﻿1
00:00:01,230 --> 00:00:02,790
<i>سابقاً في</i>
"iZombie-أنا زومبي"...

2
00:00:02,790 --> 00:00:03,960
إذاً كيف أصبحت زومبي؟

3
00:00:03,960 --> 00:00:05,420
لقد خدشت ساعدي

4
00:00:05,420 --> 00:00:06,240
أنت من تأكلين

5
00:00:06,240 --> 00:00:07,790
،لست تحظين برؤياهم فحسب

6
00:00:07,790 --> 00:00:09,730
إنك تحصلين أيضاً على بعض من سماتهم الشخصية

7
00:00:09,730 --> 00:00:10,710
انت زومبي الآن

8
00:00:10,710 --> 00:00:12,510
،من أجل مجرد 25 ألفاً بالشهر

9
00:00:12,510 --> 00:00:15,900
لقد أحضرت الأدمغة التي تحتاجينها لإبقاء
مكابسك صرفة

10
00:00:15,900 --> 00:00:17,280
،أخرج زميل السكن خاصتي مزلاجه

11
00:00:17,280 --> 00:00:19,120
قال أنه سيذهب إلى الحديقة لعدة ساعات

12
00:00:19,120 --> 00:00:19,950
كان ذلك منذ أربعة أيام

13
00:00:19,950 --> 00:00:21,150
حسناً، سأرسل هذا

14
00:00:21,150 --> 00:00:23,600
إلى قضايا الأشخاص المفقودين الآن. أحذية جميلة

15
00:00:23,600 --> 00:00:24,850
هل رأيت صديقي؟

16
00:00:24,850 --> 00:00:26,090
ياصاح، لقد رأيته للتو

17
00:00:26,090 --> 00:00:27,440
سنوصلك إليه حالاً

18
00:00:27,440 --> 00:00:28,800
تفضل

19
00:00:29,270 --> 00:00:30,400
قابلت زومبي آخر

20
00:00:30,400 --> 00:00:31,840
ودود؟ -
للغاية -

21
00:00:31,850 --> 00:00:33,220
من يعرف إن كنا سنحب بعضنا البعض يوماً

22
00:00:33,220 --> 00:00:35,010
لكن ماذا لدينا لنخسر؟

23
00:00:35,020 --> 00:00:36,930
مرحباً، من أين حصلت على هذه الأحذية؟

24
00:00:42,910 --> 00:00:44,080
<font color="#FFA500">
(جرح رأس (مايجور
</font>

25
00:00:52,360 --> 00:00:55,330
على رسلك. إنك محظوظ لأنك لست ميتاً

26
00:00:55,330 --> 00:00:58,170
مع أنني، لو كنت مكانك، لكان هذا أكثر طبيعياً بالنسبة لي

27
00:00:58,320 --> 00:00:59,860
إنك تعلم ما انت قائم عليه، صحيح؟

28
00:00:59,860 --> 00:01:02,390
أعني، نظرياً -
بالتأكيد -

29
00:01:02,400 --> 00:01:04,290
لكن هل أخذت بعين الاعتبار رحلة إلى غرفة الطوارئ؟

30
00:01:04,290 --> 00:01:05,590
أنا عامل اجتماعي

31
00:01:05,590 --> 00:01:08,130
يغطي تأميني، تقريباً، لزقة جروح واحدة كل سنة

32
00:01:08,130 --> 00:01:10,810
مايجور)؟ ما هذا؟)

33
00:01:10,950 --> 00:01:12,140
لا شيء

34
00:01:14,830 --> 00:01:16,250
Y هذه غرز شق على شكل

35
00:01:16,250 --> 00:01:17,400
،إنهم بحاجة ليكونوا أقرب لبعضهم

36
00:01:17,400 --> 00:01:20,410
(إلا إن كنت تحاول تحقيق منظر (فرانكشتاين

37
00:01:20,410 --> 00:01:22,560
الرجل جميل المظهر جداً. إنني أمنحه شخصية

38
00:01:22,560 --> 00:01:25,740
هل يجدر بي تولي الأمر؟ -
رجاء، يا إلهي، اجل -

39
00:01:27,340 --> 00:01:28,720
كيف حدث هذا؟

40
00:01:28,720 --> 00:01:30,000
لقد دخل في شجار

41
00:01:30,000 --> 00:01:31,260
(ذهبت للبحث عن (جيروم

42
00:01:31,260 --> 00:01:33,170
ووجدت رجل الحلوى

43
00:01:33,170 --> 00:01:36,020
أتتذكرين؟
،ذلك الرجل الذي قال (جيروم) انه كان يوزع اليوتوبيوم

44
00:01:36,020 --> 00:01:37,470
داعياً الأطفال للعودة إلى شاحنته؟

45
00:01:37,480 --> 00:01:39,330
إنه شخص حقيقي إذاً؟ رجل الحلوى؟

46
00:01:39,340 --> 00:01:41,360
كان يرتدي أحذية (جيروم) ذات العنق الطويل

47
00:01:41,730 --> 00:01:43,820
كيف علمت أنها كانت أحذية (جيروم)؟

48
00:01:44,150 --> 00:01:46,200
كانت أحذية رائعة، لكنها لم تكن الوحيدة من نوعها

49
00:01:46,200 --> 00:01:47,200
(كانت أحذية (جيروم

50
00:01:47,200 --> 00:01:49,380
إذاً صديقنا هنا شخص أخذ القانون بيديه

51
00:01:49,380 --> 00:01:52,790
باتمان ضد رجل الحلوى

52
00:01:52,790 --> 00:01:55,690
وأفترض أن الشجار قد حل كل شيء

53
00:01:56,300 --> 00:01:57,930
،انت ورجل الحلوى قد تصافحتم

54
00:01:57,930 --> 00:02:00,180
(و قادك مباشرة إلى (جيروم

55
00:02:00,240 --> 00:02:01,750
إنه يعرف كل شيء

56
00:02:01,810 --> 00:02:02,680
أعلم ذلك

57
00:02:02,680 --> 00:02:06,250
انت عامل اجتماعي، لست شرطياً
كان يمكن أن تُقتل

58
00:02:06,250 --> 00:02:07,810
كنت صاحب خط الدفاع القوي في كل مؤتمرات

59
00:02:07,810 --> 00:02:09,670
فريق (واشنطون هوسكيز) ياعزيزتي

60
00:02:09,670 --> 00:02:13,220
صياد الرؤوس. انا رجل خطير

61
00:02:13,220 --> 00:02:15,820
رجل الحلوى رجل أخطر

62
00:02:16,250 --> 00:02:18,070
رجاء عدني أن تلك هي المرة الاخيرة

63
00:02:18,070 --> 00:02:20,200
...التي ستتولى بها زمام الأمور بنفسك. هناك سبب

64
00:02:20,200 --> 00:02:21,150
هل أخبرتك (ليف) عن الشاب

65
00:02:21,150 --> 00:02:22,640
الذي قابلته في (ذا وايك) تلك الليلة؟

66
00:02:22,640 --> 00:02:25,130
شخص موسيقي؟ لو لم أتدخل

67
00:02:25,130 --> 00:02:27,850
...واعرقل هذا الرجل بشكل فجائي تماماً

68
00:02:27,850 --> 00:02:29,420
تملكون خيالاً جامحاً

69
00:02:29,420 --> 00:02:31,480
تحلي ببعض الإيمان بي، حسناً؟

70
00:02:31,480 --> 00:02:33,570
لقد كنت أهزأ نفسي لحلول هذا اليوم

71
00:02:33,980 --> 00:02:37,340
بحقك. من هو صديقك الحميم؟

72
00:02:37,580 --> 00:02:39,050
أنا صديقك الحميم

73
00:02:39,060 --> 00:02:41,550
متلهف لمشاركة كل مواضع حياتك

74
00:02:42,130 --> 00:02:44,660
زبون جديد! رجل بوزن 300 رطل سقط ميتاً على درجاته

75
00:02:44,660 --> 00:02:45,970
خدماتنا مطلوبة

76
00:02:45,970 --> 00:02:47,960
لحظة فقط. لا أريدها أن تكون ظاهرة

77
00:02:47,960 --> 00:02:50,380
لا بأس. الفتيات يحببن الندبات

78
00:03:01,400 --> 00:03:03,950
،لدينا فطيرة بالسبانخ

79
00:03:03,950 --> 00:03:06,500
...خبز باغيت طازج

80
00:03:06,500 --> 00:03:10,390
(خردل حار و (غولاي أوتاك

81
00:03:10,440 --> 00:03:11,900
أين (غولاي أوتاك)؟

82
00:03:11,900 --> 00:03:13,530
هل أنت متأكدة أنها ليس هناك؟

83
00:03:13,530 --> 00:03:14,630
!أجل، متأكدة

84
00:03:14,630 --> 00:03:17,250
(حسناً، سأجري عائداً إلى (ميت كيوت

85
00:03:17,250 --> 00:03:19,670
وسأعود خلال 20 دقيقة

86
00:03:20,290 --> 00:03:22,290
لا أعتقد إنه بإمكاني الانتظار كل ذلك الوقت

87
00:03:36,420 --> 00:03:37,900
<font color="#FFA500">
الـــبــدايــــة
</font>

88
00:03:39,090 --> 00:03:40,090
<font color="#FFA500">
العــدوى
</font>

89
00:03:41,130 --> 00:03:42,250
<font color="#FFA500">
التــــحــــول
</font>

90
00:03:43,090 --> 00:03:44,800
<font color="#FFA500">
الخطيب السـابق
</font>

91
00:03:45,300 --> 00:03:46,200
<font color="#FFA500">
الوظيفة الجديدة
</font>

92
00:03:46,300 --> 00:03:48,300
<font color="#FFA500">
الحــلـيف
</font>

93
00:03:48,600 --> 00:03:50,300
<font color="#FFA500">
الـــرؤى
</font>

94
00:03:50,900 --> 00:03:51,600
<font color="#FFA500">
الشريك
</font>

95
00:03:52,600 --> 00:03:53,600
<font color="#FFA500">
لكن أنا زومبي ...
</font>

96
00:03:54,810 --> 00:03:58,590
<font color=#00FF00>|| أنــَـا .. زُومبِي ||
الـمُوسم الأوّل - الحلقـة الـ 6
.. تمّت التّرجمة بِواسطة ..
|| Elaf Asfour ||</font>

97
00:03:58,450 --> 00:04:00,190
<font color="#FFA500">
سلم إلى السماء
</font>

98
00:04:06,460 --> 00:04:09,110
إنه كريه جداً

99
00:04:10,000 --> 00:04:13,520
"أعتقد أن المصطلح المهني هو "كريه

100
00:04:14,150 --> 00:04:16,770
كافور)؟ سيساعد مع الرائحة الكريهة)
<font color="#FFA500">
كافور مادة شمعية ذو رائحة عطرية قوية
</font>

101
00:04:19,620 --> 00:04:21,490
أفضل. شكراً

102
00:04:22,880 --> 00:04:25,900
ضحيتنا هو (سيمون كاتلر)، 32 سنة

103
00:04:25,900 --> 00:04:28,460
اللعنة، إنه أكثر رجل كريه الرائحة سبق وشممت

104
00:04:28,460 --> 00:04:29,830
يذكرني جلده بالعنب

105
00:04:29,830 --> 00:04:32,440
الذي تُرك خارجاً في الشمس مدة طويلة جداً وتفسخ

106
00:04:32,440 --> 00:04:34,270
للتو أفسدت العنب بالنسبة لي

107
00:04:35,530 --> 00:04:37,960
حسناً، رجلنا هنا كان ملازماً للبيت بالكامل

108
00:04:37,960 --> 00:04:40,340
لم يره أحد منذ سنوات، (ويلي ونكا) قياسي
<font color="#FFA500">
شخصية ناسك منعزل عن العالم في فيلم ويلي ونكا ومصنع الشوكولاتة
</font>

109
00:04:40,340 --> 00:04:41,690
لقد تلقى كل اللوازم

110
00:04:41,690 --> 00:04:43,630
عن طريق مدخل الكلاب لللباب الأمامي

111
00:04:43,630 --> 00:04:46,670
من الواضح أنه كان يوجد كومة من التوصيلات الغير مفتوحة
،المتدفقة

