت أنوي أن أسالك

79
00:05:27,694 --> 00:05:29,527
أي نوع من الفتيات السود يسمون "بيكي"؟

80
00:05:29,562 --> 00:05:32,096
.أمي بيضاء

81
00:05:34,567 --> 00:05:36,567
مالأمر , أيها الرئيس؟

82
00:05:36,603 --> 00:05:38,369
.أخبرني -
.كلا , كلا , كلا -

83
00:05:38,404 --> 00:05:39,570
.توقفوا عن ذلك

84
00:05:39,606 --> 00:05:41,639
.ليس الأمر هكذا حتى

85
00:05:44,444 --> 00:05:46,143
... لا أعلم

86
00:05:46,179 --> 00:05:48,079
.أشعر وكأنه يحبنا حقا

87
00:05:48,114 --> 00:05:49,480
.أشعر بذلك

88
00:05:49,515 --> 00:05:50,915
تعرفون ما أعني؟

89
00:05:50,950 --> 00:05:53,117
.لقد بنى هذه الأمبراطوريه كاملة لنا

90
00:05:53,152 --> 00:05:54,485
.كذلك أهداك هديه رائعه

91
00:05:54,520 --> 00:05:55,586
.لست أفهم

92
00:05:55,622 --> 00:05:57,088
إن لم يكن أبي يحتضر

93
00:05:57,123 --> 00:05:58,356
لم اختار وريثا حتى؟

94
00:05:58,391 --> 00:05:59,391
.ذلك ليس منطقيا

95
00:05:59,425 --> 00:06:00,992
لأننا شركة

96
00:06:01,027 --> 00:06:02,326
.على وشك أن تكون عموميه

97
00:06:02,362 --> 00:06:04,462
ومافائدة ذلك أن ذلك يحمينا

98
00:06:04,497 --> 00:06:05,930
في حالة أراد رجلٌ أبيض القدوم بالصدفه

99
00:06:05,965 --> 00:06:07,398
وحاول شراءها من
بيننا. صحيح يا (آندري)؟

100
00:06:07,433 --> 00:06:09,200
يفضل المساهمون أن يعلموا

101
00:06:09,235 --> 00:06:10,768
.بأن هنالك خطة خلافه , بالتأكيد

102
00:06:13,339 --> 00:06:15,039
.المغزى , هو أني أحتاج لدعمكم جميعا

103
00:06:15,074 --> 00:06:16,540
كما تعلمون , لا أعتقد أني أريد فعل ذلك حتى

104
00:06:16,576 --> 00:06:18,442
.لو لم أمتلكها

105
00:06:18,478 --> 00:06:20,411
إن لم نكن موافقين على الأمر إذاً , لن تأخذ الأمبراطوريه؟

106
00:06:20,446 --> 00:06:22,079
أهذا ماتعنيه؟

107
00:06:22,115 --> 00:06:24,282
ما أعنيه أني مختلفٌ عنه

108
00:06:24,317 --> 00:06:25,883
.و أنتم تعرفون ذلك

109
00:06:25,919 --> 00:06:27,952
... كل قرار أتخذه

110
00:06:27,987 --> 00:06:30,488
كل قرار تتخذه؟

111
00:06:30,523 --> 00:06:31,923
.(أجل , يا (آندري

112
00:06:31,958 --> 00:06:33,057
إنك رجل الأعمال

113
00:06:33,092 --> 00:06:34,592
لذا أخبرني إن كنت سمعت من قبل

114
00:06:34,627 --> 00:06:36,627
عن شركة لايتوقف فيها طرح
 .الالبومات في فترة ما

115
00:06:36,663 --> 00:06:38,029
لكن ماذا عن البومي؟

116
00:06:38,064 --> 00:06:39,263
هل سأكون مسوؤلا

117
00:06:39,299 --> 00:06:40,965
عن كيفية إصدار البومي

118
00:06:41,000 --> 00:06:42,760
  ومالأداء الـذي أؤديه لأنشره؟ -
.بالتأكيد نعم -

119
00:06:44,003 --> 00:06:45,670
...أعني

120
00:06:45,705 --> 00:06:47,438
أعتقد أن البومك

121
00:06:47,473 --> 00:06:49,307
ينبغي أن يؤخر

122
00:06:49,342 --> 00:06:50,441
... لشهر أو لـشهرين تقريبا

123
00:06:50,476 --> 00:06:52,476
كلا , أنا ... يتفرض أن يظهر البومي للعلن

124
00:06:52,512 --> 00:06:54,478
.في اليوم الـذي يعلن فيه عن الكتتاب العام -
.حسنٌ -

125
00:06:54,514 --> 00:06:56,614
لكنها ليست جدولة برامج ذكيه

126
00:06:56,649 --> 00:06:58,015
أن تُظهر البومك للعلن حينما

127
00:06:58,051 --> 00:07:00,251
مايزال البومي يرتفع في جدول أفضل المبيعات
 الموسيقيه , لذا دع وضعي

128
00:07:00,286 --> 00:07:01,919
... يهدأ قليلا

129
00:07:01,955 --> 00:07:04,088
علاوة على ذلك  والدي يقول انه يريد إصدار البوم

130
00:07:04,123 --> 00:07:05,456
لكن ذلك ليس مؤكداً

131
00:07:05,491 --> 00:07:06,971
.لذا سنجد حلا للأمر. سنجد حلا لهذا

132
00:07:06,993 --> 00:07:08,326
أصحيح؟ -
.نعم -

133
00:07:15,468 --> 00:07:16,667
.مثالي

134
00:07:16,703 --> 00:07:18,669
♪ Uh ♪

135
00:07:18,705 --> 00:07:21,505
♪ Oh-oh-oh-oh-oh ♪
♪ Yeah ♪

136
00:07:21,541 --> 00:07:23,240
.لوشيس) يعرف)

137
00:07:23,276 --> 00:07:25,242
.سيفعل شيئا , لكني لا أعرف ماسيفعله

138
00:07:25,278 --> 00:07:27,211
.حسنٌ , ماتزالين على الأقل تعدين الحفلات الموسيقيه

139
00:07:27,246 --> 00:07:29,414
.جيد , آتيت (ريتا) لأجل البروفه

140
00:07:29,449 --> 00:07:31,416
!شكراً جزيلاً لك على فعل هذا

141
00:07:31,451 --> 00:07:32,684
!شكرا لك

142
00:07:32,719 --> 00:07:33,985
♪ Love at first sight ♪

143
00:07:34,020 --> 00:07:35,387
♪ But it was blocked by pain ♪

144
00:07:35,422 --> 00:07:37,055
♪ So for you I'll exceed ♪

145
00:07:37,090 --> 00:07:38,456
♪ The top five in the game ♪
♪ Want you, baby ♪

146
00:07:38,492 --> 00:07:39,724
♪ In the city lights ♪

147
00:07:39,760 --> 00:07:41,760
♪ I swear I hear you call my name ♪

148
00:07:41,795 --> 00:07:43,528
♪ Call my name ♪

149
00:07:43,563 --> 00:07:45,096
♪ 'Cause left and right ♪

150
00:07:45,132 --> 00:07:46,498
♪ I'm stuck here while you're miles away ♪

151
00:07:46,533 --> 00:07:47,866
♪ Miles away ♪

152
00:07:47,901 --> 00:07:49,868
♪ New York rainin'... ♪

153
00:07:49,903 --> 00:07:51,903
♪ New York rainin' ♪

154
00:07:51,938 --> 00:07:53,938
♪ It's too much, but babe,
I need you, oh, yeah ♪

155
00:07:53,974 --> 00:07:57,041
♪ It's too much, but babe,
I need you, I need you ♪

156
00:07:57,077 --> 00:07:59,878
♪ Uh, red wine and cheese before bedtime ♪

157
00:07:59,913 --> 00:08:01,312
♪ You and I fell in love ♪

158
00:08:01,348 --> 00:08:03,481
♪ Is the headline ♪
♪ Oh, yeah ♪

159
00:08:03,517 --> 00:08:05,083
♪ Instead of whinin' about
what I've been findin' ♪

160
00:08:05,118 --> 00:08:06,251
♪ I stay silent ♪

161
00:08:06,286 --> 00:08:07,852
♪ And let you chime in ♪
يريدك (لوشيس) أن تحضري في أسرع وقت ممكن

