1
00:00:09,400 --> 00:00:11,334
حسناً,إذن الشاب يقول

2
00:00:11,400 --> 00:00:13,533
كان خارجاً يقوم بالصيانه الروتينية لسكة الحديد

3
00:00:13,600 --> 00:00:15,301
وشاهد العِظام,وأعتقد بأنها عِظام غزال

4
00:00:15,368 --> 00:00:17,734
عدد الأسنان البشرية مُختلف تماماً

5
00:00:17,800 --> 00:00:21,034
مِثال آخر على النظام التعليمي الذي يُرثى له في بلادنا

6
00:00:21,101 --> 00:00:22,667
حسناً,حتى يُصبح كُل طفل هُنا طبيب أسنان

7
00:00:22,734 --> 00:00:24,533
لدينا مجانين ألقوا بشخص

8
00:00:24,600 --> 00:00:25,700
من قِطار ســريع

9
00:00:25,767 --> 00:00:27,433
لا هذه العِظام كانت تحت القِطار

10
00:00:27,500 --> 00:00:29,433
لو أن أجزاء الجسم ألقيت من النافذه

11
00:00:29,500 --> 00:00:31,400
لكانت تبعثرت بالقُرب من الأشجار

12
00:00:31,467 --> 00:00:34,034
درجة التحلل تُوحي أنّ

13
00:00:34,101 --> 00:00:36,268
البقايا تعرضت لعناصر الجو

14
00:00:36,334 --> 00:00:38,134
لمدة لا تقل عن شهرين على الأقل

15
00:00:38,201 --> 00:00:39,134
أكان مخمور؟مُنتحر؟

16
00:00:39,201 --> 00:00:40,567
!!مُجرد تخمين

17
00:00:40,634 --> 00:00:43,268
هُناك دليل على ضربة قوية حادة على عظمة القص

18
00:00:43,334 --> 00:00:45,334
ـ تم طعــنه
ـ المزيد من التخمينات

19
00:00:45,400 --> 00:00:47,867
ـ تعرض للضرب
ـ هلا توقفت عن هذا,رجاءً؟

20
00:00:47,934 --> 00:00:49,800
(بربكِ,إنه يوم جميل يا(بونز

21
00:00:49,867 --> 00:00:51,101
يجب أن نستمتع بالتخمين

22
00:00:51,167 --> 00:00:52,734
هُناك إفتقار واضح  للنزف في هذه الجُثة

23
00:00:52,800 --> 00:00:55,134
الضحية كان ميتاً قبل أن يدهسه القطار

24
00:00:55,201 --> 00:00:56,334
حسنـاً,إذن

25
00:00:56,400 --> 00:00:57,634
قام احدهم بقتله وألقى به على السكة الحديدية

26
00:00:57,700 --> 00:00:59,700
على أن أمل أن يجعلها تبدو كعملية إنتحار

27
00:00:59,767 --> 00:01:01,001
حسناً,لايُمكنني تحديد الدافع وراء الجريمة

28
00:01:01,067 --> 00:01:03,400
ولكن يُمكنني القول بأن القِطار جـرّ الضحية

29
00:01:03,467 --> 00:01:04,634
وإنفصلت أجزاء جسمه

30
00:01:04,700 --> 00:01:06,001
كما لو أنها إرتطمت وتوزعت
 قبالة قُضبان السكة الحديدية

31
00:01:06,067 --> 00:01:09,134
لحظة..ماتقصدينه بأن العِظام والجُثة

32
00:01:09,201 --> 00:01:11,001
مُبعــثرة على طول السكة الحديدية؟

33
00:01:11,067 --> 00:01:12,767
أجل ,لأميال عِدة,أجل

34
00:01:12,834 --> 00:01:14,500
يجب أن يتم تحويل جميع القِطارات عن هذا المسـار

35
00:01:14,567 --> 00:01:16,334
حتــى نجد بقية الرُفــات

36
00:01:16,400 --> 00:01:18,467
لكن, أتعرفين مِدى الفوضى الذي
 سيصيب شركة القِطارات؟

37
00:01:18,533 --> 00:01:19,667
(حسناً,لقد أخبرتك يا(بوث

38
00:01:19,734 --> 00:01:21,700
أنا لستُ مُهتمة بالتخمينات

39
00:01:25,433 --> 00:01:27,467
(أتعرفين,عِندما كُنت طِفلاً يا(بونز

40
00:01:27,533 --> 00:01:29,001
أردتُ دائماً أن أكون مُتشرداً

41
00:01:29,067 --> 00:01:31,201
لطالما أردت ركوب القِطار,وعزف الجيتار

42
00:01:31,268 --> 00:01:33,834
أن تكون مُصاب بسوء التغذيةو
مُستودع لأمراض يُمكن الوقاية منها

43
00:01:33,901 --> 00:01:35,101
دعيني أقول لكِ,يُمكنكِ جعل "سانتا كلوز" يبكي

44
00:01:35,167 --> 00:01:36,901
يُمكنكِ ذلك حقــاً

45
00:01:36,967 --> 00:01:38,467
أنت ترتدي حِزامك ذي المِشبك المعدني مُجدداً

46
00:01:38,533 --> 00:01:40,600
("ـ ذي كلمة("مغرور
ـ أجـل

47
00:01:40,667 --> 00:01:42,533
مُنذ مسألة الغيبــوبة

48
00:01:42,600 --> 00:01:45,201
لا أنفك أفكِر في قرارة نفسي

49
00:01:45,268 --> 00:01:47,001
"لِما قد أرتدي شيء كهذا؟"

50
00:01:47,067 --> 00:01:48,567
لإنك تُحبه,لطالما أحببته

51
00:01:48,634 --> 00:01:49,667
أجل,هذا ما يجعلني أتمسك بـه

52
00:01:49,734 --> 00:01:50,834
حسناً,يسرُني أنك تفعل ذلك

53
00:01:50,901 --> 00:01:53,268
إنه يُعجبني,إنها...إنها ميّزة خاصة بك وحدك

54
00:01:53,334 --> 00:01:54,467
ميّزة خاصة بيّ؟

55
00:01:54,533 --> 00:01:55,967
يوجد كيس عظمي على عظمة الفخذ

56
00:01:56,034 --> 00:01:58,901
"ناتج عن "مُشوكة جيبية طُفيلية

57
00:01:58,967 --> 00:02:00,934
وهو أمر نادر الحدوث في أمريكا

58
00:02:01,001 --> 00:02:02,001
مُهاجر,غير شرعـي

59
00:02:02,067 --> 00:02:04,167
آسف,لا مزيد من التخمينات

60
00:02:04,234 --> 00:02:05,134
أنا فقط أتصرف على طبيعتي

61
00:02:05,201 --> 00:02:07,834
إذن,ماذا لديكِ هُنا؟

62
00:02:13,334 --> 00:02:15,034
يتبين من عظمة الحوض إنه ذكر

63
00:02:20,234 --> 00:02:22,201
"الدمج المشاشي الجزئي"

64
00:02:22,268 --> 00:02:24,734
يُشير بأن الضحية في سن المُراهقة

65
00:02:24,800 --> 00:02:26,467
لقد كان مُجرد شاب

66
00:02:27,301 --> 00:02:28,634
علامات هذه العِظام

67
00:02:28,700 --> 00:02:30,567
فيها شُذوذ حتى بالنسبة لمُهاجر

68
00:02:30,634 --> 00:02:32,500
أفضل أن أرسلهم للمُختبر لإجراء بعض لفحصها

69
00:02:32,567 --> 00:02:34,067
(حسناً,إنتظري يا(بونز

70
00:02:34,134 --> 00:02:35,734
قسم الطب الشرعي الفيدرالي
 يُمكنهم مواصلة البحث

71
00:02:35,800 --> 00:02:37,134
سأرسل (كلارك)للإشـراف عليهم

72
00:02:37,201 --> 00:02:38,268
!!تمهلي,(بونز)إنتظري

73
00:02:38,334 --> 00:02:40,533
ربما تودين إرسال الجمجمة معهم أيضاً

74
00:02:40,600 --> 00:02:42,234
التي يحملها رِجالي

75
00:02:47,467 --> 00:02:49,167
إذن,أنتِ و(باري)ستذهبانلتناول

76
00:02:49,234 --> 00:02:50,600
بعض الطعام بعد ان تُغادران المكتبه؟

77
00:02:50,667 --> 00:02:51,700
ـ ربمــا
ـ حسناً,لابأس

78
00:02:51,767 --> 00:02:52,867
لكن عِديني,بأنكِ

79
00:02:52,934 --> 00:02:54,368
ـ ستُبلغينني هاتفيا
ـ في حال كُنت سأتأخر,أعرف

80
00:02:54,433 --> 00:02:55,967
"أعذريني,إنها المرة الأولي ليّ كـ"أم

81
00:02:56,034 --> 00:02:57,134
لا بأس

82
00:02:57,201 --> 00:02:58,767
أوه,أريد أن أطلب منكِ شيء

83
00:02:58,834 --> 00:03:00,334
تعرفين بأن حفلة الرقص هذا الاسبوع؟

84
00:03:00,400 --> 00:03:01,800
الرسميّــة؟

85
00:03:01,867 --> 00:03:04,700
أجل,أنا و(باري)فكرنا بأنه
سيكون من الممتع,تعرفين

86
00:03:04,767 --> 00:03:06,268
أن نتسكع معاً طوال تلك الليلة

87
00:03:06,334 --> 00:03:09,301
مثلاً,سنستأجر سيارة ليموزين  و
...نذهب لتناول الإفطار في الصباح و

88
00:03:09,368 --> 00:03:11,334
الليلة بأكملها؟أين ستنامين؟

89
00:03:11,400 --> 00:03:13,567
ـ لن ننام,هذا ما أعنيه

90
00:03:13,634 --> 00:03:16,101
(إذن,أنتِ و(باري

91
00:03:16,167 --> 00:03:18,700
ستقضيان الليلة معاً دون أن تخلدا للنوم؟

92
00:03:18,767 --> 00:03:20,934
لماذا تقولينها بهذه الطريقة؟

93
00:03:21,001 --> 00:03:22,667
أفكر بالأمــر فقط,هذا كل مافي الأمر

94
00:03:23,934 --> 00:03:25,067
(أوه,ها قد أتى(باري

95
00:03:25,134 --> 00:03:26,901
(ظننت بأنكِ تُحبين (باري

96
00:03:26,967 --> 00:03:28,433
...ـ حسناً, أحبه,ولكن
...ـ تشعرين

97
00:03:28,500 --> 00:03:29,467
بأنك ستفكرين بما قُلته؟

98
00:03:29,533 --> 00:03:30,533
أجل

99
00:03:34,834 --> 00:03:36,101
(ـ مرحباً(شيل
ـ مرحباً

100
00:03:36,167 --> 00:03:37,268
(مرحباًد.(سارويان

101
00:03:37,334 --> 00:03:39,101
(كام)يا(باري)نادني(كام)

102
00:03:40,567 --> 00:03:41,901
ـ إلى اللقاء يارفاق
ـ إلى اللقاء

103
00:04:04,767 --> 00:04:07,001
نبتة (الفلورا)أوه,لايجب أن تكون معك

104
00:04:07,067 --> 00:04:08,533
أفترض أنها من أجلي

105
00:04:08,600 --> 00:04:09,700
أجل,إغتر بنفسك

106
00:04:09,767 --> 00:04:11,867
مرحباً,(برينان)قالت بأنها
 ...وجدت جُمجمة,لذا

107
00:04:11,934 --> 00:04:13,201
يُمكنني ان أعطيك صورة للوجة

108
00:04:13,268 --> 00:04:14,500
أجل,هذه هيّ الجمجمة

109
00:04:14,567 --> 00:04:17,567
كسور كُليّة في الأنسجة الجدارية

110
00:04:17,634 --> 00:04:20,700
يبدو وكأن الضحيه ضُرب ضرباً مُبرحاً

111
00:04:20,767 --> 00:04:23,301
ـ(برينان)قالت بأنه مُراهق,صحيح؟
ـ أجــل

112
00:04:23,368 --> 00:04:26,067
أجل,بقايا الملابس ,توضح أنها مُحاكة يدوياً

113
00:04:26,134 --> 00:04:28,101
كما لو أن أمه قد حاكتها له

114
00:04:28,167 --> 00:04:30,201
هذا يجعل الأمر حزيناً بطريقة ما

115
00:04:30,268 --> 00:04:32,167
أين د.(برينان)؟

116
00:04:32,234 --> 00:04:34,167
"إنهاتُجري "تحليل النظائر

117
00:04:34,234 --> 00:04:36,268
إنها تعتقد بأن الضحيه ربما كان من دولة أخرى

118
00:04:36,334 --> 00:04:37,800
أوه,هذا يبدو منطقياً

119
00:04:37,867 --> 00:04:39,134
التجاويف توحي بأن

120
00:04:39,201 --> 00:04:40,634
بأن مياة الشُرب عندهم غير مُفلورة

121
00:04:40,700 --> 00:04:42,634
متى يبدأ المراهقين بممارسة الجنس؟

122
00:04:42,700 --> 00:04:44,101
!مــرحباً

123
00:04:44,167 --> 00:04:45,800
لو إستطاعوا فسيبدأون في الصباح

124
00:04:45,867 --> 00:04:47,134
ويستمرون حتى تخور قواهم

125
00:04:47,201 --> 00:04:49,067
قوليّ رجاءً,بأن سؤالك له علاقة بالقضية

126
00:04:49,134 --> 00:04:50,067
إنه يخص(ميشيل)صحيح؟

127
00:04:50,134 --> 00:04:51,234
أتمارس الجنس؟

128
00:04:51,301 --> 00:04:52,567
"العمل هُنا يُشبة برنامج"وجهة نظر

129
00:04:52,634 --> 00:04:54,967
لا,عنيت,بأي سِنّ؟

130
00:04:55,034 --> 00:04:57,101
معذرة,د.(سارويان)أود الإنصراف لحضور

131
00:04:57,167 --> 00:04:58,767
شيء مُرتبط أكثر بقضيتنا؟

132
00:04:58,834 --> 00:05:01,500
أوه,د.(برينان)سبق وطلبتك
خصيصا أنً ترتدي زِيّا البحث