112
00:04:46,670 --> 00:04:48,740
لذا اتصل جار بالشرطة

113
00:04:48,910 --> 00:04:50,710
سأحتاج المزيد من تلك الكافور

114
00:04:50,710 --> 00:04:53,170
إذاً لم يكن يدخل ويخرج أحد؟

115
00:04:54,270 --> 00:04:57,590
لا. الامر الذي يجب أن يجعل اكتشاف ماقتله أمراً سهلاً

116
00:04:57,590 --> 00:04:59,150
منذ متى تعتقد أنه كان هنا؟

117
00:04:59,160 --> 00:05:02,010
،بناء على الصبغة البنفسجية للجلد

118
00:05:02,020 --> 00:05:05,360
سأقول أنه بين التعفن والتعفن الأسود
من 10 إلى 20 يوماً بعد الوفاة

119
00:05:05,360 --> 00:05:06,910
هل رأيت كمية تورم لسانه؟

120
00:05:06,910 --> 00:05:08,100
سآخذ كلمتك على ذلك

121
00:05:08,100 --> 00:05:09,440
أسبوع، ربما اثنين

122
00:05:09,440 --> 00:05:11,170
،بالنظر إلى إعدادات حاسوبه

123
00:05:11,170 --> 00:05:13,910
ربما كان يقود حركة جوية من هنا

124
00:05:13,940 --> 00:05:15,290
مضارب تجاري ربما؟

125
00:05:17,140 --> 00:05:20,780
السجادة دبقة. سجادة جميلة

126
00:05:20,780 --> 00:05:23,840
من الواضح أنه كان هنا منذ 1974

127
00:05:23,840 --> 00:05:26,870
سكب مياهه الغازية عندما سقط

128
00:05:27,140 --> 00:05:29,140
دجاج مقلي. فطائر مقلية

129
00:05:29,140 --> 00:05:31,540
يقول مالي ان (بيج بوي) هنا قد أصيب لسكتة قلبية

130
00:05:31,540 --> 00:05:33,760
،السكتة القلبية هي فرضية معقولة

131
00:05:33,760 --> 00:05:35,480
لكن بالنظر إلى أنه بأواخر الثلاثينيات

132
00:05:35,480 --> 00:05:37,110
،ولم يذهب إلى المشفى مؤخراً

133
00:05:37,110 --> 00:05:39,060
"فإن التشريح "أمر مطلوب

134
00:05:40,200 --> 00:05:41,460
يعني مطلوب

135
00:05:41,970 --> 00:05:44,380
(كما تعلم، مدرسة الفرنسي خاصتي، الأنسة (بيرير

136
00:05:44,380 --> 00:05:46,740
ستكون خائبة الأمل جداً لأنني عجزت عن التفكير بهذه

137
00:05:47,990 --> 00:05:49,140
نثار؟

138
00:05:55,510 --> 00:05:57,320
(إنه عيد ميلاد (سيمون

139
00:05:59,420 --> 00:06:01,410
كان يوماً مشهوداً

140
00:06:02,830 --> 00:06:04,910
يبدو أن الجيران فضوليون

141
00:06:04,910 --> 00:06:06,630
بشأن الرجل المختبئ خلف مدخل الكلاب

142
00:06:06,630 --> 00:06:09,240
معذرة أيها الشرطي، ماذا حدث له؟
هل تعرف؟

143
00:06:09,240 --> 00:06:10,680
أجل، هل عانى؟

144
00:06:10,700 --> 00:06:12,670
كم من الوقت كان هناك؟

145
00:06:15,720 --> 00:06:17,760
بحقك يارجل، أرني بعض الاحترام

146
00:06:17,900 --> 00:06:20,100
ما خطب أولئك الناس؟

147
00:06:28,670 --> 00:06:30,020
هل كنت غير صريح؟

148
00:06:30,330 --> 00:06:33,070
حياتنا الجنسية تعتبر أكثر
،باتصالي أنا بكِ عندما أكون ميالاً للغاية

149
00:06:33,070 --> 00:06:34,770
وأنت بمقاومتك الرغبة الشديدة للاتصال بي

150
00:06:34,770 --> 00:06:36,360
لم يصل طلبي بعد

151
00:06:36,360 --> 00:06:37,750
يجدر به أن يكون هناك منذ ساعات

152
00:06:37,750 --> 00:06:39,290
ليس كذلك

153
00:06:39,570 --> 00:06:42,140
مارأيك بأن احضر لك طلباً خاصاً بنفسي؟

154
00:06:44,170 --> 00:06:47,340
لا. فقط لم أرد أن يتم محاسبتي

155
00:06:47,340 --> 00:06:49,600
أتعلم ماذا؟
،لقد تذكرت للتو، ان جرس الباب خاصتي معطل

156
00:06:49,600 --> 00:06:51,670
لذا على الأرجح أنه قد أتى في النهاية

157
00:06:51,780 --> 00:06:54,050
على أية حال، لدي اجتماع، لذا من الأفضل أن أسرع

158
00:06:54,050 --> 00:06:56,170
سأمر عليك لاحقاً و احضر شيئاً

159
00:06:56,510 --> 00:06:57,930
متأسفة لإزعاجك

160
00:06:57,930 --> 00:06:59,080
لا داعي للقلق

161
00:07:07,210 --> 00:07:09,800
قطعة اخرى من النثار في مقلة عينه

162
00:07:13,510 --> 00:07:15,180
إنه أمر محزن، ألا تعتقد ذلك؟

163
00:07:15,180 --> 00:07:17,010
أقام (هيرميت) لنفسه حفلة صغيرة

164
00:07:17,010 --> 00:07:19,950
عيد ميلاد سعيد لي! حفنة من النثار في الهواء

165
00:07:19,950 --> 00:07:22,560
الأعضاء الداخلية منحلة

166
00:07:22,560 --> 00:07:24,120
رجاء قول سكتة قلبية

167
00:07:24,250 --> 00:07:28,130
لا أريد تناول ،ليس، دماغاً عفناً منحل

168
00:07:28,130 --> 00:07:31,020
لم تكن الشرايين مغلقة. لا يوجد نسيج ندبي حول القلب

169
00:07:31,020 --> 00:07:32,780
يبدو أن السكتة القلبية غير مرجحة

170
00:07:32,990 --> 00:07:36,250
...كما تعلم، تقريباً لن يبق شيء، إن غليتها بالزيت

171
00:07:38,070 --> 00:07:40,290
محقق (بابينو)، كيف يمكننا أن نخدمك؟

172
00:07:40,290 --> 00:07:43,040
آمل أن تتمكنوا من إخباري بما حدث للسيد (كلتر) هنا

173
00:07:43,050 --> 00:07:45,460
توفي منذ 10 أيام. لا يوجد سبب للوفاة بعد

174
00:07:45,460 --> 00:07:48,060
لقد أرسلت عينات دمه لذلك المخبر من أجل فحص كيميائي حيوي

175
00:07:48,060 --> 00:07:49,480
سيمنحنا ذلك المزيد للعمل عليه

176
00:07:49,480 --> 00:07:52,240
أخشى أن التعفن كله يؤخرنا قليلاً

177
00:07:52,240 --> 00:07:53,840
ربما بإمكاني تسريع الأمور

178
00:07:53,840 --> 00:07:54,970
اتضح أن صديقنا هنا

179
00:07:54,970 --> 00:07:56,950
كان واحداً من أكثر الأشخاص المكرهوين على الانترنت

180
00:07:56,950 --> 00:07:58,070
قضيت ساعة واحدة فقط

181
00:07:58,070 --> 00:08:00,000
متفحصاً كل تهديدات القتل التي صدرت ضد الرجل

182
00:08:00,010 --> 00:08:01,890
بلا شك إننا تقريباً ننظر إلى جريمة قتل

183
00:08:01,890 --> 00:08:03,620
!الحقير

184
00:08:04,790 --> 00:08:06,570
هل ترعرت وانت متعلقة بهذا؟

185
00:08:06,580 --> 00:08:08,720
الإساءة البشرية للإنسان

186
00:08:08,720 --> 00:08:10,740
هل سبق و اعدت عليها حقاً؟

187
00:08:10,800 --> 00:08:12,200
إنني معتادة عليها تماماً

188
00:08:13,000 --> 00:08:16,050
من الواضح، ان (كلتر) هنا كان متصيداً على الانترنت ومخترق

189
00:08:16,050 --> 00:08:18,690
(معروف من هنا إلى هناك بـ(سيم ريبر

190
00:08:18,690 --> 00:08:21,520
يوجد حالياً موقع إلكتروني يحتفل بمصرع هذا الرجل

191
00:08:21,520 --> 00:08:23,270
لنقم بإيقافه، هلا فعلنا؟

192
00:08:24,710 --> 00:08:27,750
متصيد الانترنت. هل ذلك أشبه بالمتنمر الإلكتروني؟
<font color="#FFA500">
التنمر الإلكتروني هو استخدام الإنترنت والتقنيات المتعلقة به من أجل إيذاء أشخاص آخرين بطريقة متعمدة ومتكررة وعدائية
</font>

193
00:08:27,750 --> 00:08:29,280
،إن كان مخترقاً بارعاً

194
00:08:29,280 --> 00:08:32,080
عندها سيكون أشبه بمتنمر إلكتروني ذو طاقات هائلة

195
00:08:32,090 --> 00:08:35,750
حسناً، (سيم ريبر). ها نحن

196
00:08:36,230 --> 00:08:37,820
هل كل تلك الروابط عنه؟

197
00:08:37,820 --> 00:08:40,230
(أجل. بالإضافة إلى بعض أعمال (سيم ريبر

198
00:08:40,230 --> 00:08:41,680
،تسجيل للأحداث العامة المؤيدة للتمييز الجنسي

199
00:08:41,680 --> 00:08:43,260
،خطابات سياسية يمينة متطرفة

200
00:08:43,260 --> 00:08:44,990
،الإعتراف بإغلاق مواقع إلكترونية

201
00:08:44,990 --> 00:08:46,970
،إختراق حسابات أشخاص مبنية على أساس النظراء

202
00:08:46,970 --> 00:08:48,370
مشاركة محتوياتهم الشخصية

203
00:08:48,370 --> 00:08:49,740
أي نوع من الاشخاص يقوم بذلك؟

204
00:08:49,740 --> 00:08:51,270
انقر هناك و اسمع بنفسك

205
00:08:51,280 --> 00:08:53,450
(إنه التسجيل المعروف بتسجيل (سايمون كاتلر

206
00:08:53,450 --> 00:08:55,960
اتصال بخدمة العملاء خرج عن السيطرة

207
00:08:57,850 --> 00:09:00,020
(خدمة العملاء، هذه (شاين

208
00:09:00,020 --> 00:09:01,960
!شاين) ممتاز)

209
00:09:01,960 --> 00:09:04,800
لقد كنت على الإنتظار لمدة 45 دقيقة

210
00:09:04,800 --> 00:09:06,120
متأسفة بخصوص ذلك سيدي

211
00:09:06,120 --> 00:09:07,430
هل بإمكاني الحصول على رقم حسابك، رجاء؟

212
00:09:07,440 --> 00:09:09,670
سبق وأعطيته. عدة مرات

213
00:09:09,670 --> 00:09:11,300
اسمك إذاً. يسعدني البحث عنه

214
00:09:11,300 --> 00:09:13,530
(أنا (سيم ريبر) يا (شاين

215
00:09:13,530 --> 00:09:15,740
أنا حاجب شبكة الانترنت

216
00:09:15,740 --> 00:09:19,970
المدراء التنفيذيون لثروة 500 شركة يرتعشون في مواجهتي

217
00:09:19,970 --> 00:09:23,350
إنني خفي، غير ملموس، محصن

218
00:09:23,360 --> 00:09:25,920
أنا جلاب ظلمة الإنترنت

219
00:09:25,920 --> 00:09:28,570
أخذليني، وسأحذفك

220
00:09:28,570 --> 00:09:30,520
كالكثير من الضوضاء الرقمية

221
00:09:31,630 --> 00:09:33,790
لم كل الأشخاص الصالحين غير متوفرين؟

222
00:09:33,790 --> 00:09:36,010
لدي (فرونسيكس) يبحث في حاسوبه عن دلائل

223
00:09:36,020 --> 00:09:37,920
لكن إن حصلتما على أية تأجيج ذهني، أعلموني

224
00:09:37,930 --> 00:09:39,030
لا تقلق أيها المحقق

225
00:09:39,030 --> 00:09:41,740
متأكد أن (ليف) سوف تقبل وتساعد بأي طريقة تستطيع