162
00:08:07,888 --> 00:08:09,354
♪ You want me to talk? Fine, then ♪

163
00:08:09,389 --> 00:08:10,588
♪ Someone broke your heart... ♪

164
00:08:10,624 --> 00:08:11,823
.ريتا) مذهله)

165
00:08:11,858 --> 00:08:13,458
.ستسعد كثيرا

166
00:08:13,493 --> 00:08:15,126
هذا رائع. حصلت على كل ماتريدنه إذا,صحيح؟

167
00:08:15,162 --> 00:08:17,028
...قلت شاذٌ نسيا .... كما تسمينه

168
00:08:17,063 --> 00:08:18,062
.سيقود هذه الشركه ذات يوم

169
00:08:18,098 --> 00:08:19,564
.حسنٌ , لقد حصل لك ذلك

170
00:08:19,599 --> 00:08:20,865
.هذا كل ماستحصلين عليه تقريبا

171
00:08:20,901 --> 00:08:22,834
.ليس هذا كل ماستحصل عليه. لقد أبرمت اتفاقاً

172
00:08:22,869 --> 00:08:24,149
.ستدعها تعود للشركه

173
00:08:24,171 --> 00:08:25,703
.كان ذلك من قبل

174
00:08:25,739 --> 00:08:27,272
قبل ماذا؟

175
00:08:27,307 --> 00:08:29,974
.قبل أن تحاول أمك قتلي

176
00:08:33,313 --> 00:08:36,381
.أنت تعلم أن والدك كذابٌ مريض

177
00:08:36,416 --> 00:08:37,816
(حسنٌ , بفضل حبيبك (مالكوم

178
00:08:37,851 --> 00:08:38,950
.يمكنني إثبات كل ما أقوله

179
00:08:38,985 --> 00:08:41,219
كما ترون , لدي كاميرات مراقبه

180
00:08:41,254 --> 00:08:44,522
.مركبةٌ في كل غرفة في منزلي

181
00:08:44,558 --> 00:08:47,525
.مات الـشاه أيتها العاهره

182
00:08:54,768 --> 00:08:55,667
...هذا

183
00:08:57,704 --> 00:08:59,204
...(جمال)

184
00:08:59,239 --> 00:09:00,872
ليس الأمر كما يبدو
(عليه يا (جمال

185
00:09:00,907 --> 00:09:02,574
حسنا , ياعزيزي؟

186
00:09:11,051 --> 00:09:12,051
...أماه

187
00:09:12,085 --> 00:09:13,485
.استمع إلي

188
00:09:13,520 --> 00:09:14,853
.(والدك قتل (بونكي

189
00:09:14,888 --> 00:09:17,021
لقد قتل (بونكي). هل تسمعني؟

190
00:09:17,057 --> 00:09:18,923
!(جيروم)

191
00:09:18,959 --> 00:09:20,525
.(لوشيس) قتل (بونكي)

192
00:09:20,560 --> 00:09:21,659
... لقد قتـ

193
00:09:21,695 --> 00:09:23,094
!إبعد يداك عني

194
00:09:23,129 --> 00:09:25,263
.(لقد قتل قريبك (بونكي

195
00:09:25,298 --> 00:09:26,938
!سيقتل أي أحد! احمي  نفسك ياعزيزي

196
00:09:26,967 --> 00:09:27,832
كما حميتني؟

197
00:09:27,868 --> 00:09:30,535
أترى يابني

198
00:09:30,570 --> 00:09:33,605
عليك أحيانا أن تكون مستعداً للتضحية بـملكتك

199
00:09:33,640 --> 00:09:35,373
.لأجل ربح المواجهه

200
00:09:54,926 --> 00:09:57,026
.(مرحبا يا (كوكي

201
00:09:57,061 --> 00:09:59,395
.اركبي السياره -
!دعك عني -

202
00:09:59,430 --> 00:10:01,163
!أعرف حقوقي -
.(اركبي السياره ياسيده (ليون -

203
00:10:01,198 --> 00:10:03,065
.انطلق

204
00:10:12,189 --> 00:10:14,089
(عاد (فيرنون تورنر

205
00:10:14,125 --> 00:10:16,492
.وعاد العالم معه مجددا

206
00:10:21,565 --> 00:10:23,065
.أقدر قدومك لأخذي

207
00:10:23,100 --> 00:10:24,266
.كلا ياصاح

208
00:10:24,301 --> 00:10:25,367
.لدي الإكتتاب العام لإطلاقه

209
00:10:25,402 --> 00:10:27,436
.ولدي حفلة موسيقيه مبيوعه

210
00:10:27,471 --> 00:10:30,272
.وزنجي مايزال على قيد الحياه

211
00:10:30,307 --> 00:10:32,040
.ولقد عاد رجلي أيضا

212
00:10:32,076 --> 00:10:33,208
.لقد أحتجتك

213
00:10:33,244 --> 00:10:35,177
...أريدك أن تعلم وحسب أن

214
00:10:35,212 --> 00:10:36,411
.كلا , كلا , كلا

215
00:10:36,447 --> 00:10:37,446
.أوقف الأشياء البسيطة ياصاح

216
00:10:37,481 --> 00:10:39,148
.لدينا , لدينا عمل للقيام به

217
00:10:39,183 --> 00:10:41,550
.عليك الإعتناء ب(كوكي) نيابة عني -
 كيف حالها؟ -

218
00:10:41,585 --> 00:10:44,052
لديها نية لقتلي ... سأريك

219
00:10:44,088 --> 00:10:46,455
لقطات كاميرات المراقبه , لم تكن سعيدةً فعلا

220
00:10:46,490 --> 00:10:48,090
.حيال أخٍ معافى

221
00:10:48,125 --> 00:10:49,125
.أصف الأمر هكذا

222
00:10:53,364 --> 00:10:56,765
.إذا نحن نبني قضية ضد (لوشيس) هنا

223
00:10:56,800 --> 00:10:59,401
.و نود كثيراً تعاونك

224
00:10:59,436 --> 00:11:01,236
.لن تدخلني في خضم هذا الأمر

225
00:11:01,272 --> 00:11:03,238
.ليس علي فعل ذلك.... إني أعلم حقوقي

226
00:11:03,274 --> 00:11:05,374
.قطعا

227
00:11:05,409 --> 00:11:06,441
.على أيٍ , لدينا شاهدٌ بالفعل

228
00:11:06,477 --> 00:11:08,377
هل سمعت من قبل بـ(شين جونسون)؟

229
00:11:08,412 --> 00:11:10,078
.لا , لا أعلم عما تتحدث

230
00:11:10,114 --> 00:11:12,814
قتلتك يا(بونكي) , كما فعلت
 .(لفتى ال (شين

231
00:11:12,850 --> 00:11:17,019
.لم تنفك عن تهديدي بالرجال الحكماء

232
00:11:17,054 --> 00:11:20,889
ضبطنا (شين) بـحوالي ألف تهمة مختلفه

233
00:11:20,925 --> 00:11:23,025
.(وهو يحاول عقد صفقة لأن يمنحنا (لوشيس

234
00:11:23,060 --> 00:11:27,829
.(يقول أن (لوشيس) قتل قريبك (بونكي ويليمس

235
00:11:30,201 --> 00:11:32,100
.(أخبرينا ماتعرفينه يا(كوكي

236
00:11:32,136 --> 00:11:34,369
.هيا

237
00:11:34,405 --> 00:11:37,439
.نعلم أن زوجك هو الذي يدير العرض فعلا

238
00:11:37,474 --> 00:11:39,508
إن شهدتي ضده

239
00:11:39,543 --> 00:11:42,244
.سوف نقلل حكمك

240
00:11:42,279 --> 00:11:44,813
.(أمامك 25 سنة يا(كوكي

241
00:11:44,848 --> 00:11:47,282
.أعطنا (لوشيس) وستكون أقل من خمس سنين

242
00:11:50,187 --> 00:11:53,121
. نعلم أنك تريدين رؤية (لوشيس) يسجن

243
00:11:53,157 --> 00:11:54,790
.حسنٌ , هاقد أتت فرصتك

244
00:11:58,762 --> 00:12:01,296
.جدوا واشياً آخر

245
00:12:04,034 --> 00:12:05,500
.لقد أنهيت إلتزامي معكم

246
00:12:11,408 --> 00:12:13,275
!سيارة أجره

247
00:12:13,310 --> 00:12:15,377
!سيارة أجره...

