1
00:00:00,648 --> 00:00:03,648
هذا كلّ شيء؟ هذه كلّ
الرفات التي نملكها؟

2
00:00:04,085 --> 00:00:08,084
.أجل -
أيمكنكِ الحصول على هوية من هذه؟ -

3
00:00:08,122 --> 00:00:12,721
طول وعدم وجود إنحناء على عظم الفخذ
...يشيران أنّ الضحية كان ذكراً زنجي

4
00:00:12,760 --> 00:00:15,127
.طوله 1.90 متراً تقريباً

5
00:00:15,463 --> 00:00:16,863
.رائع -
لكن بلا إسم؟ -

6
00:00:17,698 --> 00:00:21,499
،صحيح، إذاً تملكان القليل من العظام
.وأنا أملك الكثير من الجسيمات

7
00:00:21,534 --> 00:00:25,701
،لحد الآن، لديّ سمك السلمون، دجاج
...ذرة ودقيق القمح

8
00:00:25,740 --> 00:00:26,906
أمن الخطأ أنني بدأتُ أشعر بالجوع؟

9
00:00:26,941 --> 00:00:31,441
،فيتامين "ب-12"، صباغ أصفر
...نباتات بحرية، مقاوم التجمد

10
00:00:31,445 --> 00:00:32,445
...بعد إعادة النظر

11
00:00:33,882 --> 00:00:35,181
أكان الحمض النووي صالحاً؟

12
00:00:35,216 --> 00:00:39,652
أجل، وأكد أنّ كلّ القطع التي
.نملكها تعود لنفس الشخص

13
00:00:39,687 --> 00:00:43,289
لكن أيّاً كانت هويته، لم يظهر
.على أيّة قاعدة بيانات

14
00:00:43,324 --> 00:00:45,290
مع كلّ الإفتراس الحيواني
...على عظام مشط اليد اليمنى

15
00:00:45,325 --> 00:00:49,325
سيكون من الصعب الفصل بين الإصابات
.الحاصلة عند وقت الوفاة والحاصلة بعدها

16
00:00:49,364 --> 00:00:52,863
.حسناً، ألقوا نظرة على هذا

17
00:00:53,200 --> 00:00:57,402
أنشأت خريطة تظهر أين تمّ
.العثور على كلّ جزء من الجثة

18
00:00:57,738 --> 00:01:01,842
،لا عجب أنّ الفئران إلتهمت هذه اليد
.لقد تُركت في مكب نفايات خلف مطعم

19
00:01:01,876 --> 00:01:05,444
هل تذكر الخريطة شيئاً حول
ساق علوية غمرتها المياه؟

20
00:01:06,881 --> 00:01:10,744
ترك أحدهم أغطية صناديق قمامته
.مفتوحة عندما هطلت الأمطار

21
00:01:10,785 --> 00:01:15,000
.لا نملك ما يكفي من المعلومات -
.ما يعني أنّك تستطيع الذهاب إلى موعدك -

22
00:01:15,122 --> 00:01:18,821
لمَ؟ لقد حللنا جرائم قتل
.بحد أدنى من الرفات من قبل

23
00:01:18,860 --> 00:01:20,592
...إذا كنتِ تريدين منّي البقاء -
.كلا -

24
00:01:20,628 --> 00:01:22,857
.إنّه آخر يوم في تجربته السريرية

25
00:01:23,798 --> 00:01:26,232
.(بالطبع يمكنك الذهاب يا سيد (براي

26
00:01:26,767 --> 00:01:28,434
.لابد أنّك تشعر بالراحة

27
00:01:28,469 --> 00:01:31,770
أجل، وطالما يبقى مرضي في مرحلة
.هجوع، سأكون مرتاحاً جدّاً

28
00:01:31,806 --> 00:01:36,240
سأطلب من (بوث) جعل تقنيي المباحث الفيدرالية
.يمشطون المنطقة بحثاً عن رفات إضافية

29
00:01:36,277 --> 00:01:41,045
سأرى إن كانت هناك أيّة أنماط خلال التخلص
.من أجزاء الجثة، ربّما سيساعدهم ذلك

30
00:01:46,587 --> 00:01:51,187
أنت تقترب من تقاطع سكك حديدية"
".ولا تستطيع رؤية 120 متراً في إتجاه واحد

31
00:01:51,225 --> 00:01:56,963
هل السرعة القصوى المسموحة هي"
"أ) 24 كم/سا، ب) 32 أو ج) 40؟

32
00:01:57,865 --> 00:01:59,966
".لديك خمس ثوانِ"

33
00:02:05,272 --> 00:02:08,338
".توقف، أنت مخطئ" -
.اللعنة! كنت أعرف الإجابة -

34
00:02:08,342 --> 00:02:12,406
لم تنهِ مدرسة المرور بعد؟ -
أعليك التسلل خلسة عليّ؟ -

35
00:02:12,446 --> 00:02:14,412
إسمع، لديّ الكثير لأقوم به هنا، إتفقنا؟

36
00:02:14,447 --> 00:02:17,680
وإن لم أنجح، فلن تسمح لي
.الأنظمة بالعمل في الميدان

37
00:02:17,718 --> 00:02:19,084
.لم يكن عليك تركها حتى اللحظات الأخيرة

38
00:02:19,119 --> 00:02:23,350
،شكراً يا أمي، أقدر ذلك، على أيّة حال
.كلّ هذا الجنون بسبب بضع مخالفات سير

39
00:02:23,390 --> 00:02:24,491
بضع مخالفات فحسب؟

40
00:02:24,526 --> 00:02:28,059
بضع منها، فعلى رجال الشرطة
.تحقيق حصتهم، صحيح؟ ذلك ما يفعلونه

41
00:02:28,094 --> 00:02:32,363
على أيّة حال، إتصلت (بونز)، وتريد أن يعود التقنيون
.إلى الميدان للبحث عن المزيد من أجزاء الجثة

42
00:02:32,399 --> 00:02:35,300
،أجل، سبق وتوليتُ ذلك
.أرسلت (أنجيلا) بعض المساعدة

43
00:02:35,335 --> 00:02:38,568
فكما ترى، بتحديد أمكنة أجزاء
...الجثة التي إستعدناها بالفعل

44
00:02:38,605 --> 00:02:41,431
كانت قادرة على تقليص
...منطقة البحث بشكل كبير

45
00:02:41,475 --> 00:02:44,808
والتي قارنتها بعدها مع طريق
...الجمع لشاحنة النفايات

46
00:02:44,845 --> 00:02:46,644
.يكفي، يكفي، يكفي حديثاً كالأذكياء

47
00:02:46,680 --> 00:02:49,280
،إذا أردت الحديث كالأذكياء
.فكنت لأذهب إلى أرضهم

48
00:02:49,316 --> 00:02:52,183
صحيح، إذاً معظم النفايات
...في المكب بالفعل

49
00:02:52,218 --> 00:02:55,287
لكن تبقى حيّ واحد لم يتم
.جمع النفايات منه بعد

50
00:02:55,322 --> 00:02:57,956
...لكن لا نملك سوى
.ثلاثة وخمسين دقيقة

51
00:02:57,992 --> 00:03:00,358
...لأخبرك بشيء -
"أتدرس القسم الثالث؟" -

52
00:03:00,393 --> 00:03:02,393
للمساعدة إضغط على مفاتيح"
"."H"و "Shift" ،"Ctrl"

53
00:03:02,428 --> 00:03:03,464
"...من أجل عينة من الأسئلة إضغط"

54
00:03:03,499 --> 00:03:07,165
،أتعلم شيئاً، لا أستطيع الذهاب
عليّ البقاء هنا وإنهاء هذا الإختبار، إتفقنا؟

55
00:03:07,201 --> 00:03:10,301
لذا لأخبرك بشيء، لمَ لا تذهب
...مع (بونز)، إصطحبها

56
00:03:10,337 --> 00:03:12,738
ستكون طريقة جيّدة لأرى
.كيف تتولى أمر العمل معها

57
00:03:12,773 --> 00:03:15,041
،حسناً، نحن على وفاق
.لن تكون مشكلة

58
00:03:15,076 --> 00:03:20,075
.لديها طريقة فريدة في التعامل مع الأمور -
.صحيح، أنا أحب الفريد -

59
00:03:23,050 --> 00:03:25,551
.سيكون هذا مثيراً للإهتمام

60
00:03:27,955 --> 00:03:31,055
نحن نبحث عن جائزة
.في قاع علبة حبوب إفطار

61
00:03:31,092 --> 00:03:33,859
يبدو أنني أنا وأنت نتناول
.نوعين مختلفين من حبوب الإفطار

62
00:03:33,894 --> 00:03:39,194
أنا أراهن على المافيا، طريقة تقطيع الجثة؟
.إنّها خاصة بالجرائم المنظمة

63
00:03:39,201 --> 00:03:42,235
.(تكهناتك مضيعة لوقتي أيّها العميل (أوبري

64
00:03:42,270 --> 00:03:44,710
صحيح، تجاهلي أمر المافيا
.في الوقت الحالي

65
00:03:44,738 --> 00:03:47,406
يا لأمر كون الأناناس أقل
.الإضافات المفضلة لديّ

66
00:03:47,741 --> 00:03:53,145
عجباً، (بوث) محظوظ، تبدو
.مدرسة المرور جيّدة جدّاً الآن

67
00:03:53,181 --> 00:03:55,013
.لا أعتقد أنّ (بوث) يستمتع بها إطلاقاً

68
00:03:55,049 --> 00:03:57,649
هل أخبرك أحد من قبل
أنّك تقول أشياءاً غريبة جدّاً؟

69
00:03:57,685 --> 00:04:01,085
.كلا، لكنني أتصور أنّ ذلك سيتغير -
.لا يوجد شيء هنا -

70
00:04:01,121 --> 00:04:03,415
ربّما سيحالفنا حظ أكبر
.عند ناصية الشارع

71
00:04:03,425 --> 00:04:06,959
،)آمل ذلك، فوفقاً لخريطة (آنجي
.إنّه الشارع الوحيد المتبقي

72
00:04:06,994 --> 00:04:09,461
يا صاح، أسرع قبل أن يتصل
.أحدهم بالشرطة

73
00:04:09,497 --> 00:04:12,031
.إسترخِ، علينا تسجيل المقدمة أولا

74
00:04:13,066 --> 00:04:18,370
،مرحباً، مدرسة (مكارثي) المتوسطة
.(كيف الحال؟ نحن (كراش براذرز

75
00:04:18,405 --> 00:04:21,807
واليوم لدينا شيء من أجلكم
."نحب تسميته "البولينغ البشرية

