1
00:00:04,900 --> 00:00:07,100
إنه سوق مشترين, بُني من الصُلب

2
00:00:07,201 --> 00:00:09,535
زوجة المالك توفيت, لذا لديه دافع

3
00:00:09,603 --> 00:00:12,505
سأتفاجأ إن لم يقدم
عميل عرضاً آخرً

4
00:00:12,573 --> 00:00:14,374
ماهذه الرائحة؟

5
00:00:14,441 --> 00:00:16,109
رُبما من الجيران

6
00:00:16,176 --> 00:00:18,378
سمعت بأنهم يحبون الشِواء

7
00:00:18,445 --> 00:00:20,446
إنه حيّ ودود للغاية

8
00:00:20,514 --> 00:00:22,482
والآن, غرفة النوم الرئيسية تم

9
00:00:22,549 --> 00:00:24,417
إعادة تصميمه بشكل جميل
بواسطة سقف مستعار مزخرف

10
00:00:24,485 --> 00:00:26,652
و موكيت جديد

11
00:00:26,720 --> 00:00:29,555
برأيي, إنه فرصة لاتعوض

12
00:00:35,062 --> 00:00:37,196
معذرة, كان من المفترض
أن يتم تنظيفها

13
00:00:37,264 --> 00:00:38,398
!هذه قدم

14
00:00:38,465 --> 00:00:39,432
!يا إلهّي

15
00:00:39,500 --> 00:00:41,501
!يا إلهّي
!يا إلهّي

16
00:00:46,573 --> 00:00:48,041
!اللعنه

17
00:00:53,113 --> 00:00:55,615
"ظننت أن جدك يعيش في"دور رعاية

18
00:00:55,682 --> 00:00:57,417
إنه مجتمع متقاعدين , و ليس سجناً

19
00:00:57,484 --> 00:00:59,018
يمكنه المغادرة متى شاء

20
00:00:59,086 --> 00:01:01,287
أعتقد أنه أمر رائع أن
يود البقاء برفقتك لفتره

21
00:01:01,355 --> 00:01:03,056
هل حدث شيء في "دور الرعاية"؟

22
00:01:03,123 --> 00:01:04,424
أتدري, إن اخبرتك

23
00:01:04,491 --> 00:01:06,225
ستفسرون الأمر بعد طرق

24
00:01:06,293 --> 00:01:07,593
لن أفعل

25
00:01:07,661 --> 00:01:10,129
لقد لكم  ممرضه

26
00:01:10,197 --> 00:01:11,531
ـ ممرض
ـ حسناً

27
00:01:11,598 --> 00:01:12,899
في الحقيقة هذا واضح جداً

28
00:01:12,966 --> 00:01:15,968
العدائية, العدوانيه, السلوك
...المعادي للمجتمع

29
00:01:16,036 --> 00:01:17,070
(سويتز)

30
00:01:17,137 --> 00:01:19,105
كان يريد أن يُدخن سيجار في غرفته

31
00:01:19,173 --> 00:01:20,206
سيجار"؟"

32
00:01:20,274 --> 00:01:21,574
ـ هذا مثير للإهتمام
ـ لا ليس كذلك

33
00:01:21,642 --> 00:01:23,776
ـ إنه رجل قوي هذا كل شيء
"ـ "روبيان

34
00:01:23,844 --> 00:01:25,244
"روبيان"

35
00:01:25,312 --> 00:01:26,612
مرحباً أبيّ

36
00:01:26,680 --> 00:01:28,247
كيف حالك؟

37
00:01:28,315 --> 00:01:29,382
روبيان"!؟"

38
00:01:29,450 --> 00:01:32,485
أتصور أن (بوث)كان قصيراً

39
00:01:32,553 --> 00:01:33,719
! جديّ

40
00:01:33,787 --> 00:01:35,221
! تعال إلى هنا
كيف حالك؟

41
00:01:36,190 --> 00:01:38,458
أنا بخير, تفضل يا أبيّ

42
00:01:38,525 --> 00:01:39,926
"مكان رائع, عفن " التومين

43
00:01:39,993 --> 00:01:42,762
يأتي مع الطعام أم
عليك طلبه على إنفراد؟

44
00:01:42,830 --> 00:01:44,931
(هذه د. (تيمبرانس برينان

45
00:01:44,998 --> 00:01:47,233
(تشرفت بلقاءك كثيراً سيّد (بوث
ـ حسناً

46
00:01:47,301 --> 00:01:48,301
لم تكن تمزح

47
00:01:50,137 --> 00:01:51,304
ماذا اخبرته؟

48
00:01:51,371 --> 00:01:53,406
لا شيء, يمكنك أن ترك يدها الآن

49
00:01:53,474 --> 00:01:56,476
حسناً, يمكنكِ مناداتي
هانك) ياعزيزتي)

50
00:01:56,543 --> 00:01:57,844
(ـ حسناً , (هانك

51
00:01:57,911 --> 00:01:59,112
ومن هذا ؟ أحد أصدقاء (باركر)؟

52
00:02:00,347 --> 00:02:01,447
(لا, هذا د. (سويتز

53
00:02:02,316 --> 00:02:03,416
طبيب!؟

54
00:02:03,484 --> 00:02:04,951
لا اظنّ ذلك

55
00:02:05,018 --> 00:02:05,818
لا إنه طبيب فعلاً

56
00:02:05,886 --> 00:02:07,053
هذا صحيح

57
00:02:07,121 --> 00:02:10,556
من أين حصلت على شهادة
الطب ,في علبة حلوى؟

58
00:02:10,624 --> 00:02:11,591
ماذا لدينا اليوم؟

59
00:02:11,658 --> 00:02:13,025
أنا مستعد لبعض الأعمال

60
00:02:13,093 --> 00:02:15,194
حسناً كما تعلم فكرت بلعب الدومينو

61
00:02:15,262 --> 00:02:16,929
...ثم بعد ذلك نذهب

62
00:02:16,997 --> 00:02:18,164
آسف, معذرةً

63
00:02:18,232 --> 00:02:19,799
آسف أبيّ

64
00:02:19,867 --> 00:02:21,067
(بوث)

65
00:02:21,135 --> 00:02:23,269
حسناً نحن قادمان, لدينا قضية

66
00:02:23,337 --> 00:02:26,172
ـ يمكنني المساعدة, كنت شرطياً عسكري
ـ  لايمكنك المجيء يا أبيّ

67
00:02:26,240 --> 00:02:27,273
اسمع , لمّ لا

68
00:02:27,341 --> 00:02:28,641
تلاقيني في الشقة عند عودتي

69
00:02:28,709 --> 00:02:29,909
ـ إتفقنا؟
ـ حسناً

70
00:02:29,977 --> 00:02:31,377
حسناً ,سأطلب سيارة أجرة

71
00:02:31,445 --> 00:02:33,880
لا, (سويتز) موجود, سيقوم بتوصيلك

72
00:02:33,947 --> 00:02:36,048
حسناً يا أبيّ؟
(ـ سُررت بلقائك يا(هانك

73
00:02:36,116 --> 00:02:37,884
ـ بالطبع
ـ أراك في ما بعد يا أبيّ

74
00:02:40,287 --> 00:02:43,022
إذن, أنذهب؟

75
00:02:43,090 --> 00:02:45,758
ألديك مكان في دراجتك لحقيبتي؟

76
00:02:47,928 --> 00:02:49,629
متأكد من أنك قادر على التعامل معه؟

77
00:02:49,696 --> 00:02:52,265
لابد من أنه كان في "دور
الرعاية " لسب ما

78
00:02:52,332 --> 00:02:54,233
خضع لعملية"إستبدال شرايين تاجية" منذ

79
00:02:54,301 --> 00:02:55,468
ثلاثة شهور

80
00:02:55,536 --> 00:02:57,470
لم يرغب بالبقاء هناك

81
00:02:57,538 --> 00:02:59,672
إن أراد البقاء معي الآن هذا رائع

82
00:02:59,740 --> 00:03:02,008
ـ ماذا إن كانت إقامة دائمة؟
(ـ إنها العائلة يا (بونز

