[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 4 Last Style Storage: b Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 84 Active Line: 96 YCbCr Matrix: TV.601 Export Encoding: UTF-16 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: القادمة,mohammad bold art 1,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: مرحبا بك,Al-Hadith1,74,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: Name,PT Bold Broken,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: next+,Hacen Tunisia,100,&H009AF78B,&H000000FF,&H00AF7E52,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,10,10,10,178 Style: Copy of next,Hacen Tunisia,100,&H00E5E5E7,&H000000FF,&H00AF7E52,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,10,10,10,178 Style: Copy of all,Hacen Tunisia,25,&H00ECECEE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: next,Hacen Tunisia,100,&H000D08D8,&H000000FF,&H00AF7E52,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,10,10,10,178 Style: OP,Hayah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,8,178 Style: ED,AGA Furat Regular,40,&H00FCFCFC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,8,1 Style: all,SKR HEAD1,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,105,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: ميكادو,SKR HEAD1,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,105,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: كيدا,SKR HEAD1,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,105,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: + Name,AGA Kaleelah Regular,80,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: سقطت,mohammad bold art 1,44,&H00276966,&H000000FF,&H00276966,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: c,Romance Fatal Serif Std,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00C22503,&H00D0583E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: d,Bradley Hand ITC,40,&H008F0088,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,1 Style: Default,SKR HEAD1,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,105,100,0,0,1,1,1,3,10,60,10,1 Style: لوحة,SKR HEAD1,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0061661E,&H0061661E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: لوحة2,Hacen Tunisia,74,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: Opening2 Jap,Monotype Corsiva,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,3,8,20,20,15,1 Style: Ending2 Jap,Monotype Corsiva,40,&H00FCFCFC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:24:14.55,0:24:29.43,all,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:21.43,0:00:22.40,+ Name,,0,0,0,,{\pos(238,336)}ميكادو ريوقاميني Dialogue: 0,0:00:24.52,0:00:25.49,+ Name,,0,0,0,,{\pos(151,362)}آنري سونوهارا Dialogue: 0,0:00:26.31,0:00:27.28,+ Name,,0,0,0,,{\pos(641,355)}كيدا ماساومي Dialogue: 0,0:00:29.07,0:00:30.04,+ Name,,0,0,0,,{\pos(183,355)}ساكي ميكاجيما Dialogue: 0,0:00:32.82,0:00:33.79,+ Name,,0,0,0,,{\pos(212,369)}إيزايا أوريهارا Dialogue: 0,0:00:35.53,0:00:36.50,+ Name,,0,0,0,,{\pos(613,202)}نامي ياقيري Dialogue: 0,0:00:37.57,0:00:38.63,+ Name,,0,0,0,,{\pos(153,414)}سيجي ياقيري Dialogue: 0,0:00:37.57,0:00:38.63,+ Name,,0,0,0,,{\pos(754,405)}ميكا هاريما Dialogue: 0,0:00:41.95,0:00:42.95,+ Name,,0,0,0,,{\pos(234,186)}شيزو هيواجيما Dialogue: 0,0:00:44.75,0:00:45.52,+ Name,,0,0,0,,{\pos(595,373)}توم تاناكا Dialogue: 0,0:00:47.88,0:00:48.80,+ Name,,0,0,0,,{\pos(187,174)}سابورو توقوسا Dialogue: 0,0:00:50.09,0:00:51.06,+ Name,,0,0,0,,{\pos(597,373)}إيريكا كاريزاوا Dialogue: 0,0:00:51.67,0:00:52.64,+ Name,,0,0,0,,{\pos(243,188)}وولكر يومازاكي Dialogue: 0,0:00:53.01,0:00:53.98,+ Name,,0,0,0,,{\pos(588,193)}كيوهي كادوتا Dialogue: 0,0:00:55.01,0:00:55.89,+ Name,,0,0,0,,{\pos(159,190)}كاسوكا هيواجيما Dialogue: 0,0:00:57.68,0:00:58.56,+ Name,,0,0,0,,{\pos(611,362)}سايمون بريزنيف Dialogue: 0,0:01:30.34,0:01:31.31,+ Name,,0,0,0,,{\pos(169,389)}كينّوزكي كوزوهارا Dialogue: 0,0:01:36.88,0:01:37.85,+ Name,,0,0,0,,{\pos(655,364)}شينقين كيشيتاني Dialogue: 0,0:01:39.55,0:01:40.52,+ Name,,0,0,0,,{\pos(630,375)}شينرا كيشيتاني Dialogue: 0,0:01:45.98,0:01:46.95,+ Name,,0,0,0,,{\pos(220,188)}سيلتي سترلسون Comment: 0,0:00:05.98,0:00:07.98,Opening2 Jap,,0,0,0,,OP Dialogue: 0,0:00:07.98,0:00:14.86,Opening2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)}nakidashisou na kao de furueru hikui sora Dialogue: 0,0:00:15.53,0:00:20.45,Opening2 Jap,,0,0,0,,{\fad(50,150)}iradachi majiri no tsuba wo haku Dialogue: 0,0:00:21.41,0:00:28.09,Opening2 Jap,,0,0,0,,nani mo kamo ga kowarisou na fuan idaite asu ni obie Dialogue: 0,0:00:28.09,0:00:30.55,Opening2 Jap,,0,0,0,,asatte bakka mitetatte Dialogue: 0,0:00:30.55,0:00:34.05,Opening2 Jap,,0,0,0,,kotae wa minai koto datte wakatte Dialogue: 0,0:00:34.05,0:00:42.93,Opening2 Jap,,0,0,0,,kagirinaku hirogaru masshiro na ashita ni nani wo egaku? Dialogue: 0,0:00:47.86,0:00:56.57,Opening2 Jap,,0,0,0,,genjitsu ga someyuku makkura na ashita ni nani wo egaku Dialogue: 0,0:00:56.82,0:01:00.45,Opening2 Jap,,0,0,0,,{\fad(0,150)}mogaki kagayaku Dialogue: 0,0:01:22.27,0:01:31.15,Opening2 Jap,,0,0,0,,{\fad(100,0)\org(0,0)}kagirinaku hirogaru masshiro na ashita ni nani wo egaku? Dialogue: 0,0:01:36.20,0:01:45.00,Opening2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)}genjitsu ga someyuku makkura na ashita ni nani wo egaku? Dialogue: 0,0:01:45.25,0:01:48.79,Opening2 Jap,,0,0,0,,{\fad(0,200)}mogaki kagayaku Dialogue: 0,0:00:07.98,0:00:14.86,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)}بوجه حزين مطأطأ الرأس تحت السماء على وشك أن يبكي Dialogue: 0,0:00:15.53,0:00:20.45,OP,,0,0,0,,{\fad(50,150)}أحاول تفريغ طاقتي السلبية Dialogue: 0,0:00:21.41,0:00:28.09,OP,,0,0,0,,يعتريني القلق خشية الغد الذي سيتدمر فيه كل شيء Dialogue: 0,0:00:28.09,0:00:30.55,OP,,0,0,0,,أتطلع لما بعد الغد Dialogue: 0,0:00:30.55,0:00:34.05,OP,,0,0,0,,بالرغم من علمي بأن الجواب مجهول Dialogue: 0,0:00:34.05,0:00:42.93,OP,,0,0,0,,ماذا أرسم على صفحة الغد ناصعة البياض يا ترى؟ Dialogue: 0,0:00:47.86,0:00:56.57,OP,,0,0,0,,ماذا أرسم على صفحة الواقع حالكة السواد يا ترى؟ Dialogue: 0,0:00:56.82,0:01:00.45,OP,,0,0,0,,{\fad(0,150)}تألق مناضل Dialogue: 0,0:01:22.27,0:01:31.15,OP,,0,0,0,,{\fad(100,0)}ماذا أرسم على صفحة الغد ناصعة البياض يا ترى؟ Dialogue: 0,0:01:36.20,0:01:45.00,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)}ماذا أرسم على صفحة الواقع حالكة السواد يا ترى؟ Dialogue: 0,0:01:45.25,0:01:48.79,OP,,0,0,0,,{\fad(0,200)}تألق مناضل Comment: 0,0:01:48.79,0:01:50.79,OP,,0,0,0,,Op Comment: 0,0:22:53.89,0:22:55.89,Ending2 Jap,,0,0,0,,ED Dialogue: 0,0:22:41.00,0:22:44.92,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}konna jidai ni wa yume ga aru no kana Dialogue: 0,0:22:44.92,0:22:48.55,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}sonna kuchiguse wa iiakita kedo Dialogue: 0,0:22:48.88,0:22:52.76,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}zutto aruitekita tsumori da kedo Dialogue: 0,0:22:52.76,0:22:55.81,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}saikin sore sae mo munashiku narunda Dialogue: 0,0:22:55.81,0:22:59.73,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}"aitai" to ka, yoku nita Dialogue: 0,0:22:59.73,0:23:04.11,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}machi ni karamawaru zessou no phrase Dialogue: 0,0:23:04.11,0:23:08.07,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}sonna mono tte damasarenai Dialogue: 0,0:23:08.07,0:23:11.99,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}jibun no omoi nara wakattenda Dialogue: 0,0:23:11.99,0:23:14.08,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}bokura wa jiyuu da Dialogue: 0,0:23:14.08,0:23:18.41,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}kanawanu yume nante nai to dokoka negau nda Dialogue: 0,0:23:18.41,0:23:19.91,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}daremo ga sou yatte? Dialogue: 0,0:23:19.91,0:23:26.17,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}jibun sagashiterunda hashiritsuzukete mieta mono ga Dialogue: 0,0:23:26.17,0:23:27.92,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}sore ga kotae datte Dialogue: 0,0:23:27.92,0:23:29.72,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}bokura wa jiyuu da Dialogue: 0,0:23:29.72,0:23:31.72,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}hikari o motomeru tatoeba chou no you Dialogue: 0,0:23:31.72,0:23:35.64,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}hane kagayakase Dialogue: 0,0:23:35.64,0:23:41.94,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}kokoro wa oozora tsuyoi kaze michi woushinatta mo Dialogue: 0,0:23:41.94,0:23:44.86,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}koukai wa shitaku nai Dialogue: 0,0:23:47.40,0:23:49.40,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}bokura wa jiyuu da Dialogue: 0,0:23:49.40,0:23:51.36,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}hikari wo motomeru Dialogue: 0,0:23:51.36,0:23:53.41,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}bokura wa jiyuu da Dialogue: 0,0:23:53.41,0:23:55.74,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}takami wo motomeru Dialogue: 0,0:22:41.00,0:22:44.92,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}أهناك كيانٌ للأحلام في هذا العصر؟ Dialogue: 0,0:22:44.92,0:22:48.55,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}لقد سئمنا من سماع هذا الهراء Dialogue: 0,0:22:48.88,0:22:52.76,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}عزمنا على الاستمرار في المضي Dialogue: 0,0:22:52.76,0:22:55.81,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}لكن مؤخرًا، اكتشفنا أن هذا لا مغزى له Dialogue: 0,0:22:55.81,0:22:59.73,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}اشتقت لك"، عبارة مكررة" Dialogue: 0,0:22:59.73,0:23:04.11,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}يتردد صداها في جميع أرجاء المدينة Dialogue: 0,0:23:04.11,0:23:08.07,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}لن ننخدع بها Dialogue: 0,0:23:08.07,0:23:11.99,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}علينا أن نتبع ما تمليه علينا مشاعرنا Dialogue: 0,0:23:11.99,0:23:14.08,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}نحن أحرار Dialogue: 0,0:23:14.08,0:23:18.41,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}ندعو لأحدٍ ما أن تتحقق له أحلامه Dialogue: 0,0:23:18.41,0:23:19.91,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}ألا يفعل الجميع هذا؟ Dialogue: 0,0:23:19.91,0:23:26.17,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}ما نراه عندما نبحث عن أنفسنا ونحن نركض Dialogue: 0,0:23:26.17,0:23:27.92,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}هو الجواب Dialogue: 0,0:23:27.92,0:23:29.72,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}نحن أحرار Dialogue: 0,0:23:29.72,0:23:31.72,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}نصبو للضياء كما لو أننا فراشات Dialogue: 0,0:23:31.72,0:23:35.64,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}لتستطع أجنحتنا Dialogue: 0,0:23:35.64,0:23:41.94,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}ستبقى قلوبنا كبيرة كالسماء حتى لو سلبتنا الرياح حريتنا Dialogue: 0,0:23:41.94,0:23:44.86,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}لا نريد أن نندم Dialogue: 0,0:23:47.40,0:23:49.40,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}نحن أحرار Dialogue: 0,0:23:49.40,0:23:51.36,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}نصبو للضياء Dialogue: 0,0:23:51.36,0:23:53.41,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}نحن أحرار Dialogue: 0,0:23:53.41,0:23:55.74,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}نصبو للقمة Comment: 0,0:24:10.63,0:24:12.63,ED,,0,0,0,,ED Dialogue: 0,0:23:58.89,0:24:00.53,all,,0,0,0,,{\pos(423.133,322.667)}،هذا العمل من وحي الخيال Dialogue: 0,0:23:58.89,0:24:00.53,all,,0,0,0,,{\pos(424.9,365.556)}...لذا أي تشابه في الأسماء أو الشخصيات هو محض صدفة Comment: 0,0:02:46.50,0:02:48.50,next+,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:46.98,0:01:50.06,c,,0,0,0,,{\fad(200,300)\an7\blur1\fs30\pos(6.834,12.222)}{\pos(710,26)\3c&H08084D&\c&HFFFFFF&\4c&H000000&}Trans: {\fs35\fnRomantically Yours}нίкαяί Dialogue: 0,0:01:46.98,0:01:50.06,c,,0,0,0,,{\fs25\fad(200,300)\c&HFFFFFF&\3c&H08084D&\4c&H000000&\pos(129.1,113.778)}TL Song OP{\fnSKR HEAD1}&{\fnRomance Fatal Serif Std}ED: Bondage{\fs35\fnHayah} ~ Dialogue: 0,0:01:46.98,0:01:50.06,c,,0,0,0,,{\fad(200,300)\an7\blur1\fs30\pos(8.067,45)}{\pos(710,26)\c&HFFFFFF&\3c&H08084D&\4c&H000000&} Enco{\fnSKR HEAD1}&{\fnRomance Fatal Serif Std}TLC: shx Dialogue: 9,0:12:12.51,0:12:16.49,d,,0,0,0,,{\fad(200,0)\an7\blur1\pos(468.734,440.112)}{\pos(710,26)}www.bs-team.tumblr.com !! Dialogue: 0,0:12:12.51,0:12:16.49,d,,0,0,0,,{\fad(200,0)\an7\blur1\pos(13.3,440.111)}{\pos(710,26)}rhy-sub.blogspot.com !! Comment: 0,0:01:29.96,0:01:31.96,ميكادو,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:45.03,0:15:46.03,all,,0,0,0,,{\pos(436,65)}كيدا Dialogue: 0,0:15:45.03,0:15:46.03,all,,0,0,0,,{\pos(555,129)}آنري Dialogue: 0,0:15:45.03,0:15:46.03,all,,0,0,0,,{\pos(667,64)}ميكادو Comment: 0,0:01:00.41,0:01:00.72,all,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:00.72,0:01:04.87,all,,0,0,0,, إن قائد الدولارات هوَ صديقك المحبوب ريوقاميني ميكادو Dialogue: 0,0:01:05.16,0:01:07.12,all,,0,0,0,, خذوني إلى ذلك الاجتماع Dialogue: 0,0:01:07.12,0:01:09.38,all,,0,0,0,, تريدون شجارًا، سـنمنحكم ذلك Dialogue: 0,0:01:09.38,0:01:11.38,كيدا,,0,0,0,,،إن كان هنالك مجموعةٌ داخل الدولارات تعمل مع الدراجة السوداء Dialogue: 0,0:01:11.38,0:01:14.09,كيدا,,0,0,0,,...ويقومون بـمهاجمة الأوشحة الصفراء Dialogue: 0,0:01:14.09,0:01:17.55,all,,0,0,0,, فـ سـتكون حرب عصابات حقيقيّة Dialogue: 0,0:01:17.55,0:01:19.51,all,,0,0,0,,!سـنزيلكم من الواقع Dialogue: 0,0:01:19.51,0:01:22.27,all,,0,0,0,,!نحن، الأوشحة الصفراء Dialogue: 0,0:01:51.82,0:01:53.03,all,,0,0,0,,تم اعتقال فتية بـتهمة التخريب المتعمد Dialogue: 0,0:01:53.07,0:01:54.03,all,,0,0,0,, سمعت بـأنهم من الدولارات Dialogue: 0,0:01:54.07,0:01:55.03,all,,0,0,0,,!لقد سرقوا أموالي Dialogue: 0,0:01:54.07,0:01:55.03,all,,0,0,0,,!وأنا كذلك Dialogue: 0,0:01:55.07,0:01:56.03,all,,0,0,0,,!لقد أجبروني على شراء خاتم ثمين Dialogue: 0,0:01:55.07,0:01:56.03,all,,0,0,0,,!لقد رأيت عبارة "الدولارات كانوا هنا" على الحائط Dialogue: 0,0:01:55.63,0:01:58.68,ميكادو,,0,0,0,,{\an8} لم أتوقف عندها Dialogue: 0,0:01:56.07,0:01:56.55,all,,0,0,0,,الدولارات Dialogue: 0,0:01:56.55,0:01:57.28,all,,0,0,0,,الدولارات Dialogue: 0,0:02:01.06,0:02:04.26,ميكادو,,0,0,0,,لمَ لم أفعل؟ Dialogue: 0,0:02:04.29,0:02:06.29,Copy of next,,0,0,0,,{\pos(731.3,149.333)}عند Dialogue: 0,0:02:04.29,0:02:06.29,next+,,0,0,0,,{\pos(740.3,267.333)}الخسارة Dialogue: 0,0:02:04.29,0:02:06.29,Copy of next,,0,0,0,,{\pos(739.3,385.333)}الكاملة Dialogue: 0,0:02:15.28,0:02:18.30,ميكادو,,0,0,0,,هل... قال ماساومي أيّ شيء؟ Dialogue: 0,0:02:18.59,0:02:19.32,all,,0,0,0,,كيدا؟ Dialogue: 0,0:02:19.93,0:02:22.31,all,,0,0,0,, لم يأتي بعد Dialogue: 0,0:02:23.94,0:02:27.41,all,,0,0,0,, إنني لا أشك بكم Dialogue: 0,0:02:27.80,0:02:30.54,all,,0,0,0,,فـأنتم لم تخبروا أيّ شخص بـأنني من الدولارات، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:32.28,0:02:33.23,ميكادو,,0,0,0,, نعم Dialogue: 0,0:02:33.48,0:02:36.49,all,,0,0,0,, لا يجب أن تشعر بـالمسؤولية تجاه هذا Dialogue: 0,0:02:40.17,0:02:43.05,all,,0,0,0,, سـأنسحب من الدولارات Dialogue: 0,0:02:44.47,0:02:47.60,all,,0,0,0,,...فـنحنُ لم نعد مرئيون بعد الآن Dialogue: 0,0:02:49.35,0:02:50.60,ميكادو,,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 0,0:02:51.81,0:02:56.94,all,,0,0,0,,- لقد كنتُ أُفكر، هل أنتَ عضوٌ من الدولار Dialogue: 0,0:02:56.94,0:02:57.99,ميكادو,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:03:08.62,0:03:09.67,all,,0,0,0,, فهمت Dialogue: 0,0:03:16.25,0:03:19.51,ميكادو,,0,0,0,,...