226
00:09:53,300 --> 00:09:54,310
<font color="#FFA500">
إفطار الأبطال
</font>

227
00:09:59,180 --> 00:10:01,410
لا استطيع التصديق بأنك شربت ذلك بالفعل

228
00:10:01,720 --> 00:10:03,480
دماغ (سايمون كاتلر) الفاسد

229
00:10:03,480 --> 00:10:07,070
يدخل التاريح كأسوأ مايمكن. إلى حد بعيد

230
00:10:07,070 --> 00:10:09,110
فرانكلي)، انا منهبرة بانهم قد دخلوا بأية حال من الأحوال)

231
00:10:09,110 --> 00:10:10,970
لدي أول موعد كزومبي الليلة

232
00:10:10,970 --> 00:10:12,920
كيف تعتقد أن التقيء عليه سيؤدي؟

233
00:10:12,920 --> 00:10:16,130
ربما إن تناولت شيئاً؟ شيئاً آخر

234
00:10:16,130 --> 00:10:18,800
كالرقائق المالحة ربما. إنها تستحق المحاولة

235
00:10:22,830 --> 00:10:24,380
من أين أتت تلك الدونات؟

236
00:10:24,380 --> 00:10:26,040
احضرتهم كهدية استرضاء

237
00:10:26,040 --> 00:10:27,130
من أجل الفريق المكبر

238
00:10:27,140 --> 00:10:29,940
لكنت قدمت لك واحدة، لكنك لم يسبق وان كنت معجبة بالدونات

239
00:10:30,720 --> 00:10:33,850
يجب أن أتناول الدونات

240
00:10:36,300 --> 00:10:38,850
(عظيم. تناولت دماغ (هومر سمبسون
<font color="#FFA500">
شخصية رسوم متحركة في عائلة سمبسون ومعروف بحبه للدونات
</font>

241
00:10:59,370 --> 00:11:00,600
هل أنت بخير؟

242
00:11:01,460 --> 00:11:04,390
كان يختنق من الدونات. لم يستطع التنفس

243
00:11:04,990 --> 00:11:06,670
اعتقد أنها كانت حساسية طعام

244
00:11:06,670 --> 00:11:08,830
ماذا، هل تعتقدين أن شيئاً في الدونات قد سبب فرط حساسية حاد؟

245
00:11:08,830 --> 00:11:10,770
بالكاد صعد تلك الدرجات التي وجدناه عليها

246
00:11:10,780 --> 00:11:12,770
وتناول جرعة أبينيفرين

247
00:11:13,770 --> 00:11:16,660
قد يكون ذلك السبب بأنه وُجِدَ على تلك الدرجات

248
00:11:16,870 --> 00:11:19,180
كان يحاول الحصول على حاقن إبينفرين ولكنه لم ينجح بذلك

249
00:11:19,180 --> 00:11:21,870
إلا أنني لم أجد أية طعام محفز للحساسية في معدته

250
00:11:21,870 --> 00:11:23,420
لا فول سوداني. لا قشريات البحر

251
00:11:23,420 --> 00:11:25,140
إذاً ما الذي قتله؟

252
00:11:26,140 --> 00:11:28,300
لم لا تخبرنا بسبب عودتك إلى هنا (جوي)؟

253
00:11:28,300 --> 00:11:30,870
لقد طردت من منزلي

254
00:11:31,220 --> 00:11:32,180
مجدداً

255
00:11:32,420 --> 00:11:35,090
نعلم ذلك. لكن لماذا؟

256
00:11:35,100 --> 00:11:36,470
لديك الملف

257
00:11:36,470 --> 00:11:38,870
،إن لم تخبرنا، فإن ذلك إنخفاض امتياز

258
00:11:38,870 --> 00:11:40,150
...ولا أريد الاضطرار إلى

259
00:11:41,370 --> 00:11:43,850
مايجور) ماذا حدث لوجهك؟)

260
00:11:43,850 --> 00:11:46,250
تزلج على الزلاجات. إنها العودة يارفاق

261
00:11:47,330 --> 00:11:49,700
جوي) ما الذي تفعله بعودتك إلى هنا؟)

262
00:11:49,700 --> 00:11:51,400
دمرت مكان إقامة أمي

263
00:11:51,610 --> 00:11:53,290
الآن لم فعلت ذلك؟

264
00:11:53,320 --> 00:11:54,980
كان (مايك) يتصرف بحماقة

265
00:11:55,110 --> 00:11:57,390
جوي) لقد أكدنا أنه)

266
00:11:57,390 --> 00:11:58,700
لطالما كان (مايك) أحمقاً

267
00:11:58,700 --> 00:12:00,490
لكن تدمير منزل أمك؟

268
00:12:00,490 --> 00:12:02,400
ذلك تعبير عن فقدانك للسيطرة

269
00:12:02,740 --> 00:12:03,940
بحقك ياصاح

270
00:12:04,150 --> 00:12:08,690
وذلك واحد من الأشياء التي سيعمل (جوي) عليها

271
00:12:08,690 --> 00:12:11,580
إيجاد طرق سليمة للتعبير عن غضبه

272
00:12:11,590 --> 00:12:13,140
<font color="#D900D9">
:(من (كارول
لا يمكنك الحضور إلى هنا وأنت تبدو هكذا.سيبعث ذلك انطباعاً خاطئاً
</font>

273
00:12:11,850 --> 00:12:15,100
!لا يسمح بالهواتف أثناء المجموعة. إسقاط امتياز

274
00:12:16,016 --> 00:12:19,806
لقد ذهبت باحثاً عن (إيدي) و (جيروم)، أليس كذلك؟

275
00:12:21,880 --> 00:12:24,830
إنه أنت من يخضع لعقدة المسيح المنتظر خاصتك ياصاح

276
00:12:25,460 --> 00:12:26,940
وقت كشف الحقائق

277
00:12:29,990 --> 00:12:31,040
إنهم ميتون

278
00:12:32,870 --> 00:12:36,010
إذاً فإنك تخبرني أن معظم الرجال المكروهين على الانترنت

279
00:12:36,010 --> 00:12:37,260
قد قتل بسبب قطعة دونات؟

280
00:12:37,260 --> 00:12:39,330
لا. أزمة فرط حساسية حاد قد قتلته

281
00:12:39,330 --> 00:12:41,040
لكن لم يكن هنالك طعام في جهازه

282
00:12:41,040 --> 00:12:43,100
في رؤيتي، كانت الدونات من كادت تقتله

283
00:12:43,100 --> 00:12:45,380
لا فكرة عما أثار أزمة فرط الحساسية الحاد هذه المرة

284
00:12:45,380 --> 00:12:46,400
إنني محتار

285
00:12:46,400 --> 00:12:47,820
أجل، نحن كذلك

286
00:12:54,950 --> 00:12:55,960
ليف)؟)

287
00:12:57,060 --> 00:12:58,000
هل أنت بخير؟

288
00:12:58,820 --> 00:13:01,520
...أجل. آسفة، انا

289
00:13:01,520 --> 00:13:04,010
اعتقد انه ربما إفطاري لم يوافقني

290
00:13:07,430 --> 00:13:10,470
عيد ميلاد سعيد! وأنت ميت

291
00:13:13,080 --> 00:13:15,910
إن لم أعرف أكثر، لكنت أقسمت أنك تمر برؤية

292
00:13:17,980 --> 00:13:21,060
...انتظري، عيد ميلاد (سايمون كاتلر) هو

293
00:13:21,850 --> 00:13:24,050
لقد كتبتها في تقرير الشرطة خاصتي

294
00:13:24,370 --> 00:13:26,620
عيد ميلاده ليس حتى أربعة أشهر اخرى

295
00:13:26,620 --> 00:13:28,430
من أرسل بطاقة قد سابقة لأوانها؟

296
00:13:28,430 --> 00:13:30,110
وبدون شيء مكتوب في الداخل؟

297
00:13:30,110 --> 00:13:31,760
لا يوجد طابع -
سُلّمت باليد -

298
00:13:31,760 --> 00:13:33,780
ربما كانت البطاقة رسالة من القاتل

299
00:13:35,300 --> 00:13:37,670
يا إلهي، النثار -
ماذا؟ -

300
00:13:37,670 --> 00:13:40,100
النثار. كان متناثراً على السجاد

301
00:13:40,100 --> 00:13:42,240
(حتى أننا استخرجنا بعضها من عين (سايمون

302
00:13:42,370 --> 00:13:43,680
إنه رامي النثار

303
00:13:43,690 --> 00:13:45,750
تقوم بفتح البطاقة و يندفع النثار

304
00:13:45,750 --> 00:13:47,270
استخدمت جمعية الطالبات الجامعية خاصتي هذا النثار أثناء الحملة

305
00:13:47,270 --> 00:13:48,920
ليعلموا الأخوية بأنهم قد قبلوا

306
00:13:48,920 --> 00:13:51,150
(تهانينا، أنت (مو ثيتا

307
00:13:51,150 --> 00:13:52,280
هل بإمكاني رؤية هذا؟

308
00:13:59,190 --> 00:14:00,970
ما رائحة هذا بالنسبة لك؟

309
00:14:03,600 --> 00:14:04,530
فول سوداني

310
00:14:04,530 --> 00:14:07,870
قاذف النثار كان نظام تسليم بودرة الفول السوداني

311
00:14:07,870 --> 00:14:09,670
تهانينا أيها المحقق

312
00:14:09,980 --> 00:14:11,840
لقد اكتشفت سلاح الجريمة

313
00:14:17,650 --> 00:14:19,110
<font color="#FFA500">
العودة إلى الساحة
</font>

314
00:14:19,460 --> 00:14:22,150
مساعدة محقق في حل قضية جريمة قتل

315
00:14:22,150 --> 00:14:25,610
مساعدة تجنب خطر نكبة الزومبي
تزييف كوني وسيطة روحانية

316
00:14:25,610 --> 00:14:27,270
لدي الكثير من الجرأة

317
00:14:27,270 --> 00:14:30,380
مع ذلك ها أنا ، استعد لموعد غرامي

318
00:14:30,570 --> 00:14:32,480
آخر مرة نضحت بها اختيار طقم

319
00:14:32,480 --> 00:14:34,190
كانت ليلة تقدم (مايجور) للزواج

320
00:14:34,190 --> 00:14:36,830
،بالطبع، قمت بذلك بالليالي الخمس التي قدمت عرض الزواج

321
00:14:36,830 --> 00:14:38,880
لأنني كنت متأكدة أن الأمر كان قادماً

322
00:14:39,260 --> 00:14:41,480
(كنت متأكدة بخصوص كل شيء مع (مايجور

323
00:14:41,730 --> 00:14:44,950
لم يكن هنالك تجادل إن كان أو لم يكن الشخص المناسب

324
00:14:45,030 --> 00:14:46,460
لم أقلق من إصابتي بالملل من

325
00:14:46,470 --> 00:14:48,850
كوني مع ذات الشخص لسنوات تلو الاخرى

326
00:14:48,950 --> 00:14:50,350
كان هو المناسب بالنسبة لي

327
00:14:50,460 --> 00:14:52,330
(اعتقدت أنني سأقضي بقية حياتي مع (مايجور

328
00:14:52,340 --> 00:14:54,860
وأعتقد أنني فعلت ذلك

329
00:14:54,870 --> 00:14:56,600
لكن على مايبدو أن وفاتي هي فصل جديد

330
00:14:56,610 --> 00:14:58,220
بغرابة ماقد يكون عليه هذا

331
00:15:21,200 --> 00:15:22,340
ما هذا؟

332
00:15:23,720 --> 00:15:25,980
هذا (لويل) اترك رسالة

333
00:15:26,170 --> 00:15:28,400
،مرحباً (لويل). متأسفة جداً للقيام بهذا عن طريق رسالة