248
00:12:30,594 --> 00:12:33,495
.حسنا , كلانا أردنا آذيته , ولقد فعلنا ذلك

249
00:12:33,530 --> 00:12:35,297
صحيح؟

250
00:12:35,332 --> 00:12:38,433
.لكن (كريد مودر) , هذه لن تكون شركتي مطلقا

251
00:12:38,469 --> 00:12:40,335
.أريد الإمبراطوريه

252
00:12:47,878 --> 00:12:49,978
.عقلٌ فضولي

253
00:12:50,013 --> 00:12:53,949
.(هذا كتابٌ ملهم يا (حكيم

254
00:12:53,984 --> 00:12:56,852
.إني ... إني سعيدةٌ أنك تقرأ هذا

255
00:12:56,887 --> 00:12:58,887
أوتعلم لمن يجدر بك أن تقرا كتبه؟

256
00:12:58,922 --> 00:13:00,489
من؟

257
00:13:00,524 --> 00:13:01,590
.(ميكايفلي)

258
00:13:01,625 --> 00:13:03,225
.لقد قرأت ذلك سلفا

259
00:13:03,260 --> 00:13:05,193
أنت تقصدين الرجل الإيطالي

260
00:13:05,229 --> 00:13:06,928
.الذي كان يؤلف كتباً بشأن السلطه

261
00:13:06,964 --> 00:13:08,763


262
00:13:08,799 --> 00:13:11,266
ذلك يعني إذاً أنك تعرف أيضا أنه كان يكن الإزدراء

263
00:13:11,301 --> 00:13:13,869
".لما يدعوه "الرجل المخنث

264
00:13:13,904 --> 00:13:15,837
.لن أدع جمال يظهر للعلن هكذا

265
00:13:15,873 --> 00:13:18,773
.بالله عليك يا(حكيم) , لست أقصد كون جمال شاذاً

266
00:13:18,809 --> 00:13:21,209
.إني أتحدث عن معركة بوسعنا ربحها

267
00:13:21,245 --> 00:13:22,878
ستكون ملكا أفضل بكثير منه

268
00:13:22,913 --> 00:13:24,513
.والأن هذا ماعليك الـقتال لأجله

269
00:13:24,548 --> 00:13:26,047
اقاتل لأجل ماذا؟

270
00:13:26,083 --> 00:13:28,416
هل سمعت من قبل بالإستيلاء العدائي؟

271
00:13:30,921 --> 00:13:32,888
.(سنحتاج لـ(آندري

272
00:13:34,625 --> 00:13:37,092
.(وعليك أن تكون هادئاً يا(حكيم

273
00:13:37,127 --> 00:13:40,562
.مع (جمال) , بأمور الحفلات الموسيقيه , بكل شيء

274
00:13:40,597 --> 00:13:42,464
تعتقد بأن بوسعك تولي الأمر؟

275
00:13:47,271 --> 00:13:48,703
♪ That's what the DJ spins ♪

276
00:13:48,739 --> 00:13:50,772
.فليجلس الجميع في أماكنهم رجاء

277
00:13:50,807 --> 00:13:52,607
.سيبدأ المؤتمر الصحفي خلال 30 دقيقه

278
00:13:55,479 --> 00:13:57,612
ليس لديك مشكلة
.مع (كوكي) كما تعتقد

279
00:13:57,648 --> 00:13:59,247
.لقد تعقبتها بنفسي

280
00:13:59,283 --> 00:14:00,649
الشيء الوحيد الذي فعلته

281
00:14:00,684 --> 00:14:02,517
علاوة على الجلوس و الأكل

282
00:14:02,553 --> 00:14:03,485
.هو مقابلة مشرفها الإجتماعي

283
00:14:03,520 --> 00:14:04,619
... لكن المشكلة الحقيقه هي

284
00:14:04,655 --> 00:14:06,588
.أُخرجت (ريتا اوراس) من العرض

285
00:14:06,623 --> 00:14:07,889
.(بسبب (كوكي

286
00:14:07,925 --> 00:14:09,824
.وكذلك كل أعضاء فريق (كوكي) ياصديقي

287
00:14:09,860 --> 00:14:11,459
.دعني أكملك قليلاً

288
00:14:11,495 --> 00:14:13,628
.إسمع , لن ندعه يعاملنا هكذا بعد الأن

289
00:14:13,664 --> 00:14:15,764
هل تسمعني؟

290
00:14:15,799 --> 00:14:17,766
هل سمعت من قبل بالإستيلاء العدائي؟

291
00:14:19,703 --> 00:14:21,836
.(تقبل فوز (جمال

292
00:14:21,872 --> 00:14:23,672
لمَ تبدين متوترة للغايه؟

293
00:14:24,875 --> 00:14:26,474
.لا أصدق أني هنا

294
00:14:26,510 --> 00:14:28,543
.أعني , برفقة كل هؤلاء النجوم

295
00:14:28,579 --> 00:14:30,612
.أنت النجمه

296
00:14:30,647 --> 00:14:32,213
.أريدك منك الخروج , و أن تكون في الأمام والوسط

297
00:14:32,249 --> 00:14:33,915
هل تعرفين أغنيتي " أيا كان مايجعلك سعيداً"؟

298
00:14:33,951 --> 00:14:35,884
.أجل , ترعرت وأنا أسمعها

299
00:14:35,919 --> 00:14:37,786
.ينبغي أن تغنيها إذن

300
00:14:37,821 --> 00:14:40,322
(تايتن) , هذه (ميشيل وايت)

301
00:14:40,357 --> 00:14:42,591
.أحد أعظم مغني العهد الجديد الذين قبلتهم من قبل

302
00:14:42,626 --> 00:14:44,593
".سـتؤدي أغنية "أيا كان مايجعلك سعيداً

303
00:14:44,628 --> 00:14:46,628
.هذه المنشوده

304
00:14:46,663 --> 00:14:48,330
.تعال -
.هذه نجمتك -

305
00:14:48,365 --> 00:14:49,864
.آسفه ... عليك أن تشرع في المؤتمر الصحفي الأن

306
00:14:49,900 --> 00:14:50,900
.حسنا

307
00:14:50,901 --> 00:14:52,033
.ستحبها ياعزيزي

308
00:14:53,604 --> 00:14:55,337
سيداتي وسادتي

309
00:14:55,372 --> 00:14:58,640
.برفقتنا مواطنةٌ من فلادليفا الليله

310
00:14:58,675 --> 00:15:00,508
.تلقبوننها أسطوره

311
00:15:00,544 --> 00:15:02,410
.و أنا ألقبها أسطورة الأساطير

312
00:15:02,446 --> 00:15:05,313
(وافقت السيده (باتي لابيل
.أن تكون جزءً من عرضنا

313
00:15:10,020 --> 00:15:12,587
.لدي أعلانٌ لأقوله

314
00:15:12,623 --> 00:15:14,589
جميع الفنانين المشاركين

315
00:15:14,625 --> 00:15:16,358
"في " أغنية لوشيس ليون

316
00:15:16,393 --> 00:15:19,794
وافقنا جميعا بأن نمنح عشرة بالمئه من عائداتنا

317
00:15:19,830 --> 00:15:23,031
."لـمنظمة " حياة السود لها أهميه

318
00:15:28,038 --> 00:15:30,472
.حسنا , لدينا وقت لعدة أسئله

319
00:15:32,509 --> 00:15:35,443
لوشيس) , بإنغلاق إكتتابك العام في نفس)
 اليوم الـذي تنطلق فيها حفلاتك الموسيقيه

320
00:15:35,479 --> 00:15:37,512
كيف ستدير أمور موسيقاك

321
00:15:37,547 --> 00:15:39,514
وتدير شركة عموميه؟

322
00:15:39,549 --> 00:15:41,616
(حسنٌ , لسوء حظي أن لدي ابني (جمال

323
00:15:41,652 --> 00:15:43,732
.. والذي هو الأن نائب الرئيس -
 لدي ما أقوله -

324
00:15:43,754 --> 00:15:45,286
!حيال كل هذا -
.حسنٌ -

325
00:15:45,322 --> 00:15:47,022
فليصفق الجميع رجاء
 .(لـ(بلاك رامبو

326
00:15:47,057 --> 00:15:47,956
... سيغني في حفلة أغنية (لوشيس ليون) برفقة

327
00:15:47,991 --> 00:15:49,591
إنتظر ... إنتظر!؟

328
00:15:49,626 --> 00:15:53,428
لن أغني شيئا إن كنت ستدير
 .الإمبراطوريه أيها المخنث

