[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Durarara!! 24 (END) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: b Video Zoom: 4 Collisions: Normal Scroll Position: 36 Active Line: 50 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: TV.601 Export Encoding: UTF-16 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: القادمة,mohammad bold art 1,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: مرحبا بك,Al-Hadith1,74,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: Name,PT Bold Broken,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: next+,mohammad bold art 1,100,&H00015DC4,&H000000FF,&H00AF7E52,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,10,10,10,178 Style: Copy of next,Hacen Tunisia,100,&H00E5E5E7,&H000000FF,&H00AF7E52,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,10,10,10,178 Style: Copy of all,mohammad bold art 1,25,&H00ECECEE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: + Name,AGA Kaleelah Regular,100,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: next,Hacen Tunisia,100,&H00B02023,&H000000FF,&H00AF7E52,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,10,10,10,178 Style: all,SKR HEAD1,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,105,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: OP,Hayah,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: ED,AGA Furat Regular,50,&H00FCFCFC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,15,1 Style: ميكادو,SKR HEAD1,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,105,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: كيدا,SKR HEAD1,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,105,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: c,Romance Fatal Serif Std,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00C22503,&H00D0583E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: d,Bradley Hand ITC,48,&H0012FFFA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,1 Style: Default,SKR HEAD1,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,105,100,0,0,1,2,1,3,10,60,10,1 Style: لوحة,SKR HEAD1,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0061661E,&H0061661E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: لوحة2,Hacen Tunisia,74,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: Opening2 Jap,Monotype Corsiva,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,3,8,20,20,30,1 Style: Ending2 Jap,Monotype Corsiva,45,&H00FCFCFC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:24:14.55,0:24:29.43,all,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:21.43,0:00:22.40,+ Name,,0,0,0,,{\pos(336,500)}ميكادو ريوقاميني Dialogue: 0,0:00:24.52,0:00:25.49,+ Name,,0,0,0,,{\pos(1062,508)}آنري سونوهارا Dialogue: 0,0:00:26.31,0:00:27.28,+ Name,,0,0,0,,{\pos(1004,500)}كيدا ماساومي Dialogue: 0,0:00:29.07,0:00:30.04,+ Name,,0,0,0,,{\pos(298,506)}ساكي ميكاجيما Dialogue: 0,0:00:32.82,0:00:33.79,+ Name,,0,0,0,,{\pos(298,506)}إيزايا أوريهارا Dialogue: 0,0:00:35.53,0:00:36.50,+ Name,,0,0,0,,{\pos(900,328)}ناميّ ياقيري Dialogue: 0,0:00:37.57,0:00:38.63,+ Name,,0,0,0,,{\pos(174,386)}سيجي ياقيري Dialogue: 0,0:00:37.57,0:00:38.63,+ Name,,0,0,0,,{\pos(1150,584)}ميكا هاريما Dialogue: 0,0:00:41.95,0:00:42.95,+ Name,,0,0,0,,{\pos(346,308)}شيزو هيواجيما Dialogue: 0,0:00:44.75,0:00:45.52,+ Name,,0,0,0,,{\pos(1050,544)}توم تاناكا Dialogue: 0,0:00:47.88,0:00:48.80,+ Name,,0,0,0,,{\pos(224,304)}سابورو توقوسا Dialogue: 0,0:00:50.09,0:00:51.06,+ Name,,0,0,0,,{\pos(956,532)}إيريكا كاريزاوا Dialogue: 0,0:00:51.67,0:00:52.64,+ Name,,0,0,0,,{\pos(276,316)}وولكر يومازاكي Dialogue: 0,0:00:53.01,0:00:53.98,+ Name,,0,0,0,,{\pos(1054,286)}كيوهي كادوتا Dialogue: 0,0:00:55.01,0:00:55.89,+ Name,,0,0,0,,{\pos(238,290)}كاسوكا هيواجيما Dialogue: 0,0:00:57.68,0:00:58.56,+ Name,,0,0,0,,{\pos(964,532)}سايمون بريزنيف Dialogue: 0,0:01:30.34,0:01:31.31,+ Name,,0,0,0,,{\pos(292,528)}كينّوزكي كوزوهارا Dialogue: 0,0:01:36.88,0:01:37.85,+ Name,,0,0,0,,{\pos(1036,510)}شينقين كيشيتاني Dialogue: 0,0:01:39.55,0:01:40.52,+ Name,,0,0,0,,{\pos(968,532)}شينرا كيشيتاني Dialogue: 0,0:01:45.98,0:01:46.95,+ Name,,0,0,0,,{\pos(340,292)}سيلتي سترلسون Comment: 0,0:00:05.98,0:00:07.98,Opening2 Jap,,0,0,0,,OP Dialogue: 0,0:00:07.98,0:00:14.86,Opening2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)}nakidashisou na kao de furueru hikui sora Dialogue: 0,0:00:15.53,0:00:20.45,Opening2 