83
00:03:02,075 --> 00:03:04,777
حسناً؟ لاشيء يُضاهي العائلة
تذكري هذا, إتفقنا؟

84
00:03:04,845 --> 00:03:06,479
حسناً لنذهب, إفتح الباب

85
00:03:06,547 --> 00:03:08,481
(ـ من بعدك يا(بونز
ـ شكراً

86
00:03:10,717 --> 00:03:12,919
لم يكن هذا ليحدث لو كنتُ هنا

87
00:03:12,986 --> 00:03:14,353
طلبت مني المغادرة

88
00:03:14,421 --> 00:03:15,621
بحجة أن المنزل سيبدو أفضل

89
00:03:15,689 --> 00:03:16,689
دعني أتولى الأمر

90
00:03:16,757 --> 00:03:17,957
مرحباً

91
00:03:18,025 --> 00:03:19,125
(أنا (كيتي سيلنيك

92
00:03:19,193 --> 00:03:20,493
أنا وكيلة عقارات

93
00:03:20,561 --> 00:03:23,296
وهذا (هاورد فيلمان) إنه مالك المنزل

94
00:03:23,363 --> 00:03:26,699
أعلم أن هذا وقت غير مناسب حقاً

95
00:03:26,767 --> 00:03:29,101
... لكن, هذا" سوق مشترين" لذا إن

96
00:03:29,169 --> 00:03:32,471
أظهري قليلاً من التعاطف, إتفقنا؟

97
00:03:32,539 --> 00:03:34,574
أريد قائمة بأسماء كل من دخلوا المنزل

98
00:03:34,641 --> 00:03:36,175
تشمل وكلاء العقار والعملاء

99
00:03:36,243 --> 00:03:37,510
هذه قائمة رهيبة طويلةً

100
00:03:37,578 --> 00:03:39,312
(إذن عليك البدأ الآن يا (كايتي

101
00:03:39,379 --> 00:03:40,947
رجاءً, إبقي هناك, شكراً

102
00:03:41,014 --> 00:03:41,948
يا إلهيّ

103
00:03:42,015 --> 00:03:43,349
أياً كان هذا

104
00:03:43,417 --> 00:03:44,750
فقد تحول إلى رماد بين ليلة وضحاها

105
00:03:44,818 --> 00:03:47,019
بعض المساحة رجاءً , إبتعدا

106
00:03:47,087 --> 00:03:48,588
لاشيء آخر محترق؟

107
00:03:48,655 --> 00:03:50,122
لاشيء سواه

108
00:04:00,667 --> 00:04:02,735
ربما كان بسبب الشمعه
التي على قالب الحلوى؟

109
00:04:02,803 --> 00:04:04,103
!مهلاً, توقف

110
00:04:04,171 --> 00:04:05,304
لاتتحركوا الكل يقف

111
00:04:05,372 --> 00:04:07,340
هذه اليد هشّة جداً

112
00:04:07,407 --> 00:04:09,141
خصوصاً السلاميات

113
00:04:09,209 --> 00:04:11,477
أي حركة قد تجعل البقية

114
00:04:11,545 --> 00:04:12,645
تنهار فحسب

115
00:04:12,713 --> 00:04:14,580
(حسناً, نحن متجمدين الآن يا (بونز

116
00:04:14,648 --> 00:04:16,082
ماذا نفعل؟

117
00:04:16,149 --> 00:04:19,952
أحتاج لرذاذ لاصق

118
00:04:20,020 --> 00:04:21,787
مثل "مثبت الشعر"؟

119
00:04:23,490 --> 00:04:24,690
لابد من أنها تملك واحداً

120
00:04:24,758 --> 00:04:26,792
ـ سأذهب لأحضره
ـ سيكون من الأفضل

121
00:04:26,860 --> 00:04:29,161
إن لم ترفع قدميك عندما تتحرك

122
00:04:29,229 --> 00:04:31,397
أجلّ

123
00:04:33,066 --> 00:04:34,166
!كن حذراً

124
00:04:34,234 --> 00:04:36,168
أجلّ

125
00:04:38,505 --> 00:04:39,939
يبدو أن هناك جروح

126
00:04:40,007 --> 00:04:42,141
في هذه اليّد

127
00:04:42,209 --> 00:04:44,076
لكنّ

128
00:04:44,144 --> 00:04:46,712
لن نعرف أي سلاح سببها

129
00:04:46,780 --> 00:04:50,149
مالم أثبت الرماد

130
00:04:50,217 --> 00:04:52,151
ـ أيمكنني التحرك الآن؟
ـ بلطف

131
00:04:52,219 --> 00:04:53,686
حسناً, إذن ماذا لدينا هنا؟

132
00:04:53,754 --> 00:04:54,787
إحتراق ذاتيّ؟

133
00:04:54,855 --> 00:04:56,322
ـ لايوجد شيء من هذا القبيل
(ـ بربكِ (بونز

134
00:04:56,390 --> 00:04:57,590
ثمة تيارات كهربائية في الجسم

135
00:04:57,658 --> 00:04:59,392
تبدأ بإطلاق شرار ثم دون أن تدركِ

136
00:04:59,459 --> 00:05:01,294
! تشتعلين

137
00:05:01,361 --> 00:05:02,628
حسناً, هذا سخيف

138
00:05:02,696 --> 00:05:04,363
حقاً؟ إذن مالذي حدث؟

139
00:05:09,169 --> 00:05:12,605
ليس لدي أيّ فكرة على الإطلاق

140
00:05:12,673 --> 00:05:13,639
تمـاماً

141
00:05:13,707 --> 00:05:16,008
"إحتـراق ذاتي"

142
00:05:41,074 --> 00:05:49,011
<font color=#ffff00>
(الموسم05 من :(عِظام
(الحلقـة08بعنوان:(قـدمٌ مُصــادرة</font>
<font color=#ffff00>ترجمة/زهـرة الربيع</font>