334
00:15:28,400 --> 00:15:29,920
لكني مضطرة لإلغاء الموعد

335
00:15:30,010 --> 00:15:31,880
إنني حرفياً على بعد ثوان من الاستفراغ

336
00:15:31,880 --> 00:15:33,540
لقد أصابني من حيث لا أدري

337
00:15:33,540 --> 00:15:35,480
وإنني اتصل بك من أرضية الحمام الآن

338
00:15:35,480 --> 00:15:37,160
...آمل أن تتفهم

339
00:15:38,180 --> 00:15:39,820
يا إلهي. يا لي من حمقاء

340
00:15:39,820 --> 00:15:42,050
نسيت تماماً أنك زومبي. بإمكاني إخبارك فحسب

341
00:15:42,120 --> 00:15:43,770
أصابني دفعة من رهاب الساح
<font color="#FFA500">
أحد أنواع الرهاب من الأماكن الواسعة الفسيحة
</font>

342
00:15:43,770 --> 00:15:45,630
ولا يمكنني الخروج من شقتي

343
00:15:45,770 --> 00:15:47,870
حسناً. إلى اللقاء

344
00:15:51,090 --> 00:15:52,760
(أيها الطبيب (شاكرابارتي

345
00:15:53,380 --> 00:15:56,500
أردت المشاركة بمعلومات عن مقطوع الرأس ذلك

346
00:15:56,940 --> 00:16:00,440
(قالوا أنه وجد من قبل بعض المتنزهين في (كولد كريك ترايل

347
00:16:00,440 --> 00:16:02,460
،لكن الجثة كانت مغطاة بلعاب دب

348
00:16:02,460 --> 00:16:04,830
لذا أخمن أن الدب قد وصل إليه قبل أن يصل إليه المتنزهون

349
00:16:04,830 --> 00:16:05,710
هل يمكن لدب القيام بهذا؟

350
00:16:05,710 --> 00:16:07,100
كان الدب هو المسؤول عن

351
00:16:07,100 --> 00:16:09,710
جزء الخدش و القضم، كل ذلك بعد الوفاة

352
00:16:09,710 --> 00:16:10,760
لكن الجروح على الرقبة

353
00:16:10,760 --> 00:16:13,350
متوافقة مع مطرقة النجار المخلبية

354
00:16:13,350 --> 00:16:17,450
تؤكد بصمات الأصابع أن ضحيتنا (مايكل دورنان)، 18 سنة

355
00:16:17,490 --> 00:16:20,560
فتى متبنى قد دخل وخرج من الإصلاحية منذ أن كان بعمر 11

356
00:16:20,560 --> 00:16:22,350
ذلك فضولي -
لماذا؟ -

357
00:16:22,350 --> 00:16:24,760
محتويات معدته. انظر

358
00:16:24,760 --> 00:16:27,180
يفسر كوجبة أساسية في زفاف شاه إيراني

359
00:16:27,610 --> 00:16:30,330
لحم (واجيو). كمأة بيضاء إيطالية

360
00:16:30,330 --> 00:16:31,980
،(إن صب أحدهم زجاجة (بوردو

361
00:16:31,980 --> 00:16:32,990
ستكون وجبة أحلامي

362
00:16:32,990 --> 00:16:34,130
هل من مغزى؟

363
00:16:34,140 --> 00:16:36,160
لست شخصاً خبيراً في المآكل والخمور كثيراً، أليس كذلك؟

364
00:16:36,490 --> 00:16:39,310
لحم (واجيو) يكلف حوالي 100$ للفيليه

365
00:16:39,310 --> 00:16:42,050
الكمأة البيضاء الإيطالية تكلف حوالي 200$ لكل أونصة

366
00:16:42,050 --> 00:16:45,420
فتى الشارع هذا قد حظي بما يساوي حوالي 500$ من الطعام في معدته

367
00:16:45,420 --> 00:16:46,480
كيف وصل فتى متشرد

368
00:16:46,310 --> 00:16:47,850
لذلك النوع من الطعام؟

369
00:16:47,860 --> 00:16:49,060
هل ألقت (ليف) نظرة عليه؟

370
00:16:49,060 --> 00:16:50,670
لسوء الحظ، إنها في المنزل، مريضة

371
00:16:50,670 --> 00:16:53,100
أجل، بإمكاني استخدام مساعدتها على قضية (كاتلر) أيضاً

372
00:16:53,110 --> 00:16:56,380
(لم يتمكن أطباء البحث الجنائي من إيجاد أي شيء في حاسوب (سايمون

373
00:16:56,380 --> 00:16:59,520
كنت آمل أن تتمكن (ليف) من إلقاء نظرة عليه
ربما تحصل على بعض الدليل الخارق

374
00:16:59,520 --> 00:17:01,430
كنت أخطط للمرور عليها لاحقاً

375
00:17:01,430 --> 00:17:03,740
سأكون سعيداً للإيصال الحاسوب إن أحببت

376
00:17:03,890 --> 00:17:05,220
ما الذي يفترض بي القيام به مع هذا؟

377
00:17:05,220 --> 00:17:07,420
(اعتقد (كليف) أنك إن أمسكت حاسوب (سايمون

378
00:17:07,420 --> 00:17:08,860
فقد تلتقطين شيئاً

379
00:17:08,860 --> 00:17:10,950
أجل، أعلم كيف يعتقد (كليف) أن طاقاتي الروحية تعمل

380
00:17:10,950 --> 00:17:12,460
لكن ما هي مرحلتك النهائية للعمل هنا؟

381
00:17:12,460 --> 00:17:14,720
هل تتوقع مني أن أتناول القرص الصلب؟

382
00:17:15,310 --> 00:17:17,730
...إنه محمي بكلمة سر، ماذا يفترض بي أن

383
00:17:19,160 --> 00:17:21,400
حسناً. كان ذلك نوعاً من الريبة

384
00:17:21,400 --> 00:17:22,460
أو نوعاً من الروعة

385
00:17:22,460 --> 00:17:24,300
(لدي ذاكرة عضلات (سايمون

386
00:17:24,300 --> 00:17:26,800
رجاء لا تسمح لي بفتح أباحية فاحشة

387
00:17:27,940 --> 00:17:29,020
بجدية

388
00:17:29,020 --> 00:17:30,860
ما هي فرص رجل ذو رهاب الساح في عشرينياته

389
00:17:30,860 --> 00:17:32,590
ألم يكن خانق دجاج مدمن؟

390
00:17:33,390 --> 00:17:35,210
ما هي "وارلوك فوريست"؟

391
00:17:35,210 --> 00:17:36,730
هل سبق وعشت تحت صخرة؟

392
00:17:36,730 --> 00:17:39,350
"والتي هي صخرة كبيرة مسننة في "وارلوك فوريست

393
00:17:39,350 --> 00:17:42,320
إنها لعبة تقمّص الأدوار كثيفة اللاعبين على الإنترنت

394
00:17:42,320 --> 00:17:44,770
هل تلك واحدة من الألعاب حيث يتظاهر البالغون بأنهم

395
00:17:44,770 --> 00:17:47,230
أقزام اسطورية محاربة و يسعون خلف أشياء سحرية تافهة؟

396
00:17:47,230 --> 00:17:49,070
لا. إنها واحدة من تلك الألعاب

397
00:17:49,070 --> 00:17:50,780
حيث يمكن للمحترفين المجتهدين أن يسترخوا

398
00:17:50,780 --> 00:17:52,280
حين تمثيل أدوار بطولية افتراضية

399
00:17:52,290 --> 00:17:55,180
،والتي تطلب تفنناً ومهارات تكتيكية وعمل جماعي

400
00:17:55,180 --> 00:17:56,980
(ريثما يتم إنقاذ (أميرة الموس

401
00:17:57,260 --> 00:17:58,760
إنها صناعة ببليون دولار

402
00:17:58,760 --> 00:18:00,230
حتى أن بعض الأشخاص يدفعون كمية من المال

403
00:18:00,230 --> 00:18:02,300
لرفع مستوى الشخصيات التي يمكن أن يهيمن في هذه الألعاب

404
00:18:02,310 --> 00:18:04,210
يجني الناس المال من لعب ألعاب الفيديو؟

405
00:18:04,210 --> 00:18:05,700
أجل، إنه عمل ضخم

406
00:18:06,010 --> 00:18:08,480
...هذا غباء

407
00:18:08,480 --> 00:18:11,090
انتظر، ما الذي فعلته للتو؟

408
00:18:11,430 --> 00:18:13,960
(إنك (ترولوك

409
00:18:13,970 --> 00:18:16,100
أنا مخلوق خرافي بولندي؟

410
00:18:16,900 --> 00:18:18,880
"إنك مخلوق خرافي بقدرات "وارلوك

411
00:18:18,880 --> 00:18:21,000
(ثاني أقوى جميع (الهولفيغز

412
00:18:21,660 --> 00:18:24,150
اولئك هم الاشخاص الذين تلعبين معهم
إنهم يرون أنك قد اتصلت بالانترنت

413
00:18:24,360 --> 00:18:25,690
،في 3 ضهراً. في يوم عمل

414
00:18:25,690 --> 00:18:27,840
يجلس الناس منتظرين مخلوقاً خرافياً بولندياً

415
00:18:27,840 --> 00:18:29,510
!أيها الزعيم! لقد عدت

416
00:18:29,510 --> 00:18:30,890
من هذا الأحمق؟

417
00:18:30,890 --> 00:18:33,290
!(حيوا جميعكم (سيم ريبر

418
00:18:33,370 --> 00:18:34,450
إنه يتحدث إليك

419
00:18:34,450 --> 00:18:37,440
عدوك البشري "فول أوتو" قد أعلن أنه قد قتلك

420
00:18:37,440 --> 00:18:39,580
بسبب ابادة جميع رفاقه

421
00:18:39,580 --> 00:18:41,800
(إبادة (سيم ريبر) لجميع رفاق (فول أوتو

422
00:18:41,800 --> 00:18:44,560
قد يكلف اللاعب الجدي آلاف الدولارات

423
00:18:44,560 --> 00:18:46,840
سوف يرسل (فول أوتو) أربعة حشود من التابعين

424
00:18:46,840 --> 00:18:48,160
العازمين على تدميرك

425
00:18:48,160 --> 00:18:49,820
"عليك أن تستردي "تري بالاس

426
00:18:49,820 --> 00:18:51,270
عليك أن تستجيبي

427
00:18:51,340 --> 00:18:53,870
يستخدم كل شخص صوتاً مغايراً، لذا لن يعرفوا أنك فتاة

428
00:18:53,870 --> 00:18:56,280
"لن أسترد "تري بالاس

429
00:18:56,280 --> 00:18:57,560
!يتحتم عليك ذلك

430
00:18:57,810 --> 00:18:59,520
ليف) إن أجبرني شيء لاستخدام العنف)

431
00:18:59,520 --> 00:19:01,740
سأكون الشخص الذي يفني رفاقه

432
00:19:01,740 --> 00:19:03,850
عليك أن تلعبي لإيجاد "فول أوتو" هذا

433
00:19:03,850 --> 00:19:04,750
قد يكون قاتلنا

434
00:19:04,750 --> 00:19:06,420
لا أعلم حتى ماذا سأفعل

435
00:19:06,650 --> 00:19:09,440
في النهاية أعلم أنني إن استخدمت عصا التجميد خاصتي
،على ساحرات النار

436
00:19:09,440 --> 00:19:10,860
يمكنني قتل كل سبعة مرة واحدة

437
00:19:10,860 --> 00:19:12,140
لكنني أكره هذا النوع من التفاهة

438
00:19:12,140 --> 00:19:14,190
سأذهب إلى المنزل واسم الدخول إلى اللعبة
بإمكاني مساعدتك من داخل اللعبة

439
00:19:14,200 --> 00:19:15,780
كيف سأعلم من تكون؟

440
00:19:15,780 --> 00:19:18,330
(أنا (كائن-تيرير) مع قدرات شفاء تدعى (آرف فايدر

441
00:19:18,330 --> 00:19:20,440
سيكون هذا ملحمياً

442
00:19:26,410 --> 00:19:28,800
انظر إليك، يا (إي) القاسي

443
00:19:29,150 --> 00:19:31,250
يا صاح! ذلك مؤلم
جرب القيام بتلك الحركة مرات إضافية

444
00:19:31,250 --> 00:19:32,090
جيروم)؟)