329
00:15:53,463 --> 00:15:55,196
مالذي دعوتني به للتو؟ -
.إنتظر , إنتظر -

330
00:15:55,232 --> 00:15:56,698
... إنها نهاية الهيب هوب

331
00:15:56,733 --> 00:15:58,433
.يكفي هذا. يمكنك المغادرة الأن

332
00:15:58,468 --> 00:16:01,403
سأذهب , وكذلك ينبغي على
 .كل مغني في قائمتكم

333
00:16:01,438 --> 00:16:02,937
... ستضعون جنية على لوحة الإعلانات

334
00:16:02,973 --> 00:16:04,806
.أخرجوه من هنا

335
00:16:04,841 --> 00:16:05,974
لأخر مرة على حسب
معرفتي , الهيب هو تم إنشاؤها

336
00:16:06,009 --> 00:16:07,575
.من كفاح رجل حقيقي

337
00:16:07,611 --> 00:16:09,177
او نسيتم كلكم هذا؟

338
00:16:09,212 --> 00:16:11,212
.لايوجد مكان في هذا المجال لهؤلاء الداعرين

339
00:16:12,781 --> 00:16:14,914
إسمعوا , إن هاجمنا
رامبو) الأسود علنياً , سيرد علينا)

340
00:16:14,950 --> 00:16:16,749
وسيسيطر على سلسلة الأخبار على
.حساب الحفله الموسيقيه

341
00:16:16,785 --> 00:16:18,665
.كلا , وهذا مالا أريده بالضبط

342
00:16:18,687 --> 00:16:19,619
.أريد أن تظل الحفلة حيال أبي

343
00:16:19,654 --> 00:16:21,554
سأصدر بيانا

344
00:16:21,590 --> 00:16:25,521
ينص فيه أن التعصب الأعمى ليس له مكانٌ في الإمبراطوريه

345
00:16:25,940 --> 00:16:28,961
.(و لذلك نحن نرحب برحيل (بلاك رامبو

346
00:16:28,997 --> 00:16:30,329
.ذلك مثالي

347
00:16:30,365 --> 00:16:31,931
.بسيط -
 هل تمازحونني؟ -

348
00:16:31,966 --> 00:16:33,599
.إنها خطوةٌ فظيعه

349
00:16:33,635 --> 00:16:36,035
.ستضعف قيمة السهم و ستكلف المساهمين الملايين

350
00:16:36,070 --> 00:16:38,304
.(شكرا على كلامك يا (آندري
 .شكرا على دعمك

351
00:16:38,339 --> 00:16:40,339
.ليس الأمر حولك , بل حول الإمبراطوريه

352
00:16:40,375 --> 00:16:42,208
(كلا , الإمبراطوريه هي (جمال

353
00:16:42,243 --> 00:16:43,609
و (جمال) هو الإمبراطوريه

354
00:16:43,645 --> 00:16:45,311
.مثلك أيضا -
 ماذا أكون أنا؟ -

355
00:16:45,346 --> 00:16:46,646
الإمبراطوريه أم (جمال)؟

356
00:16:46,681 --> 00:16:48,447
أو الإمبراطوريه طائفةٌ تابعه لـ(جمال) الأن؟

357
00:16:50,184 --> 00:16:53,085
نحن نطلق إكتتابا
عاما , صحيح؟

358
00:16:53,121 --> 00:16:55,588
ليس هذا الوقت المناسب لإتخاذ موقف شجاع

359
00:16:55,623 --> 00:16:58,424
.و في غضون ذلك هذا الموقف سينفر الكثير من زبائننا

360
00:16:58,459 --> 00:17:01,394
.بلا إهانه أيها الإمبراطوريه

361
00:17:05,466 --> 00:17:07,233
.أجل. لقد إنتهينا ياعزيزي

362
00:17:07,268 --> 00:17:08,268


363
00:17:08,269 --> 00:17:09,735
.حسنٌ

364
00:17:12,340 --> 00:17:13,539
.سأتولى هذا الأمر

365
00:17:13,574 --> 00:17:15,174
.أريد التحدث إلى بني

366
00:17:15,209 --> 00:17:17,043
.لابأس ياصاح

367
00:17:17,078 --> 00:17:18,110
. لابأس

368
00:17:18,146 --> 00:17:19,378
.حسنٌ إذن

369
00:17:25,953 --> 00:17:28,988
.لا أحب مافعله (لوشيس) لك

370
00:17:30,391 --> 00:17:31,991
هل تعنين أن جمال لايستحق الإمبراطوريه؟

371
00:17:32,026 --> 00:17:34,460
.كلا , ليس هذا ما أعنيه

372
00:17:34,495 --> 00:17:36,062
.أعني أنك تستحقها أنت أيضا

373
00:17:36,097 --> 00:17:38,998
.أعتقد أنه وجب على (لوشيس) إعطاؤها لكما

374
00:17:44,038 --> 00:17:45,237
ماتزال بصحبة (أنيكا)؟

375
00:17:45,273 --> 00:17:47,473
.(لم أكن أساسا مع (أنيكا

376
00:17:47,508 --> 00:17:49,909
.(أعني "مع" شركة (كريد مور

377
00:17:51,079 --> 00:17:52,311
.أريد الإمبراطوريه

378
00:17:58,419 --> 00:18:01,354
.دعنا نبني واحدة خاصة بنا , أنت و أنا

379
00:18:02,423 --> 00:18:04,090
.لقد فعلت ذلك من قبل

380
00:18:04,125 --> 00:18:06,092
.(تعلم أني بارعه يا (حكيم

381
00:18:06,127 --> 00:18:07,660
.و إني أعلم مدى براعتك

382
00:18:07,695 --> 00:18:11,231
.أفضل بكثير مما يدركه والدك

383
00:18:11,766 --> 00:18:14,333
.و أفضل بكثير مما تدركه أنت حتى

384
00:18:14,369 --> 00:18:16,102
.بإمكاننا النجاح , هيا

385
00:18:17,705 --> 00:18:20,606
إسمعي يا أمي , ليس علينا
 .البدأ من الصفر بعد الأن

386
00:18:20,641 --> 00:18:23,042
عما تتحدث يافتى؟

387
00:18:32,453 --> 00:18:34,420
مالأمر؟

388
00:18:34,455 --> 00:18:36,555
أنت تهجرينني؟

389
00:18:36,591 --> 00:18:39,225
.حسنٌ , أنت هجرتني سلفا

390
00:18:39,260 --> 00:18:41,660
.إستمعي , أنت مخطئه

391
00:18:41,696 --> 00:18:43,696
.(لم أخنك أبدا مع (ميشيل

392
00:18:43,731 --> 00:18:46,098
ربما لم تضاجعها

393
00:18:46,134 --> 00:18:49,135
.لكنك شاطرتها شيئا حميما للغايه

394
00:18:50,438 --> 00:18:52,004
وهل سيشكل فرقا إن أخبرتك

395
00:18:52,039 --> 00:18:53,839
أنها مشوشةٌ كبيقتنا؟

396
00:18:53,875 --> 00:18:55,608
أعني , عرض عليها (لوشيس) عقداً

397
00:18:55,643 --> 00:18:57,510
.ولقد تركت الكنيسه

398
00:18:57,545 --> 00:18:59,912
.ياللروعه ,  إني آسفة من أجلك ياعزيزي

399
00:19:01,883 --> 00:19:03,716
... أتعلم , أنا لا أعلم ماهو أسوأ

400
00:19:03,751 --> 00:19:07,186
أنك هجرتني لأجل كاذبه

401
00:19:07,221 --> 00:19:10,222
(او أنك تنازلت عن الإمبراطوريه لصالح (جمال

402
00:19:10,258 --> 00:19:12,291
.بلا أن تقاوم حتى

403
00:19:12,326 --> 00:19:13,592
.(سأذهب لـ(جينس

404
00:19:13,628 --> 00:19:15,594
.لقد قالت أنه بإمكاني المكوث في غرفة ضيوفها

405
00:19:33,214 --> 00:19:35,448
.(حكيم)