143
00:05:54,303 --> 00:05:55,703
أعتقد أن (بوث) محق في شيء

144
00:05:55,881 --> 00:05:57,948
ماذا "الإحتراق الذاتي"؟

145
00:05:58,016 --> 00:06:00,951
"حسناً, مايسمى بـ"الإحتراق الذاتي

146
00:06:01,019 --> 00:06:03,220
في الواقع يمكن تفسيره بظاهرة

147
00:06:03,288 --> 00:06:05,022
"تعرف بـ"تأثير الفتيل

148
00:06:05,090 --> 00:06:06,490
حسناً, هذا هوا المثال التقليدي

149
00:06:06,558 --> 00:06:08,559
رجلّ ضخم أغمي عليه نتيجة الثمل

150
00:06:08,627 --> 00:06:10,094
ممسكاً بسيجارة مشتعلة

151
00:06:10,161 --> 00:06:11,929
أوقعها على قميص النوم خاصته

152
00:06:13,198 --> 00:06:15,099
النار أذابت دهون بطنه

153
00:06:15,166 --> 00:06:17,067
و تشبع الفراش بالدهون

154
00:06:17,135 --> 00:06:20,437
منشأً ماهو أساساً إحتراق
بطيء لشمعة بشرية

155
00:06:20,505 --> 00:06:22,640
قميص النوم هي الفتيل

156
00:06:22,707 --> 00:06:23,941
إحترقت الدهون داخلياً وليس خارجياً

157
00:06:24,009 --> 00:06:26,043
هذا مايُفسر عدم إشتعال شيء آخر

158
00:06:26,111 --> 00:06:27,811
بناءً على حالة الجثة

159
00:06:27,879 --> 00:06:29,513
الضحية كان إما غائباً عن الوعي أو ميتاً

160
00:06:29,581 --> 00:06:30,748
عندما شبّ الحريق

161
00:06:30,815 --> 00:06:32,850
الذين يموتون في الحريق
يظهرون علامات حركة

162
00:06:32,918 --> 00:06:34,852
كما تعلمين, يحاولون الإبتعاد عن النيران

163
00:06:34,920 --> 00:06:36,020
هذا الشخص لم يتحرك

164
00:06:36,087 --> 00:06:37,521
إختبارات السموم

165
00:06:37,589 --> 00:06:40,691
على القدم , لم تُظهر أي مؤشرات
للمخدرات أو الكحول

166
00:06:40,759 --> 00:06:43,060
إذن, الضضحية قُتل قبل إشتعال الحريق

167
00:06:43,128 --> 00:06:44,562
إذن, إلتقيتي

168
00:06:44,629 --> 00:06:46,063
بجد (بوث)؟
ـ أجلّ, أظنّ أن

169
00:06:46,131 --> 00:06:47,698
بوث) يود منه الإنتقال عنده)

170
00:06:47,766 --> 00:06:49,366
هذه خطوة كبيره

171
00:06:49,434 --> 00:06:51,735
هانك) ربى (بوث) بعد أن تركه والده)

172
00:06:51,803 --> 00:06:53,203
سيفعل (سيلي) أيّ شيء من أجله

173
00:06:53,271 --> 00:06:54,638
بوث) رجل صالح)

174
00:06:54,706 --> 00:06:56,807
حسناً , حسناً

175
00:06:56,875 --> 00:06:58,709
اظهرت القليل من الإهتمام
في الحياة الشخصية

176
00:06:58,777 --> 00:06:59,743
لزملاءك في العمل يا

177
00:06:59,811 --> 00:07:02,046
ـ (كلارك)؟
ـ لا, عنيتُ فقط

178
00:07:02,113 --> 00:07:03,714
...أن

179
00:07:03,782 --> 00:07:08,018
كان لديّ جدّ عاش معنا
عندما كنت صغيراً

180
00:07:08,086 --> 00:07:09,587
و أجلّ, أنا مهتم

181
00:07:09,654 --> 00:07:12,222
في كثير من الأحيان لانُقدر
كبار السن إلا عندما يرحلون

182
00:07:13,525 --> 00:07:15,259
(وجدت أن ما فعله العميل (بوث

183
00:07:15,327 --> 00:07:17,461
جديرٌ بالثناء ومؤثر

184
00:07:18,630 --> 00:07:19,897
أنت متأثر؟

185
00:07:21,266 --> 00:07:23,233
أجل أنا متأثر

186
00:07:24,636 --> 00:07:26,103
ولستُ كذلك الآن

187
00:07:27,005 --> 00:07:28,205
بناءً على العلامات

188
00:07:28,273 --> 00:07:30,107
أقول بأننا ننظر إلى أنثى

189
00:07:30,175 --> 00:07:32,109
"الضحية كانت مصابه بـ"تشوه هاغلند

190
00:07:32,177 --> 00:07:34,078
(ممتاز د.(إيدسن

191
00:07:34,145 --> 00:07:35,212
تشوه هاغلند"؟"

192
00:07:35,280 --> 00:07:36,380
إنه إتساع عظميّ

193
00:07:36,448 --> 00:07:38,015
في العقب نتيجة إرتداء

194
00:07:38,083 --> 00:07:39,583
أحذية ذات كعب عالي غير ملائمة

195
00:07:39,651 --> 00:07:41,952
بالحكم على الكسور الصغيرة

196
00:07:42,020 --> 00:07:44,521
وتغيرات رسغ و مشط القدم الضحية

197
00:07:44,589 --> 00:07:46,090
"عانت أيضاً من "إلتهاب اللفافة الأخمصية

198
00:07:46,157 --> 00:07:49,560
ثمة ايضاً إرتفاع في مستويات
الليبتين" في إختبار السموم"

199
00:07:49,628 --> 00:07:50,761
جميعها

200
00:07:50,829 --> 00:07:52,863
تعني أنه ربما كان الضحية بديناً

201
00:07:52,931 --> 00:07:55,366
لذا علينا التعرف على
هوية كومة من الرماد

202
00:07:55,433 --> 00:07:58,068
بناءً على حقيقة أنها سيدة بدينه؟

203
00:07:58,136 --> 00:07:59,703
إنه تحدي كبير أوافقك الرأي

204
00:07:59,771 --> 00:08:01,071
هذا الهلام البرتقالي

205
00:08:01,139 --> 00:08:04,875
يبدو وكأنها بوليمرات مذابه
أيمكنني اخذ عينه؟

206
00:08:04,943 --> 00:08:07,811
انتبه فقط لشظايا العظام

207
00:08:07,879 --> 00:08:09,279
إذن, ماذا يُسمي جده؟

208
00:08:09,347 --> 00:08:10,914
أبيّ

209
00:08:12,417 --> 00:08:14,351
كنت أسمي جدي بالعجوز

210
00:08:22,360 --> 00:08:24,395
(العميل (بوث

211
00:08:24,462 --> 00:08:26,497
معك الضابط (دايفيد بو)من الدائرة الثالثة

212
00:08:26,564 --> 00:08:28,232
معذرة على مقاطعتك سيّدي

213
00:08:28,299 --> 00:08:29,466
مالخطبّ أيها الضابط (بو) ؟

214
00:08:29,534 --> 00:08:30,668
برفقتي جدك يا سيّدي

215
00:08:30,735 --> 00:08:32,636
معذرة؟

216
00:08:32,704 --> 00:08:34,805
أنا بخير (سيلي) لقد قبض
عليّ هذا الشُرطي بلا سبب