76
00:04:22,443 --> 00:04:24,343
،هكذا، تمّ الأمر
.والآن إصعد العربة

77
00:04:24,878 --> 00:04:26,612
.حسناً، ها نحن ذا

78
00:04:26,878 --> 00:04:28,812
.إن لم ننجُ، أحبّكِ يا أمي

79
00:04:31,419 --> 00:04:36,388
هذا غريب، يبدو كما لو أنّ صناديق
...القمامة هذه قد رُتّبت مثل

80
00:04:36,423 --> 00:04:39,623
،قناني البولينغ الخشبية
.هذا ليس جيّداً

81
00:04:39,658 --> 00:04:40,785
.ومع ذلك لا أطيق صبراً

82
00:04:47,100 --> 00:04:48,066
ماذا...؟

83
00:04:59,847 --> 00:05:01,513
.سينتشر هذا

84
00:05:03,183 --> 00:05:05,851
.إتضح أنّهما كانا مفيدين جدّاً

85
00:05:08,500 --> 00:05:10,350
"(بــونــز] - (الـمـوسـم الـعـاشـر]"
"((الـحـلـقـة الـ09 : ((تـشـويـه المـتلاعـب الـكـبـيـر"
|| Squint Squad - تـرجـمـة © عـمـر ||

86
00:05:39,314 --> 00:05:42,906
أخبار سارة، وجد تقنيو المباحث
...الفيدرالية المزيد من ضحيتنا

87
00:05:42,907 --> 00:05:47,673
(في آلة ضغط قمامة في ريف (ماريلاند
.(وفي مكب نفايات خارج (روانوك

88
00:05:48,711 --> 00:05:54,014
،بناءاً على بنية الأسطح الأذينية للحرقفة
.كان الضحية في أوائل العقد السادس من العمر

89
00:05:54,050 --> 00:05:57,850
هل ستقوم بأمر مميّز الليلة يا (ويندل)؟
للإحتفال بإنتهاء تجربتك السريرية؟

90
00:05:57,887 --> 00:05:59,286
.لم أفكر بذلك

91
00:05:59,321 --> 00:06:01,822
تستحق أن تستمتع قليلا
.بعد ما مررت به

92
00:06:02,857 --> 00:06:06,126
يصبح الكثير من الناس تواقين
.جدّاً للإحتفال

93
00:06:06,162 --> 00:06:08,029
.سأتذكر ذلك

94
00:06:09,064 --> 00:06:13,131
يظهر المستوى الخلفي للقفص
.الصدري علامات على إفتراس حيواني

95
00:06:13,169 --> 00:06:17,771
بناءاً على طول هذه الثقوب، تبدو هذه
.أشبه بجروح طعنات منها لضرر أسنان

96
00:06:17,773 --> 00:06:20,471
سأكون قادرة على تأكيد ذلك
.عندما يُنظّف القفص الصدري

97
00:06:20,509 --> 00:06:22,876
.(أنظر إلى عظم الزند يا سيد (براي

98
00:06:25,314 --> 00:06:30,417
بناءاً على أنماط الشقوق والخدوش، فيُحتمل
.أنّ أوصال الضحية قد قطّعت بمنشار ترددي

99
00:06:30,452 --> 00:06:33,319
،إذا إستطعنا إكتشاف نوعه
.ربّما قد يقودنا إلى القاتل

100
00:06:33,355 --> 00:06:36,723
سأعدّ قالباً لعلامات الشقوق لأرى
.إن كنا نستطيع إيجاد تطابق

101
00:06:39,427 --> 00:06:42,462
هل الحصول على جمجمة
كاملة طلب كبير؟

102
00:06:42,498 --> 00:06:44,932
أقصد، أحياناً هؤلاء
.القتلة مستهترون جدّاً

103
00:06:44,967 --> 00:06:48,835
وبما أنّه لم يتم الإبلاغ عن إختفاء شخص
...بعمر، عرق أو جنس ضحيتنا

104
00:06:48,871 --> 00:06:52,639
.يجب أن يكون تشكيلكِ للوجه دقيقاً -
.لا يوجد ضغط، شكراً -

105
00:06:52,675 --> 00:06:55,471
يشير الحمض النووي للضحية
.إلى أنّه كان ثنائي العرق

106
00:06:57,947 --> 00:07:02,449
،)وجدته، حسناً، (راندل فيربانكس
.عمره 51 عاماً

107
00:07:02,484 --> 00:07:04,184
.(الأستاذ (راندل فيربانكس

108
00:07:04,220 --> 00:07:06,753
يبدو أنّه كان يدرّس علم
.(النفس في كلية (كينمور

109
00:07:06,788 --> 00:07:12,793
لمَ لم تبلغ كليّة عن إختفاء عندما غاب
واحد من أستاذتها لأسبوع كامل؟

110
00:07:12,828 --> 00:07:17,595
حسب هذا التقويم، بدأ إجازته
.الطويلة قبل أسبوعين

111
00:07:22,537 --> 00:07:24,640
أيناسبكِ هذا؟ ما نفعله؟

112
00:07:24,673 --> 00:07:28,974
كنتُ ضمن الكثير من التحقيقات في جرائم
.القتل أيّها العميل (أوبري)، أنا معتادة على الأمر

113
00:07:28,979 --> 00:07:32,312
،لكن أقصد معي
.لأنني أعتقد أنّه رائع جدّاً

114
00:07:32,348 --> 00:07:39,050
متأكدة أنك تعتقد ذلك، لكن لن أحكم
.حتى أستطيع الحكم على قيمتك كزميل

115
00:07:39,088 --> 00:07:43,351
.أعتقد أنّ المودة ليست أحد أموركِ -
.لا أملك أموراً -

116
00:07:43,392 --> 00:07:46,026
.هذه الزهور خاطئة

117
00:07:46,061 --> 00:07:48,590
لا أعتقد أنّها تبدو سيئة جدّاً
.مقارنة برجل عاش وحيداً

118
00:07:48,590 --> 00:07:52,927
،الزهور الكوبية في الأسفل وردية
.في حين يجدر بها أن تكون زرقاء

119
00:07:52,968 --> 00:07:59,701
"رأيتُ أنماط نمو مشابهة لزهور "البتونيا
.(خلال التحقيق في حفرة قتل في (نيكارغوا

120
00:07:59,742 --> 00:08:03,090
الدماء، يمكن لدرجة حموضة
.الدماء تغيير لون الأزهار

121
00:08:03,112 --> 00:08:05,771
أجل، أنا متفاجئة أنّك
.كنت تعرف ذلك

122
00:08:05,815 --> 00:08:08,382
،)لستُ غبياً يا د.(برينان
.درستُ الكيمياء

123
00:08:08,417 --> 00:08:12,978
.التربة مُشبعة بالدماء -
.قد يكون هذا موقع جريمة القتل -

124
00:08:13,022 --> 00:08:16,255
بالطبع، لكن أقوم بالحكم حتى أحصل
.على المزيد من المعلومات

125
00:08:16,290 --> 00:08:18,523
.أجل، عليك ذلك -
ما الذي تفعلانه هناك؟ -

126
00:08:18,559 --> 00:08:20,255
.يمكننا الإتصال بالشرطة كما تعلمان

127
00:08:20,296 --> 00:08:25,562
أجل، كلا، نحن من الشرطة نوعاً ما، المباحث
.الفيدرالية في الواقع، لذا نحن كالشرطة الخارقة

128
00:08:25,634 --> 00:08:28,734
العميل الخاص (أوبري)، وهذه
.(الد.(برينان) من الـ(جيفرسونيان

129
00:08:28,770 --> 00:08:32,503
،أنت صغير جدّاً لتكون عميلا
.كن حذراً يا عزيزي

130
00:08:32,541 --> 00:08:36,110
لم تتسللان خلسة؟ -
.لقد قُتل الرجل الذي يقيم هنا -

131
00:08:36,145 --> 00:08:40,545
يا للهول، هذا أكثر تشويقاً من التجول
.في المركز التجاري

132
00:08:40,582 --> 00:08:44,318
هل لاحظت إحداكن أيّ أمور غريبة
تجري خلال الأسابيع القليلة الماضية؟

133
00:08:44,353 --> 00:08:49,820
متى لم تكن هناك أمور غريبة تحصل؟
،لسنوات كنتُ أسمع صراخاً كلّ ليلة

134
00:08:49,826 --> 00:08:53,587
.كان أمراً فظيعاً، سمعتها عندما أتيتُ للزيارة -
ولم تفكرن أبداً بالإبلاغ عن الأمر؟ -

135
00:08:53,595 --> 00:08:54,029
.فعلنا ذلك

136
00:08:54,032 --> 00:08:58,265
لكن بالنسبة للشرطة كنّا مجرد عجوزات
.مجنونات، وكان هو الأستاذ الجامعي الذكي

137
00:08:58,300 --> 00:09:00,934
لأكون صريحة، لستُ متفاجئة
.أنّ أحدهم قتله أخيراً

138
00:09:00,969 --> 00:09:03,570
.فكرتُ بفعل ذلك بنفسي عدة مرات

139
00:09:03,605 --> 00:09:05,705
!(باربارا) -
.أنا أتحدث فحسب -

140
00:09:05,740 --> 00:09:08,300
قد لا ترغبين بقول ذلك
.أمام عميل فيدرالي

141
00:09:08,344 --> 00:09:13,247
من يعيش هنا مع كلّ منازل الطيور؟ -
.أنا لسوء الحظ -

142
00:09:13,248 --> 00:09:17,946
أتلك كاميرا على مجثم الطائر؟ -
.أجل، تفعّلها أيّة حركة للطيور -

143
00:09:17,986 --> 00:09:22,055
.نحتاج لأخذها كدليل -
.إنّه موسم هجرة الطير المغرّد ملون الرأس -

144
00:09:22,090 --> 00:09:25,523
حسناً، تدركين أنّ هذا تحقيق
في جريمة قتل؟

145
00:09:25,558 --> 00:09:32,563
،لكن... لا تحذفوا أيّ صور رجاءاً
.سأحب رؤية الطير المغرّد ملون الرأس

146
00:09:32,668 --> 00:09:34,401
.حسناً

147
00:09:34,436 --> 00:09:38,032
،)سأعود إلى الـ(جيفرسونيان
.أرسل فريقاً لتمشيط المنطقة

148
00:09:38,073 --> 00:09:42,473
.آمل ألا أندم على تركك وحدك -
.هذا ما كانت والدتي تقوله بالضبط -

149
00:09:42,511 --> 00:09:46,278
،أنا أمزح فحسب
.نوعاً ما

150
00:09:48,749 --> 00:09:52,319
بين درجة واحد وعشرة، كيف
تقيّم جودة رعاية الممرضة بك؟

151
00:09:52,354 --> 00:09:54,721
.إثنان، أو ربما إثنان ونصف -
!ماذا؟ -

152
00:09:54,757 --> 00:09:58,186
،عشرة، بالطبع عشرة
."إحدى عشر إذا كان هذا "بزلا قطنياً

