1 00:00:3,400 --> 00:00:5,311 ترجمة YSNiPER 2 00:00:06,480 --> 00:00:08,232 سوف أنال منك 3 00:00:08,360 --> 00:00:10,157 سوف أنال منك 4 00:00:11,240 --> 00:00:12,150 أمسكت بك 5 00:00:12,280 --> 00:00:14,191 !أمسكت بك,أمسكت بك 6 00:00:15,320 --> 00:00:16,230 أمسكت بك 7 00:00:25,860 --> 00:00:27,271 بوتشي) ماالمشكلة؟) 8 00:00:27,800 --> 00:00:29,994 استمر 9 00:00:47,420 --> 00:00:49,232 إنك تمشي بدوائر لعشر دقائق 10 00:00:50,460 --> 00:00:51,971 لا يوجد علامة على نزاع 11 00:00:52,600 --> 00:00:54,153 ما حدث,قد حدث في مكان اخر 12 00:00:54,280 --> 00:00:57,397 هذا موقع ثانوي؟- تم رمي الجثة- 13 00:00:57,520 --> 00:01:03,072 قضية تقليدية, (دافيد) عندما تخرجها أريدك "أن تضع بطاقة عليها "تحليل خاص 14 00:01:03,200 --> 00:01:06,158 الشخص الوحيد الذي يعرف أين مسرح الجرمية 15 00:01:06,280 --> 00:01:08,191 كان فمه مليئاً بالرمال 16 00:01:08,320 --> 00:01:10,880 (ألاف من الأميال المربعة من الصحراء في (لاس فيغاس 17 00:01:10,960 --> 00:01:13,394 !هذا الجاني رمى الجثة في صندوق الرمل 18 00:01:13,920 --> 00:01:15,431 لم يضعها هنا لإخفائها 19 00:01:16,360 --> 00:01:18,513 وضعها هنا ليتم إيجادها 20 00:01:18,960 --> 00:01:20,513 الموسم 2 (الحلقة 8 :عبدة (لاس فيغاس 21 00:01:51,800 --> 00:01:53,711 ما رأيك؟ 21 00:01:53,840 --> 00:01:56,513 أعتقد أن لدينا سيارة مليئة بالأدوات التي لا نستطيع استعمالها 22 00:01:56,640 --> 00:01:58,551 الرمل كابوس 23 00:01:58,680 --> 00:02:00,917 لنصل إلى الدليل ربما ندمر الدليل 24 00:02:02,710 --> 00:02:05,719 هل تستخرج أشعار (الهايكو) هذه من كتاب أم أنك تفكر بها؟ "شعر ياباني يتألف من بيت واحد ذو 17 مقطع صوتي" 25 00:02:06,960 --> 00:02:08,977 في كل مرة تجدين فيها جثة عليكِ أن تختارِ مسار 26 00:02:09,600 --> 00:02:11,960 و عندما تأخذين ذلك المسار يا مبتدئة 27 00:02:12,140 --> 00:02:13,910 فإنك تخاطرين بتدمير الدليل 28 00:02:14,940 --> 00:02:17,400 نأخذ مجرفة و بعض الغرابل ذو شبكة جيدة 29 00:02:17,580 --> 00:02:19,617 و نتظاهر فحسب أننا نفصل الذهب عن التربة 30 00:02:20,220 --> 00:02:21,551 يا خبير 31 00:03:25,880 --> 00:03:27,914 (ضحية الطلق الناري نقله إلى (ديزرت بالم 32 00:03:27,980 --> 00:03:30,752 سانتي تشيرنا) 32 عاماً) يدير هذا المكان لصرف الشكات 33 00:03:30,880 --> 00:03:35,192 أعمال نقدية؟- أُطلق عليه في الساق أثناء قيامه بجولة البنك الأسبوعية- 34 00:03:35,320 --> 00:03:37,436 دعني أخمن,هذا الرجل يقوم بجولاته 35 00:03:37,560 --> 00:03:39,630 بنفس الوقت كل أسبوع- وديعة ليلية- 36 00:03:39,760 --> 00:03:41,830 إما أنه غبي أو انتحاري 37 00:03:41,960 --> 00:03:44,918 لا نستطيع اعتقال الناس بسبب ذلك للأسف 38 00:03:45,040 --> 00:03:46,951 الأمر بأكمله حدث هنا 39 00:03:47,080 --> 00:03:49,833 الأخت سمعت طلق ناري رأت سيارة ترحل من هنا 40 00:03:49,960 --> 00:03:51,871 حسناً سأقوم بجولة حول المكان 41 00:03:52,000 --> 00:03:53,911 حسناً سأتولى موقف السيارات 42 00:06:50,160 --> 00:06:52,071 هل تحققت من سيارته مسبقاً؟ 43 00:06:52,200 --> 00:06:54,919 نعم,المالك المُسجل هو الضحية و هذا مكان ركن سيارته 44 00:06:55,040 --> 00:06:56,951 حقاً؟ 45 00:06:57,080 --> 00:06:58,991 أنت يا (وريك) تفحص هذا 46 00:07:06,720 --> 00:07:08,793 نحن نتعامل مع عباقرة إجرام 47 00:07:08,920 --> 00:07:11,435 أمسك حقيبة النقود وقطّعها و هرب 48 00:07:11,560 --> 00:07:14,518 نسيتِ ترك الدليل على الأرض 49 00:07:15,440 --> 00:07:16,551 لنرى 50 00:07:20,200 --> 00:07:21,911 لدينا بعض الشيكات 51 00:07:22,540 --> 00:07:23,951 لا يوجد نقد 52 00:07:25,000 --> 00:07:28,436 و استثمارة تأمين ل 22,500 دولار 53 00:07:28,560 --> 00:07:33,076 إذاً ضحيتنا ينطلق من المخزن و بحوزته حقيبة مليئة بالمال 54 00:07:33,200 --> 00:07:36,636 نفس الوقت كل أسبوع- أعتقد أن أحداً ما كان يراقب مكان الصرف- 55 00:07:36,760 --> 00:07:39,672 أو أنه كان...عمل داخلي 56 00:07:41,560 --> 00:07:44,836 هذا الصباح كان كل شئ جيد ثم قام أحمق ما بماهجمة أخي 57 00:07:44,960 --> 00:07:48,430 و الله أعلم كم فقدنا من المال و قد علقت بإدارة هذا المكان لوحدي 58 00:07:48,560 --> 00:07:50,232 سيدة (ديلغادو) أعرف أنك منفعلة 59 00:07:50,360 --> 00:07:54,512 منغعلة؟الانفعال للبيض يا سيدة أنا غاضبة 60 00:07:54,640 --> 00:07:59,031 أطلق النار على أخي في الفخذ,هذا مروع قريب من خطير إذا فهمت ما أعنيه 61 00:07:59,160 --> 00:08:03,119 سيدة (ديلغادو) منذ متى أنت هنا؟- ست سنوات- 62 00:08:03,240 --> 00:08:05,993 هل لديك تأمين؟- بكل تأكيد- 63 00:08:06,120 --> 00:08:09,351 يأخذون 6% من شيك الشخص لصرفه الناس يستخدموننا 64 00:08:09,480 --> 00:08:11,869 لكنهم لا يحبونا- شكراً لك- 65 00:08:18,400 --> 00:08:19,310 ...إذاً 66 00:08:19,440 --> 00:08:22,034 هل تعتقد أن الأخ الفاعل؟ 67 00:08:22,160 --> 00:08:24,833 حسناً,لربما أراهن براتبي على ذلك 68 00:08:24,960 --> 00:08:28,111 إذا كان هذا صحيحاً,الضحية يحصل على مال التأمين 69 00:08:28,240 --> 00:08:30,595 إضافة للحفاظ على المال الذي سرقه من نفسه 70 00:08:30,720 --> 00:08:32,438 احتيال بارع 71 00:08:32,560 --> 00:08:36,394 انظر لهذا,ما أول شئ تفعله عندما ترى أحد هذين الشيئين على زجاجك الأمامي؟ 72 00:08:36,520 --> 00:08:38,431 ترميها- بالضبط- 73 00:08:38,560 --> 00:08:41,154 لكن الشخص الوحيد الذي رماها كان الضحية 74 00:08:41,280 --> 00:08:44,078 وجدت واحدة على الأرض بجانب سيارته 75 00:08:44,200 --> 00:08:47,672 هذا يعني أيا كان من وضع هذه هنا فإنه لم يمض وقت طويل على رحيله عندما قُتل الأخ 76 00:08:48,680 --> 00:08:49,908 شاهد عيان محتمل 77 00:08:50,040 --> 00:08:54,318 ماتت منذ 2 إلى 4 قبل أن يتم اكتشافها لم أحدد بعد 78 00:08:54,440 --> 00:08:56,237 سبب الوفاة 79 00:08:56,360 --> 00:09:00,148 لكن إذا أخذنا بعين الاعتبار السوط و الأربطة فليس مبالغة للقول قد كان عنيفاً 80 00:09:00,280 --> 00:09:03,352 بعض الندب على ظهرها قديمة منذ عام و بعضها حديثة 81 00:09:03,480 --> 00:09:06,631 ما الذي ننظر إليه؟ اغتصاب؟ اعتداء جنسي متعدد؟ 82 00:09:06,760 --> 00:09:10,548 هذا الجزء الغريب فجسمها كخريطة الطريق للاعتداء 83 00:09:10,680 --> 00:09:12,591 لكن لا يوجد علامة على أنه كان جنسياً 84 00:09:12,720 --> 00:09:14,472 لم تقم بعلاقة جنسية منذ شهور 85 00:09:14,600 --> 00:09:18,513 أعتقد أنها مبادلة,منحط ما تعب من ضرب نفس الامرأة 86 00:09:18,640 --> 00:09:22,872 لذا قام بقتلها و ذهب بحثاً عن امرأة نسخة 2,00 87 00:09:23,000 --> 00:09:26,037 إنها امرأة كانت تتعرض للضرب بانتظام 88 00:09:26,160 --> 00:09:28,958 لكن انظر للعناية التي أسرفت بها على نفسها 89 00:09:29,080 --> 00:09:31,913 أظافر اليدين و القدمين مشذبة 90 00:09:32,040 --> 00:09:33,951 أسنان مثالية 91 00:09:34,080 --> 00:09:36,116 الشعر 92 00:09:38,240 --> 00:09:41,277 دون أن نذكر عمليات تكبير صدر جدية 93 00:09:43,160 --> 00:09:45,037 هذه ليست بععلية تكبير أثداء رخيصة 94 00:09:45,160 --> 00:09:47,196 هذه الأثداء ذو نوعية عالية 95 00:09:47,320 --> 00:09:50,471 يبدوان متوازنان جداً هل بإمكانك إعطائي أحدهما؟ 96 00:09:50,600 --> 00:09:53,068 اليمين أو اليسار؟- الخيار لك- 97 00:09:59,960 --> 00:10:02,675 ما الأمر يا (انشتاين) ؟ ألديك شئ هنا؟ 98 00:10:02,800 --> 00:10:06,190 هل تعتقد ان الناس كانت تحوم فوق أكتاف (انشتاين) طوال الوقت ؟ 99 00:10:06,820 --> 00:10:10,711 لو كان ذلك صحيحاً,هل كنا لنتجول بقمصان عليها ؟E=mc² معادلة نظرية النسبية 100 00:10:14,800 --> 00:10:18,315 هل يمكن أن تتراجع و تعطيني بعض المساحة لأعمل براحة؟ 101 00:10:18,440 --> 00:10:22,797 ربما سأخبرك عن الشظايا الفضية التي وجدها (غريسوم) على ظهر ضحية صندوق الرمال 102 00:10:22,920 --> 00:10:24,273 كل المجال لك 103 00:10:36,440 --> 00:10:39,000 لنرى ما تقول المكتبة 104 00:10:40,840 --> 00:10:43,274 فولاذ مخفف مع طبقة ألمنيوم 105 00:10:43,400 --> 00:10:46,358 ربما كانت مربوطة بالسلاسل- ثم لبست شيئاً غريباً- 106 00:10:46,480 --> 00:10:48,232 كانت عارية تماماً 107 00:10:48,360 --> 00:10:51,591 بشكل مجازي (هل تتذكر المادة المتألقة التي وجدها (غريسوم 108 00:10:51,720 --> 00:10:53,631 نعم- لقد قسمتها لمواد أبسط- 109 00:10:53,760 --> 00:10:55,671 نُسغ الشجر و أمونيا و ماء 110 00:10:55,800 --> 00:10:59,031 تبدو مثل صلصة لحم في منزل أخوية- لثى شجر سائل- 111 00:10:59,160 --> 00:11:01,879 لم أسمع به أبداً- حقاً؟ إنه جنون اليوم الشائع يارجل- 112 00:11:02,000 --> 00:11:04,912 الفتيان يزينون به الفتيات وبالعكس 113 00:11:05,040 --> 00:11:08,589 تستطيع تزيين نفسك به إذا أردت فلن تحصل على موعد غرامي 114 00:11:08,720 --> 00:11:10,233 فهمت الأمر- و كأنني كنت لأعرف- 115 00:11:10,360 --> 00:11:12,271 بالتأكيد..بالتأكيد فهمت يا رجل 116 00:11:21,000 --> 00:11:22,911 مرحباً هل هذا الشخص الذي نريد؟ 117 00:11:25,640 --> 00:11:28,279 (المحقق (فيغا) من شرطة (لاس فيغاس هل يمكنني رؤية هويتك؟ 118 00:11:28,400 --> 00:11:32,393 أنا رجل أعمال قانوني وهذه بطاقتي 119 00:11:32,520 --> 00:11:34,317 كم من الوقت توزع هنا؟ 120 00:11:34,440 --> 00:11:36,749 على هذا الشارع؟ الخميس و الجمعة 121 00:11:36,880 --> 00:11:38,996 هل هذه جريمة؟- ذلك يعتمد- 122 00:11:39,120 --> 00:11:42,954 هل رأيت شيئاً غير عادي الليلة الماضية؟ في كراج السيارات في ملهى (فلامنغو و رودس) ؟ 123 00:11:43,080 --> 00:11:47,710 لا أدري بأي مدينة تعيشين يا أنسة,لكن الشئ غير العادي يحدث في (لاس فيغاس) عندما تغادرين المنزل 124 00:11:47,840 --> 00:11:49,831 بإمكاننا القيام بهذا في المخفر إذا تفضل ذلك؟ 125 00:11:49,960 --> 00:11:51,359 حسناً...حسناً 126 00:11:51,480 --> 00:11:55,792 أحمق ما أخبرني إذا لمست سيارته سيحشر المنشور في حلقي,هل يعتبر هذا مهماً؟ 127 00:11:55,920 --> 00:11:58,229 ربما,هل ألقيت نظرة جيدة عليه؟ 128 00:11:58,360 --> 00:12:02,035 عليهما,كانا اثنان منحطين يرتديان قبعة بيسبول 129 00:12:02,160 --> 00:12:04,230 ماذا بشأن السيارة؟ هل لاحظت طرازها؟ 130 00:12:04,360 --> 00:12:06,669 (ربما (هوندا 131 00:12:06,800 --> 00:12:08,911 كل السيارات هذه كعلب الصفيح متشابهة 132 00:12:10,800 --> 00:12:12,598 (دكتور (كورنفيلد 133 00:12:12,720 --> 00:12:15,757 كاثرين ويلوز) من مختبر (لاس فيغاس) للجرائم) 134 00:12:17,080 --> 00:12:20,789 أعتقد أن هذه إحدى أشيائك؟ 135 00:12:20,920 --> 00:12:23,957 نعم سلسلة 414 صلبة و لكن تعطي الكثير 136 00:12:24,080 --> 00:12:28,119 اعفني من إعلان البيع لقد نزعنا هذا من ضحية قتل 137 00:12:28,240 --> 00:12:30,151 لدي صورة 138 00:12:30,280 --> 00:12:34,637 إذا حكمنا بالحجم فكان لديها ثديين لطيفين كبداية 139 00:12:34,760 --> 00:12:37,194 كانت فتاة جميلة 140 00:12:37,320 --> 00:12:38,958 أحتاج معرفة اسمها 141 00:12:40,880 --> 00:12:43,997 لنرى,نعم ها هو 142 00:12:44,120 --> 00:12:48,113 دفع عن طريق طرف ثالث,أتعرف على العنوان لقد أرسلت لي العديد من الزبائن لعملي 143 00:12:48,240 --> 00:12:50,674 مونا تايلر) لابد أنها عملت هناك) 144 00:12:50,800 --> 00:12:52,711 شئ مخزي حقاً 145 00:12:53,840 --> 00:12:57,435 سأخبرك ما المخزي لقد كانت جميلة و مثالية 146 00:12:57,560 --> 00:13:00,870 و مع ذلك اعتقدت أنها بحاجة لتكبير صدرها 147 00:13:01,000 --> 00:13:04,709 لا تحكمي على (مونا) لأنها أردات تحسين نفسها ذلك لشدة المنافسة 148 00:13:04,840 --> 00:13:07,991 خاصة لشابة في (لاس فيغاس) ضعي نفسك مكانها 149 00:13:08,120 --> 00:13:10,315 صدقني لقد كنت مكانها لكني تركت ذلك العمل 150 00:13:10,440 --> 00:13:14,149 حقاً؟