445
00:19:34,680 --> 00:19:35,680
هل الصوت مرتفع جداً؟

446
00:19:36,360 --> 00:19:38,400
...لا، أنا فقط

447
00:19:39,970 --> 00:19:42,190
...سمعت (جيروم) واعتقد ربما

448
00:19:42,200 --> 00:19:44,070
تفاؤلك محزن

449
00:19:44,970 --> 00:19:46,230
إنه شيء قديم خاص بالتزلج

450
00:19:46,230 --> 00:19:48,730
نشره (جيروم) على (اليوتيوب). هكذا نشارك المقدرات

451
00:19:50,390 --> 00:19:52,460
هل يوجد الكثير من التصويرات مثل هذه من حديقة التزلج؟

452
00:19:52,460 --> 00:19:55,640
،أجل. يوجد حوالي مئات الفيديوهات

453
00:19:55,760 --> 00:20:00,180
وربما أربعة ليست سيئة أبداً

454
00:20:01,660 --> 00:20:03,260
لم تتفحص الحشد؟

455
00:20:04,110 --> 00:20:06,080
جميعه عاشقو التزلج و مشردون

456
00:20:07,230 --> 00:20:09,080
حسناً، استمر

457
00:20:09,930 --> 00:20:11,720
حسناً، سندخل بسرعة وبإحكام

458
00:20:11,720 --> 00:20:13,140
،إن كنت ترمي بتعويذات وهمية

459
00:20:13,140 --> 00:20:15,450
فإنك بحاجة للرمي بينما ندخل

460
00:20:15,450 --> 00:20:17,000
،فول أوتو) مهتم تماماً بالحجاب المظلم)

461
00:20:17,010 --> 00:20:18,200
لذا تذكر أن تبقى متمركزاً

462
00:20:18,200 --> 00:20:21,110
سوف يفجرون الأجرام السماوية، لكن إن ضربناهم بقوة بالمتكهنين

463
00:20:21,110 --> 00:20:23,790
واحتفظنا بتعويذات أحجارنا، سنتمكن من خطف هؤلاء العاهرات

464
00:20:23,790 --> 00:20:25,020
،ولا ضرورة لذكر هذا

465
00:20:25,020 --> 00:20:28,370
لكن لا تستخدم الكرات البلورية المتعدة حتى نصبح في الداخل

466
00:20:28,370 --> 00:20:29,150
...(آرف فايدر)

467
00:20:29,150 --> 00:20:30,490
هل تملك نعمة لإحيائنا من جديد؟

468
00:20:30,490 --> 00:20:32,930
أملك مايكفي من النعم لإحياء أربعة أشخاص فقط

469
00:20:33,150 --> 00:20:36,380
(تيمبر)، ستستلم المسح الجوي من أجل (آرف)
حسناً، سنذهب

470
00:20:36,380 --> 00:20:37,790
!ابقوا على نفس التشكيلة

471
00:20:37,890 --> 00:20:39,110
لم لست أرى دروعاً؟

472
00:20:39,110 --> 00:20:40,970
تيمبر) إن خسرنا (آرف)، سأحطمك)

473
00:20:40,970 --> 00:20:42,300
سأدخلك البحر

474
00:20:42,300 --> 00:20:45,300
!واسمع عويل نساءكم

475
00:20:45,300 --> 00:20:48,490
عامل البخار، لم لست مغطاً بالتقرح اللوني الآن؟

476
00:20:49,340 --> 00:20:50,960
أمي! مرحباً

477
00:20:50,960 --> 00:20:52,330
أخبرتني (بيتون) انك كنت مريضة

478
00:20:52,330 --> 00:20:54,120
اعتقدت أنني سأمر واعتني بك

479
00:20:54,120 --> 00:20:54,880
هذا لطف كبير

480
00:20:56,230 --> 00:20:58,460
انتظري، من ألقى (أوبال)؟

481
00:20:58,460 --> 00:21:00,290
...أوليفيا)؟ أحضرت لك)

482
00:21:01,220 --> 00:21:03,290
حساء -
أنا آسفة. إننا نقتحم (تري بالاس) الآن -

483
00:21:03,290 --> 00:21:04,730
ولدي خمس ساحرات نار على عاتقي

484
00:21:04,730 --> 00:21:06,510
وكتبية من الأغبياء الذين لا يفهمون

485
00:21:06,510 --> 00:21:08,470
ما يعنيه الاحتفاظ بتعويذات جماعتك

486
00:21:08,510 --> 00:21:09,550
هذا أكثر

487
00:21:09,550 --> 00:21:12,140
إنهماك سبق وسمعت به منذ زمن

488
00:21:12,140 --> 00:21:14,470
اتمنى لو كان مع أشخاص حقيقين

489
00:21:14,590 --> 00:21:17,590
عزيزتي، اعلم أن هذه السنة كانت سنة متحدية

490
00:21:17,590 --> 00:21:20,080
وأريدك أن تعلمي أنني أحبك

491
00:21:20,080 --> 00:21:22,430
وكل ما أريده لك هو أن تكون سعيدة

492
00:21:22,730 --> 00:21:26,360
لكنني قلقة من أنك تجعلين حياتك تضيع

493
00:21:26,580 --> 00:21:28,170
متأسفة أمي. ماذا قلت؟

494
00:21:28,360 --> 00:21:31,840
فقط اجلسي باعتدال عزيزتي

495
00:21:33,280 --> 00:21:35,570
شكراً لك. على الحساء

496
00:21:35,820 --> 00:21:38,310
هذا عمل شرطة مهم

497
00:21:40,470 --> 00:21:42,180
!لقد دخلنا! لقد دخلنا

498
00:21:42,850 --> 00:21:45,040
خذ هذه النعمة ولا يمكن أن تقتل حتى خمس دقائق

499
00:21:45,040 --> 00:21:46,390
إنها نعمتك الوحيدة

500
00:21:46,390 --> 00:21:48,150
(أنت بحاجة لإيجاد (فول أوتو

501
00:21:48,770 --> 00:21:50,670
!يا إلهي. إنه قادم إليك

502
00:21:50,670 --> 00:21:53,650
سيم ريبر)؟ كنت ميتاً. لقد قتلتك)

503
00:21:53,650 --> 00:21:55,070
كان الانتقام لي

504
00:21:55,070 --> 00:21:56,980
أجل. لا أعتقد ذلك

505
00:21:57,000 --> 00:21:58,210
(اسمي (أوليفيا مور

506
00:21:58,210 --> 00:21:59,480
(وأنا تابعة لإدارة شرطة (سياتل

507
00:21:59,710 --> 00:22:00,480
ماذا قلت؟

508
00:22:00,790 --> 00:22:01,620
أحتاج طرح بعض الاسئلة

509
00:22:01,620 --> 00:22:03,540
،(بخصوص جريمة قتل (سايمون كاتلر

510
00:22:03,550 --> 00:22:04,740
(المعروف أيضاً باسم (سيم ريبر

511
00:22:04,740 --> 00:22:05,890
بجد؟

512
00:22:09,900 --> 00:22:11,290
فول أوتو)؟)

513
00:22:11,490 --> 00:22:13,210
هل سأحتاج محامياً؟

514
00:22:19,300 --> 00:22:20,800
<font color="#FFA500">
عن صبي
</font>

515
00:22:21,160 --> 00:22:23,860
أنت (فول أوتو)؟ -
أجل -

516
00:22:24,380 --> 00:22:27,020
كم عمرك؟ -
14 -

517
00:22:27,570 --> 00:22:31,020
انتظري، هل قلت أنك كنت من إدارة شرطة (سياتل)؟

518
00:22:31,020 --> 00:22:32,460
هل هذا بلد منشأ (سيم ريبر)؟

519
00:22:32,460 --> 00:22:33,530
ألم تكن تعلم؟

520
00:22:33,530 --> 00:22:35,250
هناك الكثير من النظريات

521
00:22:35,250 --> 00:22:37,100
هناك تواصل كامل للـ(وارلوك فوريست) خصص من أجل

522
00:22:37,100 --> 00:22:40,800
من كان (ريبر) و أين يعيش. لا أحد يعلم بالتأكيد

523
00:22:41,250 --> 00:22:43,460
إذاً فهو ميت حقاً؟ -
أجل -

524
00:22:43,460 --> 00:22:45,310
وهل تعتقدين أن لذلك علاقة بي؟

525
00:22:45,310 --> 00:22:46,540
لقد هددته

526
00:22:46,540 --> 00:22:47,920
في لعبة

527
00:22:48,040 --> 00:22:51,670
وحتى إن عملت من كان، كيف كنت سأصل إلى (سياتل)؟

528
00:22:51,670 --> 00:22:53,040
(أنا أعيش في (نيويورك

529
00:22:54,290 --> 00:22:56,390
ذلك هو مبنى (إمباير ستيت) سيدتي

530
00:22:57,700 --> 00:22:59,240
،(بعمر 14، يعيش في (نيويورك

531
00:22:59,240 --> 00:23:02,170
لم يكن لديه أدنى فكرة من كان (سايمون) أو أين كان يعيش

532
00:23:02,170 --> 00:23:04,070
تلك أخبار مثبطة

533
00:23:04,070 --> 00:23:06,740
فتى بعمر 14 كان لديه أكثر من 20 روحاً

534
00:23:06,740 --> 00:23:08,270
أعلى أرواحي كانت ثلاثة

535
00:23:09,440 --> 00:23:10,620
انتظري لحظة

536
00:23:16,730 --> 00:23:20,270
...بدا صوتك مهزوماً في رسالتك، لذا

537
00:23:21,470 --> 00:23:24,020
إنك تعطيني دواء مضاد للهلع

538
00:23:24,020 --> 00:23:26,380
تناولت دماغاً ذو اضطراب مابعد الصدمة منذ عدة أسابيع

539
00:23:26,470 --> 00:23:28,290
،تطلب أربعة حبات لعرقلته
لكنه ساعدني بتخطيه

540
00:23:28,290 --> 00:23:30,030
،إن كنت تشارك عقاقير موصوفة معي

541
00:23:30,040 --> 00:23:31,980
يجب على الأقل أن اقدم لك مشروباً

542
00:23:37,850 --> 00:23:39,140
سأعاود الاتصال بك لاحقاً

543
00:23:39,140 --> 00:23:41,550
...بالطبع. لا تقومي بشيء لن

544
00:23:43,380 --> 00:23:44,590
...إذاً

545
00:23:45,720 --> 00:23:46,960
هل استنفذت المناديل

546
00:23:46,960 --> 00:23:49,090
أم أنه تم ملاطفتك من قبل (أومبا لومبا)؟

547
00:23:49,540 --> 00:23:51,710
يوجد البعض على مؤخرتك أيضاً. ليس وكأنني كنت انظر

548
00:23:51,710 --> 00:23:54,200
من الواضح أنني كنت اتوقع زواراً

549
00:23:54,430 --> 00:23:55,640
أتأسف إن كان أمراً ملهياً

550
00:23:55,640 --> 00:23:57,330
من المرجح أنه آخر شيء ملهٍ عنك

551
00:23:57,330 --> 00:24:00,760
مدهش. هدئ من روعك، أيها الشيطان معسول اللسان
خطوة بخطوة

552
00:24:00,760 --> 00:24:02,980
هذا أمر جديد بالنسبة لي. المواعدة

553
00:24:02,980 --> 00:24:05,800
هذا ليس موعداً غرامياً. إنها زيارة سريعة

554
00:24:05,800 --> 00:24:08,890
(ربما ذلك ما تسميه في (باكينجهامشير

555
00:24:08,940 --> 00:24:11,310
(اتقني لهجتك البريطانية. انا من (لندن

556
00:24:11,310 --> 00:24:13,230
وأنا متأكد للغاية

557
00:24:13,230 --> 00:24:16,080
أن "زيارة سريعة" هو مصطلح أمريكي

558
00:24:16,080 --> 00:24:19,720
أياً كان ماهو، لم انتهي منها منذ مدة طويلة

559
00:24:19,720 --> 00:24:22,390
ولم أعتقد أنني سأقوم بها مجدداً

560
00:24:22,830 --> 00:24:24,760
مع أحد غير الرجل الذي كان يفترض بي أن اتزوجه

561
00:24:24,760 --> 00:24:27,160
كنت مخطوبة؟ -
حتى أصبحت زومبي -

562
00:24:27,400 --> 00:24:30,120
ولم أتجاوز ذلك أبداً

563
00:24:30,550 --> 00:24:31,850
...احتاج الوصول إلى هناك أخيراً، لكن

564
00:24:31,850 --> 00:24:34,160
حقاً؟ -
احتاج تجاوز الأمر؟ -

565
00:24:34,160 --> 00:24:35,040
أجل

566
00:24:35,040 --> 00:24:36,290
ما هو البديل؟

567
00:24:36,290 --> 00:24:38,230
البقاء في غرام رجل لا يمكنني أن اكون معه إطلاقاً؟