Jap,,0,0,0,,{\fad(50,150)}iradachi majiri no tsuba wo haku Dialogue: 0,0:00:21.41,0:00:28.09,Opening2 Jap,,0,0,0,,nani mo kamo ga kowarisou na fuan idaite asu ni obie Dialogue: 0,0:00:28.09,0:00:30.55,Opening2 Jap,,0,0,0,,asatte bakka mitetatte Dialogue: 0,0:00:30.55,0:00:34.05,Opening2 Jap,,0,0,0,,kotae wa minai koto datte wakatte Dialogue: 0,0:00:34.05,0:00:42.93,Opening2 Jap,,0,0,0,,kagirinaku hirogaru masshiro na ashita ni nani wo egaku? Dialogue: 0,0:00:47.86,0:00:56.57,Opening2 Jap,,0,0,0,,genjitsu ga someyuku makkura na ashita ni nani wo egaku Dialogue: 0,0:00:56.82,0:01:00.45,Opening2 Jap,,0,0,0,,{\fad(0,150)}mogaki kagayaku Dialogue: 0,0:01:22.27,0:01:31.15,Opening2 Jap,,0,0,0,,{\fad(100,0)\org(0,0)}kagirinaku hirogaru masshiro na ashita ni nani wo egaku? Dialogue: 0,0:01:36.20,0:01:45.00,Opening2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)}genjitsu ga someyuku makkura na ashita ni nani wo egaku? Dialogue: 0,0:01:45.25,0:01:48.79,Opening2 Jap,,0,0,0,,{\fad(0,200)}mogaki kagayaku Dialogue: 0,0:00:07.98,0:00:14.86,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)}بوجه حزين مطأطأ الرأس تحت السماء على وشك أن يبكي Dialogue: 0,0:00:15.53,0:00:20.45,OP,,0,0,0,,{\fad(50,150)}أحاول تفريغ طاقتي السلبية Dialogue: 0,0:00:21.41,0:00:28.09,OP,,0,0,0,,يعتريني القلق خشية الغد الذي سيتدمر فيه كل شيء Dialogue: 0,0:00:28.09,0:00:30.55,OP,,0,0,0,,أتطلع لما بعد الغد Dialogue: 0,0:00:30.55,0:00:34.05,OP,,0,0,0,,بالرغم من علمي بأن الجواب مجهول Dialogue: 0,0:00:34.05,0:00:42.93,OP,,0,0,0,,ماذا أرسم على صفحة الغد ناصعة البياض يا ترى؟ Dialogue: 0,0:00:47.86,0:00:56.57,OP,,0,0,0,,ماذا أرسم على صفحة الواقع حالكة السواد يا ترى؟ Dialogue: 0,0:00:56.82,0:01:00.45,OP,,0,0,0,,{\fad(0,150)}تألق مناضل Dialogue: 0,0:01:22.27,0:01:31.15,OP,,0,0,0,,{\fad(100,0)}ماذا أرسم على صفحة الغد ناصعة البياض يا ترى؟ Dialogue: 0,0:01:36.20,0:01:45.00,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)}ماذا أرسم على صفحة الواقع حالكة السواد يا ترى؟ Dialogue: 0,0:01:45.25,0:01:48.79,OP,,0,0,0,,{\fad(0,200)}تألق مناضل Comment: 0,0:01:48.79,0:01:50.79,OP,,0,0,0,,Op Dialogue: 0,0:23:58.52,0:24:00.49,all,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(620.667,482.667)}،هذا العمل من وحي الخيال Dialogue: 0,0:23:58.52,0:24:00.49,all,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(631.334,546)}...لذا أي تشابه في الأسماء أو الشخصيات هو محض صدفة Comment: 0,0:02:46.50,0:02:48.50,next+,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:46.98,0:01:50.06,c,,0,0,0,,{\fad(200,300)\an7\blur1\fs40\pos(15.667,14)}{\pos(710,26)\3c&H08084D&\c&HFFFFFF&\4c&H000000&}Trans: {\fs55\fnRomantically Yours}нίкαяί Dialogue: 0,0:01:46.98,0:01:50.06,c,,0,0,0,,{\fs40\fad(200,300)\c&HFFFFFF&\3c&H08084D&\4c&H000000&\pos(215.667,170.667)}TL Song OP{\fnSKR HEAD1}&{\fnRomance Fatal Serif Std}ED: Bondage{\fs55\fnHayah} ~ Dialogue: 0,0:01:46.98,0:01:50.06,c,,0,0,0,,{\fad(200,300)\an7\blur1\fs40\pos(18.667,66.334)}{\pos(710,26)\c&HFFFFFF&\3c&H08084D&\4c&H000000&} Enco{\fnSKR HEAD1}&{\fnRomance Fatal Serif Std}TLC: shx Dialogue: 9,0:13:22.91,0:13:25.48,d,,0,0,0,,{\fad(200,0)\an7\blur1\pos(823,663)}{\pos(710,26)}www.bs-team.tumblr.com !! Dialogue: 0,0:13:22.91,0:13:25.48,d,,0,0,0,,{\fad(200,0)\an7\blur1\pos(16,663)}{\pos(710,26)}rhy-sub.blogspot.com !! Comment: 0,0:01:29.96,0:01:31.96,ميكادو,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:00.74,0:01:04.56,all,,0,0,0,,!سـأقتل كيدا ماساومي لأنه من أمرهم بفعل هذا Dialogue: 0,0:01:04.56,0:01:06.50,all,,0,0,0,, تبدو هذه عينا شخص مستعد للموت Dialogue: 0,0:01:06.50,0:01:08.71,all,,0,0,0,,هورادا؟ أيّ هورادا؟ Dialogue: 0,0:01:08.71,0:01:12.12,all,,0,0,0,, أُريد إخبارك بما يفكر به Dialogue: 0,0:01:12.12,0:01:14.26,كيدا,,0,0,0,, أنا مُستعدٌ لأقتل Dialogue: 0,0:01:14.26,0:01:16.40,كيدا,,0,0,0,,!ولن أسمح لأيّ شخص بـانكار هذا Dialogue: 0,0:01:16.40,0:01:17.97,all,,0,0,0,,،مهما بلغت بشاعة ما سـتراه Dialogue: 0,0:01:17.97,0:01:19.74,all,,0,0,0,,هل سـتتقبله؟ Dialogue: 0,0:01:20.68,0:01:21.43,all,,0,0,0,,!كيدا Dialogue: 0,0:01:21.67,0:01:22.27,كيدا,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:01:55.46,0:01:56.42,ميكادو,,0,0,0,,!ماساومي Dialogue: 0,0:01:57.32,0:01:58.68,كيدا,,0,0,0,,...ميكادو Dialogue: 0,0:01:59.11,0:02:01.89,all,,0,0,0,,ريوقاميني، لماذا؟ Dialogue: 0,0:02:02.65,0:02:05.99,ميكادو,,0,0,0,,!معكِ حق، هذا أبشع مما تخيّلت Dialogue: 0,0:02:09.42,0:02:11.89,all,,0,0,0,, ها أنتِ ذا أيتها الدرّاجة السوداء Dialogue: 0,0:02:11.89,0:02:14.70,all,,0,0,0,,!