لماذا؟- لأنهم كانوا يرهقونني- 151 00:13:18,640 --> 00:13:21,074 هل أنت متأكدة أن الجراح قال ذلك مكان عملها؟ 152 00:13:21,200 --> 00:13:22,679 ربما كخادمة في المنزل 153 00:13:22,800 --> 00:13:27,351 لا يوجد خادمة بثديين بقيمة 10.000 دولار (حتى في (لاس فيغاس 154 00:13:27,480 --> 00:13:31,598 قسم المرور يشير أنها وصلت للمدينة من (داكوتا الجنوبية) منذ ثلاث سنوات مضت 155 00:13:32,720 --> 00:13:36,508 أعتقد أن المتعة و الابتهاج تلاشت لديها فتعلقت بعجوز غني ليصرف عليها 156 00:13:36,640 --> 00:13:39,349 كم من العمل التجاري يمكن لعجوز غني أن يعطي لجراح تجميلي؟ 157 00:13:39,480 --> 00:13:42,995 السؤال الأبدي الذي نحن على وشك العثور على جوابه 158 00:13:47,000 --> 00:13:49,788 دعوني أخمن,ثلاثة من الشرطة يبحثون عن راحة 159 00:13:49,920 --> 00:13:53,117 من واجبهم في السيطرة و التحكم بمدينتنا الكبيرة السيئة 160 00:13:53,240 --> 00:13:58,155 تقريباً,شرطي واحد و محققين جنائيين هل يمكننا الدخول؟ 161 00:14:07,940 --> 00:14:09,279 زبون سعيد أخر 162 00:14:10,200 --> 00:14:12,278 هل تفضلون جلسات منفردة؟ 163 00:14:12,400 --> 00:14:15,472 أو تودون التمتع بالخضوع لبعضكم البعض 164 00:14:18,520 --> 00:14:22,149 لا يتوجب عليكم القرار الأن خذوا راحتكم من فضلكم 165 00:14:22,280 --> 00:14:24,714 (و مرحباً بكم في ملكية (هيذر 166 00:14:31,760 --> 00:14:33,271 تلك هي 167 00:14:33,400 --> 00:14:36,312 أنا للمرح",صحيح" 168 00:14:36,440 --> 00:14:38,351 قادت السيارة للعمل بنفسها 169 00:14:39,480 --> 00:14:40,948 لكنها لم تعد للمنزل 170 00:14:46,520 --> 00:14:48,431 مازالت مُقفلة 171 00:14:54,280 --> 00:14:56,191 تبدو نظيفة 172 00:15:00,720 --> 00:15:01,831 (أنت يا (كاثرين 173 00:15:01,960 --> 00:15:03,871 تعالي و تفحصي هذا 174 00:15:10,100 --> 00:15:11,111 ما ذلك؟ 175 00:15:11,240 --> 00:15:14,152 لثى سائل, (غريسوم) وجد بعضاً منه على الضحية 176 00:15:14,280 --> 00:15:17,829 ساندرز) قام بتحليل المقدار لها) هذه المادة تنخلع مثل القفاز 177 00:15:18,660 --> 00:15:19,873 عملية 178 00:15:20,800 --> 00:15:22,356 ماذا تعتقدين هذه؟ 179 00:15:22,680 --> 00:15:24,399 ساعة؟ 180 00:15:24,520 --> 00:15:29,230 ضعها في كيس,يمكننا عمل قالب لها و ربما تعقبها 181 00:15:29,360 --> 00:15:32,079 لم أخسر أبداً إحدى فتياتي 182 00:15:32,200 --> 00:15:34,270 لا تبدين منزعجة جداً بشأن ذلك 183 00:15:34,400 --> 00:15:37,517 الذي تراه و الذي أشعر به شيئان مختلفان تماماً 184 00:15:38,640 --> 00:15:42,428 هل كان هناك أي إضطرابات الليلة الماضية؟ هل سمعت صراخاً؟ 185 00:15:46,300 --> 00:15:48,717 عندما لا أسمع صراخاً حينها أبدأ بالقلق 186 00:15:48,840 --> 00:15:52,549 حسناً إذاً هل يمكنك إخبارنا في أي وقت كانت (مونا) تقوم بشهواتها؟ 187 00:15:52,680 --> 00:15:56,036 بمعرفتي ب(مونا) كل ساعتين لقد تمتعت بعملها 188 00:15:56,160 --> 00:16:01,154 لا يوجد اتصال جنسي أو أي شئ غير قانوني يحدث هنا بالطبع؟ 189 00:16:01,280 --> 00:16:05,489 بالطبع لا تعتقد أن الاتصال الجنسي الأسلوب الوحيد للاستيفاء 190 00:16:06,420 --> 00:16:08,715 سيدة (هيذر) لا تودين معرفة ما أفكر به 191 00:16:08,840 --> 00:16:12,992 زبونها الأخير كان في الساعة 11 كانت لتغادر في منتصف الليل 192 00:16:13,120 --> 00:16:17,033 هل لديكم مدونة من نوع ما أو سجل ما للذين كانوا يعملون البارحة؟ 193 00:16:17,160 --> 00:16:19,469 ماذا فعلوا مع الزبائن؟ ذلك النوع من الأشياء؟ 194 00:16:19,600 --> 00:16:22,433 هل كان ذلك ليثيرك؟- ليس كثيراً- 195 00:16:22,560 --> 00:16:25,472 لكن ربما يساعدنا بالقبض (على الشخص الفظيع الذي قتل (مونا 196 00:16:25,600 --> 00:16:28,717 نحتاج أسماء و عناوين و نحتاج أيضاً لمعرفة 197 00:16:28,840 --> 00:16:31,149 الغرف التي عملت فيها حتى نتمكن من معاينتها 198 00:16:31,280 --> 00:16:33,271 مونا) عملت في المنزل ذو المسبح) 199 00:16:33,400 --> 00:16:36,836 امهليني دقيقة يجب أن أغير أماكن بعض الزبائن 200 00:16:36,960 --> 00:16:40,191 ها أنت ذا 201 00:16:40,320 --> 00:16:43,312 سيارة (مونا) في موقف خاص لمنزلها و تبدو نظيفة 202 00:16:43,440 --> 00:16:47,592 اقطرها لمركز التحقيقات و عالج الغرف في منزل المسبح التي عملت بها (مونا) الليلة الماضية 203 00:16:47,720 --> 00:16:49,676 و أنت ستكون...؟ 206 00:16:49,800 --> 00:16:52,234 (سأكون مع السيدة (هيذر 207 00:17:02,000 --> 00:17:03,911 هل كل هذا يسحرك؟ 209 00:17:06,040 --> 00:17:09,191 نعم أجد كل السلوك المنحرف ساحراً 209 00:17:09,320 --> 00:17:14,440 بذلك لفهم طبيعتنا البشرية يجب علينا فهم انحرافاتنا 210 00:17:14,520 --> 00:17:17,114 و أنت تعتقد أن ما يحدث هنا انحراف؟ 212 00:17:18,560 --> 00:17:21,393 أود أن أقول أن علامات السوط و كدمات الأربطة 213 00:17:21,520 --> 00:17:23,431 على شابة يعد انحرافاً 214 00:17:23,560 --> 00:17:25,471 أ لا توافقيني؟ 215 00:17:25,600 --> 00:17:27,955 لكل عمل مخاطره الخاصة 216 00:17:28,080 --> 00:17:31,595 نجوم الروك يتلفون طبلة أذنهم لاعبي كرة القدم يؤذون ركبهم 217 00:17:31,720 --> 00:17:33,233 في عملنا هذا إنها الندوب 218 00:17:33,360 --> 00:17:36,432 لكن لم يسبق لأي أحد عمل عندي أن تكبد إصابة خطيرة 219 00:17:36,560 --> 00:17:39,120 مونا) تعرضت لذلك,لقد ماتت) 220 00:17:39,240 --> 00:17:42,516 ليس لأنها عملت هنا ذلك افتراضك 221 00:17:44,640 --> 00:17:47,074 ما يحدث هنا لا يتعلق بالعنف 222 00:17:48,200 --> 00:17:52,432 بل بشأن تحدي المفاهيم المسبقة للحياة الطبيعية الفكتورية 223 00:17:52,560 --> 00:17:55,757 إحضار نزوات الناس للحياة و جعلها مقبولة 224 00:17:55,880 --> 00:17:58,633 مثل المسرح 225 00:18:02,160 --> 00:18:05,119 الأشخاص الذين لا يأتون لأماكن كهذه هم الذين يقلقوني 226 00:18:05,240 --> 00:18:07,629 الأشخاص الذين ليس لهن متنفس 227 00:18:07,760 --> 00:18:11,069 لنقل...