568
00:24:38,230 --> 00:24:40,100
أتعلمين يقوم الناس بذلك طوال الوقت، صحيح؟

569
00:24:41,190 --> 00:24:43,940
متأسفة. أصبحت تلك الفتاة التي تتحدث عن خطيبها السابق

570
00:24:43,940 --> 00:24:45,490
أجل، لكنك أيضاً الفتاة

571
00:24:45,490 --> 00:24:47,480
،التي حصل لها هذا الأمر الغريب

572
00:24:47,490 --> 00:24:48,740
وإنك تناقشينه

573
00:24:48,740 --> 00:24:50,800
مع الشخص الذي سيفهمك على الأرجح

574
00:24:50,800 --> 00:24:55,060
إذاً، ما الذي احضر رجلاً بريطانياً جميلاً مثلك إلى (سياتل)؟

575
00:24:55,060 --> 00:24:58,650
،توجب علي الهرب من طقس (لندن) البارد

576
00:24:58,660 --> 00:25:00,300
الرطب والكئيب

577
00:25:00,300 --> 00:25:02,470
لذا، (سياتل) بلا شك

578
00:25:02,880 --> 00:25:04,250
ربما كان هنالك فتاة أيضاً

579
00:25:04,250 --> 00:25:05,670
دائماً يوجد فتاة

580
00:25:05,670 --> 00:25:09,410
إذاً، خطيبك السابق، كيف يبدو؟

581
00:25:10,150 --> 00:25:11,430
قوي الإرادة

582
00:25:13,610 --> 00:25:16,040
رافي) عليك إلقاء نظرة على هذه)

583
00:25:20,170 --> 00:25:21,430
هل رأيت ذلك الشاب؟

584
00:25:21,460 --> 00:25:23,040
أرى وجهاً غير واضحاً

585
00:25:23,040 --> 00:25:24,500
إنه الشخص الذي أوسعني ضرباً

586
00:25:24,700 --> 00:25:26,980
لقد شاهدت المئات من هذه الفيديوهات، وقد استمر بالظهور

587
00:25:26,980 --> 00:25:28,840
لكنني لم أجد لقطة جيدة له

588
00:25:29,020 --> 00:25:30,430
لقد برزت غرزة

589
00:25:33,510 --> 00:25:34,640
(سأذهب إلى منزل (ليف

590
00:25:34,640 --> 00:25:35,800
ربما لا يجدر بك ذلك

591
00:25:35,800 --> 00:25:38,340
تأخر الوقت -
أجل، لكنها دائماً تبقى مستيقظة حتى وقت متأخر -

592
00:25:38,340 --> 00:25:40,290
دعني. يوجد عدة خياطة في الحمام

593
00:25:40,290 --> 00:25:42,620
التي انتهزتها من فندق راقٍ عندما تزوج ابن عمي

594
00:25:42,620 --> 00:25:45,570
...أفضل عدم استخدام عدة خياطة فندقية على وجهي، لكن

595
00:25:45,570 --> 00:25:48,380
يمكنني إصلاح غرزة واحدة
مايجور) لا يجدر بك حقاً الذهاب)

596
00:25:49,620 --> 00:25:50,950
ليست بمفردها

597
00:25:52,740 --> 00:25:55,110
متأسف -
لا بأس -

598
00:25:56,350 --> 00:25:57,710
شكراً لإعلامي

599
00:25:58,590 --> 00:26:00,780
استيقظت في كيس جثث؟
،لست أمزح

600
00:26:00,780 --> 00:26:03,150
بصدق لقد كنت أحظى بكابوس متكرر عن ذلك

601
00:26:03,150 --> 00:26:05,990
بإمكاني رؤية السبب. إنك مستيقظ

602
00:26:05,990 --> 00:26:10,060
،حفلة ماقبل زفاف صديقي. شربت الكثير، فقدت الوعي

603
00:26:10,060 --> 00:26:11,760
استيقظت في زنزانة الثمالة

604
00:26:11,760 --> 00:26:14,240
في سجن البلد مع خدش على ساقي

605
00:26:14,610 --> 00:26:16,550
لا فكرة لدي كيف حدث -
!يا للجحيم -

606
00:26:16,550 --> 00:26:18,140
كم شخص منا موجود في الخارج؟

607
00:26:18,140 --> 00:26:20,380
لا يمكن أن يكون الكثير إن كنت أول من رأيت

608
00:26:20,380 --> 00:26:24,270
وأعتقد بأنه سيكون هنالك

609
00:26:24,290 --> 00:26:27,650
نشرة إخبارية خاصة إن تواجدت مجموعة متجولة من الزومبي

610
00:26:27,830 --> 00:26:28,950
كيف تأكل؟

611
00:26:28,950 --> 00:26:31,760
(مبنى الحانوتي في (بايكر

612
00:26:32,620 --> 00:26:35,810
مقابل سعر مناسب، سينظر الحانوتي في الاتجاه الآخر

613
00:26:36,600 --> 00:26:38,170
...افترض حيث أنك تعملين في مشرحة

614
00:26:38,170 --> 00:26:39,690
افتراضك صحيح

615
00:26:40,330 --> 00:26:41,680
...أجل

616
00:26:42,100 --> 00:26:43,900
أتوق لأيام كنت اضطر الشرح

617
00:26:43,900 --> 00:26:47,550
لبعض معجبي الروك السكرانين كيف كنت اتلقى الالهام لأغنياتي

618
00:26:47,550 --> 00:26:50,740
لست من معجبي الروك فعلياً، لكن

619
00:26:51,170 --> 00:26:53,280
،في المرة القادمة التي تعزف بها
سأحب المجيء لرؤيتك

620
00:26:53,280 --> 00:26:55,070
لا أعزف على العلن بعد الآن

621
00:26:55,930 --> 00:26:57,140
بعد اسبوع من حفلة ماقبل الزفاف

622
00:26:57,140 --> 00:26:59,840
كان لدي عرض، صعدت على المسرح

623
00:27:00,460 --> 00:27:03,550
،وأصبت بتدفق الأدرينالين ماقبل الحفلة

624
00:27:03,550 --> 00:27:05,390
...و بدأت

625
00:27:05,390 --> 00:27:07,720
...كما تعلمين، لذا

626
00:27:08,180 --> 00:27:11,110
لسلامة الجميع، توقفت عن العزف في العرض المسرحي

627
00:27:11,110 --> 00:27:13,740
مازال بإستطاعي العزف في الاستديو

628
00:27:13,830 --> 00:27:15,190
متأسفة جداً

629
00:27:17,260 --> 00:27:22,190
ذلك أمر غير عادل و مزرٍ بإفراط

630
00:27:23,640 --> 00:27:26,510
...إنه... كما تعلمين، مضحك، انا

631
00:27:27,370 --> 00:27:29,410
لم اعتقد أنني كنت النوع من الرجال الذي أراد

632
00:27:29,410 --> 00:27:31,250
...أن يشفق الناس عليه، لكن

633
00:27:33,390 --> 00:27:34,390
قلت للتو ذات الشيء

634
00:27:34,390 --> 00:27:36,660
الذي كنت أتوق ليقوله أحد لي

635
00:27:43,600 --> 00:27:45,620
آسف

636
00:27:45,950 --> 00:27:47,430
...لا بأس. انا فقط لست

637
00:27:47,430 --> 00:27:50,610
...أعلم انك لست كذلك. انت

638
00:27:50,620 --> 00:27:52,750
...أوضحت الأمر تماماً. انا

639
00:27:52,750 --> 00:27:54,830
...دعينا فقط

640
00:27:57,960 --> 00:27:59,670
لم أتوقع أنك

641
00:27:59,670 --> 00:28:02,080
ستكون معجباً بالامرأة المتبجحة من الأرض الوسطى
<font color="#FFA500">
المكان الذي تدور فيه أغلب روايات الكاتب الروائي جون رونالد تولكين
</font>

642
00:28:03,320 --> 00:28:04,240
لست أتجاهلك

643
00:28:04,240 --> 00:28:06,620
الأمر فقط أن هذا رابط في القضية التي أعمل عليها

644
00:28:07,190 --> 00:28:10,060
بالطبع... يجدر بي الذهاب

645
00:28:10,070 --> 00:28:13,130
...ليس الأمر متعلقاً بـ -
...لا، لا، لا -

646
00:28:14,590 --> 00:28:16,560
ربما ضحية جريمة القتل خاصتنا قد قتل جراء الدونات

647
00:28:16,560 --> 00:28:17,750
فهمت

648
00:28:18,050 --> 00:28:20,950
!شكراً لك. سأتصل بك. حقاً

649
00:28:27,040 --> 00:28:28,410
متأسف، لكننا أغلقنا

650
00:28:28,410 --> 00:28:30,450
(المحقق (بابينو)، قسم شرطة (سياتل

651
00:28:31,930 --> 00:28:34,240
هل سبق ورأيت هذا الرجل؟

652
00:28:34,260 --> 00:28:35,810
لا يمكنني القول أنه يبدو مألوفاً

653
00:28:35,810 --> 00:28:37,190
من الممكن أن ينظر إليها زميل؟

654
00:28:37,190 --> 00:28:40,200
لا، إنه أنا فقط. لكن اترك الصورة

655
00:28:40,200 --> 00:28:41,710
سأريها للموظفين غداً

656
00:28:41,710 --> 00:28:43,280
بدافع الفضول، ماذا فعل؟

657
00:28:43,290 --> 00:28:44,150
لقد مات

658
00:28:44,150 --> 00:28:47,590
لا. إنه أمر فظيع. صغير السن

659
00:28:47,590 --> 00:28:48,920
كان لديه نوع خاص جداً

660
00:28:48,920 --> 00:28:51,300
من مزيج من اللحم و الكمأة في معدته

661
00:28:51,300 --> 00:28:52,380
تباع تلك فقط في عدد قليل من

662
00:28:52,380 --> 00:28:54,500
المتاجر هنا في (سياتل)، بما فيهم هذا المتجر

663
00:28:54,500 --> 00:28:56,650
أتصور أنه قد يتواجد هنا شخص قد رآه

664
00:28:59,720 --> 00:29:01,350
ألم تقل أنك وحدك هنا؟

665
00:29:01,350 --> 00:29:03,690
إنها آلة الثلج تفرغ حمولة

666
00:29:04,270 --> 00:29:07,140
يخيفني في بعض الأحيان عندما أكون بمفردي هنا

667
00:29:08,040 --> 00:29:11,810
هل تريد إلقاء نظرة في الأرجاء أيها المحقق؟
تعال إلى الخلف

668
00:29:11,810 --> 00:29:14,420
أحذرك رغم ذلك
إنه متجر لحام

669
00:29:14,560 --> 00:29:18,440
الأحشاء. المذبحة. يمكن أن يكون كـ(الجيتيسبيرغ) في الخلف هناك
<font color="#FFA500">
معركة جيتيسبيرغ واحدة من أهم المعارك في التاريخ الأميركي وفي الحرب الأهلية الأمريكية
</font>

670
00:29:18,460 --> 00:29:20,910
يجده بعض الأشخاص مزعجاً. ليس بالنسبة لي

671
00:29:20,970 --> 00:29:22,590
يقولون أنك لا تريد معرفة كيف تصنع السجق

672
00:29:22,590 --> 00:29:24,290
انا الرجل الذي قد اضطر لمعرفة ذلك

673
00:29:25,080 --> 00:29:27,700
بحقك. سأحب منحك جولة في المكان

674
00:29:27,780 --> 00:29:30,040
إنت محقق جرائم قتل. متأكد أنك رأيت الأسوأ

675
00:29:30,630 --> 00:29:33,240
واضطررت تذوقت السجق الأسود

676
00:29:33,240 --> 00:29:34,820
إنه الأفضل في المدينة

677
00:29:43,040 --> 00:29:43,970
(بابينو)