نالوا منهم جميعًا Dialogue: 0,0:02:26.97,0:02:28.02,all,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,0:02:28.02,0:02:29.04,all,,0,0,0,,!انقلبوا ضدّهم Dialogue: 0,0:02:35.51,0:02:38.76,all,,0,0,0,,أوي، ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:02:58.80,0:02:59.97,all,,0,0,0,, أهلاً Dialogue: 0,0:02:59.97,0:03:03.24,all,,0,0,0,,!كـ- كـ- كـ- كادوتا Dialogue: 0,0:03:03.24,0:03:04.99,all,,0,0,0,,...لـ- لـ- لمَ ، أنتَ Dialogue: 0,0:03:05.47,0:03:08.50,all,,0,0,0,,إذًا فقد كان هذا التنكّر كفيلاً بـخداعك؟ Dialogue: 0,0:03:08.50,0:03:12.33,all,,0,0,0,, لا أعتقد بـأن السماح لأي شخص بـالانضمام كانت فكرةً جيدة Dialogue: 0,0:03:12.33,0:03:14.92,كيدا,,0,0,0,,...كادوتا، ما الذي يحدث هنا Dialogue: 0,0:03:14.92,0:03:18.71,all,,0,0,0,, لقد ذكّرني توقوسا Dialogue: 0,0:03:18.71,0:03:23.29,all,,0,0,0,,عندما تم اعتقال إيزومي، قام شخصٌ يُدعى هورادا Dialogue: 0,0:03:23.29,0:03:25.55,all,,0,0,0,, بـمحاولة تجنّب المسؤولية Dialogue: 0,0:03:25.55,0:03:32.43,all,,0,0,0,,لذا قمت بـجمع حوالي 30 من أصدقائي وارتدينا أوشحةً صفراء Dialogue: 0,0:03:32.43,0:03:35.84,all,,0,0,0,, لقد كانا يومازاكي وكاريزاوا عنيدان جدًا فـلم نحضرهما Dialogue: 0,0:03:35.84,0:03:38.25,all,,0,0,0,,ألن نفعل أيّ شيء؟ Dialogue: 0,0:03:38.25,0:03:40.78,all,,0,0,0,, أحيانًا يكون العناد أمرًا سيئًا Dialogue: 0,0:03:42.07,0:03:45.20,all,,0,0,0,, لم أرغب بـتذكّرك حتى Dialogue: 0,0:03:45.20,0:03:48.04,all,,0,0,0,, فـهذا أمرٌ مقزز Dialogue: 0,0:03:48.04,0:03:50.95,كيدا,,0,0,0,,هل أنت من كسر ساقيها؟ Dialogue: 0,0:03:50.95,0:03:54.16,all,,0,0,0,,...لا، حسنًا، أنــا Dialogue: 0,0:03:54.16,0:03:56.50,كيدا,,0,0,0,,هل أنت من جعلها تبكي؟ Dialogue: 0,0:03:57.06,0:03:59.37,all,,0,0,0,,...تـبـًا... مـ- مُسدسي Dialogue: 0,0:03:59.37,0:04:00.63,all,,0,0,0,,أين اختفى مسدسي اللعين؟ Dialogue: 0,0:04:01.18,0:04:02.13,كيدا,,0,0,0,,إنهُ أنت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:06.80,0:04:10.89,كيدا,,0,0,0,, لقد كنتُ سـأستخدم ذلك المفك لـفتح رأسك Dialogue: 0,0:04:12.31,0:04:16.12,كيدا,,0,0,0,, لكن آنري و ميكادو ليسا مثلنا Dialogue: 0,0:04:16.12,0:04:19.50,كيدا,,0,0,0,, لذلك لا داعي لأن يروا جثة Dialogue: 0,0:04:19.50,0:04:21.37,كيدا,,0,0,0,,...هذا كل ما في الأمر Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:25.16,ميكادو,,0,0,0,,!ماساومي Dialogue: 0,0:04:25.91,0:04:27.52,ميكادو,,0,0,0,,!ماساومي !ماساومي Dialogue: 0,0:04:27.52,0:04:28.70,ميكادو,,0,0,0,,!تـمـاسك Dialogue: 0,0:04:28.26,0:04:29.51,all,,0,0,0,,{\an8}!كيدا Dialogue: 0,0:04:32.53,0:04:36.82,ميكادو,,0,0,0,, لقد أخبرتني سيلتي كل شيء عنك وعن سونوهارا Dialogue: 0,0:04:36.82,0:04:40.27,ميكادو,,0,0,0,,...أنـا آسف... لم أكُن أعرف Dialogue: 0,0:04:40.27,0:04:42.45,all,,0,0,0,,...ريوقاميني، أنــا Dialogue: 0,0:04:42.45,0:04:43.85,ميكادو,,0,0,0,, ليس عليكِ قول أيّ شيء Dialogue: 0,0:04:43.85,0:04:46.23,ميكادو,,0,0,0,,،أظن بـأنني أفهم ما يحدث Dialogue: 0,0:04:46.23,0:04:48.33,ميكادو,,0,0,0,,...لذا لا تضغطي على نفسكِ Dialogue: 0,0:04:49.39,0:04:53.87,ميكادو,,0,0,0,,،لو أنني أخبرتك بما كان يقلقني ويسبب لي المعاناة Dialogue: 0,0:04:53.87,0:04:56.54,ميكادو,,0,0,0,, لما حدث كل هذا Dialogue: 0,0:04:57.98,0:05:03.82,كيدا,,0,0,0,, لقد شعرتُ وكأنك تبتعد عني، لذا شعرت بـالخوف Dialogue: 0,0:05:04.37,0:05:05.39,ميكادو,,0,0,0,, ماساومي Dialogue: 0,0:05:05.39,0:05:07.36,all,,0,0,0,,!إنها غلطتي أنا أيضًا Dialogue: 0,0:05:07.36,0:05:11.69,all,,0,0,0,, لم أخبركما بما كان يحدث معي Dialogue: 0,0:05:11.69,0:05:12.91,all,,0,0,0,, سونوهارا Dialogue: 0,0:05:13.78,0:05:15.29,all,,0,0,0,, أنا آسفة Dialogue: 0,0:05:15.29,0:05:18.83,all,,0,0,0,, إنكما شخصان مهمان جدًا بـالنسبة لي Dialogue: 0,0:05:19.57,0:05:22.12,all,,0,0,0,, لقد كنتما معي طوال الوقت Dialogue: 0,0:05:26.58,0:05:29.13,كيدا,,0,0,0,, إنكما رائعان معًا Dialogue: 0,0:05:29.13,0:05:30.50,ميكادو,,0,0,0,,...ماساومي Dialogue: 0,0:05:31.12,0:05:36.56,كيدا,,0,0,0,,إن كنتم سـتنقلونني إلى المشفى، هل يمكنني أن أطلب معروفًا؟ Dialogue: 0,0:05:36.56,0:05:37.26,ميكادو,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:05:37.26,0:05:40.51,كيدا,,0,0,0,, خذوني إلى مشفى رايرا العامّ Dialogue: 0,0:05:40.51,0:05:43.66,كيدا,,0,0,0,,...هنالك فتاةٌ تنتظرني Dialogue: 0,0:05:44.88,0:05:46.50,ميكادو,,0,0,0,,مـ- ماساومي؟ Dialogue: 0,0:05:46.50,0:05:48.76,ميكادو,,0,0,0,,!ماساومي! ماساومي Dialogue: 0,0:05:48.76,0:05:50.75,all,,0,0,0,,...