شخص مثلك 228 00:18:11,100 --> 00:18:12,111 أنا لدي متنفسي 229 00:18:13,240 --> 00:18:15,151 أنا أقرأ 230 00:18:16,480 --> 00:18:18,391 أدرس الحشرات 231 00:18:19,720 --> 00:18:22,473 حتى أني أحياناً أركب الأفعوانية 232 00:18:22,600 --> 00:18:24,192 و حياتك الجنسية؟ 233 00:18:24,320 --> 00:18:26,595 إنها لا تشمل الذهاب للمسرح؟ 234 00:18:29,760 --> 00:18:31,871 (بحكم خبرتي سيد (غريسوم 235 00:18:32,000 --> 00:18:33,912 ...بعض الرجال يذهبون للمسرح 236 00:18:35,040 --> 00:18:36,951 و بعض الرجال هم المسرح 237 00:18:37,080 --> 00:18:39,868 بكلتا الحالتين ما أعرضه فرصة للخضوع أو السيطرة 238 00:18:40,000 --> 00:18:42,434 أيهما مطلوب 239 00:18:42,560 --> 00:18:46,473 أحياناً الزبون لا يعرف ما يختار حتى أريه بنفسي 240 00:18:48,960 --> 00:18:51,793 "لا يوجد إنسان كلغز تام إلا لنفسه" 241 00:18:52,920 --> 00:18:54,950 "مارسيل بروست" (روائي فرنسي 1871_1922) 242 00:18:55,280 --> 00:18:57,511 أراهن أنه كان سيستمتع هنا 243 00:18:57,640 --> 00:19:01,599 ربما.و لا يوجد جريمة كلغز تام أيضاً 244 00:19:01,720 --> 00:19:04,678 علامات السوط على (مونا تايلر) كانت حديثة 245 00:19:04,800 --> 00:19:08,509 لا يمكن, (مونا) كانت المسيطرة مع زبائنها 246 00:19:12,280 --> 00:19:15,556 أعلم أنها أحيانأ كانت ترى عملاءً غير مسجلين في السجل 247 00:19:15,680 --> 00:19:18,478 سمحت لها بذلك لأنها كانت تجلب ربح لعملنا 248 00:19:18,600 --> 00:19:21,160 افترضت فحسب أنها تعرف ما تعمله 249 00:19:21,280 --> 00:19:24,397 ...تخميني أن أحد عملائها غير المسجلين 250 00:19:25,520 --> 00:19:27,431 كان منتظماً... 251 00:19:28,560 --> 00:19:30,471 ...ما أقصده 252 00:19:30,600 --> 00:19:32,591 إنه عمل متكرر,أليس كذلك؟ 253 00:19:37,800 --> 00:19:40,268 هل هذا يثير اهتمامك؟ 254 00:19:40,400 --> 00:19:42,311 نعم 255 00:19:42,440 --> 00:19:44,670 هل يمكنني استعارته؟ 256 00:19:46,920 --> 00:19:48,831 !أيها الولد الصغير النتن 258 00:19:55,080 --> 00:19:57,196 راندولف) بإمكانك لعق حذائي و ترحل) 259 00:19:57,320 --> 00:19:59,629 لأنني غير مطيع؟- اخرس- 260 00:20:04,840 --> 00:20:08,196 (أحس كأنني محاصرة في جمجمة (ماركيز دي ساد "روائي فرنسي ثوري أرستقراطي" 261 00:20:08,320 --> 00:20:10,630 أعتقد أن السيدة (هيذر) لم تخلي هذه الغرفة تماماً بعد 262 00:20:10,760 --> 00:20:13,593 تننظر فترة استراحة 263 00:20:37,960 --> 00:20:41,197 أ لم يقل (غريسوم) أنه وجد نقط من الفضة على ظهر الضحية 264 00:20:41,320 --> 00:20:42,309 بلى 265 00:20:44,040 --> 00:20:45,951 لربما وجدت المصدر 267 00:21:03,320 --> 00:21:04,631 أنظري 268 00:21:04,760 --> 00:21:08,275 لثى سائل كالذي وجدناه على مكب القمامة و الضحية 269 00:21:09,400 --> 00:21:10,755 ناويلني كيساً 270 00:21:10,880 --> 00:21:12,791 هل تعلمين ما أدركته للتو؟ 271 00:21:12,920 --> 00:21:14,990 لا شئ من هذا يجعلني أستغرب بعد الأن 272 00:21:17,120 --> 00:21:20,317 الناس غريبة الأطوار بذات القدر في غرف معيشتهم 273 00:21:20,440 --> 00:21:23,000 لكن الأدوات هنا مختلفة,هذا كل ما في الأمر 274 00:21:23,080 --> 00:21:24,991 ليس كل شخص غريب الأطوار 275 00:21:25,120 --> 00:21:27,839 الجميع يا (نيك) استيقظ و اشتم الجنس البشري 276 00:21:27,960 --> 00:21:30,679 كاثرين) هل تعتقدين أن هؤلاء) المجانين 277 00:21:30,800 --> 00:21:34,076 يتجولون و عليهم أطواق كلاب صغيرة و يتعرضون للصفع 278 00:21:34,200 --> 00:21:36,077 مثلي و مثلك؟ 279 00:21:36,200 --> 00:21:38,953 لمجرد أنك لم تفعل هذا لا يعني أنك لم تستطع 280 00:21:39,080 --> 00:21:41,036 مستحيل,لن يحصل أبداً 281 00:21:41,160 --> 00:21:44,994 استرخي يا (نيك) كل ما أقوله أنك بشر 282 00:21:45,120 --> 00:21:48,749 ...اسمعي,أبي و أمي بشر و 283 00:21:48,880 --> 00:21:52,919 لو تعلمت شيئاً من هذا العمل فهو أن البشر قادرين على أي شئ 284 00:21:53,040 --> 00:21:55,838 لطخة إطار عجلة متسخ على ورقة بائسة؟ 285 00:21:55,960 --> 00:21:57,871 أعلم..أعلم أنها سيئة 286 00:21:59,400 --> 00:22:01,309 لم تستطعي االحصول على أي شئ منها؟ 287 00:22:01,440 --> 00:22:03,398 لمجرد أنني مستجدة لا يعني أنني سيئة 288 00:22:03,520 --> 00:22:05,670 طبعة العجلة التي حصلت عليها من مركز التسوق 290 00:22:07,240 --> 00:22:09,356 شائعة في الكثير من السيارات الصغيرة و الثانوية 291 00:22:09,480 --> 00:22:11,755 مصنع واحد يستخدمها كنموذج (إنها (هوندا 292 00:22:11,880 --> 00:22:15,316 (إذا هذا يؤكد ما قاله شاهد (ساره ماذا وجدت أيضاً؟ 293 00:22:15,440 --> 00:22:19,433 وجدت علامات تصادفية في مكان دوس العجلة على شئ ما 294 00:22:19,560 --> 00:22:21,994 ترك انطباعاً 295 00:22:23,880 --> 00:22:27,759 كل ما عليك فعله أن تجد العجلة التابعة للسيارة التي كان مطلق النار يقودها 296 00:22:27,880 --> 00:22:28,995 شكراً 297 00:22:30,120 --> 00:22:32,669 حسناً,انظر للرصاصة من فخذ ضحيتكم 298 00:22:32,800 --> 00:22:35,712 خمس مناطق و أخاديد عليها (فذلك مسدس(كولت 299 00:22:36,940 --> 00:22:38,212 .38 عيار 300 00:22:38,640 --> 00:22:41,030 (بحسب المحقق (فيغا) الضحية يمتلك (كولت 301 00:22:41,160 --> 00:22:42,229 ...و 302 00:22:42,360 --> 00:22:46,478 بما أنه أصيب بشكل غامض في الرجل... و ليس في عضو حيوي 303 00:22:46,600 --> 00:22:48,556 برأيي أن أذهب لزيارته 304 00:22:48,680 --> 00:22:52,673 مونا تايلر) لم تمت من الضرب) لكن سبب الموت كان بطيئاً بالقدر ذاته 305 00:22:52,800 --> 00:22:54,597 الاختناق 306 00:22:54,720 --> 00:22:57,553 تبدو و كأنك توقعت ذلك- أخذت ذلك في عين الاعتبار- 307 00:22:58,680 --> 00:23:01,355 هناك شئ أخر,كان لديها ندب غريب من نوع ما 308 00:23:01,480 --> 00:23:03,277 داخل أنفها 309 00:23:03,400 --> 00:23:06,517 دائرة حمراء صغيرة 310 00:23:06,640 --> 00:23:09,029 لقد عملت في نادي للجنس يمكن سببَه أي شئ 311 00:23:10,160 --> 00:23:11,878 مثل قشة؟ 