678
00:29:43,970 --> 00:29:45,930
(لدي شيء عن قضية (سايمون كاتلر

679
00:29:45,930 --> 00:29:46,890
عليك رؤية هذا

680
00:29:46,890 --> 00:29:48,270
حسناً، سأصل إلى هناك خلال 10 دقائق

681
00:29:48,270 --> 00:29:50,240
(سأغادر للتو دكان الأغذية الخفيفية في (باين

682
00:29:52,340 --> 00:29:54,410
معلوماتي موجودة خلف الصورة

683
00:29:54,470 --> 00:29:57,050
إن تذكر أحد من موظيف أي شيء، دعهم يتصلون بي

684
00:29:57,050 --> 00:29:58,190
بالتأكيد

685
00:30:08,350 --> 00:30:09,730
<font color="#FFA500">
الحلويات فقط
</font>

686
00:30:10,150 --> 00:30:12,420
هل نعرف أن (سيم ريبر) ميت؟

687
00:30:12,420 --> 00:30:13,650
لقد فتحنا زجاجة نبيذ تساوي 1000 دولار

688
00:30:13,650 --> 00:30:15,710
والتي أورثها والدي لي

689
00:30:24,460 --> 00:30:26,000
لا يمكنني رؤية وجههم بالفعل

690
00:30:26,000 --> 00:30:27,440
متأسف بشأن ذلك

691
00:30:28,000 --> 00:30:30,080
(شريكتي هنا وجدت نقد على موقع (يلب
<font color="#FFA500">
يلب موقع يربط بين الناس والأعمال التجارية المحلية
</font>

692
00:30:30,080 --> 00:30:32,320
...لمنشأتكم، أفضل دونات في الأرجاء

693
00:30:32,320 --> 00:30:33,570
تقرير سابق

694
00:30:33,570 --> 00:30:35,330
(كتب من قبل (سيم ريبر

695
00:30:35,340 --> 00:30:36,450
حسناً، هناك جيد

696
00:30:36,450 --> 00:30:39,170
(الذي كان الاسم المستعار على الانترنت لـ(سايمون كاتلر

697
00:30:39,920 --> 00:30:40,960
أخبرت هذان الغبيان عندما

698
00:30:40,960 --> 00:30:42,740
"طلبت كعكتهم المحلاة، "دون فول سوداني، أيها الغبيان

699
00:30:42,740 --> 00:30:44,100
لكن قال الغبي أنها كانت خالية من المكسرات

700
00:30:44,100 --> 00:30:45,980
لذا أكلتها و كادت تقتلني

701
00:30:45,980 --> 00:30:48,730
الآن أنقل عملي إلى مكان آخر باستخدام كل نفس أتنفسه

702
00:30:48,730 --> 00:30:51,510
بسبب شيئهم اللعين الصغير المزري

703
00:30:51,510 --> 00:30:52,650
ليس النوع من التعليقات

704
00:30:52,650 --> 00:30:54,650
التي ستتباها بها على صندوق الدفع الخاص بكم، أليس كذلك؟

705
00:30:54,650 --> 00:30:56,340
لم يكن لدى كعكاتنا المحلاة أية مكسرات

706
00:30:56,340 --> 00:30:58,190
،أجل، بعد أن رأينا التقرير

707
00:30:58,190 --> 00:31:00,360
عرفنا أن زيت لفت الشلجم يأتي من مصنع حيث

708
00:31:00,360 --> 00:31:02,040
يصنعون به زيت لفت الشلجم في ذات الماكينات

709
00:31:02,040 --> 00:31:03,650
قبل أن نتمكن تبدل العلامة، كنا غارقين

710
00:31:03,650 --> 00:31:05,290
بهذه الموجة المدية من التقارير السلبية

711
00:31:05,290 --> 00:31:07,310
هذا هراء -
وجدت ذيل فأر في الدونات خاصتي -

712
00:31:07,310 --> 00:31:08,480
شيء مثير للغضب كهذا

713
00:31:08,480 --> 00:31:10,530
وضعنا مدخرات حياتنا في ذلك المكان

714
00:31:10,750 --> 00:31:12,420
هكذا ضاعت

715
00:31:12,420 --> 00:31:15,000
أعني، لا بد أنه أحدث 50 تقريرياً لاذعاً جراء تقريره

716
00:31:15,010 --> 00:31:16,620
قتل ذلك عملكم

717
00:31:17,160 --> 00:31:18,070
،إن أردتم قتله

718
00:31:18,070 --> 00:31:20,700
فإنه أيضاً أعطاكم فكرة عن كيفية القيام بذلك

719
00:31:21,150 --> 00:31:22,810
أزمة فرط الحساسية الحاد

720
00:31:23,630 --> 00:31:26,400
ذلك ماقتله؟ لم تذكر التقارير ذلك

721
00:31:26,400 --> 00:31:28,790
بالنسبة لبقية العالم كان هذا الملازم البيتي الغامض

722
00:31:28,800 --> 00:31:31,190
لكنكما عرفتما أين كان يسكن
أحضرتم له كعكات محلاة

723
00:31:31,190 --> 00:31:32,830
لم نعرف حتى اسم الرجل الحقيقي

724
00:31:32,830 --> 00:31:34,840
أرسلنا الكعكات إلى مئات العناوين المختلفة

725
00:31:34,840 --> 00:31:36,660
(لم نكن نرسلها إلى (سيم ريبر

726
00:31:36,660 --> 00:31:38,970
لكنا على الأرجح تذكرنا ذلك العنوان

727
00:31:39,170 --> 00:31:41,910
لم يعني (سايمون كاتلر) أي شيء لنا

728
00:31:45,810 --> 00:31:48,020
لديهم الدافع (كليف). دافع و الضغائن

729
00:31:48,020 --> 00:31:50,260
لكنك أتعلم؟ لا أعتقد انهم فعلوها

730
00:31:50,640 --> 00:31:51,330
ربما شعرت بجو مختلف

731
00:31:51,330 --> 00:31:52,770
،بجلوسك هناك في الغرفة معهم

732
00:31:52,770 --> 00:31:54,810
،لكن من مكان جلوسي، إن كانوا يكذبون

733
00:31:54,820 --> 00:31:56,200
فإنهم كانوا يقومون بذلك بشكل جيد

734
00:31:56,390 --> 00:31:58,760
الاعتراف بإحتفالهم بموت الرجل

735
00:32:00,660 --> 00:32:02,010
هل كنت تقولين شيئاً؟

736
00:32:03,170 --> 00:32:04,980
حدسي يقول أنهما بريئان

737
00:32:05,150 --> 00:32:08,180
الأمر الذي سيعني أننا عدنا إلى أن لا أحداً قد عرف عنوان الرجل

738
00:32:08,480 --> 00:32:10,110
لم يغادر منزله أبداً

739
00:32:10,110 --> 00:32:12,420
ذلك الفتى اللاعب الذي تقفيت أثره قد افترض أن
(تقرير موقع (يلب

740
00:32:12,420 --> 00:32:15,550
كان التلميح الوحيد الذي امتكله أحد عن مكان سكنه

741
00:32:15,870 --> 00:32:18,620
"أفضل دونات في الأرجاء"
توصل ضمن حدود ثلاث أميال

742
00:32:18,620 --> 00:32:19,790
ماذا قال؟

743
00:32:20,490 --> 00:32:23,220
لم يكن ليتوقف عن تناول الدونات تماماً

744
00:32:25,600 --> 00:32:27,920
"سآخذ عملي إلى مكان آخر"

745
00:32:28,990 --> 00:32:30,550
هل تدرك ما يعنيه ذلك؟

746
00:32:30,810 --> 00:32:32,060
لا بد من وجود متاجر دونات اخرى

747
00:32:32,070 --> 00:32:34,760
توصل إلى ذات المنطقة! صحيح؟

748
00:32:36,350 --> 00:32:37,690
هل مازلت هناك، (كلايف)؟

749
00:32:39,030 --> 00:32:42,100
أجل، على الأرجح أدرك مايعنيه ذلك

750
00:33:02,390 --> 00:33:04,460
اعتقدت أنه كان معطلاً -
كان كذلك -

751
00:33:04,930 --> 00:33:06,580
إنه يعمل بشكل متقطع

752
00:33:06,920 --> 00:33:09,430
لا بد أنه سلك متراخ أو شيء ما

753
00:33:09,590 --> 00:33:10,860
أو شيء ما

754
00:33:13,070 --> 00:33:14,260
ما الذي تعملين عليه؟

755
00:33:14,980 --> 00:33:19,170
واحد من زبائني يريد تقرير تنبؤات مالية عن الحساب

756
00:33:19,730 --> 00:33:23,680
هل انتهى، أم أنه انتقال إلى التغليف؟

757
00:33:25,840 --> 00:33:27,800
إليك ما حصل اليوم في عملي

758
00:33:28,190 --> 00:33:31,410
أتى شرطي باحثاً عن فتى التوصيل الميت

759
00:33:33,640 --> 00:33:34,720
ميت؟

760
00:33:35,950 --> 00:33:37,160
ذلك فظيع

761
00:33:38,170 --> 00:33:39,490
(جاكي)

762
00:33:40,030 --> 00:33:42,800
الحساب انتهى جداً

763
00:33:49,660 --> 00:33:50,950
<font color="#FFA500">
اختراق للمستقبل
</font>

764
00:33:51,350 --> 00:33:53,410
صور مسرح الجريمة من قبو (سايمون) يظهر

765
00:33:53,410 --> 00:33:55,730
(عدة صناديق فارغة من (دونات إلخ

766
00:33:55,730 --> 00:33:56,720
تحدثت إلى المدير و

767
00:33:56,720 --> 00:33:58,980
لم يزودني بلائحة الموظفين

768
00:33:58,980 --> 00:34:00,340
قال أنه سيحتاج لمذكرة قضائية

769
00:34:00,340 --> 00:34:03,020
لست متأكداً أن القاضي سيقتنع بمنطقنا

770
00:34:03,020 --> 00:34:04,590
الدونات إلخ). في (كينغ)؟)

771
00:34:04,590 --> 00:34:05,580
أجل. لماذا؟

772
00:34:05,580 --> 00:34:07,000
دعني اعاود الاتصال بك

773
00:34:11,740 --> 00:34:15,460
متجر (دونات) عائلي. حماية بدائية

774
00:34:15,460 --> 00:34:18,980
حقنة (إس كيو إل) بسيطة لن يهدم شيئاً
<font color="#FFA500">
إس كيو إل هي لغة الاستعلامات البنيوية البرمجية تستخدم لإجراء عمليات ..حذف وإدخال وإلخ
</font>

775
00:34:18,990 --> 00:34:20,920
بووم! تم التصفية

776
00:34:20,920 --> 00:34:25,270
أهلاً وسهلاً بقاعدة البيانات
لائحات موظفيكم رجاء

777
00:34:26,280 --> 00:34:27,380
شكراً

778
00:34:27,610 --> 00:34:29,390
جميع المخترقين في العالم لا يعوضون

779
00:34:29,390 --> 00:34:31,210
الوثاقق المحفوظة المهملة

780
00:34:31,290 --> 00:34:35,060
لا دليل عن أية أشخاص هم رجال التوصيل
لا مواعيد إتمام

781
00:34:35,060 --> 00:34:39,290
مئات الاسماء. حسناً، واحد تلو الآخر

782
00:34:48,230 --> 00:34:49,790
من حظي بعيد ميلاد مؤخراً؟

783
00:34:50,520 --> 00:34:52,630
(لأن واحداً منكم أراد أن يعلم (سايمون كاتلر

784
00:34:52,630 --> 00:34:55,650
حتى عندما كان يختنق حتى الموت، أنك كنت القاتل

785
00:35:32,880 --> 00:35:34,370
رينغ أراوند ذا روزي)؟)