133
00:05:01,567 --> 00:05:04,268
للإشراف على فريق الـ"أف,بي,آي"لإسترجاع البقايا

134
00:05:04,334 --> 00:05:05,533
من على السكة القطار

135
00:05:05,600 --> 00:05:08,700
لحظة,د.(برينان)تُريدني أن أرتدي ذاك الزِيّ

136
00:05:08,767 --> 00:05:09,800
وأسير به على طول مسار السكة الحديدية؟

137
00:05:09,867 --> 00:05:10,967
مستحيل

138
00:05:11,034 --> 00:05:12,467
إنها لا يبدو جيداً عندما يرتديه أحدهم

139
00:05:12,533 --> 00:05:15,201
أراهن بأنك ستكون مُثيراً به,صحيح يا(كلارك)؟

140
00:05:15,268 --> 00:05:17,867
إستثنائياً,ربما

141
00:05:17,934 --> 00:05:21,533
في حال لم تسمعي يآنسة (مونتينيغرو),لديّ

142
00:05:21,600 --> 00:05:22,767
عمل اقوم بـه

143
00:05:22,834 --> 00:05:23,800
لِذا,معذرة

144
00:05:27,433 --> 00:05:29,467
صحيح

145
00:05:29,533 --> 00:05:31,800
لا أثر للمبيدات ولا أثر للأغذية المُصنعه

146
00:05:31,867 --> 00:05:33,234
الشاب من السُكان غير المُتحضرين

147
00:05:33,301 --> 00:05:35,167
(لا,الأمر أكثــر من ذلك,يا(بوث

148
00:05:35,234 --> 00:05:37,400
ضحيتنا نشأ بلا دلائل لهشاشة عِظام

149
00:05:37,467 --> 00:05:38,634
هذا يُشير لحياة مُتحضرة

150
00:05:38,700 --> 00:05:41,134
لا تُستخدم فيها بالكهـرباء

151
00:05:41,201 --> 00:05:42,667
ـ أو البيتروكيماويات
ـ حسناً

152
00:05:42,734 --> 00:05:45,500
إذن,عُدنا لكونه مُهاجر,من دولة نامية,ربما

153
00:05:45,567 --> 00:05:50,867
لا,إختبار "تحليل النظائر" لِعظامة يتطابق مع جيولوجية

154
00:05:50,934 --> 00:05:52,567
دول وسط المحيط الأطلسي

155
00:05:52,634 --> 00:05:54,334
!ـ لا أفهم
ـ حسناً,ولا أنا

156
00:05:54,400 --> 00:05:57,834
ضحيتنا فتى مُراهق مات قبل شهرين

157
00:05:57,901 --> 00:06:01,400
لكن طِبقاً للمعلومات,ترعرع في أوائل 1800 ميلادي

158
00:06:12,067 --> 00:06:15,800
<font color="#ffff00">(العِظام) ـ (الموسم الخامس)_ (الحلقة الثالثة)</font>
<font color="#ffff00">عنوان الحلقة:بساطة عيش الطفل المُعجزة
Translated By:Primrose</font>

159
00:06:39,984 --> 00:06:41,151
...لقــد

160
00:06:41,218 --> 00:06:43,584
إكتشفت أصول دلالات عِظام ضحيتنا

161
00:06:43,650 --> 00:06:46,317
مـاذا؟ماذا إكتشفتي؟
الدلائل,هذا رائع

162
00:06:46,383 --> 00:06:47,717
لم يكن من القرن التاسع عشر

163
00:06:47,784 --> 00:06:50,151
لقد أجريت فحصاً بجهاز امتصاص
أشعة إكس مُزدوج الطاقة

164
00:06:50,218 --> 00:06:51,717
...لعظمة الحوض ثم قمت بحساب

165
00:06:51,784 --> 00:06:53,784
(أثق بأساليبكِ ياد.(برينان

166
00:06:53,851 --> 00:06:55,184
يُمكنكِ التجاوز وصولاً للخُلاصة

167
00:06:55,250 --> 00:06:57,250
" ضحيتنا ينتمي لطائفة "الآميش

168
00:06:57,317 --> 00:07:00,984
"آميش"كعـربات وقُبعات "الآميش"

169
00:07:01,051 --> 00:07:02,917
ـ أجل
(ـ إذن, دعينا نتصل بـ(بوث

170
00:07:02,984 --> 00:07:04,751
ربما قد يتضح شيئاً عن أشخاص مفقودين

171
00:07:04,817 --> 00:07:06,884
إنه يقوم بذلك الآن,سأذهب للقاءه

172
00:07:06,951 --> 00:07:09,417
أهذا تمثيل كرتوني للـ"قضيب"في كِتابكِ؟

173
00:07:09,484 --> 00:07:11,283
...أ

174
00:07:11,350 --> 00:07:13,484
لماذا,أظن أنه كذلك,انظري إليه

175
00:07:13,550 --> 00:07:15,250
ـ لما يتكلم؟
ـ ألا يتوقع (بوث)قدومكِ؟

176
00:07:15,317 --> 00:07:17,218
إنه لطيف

177
00:07:22,884 --> 00:07:24,084
(قام والدا(ليفاي يودر

178
00:07:24,151 --> 00:07:26,684
بتعبئة إستمارة الأشخاص
المفقودين مُنذُ قرابة شهران

179
00:07:26,751 --> 00:07:28,084
(شاب مُشابه لرسم (أنجيلا

180
00:07:28,151 --> 00:07:29,817
"ربما كان في مرحلة"الرومشبرينغا

181
00:07:29,884 --> 00:07:31,751
هذا يُفسر الصورة الفوتوغرافية

182
00:07:31,817 --> 00:07:32,717
حسناً,مالذي تقصدينه؟

183
00:07:32,784 --> 00:07:33,884
الآميشيون لا يقودون السيارات

184
00:07:33,951 --> 00:07:35,550
أثناء تواجدهم في مُجتمعهم

185
00:07:35,617 --> 00:07:37,317
لا,أعـنيّ,روم...روم..,ماذا؟

186
00:07:37,383 --> 00:07:38,917
"ـ"رومشبرينغا
"ـ"رومشبرينغا

187
00:07:38,984 --> 00:07:41,350
إنه المرحلة التي يتم فيها
تشجيع الشاب الآميشي

188
00:07:41,417 --> 00:07:43,350
لإكتشاف العالم الخارجي

189
00:07:43,417 --> 00:07:45,550
"ترجمتها"اللهو والإكتشاف

190
00:07:45,617 --> 00:07:48,151
ـ هذا جُنون
ـ ليس اكثر جُنوناً من ديانتك

191
00:07:48,218 --> 00:07:50,051
نحن نرفض الشيطان

192
00:07:50,118 --> 00:07:51,350
...وهم يرفضون الأزرار

193
00:07:51,417 --> 00:07:52,951
رمشبرينغا"هي طريقة عقلانية"

194
00:07:53,017 --> 00:07:54,884
تُساعد المُراهقين على إتخاذ القرار الصائب

195
00:07:54,951 --> 00:07:56,283
ما إذا كانوا يرغبون أم لا

196
00:07:56,350 --> 00:07:59,151
تعميدهم في الديانة الآميشية كبالغين

197
00:07:59,218 --> 00:08:01,350
هذاصحيح,يأخذون مجموعة من الأطفال
 المحميين ويتركون لهم كامل الحُرية

198
00:08:01,417 --> 00:08:02,984
إنها الوصفة المُثلى لحدوث كارثة برأيي

199
00:08:03,051 --> 00:08:04,650
%حسناً,في الواقع,أكثر من 85

200
00:08:04,717 --> 00:08:06,751
 من المُُراهقين الآميشون يعودون
ويصبحون أعضاء مُتفرغين

201
00:08:06,817 --> 00:08:08,184
في كنيسة مُجتمعهم

202
00:08:08,250 --> 00:08:09,317
!!حقــاً

203
00:08:09,383 --> 00:08:10,584
كم عدد "الكاثوليكيين" المُعمديّن

204
00:08:10,650 --> 00:08:12,283
الذين لا زالوا يُمارسون دينهم وهم بالغين؟

205
00:08:12,350 --> 00:08:14,017
ها نحن ذا,عُدنا "للكاثوليك" مُجدداً

206
00:08:14,084 --> 00:08:15,684
أتعرفين,..لا أريد أن أسمع

207
00:08:15,751 --> 00:08:17,151
أي شيء عن قُبعة "البابا"مُجدداً

208
00:08:17,218 --> 00:08:19,784
حسناً؟عليه إعتمارها,تماماً كما

209
00:08:19,851 --> 00:08:22,317
 يجب على الحرس الذي أمام قصر "باكنغاهام"أن يفعلو

210
00:08:22,383 --> 00:08:24,650
!!"حسناً,إنها مُزركشة جداً بالنسبة لـ"نذر فقــر

211
00:08:24,717 --> 00:08:26,550
ألا تظنّ ذلك؟

212
00:08:32,383 --> 00:08:34,118
نحن آسفان للغاية لخسارتكما

213
00:08:34,184 --> 00:08:36,550
حاولتُ حِمــايته

214
00:08:36,617 --> 00:08:41,517
لقد أخبرته بأن العالم الإنجليزي خطير, ومُغــريّ

215
00:08:41,584 --> 00:08:42,617
حسناً,إلى أين كانت وِجهته؟

216
00:08:42,684 --> 00:08:43,717
"واشنطن"

217
00:08:43,784 --> 00:08:46,383
(غادر مع شاب آخر(يوسف بيشي

218
00:08:46,450 --> 00:08:48,350
إذن,لم يكن مفقوداً حقاً

219
00:08:48,417 --> 00:08:49,550
ليس في بادئ الأمر

220
00:08:49,617 --> 00:08:52,417
وعدنا بأن يتصل علينا مرة
في الإسبوع للإطمئنان عليه

221
00:08:52,484 --> 00:08:54,250
هناك عائلة إنجليزية أسفل الطريق

222
00:08:54,317 --> 00:08:55,650
سمحوا لنا بإستخدام هاتفهم

223
00:08:55,717 --> 00:08:57,118
ثم لم يعد يتصل بنا

224
00:08:57,184 --> 00:08:58,450
(تكلمتُ مع أهل(يوسف

225
00:08:58,517 --> 00:09:00,584
(أخبرهم (يوسف)بأنه هو و(ليفي

226
00:09:01,417 --> 00:09:03,951
لم يعودا يعيشان معاً منذ فتره

227
00:09:04,017 --> 00:09:05,550
قصدنا الشُرطة

228
00:09:05,617 --> 00:09:07,584
وقُمنا بتعبئة إستمارة المفقودين

229
00:09:07,650 --> 00:09:09,584
آخر مرة تحدثت فيها مع إبنك

230
00:09:09,650 --> 00:09:12,383
أ كان خائب الظنّ أو حزين من أي شيء؟

231
00:09:12,450 --> 00:09:14,617
كان صوته مُفعماً بالحياة

232
00:09:14,684 --> 00:09:16,084
والسعادة

233
00:09:17,250 --> 00:09:19,051
...لا بأس لــو

234
00:09:19,118 --> 00:09:20,517
ألقينا نظرة على غُرفته؟

235
00:09:23,550 --> 00:09:25,218
شُكراً لك

236
00:09:27,951 --> 00:09:30,884
الخبر السار بأن مسار السِكة

237
00:09:30,951 --> 00:09:32,751
يستخدم فقط للقطارات المتجهة جنوباً

238
00:09:32,817 --> 00:09:35,218
مايعني بأن الشاب كان قادماً من الشمال

239
00:09:35,283 --> 00:09:36,951
والخبر السيء؟

240
00:09:37,017 --> 00:09:39,317
لا زال ينقصنا الكثير من أجزاء الجُثة

241
00:09:39,383 --> 00:09:40,851
وشماليّ هذا القسم

242
00:09:40,917 --> 00:09:43,151
هُناك الكثير من نقاط التبديل
المُتعددة حيث سِكك الحديد