406
00:19:35,483 --> 00:19:37,450
.نعم , إنه أنا

407
00:19:38,886 --> 00:19:41,020
.لقد غيرت رأيي

408
00:19:43,224 --> 00:19:45,624
أخبريني لمَ لاينبغي علي إلقاء هذا الشراب

409
00:19:45,660 --> 00:19:47,860
على وجهك الفاسق؟

410
00:19:47,895 --> 00:19:49,929
هل أنت متأكدٌ أنه هذه فكرة جيده؟

411
00:19:49,964 --> 00:19:51,797
هل أنت متأكدٌ أنك تريد هذه الشركه؟

412
00:19:51,833 --> 00:19:53,673
.لأنك لن تنهضي من الأرض مطلقا أيتها الداعره

413
00:19:57,472 --> 00:19:58,472
.اسمعا , إني آسفه

414
00:19:58,473 --> 00:19:59,605
.آسفه , كانت بذيئة الألفاظ

415
00:19:59,640 --> 00:20:00,806
مالذي كنتم تتوقعونه؟

416
00:20:00,842 --> 00:20:01,874
.أن لست بداعره

417
00:20:01,909 --> 00:20:03,375
!عودي إلى السجن , أيتها الداعره

418
00:20:03,411 --> 00:20:04,811
.(توقفي يا أمي. إهدئي يا(أنيكا

419
00:20:04,812 --> 00:20:05,711
!لقد كنت تضايقينني من لحظة قدومك

420
00:20:07,982 --> 00:20:10,549
!دعيني -
!أتمنا الأثنان تستحقان بعضكم -

421
00:20:10,585 --> 00:20:11,617
.اهداء , اهداء

422
00:20:11,652 --> 00:20:12,885
.هيا! مهلا , اهداء

423
00:20:12,920 --> 00:20:13,619
من هي الداعرة الأن , أيتها الداعره؟

424
00:20:13,654 --> 00:20:14,654
... هيا , يا أمي

425
00:20:14,689 --> 00:20:15,454
.(لاتلمسني يا (حكيم -
.حسنا , حسنا -

426
00:20:15,490 --> 00:20:17,623
أنت بخير؟ -
اجمعي اللؤلؤ أيتها العاهره -

427
00:20:17,658 --> 00:20:19,425
!أحضريها

428
00:20:19,460 --> 00:20:21,126
!سألكمك -
!ابتعدي عني -

429
00:20:21,162 --> 00:20:22,602
!أيتها الداعره! أيتها الداعره! ... سأقتلك

430
00:20:22,630 --> 00:20:24,497
!دعيها , هيا يا أمي .. أمي

431
00:20:24,532 --> 00:20:25,831
!قطعت اللؤلؤ , من رقبتك...

432
00:20:25,867 --> 00:20:26,866
... دعيها يا أمي , أمي

433
00:20:26,901 --> 00:20:28,167
!ابتعدي عني أيتها الداعره

434
00:20:28,202 --> 00:20:29,768
!هيا .... أمي , اهدئي. أمي

435
00:20:29,804 --> 00:20:31,136
!أمي! أمي -
.حسنٌ -

436
00:20:31,172 --> 00:20:32,838
...سأكون بخير. أمي

437
00:20:32,874 --> 00:20:34,673
اسمعي يا أمي , نحن هنا بسبب كرهنا لرجل نفسه , صحيح؟

438
00:20:34,709 --> 00:20:35,676
صحيح؟

439
00:20:35,677 --> 00:20:38,117
و يا أمي , إن كنا سنحاول الإستيلاء على
.الأمبراطوريه , فنحن بحاجتها

440
00:20:38,122 --> 00:20:40,946
لمَ نحتاجها؟ -
 (لأن لدى (أنيكا) علاقة تربطها ب (توني تريكت -

441
00:20:40,982 --> 00:20:42,348
.هذا هو السبب -
 ومن يكون ذلك؟ -

442
00:20:42,383 --> 00:20:43,716
.إنه مُغيرٌ على الشكرات ذائعُ الصيت

443
00:20:43,751 --> 00:20:44,950
نحن بحاجة لأحدٍ في ذلك المستوى

444
00:20:44,986 --> 00:20:46,719
.إن كنا سنكون جاديين حيال الأمر يا أمي

445
00:20:46,754 --> 00:20:48,587
"يلقبونه "المخادع تريكت

446
00:20:48,623 --> 00:20:50,422
.لأنه الأفضل في مجال الإستيلاء العدائي

447
00:20:50,458 --> 00:20:53,492
كان سيشتري حصة في شركة (كريد مور) لأن
 حفيده مغني راب

448
00:20:53,528 --> 00:20:54,627
لذا لن يكون من الصعب إقناعه

449
00:20:54,662 --> 00:20:55,782
.أن يشتري حصة في الأمبراطوريه , بدلا من ذلك

450
00:20:58,870 --> 00:21:01,137
اسمعوا , علينا التعاون
.إن كنا سنفعل هذا

469
00:21:08,776 --> 00:21:10,809
حسنًا

470
00:21:10,845 --> 00:21:14,480
(سأعمل بجانب (بوبو كيتي
هذه المرة

471
00:21:14,515 --> 00:21:15,848
شكرًا

472
00:21:21,550 --> 00:21:23,316
♪أبرحك ضربًا وكأنك سرقت شيء ♪

473
00:21:23,352 --> 00:21:25,752
♪ بلكمات قويّة أسلت دِماء أنفِك' ♪

474
00:21:25,788 --> 00:21:27,320
♪ : تركتهم يعرفون شيء, أولًا ♪

475
00:21:27,356 --> 00:21:29,656
♪ بدأت بالصلع يا ابني ♪

476
00:21:29,691 --> 00:21:32,492
♪ ثانيًا : لا أحد اهتم بأمرك قط ♪

477
00:21:32,528 --> 00:21:35,061
♪ثالثًا : أنا قدوة لك  ♪

478
00:21:35,097 --> 00:21:38,532
♪ وجميع أصدقائك حثالة بالنسبة لي ♪

479
00:21:38,567 --> 00:21:40,634
♪ غدوا كالمتعريّات يُلقون ظهورهم إليّ ♪
-كناية عن الخوف والهروب-