يا لهول Dialogue: 0,0:05:50.75,0:05:51.62,ميكادو,,0,0,0,, كادوتا Dialogue: 0,0:05:51.62,0:05:54.95,all,,0,0,0,,،لقد أخبرتهُ بـألاّ يهرب Dialogue: 0,0:05:54.95,0:05:56.43,all,,0,0,0,, لكن لم يكُن هذا ما قصدته Dialogue: 0,0:05:56.43,0:05:58.37,all,,0,0,0,, عليه أن يتمهّل قليلاً Dialogue: 0,0:05:58.37,0:06:00.63,ميكادو,,0,0,0,,...هل هؤلاء الأشخاص Dialogue: 0,0:06:01.30,0:06:04.47,all,,0,0,0,, نعم، إنهم الدولارات Dialogue: 0,0:06:04.47,0:06:07.24,all,,0,0,0,, هنالك أشياء يمكنك القيام بها عندما تكون بلا لون Dialogue: 0,0:06:07.24,0:06:13.27,all,,0,0,0,,حتى لو أخبرتهم بـأن يختفوا، لم يكونوا مرئيين من البداية لذا لا يمكنهم الاختفاء Dialogue: 0,0:06:14.33,0:06:16.27,all,,0,0,0,,!أوي! إن هورادا يهرب Dialogue: 0,0:06:16.89,0:06:18.39,all,,0,0,0,, هورادا، من هُنا Dialogue: 0,0:06:18.39,0:06:20.65,all,,0,0,0,,...ذلك الوغد Dialogue: 0,0:06:21.16,0:06:22.72,all,,0,0,0,, سـأتبعه Dialogue: 0,0:06:22.72,0:06:24.40,all,,0,0,0,, خذوا كيدا إلى المشفى Dialogue: 0,0:06:24.97,0:06:26.65,all,,0,0,0,, فهمت Dialogue: 0,0:06:29.41,0:06:31.43,all,,0,0,0,, هنالك شاحنةٌ صغيرة بـالخارج Dialogue: 0,0:06:31.43,0:06:32.57,all,,0,0,0,, توقوسا، أعتمد عليك Dialogue: 0,0:06:34.07,0:06:34.69,all,,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:06:34.69,0:06:37.02,all,,0,0,0,, عليّ القيام ببعض التنظيف Dialogue: 0,0:06:37.02,0:06:38.47,all,,0,0,0,, اعتنوا بـ كيدا Dialogue: 0,0:06:41.17,0:06:42.16,ميكادو,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:42.16,0:06:44.54,all,,0,0,0,, لا، لا شيء Dialogue: 0,0:06:51.30,0:06:53.30,all,,0,0,0,,!هورادا، إن هيقا ليس هنا Dialogue: 0,0:06:53.30,0:06:55.15,all,,0,0,0,,!دعوه وشأنه Dialogue: 0,0:06:57.08,0:06:58.87,all,,0,0,0,,!إنها هـ- هـ- هنا Dialogue: 0,0:06:58.87,0:07:00.49,all,,0,0,0,,!الدرّاجة السوداء Dialogue: 0,0:07:00.49,0:07:01.84,all,,0,0,0,,!اخــرس Dialogue: 0,0:07:06.40,0:07:08.86,all,,0,0,0,,هورادا، ما الذي سـنفعله الآن؟ Dialogue: 0,0:07:08.86,0:07:13.87,all,,0,0,0,, علينا الاختباء في مكانٍ ما حتى تهدأ الأوضاع Dialogue: 0,0:07:13.87,0:07:18.50,all,,0,0,0,, حالما يخرج إيزومي من السجن، سـتكون الأمور على ما يرام Dialogue: 0,0:07:28.78,0:07:30.61,all,,0,0,0,,!هورادا، انظر! أمامنا، أمامنا Dialogue: 0,0:07:30.61,0:07:31.56,all,,0,0,0,,أمامنا؟ Dialogue: 0,0:07:34.58,0:07:36.46,all,,0,0,0,,...إ- إنه هو Dialogue: 0,0:07:36.46,0:07:39.46,all,,0,0,0,,!شيزو! هيواجيما شيزو Dialogue: 0,0:07:39.46,0:07:41.60,all,,0,0,0,,أهوَ حيّ؟ Dialogue: 0,0:07:41.60,0:07:45.46,all,,0,0,0,,لكن ما سبب وجود تلك اللافتة هناك؟ Dialogue: 0,0:07:49.64,0:07:51.89,all,,0,0,0,,- لمَ لا يزال حيًا... لماذا Dialogue: 0,0:07:51.89,0:07:53.31,all,,0,0,0,,!هورادا Dialogue: 0,0:08:15.44,0:08:18.42,all,,0,0,0,,!لا تحاولوا الهرب Dialogue: 0,0:08:30.20,0:08:32.98,all,,0,0,0,,!هورادا، تماسك Dialogue: 0,0:08:34.20,0:08:35.41,all,,0,0,0,,الدراجة السوداء؟ Dialogue: 0,0:08:46.71,0:08:51.44,all,,0,0,0,, يا للشجاعة، من الأفضل أن تتوقفوا قبل أن أقوم بـتشغيل الأضواء الحمراء Dialogue: 0,0:08:52.85,0:08:55.43,all,,0,0,0,, لا تستهينوا بـشرطة المرور يا أولاد Dialogue: 0,0:09:03.06,0:09:05.89,ميكادو,,0,0,0,, تم القبض على هورادا وعصابته Dialogue: 0,0:09:05.89,0:09:10.15,ميكادو,,0,0,0,,،لقد حاولوا الاشتكاء على هيواجيما شيزو لأنه قد دمر سيارتهم Dialogue: 0,0:09:10.15,0:09:13.19,ميكادو,,0,0,0,, ولكن الشرطة لم تكُن مهتمةً بهذا Dialogue: 0,0:09:21.33,0:09:21.99,all,,0,0,0,,اعتن بـنفسك Dialogue: 0,0:09:21.99,0:09:23.50,ميكادو,,0,0,0,, شكرًا جزيلاً لكِ Dialogue: 0,0:09:35.69,0:09:37.88,ميكادو,,0,0,0,,أين سونوهارا؟ Dialogue: 0,0:09:43.05,0:09:44.81,all,,0,0,0,, نعم، هذا هوَ Dialogue: 0,0:09:44.81,0:09:47.02,all,,0,0,0,, شكرًا Dialogue: 0,0:09:47.02,0:09:49.85,all,,0,0,0,, والآن سـأحصل على مكافأة آواكوسو Dialogue: 0,0:09:49.85,0:09:51.16,all,,0,0,0,, رائع Dialogue: 0,0:09:51.16,0:09:53.55,all,,0,0,0,, لكنني لم أتمكّن من الحصول على الذخائر Dialogue: 0,0:09:53.55,0:09:55.36,all,,0,0,0,, لا بأس، لا بأس Dialogue: 0,0:09:56.16,0:09:57.22,all,,0,0,0,, لا يهم Dialogue: 0,0:09:57.22,0:10:00.45,all,,0,0,0,, سـيكون رائعًا لو تمكّن من قتل شيزو - تشان أيضًا Dialogue: 0,0:10:00.94,0:10:05.65,all,,0,0,0,,إذًا فقد استغليتني لـ أقوم بـتوصيل معلومات عن شيزو إلى هورادا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:05.65,0:10:09.91,all,,0,0,0,, لقد كان سـيموت لو أنهُ تلقّى طلقةً في رأسه أو قلبه Dialogue: 0,0:10:09.91,0:10:12.01,all,,0,0,0,,...يا للأسف Dialogue: 0,0:10:12.01,0:10:14.21,all,,0,0,0,, هذا ما حدث، يـ أُمي Dialogue: 0,0:10:20.64,0:10:22.58,all,,0,0,0,, شكرًا لك Dialogue: 0,0:10:22.58,0:10:25.22,all,,0,0,0,, عُد إلى منزلك وعش حياةً عادية Dialogue: 0,0:10:34.86,0:10:38.41,all,,0,0,0,,أنتَ هو أوريهارا إيزايا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:38.41,0:10:40.71,all,,0,0,0,,سونوهارا آنري - تشان؟ Dialogue: 0,0:10:40.71,0:10:44.34,all,,0,0,0,,أم عليّ أن أُخاطبكِ بـ سايكا؟ Dialogue: 0,0:10:44.34,0:10:45.99,all,,0,0,0,,ما الذي تريدينه في هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:10:48.17,0:10:51.57,all,,0,0,0,,!سوف أقوم بـقطعك Dialogue: 0,0:10:52.70,0:10:54.00,all,,0,0,0,,...لماذا Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:56.28,all,,0,0,0,,لماذا تقوم بـهذا؟ Dialogue: 0,0:10:57.24,0:10:59.71,all,,0,0,0,, لم أقم بـفعل أيّ شيء Dialogue: 0,0:10:59.71,0:11:04.72,all,,0,0,0,,،لـنرى... إن كان عليّ منحك سببًا Dialogue: 0,0:11:04.72,0:11:07.90,all,,0,0,0,,!فـ سـأقول لأنني أُحب البشر Dialogue: 0,0:11:07.90,0:11:12.48,all,,0,0,0,, لذا قد أكون أرغب بـرؤيتهم في جميع حالاتهم Dialogue: 0,0:11:13.12,0:11:14.84,all,,0,0,0,,!والآن، سـأسألكِ Dialogue: 0,0:11:14.84,0:11:18.19,all,,0,0,0,,هل كانت تلك الإجابة حقيقة أم كذبة؟ Dialogue: 0,0:11:21.56,0:11:24.87,all,,0,0,0,, سـأعرف عندما أُسيطر عليك Dialogue: 0,0:11:24.87,0:11:27.32,all,,0,0,0,,بـالمناسبة، ماذا عنكِ؟ Dialogue: 0,0:11:27.32,0:11:30.77,all,,0,0,0,,،إن كنتِ تريدين حياةً يوميةً مُسالمة Dialogue: 0,0:11:30.77,0:11:34.42,all,,0,0,0,, فـاستعملي السيف لـقطع كل من تعرفين Dialogue: 0,0:11:34.79,0:11:38.19,all,,0,0,0,,!ذلك... سـيكون ذلك خاطئًا Dialogue: 0,0:11:38.19,0:11:42.15,all,,0,0,0,,،يا إلهي، إذًا رفضكِ لـتوضيح الأمور لـ ميكادو وماساومي Dialogue: 0,0:11:42.15,0:11:50.18,all,,0,0,0,,عندما علمتِ بـأنهما مثلكِ... هل هذه إجابةٌ صحيحة؟ Dialogue: 0,0:11:51.87,0:11:54.95,all,,0,0,0,,،لقد أقنعتِ نفسكِ بـأنكِ غير قادرةٍ على حبّ أيّ شخص Dialogue: 0,0:11:54.95,0:11:58.27,all,,0,0,0,, وتستعملين هذا كـعذر لـتكوني راضيةً عن نفسكِ Dialogue: 0,0:11:58.83,0:12:02.44,all,,0,0,0,,سايكا سـتُحب الأشخاص بدلاً منكِ؟ Dialogue: 0,0:12:02.44,0:12:03.62,all,,0,0,0,,...يا للسذاجة Dialogue: 0,0:12:03.62,0:12:04.66,all,,0,0,0,,!اخــرس رجاءً Dialogue: 0,0:12:12.92,0:12:17.12,all,,0,0,0,,أتعلمين بـأنهُ لا يجب عليك الاستخفاف بي؟ Dialogue: 0,0:12:17.12,0:12:21.91,all,,0,0,0,,هنالك سببٌ يجعلني قادرًا على مواجهة شيزو - تشان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:21.91,0:12:23.01,all,,0,0,0,,،وإن لم يكُن هنالك شيء Dialogue: 0,0:12:23.01,0:12:26.80,all,,0,0,0,, ما كان يجب عليكِ منحي هذا Dialogue: 0,0:12:28.83,0:12:31.30,all,,0,0,0,, لا تقلقي، لن أُطلق عليكِ Dialogue: 0,0:12:31.83,0:12:34.56,all,,0,0,0,,ولكن من سـأُطلق عليه؟ Dialogue: 0,0:12:34.56,0:12:36.69,all,,0,0,0,,هذان الزوجان هناك؟ Dialogue: 0,0:12:37.80,0:12:41.44,all,,0,0,0,, لا يمكنكِ أن تُحبي أيّ شخص، لذا لن يضايقكِ هذا Dialogue: 0,0:12:41.44,0:12:46.51,all,,0,0,0,, لقد كنت أعلم بـأن هيقا كان أحد ضحايا المشرّح Dialogue: 0,0:12:46.51,0:12:50.83,all,,0,0,0,,لمَ تعتقدين بـأنني طلبت منه إحضار المسدس؟ Dialogue: 0,0:12:50.83,0:12:52.27,all,,0,0,0,, بـسببكِ Dialogue: 0,0:12:52.27,0:12:55.08,all,,0,0,0,, لقد أردتُ إعلان الحرب عليكِ Dialogue: 0,0:12:55.59,0:12:58.44,all,,0,0,0,, فـأنا أُحب البشر كثيرًا Dialogue: 0,0:12:58.44,0:13:01.65,all,,0,0,0,, ولا أقوم بـتسليمهم إلى سيفٍ سخيف Dialogue: 0,0:13:01.65,0:13:05.38,all,,0,0,0,,{\pos(730,710)}...فـالبشر Dialogue: 0,0:13:03.73,0:13:05.38,all,,0,0,0,,{\pos(526,710)} هم ملكي رغم كل شيء Dialogue: 0,0:13:06.84,0:13:11.04,all,,0,0,0,, ولكنني لستُ بـحاجةٍ إلى شيزو - تشان، يمكنكِ الحصول عليه Dialogue: 0,0:13:11.04,0:13:15.22,all,,0,0,0,, قومي بـتشريحه إلى قطع بـأسرع ما يمكن Dialogue: 0,0:13:15.22,0:13:16.68,all,,0,0,0,, حظًا موفقًا Dialogue: 0,0:13:16.68,0:13:18.36,all,,0,0,0,,!إلى اللقاء Comment: 0,0:13:26.14,0:13:28.14,all,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:28.74,0:13:30.53,all,,0,0,0,, أنت متأخر Dialogue: 0,0:13:31.17,0:13:33.39,all,,0,0,0,,ما قصة ذلك الوجه؟ Dialogue: 0,0:13:35.49,0:13:37.64,all,,0,0,0,, لقد تلقيت ضربةً من قبضةٍ قوية Dialogue: 0,0:13:39.44,0:13:40.14,all,,0,0,0,,!هي Dialogue: 0,0:13:43.06,0:13:44.34,all,,0,0,0,,سايمون؟ Dialogue: 0,0:13:55.03,0:13:57.87,all,,0,0,0,,أترغب بـسماع قصةٍ سيئة؟ Dialogue: 0,0:13:57.99,0:13:59.37,all,,0,0,0,, إنك مجرد جبان، هذا مُضحك Dialogue: 0,0:14:01.44,0:14:05.42,all,,0,0,0,, معكَ حق يـ سايمون Dialogue: 0,0:14:05.69,0:14:08.42,all,,0,0,0,, لكن تعجبني هذه الميزة بي Dialogue: 0,0:14:08.61,0:14:11.49,all,,0,0,0,, أتعرف صديقة ماساومي؟ لقد اتصلت بي Dialogue: 0,0:14:11.49,0:14:15.55,all,,0,0,0,, وأخبرتني عنك، وعن كل ما يحدث Dialogue: 0,0:14:15.55,0:14:17.26,all,,0,0,0,, كل شيء Dialogue: 0,0:14:17.70,0:14:18.41,all,,0,0,0,,ساكي؟ Dialogue: 0,0:14:18.91,0:14:20.12,all,,0,0,0,,...ولمَ سـتقوم ساكي Dialogue: 0,0:14:20.37,0:14:23.58,all,,0,0,0,, إنها تُحب ماساومي فعلاً Dialogue: 0,0:14:23.75,0:14:25.86,all,,0,0,0,, وقد أنهت علاقتها بك Dialogue: 0,0:14:26.09,0:14:29.92,all,,0,0,0,,فهمت... ساكي إذًا؟ Dialogue: 0,0:14:30.38,0:14:31.42,all,,0,0,0,,...إيزايا Dialogue: 0,0:14:31.80,0:14:34.64,all,,0,0,0,, لا تدمر البلدة هكذا Dialogue: 0,0:14:35.76,0:14:39.97,all,,0,0,0,, سايمون، إنني أُحب البشر فعلاً، هذا كل شيء Dialogue: 0,0:14:40.14,0:14:41.23,all,,0,0,0,, لا تحاول خداعي Dialogue: 0,0:14:41.31,0:14:46.23,all,,0,0,0,,إنكَ لا تريد أن تخسر أمام شيزو فقط، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:46.65,0:14:49.11,all,,0,0,0,, لديك نوعٌ من العقدة عندما يتعلّق الأمر به Dialogue: 0,0:14:50.44,0:14:56.16,all,,0,0,0,, إنكَ واضحٌ أكثر مما تظن Dialogue: 0,0:14:56.49,0:14:57.95,all,,0,0,0,,...أتعلم يـ سايمون Dialogue: 0,0:14:58.58,0:15:03.52,all,,0,0,0,, تبدو مختلفًا تمامًا عندما تتحدث الروسيّة Dialogue: 0,0:15:04.45,0:15:06.93,all,,0,0,0,,هل يمكنني سؤالكِ عن شيء ما؟ Dialogue: 0,0:15:06.93,0:15:08.02,all,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:08.02,0:15:11.53,all,,0,0,0,,أأنتِ من أخبرت هورادا بـشأن ميكادو؟ Dialogue: 0,0:15:12.66,0:15:14.16,all,,0,0,0,, لا أعلم Dialogue: 0,0:15:14.16,0:15:15.56,all,,0,0,0,,...مُخيفة Dialogue: 0,0:15:15.56,0:15:17.74,all,,0,0,0,,ألا زلتِ غاضبةً بهذا الشأن؟ Dialogue: 0,0:15:17.74,0:15:21.66,all,,0,0,0,, يا إلهي... بعض الأشخاص يتصرفون كما توقعت تمامًا Dialogue: 0,0:15:21.66,0:15:25.54,all,,0,0,0,, وبعض الأشخاص لا يمكن توقع تصرفاتهم، كـ سايمون وشيزو - تشان Dialogue: 0,0:15:26.05,0:15:30.32,all,,0,0,0,,!ولهذا أنا أُحب، أُحب، أُحب البشر Dialogue: 0,0:15:30.32,0:15:31.88,all,,0,0,0,, نعم، هذا صحيح Dialogue: 0,0:15:31.88,0:15:36.02,all,,0,0,0,, ولهذا يمكنني الاستمرار في هذا العمل اللعين Dialogue: 0,0:15:36.02,0:15:38.84,all,,0,0,0,, إنهُ ممتع جدًا، وهوَ يقززني Dialogue: 0,0:15:39.34,0:15:44.68,all,,0,0,0,, لقد قلتها من قبل، ولكنني واثقة بـأن البشر يكرهونك جدًا Dialogue: 0,0:15:45.46,0:15:47.04,all,,0,0,0,,...لا أعلم عن هذا Dialogue: 0,0:15:54.87,0:15:56.10,كيدا,,0,0,0,,- ســا Dialogue: 0,0:15:56.10,0:15:57.53,all,,0,0,0,, أعلم Dialogue: 0,0:15:57.53,0:16:00.53,all,,0,0,0,, فـأنت لم تأتي رغم كل شيء يـ ماساومي Dialogue: 0,0:16:01.53,0:16:06.09,all,,0,0,0,, لقد أمضيت الوقت كله بـالاتصال بـ إيزايا Dialogue: 0,0:16:06.09,0:16:08.34,all,,0,0,0,,...مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:16:08.34,0:16:11.79,all,,0,0,0,, لقد كان يضحك وهوَ يُريني تاريخ سجل مكالماته Dialogue: 0,0:16:12.77,0:16:15.26,all,,0,0,0,, لكن لا تقلق بهذا الشأن Dialogue: 0,0:16:15.26,0:16:19.18,all,,0,0,0,, حتى لو أتيت بعد ذلك، لم يكُن سـيهمني ذلك الأمر كثيرًا Dialogue: 0,0:16:19.61,0:16:20.65,كيدا,,0,0,0,,...توقفِّ Dialogue: 0,0:16:20.65,0:16:24.46,all,,0,0,0,,- لذا أعتقد بـأنه من الأفضل بـأنك لم تأتي ولم تتعرض للأذى Dialogue: 0,0:16:24.46,0:16:25.18,كيدا,,0,0,0,,!أعرف هذا Dialogue: 0,0:16:28.15,0:16:29.10,كيدا,,0,0,0,,...أعرف هذا Dialogue: 0,0:16:30.92,0:16:33.02,كيدا,,0,0,0,,...أنا شخصٌ سيئ Dialogue: 0,0:16:34.12,0:16:38.14,كيدا,,0,0,0,, أتساءل ما الذي رأته بي Dialogue: 0,0:16:38.14,0:16:40.90,all,,0,0,0,, صراحتك اللامتناهية Dialogue: 0,0:16:40.90,0:16:42.82,كيدا,,0,0,0,,منذ متى وأنتِ هنا؟ Dialogue: 0,0:16:42.82,0:16:43.91,all,,0,0,0,, منذ قليل Dialogue: 0,0:16:43.91,0:16:46.28,all,,0,0,0,, سمعت ذلك من كاريزاوا والآخرين Dialogue: 0,0:16:46.28,0:16:47.53,all,,0,0,0,, كل شيء Dialogue: 0,0:16:47.53,0:16:48.92,all,,0,0,0,, أنتَ أحمق Dialogue: 0,0:16:48.92,0:16:50.83,all,,0,0,0,, أنتَ أحمقٌ بالفعل Dialogue: 0,0:16:50.83,0:16:53.63,كيدا,,0,0,0,, لقد كنت أحمقًا دائمًا Dialogue: 0,0:16:53.63,0:16:56.82,all,,0,0,0,, عليّ الاعتذار بـشأن أمر ما Dialogue: 0,0:16:57.79,0:17:01.90,all,,0,0,0,, لقد تركتهم يقبضون عليّ Dialogue: 0,0:17:01.90,0:17:05.97,all,,0,0,0,, لقد قال إيزايا بـأن هذا سـيحلّ كل شيء Dialogue: 0,0:17:06.48,0:17:12.87,all,,0,0,0,, لذا... ذهبت إلى هناك بـنفسي تلك الليلة Dialogue: 0,0:17:13.70,0:17:17.21,all,,0,0,0,,- وعندها قام بـنشر المعلومات التي Dialogue: 0,0:17:17.21,0:17:18.36,كيدا,,0,0,0,, أعلم Dialogue: 0,0:17:18.36,0:17:20.98,كيدا,,0,0,0,,إيزايا أخبركِ بذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:20.98,0:17:24.35,كيدا,,0,0,0,, بـأن تتظاهري بـأنكِ غير قادرة على السير، لـتُبقيني بعيدًا Dialogue: 0,0:17:25.61,0:17:28.06,كيدا,,0,0,0,, لقد أرادني أن أكون حجر الشطرنج الخاص به Dialogue: 0,0:17:28.61,0:17:29.90,all,,0,0,0,, ماساومي Dialogue: 0,0:17:29.90,0:17:31.54,كيدا,,0,0,0,, فـأنا شخصٌ ذو قدرات خارقة Dialogue: 0,0:17:33.16,0:17:37.03,all,,0,0,0,,!