243
00:09:43,218 --> 00:09:45,517
تتفرع إلى عشرات المسارات الأخرى

244
00:09:45,584 --> 00:09:48,250
كلارك) يبحث لساعات طويلة)
 تحت اشعة الشمس الحارقة

245
00:09:48,317 --> 00:09:49,751
حسناً

246
00:09:49,817 --> 00:09:52,017
أرسليه للمسارات عليه مواصلة البحث

247
00:09:52,084 --> 00:09:53,218


248
00:09:53,283 --> 00:09:54,751
ما خطبُ(ميشيل)؟

249
00:09:56,118 --> 00:09:57,917
...(ميشيل)لديها صديق أسمه(باري)

250
00:09:57,984 --> 00:09:59,417
أوه,لقد إلتقيت به,إنه مُثير

251
00:09:59,484 --> 00:10:00,450
من المُثير؟

252
00:10:00,517 --> 00:10:01,717
(باري)

253
00:10:01,784 --> 00:10:02,784
ـ صديق(ميشيل)؟
ـ أجل,بكل تأكيد

254
00:10:02,851 --> 00:10:04,017
إذا كُنت تُحبين الرياضيين

255
00:10:04,084 --> 00:10:05,218
شـاب واثق

256
00:10:05,283 --> 00:10:06,383
ـ لعوب
ـ حسناَ؟

257
00:10:06,450 --> 00:10:07,450
دعونا لا نقول"لعوّب"رجاءً

258
00:10:07,517 --> 00:10:08,684
أكنت تُريد إخباري بشيء؟

259
00:10:08,751 --> 00:10:11,450
"النبته التي على العِظام إنها"نبتةكدزو

260
00:10:11,517 --> 00:10:13,417
مُعدل النمو يوحيّ بأن أجزاء الجسم

261
00:10:13,484 --> 00:10:16,484
لم يجدها أحد مُنذ قرابة الشهرين

262
00:10:16,550 --> 00:10:19,617
إذن,لابُد من ان الضحية مات بعد فترة قصيرة

263
00:10:19,684 --> 00:10:21,383
من مُكالمته الأخيره لذويّه

264
00:10:21,450 --> 00:10:22,751
باري)هو الأكبر سِناً,صحيح؟)

265
00:10:22,817 --> 00:10:24,350
(قد يكون هذا السبب وراء ضغطه على (ميشيل

266
00:10:24,417 --> 00:10:25,684
لممارسة الجِنس

267
00:10:25,751 --> 00:10:27,283
لماذا تعتقد بانه يضغط عليها؟

268
00:10:27,350 --> 00:10:29,084
المرأة ترغب بالجِنس مِثل الرجل تماماً

269
00:10:29,151 --> 00:10:30,218
أجل,حسناً,إنها لاتزال صغيرة

270
00:10:30,283 --> 00:10:31,751
لا زالت تملك حيوانات محشوه

271
00:10:31,817 --> 00:10:33,017
حسناً,وأنا أيضاً كان لديّ,في 16من العمر

272
00:10:33,084 --> 00:10:34,317
وكُنت على علاقة بـ(براين)أيضاً

273
00:10:34,383 --> 00:10:35,817
كُل ما يُمكنكِ فِعله أن تقولي لها

274
00:10:35,884 --> 00:10:37,350
أن تحترم ذاتها وتستخدم واقيّ

275
00:10:37,417 --> 00:10:38,584
أثناء الحروب الصليبية

276
00:10:38,650 --> 00:10:40,684
قاموا بتعيين فُرسان لحبس
 زوجاتهم وبناتهم في البيوت

277
00:10:40,751 --> 00:10:41,817
!!كم هذا مُفيد

278
00:10:41,884 --> 00:10:43,350
أ مِن شيء آخر يا(هودجينز)؟

279
00:10:43,417 --> 00:10:45,917
ودعنا نتكلم عن شيء له
علاقة بقضيتنا هذه المرة

280
00:10:45,984 --> 00:10:47,118
صحيح,أجل,لو سمحتِ؟

281
00:10:47,184 --> 00:10:49,717
...إذن,عِظام الضحية

282
00:10:49,784 --> 00:10:53,317
كانت مُغطاه بغبار الصخور الرسوبية

283
00:10:53,383 --> 00:10:56,450
تتكون من الكربون,والنيتروجين,والأوكسجين والكبريت

284
00:10:56,517 --> 00:10:58,484
كما يتضح,إنه كان سُحِب

285
00:10:58,550 --> 00:11:00,118
تحت مقطورة فحم حجري

286
00:11:00,184 --> 00:11:01,951
حسناً هذا يُجعلني أستبعد الحاجة

287
00:11:02,017 --> 00:11:03,383
البحث في مقطورات الرُكاب

288
00:11:03,450 --> 00:11:06,484
ما يعني أنني يُمكنني التركيز على
أيّ مسار تُستخدم مقطورات الفحم

289
00:11:06,550 --> 00:11:11,151
انصتي إليّ يا(كام)كُل مُراهق يمر بهذه المرحلة

290
00:11:11,218 --> 00:11:12,784
فكريّ بما مررتِ به

291
00:11:12,851 --> 00:11:15,084
أجل,أنــا؟
!يا إلــهيّ

292
00:11:15,151 --> 00:11:16,550
مــا...ماذا سأفعـل؟

293
00:11:18,017 --> 00:11:20,084
حسناً,لا مُلصقات ولا ألعاب فيديو

294
00:11:20,151 --> 00:11:22,283
أصدُقكِ القول..لو كُنتُ مراهقاً

295
00:11:22,350 --> 00:11:24,517
لرغبتُ بمغادرة هذا المكان أيضاً

296
00:11:24,584 --> 00:11:26,317
ياله من لِحاف جميل,رغم ذلك,صحيح؟

297
00:11:27,684 --> 00:11:29,617
ما هذا؟

298
00:11:29,684 --> 00:11:31,851
ماذا لدينا هُنا؟

299
00:11:31,917 --> 00:11:35,250
ماهذا؟غرض "آمشي" يا(بونز)؟

300
00:11:36,751 --> 00:11:38,383
مجموعة أحجار

301
00:11:38,450 --> 00:11:40,851
لا أظنّ,لا أظنّ ذلك

302
00:11:40,917 --> 00:11:43,784
سيدة(يودر)ألديكِ ادنى فِكرة

303
00:11:43,851 --> 00:11:45,717
لِما قد يحتفظ إبنكِ بهذه الحجارة تحت سريرة؟

304
00:11:45,784 --> 00:11:46,717
لا

305
00:11:46,784 --> 00:11:48,684
لم يسبق أن رأيتها مِن قبل

306
00:11:48,751 --> 00:11:50,118
(حسناً,يجب أن نُعطي هذه لـ(سويتز

307
00:11:50,184 --> 00:11:51,118
لإلقاء نظرة عليها

308
00:11:51,184 --> 00:11:52,417
لماذا؟(هودجينز)هو الشخص المُناسب

309
00:11:52,484 --> 00:11:55,151
الذي يعرف ما إذا كانت
 لهذه الحجارة قِيمة إستدلالية

310
00:11:55,218 --> 00:11:56,617
طِفل يُخبىء حجارة تحت سريرة؟

311
00:11:56,684 --> 00:11:59,617
سيكون لها معنى كبير
ليس بالنسبة لـ(هودجينز),تفضليّ

312
00:11:59,684 --> 00:12:01,684
(تِلك الصورة لـ(ليفاي

313
00:12:01,751 --> 00:12:03,851
أيمكنني أن أحتفظ بها؟

314
00:12:03,917 --> 00:12:05,917
الآميشيون" لا يستخدمون الكاميرا"

315
00:12:05,984 --> 00:12:08,550
ربما لا تملك صور أخرى لإبنها

316
00:12:08,617 --> 00:12:10,084
أجل

317
00:12:11,517 --> 00:12:13,350
بالتأكيد,تفضليّ

318
00:12:29,283 --> 00:12:32,051
حسناً,هذا رائع,شُكراً لك

319
00:12:32,118 --> 00:12:34,383
حسناً,انصتي لقد تمكن رجال
 الـ"أف,بي,آي"من إيجاد عنوان

320
00:12:34,450 --> 00:12:36,550
(الفتى المدعو (يوسف
سنحصل عليه بعد لحضات

321
00:12:40,784 --> 00:12:42,184
مـرحباً

322
00:12:44,417 --> 00:12:45,884
هل جئتم من أجل(ليفاي)؟

323
00:12:47,951 --> 00:12:49,350
أكنتما صديقين؟

324
00:12:49,417 --> 00:12:51,751
(سارة)

325
00:12:51,817 --> 00:12:53,851
نحن بحاجة لكِ في المنزل

326
00:12:53,917 --> 00:12:55,350
حسناً,من الواضح أنها
مشغوله في هذه الأثناء

327
00:12:55,417 --> 00:12:57,550
لا,رجاءً,لابأس

328
00:12:57,617 --> 00:12:58,951
إنه أخــيّ

329
00:13:00,417 --> 00:13:01,417
ينبغي عليّ الذهاب

330
00:13:01,484 --> 00:13:02,751
!(سارة)

331
00:13:04,784 --> 00:13:06,617
معذرة,انصتي

332
00:13:06,684 --> 00:13:08,550
إذا إحتجتي إلى أي شيء,تفضليّ بطاقتي

333
00:13:08,617 --> 00:13:10,951
يُمكنكِ الإتصال في أيّ وقت

334
00:13:11,017 --> 00:13:12,550
سارة),تعاليّ الآن)

335
00:13:28,751 --> 00:13:31,984
الذكور مُسيطرين بشكل واضح

336
00:13:32,051 --> 00:13:33,784
أجل,هذا واضح,انظري

337
00:13:33,851 --> 00:13:35,751
(لقد حصلنا على عُنوان(يوسف بيشي

338
00:13:35,817 --> 00:13:37,751
لنذهب

339
00:13:42,417 --> 00:13:44,084
(يوسف بيشي)

340
00:13:44,151 --> 00:13:45,584
أف,بي,آي",إفتح الباب"

341
00:13:48,383 --> 00:13:49,584
هل انت جاد

342
00:13:49,650 --> 00:13:52,218
صرخت بأعلى صوتي"إف,بي,آي"و
فتحت الباب وأنت تحمل هذا؟

343
00:13:52,283 --> 00:13:55,817
أنت...لاشيء يحدث هُنا حضرة الشُرطي

344
00:13:55,884 --> 00:13:57,084
أنت تحمل انبوب تدخين

345
00:13:58,717 --> 00:13:59,684
ـ(يوسف بيشي)؟
ـ أجل هذا أنا

346
00:13:59,751 --> 00:14:00,817
هيّا,ستأتي برفقتنا

347
00:14:00,884 --> 00:14:01,984
هيّا

348
00:14:03,851 --> 00:14:06,751
(هذه ليست الروح اللائقة للـ(رومشبرينغا

349
00:14:06,817 --> 00:14:08,717
!(بونز)

350
00:14:17,917 --> 00:14:19,017
ليفاي)رحل قبل بضع شهور)

351
00:14:19,084 --> 00:14:20,717
لم أره مُنذُ ذلك اللحين

352
00:14:20,784 --> 00:14:21,751
حسناً,لقد علِمنا بأنكما ذهبتما

353
00:14:21,817 --> 00:14:22,984
في رحلة (الرومشبرينغا)سويةً

354
00:14:23,051 --> 00:14:24,051
لما قد يُغــادر؟

355
00:14:24,118 --> 00:14:26,118
لم يكن يُحب الحفلات

356
00:14:26,184 --> 00:14:28,851
هذا ما كانت(الرومشبرينغا )تهدف إليه,صحيح؟

357
00:14:28,917 --> 00:14:31,017
التمتع بالحُرية ,التصرف بجنون

358
00:14:31,084 --> 00:14:32,484
و إعتقالك بسبب تدخين الحشيش

359
00:14:32,550 --> 00:14:35,851
من المُفترض أن تكون وقتاً للتفكير
 بعقيدتك المُستقبلية