217
00:08:34,873 --> 00:08:35,906
"نحن في منتزه "تاكوما

218
00:08:35,974 --> 00:08:37,775
أظن بأنه بحاجة لمن يُقله للمنزل

219
00:08:37,842 --> 00:08:39,677
حسناً...هل تأذى؟
هل هو بخير؟

220
00:08:39,744 --> 00:08:41,078
كان حائراً بعض الشيء

221
00:08:41,146 --> 00:08:42,413
ومشوشاً

222
00:08:42,480 --> 00:08:43,681
مهلاً

223
00:08:43,748 --> 00:08:45,549
(أنا بخير يا (سيلي

224
00:08:45,617 --> 00:08:46,850
إستقليت قطار الأنفاق

225
00:08:46,918 --> 00:08:48,752
(لرؤية صديقي (ويلي لويس

226
00:08:48,820 --> 00:08:50,254
لقد أخبرتك عنه سابقاً؟

227
00:08:50,321 --> 00:08:51,522
نحن في 82 من العمر

228
00:08:51,589 --> 00:08:52,257
أجلّ, أتذكر ذلك يا أبي

229
00:08:52,324 --> 00:08:54,859
حسناً, السافل مات دون علمي

230
00:08:54,927 --> 00:08:56,661
أقاموا جنازته قبل 3 أسابيع

231
00:08:56,729 --> 00:08:58,496
ولم يخبرني أحد بذلك حتى

232
00:08:58,564 --> 00:09:01,066
تنزهت لتصفية ذهني

233
00:09:01,133 --> 00:09:03,967
حسناً وتهــت

234
00:09:03,975 --> 00:09:05,035
حسناً, اسمع, إسمع

235
00:09:05,103 --> 00:09:07,105
أبي, أنا سآتي لأخذك , إتفقنا؟

236
00:09:07,172 --> 00:09:08,706
أنت تعمل

237
00:09:08,774 --> 00:09:09,740
لابأس لابأس يا أبيّ

238
00:09:09,808 --> 00:09:11,342
دعني أتحدث مع الشرطي مجدداً

239
00:09:11,410 --> 00:09:13,611
تفضل

240
00:09:13,679 --> 00:09:15,847
ـ مرحباً, آنسة (سيلنيك) إنتظر
ـ مرحباً

241
00:09:17,082 --> 00:09:18,816
وضعت قائمة بأسماء بعض الأشخاص

242
00:09:18,884 --> 00:09:20,685
ـ الذين دخلو المنزل
ـ بعض؟

243
00:09:20,752 --> 00:09:22,653
سأحضر  المزيد , لكنني كنت أعرض منزلاً

244
00:09:22,721 --> 00:09:25,089
السوق مريع هذه الأيام
لم أبع منزلاً منذ

245
00:09:25,157 --> 00:09:26,524
هناك إمرأة توفيت

246
00:09:26,592 --> 00:09:28,793
ألا يزعجكِ هذا إطلاقاً؟
ـ أعلم أنه ينبغي أن أنزعج

247
00:09:28,861 --> 00:09:30,194
طبيبي المعالج يقول بأنني أخشى أن أشعر

248
00:09:30,262 --> 00:09:31,829
حسناً, ينبغي أن تخشي حقاً

249
00:09:31,897 --> 00:09:33,698
دخول السجن بسبب إعاقة
التحقيق في جريمة قتل

250
00:09:33,765 --> 00:09:35,600
أريد تلك الأسماء بحلول الغد, غداً

251
00:09:35,667 --> 00:09:37,702
أنا قادم أيها الضابط(بو), غداً

252
00:09:41,471 --> 00:09:42,440
تبدو الجروح دفاعية

253
00:09:42,508 --> 00:09:44,275
لكن هذا الجزء من اليد هش جداً

254
00:09:44,343 --> 00:09:45,877
ـ لكي نأخذ شكلاً منها
ـ حسناً أنا أقوم

255
00:09:45,944 --> 00:09:49,013
أنا أصنع تصوير ثلاثي الأبعاد
الذي هو بالأساس شكلاً ظاهري

256
00:09:49,281 --> 00:09:50,948
لابد من أن (بوث ) رائعاً

257
00:09:51,016 --> 00:09:52,717
مع جده أليس كذلك؟

258
00:09:52,784 --> 00:09:54,785
"جده كان يناديه بـ"روبيان

259
00:09:54,853 --> 00:09:57,588
ويبدو أن (بوث) يحب ذلك
وهذا مالا أفهمه

260
00:09:57,956 --> 00:10:00,324
حسناً لإن هذا يُشعره بأنه محبوب

261
00:10:00,392 --> 00:10:02,626
كما لو أنه كان روبياناً بالفعل

262
00:10:02,694 --> 00:10:04,928
إذن اللقب هو علامة محبه؟

263
00:10:04,996 --> 00:10:06,630
(أحسنتِ يا (برينان

264
00:10:06,698 --> 00:10:08,365
لم يكن لكش أسم مستعار ابداً

265
00:10:08,433 --> 00:10:10,367
(لا, فقط ما يدعوني به (بوث

266
00:10:10,435 --> 00:10:12,069
بونز) فحسب)

267
00:10:12,137 --> 00:10:14,304
كتلة الهلام البرتقالي

268
00:10:14,372 --> 00:10:16,273
"بولي ايثلين رباعي النفثالات"