480
00:21:40,669 --> 00:21:42,636
♪ التقط أسنانك من الأرض ♪

481
00:21:42,671 --> 00:21:44,070
♪ وابق بالأرض ♪

482
00:21:44,106 --> 00:21:46,973
♪ فالرامبو الأسود هو القويّ بالبلدة ♪

483
00:21:50,946 --> 00:21:52,479
..حسنًا حسنًا

484
00:21:52,514 --> 00:21:53,814
من التالي؟

485
00:21:53,849 --> 00:21:55,682
أأحد يمتلك الشجاعة الكافية؟

486
00:21:55,717 --> 00:21:57,617
يحيا الرامبو الأسود

487
00:21:57,653 --> 00:21:58,685
ماذا عنّي؟

488
00:22:00,589 --> 00:22:03,757
صدقني, لا تودّ فعلها يا ابني

489
00:22:03,792 --> 00:22:04,991
حسنًا

490
00:22:09,565 --> 00:22:10,630
!حسنًا حسنًا

491
00:22:10,666 --> 00:22:11,698
الزموا الهدوء

492
00:22:11,733 --> 00:22:13,266
اتركوا الأمر لي

493
00:22:13,302 --> 00:22:15,168
سأقوم بنسف رأس هذا الرجل

494
00:22:19,575 --> 00:22:21,775
♪ من خلال المايكروفون, أضعك على المحك ♪

495
00:22:21,810 --> 00:22:23,410
♪ أتراني؟ ♪

496
00:22:23,445 --> 00:22:26,012
♪ أنا في عرين الأسد بلا احترام ♪

497
00:22:26,048 --> 00:22:28,048
♪ لا أملك الوقت لك يا شاذ ♪

498
00:22:28,083 --> 00:22:30,650
♪ رامبو, سيغني لوحده ♪

499
00:22:30,686 --> 00:22:33,553
♪ترتدي فستان زهري وبنطال قصير, جعلني مهتاج ♪

500
00:22:33,589 --> 00:22:35,689
♪أراه متملقًا ♪

501
00:22:35,724 --> 00:22:38,291
♪ بدأ بالقلق, نفذ صبره ♪

502
00:22:38,327 --> 00:22:40,660
♪ أعلم عن ساقطة كانت شبيهة بك ♪

503
00:22:40,696 --> 00:22:42,496
♪ عارية الأطراف والمؤخرة ♪

504
00:22:42,531 --> 00:22:44,564
♪ جبانة مثلك ♪

505
00:22:44,600 --> 00:22:48,001
♪ بوم, بوم الرامبو الأسود ♪

506
00:22:48,036 --> 00:22:51,805
♪ بوم, بوم الرامبو الأسود ♪

507
00:23:01,717 --> 00:23:04,951
♪ وماذا إن كنت شاذ♪

508
00:23:04,987 --> 00:23:07,120
♪فالأمر لا يهم  ♪

509
00:23:07,155 --> 00:23:11,591
♪ فلا فرق بيني وبينك عند الإله ♪

510
00:23:11,627 --> 00:23:14,661
♪ عندما أدعو ♪

511
00:23:14,696 --> 00:23:17,664
♪ يجيب دعواتي ♪

512
00:23:17,699 --> 00:23:20,901
♪ ربما عليك أن تدعو الإله ♪

513
00:23:20,936 --> 00:23:24,638
♪  فالأسلحة لن تُنجيك  ♪

514
00:23:24,673 --> 00:23:31,845
♪  فالأسلحة لن تُنجيك  ♪

515
00:23:31,880 --> 00:23:36,516
♪ خطاياك ليست أفضل من خطاياي ♪

516
00:23:36,552 --> 00:23:41,454
♪ هويتّك ليست أفضل من هويتّي ♪

517
00:23:41,490 --> 00:23:45,492
♪لذا أطلق السلاح كلما أردت ♪

518
00:23:46,929 --> 00:23:49,496
♪ يا جبان ♪

519
00:24:20,729 --> 00:24:22,962
رائع

520
00:24:26,468 --> 00:24:29,402


521
00:24:29,437 --> 00:24:31,671
يا فتى, لديك الموهبة

522
00:24:31,706 --> 00:24:34,407
لديك الموهبة

523
00:24:34,442 --> 00:24:38,444
لن تقولي لي كلامًا يطيب له الرأس
لتحصلي على أموالي؟

524
00:24:38,480 --> 00:24:40,513
بلى, نمدحك كثيرًا

525
00:24:40,548 --> 00:24:45,118
(لكن إن استطعنا بيع الفتى (فوفو
فبالتأكيد سنقدر على بيع حفيدك الأبله

526
00:24:47,756 --> 00:24:51,491
لقد قمت بعمليات استحواذ لـ23 مرة

527
00:24:51,526 --> 00:24:53,893
وستة منها فشلت فقط

528
00:24:53,928 --> 00:24:55,395
تودّ سكوتش؟ -
نعم, شكرًا -

529
00:24:55,430 --> 00:24:58,197
ليس الأمر سهلًا, لكنه أمر مقدور عليه

530
00:24:58,233 --> 00:24:59,999
إذًا, عند نشر السهم
فأول شيء نعمله أن نشتري

531
00:25:00,035 --> 00:25:01,467
حصة مسيطرة بالشركة

532
00:25:01,503 --> 00:25:04,270
بالضبط, وقد يقدّر هذا بقيمة 500 مليون

533
00:25:04,305 --> 00:25:06,339
فأنا مشارك بـ150 مليون

534
00:25:06,374 --> 00:25:08,574
إذا نشرتوا ألبوم حفيدي

535
00:25:08,610 --> 00:25:11,411
بل 400 هو ليس جيدًا

536
00:25:11,446 --> 00:25:13,413
200 -
300 -

537
00:25:13,448 --> 00:25:16,282
المجلس سيسمح لي بـ250

538
00:25:16,317 --> 00:25:17,617
سنحصل على الـ250 الأخرى

539
00:25:17,652 --> 00:25:19,385
وعندها سنتحدث عن

540
00:25:19,421 --> 00:25:20,486
اسقاط الرئيس التنفيذي

541
00:25:20,522 --> 00:25:23,689
إذا نجحت بإستبداله بمُساعد

542
00:25:23,725 --> 00:25:25,425
فعندها تستطيع إبدال مجلس الإدارة

543
00:25:25,460 --> 00:25:27,260
وأصبحت الشركة لك

544
00:25:27,295 --> 00:25:29,796
لكن الطريقة الفعالة لإستبدال المدير التنفيذي

545
00:25:29,831 --> 00:25:31,497
هو بإستبدال مجلس الإدارة

546
00:25:31,533 --> 00:25:34,400
ولا تستطيع عمل هذا بوجود المساعد التنفيذي الحالي

547
00:25:34,436 --> 00:25:36,803
عمل مخادع؟

548
00:25:36,838 --> 00:25:39,972
لهذا يطلقون عليك (تركتر) المخادع

549
00:25:40,008 --> 00:25:41,741
يا فتاة, لا أود الدجاج

550
00:25:41,776 --> 00:25:44,811
أعتقد أن أنجح استحواذاتي

551
00:25:44,846 --> 00:25:48,714
عندما أملك فضيحة على المدير التنفيذي

552
00:25:48,750 --> 00:25:50,716
الدعارة, المخدرات, أيًا كان

553
00:25:50,752 --> 00:25:54,754
لذا, يجب أن نمتلك على (لوشوس) فضيحة؟

554
00:25:54,789 --> 00:25:56,656
واجمعوا الـ250 مليون الأخرى

555
00:25:56,691 --> 00:26:00,093
"وتكونوا امتلكتوا "الإمبراطورية

556
00:26:07,908 --> 00:26:10,842
..أود أن أعلم وحسب

557
00:26:10,878 --> 00:26:14,012
لو أبعدت شم لمل العائلة مجددًا

558
00:26:14,048 --> 00:26:16,348
بلا سبب

559
00:26:16,383 --> 00:26:20,085
لم تسألين هذا؟

560
00:26:21,422 --> 00:26:24,589
أقام (لوشوس) بقتل (بنكي)؟

561
00:26:28,062 --> 00:26:31,263
..أعلم أن هذا جنون

562
00:26:31,298 --> 00:26:33,331
..الأعمال التي

563
00:26:33,367 --> 00:26:35,767
تجعل الرجل يعود لأعماله

564
00:26:38,839 --> 00:26:40,706
لم؟

565
00:26:40,741 --> 00:26:42,841
..كان (بنكي) يحاول أن

566
00:26:42,876 --> 00:26:44,843
يبتزه ليحصل على 3 مليون

567
00:26:44,878 --> 00:26:48,046
يهدده أن يسحب الطرح العام الأولي

568
00:26:51,985 --> 00:26:55,153
ماذا حدث لنا يا (كوكي)؟

569
00:26:55,189 --> 00:26:57,856
كنّا عائلة

570
00:26:57,891 --> 00:26:59,157
كنّا نحمي بعضنا البعض

571
00:26:59,193 --> 00:27:00,959
ربيّت أبنائك

572
00:27:00,994 --> 00:27:02,427
بنكي) كان أخي)

573
00:27:02,463 --> 00:27:04,863
..لوشوس

574
00:27:04,898 --> 00:27:06,998
لوشوس) هو بطلي)

575
00:27:12,439 --> 00:27:14,906
ياله من خِزي

576
00:27:14,942 --> 00:27:16,775
جمال) هو كل شيء بحياتي)

577
00:27:16,810 --> 00:27:18,210
لا أقدر على خسارته

578
00:27:18,245 --> 00:27:19,711
(لن تخسرينه يا (كوكي

579
00:27:19,747 --> 00:27:23,048
تحدثي معه, وصححي الأمور

580
00:27:34,394 --> 00:27:35,861
(إن أردت التبجّح عند (جمال

581
00:27:35,896 --> 00:27:37,296
عليك أن تذهب لمنزله

582
00:27:37,331 --> 00:27:39,531
أنا هنا لأتحدث إليك

583
00:27:39,566 --> 00:27:41,833
أنت مثل ابني

584
00:27:41,837 --> 00:27:44,170
"الزموا أماكنكم للأداء التجريبي"

585
00:28:19,039 --> 00:28:21,106
توقف توقف

586
00:28:21,141 --> 00:28:23,408
(أريد المزيد من الصدى يا (أليكس

587
00:28:23,443 --> 00:28:25,911
لكن انتظري لحظة

588
00:28:36,390 --> 00:28:38,523
طوال حياتي, كل ما أردته هو حبّ ذلك الرجل لي

589
00:28:38,559 --> 00:28:41,393
أعلم, هذا كل ما أردته ايضًا

590
00:28:43,363 --> 00:28:46,531
..جمال

591
00:28:46,567 --> 00:28:48,834
أريد منك أن تتذكر دائمًا

592
00:28:48,869 --> 00:28:51,469
ما علمتك طوال السنين

593
00:28:51,505 --> 00:28:53,972
بغرفة الزيارة تلك

594
00:28:57,578 --> 00:28:59,544
"سأتكفل بك"