360
00:14:35,917 --> 00:14:39,383
حسناً,أجل,رأيتُ كيف أنني بالمُستقبل

361
00:14:39,450 --> 00:14:41,617
لن أتمكن من تدخين الحشيش

362
00:14:41,684 --> 00:14:43,417
(ربما هددك (ليفاي

363
00:14:43,484 --> 00:14:45,417
بإخبار والديك بأنك تتعاطى الحشيش

364
00:14:45,484 --> 00:14:46,584
و منعته من فعل ذلك

365
00:14:46,650 --> 00:14:49,417
انظر,يارجل,(ليفاي)كان له سِره الخاص

366
00:14:49,484 --> 00:14:51,151
يستحيل بأن يحاول الوشاية بيّ

367
00:14:51,218 --> 00:14:52,584
أي نوع من الأسرار؟

368
00:14:52,650 --> 00:14:53,784
لا أعرف

369
00:14:53,851 --> 00:14:55,751
لكن إعتاد أن يغيب لِساعات

370
00:14:55,817 --> 00:14:57,817
ولم يُخبر أي شخص إلى أين كان يذهب

371
00:14:57,884 --> 00:14:59,917
حتى عِندما يعود,كان يُخبِر

372
00:14:59,984 --> 00:15:02,151
رفاقة,بأنه كان في مقر عمله,لكنيّ
أعرف أن هذا غير صحيح

373
00:15:02,218 --> 00:15:03,517
(أتعرف أين كانت وجهة(ليفاي

374
00:15:03,584 --> 00:15:04,917
بعد رحيله؟

375
00:15:04,984 --> 00:15:07,151
سبق أن أخبرتك,نحنُ لسناعلى إتصال ببعض

376
00:15:08,617 --> 00:15:11,884
أتعرف,أعرف,بأنه سينتهي بيّ المطاف في الكنيسة

377
00:15:11,951 --> 00:15:16,884
...(أردتُ فقط التمتع,لكن(ليفاي

378
00:15:20,650 --> 00:15:23,751
كان يبدو دائماً كمن لديه مُخططات أخرى

379
00:15:29,184 --> 00:15:30,684
حسناً

380
00:15:32,984 --> 00:15:35,017
أهذه الحجارة من غُرفة الضحية؟

381
00:15:35,084 --> 00:15:37,450
أجل,لقد إنتهيت منها للتو

382
00:15:37,517 --> 00:15:39,317
مالذيّ تفعله؟

383
00:15:39,383 --> 00:15:41,317
بوث) طلب منيّ أن ألقي نظرة)

384
00:15:41,383 --> 00:15:42,817
على الحجارة؟

385
00:15:42,884 --> 00:15:44,317
هذا نِطاقي أنــا

386
00:15:44,383 --> 00:15:46,484
اتعني أنك وجدت شيئاً؟

387
00:15:46,550 --> 00:15:48,684
هذا يعتمد على تعريفك لكلمة"شيء"؟

388
00:15:48,751 --> 00:15:51,717
أعني بأن الحجارة كُلها تمثيل ملموس لـ

389
00:15:51,784 --> 00:15:53,684
روعة مرور الوقت عليها

390
00:15:53,751 --> 00:15:55,584
...في هذا الكوكب الصغير الذي نُسمية

391
00:15:55,650 --> 00:15:56,784
(هودجينز)

392
00:15:56,851 --> 00:15:58,817
إنها أساس

393
00:15:58,884 --> 00:16:01,151
لصخور متحولة تمتد من حقبة الحياة القديمة

394
00:16:01,218 --> 00:16:02,951
إنهانوع من الصخور تتخلصين منها عِند

395
00:16:03,017 --> 00:16:04,817
عِند حِراثة الأرض,لذا لايوجد مايميزها

396
00:16:04,884 --> 00:16:05,984
لا يوجد مايُميزها عن غيرها على الإطلاق

397
00:16:06,051 --> 00:16:08,917
بإستثناء روعة مسألة مرور الوقت عليها

398
00:16:08,984 --> 00:16:10,317
ماذا بشأن الريش؟

399
00:16:10,383 --> 00:16:11,717
إنه لطائر أزرق شرقيّ

400
00:16:11,784 --> 00:16:13,717
إنها طيور مُنتشرة,جميلة و مُغـردة

401
00:16:13,784 --> 00:16:15,218
يارفاق,أظن أنني عرفت ماهذه؟

402
00:16:15,283 --> 00:16:17,383
هُناك 88 من هذه الأحجار

403
00:16:17,450 --> 00:16:19,218
52منها فاتحة اللون نسبياً

404
00:16:19,283 --> 00:16:20,717
و 36غــامقة اللون

405
00:16:20,784 --> 00:16:21,951
حسناً

406
00:16:22,017 --> 00:16:23,118
"إنها"بيـانو

407
00:16:23,184 --> 00:16:24,717
أتعتقد بأن هذه الأحجار"بيانو"؟

408
00:16:24,784 --> 00:16:26,084
لـ(فريّد فلينستون),ربما

409
00:16:26,151 --> 00:16:28,051
لا,إنها كما لو أنها لوحة مفاتيح للتدريب

410
00:16:28,118 --> 00:16:29,218
لقد رأيتم مثلها

411
00:16:29,283 --> 00:16:30,450
إستخدامت واحدة شبيهه بهذه
 عندما تلقيت دروساً في العزف

412
00:16:30,517 --> 00:16:31,617
بلإضافة إلى أن ريش الطائر المُغرد

413
00:16:31,684 --> 00:16:32,917
 هي دلالة على الموسيقى من ناحية أخرى

414
00:16:32,984 --> 00:16:34,684
لقد أبقاها مُخبأه تحت سريرة

415
00:16:34,751 --> 00:16:36,550
لإن (ليفاي)كان يشعر بالخجل

416
00:16:36,617 --> 00:16:38,917
 لا يفترض أن يعزف "الآميشيون" على آله موسيقية

417
00:16:38,984 --> 00:16:41,784
حسناً إذن,أين ياتُرى شاب مثل
ليفاي)تعلم العزف على البيانو؟)

418
00:16:41,851 --> 00:16:42,951
حسناً,(بوث)قال

419
00:16:43,017 --> 00:16:44,417
بان لديه وظيفة في المدينة,صحيح؟

420
00:16:44,484 --> 00:16:46,350
كُل مدينه صغيرة فيها على الأقل مُعلِم بيانو واحد

421
00:16:46,417 --> 00:16:48,417
سأخبر بوث بالمُستجدات

422
00:16:53,118 --> 00:16:56,051
مالذيّ تفعله؟

423
00:16:56,118 --> 00:16:58,218
"أعزف أغنية"التايتانيك

424
00:16:58,283 --> 00:16:59,817
حقاً

425
00:16:59,884 --> 00:17:02,717
على الرغم من أنني لا أسمعها,أنا أكره تلك الأغنيه

426
00:17:02,784 --> 00:17:05,817
ليس بالطريقة التي أعزف بها

427
00:17:09,283 --> 00:17:11,817
هل تمكنت من الحصول على بعض الصور

428
00:17:11,884 --> 00:17:12,984
لفرامل القطار؟

429
00:17:13,051 --> 00:17:14,151
أجل,لقد احضرتها

430
00:17:14,218 --> 00:17:16,151
أحضرت الصور,أحضرت العظام,و أحضرت حشرات

431
00:17:16,218 --> 00:17:18,484
الله وحده يعلم أي نوع من الحشرات هُناك

432
00:17:18,550 --> 00:17:20,450
أوه,ربما كان بإستطاعة
هودجيز)معرفته ماهيتها من اجلك)

433
00:17:20,517 --> 00:17:24,250
الضرر يتفق يتماشى كما لو أنه كان جسده مُلقى

434
00:17:24,317 --> 00:17:27,450
كما لو أن ومقبض التروس إنغرز في عظمة القص

435
00:17:27,517 --> 00:17:28,917
هل حددتِ سبب الوفاة؟

436
00:17:28,984 --> 00:17:30,084
لا,ليس بعد

437
00:17:30,151 --> 00:17:31,218
هُناك دليل على وجود كسور للعظام أثناء

438
00:17:31,283 --> 00:17:32,584
لكن حتى أحصل على المزيد من العِظام

439
00:17:32,650 --> 00:17:35,684
لن أكون قادرة على رؤية نمط

440
00:17:35,751 --> 00:17:38,550
د.(برينن)لقد غطينا كل السكك بين الجسر

441
00:17:38,617 --> 00:17:40,584
ونقاط تبديل المسار

442
00:17:40,650 --> 00:17:43,417
لا زلنا لم نعثر على 60%من فقراته

443
00:17:43,484 --> 00:17:45,851
ناهيك عن عدد من أطرافه

444
00:17:45,917 --> 00:17:47,417
الحيوانات ربما إقتاتت

445
00:17:47,484 --> 00:17:48,984
!على بقية العِظام

446
00:17:49,051 --> 00:17:52,317
عليك إعدة تجميع الفريق
والقيام بعمليةبحث أخرى

447
00:17:52,383 --> 00:17:54,884
هذه المرة ركز على المناطق المنعزلة

448
00:17:54,951 --> 00:17:57,350
ضمن حدود 50 ياردة على جانبيّ السكة الحديد

449
00:17:57,417 --> 00:17:59,851
في الأماكن المُرجح أن تظهر فيها مراكز إعتياش الحيوانات

450
00:17:59,917 --> 00:18:02,951
(في الواقع,أنا اكثر من فأر تجاري ياد.(برينان

451
00:18:03,017 --> 00:18:05,484
ربما شخص يُحب المغامرة,سيكون أفضل

452
00:18:05,550 --> 00:18:08,484
لو تمكنا يا(كلارك)من إيجاد أضرار
 بالعمود الفقريّ مُشابهه

453
00:18:08,550 --> 00:18:10,650
للكسور الضاغطة على عِظام الرئة

454
00:18:10,717 --> 00:18:12,151
يٌمكننا أن نحصل على سبب لللوفاة

455
00:18:12,218 --> 00:18:14,283
أحتاج لتلك العِظام

456
00:18:14,350 --> 00:18:15,517
أنت الشخص المؤهل لهذه المهمة

457
00:18:15,584 --> 00:18:18,017
لا تخدش رقبتك بالقُفاز

458
00:18:18,084 --> 00:18:22,450
حسناً,أهناك مُشكلة لو شربت بعض الماء؟

459
00:18:22,517 --> 00:18:24,751
تعرفين الجو حار جداً في الخارج

460
00:18:24,817 --> 00:18:26,984
والأدوات ثقيلة جداً

461
00:18:27,051 --> 00:18:28,851
بالطبع يُمكنك شُرب الماء

462
00:18:28,917 --> 00:18:30,317
لِماذا تتكلم بهذه الطريقة؟

463
00:18:30,383 --> 00:18:32,517
لا تقلقي

464
00:18:32,584 --> 00:18:34,350
أنا ذاهب

465
00:18:34,417 --> 00:18:37,184
أنـا...ذاهب

466
00:18:39,550 --> 00:18:41,283
!(ميشيل)

467
00:18:41,350 --> 00:18:42,851
مالذي تفعلينه هُنا

468
00:18:42,917 --> 00:18:45,184
لقد خرجنا مُبكراً من الإجتماع...لذا

469
00:18:45,250 --> 00:18:46,383
تفضلي

470
00:18:46,450 --> 00:18:47,650
إجلسي

471
00:18:47,717 --> 00:18:50,450
أوه,شُكراً

472
00:18:50,517 --> 00:18:52,417
كُنت أتساءل

473
00:18:52,517 --> 00:18:55,350
هل فكرت بخصوص الحفل الراقص؟

474
00:18:55,417 --> 00:18:56,951
ميشيل)أتمارسين الجنس؟)

475
00:18:57,017 --> 00:18:58,317
معــذرة؟

476
00:18:58,383 --> 00:19:00,118
ليس أمراً مهماً..أنا فقط

477
00:19:00,184 --> 00:19:02,017
حسناً,لا,إنه أمر مُهم

478
00:19:02,084 --> 00:19:04,350
إنه أمر مُهم حقـاً

479
00:19:04,417 --> 00:19:06,417
ـ هذا ليس من شأنك
ـ بل هو كذلك

480
00:19:06,484 --> 00:19:08,051
أنا الوصيّة القانونية عليكِ يا(ميشيل)؟

481
00:19:08,118 --> 00:19:11,017
أوه,إذن,أنتِ تتحكمين بيّ بالطريقة التي تُريدينها؟
ـ لا