153
00:10:00,696 --> 00:10:04,929
،)هذا سيفي بالغرض يا (ويندل
.جرعتك الأخيرة

154
00:10:04,965 --> 00:10:08,262
تبدو تحاليلك جيّدة، معدل ضربات
.قلبك... يبدو كلّ شيء جيّداً

155
00:10:10,272 --> 00:10:12,472
.لا أصدق أنّه إنتهى أخيراً

156
00:10:13,508 --> 00:10:15,108
.أعلم

157
00:10:17,845 --> 00:10:23,082
لكن لسوء الحظ، ما زلتُ أملك الكثير من الأسئلة
.لأطرحها عليك من أجل إحصاء رضى المريض

158
00:10:23,117 --> 00:10:24,584
ما طول ذلك الشيء؟

159
00:10:25,954 --> 00:10:29,389
أتلك هي الصفحة التي تختلقين
فيها أسئلتكِ؟

160
00:10:29,425 --> 00:10:32,159
.أجل، ذلك بالضبط

161
00:10:33,395 --> 00:10:38,196
،لكن لديّ مريض آخر قادم الآن
ربّما يمكننا إنهاء هذا لاحقاً؟

162
00:10:38,267 --> 00:10:41,001
على الغداء مثلا؟

163
00:10:43,472 --> 00:10:44,704
.بالطبع

164
00:10:46,508 --> 00:10:49,242
لن أريد أن يعتقد أحد
.أنني لم أكن راضياً

165
00:10:52,213 --> 00:10:53,847
.عليّ الذهاب أيضاً، إنّه العمل

166
00:10:57,185 --> 00:10:58,485
.أراكِ قريباً إذاً

167
00:11:04,960 --> 00:11:08,827
هناك الكثير من الدماء في هذه التربة
.لدرجة أنّها تعجّ بيرقات الذباب

168
00:11:08,864 --> 00:11:10,464
.لابد أنّ هذا هو موقع الجريمة

169
00:11:10,499 --> 00:11:16,403
لذا ربّما يمكنك أن تكتشف وقت الجريمة
بحساب ظروف التربة ومعدل إمتصاص الدماء؟

170
00:11:17,339 --> 00:11:20,774
!أوبري)، أنا منبهر)
.سأجرّب ذلك

171
00:11:20,809 --> 00:11:24,375
.هناك دماء في المرآب -
.سأتفقد المنزل، إستمتع -

172
00:11:25,346 --> 00:11:28,047
.الدماء على كامل أرجاء الأرضية -
.عجباً -

173
00:11:28,117 --> 00:11:31,818
إذا إستعمل القاتل منشاراً ذو محرّك لتقطيع
.أوصال الضحية، فربّما ما يزال هنا

174
00:11:31,854 --> 00:11:33,353
.سبق وتحققتُ، لا وجود لمناشير

175
00:11:33,388 --> 00:11:39,526
لكن هناك تناثر للدم وبعض الأنسجة
.هنا وشظايا عظمية ممتزجة بها

176
00:11:40,561 --> 00:11:42,762
أتعتقد أنّنا نُختبر بتولي مسرح الجريمة؟

177
00:11:42,798 --> 00:11:46,900
سأحب أن أفكّر أنّ الكلمة المناسبة
.هي "نُحترم" يا صديقي

178
00:11:49,671 --> 00:11:51,538
.يبدو أنّ هناك شيئاً هنا

179
00:11:53,008 --> 00:11:55,642
أيّا كانت ماهيته، قد يكون
.مصدر الإفتراس الذي وجدناه

180
00:12:05,687 --> 00:12:08,388
...واحد، إثنان، ثلاثة

181
00:12:09,591 --> 00:12:11,658
.مجرد قط صغير ظريف

182
00:12:11,693 --> 00:12:15,627
على الأرجح أنّ المسكين كان مُحتجزاً
.(في الداخل منذ وفاة (فيربانكس

183
00:12:15,664 --> 00:12:16,997
.سأتصل بخدمة السيطرة على الحيوانات

184
00:12:17,032 --> 00:12:21,165
(بربّك يا (ويندل)، ألا تعتقد أنّ (سكينر
هنا قد عانى بما يكفي؟

185
00:12:21,203 --> 00:12:22,502
ماذا، ستتبناه؟

186
00:12:22,538 --> 00:12:26,337
أتمنى لو كنتُ أستطيع، لكن لسوء
.الحظ، لـ(مايكل فنسنت) حساسية

187
00:12:26,375 --> 00:12:28,241
(مهلا، ربّما ستريده الد.(برينان
.(من أجل (كريستين

188
00:12:28,277 --> 00:12:32,445
:أعتقد أنّ ما قالته الد.(برينان) بالحرف
".تدجين الحيوانات أحد أشكال العبودية"

189
00:12:32,481 --> 00:12:34,581
وبما أنني لا أستطيع الإبقاء
...على سمكة حيّة

190
00:12:34,616 --> 00:12:36,456
وجدتُ حاسوباً لوحياً
.في منزل الضحية

191
00:12:36,485 --> 00:12:40,748
أعتقد أنّ هذا قد يفسّر كلّ الصراخ
.(الذي سمعته (غولدن غيرلز

192
00:12:42,824 --> 00:12:47,659
!يكفي، أنت تقتلني"
"!أنت تقتلني

193
00:12:47,696 --> 00:12:50,728
!أرجوك"
"!توقف أرجوك

194
00:12:52,166 --> 00:12:55,723
إذاً المرأة من الشريط المُصوّر هي واحدة
...(من الطلاب الخريجين للأستاذ (فيربانكس

195
00:12:55,724 --> 00:12:57,324
.(تابيثا كولمان)

196
00:12:57,359 --> 00:13:00,726
أعرف أنّ الأساتذة يحبون تعذيب
.طلابهم لكن هذا غير واقعي

197
00:13:00,763 --> 00:13:04,898
،تبيّن أنّ صرخاتها لم تكن حقيقية
.سُجّل الشريط المُصور كجزء من تجربة

198
00:13:04,933 --> 00:13:07,368
أيّ نوع من التجارب تجعل شخصاً
يتظاهر بتعرضه للتعذيب؟

199
00:13:07,403 --> 00:13:10,576
.نحن على وشك معرفة ذلك -
.كلا، أنت من على وشك معرفة ذلك -

200
00:13:10,606 --> 00:13:13,073
فكما ترى، لديّ موعد
.مع شرطي المرور

201
00:13:13,108 --> 00:13:16,510
أتعلم، بينك وبين زوجتك، بدأتُ
.أشعر أنّني أُنبذ هنا

202
00:13:16,545 --> 00:13:17,744
إعتقدتك قلتُ أنّك تستطيع
.التعامل معها

203
00:13:17,780 --> 00:13:21,014
لديك نزعة سادية، أتعلم ذلك؟ -
.عليّ التعامل مع شرطي المرور -

204
00:13:21,050 --> 00:13:25,082
أقصد، لو كنتُ أستطيع، كنّا لنتبادل
.الأدوار بلمح البصر لكن لا أستطيع

205
00:13:28,424 --> 00:13:32,550
هذه هي ملفات الفيديو لتجارب
.(الأستاذ (فيربانكس

206
00:13:32,595 --> 00:13:36,031
.كان يقوم بأبحاث عن الطاعة العمياء -
الطاعة العمياء؟ -

207
00:13:36,056 --> 00:13:39,899
تمّ إخبار المشاركين أنّهم سيوجهون سؤالا
.لخاضع للإختبار في الغرفة المجاورة

208
00:13:39,935 --> 00:13:44,203
وعند كلّ إجابة خاطئة، يضغط
...المشاركون على زر لجهاز

209
00:13:44,238 --> 00:13:47,106
تمّ إخبارهم أنّه يحدث صدمة
.كهربائية للخاضع للإختبار

210
00:13:47,142 --> 00:13:49,939
"ماهي عاصمة (البيرو)؟" -
"سان خوسيه)؟)" -

211
00:13:49,979 --> 00:13:53,278
ومع كلّ إجابة خاطئة، تصبح
.الصدمات الكهربائية أكثر شدة

212
00:13:53,315 --> 00:13:55,816
!يا إلهي"
"!ربّاه! أرجوك توقف

213
00:13:55,851 --> 00:14:00,084
".أرجوك، ربّاه" -
.وبالطبع، إنّه صوتي الذي تسمعه -

214
00:14:00,189 --> 00:14:02,556
تمّ تسجيله مسبقاً، لم تكن هناك
.صدمات كهربائية حقيقية

215
00:14:02,591 --> 00:14:06,858
.لكن لم يكن المشاركون يعرفون ذلك -
هذا فظيع، لمَ لم يتوقف هذا الفتى؟ -

216
00:14:06,894 --> 00:14:13,161
حسب بياناتنا، 66% من المشاركين يوجّهون
...صدمات كهربائية تصل إلى 450 فولت والتي

217
00:14:13,201 --> 00:14:15,044
.تكفي للقتل نظرياً

218
00:14:15,068 --> 00:14:18,770
،والأشخاص الذين يوجهون الصدمات الكهربائية
هل يكتشفون ما الذي كانوا جزءاً منه؟

219
00:14:18,807 --> 00:14:22,607
لأنني سأتصور أنّ بعضهم سيكونون
.غاضبين جدّاً لتعرّضهم للتلاعب هكذا

220
00:14:22,643 --> 00:14:27,210
أجل، كان بعض المشاركين
.مصدومين جدّاً وساخطين

221
00:14:27,214 --> 00:14:31,018
و... ربّما تواقين للإنتقام؟ -
.بعضهم، أجل -

222
00:14:31,022 --> 00:14:33,828
،سأحتاج لملفات الفيديو تلك
.إضافة لأسماء المشاركين

223
00:14:33,856 --> 00:14:39,256
آسفة، لكن تلك المعلومات جزء من
.الخصوصية بين الطبيب والمريض

224
00:14:42,698 --> 00:14:46,233
،)حسناً يا (سكينر
.شمسي الصناعية تشرق

225
00:14:46,268 --> 00:14:51,969
،دمائي في وعاء التربة
.والآن لنرَ كيف ستمتصه هذه النباتات

226
00:14:52,007 --> 00:14:56,409
سترغب برؤية هذا يا صديقي، إتفقنا؟
سيكون هذا رائعاً، مستعد؟

227
00:15:12,796 --> 00:15:18,762
.مهلا، لا يمكن أن يكون هذا صحيحاً -
أتعاني من صعوبات في تحديد وقت الوفاة؟ -

228
00:15:18,800 --> 00:15:22,967
أنا أحاول إستنتاج معدل إمتصاص دماء
.الضحية إلى شجيرات الزهور الكوبية

229
00:15:23,038 --> 00:15:27,340
لكن إلا إذا وقت الوفاة قبل
.ست دقائق، فتجربتي فاشلة