786
00:35:43,820 --> 00:35:47,520
حسناً، حسناً، حسناً،. انظروا من عاد من الموت

787
00:35:47,660 --> 00:35:48,980
إنها تمشي

788
00:35:49,780 --> 00:35:51,030
هل أمشي؟

789
00:35:51,400 --> 00:35:53,400
،أشعر كأن قدمي كمركبات حائمة

790
00:35:53,410 --> 00:35:56,180
تنساب فوق الارض بستة إنشات

791
00:35:56,940 --> 00:35:59,160
يجدر بي على الأرجح الجلوس

792
00:35:59,160 --> 00:36:00,510
الطريق للهبوط

793
00:36:00,510 --> 00:36:02,760
متأسفة، معالجة حد الثمالة

794
00:36:02,870 --> 00:36:04,930
أخذت عدة حبوب من أجل ما يمرضني

795
00:36:04,940 --> 00:36:07,070
آمل أنك قد استقليت الحافلة أيضاً

796
00:36:07,680 --> 00:36:09,650
ما الأخبار؟ -
راودتني رؤية -

797
00:36:10,110 --> 00:36:12,560
كان لحظة إطلاق بطاقة عيد الميلاد للنثار

798
00:36:12,560 --> 00:36:15,580
(وغبار الفول السوداني في وجه (سايمون كاتلر

799
00:36:15,660 --> 00:36:17,700
"كان تماماً كما "تقعناها

800
00:36:17,700 --> 00:36:20,480
ترقعناها"؟ توقعناها؟"

801
00:36:20,480 --> 00:36:24,000
لكن كان هناك شيء آخر. كان داخل البطاقة رقاقة موسيقية

802
00:36:24,000 --> 00:36:24,870
،(عندما فتحها (كاتلر

803
00:36:24,870 --> 00:36:27,200
"بدأت أغنية "رينغ أراوند ذا روزي

804
00:36:27,200 --> 00:36:28,660
رسالة من القاتل

805
00:36:29,460 --> 00:36:31,160
أراد أن يعرف (كاتلر) من كان

806
00:36:31,170 --> 00:36:32,420
داس (كاتلر) على البطاقة

807
00:36:32,420 --> 00:36:34,720
لا بد أن الرقاقة قد وقعت داخل السجادة العميقة

808
00:36:34,720 --> 00:36:37,540
،(...كما تعلمين، إن استطعنا الحصول على قائمة موظفي (دونات إلخ

809
00:36:37,550 --> 00:36:40,250
سنتمكن من رؤية إن كانت أي من الأسماء عليها يبدو منطقياً

810
00:36:40,250 --> 00:36:43,370
أجل. حصلت على لائحة مماثلة

811
00:36:43,790 --> 00:36:45,820
لا تسأل، ولن أكذب

812
00:36:45,840 --> 00:36:48,520
لا أفترض أن أغنية (روزي) كانت على اللائحة؟

813
00:36:48,680 --> 00:36:50,100
أو أغنية (فريدي رينغ)؟

814
00:36:50,300 --> 00:36:51,850
"كانت تلك الأغنية عن "بلاك بلاج

815
00:36:51,850 --> 00:36:53,400
،الطاعون الأسود سبب من قبل الفئران

816
00:36:53,400 --> 00:36:55,480
وكان يوجد (راتزينغر) على اللائحة

817
00:36:55,480 --> 00:36:57,890
مع عيد ميلاد الشهر الفائت، لكن ليس ذلك هو رجلنا المطلوب

818
00:36:57,900 --> 00:37:01,410
أتعلمين من هو رجلنا؟ هل تريدين القول فحسب؟

819
00:37:01,410 --> 00:37:03,030
إنني أقوم بإنشاء بعض الدراما

820
00:37:03,310 --> 00:37:05,300
انا على حافة مقعدي

821
00:37:09,910 --> 00:37:11,390
أجل، لقد رأيت هذا الرجل

822
00:37:13,240 --> 00:37:14,640
من مسرح الجريمة

823
00:37:14,640 --> 00:37:15,960
"هل عانى؟"

824
00:37:16,350 --> 00:37:17,210
ذلك ما سأله

825
00:37:17,210 --> 00:37:21,200
(واسمه؟ (شون بوزي

826
00:37:21,430 --> 00:37:23,860
"كما في "مقدار من باقة أزهار صغيرة، جميعنا يفشل

827
00:37:23,860 --> 00:37:25,390
"حصلت على تلك الصور من صفحته على "الفيس بووك

828
00:37:25,390 --> 00:37:27,690
أخبريني أن عيد ميلاده يطابق تاريخ الجريمة

829
00:37:27,690 --> 00:37:29,200
لا وجود للحظ

830
00:37:29,740 --> 00:37:31,880
عيد ميلاد أخته يطابق

831
00:37:33,730 --> 00:37:36,950
حسناً، كفى دراما تصاعدية. من هي أخته؟

832
00:37:37,430 --> 00:37:39,590
اسمك إذاً. يسعدني البحث عنه

833
00:37:39,590 --> 00:37:44,410
أنا (سيم ريبر) يا (شاين). أنا حاجب شبكة الانترنت

834
00:37:44,410 --> 00:37:48,560
المدراء التنفيذيون لثروة 500 شركة يرتعشون في مواجهتي

835
00:37:48,560 --> 00:37:51,780
إنني خفي، غير ملموس، محصن

836
00:37:51,790 --> 00:37:54,350
أنا جلاب ظلمة الإنترنت

837
00:37:54,350 --> 00:37:56,600
أخذليني، وسأحذفك

838
00:37:56,600 --> 00:37:59,130
كالكثير من الضوضاء الإلكترونية

839
00:38:02,120 --> 00:38:03,800
يا له من رجل سخيف

840
00:38:04,470 --> 00:38:06,560
لكن ليس شخصاً يقوم بتهديدات فارغة

841
00:38:07,580 --> 00:38:09,980
نشرت أختك المكالمة على صفحتها على الفيس بوك

842
00:38:09,980 --> 00:38:12,080
واحد من اصدقائها وضعها على اليوتيوب

843
00:38:12,080 --> 00:38:13,690
،بعد مليونين إعجاب

844
00:38:13,690 --> 00:38:16,720
اخترق جميع حسابات أختك الشخصية

845
00:38:16,720 --> 00:38:19,570
فيس بوك، أوكيوبد، إنستغرام، البريد الإلكتروني

846
00:38:19,580 --> 00:38:21,880
،عبث بجميع سجلاتها الضريبية والتأمينية

847
00:38:21,880 --> 00:38:23,260
الطبية، المرورية

848
00:38:23,260 --> 00:38:26,980
نشر صوراً معدلة على الفوتشوب على حسابها على التويتر

849
00:38:27,190 --> 00:38:28,880
دمر حياتها

850
00:38:30,510 --> 00:38:33,300
جعلها تطرد. انهى علاقتها

851
00:38:33,300 --> 00:38:34,870
منحها سجلاً جنائياً

852
00:38:34,870 --> 00:38:39,150
وضعها على لائحات المعتدين جنسياً و الممنوعين من السفر

853
00:38:40,010 --> 00:38:41,510
أذلها

854
00:38:43,680 --> 00:38:46,480
،بعد سنة من تلك المضايقات المستمرة

855
00:38:47,270 --> 00:38:48,930
،لم تستطع تحمل الأمر بعد الآن

856
00:38:50,310 --> 00:38:53,230
لذا ذهبت إلى جسر (أورورا) و قفزت إلى موتها

857
00:38:54,040 --> 00:38:55,280
(دليلك الوحيد عن هوية (سيم ريبر

858
00:38:55,280 --> 00:38:58,330
(الحقيقة كانت تقرير (أفضل دونات في الأرجاء

859
00:38:58,780 --> 00:39:00,580
أعطاك ذلك مساحة توصيل ثلاثة أميال

860
00:39:00,580 --> 00:39:03,430
لذا حصلت على وظيفة في متجر (دونات) والذي يخدم ذات المنطقة

861
00:39:03,430 --> 00:39:06,710
حصلت على وظائف في ثلاث متاجر للدونات

862
00:39:06,710 --> 00:39:08,720
في المنطقة قبل أن اعثر عليه

863
00:39:10,360 --> 00:39:13,940
(لديك شهادة اقتصاد من جامعة (شيكاغو

864
00:39:14,620 --> 00:39:17,580
ألم تكن مؤهلاً أكثر من اللازم لتوصيل الدونات؟

865
00:39:21,630 --> 00:39:25,560
انت على دراية بأنك على الأرجح ستقضي بقية حياتك في السجن

866
00:39:30,780 --> 00:39:32,130
كان الأمر يستحق ذلك

867
00:39:39,390 --> 00:39:42,370
شون بوزي) سمح لمأساة بأن تدمر حياته)

868
00:39:42,370 --> 00:39:45,010
توفيت أخته، و لم يستطع تجاوز الأمر

869
00:39:45,010 --> 00:39:46,990
الآن حياتين قد دمرتا

870
00:39:47,510 --> 00:39:48,650
ما الذي قالته أمي ؟

871
00:39:48,840 --> 00:39:50,710
مباشرة قبل "اجلسي باعتدال"؟

872
00:39:51,380 --> 00:39:54,090
شيء عن عدم سماحي بتضييع حياتي

873
00:40:04,690 --> 00:40:08,800
اعتقد ربما أننا يمكن أن نكمل الموعد الغرامي من حيث توقفنا

874
00:40:11,000 --> 00:40:13,490
اعتقد أننا توقفنا حيث كنت اهرب من شقتك على نحو غير لائق

875
00:40:13,490 --> 00:40:14,630
قليلاً قبل ذلك إذاً

876
00:40:14,640 --> 00:40:18,020
الجزء حيث قمت بحركة و تفاديتها

877
00:40:18,730 --> 00:40:21,050
أجل رجاء. دعيني اعيد استذكار ذلك

878
00:40:21,310 --> 00:40:23,500
لم تكن أروع لحظاتي أيضاً

879
00:40:24,200 --> 00:40:25,140
قضيت ست سنوات معتقدة

880
00:40:25,140 --> 00:40:26,380
أن حياتك كان ذاهبة باتجاه مختلف

881
00:40:26,380 --> 00:40:28,210
اعتقد أنه مسموح لك بتجاهل أو اثنين

882
00:40:28,590 --> 00:40:30,530
فهمت. مازلت لم تتجاوزيه

883
00:40:30,530 --> 00:40:33,430
لا. لكنني قريبة قليلاً

884
00:40:33,540 --> 00:40:36,470
...ليف) لا بأس. لست على عجلة لـ)

885
00:40:44,750 --> 00:40:46,600
تلك رذالة

886
00:40:46,700 --> 00:40:49,080
انت الرذيل. وانا الرجل الذي سيخرج الرذالة

887
00:40:49,080 --> 00:40:51,690
!وجدت صورة جيدة وواضحة لرجل الحلوى

888
00:40:51,690 --> 00:40:52,920
!تفقد رسالتك

889
00:40:53,330 --> 00:40:55,830
،لا تقلق. يمكنني تفقد هاتفي، شذب لحيتي

890
00:40:55,830 --> 00:40:58,480
ومع ذلك هزيمة هذا الغبي المتدني هزيمة شنعاء

891
00:41:06,880 --> 00:41:08,940
هل تعتقد أنها امتصت الخلاصة من الحياة؟

892
00:41:08,940 --> 00:41:11,630
اعتقد أنها فعلت. تبدو مثل مصاصة للخلاصة

893
00:41:11,630 --> 00:41:13,400
انسي أمرها. انظري إلى هذا

894
00:41:14,020 --> 00:41:16,400
وجد (مايجور) رجل الحلوى و شخص آخر

895
00:41:19,780 --> 00:41:22,580
بلاين) لا ينبش القبور لإطعام نفسه)

896
00:41:22,890 --> 00:41:24,120
اتضح أنه لم يكن يفعل

897
00:41:24,850 --> 00:41:29,310
...(كل اولئك الصبيان المفقودين من متنزه التزلج... أطفال (مايجور

898
00:41:31,620 --> 00:41:35,730
مسرورة أنك وجدت هذا المكان. أنتم قريبون جداً لمنزلي

899
00:41:36,870 --> 00:41:39,550
(على الرغم من أن محيط الخصر يتمنى ألا تكونوا في (تاكوما

900
00:41:40,140 --> 00:41:44,530
مرحباً. سلطانية الأرنب بالفستق

901
00:41:45,240 --> 00:41:48,660
هل توظفون؟ لأن ابني بحاجة لوظيفة

902
00:41:48,730 --> 00:41:51,040
إنه بعمر 16. هل ذلك يافع جداً؟

903
00:41:53,460 --> 00:41:56,530
لنجعله يملئ النموذج، ونرى ما سيحدث

904
00:41:56,530 --> 00:42:01,510
== <font color=#00FFFF>Elaf Asfour</font> ترجمة ==