482
00:19:11,084 --> 00:19:13,751
...أعتقد بأنني مُتفهمة للغاية لكن الجنس...الجنس

483
00:19:13,817 --> 00:19:15,350
حسناً,عندما يُمارس شخصان الجنس

484
00:19:15,417 --> 00:19:16,917
عِندما يُفرز الجسم الهرمونات

485
00:19:18,250 --> 00:19:19,984
...عِندما يُمارس رجل وأمرأة الجنس

486
00:19:20,051 --> 00:19:22,717
يعتقد بعض الناس بأن الله سيعاقبك

487
00:19:24,450 --> 00:19:26,884
!!مُجرد إعتقاد

488
00:19:30,484 --> 00:19:32,550
أنتِ لستِ أمـيّ

489
00:19:32,617 --> 00:19:35,417
أعرف يا(ميشيل)...أنا

490
00:19:35,484 --> 00:19:37,917
أنا أحبكِ,ولا أريد أن أراكِ تتأذين

491
00:19:37,984 --> 00:19:40,450
مُهمتكِ كانت إبعادي عن
 دُور الرعاية الإجتماعية

492
00:19:40,517 --> 00:19:42,650
بعد وفاة والدي,وقمت بهذا

493
00:19:44,118 --> 00:19:45,851
لذا لا تتظاهري بأكثر من ذلك

494
00:19:45,917 --> 00:19:47,851
(ـ (ميشيل
ـ لدي فروض منزلية

495
00:19:47,917 --> 00:19:50,317
...(ميشيل)

496
00:19:59,650 --> 00:20:01,417
كان هذا درسة الثالث فقط

497
00:20:01,484 --> 00:20:03,218
كان يعزف مقطوعة(هاندل)بمجرد سماعه لها

498
00:20:03,283 --> 00:20:04,617
كان عليّ تسجيلها

499
00:20:04,684 --> 00:20:06,817
لقد ذُهِلت

501
00:20:15,617 --> 00:20:17,283
بأن (ليفاي)كان يعمل لحساب زوجك؟

502
00:20:17,350 --> 00:20:18,650
في قطاع البناء,أجل

503
00:20:18,717 --> 00:20:22,417
أحضر (ليفاي)بعض الإيصالات للمنزل فبل عامين

504
00:20:22,484 --> 00:20:24,151
وكُنتُ مع تلميذة

505
00:20:24,218 --> 00:20:25,884
"كانت تتدرب على مقطوعة"فيور أليز

506
00:20:25,951 --> 00:20:27,917
(لـ (بيتهوفن

507
00:20:27,984 --> 00:20:29,851
لقد أخذتُ بعض دروس للبيانو,لكن ,تعرفين

508
00:20:29,917 --> 00:20:32,817
بكلا الإبهامين,لم أتمكن من فعل هذا

509
00:20:34,084 --> 00:20:37,317
ليفاي)كان مفتوناً لذا دعوته للمشاهده)

510
00:20:37,383 --> 00:20:38,951
وبعد أن غادرت تلميذتي

511
00:20:39,017 --> 00:20:41,617
إقترحت على (ليفاي) أن يعزف

512
00:20:41,684 --> 00:20:43,184
حسناً,لقد كان خجولاً في البداية

513
00:20:43,250 --> 00:20:46,383
لكن بمجرد أن جلس كان شاباً موهوباً بالفطرةً

514
00:20:46,450 --> 00:20:47,851
بدأتِ بإعطائه الدروس؟

515
00:20:47,917 --> 00:20:49,751
اجل

516
00:20:49,817 --> 00:20:51,118
لم أوجهه مُطلقاً

517
00:20:51,184 --> 00:20:52,650
لقد كان طفلاً مُعجزة

518
00:20:52,717 --> 00:20:55,450
(أثناء هذه الدروس السريّة يا سيدة(تونر

519
00:20:55,517 --> 00:20:58,517
هل لا حظت بأنه يمر بصراع داخلي؟

520
00:20:58,584 --> 00:21:00,350
أوه,أجل

521
00:21:00,417 --> 00:21:04,383
(نصحته بأن يستخدم مرحلة(الرمشبرينغا

522
00:21:04,450 --> 00:21:07,017
ليقرر ما إذا كان ولعه بالموسيقى قويّ بما فيه الكفاية

523
00:21:07,084 --> 00:21:09,517
بالنسبة له ليقرر ترك ديانته

524
00:21:09,584 --> 00:21:11,417
هل بقيتِ على إتصال به؟

525
00:21:11,484 --> 00:21:12,717
لفتــرة

526
00:21:12,784 --> 00:21:15,784
ثم إنقطعت أخباره

527
00:21:17,917 --> 00:21:20,017
كان هذه آخر شيء أرسله (ليفاي) ليّ

528
00:21:21,917 --> 00:21:24,184
أراد إخباري بأن لديه أصدقاء

529
00:21:24,250 --> 00:21:25,717
كانوا يُساعدونه

530
00:21:25,784 --> 00:21:27,851
لتجربة آداء في للدخول للمعهد الوطني للموسيقى

531
00:21:27,917 --> 00:21:30,051
وكان مُتحمساً للغاية

532
00:21:35,884 --> 00:21:37,884
هذا ليس عـدلاً

533
00:21:37,951 --> 00:21:40,350
إنه مــات

534
00:21:47,417 --> 00:21:49,417
يالها من موهبه

535
00:22:00,118 --> 00:22:02,151
حسناً,نعلم بأنه كان في واشنطن

536
00:22:02,218 --> 00:22:04,784
لكن سيكون مفيداً لو وجدنا
منطقة من المدينه لتركيز عليها

537
00:22:04,851 --> 00:22:06,350
حسناً,سأرأى,إن كان بمقدوري تحديد

538
00:22:06,417 --> 00:22:08,684
علامات معمارية مميزة خارج النوافذ

539
00:22:22,417 --> 00:22:23,517
حسناً(كارين)دعينا نُغيّر

540
00:22:23,584 --> 00:22:25,051
(توني)إعزف مقطوعة لـ(موزارت)

541
00:22:25,118 --> 00:22:26,550
ـ(موزارت)؟
ـ أجل

542
00:22:26,617 --> 00:22:28,917
يمكنكِما سماعهمايناديان
(بعضهمابـ(كارين)و(توني

543
00:22:28,984 --> 00:22:31,450
إنهم فتية موهوبين

544
00:22:41,650 --> 00:22:45,151
هذه المباني تملك تفاصيل
الملكة(آن)مثل الدعائم المُزخرفة

545
00:22:45,218 --> 00:22:46,784
أغلب المباني المُجاورةكذلك أيضاً

546
00:22:46,851 --> 00:22:48,184
سأحتاج للمزيد من البحث

547
00:22:51,017 --> 00:22:53,250
حسناً,(ليفاي)هلا عزفت مقطوعتك الخاصة بتجربة الآداء؟

548
00:22:53,317 --> 00:22:55,550
ـ حسناً
ـ إنه رائع

549
00:23:04,784 --> 00:23:05,984
أسمعتِ ذلك الصوت؟

550
00:23:06,051 --> 00:23:07,917
الضجيج في خلفية المقطع؟

551
00:23:07,984 --> 00:23:10,051
ربما لسنا بحاجة

552
00:23:10,118 --> 00:23:11,584
للعلامات المعمارية

553
00:23:15,283 --> 00:23:16,817
صوت القطار

554
00:23:16,884 --> 00:23:18,184
,معمارياً

555
00:23:18,250 --> 00:23:20,650
هذه المباني يُمكن أن تاكون في إحدى الأحياء المجاورة

556
00:23:20,717 --> 00:23:22,851
لكنّ هذا المبنى هو المبنى الوحيد

557
00:23:22,917 --> 00:23:24,517
الموجود قبالة السكة الحديدية

558
00:23:24,584 --> 00:23:26,650
سأقوم بتثليث المباني من خارج النوافذ

559
00:23:26,717 --> 00:23:31,951
و,أصبت,هذا هو المبنى السكنيّ

560
00:23:47,817 --> 00:23:50,317
هذا مُحزن للغاية

561
00:24:04,084 --> 00:24:06,984
إذن ,تلك هيّ شقتكِ التي بالفيديو,صحيح؟

562
00:24:07,051 --> 00:24:08,784
ليفاي)عاش في مكان يضج بالحفلات)

563
00:24:08,851 --> 00:24:09,951
كان لديّ غُرفة

564
00:24:10,017 --> 00:24:11,284
مسكني لم يكن كبيراً

565
00:24:11,350 --> 00:24:13,350
لكنه كان أفضل من المكان الذي كان يعيش فيه

566
00:24:13,417 --> 00:24:15,417
إذن,كيف تعرفتما أنتما الإثنان على (ليفاي)؟

567
00:24:15,483 --> 00:24:18,984
كان هذا قبل 6 أشهر(كارين) وأنا مررنا

568
00:24:19,051 --> 00:24:21,917
بإحدى غُرف التدريب الخاصة بالمعهد

569
00:24:21,984 --> 00:24:24,218
سمعنا عزف البيانو,كان في غاية الروعة

570
00:24:24,284 --> 00:24:27,218
ليفاي)كان يريد دخول المعهد ليعزف)

571
00:24:27,284 --> 00:24:29,717
وتوالت الأحداث,وتبنينا موهبته نوعاً ما

572
00:24:29,784 --> 00:24:31,350
حصلت على هذه الميدالية الذهبية

573
00:24:31,417 --> 00:24:34,117
ليست ذهباً حقيقياً,إنها ميداليةً ربحته

574
00:24:34,184 --> 00:24:36,517
من مسابقة موسيقية عندما كنت طفلة

575
00:24:36,584 --> 00:24:39,184
لكن بالنسبة لـ(ليفاي)كانت
 أروع شيءعلى الإطلاق

576
00:24:39,251 --> 00:24:42,117
لذا أعطيته الميدالية,لتجلب له الحظ

577
00:24:42,184 --> 00:24:45,417
على مايبدو أنها لم تجلب له الحظّ

578
00:24:45,483 --> 00:24:46,884
كيف لم تقوما بتعبئة إستمارة المفقودين

579
00:24:46,951 --> 00:24:48,318
عندما إختفى؟

580
00:24:48,383 --> 00:24:50,151
ظننا بأنه غيّر رأيه بخصوص المعهد

581
00:24:50,218 --> 00:24:52,017
وعـاد إلى عائلته

582
00:24:52,084 --> 00:24:54,151
مالذي يجعلكما تظنان ذلك؟

583
00:24:54,218 --> 00:24:55,984
قدِم والده لرؤيته

584
00:24:56,051 --> 00:24:59,251
وربما أقنعه بضرورة العودة للوطن

585
00:24:59,318 --> 00:25:01,784
الآميشيون" لا يقبلون بعزف الموسيقى"

586
00:25:01,851 --> 00:25:03,417
انتظري لحظة,والده كان هُنا؟

587
00:25:03,483 --> 00:25:05,917
(قبل بضعة أيام من تجربة آداء (ليفاي

588
00:25:05,984 --> 00:25:08,951
ذهبت للشقةو عندما غادرت, رأيت

589
00:25:09,017 --> 00:25:11,717
رجل "آميشياً" يتوجه ناحية المبنى

590
00:25:11,784 --> 00:25:16,383
حاولت أن أقدم نفسي له,لكنه تجاهلني ببساطة

591
00:25:16,450 --> 00:25:18,383
بصراحة لقد كان غاضباً للغاية

592
00:25:22,417 --> 00:25:25,984
كيف تجرئ على إتهامي بإلحاق الأذى بأبني؟

593
00:25:26,051 --> 00:25:27,784
!(ـ سيد(يودر
ـ لم أقم مُطلقاً

594
00:25:27,851 --> 00:25:29,717
برفع يديّ على إبني

595
00:25:29,784 --> 00:25:31,151
حتى لو كان رِزقك على المحك؟

596
00:25:31,218 --> 00:25:33,483
ليفاي)كان طفلك الوحيد)

597
00:25:33,550 --> 00:25:37,483
يمكنني رؤية إلتهاب المفاصل في أسنّاع وسُلاميّات يديك

598
00:25:37,550 --> 00:25:40,383
تحتاج لمساعدة إبنك للحفاظ على هذه المزرعه

599
00:25:40,450 --> 00:25:42,284
عرفت بأمر تجربة الآداء,أنت و(ليفاي)تعاركتما

600
00:25:42,350 --> 00:25:43,784
قتلته بالخطأ

601
00:25:43,851 --> 00:25:45,750
أخذت جُثته لسكة الحديد

602
00:25:45,817 --> 00:25:47,650
كيف يُمكنك قول هذه الأشياء ليّ؟

603
00:25:47,717 --> 00:25:51,884
تظن بأن المزرعةأهم بالنسبة ليّ من إبني؟

604
00:25:53,284 --> 00:25:54,917
إنه إبنــيّ

605
00:25:54,984 --> 00:25:58,550
لم يُغادر زوجي المزرعه مُنذُ ما يزيد على السنتين