230
00:15:27,376 --> 00:15:31,511
.إعتقدتُ أنّ هذا سيكون سهلا لك -
.رائع، هذا يجعلني أشعر بحال أفضل -

231
00:15:33,782 --> 00:15:39,013
.ربّما صديقك الفروي يشتت إنتباهك -
.ليس (سكينر)، بل أنا -

232
00:15:39,088 --> 00:15:44,224
أعتقد أنّ عليّ إعادة كامل المحاكاة
.مجدداً بمزيد من الدماء

233
00:15:45,459 --> 00:15:49,162
ما الذي تفعله بحق السماء؟ -
.أوافقها -

234
00:15:49,198 --> 00:15:51,975
أحتاج لدماء إلا إذا أرادت
واحدة منكما التطوع؟

235
00:15:51,976 --> 00:15:53,200
.كلا، لا بأس -
.سأرفض -

236
00:15:53,235 --> 00:15:56,169
كيف تسير الأمور مع صور
كاميرا الطيور؟

237
00:15:56,205 --> 00:16:01,471
لسوء الحظ، صوّرت الكاميرا قسماً
.صغيراً من باحة الضحية فحسب

238
00:16:01,475 --> 00:16:05,544
.لكنني وجدتُ بعض الظلال على المنزل -
ظلال؟ من أيّ نوع؟ -

239
00:16:05,581 --> 00:16:09,548
يبدو أنّ شخصاً كان يدخل ويخرج
.من أبواب الأستاذ الفرنسية

240
00:16:09,585 --> 00:16:13,784
إعتقدتُ أنّك تملك وقت الوفاة حتى
.يمكنني تقليص أيّ صور أحسّنها

241
00:16:13,813 --> 00:16:17,090
آمل أن أحصل عليه
.قبل أن تنفذ دمائي

242
00:16:22,097 --> 00:16:25,631
،وإذا لم تكن تحب لحم البقر المشوي
.أحضرت سلطة دجاج

243
00:16:25,667 --> 00:16:27,867
،وإن كنت نباتياً
.أحضرتُ شطيرة نباتية مشوية

244
00:16:27,902 --> 00:16:29,702
لم تكوني مُضطرة لتحمّل
.كلّ هذه المشقة

245
00:16:29,738 --> 00:16:34,471
...إنّه إحصاء رضى المريض لذا -
.صحيح، صحيح، الإحصاء -

246
00:16:34,511 --> 00:16:39,513
إذاً... ماذا كان أفضل جزء
في تجربتك السريرية؟

247
00:16:40,548 --> 00:16:42,315
.إخباري أنّه لم يعد هناك سرطان

248
00:16:42,851 --> 00:16:46,453
،آسفة، كانت تلك إجابة خاطئة
."يُفترض أن تقول "مقابلتي

249
00:16:47,488 --> 00:16:50,355
ألا يوجد هناك قانون
ضد مواعدة المرضى؟

250
00:16:50,361 --> 00:16:53,794
،أجل، لكنّك لم تعد مريضاً
.لقد إنتهت التجربة

251
00:16:53,929 --> 00:16:56,029
إذاً أتقومين بهذا الإحصاء
مع كلّ مرضاكِ؟

252
00:16:57,064 --> 00:17:00,465
سوى من يشاركونني حب العلم
.وموسيقى الثمانينات السيئة

253
00:17:02,304 --> 00:17:04,505
.ولحد الآن أنت الوحيد

254
00:17:06,541 --> 00:17:07,841
.يا لحسن حظي

255
00:17:07,876 --> 00:17:11,011
،أنت محق تماماً
."جرّب سلطة "كابريزي

256
00:17:14,615 --> 00:17:17,517
.إنّها رائعة -
.شكراً -

257
00:17:19,555 --> 00:17:23,490
.إذاً، لديّ إحصاء صغير أيضاً

258
00:17:23,525 --> 00:17:25,725
.سؤال واحد -
.تفضّل -

259
00:17:26,761 --> 00:17:29,629
أتمانعين إن قبلتكِ؟

260
00:17:39,606 --> 00:17:42,342
كلّ ما ينقصنا الآن هي أغنية
.رومانسية من الثمانينات

261
00:18:00,963 --> 00:18:03,697
إستخرج التقنيون عظم الفخد الأيمن
.(من مكب نفايات في (فرجينيا

262
00:18:03,732 --> 00:18:07,066
ووُجدت الساق في شاحنة
.نفايات خارج دوام العمل

263
00:18:07,102 --> 00:18:09,336
%لابد أنّنا نملك حوالي 70
.من الجثة الآن

264
00:18:09,337 --> 00:18:11,531
ولنأمل أنّها كافية لإيجاد
.سبب الوفاة

265
00:18:11,555 --> 00:18:18,840
تمزق الأنسجة عند النهاية السفلية لعظمي الظنبوب
.والشظية بارز لكن باهت في النهاية العلوية

266
00:18:18,881 --> 00:18:21,848
ربّما كُسرت شفرة المنشار
.وتم إستبدالها بأخرى جديدة

267
00:18:21,884 --> 00:18:25,218
أكان الد.(هودجينز) قادراً على إيجاد نوع المنشار
الذي إستُعمل بناءاً على القالب الذي صنعته؟

268
00:18:25,253 --> 00:18:28,053
كانت الشفرة أكثر شيوعاً
.من أن تحدد منشاراً معيّناً

269
00:18:28,088 --> 00:18:32,525
بما أنّ الضحية قضى حياته المهنية يعبث
.بعقول الناس، لستُ متفاجئاً ممّا حصل له

270
00:18:32,561 --> 00:18:35,194
لا تلم الأستاذ، ما كنت لأضغط
.على ذلك الزر أبداً

271
00:18:35,229 --> 00:18:37,195
،طبقاً للبيانات
.إحتمال فعلكِ ذلك كبير

272
00:18:37,232 --> 00:18:40,433
ولهذا يمكن أن تصبح المجتمعات
.الحضارية همجية

273
00:18:40,469 --> 00:18:44,563
كانت (ألمانيا) تملك أكثر أنظمة
...التعليم العام تقدماً في العالم

274
00:18:44,606 --> 00:18:49,339
إنتاج صناعي مذهل، ومع ذلك
.حاولوا إبادة عرق كامل من البشر

275
00:18:49,476 --> 00:18:52,210
،حسناً إذاً، أنا أكره نفسي الآن
.شكراً جزيلا لكِ

276
00:18:52,245 --> 00:18:55,573
تظهر الفقرة الصدرية الجديدة
.آثاراً لعدة طعنات

277
00:18:55,617 --> 00:18:58,018
قد يعني ذلك أنّ البطين
.الأيسر قد ثُقب

278
00:18:58,053 --> 00:19:00,220
.والذي كان ليسبب له نزيفاً حتى الموت

279
00:19:00,255 --> 00:19:03,456
وهناك أيضاً تشظي عظمي على الجانب
.الأمامي لعظم القص

280
00:19:03,491 --> 00:19:10,727
الشيء الذي إخترق فقصه الصدري دُفع بقوة
.كافية ليخترق كامل جذعه من الخلف إلى الأمام

281
00:19:10,799 --> 00:19:13,832
سيف؟ -
.لم أرَ مثيلا له من قبل -

282
00:19:16,405 --> 00:19:21,471
إعتقدتُ أننا لا نملك أسماءاً للطلبة الذين شاركوا
.في إختبارات الأستاذ، بل وجوههم فحسب

283
00:19:21,475 --> 00:19:22,976
.كان ذلك كلّ ما إحتجته

284
00:19:23,011 --> 00:19:27,641
إستعملتُ برنامج التعرف على الوجه
...لمقارنة صور بطاقات هويات الطلبة

285
00:19:27,683 --> 00:19:32,080
،ووجدتُ فتى على (أوبري) التحدث معه
...يُدعى طالب علم النفس هذا

286
00:19:32,120 --> 00:19:34,954
.(أليكس هيك) -
.يبدو لي غير مؤذٍ -

287
00:19:34,989 --> 00:19:37,255
(هذه صورة بطاقة هوية (أليكس
.في السنة الأولى

288
00:19:37,292 --> 00:19:41,792
.أنظر إليه الآن -
عجباً، لديه سجل سوابق أيضاً؟ -

289
00:19:41,864 --> 00:19:48,969
أجل، تهمتان للإقتحام عنوة لمنزل الأستاذ
.فيربانكس) وعشرات رسائل تهديد له)

290
00:19:49,004 --> 00:19:52,638
وكان عليه المكوث في مصح للأمراض العقلية؟ -
.عندما ترك الجامعة -

291
00:19:52,653 --> 00:19:55,441
وهذا بعد تجربة (فيربانكس) عليه؟ -
.أجل -

292
00:19:55,476 --> 00:19:59,543
يبدو أنّه بمجرد خروج الجني الشرير
.من الفانوس، فمن الصعب إعادته

293
00:19:59,581 --> 00:20:03,350
(والذي يفسر رسالة (أليكس
.(الإلتكرونية للأستاذ (فيربانكس

294
00:20:03,385 --> 00:20:07,654
قبل تجربتك، لم أكن أعرف"
".كم أنني وحش

295
00:20:07,689 --> 00:20:12,292
".ما قمت بتحريره خطأك"

296
00:20:18,406 --> 00:20:20,707
لمَ أنا هنا؟

297
00:20:20,742 --> 00:20:22,942
.لا تملكون سبباً لإحضاري إلى هنا

298
00:20:22,978 --> 00:20:27,277
،)على العكس يا (أليكس
.الأستاذ (فيربانكس) ميّت

299
00:20:28,950 --> 00:20:31,281
أجل، وبعد؟ -
.قمت بتهديده -

300
00:20:31,282 --> 00:20:34,820
أذقته الكأس نفسها، صحيح؟ -
.لا أعتقد أنّك تفهم، أنت مشتبه به -

301
00:20:34,857 --> 00:20:40,425
هل رآني أحد معه؟ هل رآني
.أحد أهاجمه؟ لا أعتقد ذلك

302
00:20:40,529 --> 00:20:42,700
.لا يبدو أنّك تهتم بالدفاع عن نفسك

303
00:20:42,724 --> 00:20:47,731
أجل، لذا إحتجزني، السجن، مصح
.المجانين... كلّها متشابهة بالنسبة لي

304
00:20:47,836 --> 00:20:50,036
إذاً أتقول أنّك قتلته؟

305
00:20:50,972 --> 00:20:53,306
.ربّما

306
00:20:53,341 --> 00:20:57,844
ذلك ما أثبته، صحيح؟
.أنني قادر على القيام بأشياء فظيعة

307
00:20:57,880 --> 00:21:00,146
.مثلك -
.(هذا لا يتعلق بي يا (أليكس -

308
00:21:00,182 --> 00:21:03,715
بلى، هو كذلك، كان عمله يتعلق بما يستطيع
.أيّ واحد منّا فعله، حتى أنت