312 00:23:12,000 --> 00:23:14,515 ربما أنا أفتقد للخيال و لكن لماذا قد تحتاج قشة في نادي للجنس؟ 313 00:23:14,640 --> 00:23:17,200 حسناً,إنه ليس نادي للجنس في الواقع بل نادي للجنس التوثيني 314 00:23:17,280 --> 00:23:21,558 و هل هناك فرق؟- مثلاً القشة لا تستخدم لارتشاف كوكتيل- 315 00:23:21,680 --> 00:23:24,990 الكوكايين؟- الهواء- 316 00:23:27,720 --> 00:23:29,836 أي شئ من الليلة الماضية سيكون هنا 317 00:23:29,960 --> 00:23:32,270 الأقنعة,المعدات المعتادة 318 00:23:32,400 --> 00:23:36,518 تقنياً ليس لدينا مذكرة- ليس ضرورياً أود المساعدة- 319 00:23:45,840 --> 00:23:49,469 تفضلي و اسألي كيف أحصل على معيشتي من هذا العمل؟ 320 00:23:49,600 --> 00:23:52,160 ذلك ليس ما كنت أفكر به 321 00:23:53,760 --> 00:23:57,673 كم ربح هذا المكان في الأسبوع؟- عشرة ألاف- 322 00:23:58,500 --> 00:24:00,394 أنا لا أعمل مع دائرة الضرائب الداخلية 323 00:24:00,520 --> 00:24:02,033 حسناً,عشرون 324 00:24:04,560 --> 00:24:08,235 لا أجني ذلك...في ثلاثة شهور 325 00:24:08,360 --> 00:24:11,670 الجنس مربح أكثر من الموت- إضافة لذلك الملابس أكثر روعة- 326 00:24:11,800 --> 00:24:15,634 لدي خياط عبقري عمل في ما مضى (في ملهى (ديسيرت إن 327 00:24:15,760 --> 00:24:18,320 أدعه يأتي في نهاية الأسبوع و يلعب دور الخاضع 328 00:24:18,440 --> 00:24:21,034 هو يصمم الملابس لي و فتياتي,إنه تبادل تجاري عادل 329 00:24:21,160 --> 00:24:23,071 لديك عمل مربح هنا 330 00:24:23,200 --> 00:24:26,829 أفضل شئ في الأمر أن هؤلاء الأشخاص يعتقدون أن تعرضهم للصفع و الإذلال 331 00:24:26,960 --> 00:24:28,678 هو خيالهم الجامح 332 00:24:28,800 --> 00:24:31,189 مثل ما أقول لابنتي دائماً- ابنة؟- 333 00:24:31,320 --> 00:24:34,471 (ستبلغ الثامنة عشرة هذا الشهر,طالبة جديدة في (هارفارد- حقاً؟- 334 00:24:35,920 --> 00:24:39,595 سن ابنتي سبع سنين- تلك سن رائعة- 335 00:24:39,720 --> 00:24:42,029 عندما اعتقدت أن (زوي) جاهزة لسماع ذلك أخبرتها 336 00:24:42,160 --> 00:24:45,232 عزيزتي هناك أشياء كثيرة يمكنك إعطائها للرجل 337 00:24:45,360 --> 00:24:47,749 كجسدك,وقتك,حتى قلبك 338 00:24:47,880 --> 00:24:52,112 لكن الشئ الوحيد الذي لا يمكنك أبداً أبداً "تركه هو "سلطتك 339 00:24:55,200 --> 00:24:59,034 كل ما أخبرتني به والدتي هو: "النقد مُقدماً" 340 00:24:59,160 --> 00:25:03,950 لا تتقبلي هذا بطريقة خاطئة لكل لديك كل شئ لتكوني امرأة مسيطرة رائعة 341 00:25:04,080 --> 00:25:05,559 سأتقبل ذلك كإطراء 342 00:25:05,680 --> 00:25:08,672 حسناً يجب عليك ذلك الأمر يتعلق فقط بمعرفة نفسك 343 00:25:08,800 --> 00:25:10,711 أن تكوني قوية 344 00:25:10,840 --> 00:25:15,960 و لا تقبلي بالحماقة من الأغبياء ذوي السلطة التي يعطوها دائماً 345 00:25:16,040 --> 00:25:20,716 حسناً,الموت ما زال عمل الرجل و لست بحاجة لإخبارك عن عمل الشرطة 346 00:25:20,840 --> 00:25:22,319 إذاً كيف تنجحين في حياتك؟ 347 00:25:23,920 --> 00:25:27,151 بمعرفة نفسي و العمل بجد 348 00:25:27,280 --> 00:25:31,796 و عدم تقبل الحماقة من الأغبياء ذوي السلطة التي يعطوها دائماً 349 00:25:36,500 --> 00:25:39,557 هذه الأقنعة و القشات التي (أخذتها من حوض نادي السيد (هيذر 350 00:25:39,680 --> 00:25:42,911 لم يتم غسل أي منها- مونا) كانت المسيطرة في النادي)- 351 00:25:43,120 --> 00:25:46,829 (لكن تخميني أنها كانت (مسيطرة_خاضغة لزبائنها غير المسجلين 353 00:25:48,680 --> 00:25:50,591 (هل تعرف معنى ذلك (مسيطرة_خاضغة 354 00:25:50,720 --> 00:25:53,029 شخص يكون مسيطر و خاضع كذلك 355 00:25:53,160 --> 00:25:55,879 حتى أنه تعلّم لغتهم الخاصة 356 00:25:57,480 --> 00:26:00,074 إذا كان حمض (مونا) النووي في أحد هذه الأقنعة 357 00:26:00,200 --> 00:26:02,919 فإنها كانت الخاضعة في الليلة التي ماتت فيها 358 00:26:03,040 --> 00:26:04,871 أنت متمرس و منغمس جداً بهذه القضية 359 00:26:05,000 --> 00:26:08,117 أراهن أنك لا تريدني إخبارك بأي قناع يوجد حمضها النووي 360 00:26:08,240 --> 00:26:11,676 نعم يا (غريغ) أحتاج أيضاً لمعرفة أي من القشات استخدمت 361 00:26:16,360 --> 00:26:19,079 نعم رائع يا (غريغ) هذا المطلوب 362 00:26:19,200 --> 00:26:21,430 قشتين لكل قناع 363 00:26:27,280 --> 00:26:30,317 لا تستيطيع تنفس الهواء عبر الأقلام- و ليس الكثير عبر القشات- 364 00:26:30,440 --> 00:26:33,034 و أقل بكثير إذا كان إصبع أحدهم على الطرف الأخر 365 00:26:35,560 --> 00:26:38,632 وجدت حمض الضحية النووي على هذا القناع 366 00:26:38,760 --> 00:26:43,754 و هاتان القشتان,العلامة الحمراء للضحية ...و الزرقاء 367 00:26:43,880 --> 00:26:45,916 ...للقاتل 368 00:26:46,040 --> 00:26:48,031 كل ما نحتاجه الأن مشتبه به 369 00:26:56,240 --> 00:26:59,652 (لديك (اليين) و لدي (اليانغ "علامة اليين واليانغ ترمز لكيفية عمل الأشياء في العلم الصيني القديم" 370 00:27:00,780 --> 00:27:03,817 (في الواقع لدي (اليانغ) ولديك (اليين 371 00:27:03,940 --> 00:27:06,773 على الأقل بحسب قوالب الساعة 372 00:27:06,900 --> 00:27:08,572 إذاً ذلك من رسغها 373 00:27:09,300 --> 00:27:10,839 لا وجود لفقاعات هواء,عمل جيد 374 00:27:10,960 --> 00:27:12,473 شكراً لك 375 00:27:13,400 --> 00:27:14,591 الأن سنرى كيف سيبدو قالبك 376 00:27:16,040 --> 00:27:18,395 و القالب من سلة القمامة 378 00:27:22,560 --> 00:27:25,597 يبدو كأنه يوجد بعض قيراطات الألماس حول الطوق المعدني 379 00:27:25,720 --> 00:27:27,597 و الحزام 380 00:27:27,720 --> 00:27:29,631 ثمينة 381 00:27:31,760 --> 00:27:35,799 و رسومات الكمبيوتر جهزت نظام الفيديو المثير,انقر عليها فحسب 382 00:27:38,280 --> 00:27:40,191 (اليين) و (اليانغ) 383 00:27:40,320 --> 00:27:45,792 الأعلى و الأسفل,قطعاً ليست ساعة رجل,لكنها فريدة 384 00:27:48,960 --> 00:27:50,571 أتساءل من اشتراها 385 00:27:52,080 --> 00:27:53,991 هل تعرفين أي صائغ فاخر؟ 