595
00:28:59,580 --> 00:29:02,380
حسنًا؟

596
00:29:02,416 --> 00:29:05,617
مهما كانت الظروف بيني وبين أباك

597
00:29:05,652 --> 00:29:08,119
سأتكفل بك

598
00:29:10,290 --> 00:29:14,059
أعلم هذا

599
00:29:14,094 --> 00:29:16,361
لكن أماه, أريد أن أعلم

600
00:29:19,199 --> 00:29:23,168
هذا بينه وبين الإله يا ابني

601
00:29:23,203 --> 00:29:24,502
..دري

602
00:29:24,538 --> 00:29:26,004
أباك يجري بقدم وساق

603
00:29:26,039 --> 00:29:28,006
أن يستحوذ على الشركة غدًا

604
00:29:28,041 --> 00:29:30,008
ستقوم بإدارة الشركة كما كنت تفعل, حسنًا؟

605
00:29:30,043 --> 00:29:33,445
و(لوشوس) سيعلّم (جمال) البقية

606
00:29:33,480 --> 00:29:35,513
هذا كل ما أردناه

607
00:29:35,549 --> 00:29:37,382
أتسمع لحديثك؟

608
00:29:37,417 --> 00:29:39,918
ماذا تكون, جبان؟

609
00:29:39,953 --> 00:29:41,433
الإمبراطورية" عليها أن تكون مُلكي"
وأنت تعلم هذا

610
00:29:41,455 --> 00:29:43,121
دري, دري -
لقد خُنتني -

611
00:29:43,156 --> 00:29:44,522
ماذا تريد؟ -
لا تقل أنني خنتك -

612
00:29:44,558 --> 00:29:46,458
أنا هنا الآن لأجلك

613
00:29:46,493 --> 00:29:48,193
لا زلنا نملك بعضنا, أنا معك

614
00:29:48,228 --> 00:29:49,741
دري؟ -
لا تلعب بهذه البطاقة معي -

615
00:29:49,742 --> 00:29:51,281
أنت لست من العائلة -
أنت غاضب -

616
00:29:51,343 --> 00:29:52,942
أنت من عصابة أباي -
لا تتكلم هكذا -

617
00:29:52,978 --> 00:29:54,611
(والآن, أنت من عصابة (جمال -
قمت بتربيتك يا فتى

618
00:29:54,646 --> 00:29:56,045
وهذا جلّ ما أنت عليه

619
00:29:56,081 --> 00:29:57,080
لا تتحدث معي هكذا

620
00:29:57,115 --> 00:29:59,549
ما خطبك؟

621
00:29:59,584 --> 00:30:01,718
!احترمني

622
00:30:01,903 --> 00:30:05,276
لم آتي هنا للشجار

623
00:30:05,307 --> 00:30:07,674
انهض لنتحدث

624
00:30:13,982 --> 00:30:15,462
اخرج من منزلي

625
00:30:18,053 --> 00:30:21,354
!دري, دري

626
00:30:21,389 --> 00:30:22,822
فيرنون), ابتعد عنه)

627
00:30:22,857 --> 00:30:23,923
فرينون), توقف)

628
00:30:23,958 --> 00:30:25,191
توقف

629
00:30:25,226 --> 00:30:27,927
فيرنون), ابتعد عنه)

630
00:30:27,962 --> 00:30:29,362
!حبيبي

631
00:30:29,397 --> 00:30:31,875
أأنت بخير؟

632
00:30:31,916 --> 00:30:33,282
أنا بخير -
يا إلهي -

633
00:30:33,317 --> 00:30:35,651
أنا طيّب, لا بأس بي

634
00:30:35,686 --> 00:30:37,252
دعني أرك -
أنا بخير-

635
00:30:37,288 --> 00:30:38,954
يا إلهي

636
00:30:38,989 --> 00:30:40,622
أنظر إلي

637
00:30:40,658 --> 00:30:41,857
يا إلهي

638
00:30:41,892 --> 00:30:43,892
يا إلهي

639
00:30:43,928 --> 00:30:46,228
لقد عدتي

640
00:30:46,263 --> 00:30:47,796
أود إصلاح الامر

641
00:30:47,831 --> 00:30:50,666
أود ذلك

642
00:30:50,701 --> 00:30:52,801
وأنا كذلك

643
00:30:52,836 --> 00:30:54,136
وأنا كذلك

644
00:30:54,171 --> 00:30:55,704
ما حدث هنا؟

645
00:30:55,739 --> 00:30:57,873
يا إلهي

646
00:30:57,908 --> 00:30:58,840
يا إلهي

647
00:30:58,876 --> 00:30:59,876
حسنًا

648
00:31:02,046 --> 00:31:04,580
عم (فيرون)؟

649
00:31:07,184 --> 00:31:09,084
يا إلهي

650
00:31:09,119 --> 00:31:11,053
فيرن؟ -
يا إلهي -

651
00:31:11,088 --> 00:31:12,421
عم (فيرن), بحقّك

652
00:31:13,924 --> 00:31:15,657
نبضات قلبه توقفت

653
00:31:15,693 --> 00:31:17,893
علينا الإتصال بالشرطة
علينا الإتصال بالشرطة

654
00:31:17,928 --> 00:31:19,294
كلّا, لا تتصل بالشرطة

655
00:31:19,330 --> 00:31:20,929
لم لا؟ -
لأنهم سيتواجدون -

656
00:31:20,965 --> 00:31:23,932
وسيكون هنالك تحقيق ومحاكمة, ومن يعلم ماقد يحدث

657
00:31:23,968 --> 00:31:26,768
لا يمكنني تحمّل ذلك -
كان دفاعًا عن النفس, كنت تحمينني -

658
00:31:26,804 --> 00:31:27,365
لكنك لا تجزم أنهم سيرون الأمر هكذا

659
00:31:27,366 --> 00:31:30,505
بلى, سيرونها هكذا, لأنه هكذا سنخبرهم -
أي شيء قد يحدث -

660
00:31:30,541 --> 00:31:32,040
دري), أنا حبلى)

661
00:31:32,076 --> 00:31:34,810
أنا حبلى يا حبيبي

662
00:31:34,845 --> 00:31:36,845
ماذا؟

663
00:31:40,238 --> 00:31:41,771
حان وقت العرض

664
00:31:42,166 --> 00:31:44,367
(علينا أن ننتظر لـ(فيرنون

665
00:31:44,402 --> 00:31:46,602
سيصل قريبًا, سيساعدني بتشغيل الشركة

666
00:31:46,638 --> 00:31:49,205
مؤسسة نيويورك للأوراق المالية
لا تنتظر أحدًا

667
00:31:49,240 --> 00:31:51,541
قد يكون عاد للشراب يا أبي

668
00:31:51,576 --> 00:31:53,009
هذا مضحك

669
00:31:53,044 --> 00:31:54,677


670
00:31:54,712 --> 00:31:56,746
عندكا تضغط ذلك الزر الأخضر

671
00:31:56,781 --> 00:31:59,448
ستكون "الإمبراطورية" شركة عامّة

672
00:32:11,462 --> 00:32:12,462
افعلها يا أبي

673
00:32:13,331 --> 00:32:15,064
صحيح يا أبي

674
00:32:15,099 --> 00:32:16,265
اضغطه

675
00:32:22,340 --> 00:32:23,773
فعلناها

676
00:32:23,808 --> 00:32:25,641
"سيداتي سادتي"

677
00:32:25,677 --> 00:32:28,477
(مرحبًا بكم في مسرح (موركري
لتقديم الأداء لهذه الليلة فقط

678
00:32:28,513 --> 00:32:30,980
(من (لوشوس ليون

679
00:32:31,015 --> 00:32:32,848


680
00:32:32,884 --> 00:32:36,485
(والآن حيّوا (حكيم) و (جمال

681
00:32:36,521 --> 00:32:39,088
ليغنّوا لكم أغنيتهم الشهيرة

682
00:32:39,123 --> 00:32:40,790
"ما الذي يفعله الدي-جي"

683
00:32:40,825 --> 00:32:43,726
من ألبوهم الناجح الأول
(Black-out)