309
00:21:03,750 --> 00:21:05,117
.أريد التركيز عليك الآن

310
00:21:05,152 --> 00:21:11,719
أقصد، ألا تعتقد أنّه كان هناك أناس طيبون
في (رواندا) أو (صربيا) أو حتى (سوريا)؟

311
00:21:11,760 --> 00:21:18,933
،أثبت (فيربانكس) أنّه تحت الظروف الصحيحة
.يمكن لهؤلاء الناس حمل منجل وتقطيع شخص

312
00:21:21,736 --> 00:21:24,404
.قتلتُ شخصاً في الإختبار

313
00:21:24,439 --> 00:21:28,405
.لكنه لم يكن حقيقياً -
.لم أكن أعرف ذلك حينذاك -

314
00:21:31,446 --> 00:21:34,712
،قتلتُ شخصاً بريئاً
.ولا أعرف كيف أتعايش مع ذلك

315
00:21:34,783 --> 00:21:37,585
.ربّما أردت الإنتقام

316
00:21:39,487 --> 00:21:41,589
.ربّما

317
00:21:58,406 --> 00:22:01,209
.إنّها أول مرة لي عند الظهيرة -
حقّاً؟ -

318
00:22:01,243 --> 00:22:04,002
."كان يُفترض أن تقول "أنا أيضاً -
.كنت سأصل لها -

319
00:22:05,347 --> 00:22:10,650
لا بأس، مقدار ما على أحد إكتشافه
عن الآخر أمر مشوّق، أليس كذلك؟

320
00:22:11,987 --> 00:22:15,019
ماذا؟ -
...لا شيء، أنا -

321
00:22:15,757 --> 00:22:21,458
كلا، قصدتُ فقط، أنّ ما بيننا
يبدو صواباً، أليس كذلك؟

322
00:22:21,496 --> 00:22:23,663
أقصد، يبدو كما لو أننا نعرف
.بعضنا لوقت طويل

323
00:22:23,698 --> 00:22:27,498
.أجل -
ألا يبدو هذا صواباً لك؟ -

324
00:22:27,702 --> 00:22:31,738
.بدا كذلك قطعاً -
.كلا، إنّه كذلك قطعاً -

325
00:22:31,773 --> 00:22:34,240
.أنتِ مذهلة

326
00:22:34,276 --> 00:22:37,477
أعتقد أنّ كلّ شيء
.يحدث بسرعة كبيرة

327
00:22:37,512 --> 00:22:41,347
أعلم لكن... ما المانع، صحيح؟

328
00:22:42,517 --> 00:22:44,451
أجل، ما المانع؟

329
00:22:45,487 --> 00:22:49,120
.عليّ العودة إلى العمل -
حقّا؟ إعتقدتُ أنّنا سنتناول الطعام؟ -

330
00:22:49,157 --> 00:22:52,225
...أجل، أعلم لكن، الوقت و

331
00:22:52,260 --> 00:22:55,261
أمر في الظهيرة ليس
.عذراً جيّداً للتأخر

332
00:22:55,297 --> 00:22:57,330
.صحيح

333
00:23:01,970 --> 00:23:07,370
سأتصل بك لاحقاً؟ -
.حسناً -

334
00:23:16,485 --> 00:23:21,748
هناك أدلة على إلتئام على الحافة اليسرى
.السفلية في الفك السفلي للضحية

335
00:23:23,458 --> 00:23:26,984
هل سمعتني يا سيد (براي)؟ -
.أجل، الفك السفلي -

336
00:23:27,028 --> 00:23:31,631
وهناك كسور ملتئمة على الإنحناء
.الجانبي للضلعين السادس والسابع

337
00:23:31,666 --> 00:23:36,166
هل أنت بخير؟ لستُ بارعة في قراءة
.مشاعر الناس لكنّك تبدو مشتت الإنتباه

338
00:23:36,204 --> 00:23:39,205
.ويوم أمس كنت تبتسم بإفراط

339
00:23:39,240 --> 00:23:42,003
.أنا بخير، آسف -
.إذاً ركّز رجاءاً -

340
00:23:42,044 --> 00:23:47,177
بناءاً على درجة الإلتئام، تبدو أنّ هذه
.الإصابات تعود إلى عامين

341
00:23:48,582 --> 00:23:53,051
قبل دخول (أليكس هيك) إلى مستشفى الأمراض
.العقلية بقليل، ربّما عاد لإنهاء ما بدأه

342
00:23:53,121 --> 00:24:00,321
يا سيد (براي)، ألقِ نظرة على إختلاف اللون
.على الحافة السفلية للجانب الأيسر للفك السفلي

343
00:24:00,362 --> 00:24:01,596
.يبدو نسيجاً عظمياً مزردعاً من جثّة

344
00:24:01,631 --> 00:24:08,198
أجل، لكن من إنتشار الإلتحام الليفي، فمن المستبعد
.(أنّ العملية أُجريت في (الولايات المتحدة

345
00:24:08,270 --> 00:24:11,404
سأجري فحصاً للحمض النووي
.لأكتشف من أين أتى العظم

346
00:24:12,774 --> 00:24:16,207
إعتقدتُ أنّ مصدر المشكلة
هو أنّ على شمسك الصناعية أن تغرب؟

347
00:24:16,244 --> 00:24:21,443
،أجل، لكن خلال أيام
!إذاً لن يكون هناك ضوء

348
00:24:22,016 --> 00:24:28,579
ممتاز، حسناً، كلّ ما عليّ
...فعله هو إضافة الدماء

349
00:24:28,623 --> 00:24:32,090
.وسيحين وقت الطعام للزهور الكوبية

350
00:24:34,863 --> 00:24:36,363
.ممتاز

351
00:24:38,099 --> 00:24:39,132
مستعدة؟

352
00:24:40,035 --> 00:24:42,102
!و... إبدأي

353
00:24:56,017 --> 00:24:58,151
.أنظر، بدأت بالتغير

354
00:24:58,186 --> 00:25:01,219
!عجباً، إنّه يجدي
!حسناً، توقفي

355
00:25:01,322 --> 00:25:05,324
.لم أكن أعرف أنّ الدماء جميلة جدّاً

356
00:25:06,995 --> 00:25:13,329
،أجل، أجل
!أجل! أجل! أجل

357
00:25:13,401 --> 00:25:17,101
وقت الوفاة هو قبل ثمانية
.أيام و14 ساعة

358
00:25:17,137 --> 00:25:22,870
سأذهب لعزل صور كاميرا الطيور خلال
.(ذلك الوقت وعليك إطعام (سكينر

359
00:25:23,912 --> 00:25:26,045
.أجل

360
00:25:29,884 --> 00:25:32,850
أجل يا سيد (براي)؟ -
.حصلتُ على نتائج إختبار الحمض النووي -

361
00:25:32,887 --> 00:25:35,688
.جاء العظم المُزدرع من برازيلي

362
00:25:35,723 --> 00:25:40,059
(أُدخل (فيربانكس) المستشفي في (البرازيل
.قبل سنتين بفك سفلي مكسور

363
00:25:40,095 --> 00:25:41,895
.كانت حادثة إبحار بالمظلة

364
00:25:41,930 --> 00:25:45,459
،لم يكن في حالة جسدية جيّدة
.يبدو الإبحار بالمظلة كمسعى أحمق

365
00:25:45,500 --> 00:25:48,200
إذاً كان في (البرازيل) مع
الطالبة الخريجة (تابيثا)؟

366
00:25:48,236 --> 00:25:51,168
(كلا، كان في (البرازيل
.مع طالبة خريجة أخرى

367
00:25:51,239 --> 00:25:55,442
فيكتوريا آندروز)، وتظهر لي كشوفات بطاقة)
.الإئتمان أنّه دفع تكلفة تذكرة طائرتها

368
00:25:55,477 --> 00:26:01,377
"...قبل أن تغيّر الممر، عليك دوماً" -
.النظر إلى مرآتك الجانبية وخلفك -

369
00:26:01,416 --> 00:26:04,750
دون وجود تنبيه آخر، السرعة"
"...القصوى في منطقة مدرسة هي

370
00:26:04,786 --> 00:26:07,018
.أربعون -
.كنتُ أعرف ذلك -

371
00:26:07,055 --> 00:26:11,221
."تهانينا! لم تتبقَ سوى 9 مستويات" -
تسعة"؟" -

372
00:26:11,226 --> 00:26:14,956
حسناً، إستراحة لجريمة قتل، أفضل بكثير
من مدرسة المرور، ألا تعتقد ذلك؟

373
00:26:14,996 --> 00:26:16,629
.إذاً، مهلا! إنتظر لحظة

374
00:26:16,665 --> 00:26:21,630
(إذاً بعد شهر واحد من عودتهما من (البرازيل
.غادرت المدينة بعد طردها بسبب تخريبها للمختبر

375
00:26:21,632 --> 00:26:24,404
وكان ذلك في نفس الوقت الذي
.(بدأ فيه مواعدة (تابيثا

376
00:26:24,439 --> 00:26:28,872
تتعرض حبيبة غيورة للهجر
وتحاول الإنتقام؟ ماذا، بعد سنتين؟

377
00:26:28,877 --> 00:26:34,080
بدا لي بعيد الإحتمال أيضاً حتى إكتشفتُ
.أنّ (فيكتوريا) عادت للمنطقة لبيع منحوتاتها

378
00:26:34,683 --> 00:26:37,616
عجباً، فن الطبيعة، صحيح؟
وإن يكن؟

379
00:26:37,651 --> 00:26:41,621
قالت الد.(برينان) أنّه طُعن بشيء
.كبير جدّاً شبيهاً بسيف

380
00:26:41,656 --> 00:26:45,417
ووجد (هودجينز) آثاراً لنحاس، ألمنيوم
.وفولاذ في جروح طعنات الضحية

381
00:26:45,460 --> 00:26:49,027
صحيح، دعني أخمن، هذا مصنوع
.من النحاس، الألمنيوم والفولاذ

382
00:26:49,031 --> 00:26:53,132
أجل، وتلك الصورة إلتُقطت
.(في باحة (راندل فيربانكس

383
00:26:53,167 --> 00:26:56,135
ربّما قد وجدت سلاح الجريمة
.للتو يا صديقي

384
00:26:56,170 --> 00:27:00,471
.ستكون الد.(برينان) منبهرة جدّاً -
.أنا منبهر -

385
00:27:05,537 --> 00:27:08,300
لم أقتل (راندل)، إتفقنا؟

386
00:27:08,301 --> 00:27:11,828
أردتُ ذلك بعد أن هجرني لكنني
.قررتُ أنّه دمر حياتي بما يكفي