في ذلك اليوم، قال Dialogue: 0,0:03:25.64,0:03:30.81,all,,0,0,0,,لكن حتى ذلك الشيء سـيبدو عاديًا بـالنسبة لك بعد مرور ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:03:32.57,0:03:37.27,all,,0,0,0,, إن أردت الهروب من هذا حقًا، فـعليك الاستمرار بـالتطوّر Dialogue: 0,0:03:38.28,0:03:40.44,ميكادو,,0,0,0,, لقد قررت أن أتطور Dialogue: 0,0:03:41.30,0:03:42.45,ميكادو,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:03:45.47,0:03:47.43,سقطت,,0,0,0,,{\an8}لقد سقطت السماء Dialogue: 0,0:03:47.74,0:03:50.58,ميكادو,,0,0,0,, هذه هي النتيجة Dialogue: 0,0:03:59.31,0:04:01.72,all,,0,0,0,, سـيتم تحويلك إلى الرد الآلي الآن Dialogue: 0,0:04:01.74,0:04:03.24,all,,0,0,0,,{\c&H000000&\3c&HC8B792&\pos(477.8,87.778)\frz4.7}ريوقاميني ميكادو Dialogue: 0,0:04:04.03,0:04:06.26,كيدا,,0,0,0,,إذًا، ألم تسمعونني؟ Dialogue: 0,0:04:06.98,0:04:09.50,كيدا,,0,0,0,, أخبرتكم بـألاّ تتقاتلوا Dialogue: 0,0:04:11.28,0:04:12.39,all,,0,0,0,,- لكن Dialogue: 0,0:04:15.56,0:04:17.77,كيدا,,0,0,0,,!ألم أقل ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:21.75,0:04:23.37,all,,0,0,0,,!أيها اللواء Dialogue: 0,0:04:23.37,0:04:25.11,all,,0,0,0,,ألا بـأس بهذا حقًا؟ Dialogue: 0,0:04:29.73,0:04:32.96,all,,0,0,0,,!إننا واثقون بـأن الدراج عديم الرأس عضوٌ في الدولارات Dialogue: 0,0:04:33.71,0:04:37.21,all,,0,0,0,,!هل سـنقف هكذا وندعهم يعبثون معنا؟ Dialogue: 0,0:04:40.44,0:04:47.18,all,,0,0,0,, وإن استمرينا بهذا، قد يقوم قائد الدولارات بـإظهار نفسه Dialogue: 0,0:04:43.99,0:04:46.09,all,,0,0,0,,{\frz10.043\fscx85\fscy80\pos(416.3,92.111)\c&HC8B792&}ريوقاميني ميكادو Dialogue: 0,0:04:43.99,0:04:46.09,all,,0,0,0,,{\frz10.043\fscx85\fscy80\pos(426.3,132.111)\c&HC8B792&}ريوقاميني ميكادو Dialogue: 0,0:04:43.99,0:04:46.09,all,,0,0,0,,{\frz10.043\fscx85\fscy80\pos(434.3,174.111)\c&HC8B792&}ريوقاميني ميكادو Dialogue: 0,0:04:43.99,0:04:46.09,all,,0,0,0,,{\frz10.043\fscx85\fscy80\pos(443.3,214.111)\c&HC8B792&}ريوقاميني ميكادو Dialogue: 0,0:04:43.99,0:04:46.09,all,,0,0,0,,{\frz10.043\fscx85\fscy80\pos(449.3,253.111)\c&HC8B792&}ريوقاميني ميكادو Dialogue: 0,0:04:51.61,0:04:55.41,كيدا,,0,0,0,, سـأبحث عن قائد الدولارات بـنفسي Dialogue: 0,0:04:55.41,0:04:58.48,كيدا,,0,0,0,, لا تتقاتلوا حتى نتأكد من ذلك Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:00.48,كيدا,,0,0,0,,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:05:02.79,0:05:06.55,all,,0,0,0,, على كلٍّ، لا يمكن إيقاف الأشياء بعد الآن Dialogue: 0,0:05:09.89,0:05:10.69,all,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:05:10.69,0:05:12.84,all,,0,0,0,,،أعلم بـأنكِ قلقة Dialogue: 0,0:05:12.84,0:05:14.67,all,,0,0,0,, لكنكِ لستِ متورطة في أيّ شيء Dialogue: 0,0:05:14.67,0:05:17.12,all,,0,0,0,,حتى لو لم تفعلي شيئًا، سـيحدث ذلك Dialogue: 0,0:05:18.98,0:05:20.25,all,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:05:20.25,0:05:24.26,all,,0,0,0,, في هذه المدينة، يحدث الكثير من الحوادث القتالية Dialogue: 0,0:05:24.60,0:05:28.26,all,,0,0,0,, كون شخص من مدرستكِ تعرّض لـهجوم، هذا لا يعتبر خطأ أحد Dialogue: 0,0:05:28.65,0:05:30.27,all,,0,0,0,, لذا لا تقلقي Dialogue: 0,0:05:30.27,0:05:31.20,all,,0,0,0,,أنت من الدولارات، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:31.20,0:05:32.00,all,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:33.28,all,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:34.82,0:05:36.05,all,,0,0,0,,فهمتِ؟ Dialogue: 0,0:05:40.12,0:05:42.85,all,,0,0,0,, إذًا سـأغلق خاصية الرسائل الخاصة الآن Dialogue: 0,0:05:42.85,0:05:43.87,all,,0,0,0,,حسنًا؟ Dialogue: 0,0:05:47.55,0:05:49.01,all,,0,0,0,,{\a6\pos(221.5,417.444)\frz10.04}سايكا Dialogue: 0,0:05:52.64,0:05:56.70,all,,0,0,0,,أوي أنت! هل سـتصطدم بي هكذا بدون أن تقول أيّ شيء؟ Dialogue: 0,0:05:57.61,0:05:58.54,all,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:06:00.55,0:06:02.46,all,,0,0,0,,...هيواجيما Dialogue: 0,0:06:03.13,0:06:04.01,all,,0,0,0,,- شيز Dialogue: 0,0:06:04.01,0:06:04.73,all,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:06:04.73,0:06:05.30,all,,0,0,0,,...و - Dialogue: 0,0:06:05.30,0:06:06.20,all,,0,0,0,,!هاه؟ Dialogue: 0,0:06:07.15,0:06:09.96,all,,0,0,0,,{\an8}!إن الطقس رائع اليوم Dialogue: 0,0:06:08.53,0:06:09.96,all,,0,0,0,, أوي شيزو Dialogue: 0,0:06:10.89,0:06:12.18,all,,0,0,0,, حسنًا Dialogue: 0,0:06:13.43,0:06:15.46,all,,0,0,0,, سمعت بـأنه عضو في الدولارات Dialogue: 0,0:06:15.46,0:06:18.45,all,,0,0,0,, لقد حضر الاجتماع منذ ستة أشهر Dialogue: 0,0:06:18.45,0:06:19.57,all,,0,0,0,,!أحمق Dialogue: 0,0:06:19.57,0:06:23.19,all,,0,0,0,,لا يجب عليك أن تعبث أبدًا مع هيواجيما شيزو أو ذلك الزنجيّ من مطعم السوشي الروسي Dialogue: 0,0:06:23.19,0:06:25.42,all,,0,0,0,, إلا إذا كنت ترغب بـالموت Dialogue: 0,0:06:35.82,0:06:36.75,all,,0,0,0,, أهلاً Dialogue: 0,0:06:41.81,0:06:42.95,ميكادو,,0,0,0,, مرحبًا Dialogue: 0,0:06:42.95,0:06:44.15,all,,0,0,0,,هل أنت لـوحدك؟ Dialogue: 0,0:06:44.15,0:06:45.81,all,,0,0,0,,كيدا ليس معك؟ Dialogue: 0,0:06:46.84,0:06:48.81,ميكادو,,0,0,0,,هل حدث شيءٌ ما لـ ماساومي؟ Dialogue: 0,0:06:49.51,0:06:50.74,all,,0,0,0,, لا Dialogue: 0,0:06:50.74,0:06:52.68,all,,0,0,0,, من الخطر أن تكون خارجًا لـوحدك Dialogue: 0,0:06:53.26,0:06:55.41,all,,0,0,0,, فقد هوجم طالب من رايرا Dialogue: 0,0:06:56.74,0:06:58.02,all,,0,0,0,,هل تعرفه؟ Dialogue: 0,0:07:00.38,0:07:01.38,all,,0,0,0,, فهمت Dialogue: 0,0:07:03.62,0:07:04.77,ميكادو,,0,0,0,, شكرًا لك Dialogue: 0,0:07:05.27,0:07:08.28,all,,0,0,0,, لقد أصبحت الأمور جنونيّة منذ هجوم المشرح Dialogue: 0,0:07:08.28,0:07:13.08,ميكادو,,0,0,0,, سمعت بـأن الأوشحة الصفراء يسعون خلف الدولارات Dialogue: 0,0:07:13.87,0:07:16.41,all,,0,0,0,, إن الدولارات لم يترددوا Dialogue: 0,0:07:16.41,0:07:19.02,all,,0,0,0,, القائد لم يعطي أيّ أوامر Dialogue: 0,0:07:19.76,0:07:23.32,all,,0,0,0,, وهذا الأمر قد ضايق العديد من الأشخاص Dialogue: 0,0:07:24.24,0:07:26.80,all,,0,0,0,, رغم أنها مجرد شائعات Dialogue: 0,0:07:29.86,0:07:32.32,ميكادو,,0,0,0,,هل أنتَ مع الدولارات يـ كادوتا؟ Dialogue: 0,0:07:33.09,0:07:35.10,all,,0,0,0,,لمَ تسأل؟ Dialogue: 0,0:07:36.33,0:07:40.95,ميكادو,,0,0,0,, كنت أتساءل إن كان وجود الدولارات ضروريًا Dialogue: 0,0:07:41.57,0:07:45.19,ميكادو,,0,0,0,,هل هم ضروريون حقًا؟ Dialogue: 0,0:07:48.29,0:07:49.76,all,,0,0,0,, لا أعلم Dialogue: 0,0:07:50.97,0:07:53.02,all,,0,0,0,,لا يمكنني الذهاب إلى إيكيبوكورو\N\N\N\N\N\N\N\N!أنا أنسحب من الدولارات\N\N\N\N\Nإن المشرح عضو\Nمن الدولارات، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:53.43,0:07:54.48,all,,0,0,0,,!أنا أنسحب من الدولارات\N\N\N\Nإن المشرح عضو\Nمن الدولارات، صحيح؟\N\N\N\N\N\N\Nهل سـنترك الأوشحة الصفراء\Nيفعلون هذا بنا؟\N\N\N\N\N! علينا أن نرد لهم الصاع صاعين Dialogue: 0,0:07:54.93,0:07:55.97,all,,0,0,0,,هل سـنترك الوشحة الصفراء\Nيفعلون هذا بنا؟\N\N\N\N\N! علينا أن نرد لهم الصاع صاعين\N\N\N\N\N\N\Nتبًا، ما الذي يفعله\Nقائدنا؟\N\Nأليس هذا هوَ\Nوقت القائد؟ Dialogue: 0,0:08:00.70,0:08:05.90,all,,0,0,0,,لا أعتقد بـأن العنف هوَ الحل\Nألا يجب أن ننتظر لـتهدأ الأمور؟ Dialogue: 0,0:08:05.94,0:08:07.23,all,,0,0,0,,جاري الارسال Dialogue: 0,0:08:09.99,0:08:12.00,all,,0,0,0,,!لقد تلقيت بريدًا إلكترونيًا للتوّ\N\N\N\N\N\Nمن يكون هذا؟\Nأهوَ القائد؟\N\N\N\N\Nيريدنا أن نقف\Nمكتوفي الأيدي؟\N\N\Nإذًا اذهب لـحلّ الأمور\N!مع الأوشحة الصفراء Dialogue: 0,0:08:12.45,0:08:13.99,all,,0,0,0,,يريدنا أن نقف\Nمكتوفي الأيدي؟\N\N\N\N\N\Nإذًا اذهب لـحلّ الأمور\N!مع الأوشحة الصفراء\N\N\N\N\N\N!استمتع بـوقتك Dialogue: 0,0:08:18.38,0:08:20.45,all,,0,0,0,,...والآن ميكادو\N...وفي أوقاتٍ كهذه Dialogue: 0,0:08:20.45,0:08:21.93,all,,0,0,0,, فهمت Dialogue: 0,0:08:22.36,0:08:27.57,all,,0,0,0,,أنتِ هي سايكا، وقد كنتِ تتراسلين عبر الرسائل الخاصة مع سونوهارا آنري - تشان Dialogue: 0,0:08:27.57,0:08:30.36,all,,0,0,0,, لكنكِ لا تتلقين أي ردود مهما أرسلتِ Dialogue: 0,0:08:30.83,0:08:35.94,all,,0,0,0,,وقد اعتقدتِ بـأنها سـتكون حزينةً جدًا مع كل هذه الأمور التي حدثت Dialogue: 0,0:08:36.73,0:08:37.99,all,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:08:37.47,0:08:40.06,all,,0,0,0,,{\fscx103\fscy87\pos(275,478)}\N\N\N\N\N...لكن نعم\N\N\N\Nهل هنالك العديد من الحوادث؟\N\N\N\Nأتعتقدين ذلك؟\N\N\N\N..إن هذه المدينة جالبةٌ للمتاعب\N\N\Nماذا عليّ أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:08:39.85,0:08:42.58,all,,0,0,0,,ألا يمكنكِ الاتصال بها؟ Dialogue: 0,0:08:40.31,0:08:41.57,all,,0,0,0,,{\an6\pos(821,240)}\N\N\N،امم\N...أتعلمين\N\Nإنكِ تستعملين الرسائل الخاصة\N بـشكلٍ خاطئ يـ سايكا Dialogue: 0,0:08:42.98,0:08:44.87,all,,0,0,0,, لقد أطفأته Dialogue: 0,0:08:46.10,0:08:52.37,all,,0,0,0,,{\pos(473,464)}\N\N\N\N\Nهل تتحدثين\Nعن إيكيبوكورو؟\N\N\N\N إنها سيئةٌ فعلاً\N\N\Nإن الأشخاص يتعرضون\N للأذى كل يوم\N\N\N Dialogue: 0,0:08:46.70,0:08:49.92,Default,,0,0,0,,ما مشكلة كانرا؟ Dialogue: 0,0:08:49.92,0:08:52.57,Default,,0,0,0,,!إنهُ يخيفها فقط Dialogue: 0,0:08:52.44,0:08:57.46,all,,0,0,0,,{\pos(731,442)}\N\Nحقًا؟\N\Nهذا ما يعتقدونه\Nالأوشحة الصفراء\N على كل حال\N\Nلن يرضوا أبدًا\Nحتى يقوموا بـضرب \N،قائد الدولارات\N وضربه بـشده أيضًا Dialogue: 0,0:08:53.03,0:08:57.46,all,,0,0,0,,{\pos(207,104)}\N آسفة\N عليّ الذهاب Dialogue: 0,0:08:53.36,0:08:56.62,all,,0,0,0,,{\pos(425,477)}آنري - تشان هي الفتاة التي كانت في سونوهارادو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:56.90,0:08:58.08,Default,,0,0,0,, نعم Dialogue: 0,0:08:58.08,0:09:01.47,all,,0,0,0,, متجر التحف الذي باع والدي فيه سايكا Dialogue: 0,0:09:01.93,0:09:05.67,all,,0,0,0,,،إذًا قائد الدولارات هوَ زميلٌ في الصف Dialogue: 0,0:09:05.67,0:09:08.19,all,,0,0,0,, ولديها صديقٌ في الأوشحة الصفراء أيضًا Dialogue: 0,0:09:08.77,0:09:13.08,all,,0,0,0,, إن آنري - تشان لا تعلم بـأن ميكادو هوَ قائد الدولارات Dialogue: 0,0:09:13.08,0:09:20.04,all,,0,0,0,, ثلاثتهم أصدقاء، ولكنهم لا يعلمون بـأمر بعضهم Dialogue: 0,0:09:20.04,0:09:20.87,all,,0,0,0,, أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:09:22.16,0:09:24.91,all,,0,0,0,, لا أعرف التفاصيل أيضًا Dialogue: 0,0:09:25.36,0:09:26.37,all,,0,0,0,, أنا آسفة Dialogue: 0,0:09:26.37,0:09:28.88,all,,0,0,0,, أرجوكِ لا تسألي عن أيّ شيء Dialogue: 0,0:09:28.88,0:09:29.84,all,,0,0,0,, أنا آسفة Dialogue: 0,0:09:38.33,0:09:41.31,all,,0,0,0,, في الواقع إنهُ حبٌ ثلاثيّ Dialogue: 0,0:09:41.93,0:09:44.62,all,,0,0,0,,إذًا ما الذي سـتفعلينه؟ Dialogue: 0,0:09:46.41,0:09:50.77,all,,0,0,0,, لا يمكنني قول أيّ شيء ما لم تقلهُ آنري - تشان Dialogue: 0,0:09:52.14,0:09:54.43,all,,0,0,0,, كل ما يمكنني فعله هو أن آمل بـأن يكونوا بـخير Dialogue: 0,0:09:56.28,0:09:57.91,all,,0,0,0,,!كيآهـــــوو Dialogue: 0,0:09:57.91,0:10:00.28,all,,0,0,0,,!كانرا - تشان هنا Dialogue: 0,0:10:00.57,0:10:03.47,all,,0,0,0,,!هاه، لا أحد هنا Dialogue: 0,0:10:03.47,0:10:08.32,all,,0,0,0,,يبدو بـأنكم لا تستمتعون بـوقتكم ما لم أكن بـالجوار، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:08.32,0:10:09.46,all,,0,0,0,,!احم Dialogue: 0,0:10:09.46,0:10:10.96,all,,0,0,0,,!لكن لا بأس Dialogue: 0,0:10:10.96,0:10:14.55,all,,0,0,0,,!إنني أستمتع بـوقتي أيضًا Dialogue: 0,0:10:15.12,0:10:18.25,all,,0,0,0,,!لقد بدأت اللعبة تصبح أروع، لذا سـأخرج Dialogue: 0,0:10:18.25,0:10:19.97,all,,0,0,0,,!