684
00:32:43,761 --> 00:32:46,195


685
00:32:49,367 --> 00:32:50,700


686
00:33:18,930 --> 00:33:20,496


687
00:33:34,679 --> 00:33:36,112


688
00:33:36,147 --> 00:33:37,747


689
00:33:37,782 --> 00:33:39,215


690
00:33:56,601 --> 00:33:57,667


691
00:34:00,471 --> 00:34:04,240
رجاءً رحبوا بـ(جوسي جي) بالمسرح

692
00:34:04,275 --> 00:34:08,210
(والوافد الجديد (ميشيل وايت
ليغنوا الأغنية الأصلية

693
00:34:08,246 --> 00:34:09,645
(لوشيوس ليون)

694
00:34:09,681 --> 00:34:11,047
"أيمّا يُسعدك"

695
00:34:11,082 --> 00:34:12,481
من ألبومهم الناجح الأول

696
00:34:12,517 --> 00:34:15,584
"أغاني من الحب والكراهية"

697
00:35:33,364 --> 00:35:35,197
أأنت مستعد؟

698
00:35:39,604 --> 00:35:41,537
(دوايت واكر)

699
00:35:41,572 --> 00:35:43,739
من هذا؟

700
00:35:43,775 --> 00:35:45,708
اسمي الحقيقي

701
00:35:45,743 --> 00:35:48,043
كوكي) لا تعلم هذا)

702
00:35:52,683 --> 00:35:55,551
علمت عندما أصبحت يتيمًا بسن التاسعة

703
00:35:55,586 --> 00:35:58,687
أن (دوايت) لن ينجوا لأسبوع بالشوارع

704
00:36:00,391 --> 00:36:04,360
(لذا أنشأت (لوشوس

705
00:36:04,395 --> 00:36:06,896
لوشس ليون), الخالد)

706
00:36:06,931 --> 00:36:08,864
الذي لا يمكن قتله

707
00:36:11,402 --> 00:36:13,536
أحبك يا ابني

708
00:36:17,708 --> 00:36:20,376
لطالما أحببتك

709
00:36:22,513 --> 00:36:27,716
أعلم أنني قمت بأمور شنيعة تِجاهك

710
00:36:31,722 --> 00:36:33,923
..كنت خائف و

711
00:36:33,958 --> 00:36:35,391
هذا صعب كِفاية

712
00:36:35,426 --> 00:36:38,694
أن تكبُر وأنت شاب أسمر

713
00:36:38,729 --> 00:36:44,733
وزيادة على ذلك أن تكون شاذ أيضًا

714
00:36:44,769 --> 00:36:46,402
أبي, توقف -
..ذلك -

715
00:36:46,437 --> 00:36:48,470
توقف

716
00:36:48,506 --> 00:36:50,372
أتفهّم

717
00:36:52,944 --> 00:36:54,577
أنا فخور بك أيضًا

718
00:36:54,612 --> 00:36:56,612
بماذا؟

719
00:36:58,549 --> 00:37:02,017
أن تكون قادرًا على تغيير فِكرك

720
00:37:02,053 --> 00:37:03,919
بحقك, هذا بسببك

721
00:37:03,955 --> 00:37:05,588
من الطارق؟

722
00:37:07,291 --> 00:37:09,325
لوشوس ليون) أنت رهن الإعتقال)

723
00:37:09,360 --> 00:37:11,760
(بتهمة قتل (ماركوس بنكي ويليامس

724
00:37:11,796 --> 00:37:13,529
أهذا مُزاح؟

725
00:37:13,564 --> 00:37:15,898
هذا خطأ فادح, ما الخطب؟

726
00:37:15,933 --> 00:37:17,541
أنتِ ضابطة الإفراج المشروط -
"..لديك الحق لتلزم بالصمت -"

727
00:37:17,542 --> 00:37:18,142
"أي شيء تقوله قد يُستخدم -"
ضابطة الإفراج المشروط -

728
00:37:18,202 --> 00:37:20,536
"..ضدك في المحكمة القانونية"

729
00:37:20,571 --> 00:37:22,338
يا إلهي -
حديثُك هو المزحة -

730
00:37:22,373 --> 00:37:23,372


731
00:37:23,407 --> 00:37:24,640
أأنت فعلت هذا بي؟

732
00:37:24,675 --> 00:37:26,275
(كلّا, أقسم يا (لوشوس

733
00:37:26,310 --> 00:37:27,877
كلّا, لم أفعلها -
يالك مِن عاهرة -

734
00:37:27,912 --> 00:37:30,312
لطالما كنت عاهرة -
عاهرة؟ -

735
00:37:30,348 --> 00:37:32,915
(سجنت 17 عامًا لأجلك (لوشوس

736
00:37:32,950 --> 00:37:34,783
مهلًا, مهلًا مهلًا

737
00:37:34,819 --> 00:37:36,819
اذهبي, وأدّي أغنيتي

738
00:37:36,854 --> 00:37:39,388
أدّي أغنيتنا, أبهرينا بها

739
00:37:41,592 --> 00:37:45,027
"نريد لوشوس"
"نريد لوشوس"

740
00:37:45,062 --> 00:37:46,996
"نريد لوشوس"

741
00:37:47,031 --> 00:37:49,031
اعتقدت أن الأمر بينه وبين ربّه

742
00:37:49,066 --> 00:37:52,835
"نريد لوشوس"
"نريد لوشوس"

743
00:37:52,870 --> 00:37:54,503
"نريد لوشوس"

744
00:37:54,538 --> 00:37:56,639
"نريد لوشوس"

745
00:37:56,674 --> 00:37:58,073
"نريد لوشوس"

746
00:37:58,109 --> 00:38:01,677
"نريد لوشوس"
"نريد لوشوس"

747
00:38:20,031 --> 00:38:22,932
(أنا ابن (لوشوس ليون

748
00:39:30,735 --> 00:39:32,634
سيداتي سادتي, الأسطورة والعريقة

749
00:39:32,670 --> 00:39:34,570
(أنسة (باتي ليبيل

750
00:40:16,981 --> 00:40:19,782
(لوشوس), بحثت عن (فورنين)
بكل مكان

751
00:40:19,817 --> 00:40:22,017
ولم أقدر على إيجاده, هو لا يردّ على هاتفه

752
00:40:22,053 --> 00:40:23,485
أأسف لإخبارك

753
00:40:23,521 --> 00:40:25,120
لكن خبر اعتقالك قد انتشر بين الناس

754
00:40:25,156 --> 00:40:26,922
وأسهم الشركة في انهيار

755
00:40:26,957 --> 00:40:28,597
أأسف لهذا

756
00:40:30,594 --> 00:40:32,995
الجميع يتحدّث حول مؤامرة
الإستحواذ على الشركة

757
00:40:33,030 --> 00:40:34,263
حقًا؟

758
00:40:36,467 --> 00:40:38,000
"تعتقدون أن لديكم خطة, هاه؟"

759
00:40:38,035 --> 00:40:39,902
"..تعتقد أنّك قادر"

760
00:40:39,937 --> 00:40:44,173


761
00:40:49,847 --> 00:40:51,513
نحن في ورطة

762
00:40:51,549 --> 00:40:53,115
(اختفى (فيرونين تيرنر

763
00:40:53,150 --> 00:40:55,517
اعثر عليه

764
00:40:55,553 --> 00:40:57,519
هو الشاهد الأهم

765
00:40:58,000 --> 00:42:05,285
<font color="#40bfff">Translated By :</font> <font color="#FFA500">Enzo0o - Dmx.4</font>
<font color="#40bfff">Twitter</font> <font color="#FFA500"> @iEnzo0o - @Dmx_4i</font>

766
00:42:07,224 --> 00:42:09,191
"قد تعتقد أنّك نجحت بخطتّك"

767
00:42:09,226 --> 00:42:12,594
"لكن لا تخدع, فما هذه إلا البداية"

768
00:42:12,630 --> 00:42:14,196
"الشوارع لم تتغلّب عليّ"

769
00:42:14,231 --> 00:42:16,598
"المرض لم يقدر على إيقافي"

770
00:42:16,634 --> 00:42:19,134
"لا شيء قادر على قتلي"

771
00:42:19,170 --> 00:42:23,071
سيحين ذلك اليوم الذي يعود به"
"لوشوس ليون) للواجهة)

772
00:42:25,943 --> 00:42:27,976
".حان وقت اللعب"

773
00:42:28,001 --> 00:42:33,201
<font <font color="#b0bbdf" size=24>{\fad(300,1500)\}
"Enzo & Dmx.4 © تــرجــمــة"
"Twitter : @iEnzo0o & @Dmx_4i"