لقد عصيت إيزايا للمرة الأولى Dialogue: 0,0:17:37.03,0:17:39.01,كيدا,,0,0,0,, أعتقد بـأنه يمكنني قولها أخيرًا Dialogue: 0,0:17:39.01,0:17:40.99,كيدا,,0,0,0,, لم أتمكّن من إنقاذكِ Dialogue: 0,0:17:40.99,0:17:41.76,كيدا,,0,0,0,, أنـا آســف Dialogue: 0,0:17:42.89,0:17:46.51,كيدا,,0,0,0,, ولكنني أُحـبـكِ فعلاً Dialogue: 0,0:17:46.51,0:17:49.59,كيدا,,0,0,0,,{\pos(762,710)}...لذا أرجوكِ Dialogue: 0,0:17:48.21,0:17:49.59,كيدا,,0,0,0,,{\pos(592,710)}!لا تتركينني Dialogue: 0,0:17:54.02,0:17:55.12,كيدا,,0,0,0,,!أوي Dialogue: 0,0:17:55.68,0:17:57.81,all,,0,0,0,, إنكَ أحمقٌ فعلاً يـ ماساومي Dialogue: 0,0:17:57.81,0:17:59.22,all,,0,0,0,, أحمقٌ بالفعل Dialogue: 0,0:17:59.22,0:18:00.65,كيدا,,0,0,0,, لا يمكنني فعل شيء بهذا الشأن Dialogue: 0,0:18:00.65,0:18:02.66,كيدا,,0,0,0,, على الأقل دعيني أمتلك عيبًا واحدًا Dialogue: 0,0:18:04.00,0:18:07.53,all,,0,0,0,, إن كنت تعتقد بـأنه عيب، فـقُم بـإصلاحه Dialogue: 0,0:18:07.53,0:18:10.79,all,,0,0,0,,...لـنصلحه معًا Dialogue: 0,0:18:13.56,0:18:18.46,ميكادو,,0,0,0,,{\fad(1,1200)} بعد عدة أيام، ماساومي و ساكي ميكاجيما اختفيا معًا Dialogue: 0,0:18:20.36,0:18:24.30,ميكادو,,0,0,0,,لقد ترك رسالةً يُخبر المدرسة فيها بـأنه سـيغادر، واختفى بعدها Dialogue: 0,0:18:26.98,0:18:30.60,ميكادو,,0,0,0,, لقد تغيرت حياتنا اليوميّة نحن الثلاثة Dialogue: 0,0:18:31.26,0:18:34.13,ميكادو,,0,0,0,,ولكن البلدة لم تتغير أبدًا Dialogue: 0,0:18:34.13,0:18:35.81,all,,0,0,0,,{\an8}!السوشي الروسيّ Dialogue: 0,0:18:34.93,0:18:35.81,ميكادو,,0,0,0,,... بـالنسبة له Dialogue: 0,0:18:36.70,0:18:37.82,ميكادو,,0,0,0,,...ولهم Dialogue: 0,0:18:38.84,0:18:39.90,ميكادو,,0,0,0,,...ولهما Dialogue: 0,0:18:41.24,0:18:42.03,ميكادو,,0,0,0,,...وله Dialogue: 0,0:18:44.14,0:18:45.41,ميكادو,,0,0,0,,...وله Dialogue: 0,0:18:46.09,0:18:47.56,all,,0,0,0,, إن الوضع آمن Dialogue: 0,0:18:47.56,0:18:53.04,all,,0,0,0,,نعم، يبدو بـأن هنالك عدة مشاكل بين الناجين من المربعات الزرقاء Dialogue: 0,0:18:53.04,0:18:55.96,all,,0,0,0,, ويبدو بـأن الأوشحة الصفراء قد هدأوا Dialogue: 0,0:18:55.96,0:19:01.58,all,,0,0,0,, فهمت، إذًا لا خوف على ميكادو وآنري من أن يُهاجموا Dialogue: 0,0:19:06.34,0:19:08.26,all,,0,0,0,,ما قصة ذلك الزيّ المُثير؟ Dialogue: 0,0:19:08.26,0:19:13.26,all,,0,0,0,,...إن كنتِ سـتُغوينني هكذا، فـ سـأقوم بـالاستحمام وتغيير المقاعد و Dialogue: 0,0:19:15.91,0:19:16.92,all,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:19:16.92,0:19:23.30,all,,0,0,0,, لا شيء... عادةً كنتِ سـتضربينني في معدتي أو تسحبين وجهي Dialogue: 0,0:19:24.89,0:19:27.36,all,,0,0,0,, ولكنني أقصد إغرائك فعلاً Dialogue: 0,0:19:29.49,0:19:30.91,ميكادو,,0,0,0,,...ولهما أيضًا Dialogue: 0,0:19:31.66,0:19:35.91,ميكادو,,0,0,0,,هل سـتعود لنا حياتنا اليومية الضائعة يومًا ما؟ Dialogue: 0,0:19:35.91,0:19:39.73,all,,0,0,0,, قد أكون أحببتُ كيدا Dialogue: 0,0:19:40.62,0:19:42.84,all,,0,0,0,, ولهذا أشعر بـالوحدة Dialogue: 0,0:19:43.40,0:19:45.55,all,,0,0,0,, ولكنني لا أعلم Dialogue: 0,0:19:45.55,0:19:50.48,all,,0,0,0,,...لا أفهم هذه الأمور جيدًا Dialogue: 0,0:19:50.48,0:19:51.85,ميكادو,,0,0,0,, ولكنني تعلمتُ أمرًا واحدًا Dialogue: 0,0:19:52.69,0:19:54.59,ميكادو,,0,0,0,, الدولارات هيَ البلدة بـنفسها Dialogue: 0,0:19:54.59,0:19:57.47,ميكادو,,0,0,0,,،العديد من الأشخاص وصلوا، والعديد منهم غادروا Dialogue: 0,0:19:57.47,0:19:59.41,ميكادو,,0,0,0,, ولا يمتلكون اللون ذاته أبدًا Dialogue: 0,0:19:59.41,0:20:01.51,ميكادو,,0,0,0,, هنالك شيء يحدث دائمًا Dialogue: 0,0:20:01.51,0:20:03.61,ميكادو,,0,0,0,,،الأشخاص يكرهون بعضهم Dialogue: 0,0:20:03.61,0:20:05.00,ميكادو,,0,0,0,,،ويحبون بعضهم Dialogue: 0,0:20:05.00,0:20:07.61,ميكادو,,0,0,0,, يصبحون أصدقاء، ويفترقون Dialogue: 0,0:20:11.37,0:20:14.84,all,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\3c&H575857&\4c&H575857&\pos(670.667,130)\frz358.9}العنوان : إلى الجميع Dialogue: 0,0:20:11.37,0:20:14.84,all,,0,0,0,,{\bord-33\c&H575857&\3c&HFFFFFF&\fscx98\fscy97\pos(1084,338)} الدولارات هنا وسـيبقون هنا Dialogue: 0,0:20:11.61,0:20:14.51,all,,0,0,0,,،بـنفس الطريقة التي تتواجد بها هذه البلدة، طالما أن هنالك أشخاص Dialogue: 0,0:20:14.51,0:20:20.17,all,,0,0,0,, سـتبقى الدولارات موجودة Dialogue: 0,0:20:21.26,0:20:22.27,all,,0,0,0,, مساء الخير Dialogue: 0,0:20:22.27,0:20:23.39,all,,0,0,0,,!