387
00:27:11,897 --> 00:27:15,499
إذاً هناك بعض الحقائق
.(عليكِ تفسيرها يا (فيكتوريا

388
00:27:15,534 --> 00:27:21,269
فكما ترين، الأشواك المعدنية على منحوتتكِ
.مطابقة تماماً للطعنات على عظم قص الضحية

389
00:27:21,307 --> 00:27:25,541
.الجانب الأمامي لأكون دقيقاً -
ماذا تكون... دكتوراً؟ -

390
00:27:25,572 --> 00:27:28,252
،كلا، لكنني أعمل مع واحدة
.الأفضل في مجالها في الواقع

391
00:27:28,280 --> 00:27:33,217
وتقول هي وفريقها أنّ المعدن الذي إستعملته
.يطابق الجسيمات التي وجدوها في العظم

392
00:27:33,252 --> 00:27:37,453
صنعتُ المئات من تلك المنحوتات، صنعتُ
.واحدة لـ(راندل) قبل سنتين كهدية لعيد ميلاده

393
00:27:37,488 --> 00:27:40,521
.هدية إختفت بشكل ملائم

394
00:27:40,560 --> 00:27:45,860
"تستعملين شفرة منشار "كوباشي
طولها 22 سم على منحوتاتكِ، صحيح؟

395
00:27:45,931 --> 00:27:48,465
لأنّها نفس الشفرة التي إستُعملت
.لتقطيع أوصال الضحية

396
00:27:48,501 --> 00:27:50,334
.أجل، تلك شفرة شائعة

397
00:27:50,369 --> 00:27:52,736
إذاً هذه مصادفة، صحيح؟ -
.أجل -

398
00:27:52,771 --> 00:27:57,034
(إليكِ مصادفة أخرى، قُتل (راندل
.بعد فترة قليلة من عودتكِ للمدينة

399
00:27:59,678 --> 00:28:03,914
لم تستطيعي تحمّل ذلك، أليس كذلك؟
.إستبدالكِ بطالبة خريجة أخرى

400
00:28:03,950 --> 00:28:07,482
.لقد أخبرتك، تجاوزتُ ذلك

401
00:28:07,519 --> 00:28:11,019
،لكن ليس قبل أن تحطمي مختبره
.وتُطردي من الجامعة

402
00:28:11,055 --> 00:28:12,988
.كان ذلك أفضل شيء حصل لي

403
00:28:13,025 --> 00:28:17,690
إدارة إختبارات (راندل) جعلتني
.غاضبة وقلقة، والقيام بالفن مُحرّر ومُطهّر

404
00:28:17,697 --> 00:28:22,797
أسمع أنّ القتلة يقولون أحياناً أنّ قتل
.الناس مُحرّر ومُطهّر أيضاً

405
00:28:22,835 --> 00:28:26,207
إذاً أين كنتِ في ليلة الثاني
والعشرين يا (فيكتوريا)؟

406
00:28:26,233 --> 00:28:30,207
كنتُ ذاهبة إلى معرض
.(نحت في (فريدريكسبيرغ

407
00:28:30,242 --> 00:28:33,275
،لذا إذا كان ذلك وقت وفاته
.فمن المستحيل أنني الفاعلة

408
00:28:33,345 --> 00:28:35,612
أيمكن لأحد تأكيد ذلك؟

409
00:28:37,049 --> 00:28:42,549
قد ترغبين بالإتصال بمحاميكِ
.لأنّ الأمور لا تبدو جيّدة لكِ الآن

410
00:28:44,657 --> 00:28:46,823
سمعتُ أنّ التقنيين وجدوا
.المزيد من الرفات

411
00:28:46,859 --> 00:28:50,291
،أجل، في مكب النفايات، عظام الزند
.الكعبرة، الظنبوب والشظية اليمنى

412
00:28:50,329 --> 00:28:52,295
.لم يتبقَ سوى إيجاد القليل منه

413
00:28:52,331 --> 00:28:56,132
وذلك جيّد لأنّهم لن يستطيعوا إحتجاز
.فيكتوريا آندروز) دون المزيد من الأدلة)

414
00:28:56,168 --> 00:28:59,061
أحالف الحظ (أنجيلا) في فك ماهية
الشكل من صورة كاميرا الطيور؟

415
00:28:59,104 --> 00:29:00,204
.ليس بعد

416
00:29:07,912 --> 00:29:10,840
أكلّ شيء على ما يرام يا سيد (براي)؟ -
.أجل، آسف -

417
00:29:11,884 --> 00:29:15,750
،هل أنت متأكد؟ لأنّك تبدو مستاءاً
أهي صحتك؟

418
00:29:15,822 --> 00:29:19,956
كلا، صحتي بخير، مرضي في مرحلة
.هجوع، كلّ شيء بخير

419
00:29:21,329 --> 00:29:25,095
"لمَ لا تتصل؟" -
...إذا كنت تريد الرد على ذلك -

420
00:29:25,131 --> 00:29:27,531
،كلا، أنا في مكان العمل
.وفيه أقوم بعملي

421
00:29:27,566 --> 00:29:30,534
لاحظتُ كشوطاً على النهاية السفلية
.لعظم الكعبرة الذي وجدناه للتو

422
00:29:30,569 --> 00:29:35,502
والذي لم أعتقد أنّه أمر كبير حتى وجدتُ
.كسوراً مماثلة على العظم الزورقي

423
00:29:35,674 --> 00:29:37,407
.تبدو هذه كثلمات

424
00:29:37,443 --> 00:29:41,809
،إعتقدتُ أنّه كان إفتراساً حيوانياً فحسب
...لكن بعد فحص عظم الكعبرة عن كثب

425
00:29:41,847 --> 00:29:43,980
عرفتُ أنّها ليست سوى
.قطعة واحدة من الأحجية

426
00:29:44,016 --> 00:29:48,118
إذاً وضعت العظم الزورقي
...مع عظم الكعبرة

427
00:29:48,153 --> 00:29:49,686
.سيتوافقان تماماً

428
00:29:49,722 --> 00:29:51,354
...إنّها على شكل قوس
.إنّهما يتوافقان فعلا

429
00:29:51,390 --> 00:29:53,322
.تبدو كعضة بشرية

430
00:29:53,358 --> 00:29:58,261
وبناءاً على الإنحناء وحجم ممرات
.الأسنان، قامت بالعضة أنثى

431
00:29:58,297 --> 00:30:02,096
،)فيكتوريا آندروز)
.سأحضر مذكرة لإستخراج سجلات أسنانها

432
00:30:05,607 --> 00:30:07,408
"هل أنت بخير؟"

433
00:30:09,007 --> 00:30:10,308
إذاً (فيكتوريا) هي الفاعلة؟

434
00:30:10,343 --> 00:30:16,710
(أنظر إلى أفراق قواطع (فيكتوريا
.مقارنة بالتمزقات السنية على الضحية

435
00:30:16,749 --> 00:30:18,181
أيُفترض بي أن أعرف ما قلته للتو؟

436
00:30:18,217 --> 00:30:20,710
،كلا، من المُفترض أن تومئ فحسب
.وستخبرك في النهاية بما يعنيه ذلك

437
00:30:20,753 --> 00:30:25,286
المسافات بين أسنان (فيكتوريا) أكثر
.إتساعاً من أن تكون هذه العلامات من فعلها

438
00:30:25,324 --> 00:30:27,424
أترى؟ إعتقدتُ أنّكما ستكونان
.تعملان بشكل أفضل الآن

439
00:30:27,460 --> 00:30:29,660
،إنّه يعرف درجة حموضة الدماء
.وذلك مثير للإعجاب

440
00:30:29,695 --> 00:30:31,229
"حصلتُ على "جيد جدّاً
.في مختبر الكيمياء

441
00:30:31,264 --> 00:30:33,897
ذلك رائع، إذاً لا يمكننا ربط
فيكتوريا) بجريمة القتل؟)

442
00:30:33,932 --> 00:30:35,665
.بأدلة ظرفية فحسب -
حسناً، أمن شيء آخر؟ -

443
00:30:35,701 --> 00:30:40,304
رأت (أنجيلا) شكل أنثى في الظلال
.وتبدو علامات الأسنان أنّها من إمرأة

444
00:30:40,339 --> 00:30:44,208
،إذاً ربّما حبيبة غيورة أخرى
.لكن ذلك يعيدنا إلى نقطة البداية

445
00:30:44,243 --> 00:30:46,143
إذا كنتما تريدان مساعدتي، عليّ
إنّهاء هذا الإختبار أولا، إتفقنا؟

446
00:30:46,178 --> 00:30:49,211
.حسناً -
"تعني إشارة الطريق هذه...؟" -

447
00:30:49,281 --> 00:30:51,681
،أنا أعرفها
.إنّها أ) بداية طريق سريع متفرع

448
00:30:51,717 --> 00:30:53,917
،كلا، ذلك خاطئ
."إنّه "إنتهاء طريق سريع متفرع

449
00:30:53,952 --> 00:30:55,585
.كلا -
أوبري)؟) -

450
00:30:55,621 --> 00:30:59,454
.لن أتدخّل في هذا -
.بناءاً على إتجاه الأسهم، أنا محقة -

451
00:30:59,458 --> 00:31:00,624
حسناً، أمتأكدة من هذا؟ -
.أجل -

452
00:31:00,659 --> 00:31:02,692
.سأثق بكِ في هذا

453
00:31:04,029 --> 00:31:08,229
"."آسف، الإجابة الصحيحة هي "ب" -
.يُفترض أن تكوني عبقرية -

454
00:31:08,300 --> 00:31:12,169
.شرطي المرور مخطئ -
حسناً، أتريدين الجدال مع شرطي؟ -

455
00:31:12,204 --> 00:31:14,170
.تفضّلي -
.إنّه مخـ... أنا لا أخطئ أبداً -

456
00:31:14,205 --> 00:31:16,239
،أنتِ كذلك في هذه اللحظة
.ولن أنساها أيضاً

457
00:31:16,274 --> 00:31:17,274
أسيتحول هذا إلى شجار؟

458
00:31:17,309 --> 00:31:23,006
كلا، لن يتحول إلى شجار لأنني سأتجادل مع شرطي
.المرور وأنتما ستذهبان للقبض على قاتل

459
00:31:23,015 --> 00:31:25,915
،حسناً، ما زلتُ أتحدى ذلك
.كنتُ محقة

460
00:31:25,950 --> 00:31:27,783
،حسناً، أنت محقة
.لستِ كذلك... أنتِ مخطئة

461
00:31:27,819 --> 00:31:30,519
ما الذي تنتظره بجلوسك هنا؟
.إنّها ملكك الآن

462
00:31:30,556 --> 00:31:32,856
،بالتوفيق، أومئ فحسب
.تذكر، أومئ، ذلك يساعد

463
00:31:32,891 --> 00:31:34,391
ما الذي تنظر إليه؟

464
00:31:36,195 --> 00:31:40,795
إستعملتُ وقت الوفاة الذي أعطيتنيه لإستخراج
.المقاطع الصحيحة من كاميرا الطيور