386 00:27:55,240 --> 00:27:57,356 هل لديك بنطالي 387 00:27:57,480 --> 00:28:00,358 لقد استيقظت و نظرت حولي لم أرى بنطالي اللعين 388 00:28:00,480 --> 00:28:03,836 لا تستطيع ارتدائه هنا هل تريدهم كتذكار؟ 389 00:28:03,960 --> 00:28:06,599 أريد أشيائي- دعنا نتكلم عن مسدسك- 390 00:28:06,720 --> 00:28:09,757 لدي مسدس واحد- أيمكن أن يكون نوع (كولت) ؟ 391 00:28:09,880 --> 00:28:11,916 إنها على الرف خلف عداد النقد 392 00:28:12,040 --> 00:28:15,395 يا أخي كنت قلقة جداً عليك 393 00:28:16,720 --> 00:28:19,599 لا تقلقي الطبيب قال كل شئ سيكون بخير 394 00:28:22,180 --> 00:28:23,991 سطو؟ 395 00:28:24,120 --> 00:28:25,031 في هذا الحي؟ 396 00:28:25,160 --> 00:28:28,357 هل فقدت أي ممتلكات شخصية؟ 397 00:28:28,480 --> 00:28:30,391 جواهر؟ أشياء ثمينة صغيرة؟ 398 00:28:30,520 --> 00:28:32,238 ساعة, ربما؟ 399 00:28:32,360 --> 00:28:34,715 لا و زوجتي لم تذكر أي شئ أيضاً 400 00:28:35,840 --> 00:28:40,152 (ثانيةً! أسف يجب أن أذهب لأغير ل(ديان 401 00:28:40,280 --> 00:28:41,918 (قبل أن تذهب سيد (نلسون 402 00:28:42,040 --> 00:28:45,953 في السنة الفائتة هل اشتريت ساعة ألماس (من مجوهرات (مارتن) في متاجر (بوروم 403 00:28:46,080 --> 00:28:47,399 نعم 404 00:28:47,520 --> 00:28:51,354 في وقت فراغي بين محل البقالة و المتنزه و حفل الطفل 405 00:28:51,480 --> 00:28:54,313 لا,هذه هي حياتي,أسف 406 00:28:54,440 --> 00:28:57,000 شكراً لمساعدتك 407 00:28:59,080 --> 00:29:01,390 لماذا دائماً الرجال يجعلون كل شئ عسير جداً؟ 408 00:29:03,120 --> 00:29:06,032 إذا لم يشتري الأب الساعة فالأم اشترتها 409 00:29:06,160 --> 00:29:08,071 براس) لديه إيصال بطاقة الائتمان) 410 00:29:08,200 --> 00:29:10,634 ساعة بقيمة 20 ألف دولار؟ و لم يناقش ذلك؟ 411 00:29:10,760 --> 00:29:12,671 إنه يكذب 412 00:29:12,800 --> 00:29:14,916 اعتقدت أن زوجي أجاب على اسئلتكم 413 00:29:15,040 --> 00:29:18,999 لقد حاول- (أثاث جميل جداً من تصنيع (غوستاف ستيكلي- 414 00:29:20,120 --> 00:29:22,475 و لا صور لعائلتك برغم ذلك 415 00:29:22,600 --> 00:29:24,238 أعلم ما هو شكلهم 416 00:29:24,360 --> 00:29:26,828 أغلب الناس يحتفظون بصور لأحبائهم في مكاتبهم 417 00:29:26,960 --> 00:29:28,872 كنت أمل أني لست مثل أغلب الناس هل يوجد مغزى لهذا؟ 418 00:29:29,000 --> 00:29:33,630 هل طلبت ساعة مصنوعة خصيصاً بقيمة 20 ألف دولار من متاجر (بوروم) ؟ 419 00:29:33,760 --> 00:29:37,673 نعم,هل يوجد مشكلة؟- نود رؤيتها- 420 00:29:37,800 --> 00:29:40,075 هل لديكم مذكرة؟- هل نحتاج واحدة؟- 421 00:29:40,200 --> 00:29:43,111 الحقيقة أنني فقدتها في رحلة عمل تجاري 422 00:29:43,240 --> 00:29:44,993 أنتظر خبر من الفندق إذا وجدوها 423 00:29:45,120 --> 00:29:47,918 تلك الرحلة إلى (لوس أنجلس) مع (رئيس عملك (رونالد 424 00:29:48,040 --> 00:29:49,996 دعيني أنعش ذاكرتك 425 00:29:50,120 --> 00:29:53,430 تشاركتم جناحاً ذو خدمة رائعة لكن اقتصادي 426 00:29:53,560 --> 00:29:55,471 كم وفرت هناك؟ 200_300 دولار؟ 427 00:29:57,880 --> 00:30:01,475 أنا محامية لشركة ستحتاجين لأكثر من ذلك لإغضابي 428 00:30:04,440 --> 00:30:06,351 حسناً ماذا بشأن هذا؟ 429 00:30:07,480 --> 00:30:11,712 هل أنت على معرفة بامرأة تدعو نفسها السيدة (هيذر) ؟ 430 00:30:11,840 --> 00:30:12,876 لا 431 00:30:13,000 --> 00:30:15,833 إحدى الفتيات التي تعمل عند السيدة (هيذر) وُجدت ميتة 432 00:30:15,960 --> 00:30:18,793 و بصمة ساعتك على رسغها 433 00:30:18,920 --> 00:30:20,831 لذلك نود أخذ عينة من حمضك النووي 434 00:30:20,960 --> 00:30:22,871 ذلك تقدم كبير 435 00:30:23,000 --> 00:30:26,879 من ساعة مفقودة لطلب حمض نووي أعتقد أننا انتهينا هنا 436 00:30:29,640 --> 00:30:32,712 ماذا تعرفين عن كيس المال؟- قطع منتظم و دخول سريع للأداة- 437 00:30:32,840 --> 00:30:35,434 هل بإمكانك إخبارنا عن الأداة التي تم استخدامها؟ 438 00:30:35,560 --> 00:30:37,994 (س.ج.ك)- سكين جيب كبيرة,رائع- 439 00:30:39,160 --> 00:30:40,878 أخبرينا شيئاً لا نعرفه 440 00:30:41,000 --> 00:30:42,956 و جدت مادة على القطع 441 00:30:43,080 --> 00:30:44,069 رائع 442 00:30:48,800 --> 00:30:50,917 لا بد أنها انتقلت من السكين 443 00:30:51,040 --> 00:30:54,157 ألياف حمراء,بطول منتظم 444 00:30:54,280 --> 00:30:57,795 مؤشر كاسر الأشعة لليف هو 1.544 445 00:30:57,920 --> 00:30:59,831 إنه اصطناعي,ليف زجاجي 446 00:30:59,960 --> 00:31:02,428 مثل المادة العازلة للكهرباء في عُليتي- تقريباً- 447 00:31:02,560 --> 00:31:04,596 لكن هذه الكريات الكهرمانية محفزة 448 00:31:04,720 --> 00:31:07,996 راتنج) الذي يجعل الليف الزجاجي قاسياً عندما يتم صبه في قالب) 449 00:31:08,120 --> 00:31:10,714 قالب؟ لصناعة ماذا؟ 450 00:31:15,640 --> 00:31:18,950 يوجد ثلاث شركات مصنعة للألياف الزجاجية (هنا في (فيغاس 451 00:31:19,080 --> 00:31:22,959 هذه أكبر شركة لتصنيع الحمامات و الدش الجاهزة 24موظف 452 00:31:23,080 --> 00:31:25,992 (الكل في تجارة الحمامات يستخدم (راتنج اسوفاليك 453 00:31:26,120 --> 00:31:30,910 لديه أكبر مقاومة مائية لكن سلبيته أنه يعلق في الثياب و الشعر و الجلد 454 00:31:31,640 --> 00:31:32,837 انظروا 455 00:31:34,280 --> 00:31:36,350 !