مساء الخير Dialogue: 0,0:20:23.39,0:20:24.21,all,,0,0,0,, مساء الخير Dialogue: 0,0:20:24.21,0:20:26.42,all,,0,0,0,, هنالك شخصٌ جديد Dialogue: 0,0:20:26.42,0:20:27.17,all,,0,0,0,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:20:27.17,0:20:28.93,all,,0,0,0,, أنـا باكيورا، تشرفت بـمعرفتكم Dialogue: 0,0:20:28.93,0:20:31.43,all,,0,0,0,,!لقد دعاني كانرا Dialogue: 0,0:20:31.43,0:20:35.39,all,,0,0,0,,لقد قابلتهُ في الإنترنت ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:20:35.39,0:20:37.14,all,,0,0,0,, لا، أنا أعرفه شخصيًا Dialogue: 0,0:20:37.14,0:20:39.33,all,,0,0,0,, إنهُ شخص أعرفه من العمل Dialogue: 0,0:20:39.33,0:20:40.73,all,,0,0,0,, على الأقل معرفةً سطحية Dialogue: 0,0:20:41.31,0:20:43.11,all,,0,0,0,,متى سـتموت يـ كانرا؟ Dialogue: 0,0:20:43.11,0:20:45.08,all,,0,0,0,,!هذا أقسى مما توقعت Dialogue: 0,0:20:45.08,0:20:46.49,all,,0,0,0,, هذا مُريع Dialogue: 0,0:20:46.49,0:20:47.36,all,,0,0,0,,!أنا آسف Dialogue: 0,0:20:47.36,0:20:49.20,all,,0,0,0,,،إن كانرا مجرد وغد Dialogue: 0,0:20:49.20,0:20:49.99,all,,0,0,0,,!عليّ فعل ذلك Dialogue: 0,0:20:52.33,0:20:52.97,all,,0,0,0,,{\an8\frz349.1\pos(664,92.667)}رسالة خاصة من تاناكا تارو Dialogue: 0,0:20:53.27,0:20:55.12,ميكادو,,0,0,0,, عفوًا يـ باكيورا Dialogue: 0,0:20:55.12,0:20:57.54,ميكادو,,0,0,0,, آسـف إن كنت مخطئًا Dialogue: 0,0:20:57.54,0:20:58.62,ميكادو,,0,0,0,,ماساومي؟ Dialogue: 0,0:20:58.62,0:20:59.87,ميكادو,,0,0,0,,أنتَ ماساومي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:59.87,0:21:03.25,ميكادو,,0,0,0,, إن قلتَ أيّ شيء... سـأكون مقدرًا لذلك فعلاً إن قلتَ أيّ شيء Dialogue: 0,0:21:05.17,0:21:10.51,all,,0,0,0,,!إننا نعرف بعضنا شخصيًا، أخبرهم بـمدى روعتي Dialogue: 0,0:21:10.51,0:21:12.14,all,,0,0,0,,!الجذر التربيعيّ الثالث Dialogue: 0,0:21:12.14,0:21:12.80,all,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:21:12.80,0:21:14.89,all,,0,0,0,,،إن كنت سـتمنحه تقييمًا Dialogue: 0,0:21:14.89,0:21:16.22,all,,0,0,0,,!فـسيكون الجذر التربيعيّ الثالث Dialogue: 0,0:21:16.22,0:21:20.77,all,,0,0,0,,أتقصد بـأنني رائعٌ جدًا لـدرجة أنه لا يوجد رقم يمكنه تقييمي؟ Dialogue: 0,0:21:20.77,0:21:24.77,all,,0,0,0,,"بل إن هذا يعني " لا زال الأمر صعبًا جدًا بـالنسبة لـطلاب الابتدائية، لذا لا تطلعهم عليه Dialogue: 0,0:21:26.32,0:21:27.57,all,,0,0,0,, أنـا آسـف Dialogue: 0,0:21:27.57,0:21:30.11,all,,0,0,0,, عليّ المغادرة Dialogue: 0,0:21:30.11,0:21:30.99,all,,0,0,0,,!إلى اللقاء Dialogue: 0,0:21:30.99,0:21:32.47,all,,0,0,0,,!أراكم لاحقًا Dialogue: 0,0:21:31.32,0:21:32.74,all,,0,0,0,,!ليلةً سعيدة Dialogue: 0,0:21:32.78,0:21:34.78,all,,0,0,0,, عفوًا، باكيورا Dialogue: 0,0:21:34.78,0:21:36.37,all,,0,0,0,, أرجو أن تأتي مجددًا Dialogue: 0,0:21:36.37,0:21:38.00,all,,0,0,0,,!فـأنت مرّحبٌ بك هنا Dialogue: 0,0:21:38.00,0:21:39.96,all,,0,0,0,,!سـأفعل! وداعًا Dialogue: 0,0:21:40.00,0:21:40.71,all,,0,0,0,,!ليلةً سعيدة Dialogue: 0,0:21:40.71,0:21:41.58,all,,0,0,0,,!ليلةً سعيدة Dialogue: 0,0:21:41.55,0:21:41.97,all,,0,0,0,,{\an8\pos(397,181)\c&HC5C5C5&}قام باكيورا بـمغادرة المحادثة Dialogue: 0,0:21:43.73,0:21:45.42,ميكادو,,0,0,0,,...مكان للعودة إليه Dialogue: 0,0:21:45.42,0:21:47.28,ميكادو,,0,0,0,,... خسارةٌ كل يوم Dialogue: 0,0:21:47.28,0:21:50.92,ميكادو,,0,0,0,, إنهم موجودون في الإنترنت Dialogue: 0,0:21:53.83,0:21:55.25,ميكادو,,0,0,0,, سوف يعود Dialogue: 0,0:21:56.01,0:21:57.99,ميكادو,,0,0,0,, سوف يعود ماساومي حتمًا Dialogue: 0,0:21:57.99,0:22:00.98,ميكادو,,0,0,0,, لذا عندما يعود، لـنغضب عليه Dialogue: 0,0:22:00.98,0:22:02.90,ميكادو,,0,0,0,,!لـنضحك ونغضب عليه حقًا Dialogue: 0,0:22:04.06,0:22:06.40,all,,0,0,0,, كلانا معًا Dialogue: 0,0:22:09.26,0:22:11.70,ميكادو,,0,0,0,, بـالتفكير في الأمر الآن، أنا لا أفهم هذا Dialogue: 0,0:22:11.70,0:22:20.37,ميكادو,,0,0,0,,على كلٍّ، هذا سـيغيّر حياتي ولكن بـطريقةٍ ما لم يتغيّر أيّ شيء Dialogue: 0,0:22:20.37,0:22:25.54,ميكادو,,0,0,0,,ولكنه كان أمرًا غريبًا جدًا جدًا في الوقت ذاته، ولكن يُمكن حدوث ذلك مع أيّ شخص Dialogue: 0,0:22:26.67,0:22:29.02,ميكادو,,0,0,0,,...هُنا في إيكيبوكورو Dialogue: 0,0:02:06.93,0:02:08.92,next,,0,0,0,,{\pos(1091,364.333)\fscx108\fscy107}الــولاء Dialogue: 0,0:02:06.93,0:02:08.92,Copy of next,,0,0,0,,{\pos(1091,479.333)\fscx108\fscy107}نكران الذات Dialogue: 0,0:24:00.52,0:24:16.00,Copy of next,,0,0,0,,{\fs43\fscx100\fscy125\pos(566.334,100)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:00.52,0:24:16.00,Copy of next,,0,0,0,,{\fs80\c&H0000e2&\b1\pos(583.333,500.667)\fscx125\fscy138}الــســلام{\b0} Dialogue: 0,0:24:00.52,0:24:16.00,Copy of next,,0,0,0,,{\fs80\b1\pos(323,508.667)\fscx125\fscy138}الــعـالــمـيّ{\b0}