وداعًا Dialogue: 0,0:10:20.30,0:10:21.54,all,,0,0,0,,{\pos(243,184)\c&HD4D4D4&}قام كانرا بـمغادرة المحادثة Dialogue: 0,0:10:21.57,0:10:23.55,all,,0,0,0,,{\c&HD4D4D4&\pos(242,264.444)}قام كانرا بـمغادرة المحادثة Dialogue: 0,0:10:21.55,0:10:23.56,all,,0,0,0,,{\a6\c&HD4D4D4&\pos(241.3,145)}ليس هنالك أيّ شخص متصل حاليًا Dialogue: 0,0:10:27.95,0:10:29.46,ميكادو,,0,0,0,, لقد مضت عدة أيام Dialogue: 0,0:10:29.95,0:10:33.52,ميكادو,,0,0,0,, لم أتفقد فيها موقع الدولارات Dialogue: 0,0:10:34.47,0:10:37.58,ميكادو,,0,0,0,, إن الأمور تزداد سوء في المدينة Dialogue: 0,0:10:38.38,0:10:41.82,ميكادو,,0,0,0,, لكن لم يتغير شيء في حياتي هنا Dialogue: 0,0:10:43.14,0:10:45.22,ميكادو,,0,0,0,, قام تاكيقوشي بـمغادرة المشفى Dialogue: 0,0:10:46.05,0:10:48.33,ميكادو,,0,0,0,, يمكنني الارتياح هنا Dialogue: 0,0:10:50.22,0:10:52.08,ميكادو,,0,0,0,, هذه هي حياتي اليومية Dialogue: 0,0:10:54.24,0:10:55.36,ميكادو,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:10:58.42,0:11:00.15,all,,0,0,0,, لقد غادر كيدا للمنزل Dialogue: 0,0:11:05.06,0:11:06.81,all,,0,0,0,, شكرًا لكَ على زيارتي Dialogue: 0,0:11:16.73,0:11:17.82,all,,0,0,0,,...عفوًا Dialogue: 0,0:11:18.90,0:11:21.30,all,,0,0,0,, سـأفترق عنك هنا اليوم Dialogue: 0,0:11:21.99,0:11:22.70,ميكادو,,0,0,0,, حسنًا Dialogue: 0,0:11:23.33,0:11:24.23,ميكادو,,0,0,0,, إلى اللقاء Dialogue: 0,0:11:24.23,0:11:25.20,all,,0,0,0,, أراك غدًا Dialogue: 0,0:11:32.18,0:11:33.90,all,,0,0,0,,أنت عضوٌ من الدولارات، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:33.90,0:11:35.43,all,,0,0,0,,!كـ - كلا Dialogue: 0,0:11:35.43,0:11:38.27,all,,0,0,0,,!بل أنت منهم Dialogue: 0,0:11:46.86,0:11:48.94,all,,0,0,0,, عليك الهرب الآن Dialogue: 0,0:11:53.74,0:11:55.34,all,,0,0,0,,ما الذي تفعلونه؟ Dialogue: 0,0:12:01.12,0:12:02.95,all,,0,0,0,,أتغدرون بنا؟ Dialogue: 0,0:12:03.48,0:12:06.28,all,,0,0,0,, لقد أخبرتنا أمنا أن نفعل ذلك Dialogue: 0,0:12:08.08,0:12:11.99,all,,0,0,0,, أخبرتنا بـأن نوقفكم Comment: 0,0:12:17.76,0:12:19.76,all,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:20.56,0:12:25.19,all,,0,0,0,, أرجو منكم إيقاف الأوشحة الصفراء عندما يوشكون على مهاجمة الدولارات Dialogue: 0,0:12:25.84,0:12:27.64,all,,0,0,0,, حسنًا، فهمت Dialogue: 0,0:12:27.64,0:12:28.53,all,,0,0,0,, يـ أمي Dialogue: 0,0:12:28.53,0:12:29.70,all,,0,0,0,, شكرًا لك Dialogue: 0,0:12:29.70,0:12:30.92,all,,0,0,0,, أعتمد عليك Dialogue: 0,0:12:41.63,0:12:43.21,all,,0,0,0,, إنها غلطتي Dialogue: 0,0:12:44.23,0:12:46.51,all,,0,0,0,,...إنها غلطتي أن كيدا Dialogue: 0,0:12:48.81,0:12:53.63,all,,0,0,0,,هل يُمكن لأي شخص في الأوشحة الصفراء سماع صوتي؟ Dialogue: 0,0:12:53.63,0:12:55.00,all,,0,0,0,,أي شخص؟ Dialogue: 0,0:12:56.97,0:12:58.16,all,,0,0,0,,...عليّ فعل شيء ما Dialogue: 0,0:13:01.71,0:13:04.17,all,,0,0,0,,...عليّ فعل شيء ما Dialogue: 0,0:13:07.92,0:13:09.50,all,,0,0,0,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:13:09.94,0:13:12.26,all,,0,0,0,, قومي بـتحريك الملكة Dialogue: 0,0:13:12.64,0:13:14.90,all,,0,0,0,, وقطعة سوداء Dialogue: 0,0:13:16.95,0:13:19.40,all,,0,0,0,, جيد، جيد Dialogue: 0,0:13:19.40,0:13:21.18,all,,0,0,0,, الأمر يزداد إثارة Dialogue: 0,0:13:22.36,0:13:25.12,all,,0,0,0,,!أخبرني حالاً Dialogue: 0,0:13:26.17,0:13:28.94,all,,0,0,0,,...لـ- لا أعلم ما الذي تتحدث عنه، حقًا Dialogue: 0,0:13:30.05,0:13:31.90,all,,0,0,0,, لا يمكنني سماعك Dialogue: 0,0:13:32.27,0:13:34.14,all,,0,0,0,,ألا تتذكر؟ Dialogue: 0,0:13:34.14,0:13:35.66,all,,0,0,0,,!لا تعبث معنا Dialogue: 0,0:13:37.07,0:13:40.27,all,,0,0,0,,!إنها الحقيقة! أقسم Dialogue: 0,0:13:41.63,0:13:43.51,كيدا,,0,0,0,, هذا يكفي Dialogue: 0,0:13:43.51,0:13:45.87,all,,0,0,0,,...ولكن علينا أن نجعل منهم مثالاً Dialogue: 0,0:13:51.25,0:13:55.20,كيدا,,0,0,0,,أحقًا لا تتذكرون أيّ شيء؟ Dialogue: 0,0:13:55.20,0:13:58.32,all,,0,0,0,,...الشيء الذي أعرفه، بـأن الجميع كانوا غاضبين Dialogue: 0,0:13:58.32,0:13:59.34,all,,0,0,0,,!إنها الحقيقة Dialogue: 0,0:13:59.34,0:14:00.43,all,,0,0,0,,!إنها الحقيقة Dialogue: 0,0:14:02.40,0:14:04.35,كيدا,,0,0,0,,تنويم مغناطيسيّ أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:14:05.25,0:14:07.48,كيدا,,0,0,0,,!...سوف تستغرقون في النـــوم Dialogue: 0,0:14:07.48,0:14:08.37,كيدا,,0,0,0,,هكذا؟ Dialogue: 0,0:14:08.37,0:14:12.44,all,,0,0,0,, في الواقع، قد يكون شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:14:12.78,0:14:15.71,all,,0,0,0,, لأنه صحيح Dialogue: 0,0:14:16.75,0:14:20.76,all,,0,0,0,,إن لدى الدولارات درّاج بلا رأس، فـ ما الذي يمنع أن يكون لديهم منوّم مغناطيسيّ؟ Dialogue: 0,0:14:21.68,0:14:22.66,all,,0,0,0,,...عفوًا Dialogue: 0,0:14:23.04,0:14:23.81,كيدا,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:23.81,0:14:25.37,all,,0,0,0,, نعم Dialogue: 0,0:14:25.37,0:14:28.20,all,,0,0,0,, لقد رأيتهم مع فتاة Dialogue: 0,0:14:28.20,0:14:29.36,كيدا,,0,0,0,,فتاة؟ Dialogue: 0,0:14:29.36,0:14:31.15,all,,0,0,0,,...بالحديث عن ذلك Dialogue: 0,0:14:31.15,0:14:32.72,all,,0,0,0,, لقد رأيت ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:14:32.72,0:14:37.21,all,,0,0,0,, أعتقد بـأن تصرفاتهم الجنونيّة قد بدأت بعد رؤيتهم للفتاة Dialogue: 0,0:14:37.21,0:14:38.30,كيدا,,0,0,0,,ما نوع تلك الفتاة؟ Dialogue: 0,0:14:38.65,0:14:47.81,all,,0,0,0,,نعم، لقد كانت ترتدي زي رايرا، ونظارات، كما أنها تمتلك صدرًا ضخمًا Dialogue: 0,0:14:48.81,0:14:52.11,all,,0,0,0,, الفتاة التي كانت مع الدراج عديم الرأس ترتدي نظارات أيضًا Dialogue: 0,0:14:52.11,0:14:57.32,كيدا,,0,0,0,,{\an8} لا... هذا مستحيل Dialogue: 0,0:14:52.75,0:14:55.35,all,,0,0,0,, إن صدرها ضخمٌ بـالفعل Dialogue: 0,0:14:55.35,0:14:58.31,all,,0,0,0,, يذهلني بـأنك لاحظت ذلك أثناء القتال Dialogue: 0,0:14:58.31,0:14:59.94,all,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:14:59.94,0:15:01.18,all,,0,0,0,,- سـنقبض عليها وثم Dialogue: 0,0:15:01.18,0:15:02.45,كيدا,,0,0,0,,!لا تفعلوا Dialogue: 0,0:15:02.45,0:15:05.82,كيدا,,0,0,0,,!أخبرتكم بـألاّ تتقاتلوا Dialogue: 0,0:15:07.30,0:15:08.87,all,,0,0,0,,- ولكن إن أمسكنا بها Dialogue: 0,0:15:13.99,0:15:15.42,كيدا,,0,0,0,,وأنتم قد فهمتم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:15.95,0:15:19.30,كيدا,,0,0,0,, لا تفعلوا أيّ شيء بدون أمر مني Dialogue: 0,0:15:25.51,0:15:28.74,كيدا,,0,0,0,,{\pos(512.9,468.222)} لا يمكن Dialogue: 0,0:15:27.43,0:15:28.74,كيدا,,0,0,0,,{\pos(410.633,471.778)}...لا يمكن هذا Dialogue: 0,0:15:29.56,0:15:35.40,كيدا,,0,0,0,,{\pos(485.633,470)}...لأن Dialogue: 0,0:15:30.69,0:15:35.40,كيدا,,0,0,0,,{\pos(413.6,472.556)}...لأنها Dialogue: 0,0:15:34.05,0:15:35.40,كيدا,,0,0,0,,{\pos(334.333,471.777)}... آنري Dialogue: 0,0:15:39.82,0:15:41.04,all,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:15:41.04,0:15:43.24,all,,0,0,0,, إذًا سـأريكِ مفكرتي Dialogue: 0,0:15:46.62,0:15:49.64,all,,0,0,0,,{\an8}!سـتكون بلا جدوى Dialogue: 0,0:15:48.70,0:15:51.08,ميكادو,,0,0,0,,هاه؟ ماذا كان هذا؟ Dialogue: 0,0:15:51.08,0:15:52.38,ميكادو,,0,0,0,,أمرٌ غريب؟ Dialogue: 0,0:15:53.86,0:15:55.35,ميكادو,,0,0,0,, فهمت Dialogue: 0,0:15:55.35,0:15:57.94,ميكادو,,0,0,0,, ماساومي و سونوهارا لم يعودا هنا Dialogue: 0,0:15:58.92,0:16:02.47,ميكادو,,0,0,0,, عندما تكون لـوحدك، تظهر لك مدى ضخامة هذه المدينة Dialogue: 0,0:16:03.27,0:16:07.00,ميكادو,,0,0,0,, عندما كنت هنا لأول مرة، أتذكر بـأنني أردت العودة للمنزل Dialogue: 0,0:16:07.00,0:16:12.39,ميكادو,,0,0,0,,،لكن عندما أخذني ماساومي، قابلت العديد من الأشخاص Dialogue: 0,0:16:12.39,0:16:14.82,ميكادو,,0,0,0,, وجرّبت العديد من الأمور Dialogue: 0,0:16:14.82,0:16:18.31,ميكادو,,0,0,0,, وقد شعرت بـأنني أملك هذه المدينة Dialogue: 0,0:16:19.55,0:16:23.91,ميكادو,,0,0,0,, ولكنني واثق بـأن بعضهم أعضاء في الدولارات Dialogue: 0,0:16:31.71,0:16:33.19,all,,0,0,0,,ريوقاميني؟ Dialogue: 0,0:16:35.39,0:16:37.29,all,,0,0,0,,!توقيت جيد Dialogue: 0,0:16:37.29,0:16:38.80,all,,0,0,0,, هي، نود التحدث إليك Dialogue: 0,0:16:50.67,0:16:53.09,ميكادو,,0,0,0,,...عـ- عفوًا يـ هاريما Dialogue: 0,0:16:53.09,0:16:54.95,ميكادو,,0,0,0,,ما الذي تريدين التحدث بـشأنه معي؟ Dialogue: 0,0:16:55.53,0:16:56.57,all,,0,0,0,, صحيح، صحيح Dialogue: 0,0:16:56.57,0:16:59.06,all,,0,0,0,, بـشأن آنري - تشان مؤخرًا Dialogue: 0,0:16:59.06,0:17:00.65,all,,0,0,0,,ما مشكلتها؟ Dialogue: 0,0:17:00.98,0:17:03.69,ميكادو,,0,0,0,,...ما الذي تقصدينه Dialogue: 0,0:17:04.14,0:17:06.96,all,,0,0,0,,ألم تلاحظ؟ Dialogue: 0,0:17:07.63,0:17:08.79,ميكادو,,0,0,0,,ألاحظ ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:08.79,0:17:11.71,all,,0,0,0,, بـأن هنالك ما يقلقها Dialogue: 0,0:17:12.61,0:17:15.98,all,,0,0,0,,،لقد كنتُ قلقةً بـشأنها، لذلك سألتها Dialogue: 0,0:17:15.98,0:17:20.09,all,,0,0,0,, ولكنها أجابتني بـأنها بـخير Dialogue: 0,0:17:20.47,0:17:23.89,all,,0,0,0,, إنها هكذا دائمًا Dialogue: 0,0:17:22.06,0:17:24.11,ميكادو,,0,0,0,,{\an8}...لم ألاحظ ذلك إطلاقًا Dialogue: 0,0:17:23.89,0:17:25.09,all,,0,0,0,, لقد كنت قلقة Dialogue: 0,0:17:25.69,0:17:31.04,all,,0,0,0,, لذا كنت أتساءل إن كنتَ قد سمعت شيئًا Dialogue: 0,0:17:31.44,0:17:33.35,ميكادو,,0,0,0,, لا، لم أسمع أيّ شيء Dialogue: 0,0:17:34.57,0:17:35.35,all,,0,0,0,, فهمت Dialogue: 0,0:17:35.83,0:17:37.41,ميكادو,,0,0,0,, سـأسأل عن ذلك Dialogue: 0,0:17:37.41,0:17:38.20,all,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:17:38.20,0:17:39.90,all,,0,0,0,, أخبرني إن عرفت أيّ شيء Dialogue: 0,0:17:39.90,0:17:40.47,ميكادو,,0,0,0,, حسنًا Dialogue: 0,0:17:40.86,0:17:42.00,all,,0,0,0,, هذا كل ما في الأمر Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:44.04,all,,0,0,0,,!والآن، لـنذهب يـ سيجي Dialogue: 0,0:17:50.19,0:17:51.50,all,,0,0,0,, ريوقاميني Dialogue: 0,0:17:52.54,0:17:55.25,all,,0,0,0,,أنت تُحب سونوهارا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:57.76,0:17:59.43,ميكادو,,0,0,0,,لـ- لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:59.43,0:18:00.75,all,,0,0,0,, لا تحاول خداعي Dialogue: 0,0:18:00.75,0:18:02.37,all,,0,0,0,, يمكنني معرفة ذلك بـمجرد النظر إليك Dialogue: 0,0:18:03.43,0:18:06.51,all,,0,0,0,, إن كنت تحبها فعلاً، فـلا تبعد ناظريك عنها مهما حدث Dialogue: 0,0:18:07.12,0:18:09.56,all,,0,0,0,,،مهما رأيت، و مهما سمعت عنها Dialogue: 0,0:18:09.56,0:18:10.64,all,,0,0,0,, لا تبعد ناظريك عنها Dialogue: 0,0:18:10.64,0:18:13.68,all,,0,0,0,, عندما تجعلها في حضنك، لا تتركها أبدًا Dialogue: 0,0:18:14.24,0:18:16.77,all,,0,0,0,, عندما تقرر أنك تحب شخصًا ما، فـعندها سـتكون مسؤوليتك Dialogue: 0,0:18:25.42,0:18:26.42,all,,0,0,0,, إلى اللقاء Dialogue: 0,0:18:27.35,0:18:30.74,all,,0,0,0,,!إن كامل مسؤوليتي هيَ أن أحبك أيضًا Dialogue: 0,0:18:31.54,0:18:34.20,ميكادو,,0,0,0,, إن ياقيري شخصٌ غريب Dialogue: 0,0:18:34.20,0:18:38.75,ميكادو,,0,0,0,, لكنني أعتقد بـأنه بدا رائعًا بعض الشيء Dialogue: 0,0:18:39.98,0:18:42.13,all,,0,0,0,,تبًا، ما قصة ذلك الوغد؟ Dialogue: 0,0:18:42.52,0:18:45.64,all,,0,0,0,,...ذلك الطفل الأحمق المزعج، يتصرف بـكل عنف Dialogue: 0,0:18:45.64,0:18:47.98,all,,0,0,0,,ألا يبدو هذا غريبًا؟ Dialogue: 0,0:18:48.89,0:18:50.43,all,,0,0,0,,!هورادا Dialogue: 0,0:18:51.85,0:18:53.10,all,,0,0,0,, هناك Dialogue: 0,0:18:57.65,0:18:59.68,all,,0,0,0,,...زيّ رايرا Dialogue: 0,0:19:01.13,0:19:02.29,all,,0,0,0,,...نظارات Dialogue: 0,0:19:19.39,0:19:24.82,ميكادو,,0,0,0,, مهما سمعت، ومهما رأيت، لا تبعد ناظريك أبدًا Dialogue: 0,0:19:24.82,0:19:25.92,ميكادو,,0,0,0,,...المسؤولية Dialogue: 0,0:19:29.13,0:19:33.43,ميكادو,,0,0,0,, لم ألاحظ بـأن هنالك ما يقلقها Dialogue: 0,0:19:34.78,0:19:38.06,ميكادو,,0,0,0,,ماساومي... هل لاحظ ماساومي ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:39.49,0:19:43.33,ميكادو,,0,0,0,, لا بد بـأنني كنت مشغولاً بـمشاكلي الخاصة ولم ألاحظ Dialogue: 0,0:19:43.95,0:19:46.99,ميكادو,,0,0,0,, لم ألاحظ سونوهارا ولا حتى الدولارات Dialogue: 0,0:19:49.09,0:19:53.37,ميكادو,,0,0,0,,ما الذي أعرفه عن الدولارات؟ Dialogue: 0,0:19:53.87,0:19:58.24,ميكادو,,0,0,0,,لمَ لم أترك الدولارات عندها؟ Dialogue: 0,0:20:22.76,0:20:24.20,all,,0,0,0,, أنا أنسحب من الدولارات Dialogue: 0,0:20:24.20,0:20:25.38,all,,0,0,0,, توقفوا عن كتابة هذا Dialogue: 0,0:20:25.38,0:20:26.84,all,,0,0,0,, سوف أقتل الأوشحة الصفراء Dialogue: 0,0:20:26.84,0:20:29.02,all,,0,0,0,, افعل شيئًا أيها القائد Dialogue: 0,0:20:29.02,0:20:30.78,all,,0,0,0,,من هوَ القائد على أية حال؟ Dialogue: 0,0:20:35.03,0:20:38.04,all,,0,0,0,,أتعتقدون بـأن وجود الدولارات ضروريّ؟ Dialogue: 0,0:20:41.25,0:20:43.23,all,,0,0,0,, لم يعد هنالك أي حاجة لهم Dialogue: 0,0:20:43.23,0:20:44.75,all,,0,0,0,, لقد قلت بـأنني سـأنسحب Dialogue: 0,0:20:44.75,0:20:46.80,all,,0,0,0,, توقفوا عن كتابة هذا Dialogue: 0,0:20:46.80,0:20:48.77,all,,0,0,0,, لا أريدهم أن يختفوا Dialogue: 0,0:20:48.77,0:20:50.99,all,,0,0,0,, أريد من القائد أن يفعل شيئًا ما Dialogue: 0,0:20:50.99,0:20:53.97,all,,0,0,0,, هوَ من أنشأ الدولارات، إذًا عليه تحمل المسؤولية Dialogue: 0,0:20:54.14,0:20:55.93,all,,0,0,0,,ما الذي يعنيه هذا؟ Dialogue: 0,0:20:55.93,0:20:59.85,all,,0,0,0,,ليس هنالك قواعد، الجميع أحرار، أليست هذه هيَ سياسة الدولارات؟ Dialogue: 0,0:20:59.98,0:21:02.48,all,,0,0,0,, لا تعتمدوا على القائد عندما تسوء الأمور Dialogue: 0,0:21:02.64,0:21:06.57,all,,0,0,0,,،أتذكر بـأنني قرأت ردًا كهذا مرة Dialogue: 0,0:21:08.01,0:21:11.80,all,,0,0,0,,"لمَ لا نجعل من الدولارات مجموعةً جيدة؟" Dialogue: 0,0:21:11.80,0:21:14.77,all,,0,0,0,,"هنالك بعض الأعضاء السيئين ولكن لا تقلقوا بـشأنهم " Dialogue: 0,0:21:17.58,0:21:18.86,all,,0,0,0,,لمَ لا نجعل من الدولارات مجموعةً جيدة؟\Nكـأن نقوم بـفعل أشياء جيدةلـمحو الانطباعات السيئة التي يتركها الآخرون؟ Dialogue: 0,0:21:20.14,0:21:22.61,all,,0,0,0,,لمَ لا نجعل من الدولارات مجموعةً جيدة؟\Nكـأن نقوم بـفعل أشياء جيدةلـمحو الانطباعات السيئة التي يتركها الآخرون؟ Dialogue: 0,0:21:24.76,0:21:27.01,all,,0,0,0,, لا علاقة لـ القائد بكل هذا Dialogue: 0,0:21:27.01,0:21:28.89,all,,0,0,0,, هذا صحيح، فـ الدولارات لا تنتمي لـشخص واحد Dialogue: 0,0:21:28.89,0:21:30.24,all,,0,0,0,,!إنها ملكٌ لنا جميعًا Dialogue: 0,0:21:30.24,0:21:31.34,all,,0,0,0,, فاشلون Dialogue: 0,0:21:31.34,0:21:33.62,all,,0,0,0,, علينا فعل ما يمكننا فعله فقط Dialogue: 0,0:21:33.62,0:21:34.57,all,,0,0,0,, الموت لك Dialogue: 0,0:21:34.57,0:21:38.11,all,,0,0,0,,!صحيح! لـنقم بـحماية المدينة من الأوشحة الصفراء Dialogue: 0,0:21:38.11,0:21:40.31,all,,0,0,0,,هل سـنقوم بـمناوبات أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:21:40.31,0:21:43.29,all,,0,0,0,,...إننا متخفّون... فـهم لا يعلمون بـأمرنا Dialogue: 0,0:21:41.13,0:21:42.50,ميكادو,,0,0,0,, هذا صحيح Dialogue: 0,0:21:43.36,0:21:44.48,ميكادو,,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:21:46.95,0:21:47.98,ميكادو,,0,0,0,,...في ذلك الوقت أيضًا Dialogue: 0,0:21:51.35,0:21:54.85,all,,0,0,0,,\N\N\N\Nلقد قاموا الأوشحة الصفراء\N بـمهاجمة فتاة\N\N\N\N\Nأين؟\N\N\N\N\N\N أمام فولاس\Nإنهم يأخذونها\N إلى مكانٍ ما Dialogue: 0,0:21:55.60,0:21:56.16,all,,0,0,0,,\N\Nأين؟\N\N\N أمام فولاس\Nإنهم يأخذونها\N إلى مكانٍ ما\N\N\Nما نوع تلك الفتاة؟\N\N\N\Nأعتقد بـأنها ترتدي زيّ رايرا؟\Nإنها ترتدي\N زيّ رايرا ونظارات Dialogue: 0,0:21:57.55,0:21:58.93,all,,0,0,0,,{\an8} وصدرًا ضخمًا Dialogue: 0,0:22:02.48,0:22:04.52,all,,0,0,0,,{\an8}...أظن بـأنه زي رايرا Dialogue: 0,0:22:03.15,0:22:07.21,ميكادو,,0,0,0,,...رايرا ... نظارات... صدر Dialogue: 0,0:22:04.52,0:22:05.69,all,,0,0,0,,{\an8}إنها ترتدي زيّ رايرا و نظارات Dialogue: 0,0:22:05.85,0:22:07.19,all,,0,0,0,,{\an8}وصدرًا ضخمًا Dialogue: 0,0:22:09.30,0:22:10.17,ميكادو,,0,0,0,,!لا يُمكن Dialogue: 0,0:22:11.15,0:22:14.21,ميكادو,,0,0,0,,...سونوهارا Dialogue: 0,0:22:16.00,0:22:19.54,all,,0,0,0,, لقد قامت القطع السوداء بـمحاصرة الملكة Dialogue: 0,0:22:23.78,0:22:25.17,ميكادو,,0,0,0,,...مستحيل Dialogue: 0,0:22:25.83,0:22:28.66,ميكادو,,0,0,0,,...لا يُمكن... حدوث هذا Dialogue: 0,0:24:00.56,0:24:16.42,Copy of all,,0,0,0,,{\pos(369,63)\fscx112\fscy145}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:00.56,0:24:16.42,Copy of next,,0,0,0,,{\pos(354,353)}التصريح بــ Dialogue: 0,0:24:00.56,0:24:16.42,next,,0,0,0,,{\pos(141,352)}الــحـلّ Dialogue: 0,0:24:01.04,0:24:02.59,Default,,0,0,0,,أهذا حلم؟ Dialogue: 0,0:24:02.99,0:24:06.45,Default,,0,0,0,, كلا، فـ يداهُ تخبرانني بـذلك Dialogue: 0,0:24:06.91,0:24:10.75,Default,,0,0,0,,لمَ تختفي الأشياء المهمة بـمجرد إدراكنا لها؟ Dialogue: 0,0:24:11.77,0:24:14.52,Default,,0,0,0,,: في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:12.67,0:24:14.52,all,,0,0,0,,التصريح بـالحلّ