465
00:31:40,833 --> 00:31:44,901
بإنشاء مصفي عالي الإنتقال
...مع مجال بيكسلات قابلة للتعديل

466
00:31:44,937 --> 00:31:52,175
كنتُ قادرة على إزالة التفاصيل المنخفضة
.التردد مع الإبقاء على التفاصيل العالية التردد

467
00:31:52,211 --> 00:31:54,311
كما لو أنني إحتجتُ
.لسبب آخر لأحبكِ

468
00:31:56,615 --> 00:32:02,081
مهلا، إنتظري لحظة، هذه حبيبة
.(فيربانكس) الحالية (تابيثا)

469
00:32:02,120 --> 00:32:06,788
أجل، تظهر هذه الصورة دخولها
.إلى منزله قبل ساعتين من مقتله

470
00:32:06,825 --> 00:32:09,359
.كنّا نركز على الحبيبة الغيورة الخطأ

471
00:32:12,644 --> 00:32:15,523
لدينا مقطع مُصور لكِ وأنتِ تتسللين
.(خلسة إلى منزل (راندل

472
00:32:15,524 --> 00:32:19,392
لذا أتساءل، لمَ قد تفعلين ذلك؟ -
.أقسم، لن أؤذي (راندي) أبداً -

473
00:32:19,427 --> 00:32:23,954
قالت جارته أنّها سمعت شجاراً بعد دقائق
من دخولكِ إلى المنزل، ما موضوع ذلك؟

474
00:32:23,997 --> 00:32:25,837
فيكتوريا)؟) -
فيكتوريا)؟) -

475
00:32:25,868 --> 00:32:28,428
،ظهرت حبيبة قديمة
وربّما شعرتِ بالغيرة؟

476
00:32:28,428 --> 00:32:32,670
،منها؟ بربّك، إنّها مجنونة
.كان (راندي) يكرهها

477
00:32:32,707 --> 00:32:35,208
إذاً ربّما لم يكن يتعلق
.بالعلاقة الحميمة

478
00:32:35,243 --> 00:32:39,209
تحتوي هذه المذكرات الدراسات
.(التي أجراها (فيربانكس) مع (فيكتوريا

479
00:32:39,214 --> 00:32:40,583
وإن يكن؟

480
00:32:40,608 --> 00:32:45,050
كانت مجرد طالبة خريجة مثلكِ
.لكن (فيربانكس) ذكرها في كلّ الدراسات

481
00:32:45,086 --> 00:32:47,854
هذه هي الدراسات التي
.أجراها (فيربانكس) معكِ

482
00:32:47,889 --> 00:32:50,089
.ولا يظهر إسمكِ في أيّ مكان

483
00:32:50,124 --> 00:32:53,057
،كان (راندي) يملك غروراً
.قرّر التوقف عن مشاركة الفضل

484
00:32:53,495 --> 00:32:57,464
لابد أنّ ذلك أغضبكِ، وحتى شخص
.لطيف مثلكِ قد يصبح عنيفاً

485
00:32:57,498 --> 00:33:00,199
أليس ذلك هو موضوع آخر
دراستكما السلوكية؟

486
00:33:00,235 --> 00:33:06,734
،لم نكن نتشاجر بشأن الفضل، ليس تحديداً
.وأقسم، عندما تركته، كان (راندي) حيّاً

487
00:33:06,775 --> 00:33:10,143
.أنا أنتظر الجزء الذي أصدقكِ فيه

488
00:33:11,613 --> 00:33:17,179
،)حسناً، إسمع، تسللت إلى منزل (راندي
.لكن من أجل رش عطري في غرفة نومه فحسب

489
00:33:17,219 --> 00:33:20,687
،عجباً، ستحب هيئة المحلفين هذا
.آسف أنني جعلتكِ تهدرين وقتك

490
00:33:20,722 --> 00:33:24,090
كنتُ أجري دراسة خاصة بي
...(على (راندي

491
00:33:24,125 --> 00:33:29,563
لأرى إن كانت المذكّرات الشَمية الباطنية
.الخاصة بي ستجعله أكثر إهتماماً

492
00:33:32,734 --> 00:33:39,539
ضبطني في غرفة نومه، فتشاجرنا
.لأنني كنتُ أجري دراسة دون موافقته

493
00:33:39,574 --> 00:33:42,508
.إذاً فقد أراد الفضل -
أجل، ومن لن يفعل؟ -

494
00:33:42,544 --> 00:33:46,946
،بذلتُ قصارى جهدي من أجله
.وإعتقد أن قول "أحبّكِ" كافية

495
00:33:46,981 --> 00:33:50,116
.أستحق أن يتم الإعتراف بإنجازاتي

496
00:33:50,151 --> 00:33:53,251
أهذا إعتراف لأنني يجب أن أدخل
أحداً ليقوم بتدوين هذا؟

497
00:33:53,287 --> 00:33:57,323
.(كلا، لم أقتل (راندل فيربانكس

498
00:33:57,358 --> 00:34:02,125
،تشاجرنا وغادرتُ
.ولم أره مجدداً

499
00:34:12,373 --> 00:34:15,407
آندي)، ما الذي تفعلينه هنا؟)
.يُفترض أنني أعمل

500
00:34:15,443 --> 00:34:19,310
أتعلم، لا يمكنك أن تقيم علاقة معي
.وتنفصل عني في نفس اليوم

501
00:34:19,347 --> 00:34:21,481
.لا يمكنك فعل ذلك

502
00:34:23,051 --> 00:34:24,984
إسمعي، آسف أنني لم أرد
.على رسائلكِ النصية

503
00:34:25,019 --> 00:34:29,722
.إنسَ أمري، أنا أتحدث عنك

504
00:34:29,758 --> 00:34:32,592
.أنت مُعجب بي، كثيراً

505
00:34:32,627 --> 00:34:36,220
.أجل، لكن ذلك ليس الموضوع -
حقّاً؟ هناك موضوع آخر؟ -

506
00:34:36,264 --> 00:34:42,767
لأنني متأكدة أنّ إعجاب شخصين ببعضهما هكذا
.هو ما يبحث عنه الجميع في كل مكان طوال الوقت

507
00:34:42,804 --> 00:34:45,671
.ونحن محظوظان بما يكفي بإيجاده

508
00:34:49,244 --> 00:34:51,978
إذاً ما الأمر يا (ويندل)؟

509
00:34:55,082 --> 00:34:57,283
ماذا تعتقدين؟

510
00:34:57,318 --> 00:34:59,552
أقصد، بالطبع أنّ مرضي
...في مرحلة هجوع الآن لكن

511
00:34:59,588 --> 00:35:02,289
حسناً، إذا كنت ستقوم بأمر فتى
.السرطان فوفّر حديثك

512
00:35:02,291 --> 00:35:05,649
،أنا ممرضة بقسم الأورام
.أرى الناس يموتون يومياً

513
00:35:08,029 --> 00:35:13,599
أجل، لكن لا أريد أن أصبح قريباً منكِ
.ثم أجعلكِ ترينني أموت

514
00:35:21,309 --> 00:35:24,444
...عندما تعلمت علاج المرضى

515
00:35:25,480 --> 00:35:27,680
.الموت ليس سوى جزء من الصفقة

516
00:35:29,384 --> 00:35:37,090
،يملك جميعنا تاريخ إنتهاء
.وذلك لا يخيفني إطلاقاً

517
00:35:39,394 --> 00:35:42,762
وما الذي يجعلك متيقناً جدّاً
أنّك ستموت قبلي؟

518
00:35:43,797 --> 00:35:48,501
كانت لديّ عمة ذهبت في نزهة
.بالدراجة... أصح إمرأة في العالم

519
00:35:48,536 --> 00:35:52,930
،كانت هي وزوجها يقودان دراجتيهما
...وهو يضحكان ومغرمان بشدة

520
00:35:52,974 --> 00:35:55,975
.ثم سقط فرع شجرة عليها

521
00:35:56,010 --> 00:35:59,912
،حادث غريب
.قتلها في الحين

522
00:35:59,948 --> 00:36:01,515
.(عمّتي (ديبي

523
00:36:03,050 --> 00:36:05,318
.يمكنني أن أعطيك رقم زوجها

524
00:36:06,421 --> 00:36:12,753
إسأله إن كان ليكون أفضل
.حالا لو لم يرتبطا أبداً

525
00:36:24,038 --> 00:36:26,172
.لا أعلم إن كنتُ أستطيع فعل ذلك

526
00:36:29,043 --> 00:36:32,144
.بالطبع تستطيع

527
00:36:34,315 --> 00:36:38,417
.لكن... ربّما ليس لوحدك

528
00:36:51,064 --> 00:36:53,032
ألا بأس إن قبلنا بعضنا هنا؟

529
00:36:57,472 --> 00:36:58,871
من يهتم؟

530
00:37:06,748 --> 00:37:10,947
يا سيد (براي)، إذا أردت
...الإحتفاظ بعملك

531
00:37:11,519 --> 00:37:14,120
.(بالطبع يا د.(سارويان

532
00:37:15,390 --> 00:37:17,156
.أوشكتُ على الإنتهاء

533
00:37:30,438 --> 00:37:31,606
طلبية أخرى؟

534
00:37:31,641 --> 00:37:36,008
،أجل، من مركب نفايات
.أنا أفحص الجسيمات والآثار الآن

535
00:37:36,044 --> 00:37:38,778
وسبق وإلتقطتُ صور أشعة سينية
.(من أجل (ويندل) والد.(برينان

536
00:37:40,114 --> 00:37:42,248
.هناك قطع عميق على أحد الأصابع

537
00:37:42,283 --> 00:37:45,851
أجل، إنّه المكان الذي وجدت
.فيه معظم الآثار

538
00:37:45,887 --> 00:37:50,487
.أوّل شيء ظهر كان مقاوم التجمّد -
.ذلك منطقي، كان على مركب نفايات -

539
00:37:50,558 --> 00:37:54,088
كان ليكون منطقياً لو لم أجد مقاوم
...التجمد على يد الضحية اليمنى

540
00:37:54,128 --> 00:37:58,164
.والتي وُجدت في موقع رمي آخر -
هل عظام المشط الأيسر جاهزة لنا؟ -

541
00:37:58,199 --> 00:37:59,665
أنت في عجلة من أمرك الآن؟

542
00:38:01,069 --> 00:38:05,271
.أجل، آسف بشأن ذلك -
.أتصور أنّك لست آسفاً جدّاً -