269
00:10:17,475 --> 00:10:18,709
صحيح

270
00:10:18,777 --> 00:10:20,144
إنه "بوليستر" الفتيل المثالي

271
00:10:20,211 --> 00:10:22,613
ربما كانت ترتديه عندما إشتعلت

272
00:10:22,681 --> 00:10:23,981
دعني أرى هذا

273
00:10:24,049 --> 00:10:25,015
ليس هناك مايكفي من البقايا

274
00:10:25,083 --> 00:10:26,917
لإن تكون معطفاً أو قميص نوم

275
00:10:26,985 --> 00:10:27,951
أو أي أمر مماثل

276
00:10:28,019 --> 00:10:29,386
ماذا عن صديري؟

277
00:10:29,454 --> 00:10:31,622
أجلّ, هذا الممكن

278
00:10:31,690 --> 00:10:33,524
أظن بأنني أعرف هذا اللون

279
00:10:34,793 --> 00:10:36,160
الكمبيوتر  يمكنه مطابقة

280
00:10:36,227 --> 00:10:38,829
ظل اللون الصحيح لنا

281
00:10:38,897 --> 00:10:41,398
هذه لوحة مجموعة الألوان

282
00:10:41,466 --> 00:10:43,567
عندما تود الشركات توحيد شعارها

283
00:10:43,635 --> 00:10:46,170
يأخذون اللون من لوحة الألوان

284
00:10:46,237 --> 00:10:49,673
هذا التدرج من الون البرتقالي يعرف بـ

285
00:10:49,741 --> 00:10:52,176
"لون"برايسكو البرتقالي

286
00:10:52,243 --> 00:10:54,845
هذا لون الصديري
الذي يرتديه الموظفين

287
00:10:54,913 --> 00:10:56,847
الضحية كانت تعمل
"في شركة"برايسكو

288
00:10:56,915 --> 00:10:58,549
(سأخبر (بوث

289
00:11:04,055 --> 00:11:05,956
علينا التوقف لمرة واحدة يا أبيّ

290
00:11:06,024 --> 00:11:07,024
تتعلق بجريمة قتل؟

291
00:11:07,092 --> 00:11:08,692
أجلّ, أجلّ, لن يأخذ وقتاً طويلاً

292
00:11:08,760 --> 00:11:10,627
هل أنت واثق من أنك على مايُرام؟

293
00:11:10,695 --> 00:11:12,463
هلاّ توقفت عن طرح هذا السؤال؟

294
00:11:12,530 --> 00:11:14,364
ألم يسبق لك أن تُهت؟

295
00:11:14,432 --> 00:11:16,767
فقط لإنني كبير في السن
يظن الناس بأنني خرفت

296
00:11:16,835 --> 00:11:17,935
حسناً , حسناً

297
00:11:18,002 --> 00:11:19,603
حسناً كان مجرد سؤال

298
00:11:19,671 --> 00:11:21,371
أتذكر عندما علمتك كيف ترمي الكرة؟

299
00:11:21,439 --> 00:11:23,107
كنت تظن أنني عجوز حينها أيضاً

300
00:11:23,174 --> 00:11:25,442
صدقاً, تملك أفضل ضربة منخفضة رأيتها

301
00:11:25,510 --> 00:11:26,977
لولاك لما قمت بذلك بشكل صحيح

302
00:11:27,045 --> 00:11:28,912
يمكن لرميتك السريعة
القضاء على رميتي

303
00:11:28,980 --> 00:11:31,782
سعيد بوجودك هنا يا أبي

304
00:11:31,850 --> 00:11:33,884
أجلّ, ولا داعي للقلق

305
00:11:33,952 --> 00:11:36,787
إن إحتجت لبعض الخصوصية
مع طبيبة العظام

306
00:11:36,855 --> 00:11:38,122
إعتبرني غير موجود

307
00:11:38,189 --> 00:11:39,323
حسناً, شكراً

308
00:11:39,390 --> 00:11:40,591
لكن لايوجد شيء بيننا

309
00:11:40,658 --> 00:11:42,092
أنت شاذ!؟

310
00:11:42,160 --> 00:11:43,660
مـاذا؟ لا

311
00:11:43,728 --> 00:11:44,762
إنها الزوجة المناسبة

312
00:11:44,829 --> 00:11:45,996
يجب أن تنصت لكلامي

313
00:11:46,064 --> 00:11:47,531
سبق أن حذرتك من (ريبيكا) أنها

314
00:11:47,599 --> 00:11:49,099
ـ مضيعة للوقت أليس كذلك؟
ـ بربكِ يا أبيّ

315
00:11:49,167 --> 00:11:50,934
يمكنني الإهتمام بحياتي الخاصة

316
00:11:51,002 --> 00:11:53,337
لا أظن ذلك

317
00:11:56,775 --> 00:11:58,709
عليّ شراء مصباح للقراءة

318
00:11:58,777 --> 00:12:00,244
لن أعترض طريقك

319
00:12:00,311 --> 00:12:02,312
حسناً, إسمع يا أبي, أسدي لي معروفاً

320
00:12:02,380 --> 00:12:04,615
لما لا تقف هنا تماماً عند المدخل

321
00:12:04,682 --> 00:12:06,150
تحت هذه اللافته الكبيرة, حسناً؟

322
00:12:06,217 --> 00:12:08,619
عليّ إيجاد المدير

323
00:12:08,686 --> 00:12:09,620
حسناً, إذهب

324
00:12:09,687 --> 00:12:10,687
أبقي "أمريكا" بأمان

325
00:12:10,755 --> 00:12:12,156
!لا تتجول

326
00:12:12,223 --> 00:12:14,224
إبقى هنا تماماً

327
00:12:19,597 --> 00:12:20,764
معذرة

328
00:12:20,832 --> 00:12:24,301
أين أعثر على الشريط الكهربائي؟

329
00:12:24,369 --> 00:12:27,271
لنرى

330
00:12:27,338 --> 00:12:29,373
...أظنّ

331
00:12:29,440 --> 00:12:31,642
أظنّ, أظنّ بإمكاني مساعدتك

332
00:12:31,709 --> 00:12:33,210
من هنا

333
00:12:35,246 --> 00:12:37,347
ميغ ترايسي" تغيبت دون"
عذر منذ يوم الثلاثاء

334
00:12:37,415 --> 00:12:38,348
ولم تتصل أبداً

335
00:12:38,416 --> 00:12:39,449
وهذا ليس من شيمها

336
00:12:39,517 --> 00:12:40,851
هل لديكِ صورة للموظفة؟

337
00:12:40,919 --> 00:12:42,286
ـ بالطبع
ـ هل فعلت شيئاً؟

338
00:12:42,353 --> 00:12:44,188
لإنني لا أريد أالتورط في شيء

339
00:12:44,255 --> 00:12:45,355
لا ,نحن نخشى فقط

340
00:12:45,423 --> 00:12:46,723
أن مكروه أصابها

341
00:12:46,791 --> 00:12:49,293
ربما سمعت بعض الشكاوى عني

342
00:12:49,360 --> 00:12:50,928
لكنها من هؤلاء الكسالى والمهملين

343
00:12:50,995 --> 00:12:52,029
الذين لا يؤدون عملهم

344
00:12:52,096 --> 00:12:53,363
أنا تجنب الوقوع في المشاكل

345
00:12:53,431 --> 00:12:54,398
ماذا عن الصورة؟

346
00:12:54,465 --> 00:12:55,499
سأحضر ملفها بالكامل

347
00:12:55,567 --> 00:12:56,800
فقط أبقني خارج الموضوع

348
00:12:56,868 --> 00:12:59,203
قسم الطبخ والحمام ,هناك

349
00:13:00,338 --> 00:13:01,405
أبيّ مالذي تفعله؟

350
00:13:01,472 --> 00:13:02,406
أنت لا تعمل هنا

351
00:13:02,473 --> 00:13:03,674
لماذا ترتدي هذا الصديري؟

352
00:13:03,741 --> 00:13:07,044
ثلاثة أشخاص قالوا بأنني مُرحِبٌ
جيد بالناس, لذا إرتديت صديري

353
00:13:07,111 --> 00:13:09,146
حسناً, يا أبي علينا المغادرة, إخلع الصديري

354
00:13:09,214 --> 00:13:10,714
ـ فترة عملي لم تنتهي
...ـ أنت لست

355
00:13:10,782 --> 00:13:12,449
...أنت لست في وردية, هلاّ

356
00:13:12,517 --> 00:13:14,017
تظن أن هذه غرفة إستراحة؟

357
00:13:14,085 --> 00:13:15,986
ـ لإنني سأطردك
ـ تمهليّ حسناً؟

358
00:13:16,054 --> 00:13:17,688
هذا جديّ حسناً

359
00:13:17,755 --> 00:13:19,623
إنه من أشد المعجبين
بالمتجر هذا كل مافي الأمر

360
00:13:19,691 --> 00:13:21,391
لطالما أراد العمل هنا
!لكن ليس اليوم

361
00:13:21,459 --> 00:13:23,260
علينا أخذ هذ الملف والعودة لـ (بونز)؟

362
00:13:23,328 --> 00:13:24,261
ـ أجلّ
ـ شكراً

363
00:13:24,329 --> 00:13:25,295
أنا مستقيل

364
00:13:25,363 --> 00:13:26,296
أجلّ, إنه مستقيل

365
00:13:26,364 --> 00:13:27,631
هيّا

366
00:13:29,434 --> 00:13:31,802
أين أجد سماد "زهور الأزليا"؟

367
00:13:31,870 --> 00:13:33,370
في الجناح الرابع

368
00:13:35,373 --> 00:13:38,575
هذه المرأة وصلت لمقاس4 كأقصى حد

369
00:13:38,643 --> 00:13:40,978
لابد من أنها فقدت كمية
كبيرة من الوزن مؤخراً

370
00:13:41,045 --> 00:13:43,146
طبيبها أكد بأنها عُولجت من

371
00:13:43,214 --> 00:13:44,648
الكسور الصغيرة في قدمها

372
00:13:44,716 --> 00:13:45,916
"و"تشوه هغلاند

373
00:13:45,984 --> 00:13:48,952
لكن آخر زيارة له كانت تزن 234باوند

374
00:13:49,020 --> 00:13:51,355
لقد عادت الصغيرة

375
00:13:51,422 --> 00:13:53,891
آسف, لا أعرف كيف قلت هذا

376
00:13:53,958 --> 00:13:55,926
اشعة الطبيب السينية للقدم
تطابق التي بحوزتنا

377
00:13:55,994 --> 00:13:57,060
(إنها (ميغ ترايسي

378
00:13:57,128 --> 00:13:58,929
لو كانت (ميغ) نحيلة فلمّ
كل هذا القدر من الرماد؟