يا له من عالم صغير 456 00:31:38,800 --> 00:31:42,475 ياللسخرية (هيكتور) نحن نحقق بقضية إطلاق النار لشقيق زوجتك 457 00:31:42,600 --> 00:31:44,272 و انظر أين انتهى الأمر بنا 458 00:31:44,400 --> 00:31:45,777 و جدنا أثار راتنج 459 00:31:45,900 --> 00:31:48,050 (و ألياف زجاجية على كيس المال ل(سانتي 460 00:31:48,080 --> 00:31:50,071 و ماذا في ذلك؟ 461 00:31:50,200 --> 00:31:53,679 أنه...كم عدد السكاكين في (لاس فيغاس) تلامست مع هاتين المادتين؟ 462 00:31:55,760 --> 00:31:57,273 أعطيني السكين 463 00:32:03,080 --> 00:32:04,752 شكراً 464 00:32:07,240 --> 00:32:09,800 يمكن أن تكون سكين أي شخص- و لدينا طبعة عجلة- 465 00:32:11,840 --> 00:32:14,434 أترى؟ إنها السيارة الخاطئة 466 00:32:14,560 --> 00:32:17,358 لم نقل أبداً طراز السيارة التي نبحث عنها 467 00:32:17,480 --> 00:32:20,392 إننا نبحث عن سيارة (هوندا) هل تملك واحدة؟ 468 00:32:20,520 --> 00:32:22,431 لأنه بإمكاننا التحقق من منزلك و حيك السكني 469 00:32:22,560 --> 00:32:24,869 لماذا لا نبدأ من موقف السيارات هذا؟ 470 00:32:35,640 --> 00:32:37,870 أنت تعال هنا 471 00:32:39,000 --> 00:32:41,116 أتعلم لا يبدو الأمر جيداً عندما تهرب 472 00:32:41,240 --> 00:32:44,152 هل تريد إخبارنا من يملك السيارة؟ لا أعلم- 473 00:32:44,280 --> 00:32:46,919 حسناً إنها لصديقي لكنه أخبرني أنه لم يتأذى أي شخص 474 00:32:47,040 --> 00:32:49,429 أعتقد أن هذا يجعل كل شئ على ما يرام 475 00:32:52,000 --> 00:32:53,150 أنتم ثانيةً 476 00:32:53,280 --> 00:32:55,350 اعتقدت أنك فهمتونني 477 00:32:55,480 --> 00:32:58,756 نعم و حصلنا على مذكرة أيضاً 478 00:33:02,280 --> 00:33:05,477 هل هذه مزحة ما؟ إنها محدودة لصندوق ساعتي 479 00:33:05,600 --> 00:33:07,511 أحياناً هذا كل ما يتطلبه الأمر 480 00:33:09,000 --> 00:33:12,231 إيلين) عزيزتي هل كل شئ على ما يرام؟)- (عد للداخل يا (كامرون) و انظر ما يحتاجه (ديلان- 481 00:33:15,280 --> 00:33:18,113 أعتقد أن صندوق ساعتي في صندوق التابلوه 482 00:33:18,240 --> 00:33:19,878 هل الساعة في الصندوق؟ 483 00:33:33,080 --> 00:33:34,991 لثى 484 00:33:35,120 --> 00:33:38,272 مثل (هانسل) و (غريتل) لقد تتبعنا فحسب فتات الخبز طوال الطريق للمنزل 485 00:33:48,360 --> 00:33:50,555 شاي ما بعد الظهر,لطيف 486 00:33:52,640 --> 00:33:54,710 أحب القليل من اللطف قبل الظلام 487 00:33:54,840 --> 00:33:56,035 قبل أن يأتي كل الأولاد المحتاجين 488 00:33:56,160 --> 00:33:58,071 أنا نفسي محتاج قليلاً اليوم 489 00:33:59,200 --> 00:34:02,432 في المختبر عندي تم سحب خلايا جلدية (من قشة (مونا 490 00:34:02,560 --> 00:34:04,039 عينة حمض نووي؟ 491 00:34:06,200 --> 00:34:09,670 لدي عدة زبائن من تطبيق القانون ذكر أم أنثى؟ 492 00:34:09,800 --> 00:34:11,756 ذكر 493 00:34:15,080 --> 00:34:17,833 هل سبق و رأيت أي من هذين الشخصين؟ 494 00:34:18,960 --> 00:34:20,872 ليس الزوجة لكني رأيت الزوج 495 00:34:22,600 --> 00:34:25,470 لم أقل أنهما متزوجين- هذا واضح- 496 00:34:25,600 --> 00:34:29,195 انظر كيف يقبض على يدها بكلتا يديه و يميل نحوها 497 00:34:29,320 --> 00:34:33,154 انظر كيف أنها تنحرف بعيداً عنه و تعرض نفسها للذكر المسيطر الغني 498 00:34:33,280 --> 00:34:35,157 إنها متبلدة الشعور و هو متزعزع 499 00:34:35,280 --> 00:34:37,430 تلك حالة زواج و ليس شغف 500 00:34:37,560 --> 00:34:40,233 تود من الذكر المسيطر أن يختارها 501 00:34:40,360 --> 00:34:42,316 لكي تتوقف عن كونها مسيطرة 502 00:34:44,800 --> 00:34:47,553 أنتِ جيدة جداً من الممكن أن تعملي لدي 503 00:34:47,680 --> 00:34:50,399 !أتود أن تكون رئيس عمل علي 504 00:34:51,520 --> 00:34:53,431 كل شئ ممكن 505 00:34:53,560 --> 00:34:55,518 كلانا ربما سيتعلم شيئاً 506 00:34:55,640 --> 00:34:57,790 أنا متأكدة من ذلك 507 00:35:01,160 --> 00:35:03,879 أستطيع قراءة أي شخص يأتي هنا و أعرف رغبته 508 00:35:04,000 --> 00:35:06,150 أحياناً حتى قبل أن يعرفوا 509 00:35:06,280 --> 00:35:10,432 لماذا تعتقد أني اخترت الأواني الخزفية و البياضات 510 00:35:11,560 --> 00:35:13,154 أنت تحبي الأشياء الفاخرة 511 00:35:13,280 --> 00:35:15,555 أو ربما عرفت أنك تحبهم 512 00:35:15,680 --> 00:35:20,834 بنفس الطريقة عرفت أنك تستمتع بالزخارف السطحية للحضارة 513 00:35:22,000 --> 00:35:24,150 هل أنا واضح لهذه الدرجة؟ 514 00:35:24,280 --> 00:35:27,716 فقط لأنك تحاول أن لا تكون كذلك إنك تمضي حياتك تكشف 515 00:35:27,840 --> 00:35:31,469 ماذا يجري تحت سطح الكياسة و السلوك المقبول 516 00:35:31,600 --> 00:35:35,513 لذلك إنه تحرير لك لإشباع رغبتك في شئ ما كشاي بعد الظهر 517 00:35:35,640 --> 00:35:37,790 حيث يبدو حتى و لو للحظة 518 00:35:37,920 --> 00:35:39,831 أن العالم متحضر 519 00:35:43,680 --> 00:35:47,116 الشئ الأكثر تعبيراً عن شخص ما هو ما يخيفهم 520 00:35:48,440 --> 00:35:51,830 (و أعرف ما هو خوفك سيد (غريسوم أكثر من أي شئ 521 00:35:53,960 --> 00:35:55,371 و ما هو؟ 522 00:35:55,600 --> 00:35:57,479 أن تكون معروف 523 00:35:58,840 --> 00:36:01,469 لا تستطيع تقبل أنني حقاً أعرف ما ترغبه 524 00:36:01,600 --> 00:36:03,556 لأن ذلك يعني أن أعرفك 525 00:36:03,680 --> 00:36:07,878 شئ ما,لأي سبب كان,أنت تمضي كل حياتك للتأكد أن لا أحد أخر يعرف 526 00:36:11,640 --> 00:36:13,631 سيدة (هيذر) أنت عالمة بعلم الإنسان 527 00:36:15,720 --> 00:36:17,870 المزيد من الشاي؟ 528 00:36:20,920 --> 00:36:23,878 أتفهمني,أستطيع إرجاع المال فزوجتي حتى لا تعرف 529 00:36:24,000 --> 00:36:27,959 إذا أعطيت المال لأخيها أستطيع الذهاب للمنزل؟ صحيح؟صحيح؟ 