543
00:38:06,306 --> 00:38:08,939
.حسناً، من الواضح أنّه فاتني أمر جيّد

544
00:38:09,077 --> 00:38:13,570
على أيّة حال، لديّ بعض صور الأشعة السينية
.هناك إن أردت إلقاء نظرة بينما تنتظر

545
00:38:15,049 --> 00:38:20,224
.هناك كشط على السلامي الأقصى الثاني -
أجل، جُرح الضحية، ربما بواسطة المنحوتة؟ -

546
00:38:20,255 --> 00:38:24,523
"كلا، كلا، كان معدناً مختلفاً، إنّه "ألمنيوم
."مع نسبة أقل من 1% من "المغنزيوم

547
00:38:24,558 --> 00:38:28,127
،إنّه ما تُصنع منه العلب
.ربما حصل ذلك على المركب

548
00:38:28,162 --> 00:38:32,031
،يتوافق الإنحناء مع علبة
.لكن حصل هذا الكشط قرابة زمن الوفاة

549
00:38:32,066 --> 00:38:35,868
إنتظرا لحظة، قد يفسّر ذلك الجسيمات
.التي وجدتها في الجرح، إستمعا لهذا

550
00:38:35,903 --> 00:38:42,001
،السلمون، السردين، الكتان، كبد دجاح
.هذا كلّ شيء تجده في علبة طعام قطط

551
00:38:42,042 --> 00:38:43,809
.بإستثناء مقاوم التجمد

552
00:38:43,844 --> 00:38:46,178
في الواقع، مذاق مقاوم التجمد
.حلو للحيوانات

553
00:38:46,213 --> 00:38:48,579
ولذلك تتناوله الكثير من الحيوانات
.الأليفة المنزلية وتموت

554
00:38:48,615 --> 00:38:50,851
والذي يعني أنّ أحدهم كان
.(يحاول تسميم (سكينر

555
00:38:50,885 --> 00:38:56,919
علينا فحصه، ربما قد خدش
.أو عضّ القاتل

556
00:38:57,448 --> 00:39:01,631
تهانينا أيّها السائق، ضابط المرور يعطيك"
".الضوء الأخضر للعودة إلى الطريق

557
00:39:01,662 --> 00:39:04,864
،أجل، هذا ما أتحدث عنه
!أجل! شكراً لك

558
00:39:04,899 --> 00:39:07,800
لمَ تتصرف كما لو أنّ فريقك
للهوكي الـ(فاينزر) قد فاز؟

559
00:39:07,835 --> 00:39:10,002
،)ليس (فاينرز)، بل (فلايرز
.ذلك لا يهم

560
00:39:10,038 --> 00:39:12,338
.أنظري، لقد أنجحني شرطي المرور -
".تهانينا أيّها السائق" -

561
00:39:12,373 --> 00:39:14,073
ما رأيكِ بالذهاب في جولة
بالسيارة للإحتفال؟

562
00:39:14,108 --> 00:39:18,277
الآن أفضّل إعتقال قاتل سيُتهم
.أيضاً بالقسوة على الحيوانات

563
00:39:18,312 --> 00:39:19,231
كنتِ تبحثين عنّي؟

564
00:39:19,255 --> 00:39:21,597
أجل، يبدو أنّ أحداً قد حاول
.تسميم القط

565
00:39:21,716 --> 00:39:22,714
سكينر)؟) -
.أجل -

566
00:39:22,738 --> 00:39:24,250
وما علاقة قط نحيل بأيّ شيء هنا؟

567
00:39:24,251 --> 00:39:26,551
،في الواقع إنّه ليس القط
.بل الطائر الذي أكله القط

568
00:39:26,586 --> 00:39:27,386
أيّ طائر أكله؟

569
00:39:27,422 --> 00:39:30,615
آسف، هل تتبع هذا؟ -
.بالطبع، لقد طورنا إختزالا -

570
00:39:30,658 --> 00:39:33,291
أحقّاً؟ -
على ما يبدو، إذاً ماذا أكل (سكينر)؟ -

571
00:39:33,326 --> 00:39:36,561
.وجدتُ شظايا عظمية في معدته -
قمتِ بفتح (سكينر)؟ -

572
00:39:36,596 --> 00:39:39,963
،ماذا؟ كلا! كلا
.إلتقطتُ صور أشعة سينية

573
00:39:40,001 --> 00:39:43,601
.كانت العظام لطائر نمنمة بني -
.حسناً، تبدين متحمسة جدّاً لهذا -

574
00:39:43,637 --> 00:39:46,005
طيور النمنمة البنية على قائمة
.ماريلاند) للحيوانات المهددة بالإنقراض)

575
00:39:46,040 --> 00:39:50,039
.يا إلهي، أنتِ تمزحين -
صحيح؟ ذلك منطقي، أليس كذلك؟ -

576
00:39:50,060 --> 00:39:52,244
.أجل -
.لا أعرف إن كنتُ أحب أمر الإختزال -

577
00:39:52,280 --> 00:39:54,180
أعتقد أنّنا حللنا القضية للتو
.(أيّها العميل (بوث

578
00:39:54,215 --> 00:39:56,648
سأحصل على سجلات أسنانها لأرى
.إن كانت آثار العض تتطابق

579
00:39:56,683 --> 00:40:00,783
يجب أن تكون راضياً على نفسك
.بإختيارك لـ(أوبري)، فهو كفء جدّاً

580
00:40:00,822 --> 00:40:01,955
أكان هذا إطراءاً للتو؟

581
00:40:01,990 --> 00:40:07,226
لأخبرك بشيء، لمَ لا تستمتع بالأضواء
الآن وتذهب لإنهاء القضية؟

582
00:40:09,764 --> 00:40:13,264
لن تدعي شيئاً يحصل لطيوركِ
النفيسة، أليس كذلك؟

583
00:40:13,300 --> 00:40:16,400
،هذا سخيف
.ما كنتُ لأؤذي ذبابة

584
00:40:16,437 --> 00:40:20,604
،ليست ذبابة ميّتة ما نتحدث عنها
.(بل (راندل فيربانكس

585
00:40:20,641 --> 00:40:24,441
كعاشقة لعلم الطيور، أنتِ
.متمكنة جدّاً في تصرفات الحيوانات

586
00:40:24,462 --> 00:40:29,113
درستِ أنماط الهجرة لـ(راندل فيربانكس) حتى
.تستطيعي تسميم قطه وهو غير موجود في المنزل

587
00:40:29,150 --> 00:40:29,892
.كلا، كلا، كلا

588
00:40:29,916 --> 00:40:32,318
لكن ما لم تكوني تعلمينه أنّ الأستاذ
...كان في إجازة طويلة

589
00:40:32,319 --> 00:40:34,615
ولهذا ضبطكِ تحاولين
.(قتل (سكينر

590
00:40:34,655 --> 00:40:39,809
أخذ علبة طعام القطط المسمومة منكِ
.وجرح يده خلال ذلك

591
00:40:39,833 --> 00:40:41,512
.كلا، لا أعتقد أنّ ذلك ما حصل

592
00:40:41,513 --> 00:40:45,394
،قمتِ بعضه خلال الشجار
.وتطابق تلك العضة سجل أسنانكِ

593
00:40:45,445 --> 00:40:51,602
لابد أنّكِ دفعته خلال الشجار، ما تسبب بتعثّره
.إلى الخلف وإخترقته منحوته الحديقة

594
00:40:51,639 --> 00:40:55,972
.ثمّ هناك هذا
.المنشار الذي إستعملته لتقطيعه

595
00:40:56,043 --> 00:40:58,477
نفس المنشار الذي إستعملته
.لمنازل طيوركِ

596
00:40:58,513 --> 00:41:00,079
.دماؤه على الشفرة

597
00:41:00,114 --> 00:41:05,481
يمكن لطفل مرافعة هذه القضية
.(والفوز يا آنسة (فون ميرتنز

598
00:41:06,888 --> 00:41:10,523
كيف لي أن أعرف
أنّ شيئاً سيخترقه؟

599
00:41:10,558 --> 00:41:16,091
أتعرفان كم من مرّة ترجيته
أن يضع جرساً على ذلك المخلوق؟

600
00:41:16,097 --> 00:41:21,296
أكان ذلك ليكون شاقاً جداً؟
أذلك طلب كبير؟ جرس صغير؟

601
00:41:23,036 --> 00:41:25,638
كنتُ أحاول فقط حماية
.طيور النمنمة البنية

602
00:41:26,741 --> 00:41:31,274
،إنّها جميلة جدّاً
.لا يوجد شيء يشبهها

603
00:41:55,136 --> 00:41:59,936
،بونز)، كدتُ أنسى)
.أحضرتُ لكِ هدية

604
00:42:01,309 --> 00:42:03,976
شيء حتى تدرسي أكثر
.إشارات المرور

605
00:42:04,011 --> 00:42:09,638
هذا مضحك جدّاً، أعتذر على إعطائك
.المعلومة الخطأ

606
00:42:09,682 --> 00:42:16,748
أتعلمين شيئاً، كنتُ أبحث عن شيء
.لأضايقكِ به لسنوات، لذا عليّ أن أشكركِ

607
00:42:17,425 --> 00:42:21,126
لكن على عكسكِ، لم أتلقَ أبداً
.مخالفة لتجاوز السرعة المحددة

608
00:42:21,162 --> 00:42:23,462
.ذلك لأنّكِ تقودين كالجدّة

609
00:42:23,497 --> 00:42:26,398
واجه الأمر يا (بوث)، أنا سائقة
.أفضل منك بكثير

610
00:42:26,434 --> 00:42:29,301
حسب من؟ -
.ولاية (فرجينيا) كبداية -

611
00:42:29,337 --> 00:42:30,337
.لذا فهو رسمي

612
00:42:30,372 --> 00:42:33,739
حسناً، إذا كان هذا تحدياً، فآمل
.أن ينتهي بسباق سيارات رائع

613
00:42:33,774 --> 00:42:36,842
.ذلك يبدو خطيراً -
.هو ليس كذلك إن كنتِ من يقود -

614
00:42:36,877 --> 00:42:40,512
"فبدلا من "السريع والغاضب
."سيكون "البطيئ والجاد

615
00:42:42,350 --> 00:42:46,318
قدتُ ذات مرّة بسرعة 113 كم
.في الساعة على طريق ولائي

616
00:42:48,770 --> 00:42:50,630
،حسناً، قُضي الأمر
.أنتِ رهن الإعتقال

617
00:42:50,632 --> 00:42:52,651
،قفي وإستديري
.وضعي يدكِ خلف ظهركِ

618
00:42:52,652 --> 00:42:53,077
.(بوث)

619
00:42:53,078 --> 00:42:55,695
،كلا، على الإبلاغ عن الأمر
.(القوانين لا تتغير في (فرجينيا

620
00:42:55,696 --> 00:43:02,195
|| Squint Squad - تـرجـمـة © عـمـر ||