379
00:13:58,997 --> 00:14:01,565
لإنه كان هناك أحد
برفقة (ميغ) في السرير

380
00:14:02,767 --> 00:14:04,735
شخصان ماتا في ذاك الحريق

381
00:14:06,337 --> 00:14:09,339
إذن نحن ننظر الآن لجريمة قتل مزدوجة

382
00:14:13,495 --> 00:14:15,863
نظراً لكمية الرماد والعظام

383
00:14:15,931 --> 00:14:16,931
هذه البقايا تُمثل

384
00:14:16,999 --> 00:14:19,233
380باوند بشريّ

385
00:14:19,301 --> 00:14:22,270
نعرف أن (ميغ ترايسي)وزنها
قرابة 120 باوند مما يجعل

386
00:14:22,337 --> 00:14:24,739
وزن ضحيتنا الثانية 260باوند

387
00:14:24,807 --> 00:14:26,874
هذا جزء من الذقن

388
00:14:26,942 --> 00:14:29,077
بالنظر لزاوية جزء الفك

389
00:14:29,144 --> 00:14:30,244
الضحية الثانية كان ذكراً

390
00:14:30,312 --> 00:14:32,613
رجل ضخم

391
00:14:32,681 --> 00:14:34,282
لذا قالب الحلوى الموجود
على الطاولة كان له ربما

392
00:14:34,349 --> 00:14:36,918
لازلت لا أملك مايكفي لأمنحكم وجهاً

393
00:14:36,985 --> 00:14:38,252
ولازلت أعمل على هذه
المواد الغير عضوية

394
00:14:38,320 --> 00:14:40,555
سأفصل بقايا عظام الذكر عن الإنثى

395
00:14:40,622 --> 00:14:42,256
لأرى إن كان ثمة جروح مشتركة

396
00:14:47,129 --> 00:14:49,797
لازلنا نجمع الأدلة ونحلل العظام

397
00:14:49,865 --> 00:14:51,833
وننشئ تصوير ثلاثي الأبعاد

398
00:14:51,900 --> 00:14:55,703
لديهم سائل سريع الإشتعال
"و وقود للخشب في "بريسكو

399
00:14:55,771 --> 00:14:57,138
يمكن لذلك أن يُضرم النار بأحدهم

400
00:14:57,206 --> 00:14:58,639
لايوجد أدلة على مواد مُسرعة للإشتعال

401
00:14:58,707 --> 00:14:59,740
حتى الآن

402
00:14:59,808 --> 00:15:02,944
تلك المديرة, التي صرخت بوجهي

403
00:15:03,011 --> 00:15:04,812
رأيت النظرة في عينيها

404
00:15:04,880 --> 00:15:05,947
كنت شرطي عسكري كما تعلمون

405
00:15:06,014 --> 00:15:07,081
أبي, هذا

406
00:15:07,149 --> 00:15:08,716
الأمر أكثر تعقيداً من

407
00:15:08,784 --> 00:15:10,918
إعتقال جنود الثمالى
يتجولون في قاعدة عسكرية

408
00:15:10,986 --> 00:15:12,820
لا أظنّ ذلك

409
00:15:12,888 --> 00:15:14,555
هل أتناول هذه الأقراص الزرقاء؟

410
00:15:14,623 --> 00:15:16,624
أجلّ, ولقد تناولت الأقراص الصفراء أيضاً

411
00:15:16,692 --> 00:15:18,059
أشعر وكأنني

412
00:15:18,127 --> 00:15:19,627
!تجربة كيميائية لعينه

413
00:15:19,695 --> 00:15:21,729
لم تكن لديهم هذه الأشياء قبل 50 عاماً

414
00:15:21,797 --> 00:15:22,997
والجميع كانوا على مايُرام

415
00:15:23,065 --> 00:15:25,099
في الحقيقة الأدوية تزيد من
متوسط العمر المتوقع

416
00:15:25,167 --> 00:15:26,667
قليلاً منذ 1959

417
00:15:26,735 --> 00:15:28,636
قبل 50 عاماً كنت ستموت على الأرجح

418
00:15:28,704 --> 00:15:30,138
! (ـ (بونز
ـ إنها تعجبني

419
00:15:30,205 --> 00:15:31,439
إنها صادقة

420
00:15:31,507 --> 00:15:32,607
لديها خصيتين

421
00:15:32,674 --> 00:15:34,675
حسناً, مبيضان في الواقع

422
00:15:34,743 --> 00:15:36,811
حسناً تملكين زوجاً من المبايض الفولاذية

423
00:15:36,879 --> 00:15:37,912
شكراً

424
00:15:37,980 --> 00:15:39,247
...هلاّ توقفتما كلاكما رجاءً

425
00:15:39,314 --> 00:15:40,615
دائماً تتكلم بشكل لائق
هلاّ أصبحت اقل تحفظاً؟

426
00:15:40,682 --> 00:15:41,616
دائماً ما يفزع كثيراُ

427
00:15:41,683 --> 00:15:42,850
عندما يثار موضوع الجنس

428
00:15:42,918 --> 00:15:44,619
ـ لا لست كذلك
ـ ربما لم أمنحه

429
00:15:44,686 --> 00:15:46,787
معلومات كافيه عندما كان صبياً

430
00:15:46,855 --> 00:15:48,890
(بوث)

431
00:15:48,957 --> 00:15:50,057
اجلّ

432
00:15:50,125 --> 00:15:51,759
سآتي حالاً, حسناً

433
00:15:51,827 --> 00:15:53,461
مالذي يجري؟

434
00:15:53,529 --> 00:15:54,929
(لقد أحضروا رفيقة (ميغ ترايسي
بالسكن لإستجوابها

435
00:15:54,997 --> 00:15:56,797
علي أن أذهب للتحدث معها
اسمع أنا آسف يا أبي

436
00:15:56,865 --> 00:15:57,999
إذهب سوف نلعب الدومينو لاحقاً

437
00:15:58,066 --> 00:15:59,000
سوف أهزمك

438
00:15:59,067 --> 00:16:01,536
أنت تحلم

439
00:16:01,603 --> 00:16:03,371
أحب هذا الفتى

440
00:16:05,374 --> 00:16:07,942
أنا فخور به أكثر من أي شخص بالعالم

441
00:16:08,010 --> 00:16:10,178
أظن بأنه يشعر بالأمر ذاته تجاهك

442
00:16:10,245 --> 00:16:12,847
لم يكن لديه سواك عندما رحل والده

443
00:16:12,915 --> 00:16:15,149
كان محظوظاً بوجودك

444
00:16:16,852 --> 00:16:20,888
لم أملك الجرأة لأخبره بأنه كان خطأي

445
00:16:21,957 --> 00:16:23,457
ماذا فعلت؟

446
00:16:23,525 --> 00:16:25,326
حسناً لو كنت رجلاً جيداً

447
00:16:25,394 --> 00:16:28,696
لوجدت طريقاً أخرى

448
00:16:28,764 --> 00:16:36,270
لكن عندما رأيت ابني يضرب
سيلي) يضرب هذا الطفل الصغير)

449
00:16:36,338 --> 00:16:38,139
طفح الكيل

450
00:16:38,207 --> 00:16:39,807
قلت له "أخرج من

451
00:16:39,875 --> 00:16:41,876
"أنت لاتستحق أن تكون أباً

452
00:16:41,944 --> 00:16:45,046
"أخرج من منزلي"