530 00:36:29,440 --> 00:36:33,149 أخبرنا كيف حدث الأمر ثم سنتكلم عن المستقبل 531 00:36:35,120 --> 00:36:37,588 عندما أقليت (كارلا) من العمل يوم الأربعاء 532 00:36:37,720 --> 00:36:41,076 عدت للخلف و سرقت المسدس الذي يبقيه (سانتي) قرب عداد المال 533 00:36:41,200 --> 00:36:43,316 فكرت أني سأرجعه يوم الجمعة و لن يلاحظ أحد 534 00:36:43,440 --> 00:36:45,158 (ذكي جداً يا (هكتور 535 00:36:45,280 --> 00:36:48,955 لم أستطع استخدام سيارتي لأن (سانتي) يعرفها لذا لجأت لصاحبي 536 00:37:02,520 --> 00:37:06,399 اسمعوا,لا ينقصهم شئ لديهم تأمين 537 00:37:06,520 --> 00:37:09,239 على المال و صحته لذلك لا أحد يخسر 538 00:37:13,000 --> 00:37:14,911 أيمكنني الذهاب الأن 539 00:37:15,040 --> 00:37:16,519 هيكتور) زوجي) 540 00:37:16,640 --> 00:37:18,996 لكن أتمنى أن تضعوه في السجن لمدة طويلة- لن يذهب لأي مكان- 541 00:37:19,120 --> 00:37:21,350 لقد ارتكب جريمة و سيدفع ثمنها 542 00:37:21,480 --> 00:37:22,754 أنت محق 543 00:37:22,880 --> 00:37:27,396 بالمناسبة لقد وجدنا ال 5000 دولار التي سرقتها من هذا العمل في جيب بنطالك الجينز 544 00:37:28,520 --> 00:37:30,511 !ماذا؟ 545 00:37:36,600 --> 00:37:38,716 أيها اللقيط المغتر بنفسك 546 00:37:38,840 --> 00:37:43,834 تقف هناك و تتكلم بالسوء عن زوجي بينما تسرقني من خلف ظهري؟ 547 00:37:43,960 --> 00:37:46,838 كنت أستعيرها فحسب,أقسم 548 00:37:46,960 --> 00:37:50,077 !هل ستعتقلون مؤخرته- نعم- 549 00:38:04,520 --> 00:38:06,478 لديهم مذكرة لم أرد إزعاجك في العمل 550 00:38:07,640 --> 00:38:09,915 هذا يخول كدعوى مضايقة 551 00:38:10,040 --> 00:38:11,473 متأخر جداً 552 00:38:12,680 --> 00:38:14,989 "حبيبات من الرمل الذهبي"- ماذا- 553 00:38:15,120 --> 00:38:19,556 إدغار آلان بو) رجل أخر على دراية بالجريمة) "ناقد أدبي و شاعر أمريكي" 554 00:38:19,840 --> 00:38:22,195 هل لعبت بأي صندوق رمل مؤخراً يا سيد (نلسون) ؟ 555 00:38:23,440 --> 00:38:27,319 بما أنني محامية زوجي أنصحه بعدم التكلم معكم 556 00:38:27,440 --> 00:38:29,271 (إيلين) 557 00:38:29,400 --> 00:38:31,231 اخرس يا (كامرون) سأعالج الموضوع 558 00:38:33,160 --> 00:38:35,071 لا 559 00:38:36,200 --> 00:38:38,077 لا,لن أخرس 560 00:38:39,160 --> 00:38:42,675 لم أطلب منك أن تكوني محاميتي أنت تقومين بهذا فحسب لتهتمين لنفسك 561 00:38:42,800 --> 00:38:45,394 أنا أهتم بعائلتنا أنا الوحيدة المؤهلة لهذا 562 00:38:45,520 --> 00:38:49,752 حقاً؟ كيف بالضبط ممارسة الجنس مع (رونالد) يعتبر اهتماماً بعائلتنا 563 00:38:49,880 --> 00:38:51,472 (كامرون)- كامرون) ,ماذا؟) 564 00:38:53,920 --> 00:38:56,514 لم تعطي اهتماماً لعيناً بي أو بطفلنا 565 00:38:56,640 --> 00:39:00,030 ابننا و كأنه طفل مدلل مترف مصمم لجعلك تبدين أفضل في الشركة 566 00:39:00,160 --> 00:39:02,754 و الذي صادف أنها العائلة الوحيدة التي تهتمين بها 567 00:39:02,880 --> 00:39:06,236 سيد (نيلسون) أنت منفعل جداً الان خذ وقتك 568 00:39:06,360 --> 00:39:08,590 استجمع نفسك,دعني أحضر لك كأس من الماء 569 00:39:08,720 --> 00:39:10,756 لا, لا ماء و لا علكة,لا شئ 570 00:39:10,880 --> 00:39:14,475 إذا باعتقادك ستخدعينه لأخذ عينة حمض نووي فأنت مخطئة 571 00:39:22,400 --> 00:39:24,311 لثى سائل 572 00:39:26,920 --> 00:39:29,388 ماذا من المفترض أن يعني ذلك؟ 573 00:39:29,520 --> 00:39:33,513 زوجك جعل (مونا تايلر) ترتديه في كل مرة دفع لها لإذلالها 574 00:39:33,640 --> 00:39:35,517 لماذا قد يفعل ذلك؟ 575 00:39:35,640 --> 00:39:38,757 نفسياً إنها بديلة 576 00:39:38,880 --> 00:39:41,075 بمصطلح نادي الجنس التوثيني لقد كانت عبدة 577 00:39:42,720 --> 00:39:45,029 ...كامرون) كان يضع قناعاً على وجهها) 578 00:39:47,160 --> 00:39:49,594 ويغطي جسدها باللثى السائل... 579 00:40:01,520 --> 00:40:05,274 حولها لنكرة لكي يجعلها أنتِ 580 00:40:05,400 --> 00:40:08,153 ساعتي- حسناً,أعتقد أن ذلك جعل الأمر واقعي- 581 00:40:08,280 --> 00:40:13,070 (كامرون) لم يستطع السيطرة عليك فسيطر على (مونا) 582 00:40:13,200 --> 00:40:17,079 لكن في لقائه الأخير احتد 583 00:40:17,200 --> 00:40:21,591 يا ساقطة الشركة! هل تعتقدين أنك جيدة لتلمسي زوجك 584 00:40:21,720 --> 00:40:24,280 ماذا لو جعلتك تتوسلين للهواء؟ 585 00:40:24,360 --> 00:40:26,954 سأجعلك تتوسلين لتنفسه 586 00:40:28,360 --> 00:40:30,271 هيا 587 00:40:30,400 --> 00:40:32,789 هل تتوسلين له؟ 588 00:40:32,920 --> 00:40:34,069 (لا أستطيع سماعك (إيلين 589 00:40:44,640 --> 00:40:49,316 توجب علي الدفع لفتاة ما لتتظاهر أنها زوجتي- كامرون) اصمت)- 590 00:40:49,440 --> 00:40:52,512 ...إذا هذا كل ما لديك فسأكون 591 00:40:54,640 --> 00:40:57,473 سعيدة بالذهاب للمحاكمة... 592 00:40:57,600 --> 00:41:00,478 يا سيدة (نيلسون) سنقارن خلايا زوجك الظهارية 593 00:41:00,600 --> 00:41:02,511 بالخلايا على نهاية القشة 594 00:41:02,640 --> 00:41:06,519 انتظر,انتظر, خلايا ظهارية؟ هذا مثل الحمض النووي,إنه حمض نووي؟ 595 00:41:06,640 --> 00:41:12,033 حسناً,لدي فكرة:لماذا لا نختبر الخلايا الظهارية ل (ديلان) الصغير 596 00:41:12,160 --> 00:41:14,515 لنرى إذا كان والده ليس شريكك القانوني 597 00:41:14,640 --> 00:41:18,076 لأن الله أعلم,لم تدعني ألمسك منذ ثلاث سنوات 598 00:41:21,120 --> 00:41:24,032 سأخرج من هنا- إلى أين تذهبين؟- 599 00:41:24,160 --> 00:41:25,991 بعيداً عنك 600 00:41:26,120 --> 00:41:28,076 بخلاف ذلك أنا لا أهتم حقاً 601 00:41:40,440 --> 00:41:44,035 لقد أدركت للتو أنا و أنتِ لدينا علاقة صحية 602 00:41:44,160 --> 00:41:45,673 حقاً؟ 603 00:41:45,800 --> 00:41:50,396 (عندما تصادفنا مشكلة,لا أقوم بدهن (غريغ ساندرز باللثى السائل و أحشر قشة في أنفه 604 00:41:50,520 --> 00:41:52,192 جيد,كان ليحب ذلك 605 00:41:52,320 --> 00:41:54,231 (يا (جل 606 00:41:54,360 --> 00:41:57,636 يتوجب عليك أن تبوح بشئ لي بالمقابل 607 00:41:57,760 --> 00:41:59,671 حسناً 608 00:41:59,800 --> 00:42:02,234 ...(لم أخبر أحداً بهذا أبداً يا (كاثرين 609 00:42:04,500 --> 00:42:07,500 YSNiPER ترجمة