606
00:25:58,617 --> 00:26:00,417
مالذي تتحدثان عنه؟

607
00:26:00,483 --> 00:26:01,750
أيّ تجربة آداء؟

608
00:26:01,817 --> 00:26:04,318
تخص دخول معهد الموسيقى الوطنيّ

609
00:26:04,383 --> 00:26:06,151
معهد موسيقى؟

610
00:26:06,218 --> 00:26:09,517
إبنكِ موهبة موسيقية كلاسيكية إستثنائية

611
00:26:09,584 --> 00:26:10,684
لا

612
00:26:10,750 --> 00:26:13,383
لا توجد أدوات موسيقيه هُنا

613
00:26:13,450 --> 00:26:15,617
كان يذهب خفية للمدينه
للحصول على دروس العزف

614
00:26:15,684 --> 00:26:17,684
!كُنا سنعرف شيئاً كهذا

615
00:26:17,750 --> 00:26:20,350
ليس إن كان يعرف بأنك لن توافق

616
00:26:24,084 --> 00:26:27,717
لذا هرب,لإنه لم يكنّ يثق بنا؟

617
00:26:40,251 --> 00:26:42,550
!لا أصدق بأن ليس له أي علاقة بالأمر

618
00:26:42,617 --> 00:26:43,684
ماذا؟ حدسك مُجدداً؟

619
00:26:43,750 --> 00:26:45,284
أنا أب, وهو أبٌ أيضاً

620
00:26:45,350 --> 00:26:47,517
حسناً,إنه شيئاً لن تفهميه أبداً

621
00:26:47,584 --> 00:26:51,684
أستنصح,(باركر) بأن ممارسة الجنس بسن 16 سنه

622
00:26:51,750 --> 00:26:53,917
ـ قرار حكيم؟
ـ ماذا؟

623
00:26:53,984 --> 00:26:55,318
كيف عرفتِ ذلك؟

624
00:26:55,383 --> 00:26:56,750
انتظري,مالذي تتحدثين عنه

625
00:26:56,817 --> 00:26:57,917
(ميشيل)

626
00:26:57,984 --> 00:26:59,517
كام) تخشى بأنها تُمارس الجنس)

627
00:26:59,584 --> 00:27:00,750
أو,لا هذا ليس جيداً

628
00:27:00,817 --> 00:27:02,817
لقد قُلت للتو بأنك مارست الجنس

629
00:27:02,884 --> 00:27:04,251
ـ عندما كُنت في 16 من العمر
ـ هذ مُختلف كُلياً

630
00:27:04,318 --> 00:27:05,617
أوه,إذن لديك معيار مُزدوج

631
00:27:05,684 --> 00:27:07,750
بالطبع,أتعرفين ماذا؟
ـ على(كام)منع حدوث هذا

632
00:27:07,817 --> 00:27:09,717
ـ و إنهاء الأمر
ـ قُلت لها بأنه,يجب على(ميشيل) الإنتظار

633
00:27:09,784 --> 00:27:11,417
حتى تُكمل على الأقل 17 سنة ونص

634
00:27:11,483 --> 00:27:13,084
أكان هذا عمركِ عندما قُمت بذلك؟

635
00:27:13,151 --> 00:27:14,584
لا, كُنت أبلغ من العمر22سنة

636
00:27:14,650 --> 00:27:15,717
!!22سنة

637
00:27:15,784 --> 00:27:17,251
حسناً,لا..لما أنت مصدوم؟

638
00:27:17,318 --> 00:27:18,417
...لا,كل مافي الأمر

639
00:27:18,483 --> 00:27:19,584
إنه سِنّ جيدة

640
00:27:19,650 --> 00:27:20,851
22سنة؟

641
00:27:20,917 --> 00:27:22,650
كان قراراً مهماً

642
00:27:22,717 --> 00:27:24,084
فكرت به ملياً

643
00:27:24,151 --> 00:27:25,684
وجدت أخيراً الرجل

644
00:27:25,750 --> 00:27:28,750
الذي يمكنه يوم بتمهيد مُتقنّ

645
00:27:28,817 --> 00:27:32,450
حسناً,تجعلين الأمر يبدو كما لو
أنه درسٌ تلقيتيه في المدرسة

646
00:27:32,517 --> 00:27:33,951
حسناً,تعرفين,المرة الأولى

647
00:27:34,017 --> 00:27:35,750
يجب أن تكوني مُغرمة

648
00:27:35,817 --> 00:27:37,917
تعرفين

649
00:27:37,984 --> 00:27:40,383
شغوفة كُلياً بالشخص الآخر

650
00:27:40,450 --> 00:27:42,750
أكُنت كذلك عندما كُنت في 16 من العمر؟

651
00:27:42,817 --> 00:27:44,151
(حسناً,جزء منيّ كان يفعل,ولو أن (ميشيل

652
00:27:44,218 --> 00:27:46,584
تشعر بهذه الطريقة,أتظن بأن
عليها ممارسة الجنس؟

653
00:27:46,650 --> 00:27:50,318
لا, (ميشيل) يجب أن لا تُمارس
 الجنس حتى سنّ 22

654
00:27:51,784 --> 00:27:53,917
ـ أجل؟
ـ يوجد شخص يُريد مقابلتك

655
00:27:53,984 --> 00:27:56,784
لقد قضت ساعات في الباص,حتى جاءت بمفردها

656
00:27:56,851 --> 00:27:58,851
تقول بأنها تُريد التحدث معك فقط

657
00:28:02,117 --> 00:28:05,284
ليفاي) وأنا كُنا مُغرمين ببعضنا)

658
00:28:05,383 --> 00:28:08,151
قبل أن يُغادر(لانكستر) ببضعة أشهر

659
00:28:08,218 --> 00:28:09,483
بدأ نا المواعدة

660
00:28:09,550 --> 00:28:11,584
أتعرفين لما قصّد (واشنطن)؟

661
00:28:11,650 --> 00:28:13,017
لأجل الموسيقى

662
00:28:13,084 --> 00:28:15,650
ظننت بأنه أمر مهم أن يفعل مايشاء

663
00:28:15,717 --> 00:28:16,984
ـ قبل أن نتزوج
ـ أبقيتي على إتصال

664
00:28:17,051 --> 00:28:18,917
معه أثناء وجوده في المدينه؟

665
00:28:18,984 --> 00:28:20,383
كان يكتب لي رسائل

666
00:28:20,450 --> 00:28:23,851
تحدث عن ذهابه للمعهد الوطني للموسيقى

667
00:28:23,917 --> 00:28:27,284
بدأ القلق بنتابني مخافة  فقدانه

668
00:28:27,350 --> 00:28:29,517
(تشاركت تِلك المخاوف مع أخي(آيمس

669
00:28:29,584 --> 00:28:30,917
أخشى الآن

670
00:28:30,984 --> 00:28:32,984
بأنني إرتكبتُ خطأً

671
00:28:33,051 --> 00:28:34,951
أخيكِ(آيمس)حاد الطِباع,أليس كذلك؟

672
00:28:35,017 --> 00:28:38,284
عانى من ذلك كثيراً

673
00:28:38,383 --> 00:28:40,151
هل غضب منك عندما تحدثتِ معه عن(ليفاي)؟

674
00:28:40,218 --> 00:28:42,450
أجــل

675
00:28:42,517 --> 00:28:44,284
أخبرته كم كُنا مُقربيّن

676
00:28:44,350 --> 00:28:45,617
جنسياً؟

677
00:28:45,684 --> 00:28:46,951
!لا

678
00:28:47,017 --> 00:28:50,084
أنا و(ليفي) لم نمارس الجنس

679
00:28:50,151 --> 00:28:54,984
لكن لا أظن أن(آيموس) صدقنيّ

680
00:28:55,051 --> 00:28:57,251
مُنذُ حوالي شهران

681
00:28:57,318 --> 00:28:58,817
غاب ليوم كامل

682
00:28:58,884 --> 00:29:01,117
قال بان لديه عمل يقوم به

683
00:29:01,184 --> 00:29:02,750
أتظنين بانه ذهب بحثاً عن(ليفاي)؟

684
00:29:02,817 --> 00:29:03,984
لستُ متأكدة من هذا

685
00:29:04,051 --> 00:29:05,750
لكن بعد ذلك بفترة قصيرة

686
00:29:05,817 --> 00:29:10,251
(أخبرني(آيموس)بأنني يجب أن أحاول نسيان(ليفاي

687
00:29:10,318 --> 00:29:12,817
وأنه ربما لن يعود أبداً

688
00:29:12,884 --> 00:29:15,550
...ثم عِندما إنقطعت أخبار(ليفاي),أنا فقط

689
00:29:15,617 --> 00:29:18,617
لا بأس

690
00:29:21,051 --> 00:29:22,483
أنا أحب أخيّ

691
00:29:22,550 --> 00:29:26,884
أكره أن أشُك بتورطة بشيء بهذه الفظاعه

692
00:29:26,951 --> 00:29:31,151
لكن عليّ إخبار أحدهم

693
00:29:35,834 --> 00:29:37,600
لماذا توجد عجلاتان ضخمتان

694
00:29:37,667 --> 00:29:39,834
لقطار تسد رصيف التحميل؟

695
00:29:39,901 --> 00:29:41,901
إنها مليئة بأجزاء جافة من جسد الضحية وعظام

696
00:29:41,967 --> 00:29:44,533
تريدني د.(برينان) أن أفحصهم
جميعاً بحثاً عن جروح دفاعية

697
00:29:44,600 --> 00:29:46,800
لم يتبقى سوى أن تطلب منك إحضار القطار بأكمله

698
00:29:46,867 --> 00:29:49,067
ربما حصلنا على سبب للوفاة

699
00:29:49,134 --> 00:29:52,334
كارين لين) تسكن في شقة في الطابق 4 من المبنى )

700
00:29:52,400 --> 00:29:54,834
أسفل الشُرقة زقاق يوجد بهمكب نفايات

701
00:29:54,901 --> 00:29:56,500
والآن,نظفت كسور العظم

702
00:29:56,567 --> 00:29:57,967
لجمجمة الضحية

703
00:29:58,034 --> 00:30:00,167
وجدت مسحوق طلاءمشابهه للنوع

704
00:30:00,234 --> 00:30:02,201
المستخدم في صناعة مكب النفايه

705
00:30:02,268 --> 00:30:04,301
حددت حلقة الكسور

706
00:30:04,368 --> 00:30:06,368
على قاعدة الجمجمة, وأيضاً

707
00:30:06,433 --> 00:30:08,268
هي مُشابهه لأضرار الجزء العلويّ من العمود الفقري

708
00:30:08,334 --> 00:30:11,067
هذه الجروح تُشير بان الضحيه سقط

709
00:30:11,134 --> 00:30:14,201
من شُرفةشقة(كارين)وارتطم رأسه أولاً

710
00:30:14,268 --> 00:30:17,268
بغطاء القمامة,بالتالي كُسر عمودة الفقري

711
00:30:17,334 --> 00:30:19,500
أثبت تقنيّ الـ"بأن القمامة

712
00:30:19,567 --> 00:30:21,934
آثار الإرتطام تتسق تماماً مع السناريو الذي لدينا, وأيضاً

713
00:30:22,001 --> 00:30:24,433
بقايا دم جاف على الحديد

714
00:30:24,500 --> 00:30:26,533
(يتطابق تماماً مع دم(ليفاي يودري

715
00:30:26,600 --> 00:30:28,268
أي دلائل تربط هذا الإعتداء بـ(كارين لين)وصديقها؟

716
00:30:28,334 --> 00:30:29,934
لا, لهذا السبب سأبدأ

717
00:30:30,001 --> 00:30:32,700
بإخراج البقايا من عجلات المقطورة

718
00:30:35,268 --> 00:30:38,533
هجر (ليفاي) أختي بعد مُغازلتها

719
00:30:38,600 --> 00:30:40,134
أي نوع من الاخوه سأكون

720
00:30:40,201 --> 00:30:41,734
لو لم أحاول التدخل؟

721
00:30:41,800 --> 00:30:44,400
أخبرته بأن مرحلة"الرمشبرينغا"قد إنتهت بالنسبة له