453
00:16:45,113 --> 00:16:46,581
ولم يرجع أبداً

454
00:16:48,417 --> 00:16:53,654
لذا تُركت مع صبيين

455
00:16:53,722 --> 00:16:56,591
(أنت رجل طيب يا (هانك

456
00:16:56,658 --> 00:16:59,560
لم أعرف ماذا أفعل غير ذلك

457
00:17:02,564 --> 00:17:04,932
كان يضرب حفيدي

458
00:17:09,137 --> 00:17:12,039
اسمعي عندما يحين الوقت المناسب

459
00:17:12,107 --> 00:17:14,542
ستخبرين (بوث) بذلك

460
00:17:14,610 --> 00:17:18,913
وإن إحتاج, وإن إحتاج ستساندينه

461
00:17:18,981 --> 00:17:20,448
إتفقنا؟

462
00:17:22,484 --> 00:17:24,252
إتفقنا

463
00:17:33,362 --> 00:17:35,896
تساءلت لمّ لم تعد (ميغ) للشقة

464
00:17:35,964 --> 00:17:37,465
حاولت الإتصال بها

465
00:17:37,532 --> 00:17:38,966
هل أنت متأكد من أنها (ميغ)؟

466
00:17:39,034 --> 00:17:40,067
أخشى ذلك

467
00:17:40,135 --> 00:17:41,535
منذ متى وأنتما رفيقتا سكن؟

468
00:17:41,603 --> 00:17:42,536
ثلاث سنوات

469
00:17:42,604 --> 00:17:44,772
كنا رفيقتان في فقدان الوزن

470
00:17:44,840 --> 00:17:47,608
هذا العام الخاسرة تدفع
"تذكرة رحلة لـ"هاواي

471
00:17:47,676 --> 00:17:49,777
مكافئة للفائزة

472
00:17:49,845 --> 00:17:51,178
أنا خسرت

473
00:17:51,246 --> 00:17:52,246
هذا واضح

474
00:17:52,314 --> 00:17:53,748
لذا دفعتي تكاليف رحلة (ميغ)؟

475
00:17:53,815 --> 00:17:55,383
ميغ) فقدت مايفوق الـ100 باوند)

476
00:17:55,450 --> 00:17:57,785
و أنا فقدت ستة باوندات

477
00:17:57,853 --> 00:17:59,153
كيف ماتت؟

478
00:18:01,189 --> 00:18:03,624
لازلنا نعمل على تحديد سبب الوفاة

479
00:18:03,692 --> 00:18:05,493
كانت برفقة رجل

480
00:18:08,463 --> 00:18:13,000
هل تعلمين من الذي
كانت تواعده (ميغ) ؟

481
00:18:13,068 --> 00:18:14,101
لايوجد شخص مميز

482
00:18:14,169 --> 00:18:16,537
لكنت علمت بذلك

483
00:18:16,605 --> 00:18:19,006
إعتادت مقابلة شباب
مختلفين في نادي رقص

484
00:18:19,074 --> 00:18:20,741
نادي رقص؟

485
00:18:20,809 --> 00:18:24,245
لأشخاص نحيلين

486
00:18:24,313 --> 00:18:26,947
لنقل أنهم يقدرون أناس بحجمي

487
00:18:27,015 --> 00:18:30,017
لقد ذهبت بنفسي إلى هناك
عدة مرات, كان شاذاً جداً

488
00:18:30,085 --> 00:18:32,787
هؤلاء الرجال النحيفين يقولون
بانهم يودون ملاطفة كاحليّ

489
00:18:32,854 --> 00:18:35,122
ويتناول قطعة لحم الصدر من سُرتي

490
00:18:35,190 --> 00:18:36,324
لقد أخافني

491
00:18:36,391 --> 00:18:38,225
لحم صدر؟

492
00:18:39,761 --> 00:18:41,662
صحيح, هذا عالم آخر برمته,على ما أظنّ

493
00:18:43,065 --> 00:18:45,333
أيمكنكِ إثبات أين كنت في العاشرة؟

494
00:18:45,400 --> 00:18:48,369
كانت هناك حفلة كبيرة

495
00:18:48,437 --> 00:18:50,504
كنت هناك حتى الثانية صباحاً

496
00:18:50,572 --> 00:18:54,642
هلاّ أسديتني معروفاً ودونتي

497
00:18:54,710 --> 00:18:57,578
أسماء الأشخاص الذين يمكنهم إثبات

498
00:18:57,646 --> 00:18:59,447
وجودكِ في الحفلة هناك؟

499
00:18:59,514 --> 00:19:02,183
هل أنا من المشتبه بهم؟

500
00:19:09,024 --> 00:19:11,659
يمكنك معرفة طول الضحية
الثانية من شظايا العظام؟

501
00:19:11,727 --> 00:19:13,928
عندما تتعرض لحرارة شديدة العظام الطويلة

502
00:19:13,995 --> 00:19:16,464
تلتوي,تتصدع و تتقلص
بطريقة يمكن التنبؤ بها

503
00:19:16,531 --> 00:19:18,599
(بناء على المعطيات التي أعطاني (كلارك

504
00:19:18,667 --> 00:19:20,368
تمكنت من إعادة بناء جزئية

505
00:19:20,435 --> 00:19:21,635
عظم شظية ذكريّ

506
00:19:23,839 --> 00:19:24,972
مقــدار

507
00:19:25,040 --> 00:19:28,376
إنكماش العظم نتيجة
%التعرض للحرارة نحو20

508
00:19:28,443 --> 00:19:29,977
الذي يمكنك من حساب الإرتفاع

509
00:19:30,045 --> 00:19:31,112
هذا رائع

510
00:19:31,179 --> 00:19:32,913
نعرف أن ضحيتنا كان حجمه تقريباً

511
00:19:32,981 --> 00:19:34,682
260باوند

512
00:19:34,750 --> 00:19:37,318
أجل لكن بناءً على

513
00:19:37,386 --> 00:19:38,886
عظمة الشظية, طوله 5.5 إنش

514
00:19:40,889 --> 00:19:42,323
5.5إنش و 260باوند

515
00:19:42,391 --> 00:19:44,125
هذه بداية

516
00:19:44,192 --> 00:19:45,659
(سأبلغ (بوث

517
00:19:45,727 --> 00:19:47,061
(ربما كانت (ميغ

518
00:19:47,129 --> 00:19:48,896
تساهم بشراهة المفرطة للتغذية والأكل

519
00:19:48,964 --> 00:19:50,364
رفيقتها في السكن قالت

520
00:19:50,432 --> 00:19:54,568
بأن شباب النادي قالوا بأنهم
يودون تناول لحم صدر من سُرتها