722
00:30:44,467 --> 00:30:45,967
وإنه الوقت المناسب لفعل الصواب

723
00:30:46,034 --> 00:30:47,301
(والعودة للديار إلى (سارة

724
00:30:47,368 --> 00:30:48,500
هذا كل شيء؟

725
00:30:48,567 --> 00:30:50,167
قال بأن هُناك شيء

726
00:30:50,234 --> 00:30:51,734
يبقيه بعيداً

727
00:30:51,800 --> 00:30:53,867
كان مهووساً

728
00:30:53,934 --> 00:30:56,067
بالموسيقى؟

729
00:30:56,134 --> 00:30:58,667
كيف يمكنه أن يترك أختي من أجل شيء تافه كهذا؟

730
00:30:58,734 --> 00:31:00,268
وأردت أن تُبرحه ضرباً

731
00:31:03,767 --> 00:31:06,034
لقد هززته

732
00:31:06,101 --> 00:31:08,767
أمسكتُ به

733
00:31:08,834 --> 00:31:10,867
وهززته,كان فِعل مُخزيّ

734
00:31:13,400 --> 00:31:15,934
إعتذرت عن ذلك

735
00:31:16,001 --> 00:31:18,167
حاول إيضاح الأمر ليّ

736
00:31:18,234 --> 00:31:20,433
عـزف مقطوعة من اجليّ

737
00:31:20,500 --> 00:31:22,634
لم يسبق أن سمعت شيء كهذا

738
00:31:22,700 --> 00:31:30,467
"تُسمى معزوفة"ضوء القمر

739
00:31:30,533 --> 00:31:32,001
كانت في غاية الروعة

740
00:31:32,067 --> 00:31:33,934
إعتقدت بأنها مُرسلة من الله

741
00:31:34,001 --> 00:31:36,368
لكن,هذا ليس ما تقوله ديانتك

742
00:31:36,433 --> 00:31:38,101
لا أستطيع إدعاء معرفة

743
00:31:38,167 --> 00:31:40,001
مُخطاطات الله لكل واحد مِنا

744
00:31:40,067 --> 00:31:41,967
هذه الخطيئة الكُبرى,تعرف ذلك؟

745
00:31:42,034 --> 00:31:44,134
التحدث نيابة عن الرب

746
00:31:44,201 --> 00:31:46,600
قُلتُ لـ(ليفاي) بأنني سأحرص

747
00:31:46,667 --> 00:31:48,901
(على الإعتناء بـ(سارة

748
00:31:48,967 --> 00:31:51,134
هذا كُل شيء؟

749
00:31:53,301 --> 00:31:54,800
لا

750
00:31:57,201 --> 00:32:00,901
كان سيصبح أخيّ

751
00:32:02,400 --> 00:32:04,901
إحتضنته

752
00:32:04,967 --> 00:32:08,301
وغادرت بعدها

753
00:32:28,967 --> 00:32:30,700
لم أقصد ما قُلته لكِ

754
00:32:30,767 --> 00:32:32,500
أعرف بأنكِ تأبهين لأمري

755
00:32:32,567 --> 00:32:33,667
أوه,لابأس

756
00:32:33,734 --> 00:32:37,767
 عالجت الأمور بطريقة سيئة,بإعتقادي

757
00:32:37,834 --> 00:32:39,101
أيمكنني الجلوس؟

758
00:32:39,167 --> 00:32:40,500
أعتقد ذلك

759
00:32:41,634 --> 00:32:45,234
...انظري,(ميشيل)أنا

760
00:32:45,301 --> 00:32:47,167
الأمر برمته جديد عليّ أيضاً

761
00:32:47,234 --> 00:32:50,334
لذا,آسفه لو أسأت معاملتكِ

762
00:32:52,201 --> 00:32:55,034
لطالما أرادنيّ أبي أن أكون مستقلة

763
00:32:55,101 --> 00:32:57,034
وأفكر بنفسي أولاً,تفهمين ما أعنيه؟

764
00:32:57,101 --> 00:32:59,301
تحدثتي معه بخصوص الصِبية؟

765
00:32:59,368 --> 00:33:01,134
هل تمزحين؟

766
00:33:01,201 --> 00:33:02,967
كم سيكون هذا غريباً لو فعلت

767
00:33:03,034 --> 00:33:05,368
هل تحدثتِ مع والدكِ عن الصِبيه؟

768
00:33:05,433 --> 00:33:06,467
يا إلهيّ,قطعاً لا

769
00:33:06,533 --> 00:33:07,834
لا,ذهبت معه للعب البولينغ

770
00:33:07,901 --> 00:33:09,001
عرف بأنه سينفعل جداً

771
00:33:09,067 --> 00:33:10,433
لا زال أبيّ يعتقد بأنني

772
00:33:11,700 --> 00:33:14,634
طفلته المدلله الصغيره

773
00:33:14,700 --> 00:33:16,201
لا اعرف

774
00:33:16,268 --> 00:33:18,234
لم يسبق أن كانت لديّ أمّ

775
00:33:18,301 --> 00:33:20,700
إذن,أنتِ و(باري)....؟

776
00:33:20,767 --> 00:33:22,533
لا

777
00:33:22,600 --> 00:33:27,433
هو يرغب بذلك, لكنه لا يضغط عليّ أو أي شيء من هذا القبيل

778
00:33:28,767 --> 00:33:30,567
لكنني خائفة

779
00:33:30,634 --> 00:33:32,201
هل هذا غريب؟

780
00:33:32,268 --> 00:33:33,667
أعنيّ,إنه مُجرد ممارسةجِنس,صحيح؟

781
00:33:33,734 --> 00:33:35,800
إنه موجود في التلفاز وفي كل مكان

782
00:33:35,867 --> 00:33:37,967
(لا يوجد شيء إسمه"مُجرد ممارسة جِنس"يا (ميشيل

783
00:33:38,034 --> 00:33:40,600
كُل مرة,تمنحين جزء من نفسك

784
00:33:40,667 --> 00:33:42,334
للشخص الذي تكونين برفقته

785
00:33:42,400 --> 00:33:45,301
لذا,لا بأس,إذا إنتظرتي

786
00:33:45,368 --> 00:33:46,767
بقدر ما تشائين

787
00:33:48,734 --> 00:33:50,334
(لكنيّ لا أريد أن أفقد(باري

788
00:33:50,400 --> 00:33:52,201
إذا,لم يفهم(باري) كيف تشعرين

789
00:33:52,268 --> 00:33:55,001
فهو لا يستحقكِ

790
00:34:00,800 --> 00:34:03,101
أردتُ التحدث إليكِ

791
00:34:03,167 --> 00:34:04,934
أردتُ ذلك فعلاً

792
00:34:05,001 --> 00:34:08,368
لكنني,لم أكن أرغب بأن يخيب ظنّكِ بيّ

793
00:34:08,433 --> 00:34:10,600
(أوه,(ميشيل

794
00:34:10,667 --> 00:34:15,268
هذا ما كُنتُ أخشاه أيضاً

795
00:34:22,334 --> 00:34:24,433
هل وجدت شيئاً ذا صِلة بالعظام

796
00:34:24,500 --> 00:34:25,934
التي وجدتها في عجلات القطار؟

797
00:34:26,001 --> 00:34:27,834
لا زلت أحاول إعادة تجميع قِطع القدم اليمُنى

798
00:34:27,901 --> 00:34:30,334
لكن الذراع اليُسرى واليد,كلها هُنا

799
00:34:33,034 --> 00:34:35,634
الكسور في تلك السُلاميلات

800
00:34:35,700 --> 00:34:38,101
فيها إكتمال بالكاد يُمكن تمييزه على إمتداد الحواف

801
00:34:38,167 --> 00:34:42,134
(الكسور حدثت قبل مقتل(ليفاي

802
00:34:42,201 --> 00:34:44,433
أياً كانت الآداة التي تسببت بأذيته,فهي على الأرجح

803
00:34:44,500 --> 00:34:47,234
غرضّ من الشقة,ذي حافة مُستقيمة

804
00:34:47,301 --> 00:34:50,934
كم يستلزم من القوة لفعل شيء كهذا؟

805
00:34:51,001 --> 00:34:54,001
حوالي 120 باوند لكل بوصة مربعة

806
00:35:00,533 --> 00:35:02,867
غطاء لوحة مفاتيح البيانو

807
00:35:02,934 --> 00:35:04,600
يُمكن أن يُحدِث تلك القوة

808
00:35:04,667 --> 00:35:08,268
ربما حدث هذا بينما كان يتدرب في المعهد

809
00:35:08,334 --> 00:35:10,201
إذن,أحدهم قام بكسر يد عازف بيانو

810
00:35:10,268 --> 00:35:12,500
قبل أيام من تجربته المُنتظره

811
00:35:12,567 --> 00:35:15,067
لم يكن هُناك سوى مكان واحد في معهد الموسيقى

812
00:35:15,134 --> 00:35:16,901
كان (توني)داخل المعهد أساساً

813
00:35:16,967 --> 00:35:18,867
لكن(ليفاي) كان يتنافس
مع(كاري)على مقعد في المعهد

814
00:35:18,934 --> 00:35:22,101
مايعنيّ بأن لديها الدافع لتخريب تجربة آداءة

815
00:35:22,167 --> 00:35:24,067
أصابته دون قصد

816
00:35:24,134 --> 00:35:26,533
آملة بأنه سيعود أدراجه لموطنه

817
00:35:26,600 --> 00:35:28,600
وعندما لم يؤتي ذلك ثماره,قامت بقتله

818
00:35:28,601 --> 00:35:29,601
القاصر لا تتم إدانتها

819
00:35:42,301 --> 00:35:43,134
(إعتقل العُملاء(كارين لين

820
00:35:43,201 --> 00:35:45,467
"سيجلبونها لمقر الـ"إف,بي,آي

821
00:35:45,533 --> 00:35:47,067
سأعد كُل شيء

822
00:35:47,134 --> 00:35:49,101
حسناً,سأجلب سيارة

823
00:35:49,167 --> 00:35:51,500
لا تقلقي بهذا الخصوص, سأتولى ذلك

824
00:35:56,034 --> 00:35:56,967
باري)صحيح؟)
صديق (ميشيل)؟

825
00:35:57,034 --> 00:35:58,334
(أحل ياسيّدي(باري ويلسون

826
00:35:58,400 --> 00:36:00,301
ميشيل)برفقة (كام)طلبت منيّ إنتظارها هُنا)

827
00:36:00,368 --> 00:36:02,034
(أنا العميل الخاص للـ"إف,بي’آي"(سيلي بوث

828
00:36:02,101 --> 00:36:04,201
إف...,إف,بي,آي"؟"

829
00:36:04,268 --> 00:36:05,400
ميشيل)كفرد من عائلتي أيضاً)

830
00:36:05,467 --> 00:36:06,433
أنــا عمّها رقم واحد

831
00:36:06,500 --> 00:36:08,034
...حقاً..لم تذكري ليّ

832
00:36:08,101 --> 00:36:09,634
في الواقع أنا أيضاً قناص مُتدرب

833
00:36:09,700 --> 00:36:11,134
حسناً,ياللروعه

834
00:36:11,201 --> 00:36:13,567
انصتِ إليّ يا(باري),حسناً

835
00:36:13,634 --> 00:36:16,533
أنت شاب شُجاع

837
00:36:18,433 --> 00:36:20,234
تعرف,فتاة صغيرة جذابة

838
00:36:20,301 --> 00:36:21,767
...لذا أفترض بأنكما

839
00:36:21,834 --> 00:36:23,067
مـاذا؟

840
00:36:23,134 --> 00:36:25,001
!لا

841
00:36:25,067 --> 00:36:26,167
ـ لا,لا
ـ حسناً

842
00:36:26,234 --> 00:36:27,734
لإن(ميشيل)تستحق إحترامك

843
00:36:27,800 --> 00:36:29,700
ـ أتفهم ما أعنيه؟
ـ أجل

844
00:36:29,767 --> 00:36:31,034
أنا أحترمها حقاً

845
00:36:31,101 --> 00:36:32,734
سنذهب لحضور فيلم الليلة فقط

846
00:36:32,800 --> 00:36:35,301
حسناً,وإذا تصرفت بدنائة

847
00:36:35,368 --> 00:36:36,700
تجاهها,فسأعثر عليك

848
00:36:38,567 --> 00:36:40,533
أعتقد أننا مُتفاهمان,صحيح؟

849
00:36:40,600 --> 00:36:42,167
ـ أجل يا سيّدي

850
00:36:42,234 --> 00:36:43,734
(مرحباً,(ميشيل

851
00:36:43,800 --> 00:36:45,700
كُنا نتحدث عمّا ستفعلانه هذه الليلة

852
00:36:45,767 --> 00:36:47,268
أجل ,سنذهب لمشاهدة فيلم

853
00:36:47,334 --> 00:36:48,433
فيلم فقط

854
00:36:48,500 --> 00:36:50,034
هذا كل مافي الأمر,فيلم

855
00:36:51,268 --> 00:36:53,500
(بونز)سبق أن إلتقيتِ بـ(باري)

856
00:36:53,567 --> 00:36:55,201
(ـ صديق(ميشيل
ـ اجل,سُررت برؤيتك مجدداً

857
00:36:55,268 --> 00:36:57,067
(سمعت عن جامعة (برينستون

858
00:36:57,134 --> 00:36:58,500
ينتظرك مُستقبل لامع هُناك

859
00:36:58,567 --> 00:37:00,433
آمل ذلك

860
00:37:00,500 --> 00:37:01,533
و أنا أيضاً

861
00:37:01,600 --> 00:37:03,034
عليكم الإستمتاع هذه الليلة,حسناً؟

862
00:37:05,467 --> 00:37:06,967
قنّــاص

863
00:37:07,034 --> 00:37:08,368
ياله من رجل لطيف

864
00:37:21,268 --> 00:37:23,634
إذن,كُنتِ تتنافسين مع(ليفاي)على مقعد في معهد الموسيقى

865
00:37:23,700 --> 00:37:24,700
لا,لم أكنّ

866
00:37:24,767 --> 00:37:27,067
جـديّ عميد المعهد

867
00:37:27,134 --> 00:37:29,934
وكُنت أتلقى دروساً خصوصية
هُناك مُنذ أن كُنت في 6 من العمر

868
00:37:30,001 --> 00:37:33,268
لذا,إنتسابي للمعهد ليس له أيّ علاقة بعملية الإختبار

869
00:37:33,334 --> 00:37:35,433
حتى على الرغم من أنكِ العازفه الوحيده في الصّف؟

870
00:37:35,500 --> 00:37:37,067
أجل,لإن المُتقدمين لم يكونوا

871
00:37:37,134 --> 00:37:38,368
يستحقون الدخول للمعهد هذا العام

872
00:37:38,433 --> 00:37:39,901
بالتأكيد كان (ليفاي)سيدخل المعهد

873
00:37:39,967 --> 00:37:41,234
أعنيّ لقد كان الأفضل

874
00:37:41,301 --> 00:37:42,767
كان أفضل منيّ حتى

875
00:37:42,834 --> 00:37:45,268
هل رأيتي(ليفاي)في معهد الموسيقى

876
00:37:45,334 --> 00:37:47,500
قبل يوم من إختفائة عندما كُسرت يده؟

877
00:37:47,567 --> 00:37:48,867
يـده؟

878
00:37:48,934 --> 00:37:50,067
...لا أعرف مالذي

879
00:37:50,134 --> 00:37:51,967
(أحدهم سحق عظام يده يا(كارين

880
00:37:52,034 --> 00:37:53,234
لم يكن يرغب بأن يخضع لتجربة الآداء

881
00:37:53,301 --> 00:37:54,433
لقد مات في شِقتكِ

882
00:37:54,500 --> 00:37:55,634
كُنتِ آخر شخص رآه حياً

883
00:37:55,700 --> 00:37:56,934
!هذا جنون

884
00:37:57,001 --> 00:37:59,234
لم يكنّ موجوداً حتى عندما ذهبت للشقة

885
00:37:59,301 --> 00:38:00,634
أغراضة كانت موجوده

886
00:38:00,700 --> 00:38:01,901
لكن نقوده إختفت

887
00:38:01,967 --> 00:38:03,268
كيف عرفتِ بأن نقوده إختفت؟

888
00:38:03,334 --> 00:38:07,368
 لا يثق(ليفاي)بالبنوك وكان لديّ مكتب
قديم قابل للسحب من الأعلى

889
00:38:07,433 --> 00:38:09,301
يوجد فيه دُرج سرّي,حيث

890
00:38:09,368 --> 00:38:10,700
خبأ فيه نقوده ,لكنها إختفت

891
00:38:10,767 --> 00:38:12,334
لكن أغراضه بقيت هُناك؟

892
00:38:12,400 --> 00:38:14,967
أجل,إستنتجت بأن والده أجبره
 على العودة معه للديار

893
00:38:15,034 --> 00:38:17,001
وأراد أن يترك كل شيء يتعلق

894
00:38:17,067 --> 00:38:18,767
بحياته هُنا وراء ظهره

895
00:38:18,834 --> 00:38:20,634
مما يضمن لكِ مقعداً في معهد الموسيقى

896
00:38:20,700 --> 00:38:22,467
كُنت أحاول مساعدته على الدخول للمعهد

897
00:38:22,533 --> 00:38:24,600
إخترت له المقطوعة التي سيعزفها في الإختبار

898
00:38:24,667 --> 00:38:26,134
(لا يُمكنني إيذاء(ليفاي

899
00:38:26,201 --> 00:38:27,567
ـ أنا أحبه
ـ تُحبينه؟

900
00:38:27,634 --> 00:38:28,667
أيعرف صديقكِ بهذا؟

901
00:38:28,734 --> 00:38:30,767
صحيح,ربما كان يُريد التخلص منه

902
00:38:30,834 --> 00:38:34,067
لم يكن (توني) موجوداً حتى في عطلة
(نهاية الإسبوع التي إختفى بها (ليفاي

903
00:38:34,134 --> 00:38:35,533
يُمكنكم أن تسألوا أهــله

904
00:38:35,600 --> 00:38:37,034
كان في جنازة جدّتــة

905
00:38:38,368 --> 00:38:39,634
لن أتفوه بأي كلمة أخرى

906
00:38:39,700 --> 00:38:41,268
ليس عليّ ذلك, لن أتفوه بكلمة

907
00:38:44,634 --> 00:38:48,234
وجد عُملاء طاقم الـ"إف,بي,آي"بيانو كبير في المعهد الموسيقي

908
00:38:48,300 --> 00:38:51,000
مع قِطع من اللحم الجاف والدماء على غطاء لوحة المفاتيح

909
00:38:51,067 --> 00:38:52,200
ماذا عن بصمات الأصابع؟

910
00:38:52,267 --> 00:38:54,000
عُثِر على جزء منها على الغطاء

911
00:38:54,067 --> 00:38:56,567
مباشرة في البقعة التي كُسرت فيها يد(ليفاي)اليُسرى

912
00:38:56,634 --> 00:38:58,701
(لا زلنا نحتجز(كارين لين

913
00:38:58,768 --> 00:39:00,534
يُمكننا الحصول على بصماتها للمقارنتها

914
00:39:00,601 --> 00:39:02,401
لسنا بحاجة لذالك,لقد عرفنا لمن تعود البصمات

915
00:39:02,467 --> 00:39:04,234
(البصمات لـ(ليفاي

916
00:39:04,300 --> 00:39:06,100
كسَر(ليفاي)يده؟

917
00:39:06,167 --> 00:39:07,567
هذا ما تقوله الأدلة

918
00:39:07,634 --> 00:39:08,401
(شُكراً لكِ(كام

919
00:39:08,467 --> 00:39:12,033
كسَر(ليفاي)يده؟

920
00:39:12,100 --> 00:39:13,567
هذا غير منطقي

921
00:39:13,634 --> 00:39:15,567
لو قرر(ليفاي)العوده لعائلته

922
00:39:15,634 --> 00:39:17,234
لأراد التخلص من كُل المغّريات

923
00:39:17,300 --> 00:39:18,467
حتى لا يستطيع أن تغييّر رأيه

924
00:39:18,534 --> 00:39:19,734
أنت تعتقد جدياً

925
00:39:19,801 --> 00:39:21,267
بأنه إختار ديانته على الموسيقى؟

926
00:39:21,334 --> 00:39:22,434
أو ربما كان ذلك

927
00:39:22,501 --> 00:39:24,067
(أو ربما,من أجل تلك الفتاه,(سارة

928
00:39:24,134 --> 00:39:26,234
ـ أعنيّ بكلا الحالتين,يبدو الأمر منطقياً
ـ لا ليس منطقياً

929
00:39:26,300 --> 00:39:30,200
أن تُدمر موهبة كهذه من أجل فتاه... أو ديانة

930
00:39:30,267 --> 00:39:31,601
هذا أمر فضيع جداً

931
00:39:31,667 --> 00:39:34,900
ولا زلنا لا نملك قاتل

932
00:39:34,967 --> 00:39:37,067
!انتظري لحظة

933
00:39:37,134 --> 00:39:38,667
النقود,ماذا عن النقود؟

934
00:39:38,734 --> 00:39:39,701
ماذا لو أن الجريمة كانت بسبب النقود؟

935
00:39:39,768 --> 00:39:41,501
ـ أي نقود؟
ـ النقود

936
00:39:41,567 --> 00:39:43,134
ـ نقود(ليفاي) لم نعثر عليها أبداً

937
00:39:43,200 --> 00:39:44,834
النقود والميدالية الذهبية

938
00:39:44,900 --> 00:39:46,000
التي من المفترض أن (كارين)أعطتها له

939
00:39:46,067 --> 00:39:47,167
أظهر أيّ منها؟

940
00:39:47,234 --> 00:39:48,701
ـ لم تظهر حتى الآن
ـ لا,النقود

941
00:39:48,768 --> 00:39:50,100
ماذا لو أن كُل هذا بسبب المال؟

942
00:39:50,167 --> 00:39:52,000
(هيّا,يا(بونز

943
00:39:55,801 --> 00:39:57,768
لقد كان لصاً صغير السنّ

944
00:39:57,834 --> 00:39:59,567
"ألقينا القبض عليه في "بالتيمور

945
00:39:59,634 --> 00:40:01,501
(الكثير من سُكان مبنى(كارين لين

946
00:40:01,567 --> 00:40:04,467
(بلغوا عن أغراض مفقودة في الوقت الذي قُتِل في(ليفاي

947
00:40:04,534 --> 00:40:07,900
مجوهرات,فِضيّات,مــال

948
00:40:07,967 --> 00:40:09,300
لقد كانت مُجرد عملية سرقة

949
00:40:09,367 --> 00:40:11,334
حسناً,اللصّ كان فتى غبيّ

950
00:40:11,401 --> 00:40:14,334
رهن كُل الأغراض المسروقه مُنذ قُرابة شهر

951
00:40:17,667 --> 00:40:21,933
حاول أيضاً رهنّ الميدالية الذهبية

952
00:40:22,000 --> 00:40:25,100
لم يعرف بأنها مُزيفه

953
00:40:31,033 --> 00:40:33,401
قال الفتى بأنها الشيء الذي
كان (ليفاي)يُقاتل من أجلها

954
00:40:33,467 --> 00:40:36,100
عِندما سقط على السكة الحديدية

955
00:40:40,933 --> 00:40:44,868
كان(ليفاي) في المكان الغير مناسب في الوقت الغير مُناسب

956
00:40:48,967 --> 00:40:51,267
أظنّ أن هذا مُبرر كافي لأهله

957
00:40:51,334 --> 00:40:53,134
ليعزلوا أنفسهم عن العالم

958
00:40:53,200 --> 00:40:55,567
لايُمكننا لومهم الآن

959
00:40:55,634 --> 00:40:59,234
...(لكن ما إكتشفه (ليفاي

960
00:40:59,300 --> 00:41:00,967
...الموهبة التي يملكها

961
00:41:01,033 --> 00:41:05,067
أكان إلههم,يُريد منهم أن يُنكروا موهبة إبنهم؟

962
00:41:17,567 --> 00:41:18,967
ليفاي)كان ينويّ العودة)

963
00:41:19,033 --> 00:41:21,768
ظننّا أنه من المهم أن تعرفا هذا

964
00:41:21,834 --> 00:41:25,067
لقد فكَر بالحياة خارج هذا المُجتمع

965
00:41:25,134 --> 00:41:28,134
لكنّه أراد العوده

966
00:41:28,200 --> 00:41:31,334
لقد جلبنا لكما شيئاً

967
00:41:33,200 --> 00:41:34,300
آســف

968
00:41:34,367 --> 00:41:35,933
!لايُمكننا قُبول هذا

969
00:41:36,000 --> 00:41:38,868
أظّن أن الرّب سيتفهم,في هذه الحالة

970
00:41:41,234 --> 00:41:43,567
(إذا أردت الدخول للمعهد يا(ليفاي

971
00:41:43,634 --> 00:41:45,134
يجب عليك أن تتعلم كيف تعزف

972
00:41:45,200 --> 00:41:46,967
ـ أنت مُذهل
ـ إنه إبننا

973
00:41:57,967 --> 00:42:00,467
هذا جميل جداً

974
00:42:53,467 --> 00:42:57,401
<font color="#ffff00">Sync by honeybunny</font>
<font color="#ffff00">www.addic7ed.com</font>