521
00:19:54,636 --> 00:19:56,771
حسناً, هذا منطقي

522
00:19:56,838 --> 00:19:57,905
الشراهه المفرطة شائعة

523
00:19:57,973 --> 00:20:00,274
في جميع المجتمعات التي
تكبت الجنس كمجتمعنا

524
00:20:00,342 --> 00:20:01,342
المغذين والآكلين

525
00:20:01,410 --> 00:20:04,178
فئة فرعية من "الشهوة الجنسبة" تجاه البدانه

526
00:20:04,246 --> 00:20:08,215
التي تشمل الشخص
البدين أو الآكل و المُغذّي

527
00:20:08,283 --> 00:20:09,817
الذي يستمد المتعة الجنسية من

528
00:20:09,885 --> 00:20:12,086
ولعه بالجسد البدين

529
00:20:12,154 --> 00:20:15,289
هذا قد يفسر سبب وجود
قالب الحلوى بجوار السرير

530
00:20:15,357 --> 00:20:17,591
الذي على الأرجح لن أتناوله مجدداً

531
00:20:17,659 --> 00:20:19,059
قال (هانك) بأنك تحب الحلوى

532
00:20:19,127 --> 00:20:20,227
أنا أحبه عادة

533
00:20:20,295 --> 00:20:21,796
مهلاً هل هناك غاية من هذا؟

534
00:20:21,863 --> 00:20:23,998
كنا نناقش مسألة الحلوى, أليس كذلك؟

535
00:20:24,065 --> 00:20:25,599
إنه يُعد لك جبنة مشوية هذا المساء

536
00:20:25,667 --> 00:20:26,934
ـ بالمناسبة
ـ حقاً

537
00:20:27,002 --> 00:20:28,836
ـ أجلّ وأنا مدعوه
ـ لذيذ

538
00:20:28,904 --> 00:20:30,304
كيف تجري الأمور مع جدك؟

539
00:20:30,372 --> 00:20:32,239
أعلم أنه مجهداً جداً

540
00:20:32,307 --> 00:20:34,475
أن تكون مسؤلاً عن شخص كبير بالسنّ

541
00:20:34,543 --> 00:20:35,943
لابأس بذلك

542
00:20:36,011 --> 00:20:37,778
إنه يتناول الكثير من الأدوية

543
00:20:37,846 --> 00:20:38,913
لذا هو يعاني من مشاكل صحية

544
00:20:38,980 --> 00:20:40,781
يجب أن تكون مطلعاً عليها

545
00:20:40,849 --> 00:20:42,483
حسناً, لقد إعتنى بي عندما كنت مريضاً

546
00:20:42,551 --> 00:20:44,385
ـ يمكنني الإعتناء به
ـ لن يكون سهلاً

547
00:20:44,453 --> 00:20:46,587
عليه أن يبني حياة جديدة
في هذا العمر

548
00:20:46,655 --> 00:20:47,588
ولديه ماضيّ

549
00:20:47,656 --> 00:20:49,290
مع السلوك العدوانيّ, صحيح؟

550
00:20:49,357 --> 00:20:51,125
...إن أراد يوماً التحدث فسأكون سعيداً

551
00:20:51,193 --> 00:20:52,927
معذرة,نتكلم عن
جريمة قتل هنا, صحيح؟

552
00:20:52,994 --> 00:20:55,062
ميغ ترايسي) , محبي البدانه)

553
00:20:55,130 --> 00:20:56,564
ـ بالطبع
ـ حسناً

554
00:20:56,631 --> 00:20:59,066
لماذا عادت (ميغ) للنادي
مادامت لم تعد بدينه؟

555
00:20:59,134 --> 00:21:01,569
ميغ) عاشت لسنوات)
عديدة كإمرأة بدينه

556
00:21:01,636 --> 00:21:03,437
هوسها بالطعام

557
00:21:03,505 --> 00:21:05,339
ليس شيء قد تتركه بسهوله

558
00:21:05,407 --> 00:21:07,508
لابد من أنها تكافح كل يوم

559
00:21:07,576 --> 00:21:09,877
أيّ أنها إفتقدت الإفراط
بتناول الطعام كثيراً

560
00:21:09,945 --> 00:21:13,581
وأنها غذّت غيرها لكي تُغذي نفسها؟

561
00:21:13,648 --> 00:21:14,682
اجلّ بالضبط

562
00:21:14,749 --> 00:21:15,850
إذن آكلة الطعام

563
00:21:15,917 --> 00:21:20,120
أصبحت مُغذية, وبطريقة
ما تسبب هذا بقتلها

564
00:21:20,188 --> 00:21:21,222
أجلّ

565
00:21:25,070 --> 00:21:27,438
أبي يصنع الجبنة المشوية لفترة طويلة

566
00:21:27,506 --> 00:21:30,107
كنت أتناول هذه ثلاث
مرات بالأسبوع صحيح؟

567
00:21:30,174 --> 00:21:31,108
لذيذة ,صحيح؟

568
00:21:31,175 --> 00:21:32,542
أجلّ, طيبة المذاق

569
00:21:32,610 --> 00:21:35,279
"تعلمت إعدادها خلال معركة"إنشيون

570
00:21:35,346 --> 00:21:37,714
الجبنة الأمريكية ذكرتنا بالوطن

571
00:21:37,782 --> 00:21:39,216
واصلنا القتال

572
00:21:39,284 --> 00:21:40,651
هيا, إبدأي الأكل يا (بونز) إنه طعام حقيقي

573
00:21:40,718 --> 00:21:42,653
(يجب أن نذهب للنادي يا (بوث

574
00:21:42,720 --> 00:21:43,954
بونز) محقــة)

575
00:21:44,022 --> 00:21:45,923
لدينا الكثير من الأشخاص
لإستجوابهم يا أبي

576
00:21:45,990 --> 00:21:47,624
ـ بالطبع
ـ كان لذيذاً

577
00:21:47,692 --> 00:21:49,660
كم رقم قناة الصيـد؟

578
00:21:49,727 --> 00:21:51,061
135

579
00:21:51,129 --> 00:21:53,597
(لقد لقد فرغ دواء "الكومادين" يا (هانك

580
00:21:53,665 --> 00:21:55,732
نسيته, الكثير من اقراص الدواء

581
00:21:55,800 --> 00:21:57,935
هذه الأقراص بالذات مهمة إن لم

582
00:21:58,002 --> 00:21:59,436
تتناولها قد تتعرض لجلطات

583
00:21:59,504 --> 00:22:01,271
أو نوبة قلبية أو سكتة دماغية

584
00:22:01,339 --> 00:22:02,472
لا أظن ذلك

585
00:22:02,540 --> 00:22:03,840
أبيّ متى كانت آخر مرة
تناولتها فيها؟

586
00:22:03,908 --> 00:22:05,642
لا أعرف, قبل عدة أيام

587
00:22:05,710 --> 00:22:08,478
علينا الذهاب لتعبئتها يجب
أن يتناولها في الحال

588
00:22:09,280 --> 00:22:10,447
أنا بخير

589
00:22:10,515 --> 00:22:12,082
لا, لا, لا, ستأتي برفقتنا, إتفقنا يا أبيّ؟

590
00:22:12,150 --> 00:22:13,483
سأحرص على أن تتناول
دواءك أمامي مباشرة

591
00:22:13,551 --> 00:22:14,785
حسناً, هيا

592
00:22:17,188 --> 00:22:20,090
مركز راحة اليد فيه إصابه

593
00:22:20,158 --> 00:22:21,925
تظن (برينان) أنه دفاعاً عن النفس

594
00:22:21,993 --> 00:22:23,327
كان هناك قالب حلوى بجوارهما

595
00:22:23,394 --> 00:22:24,728
من الممكن أن تكون
ناتجه من سكين؟

596
00:22:24,796 --> 00:22:26,596
إنه ليس سكيناً

597
00:22:26,664 --> 00:22:28,732
إنظري الجرح ليس مستقيماً

598
00:22:28,800 --> 00:22:31,768
إنه لايشير لأي سلاح معروف

599
00:22:31,836 --> 00:22:33,971
بملئ الإصابة يمكنني صنع شكل ظاهري

600
00:22:34,038 --> 00:22:37,474
لمنطة الجرح

601
00:22:37,542 --> 00:22:38,642
إنه أنـف

602
00:22:40,078 --> 00:22:41,511
قُتلت بواسطة انـف؟

603
00:22:41,579 --> 00:22:45,115
ستكون هذه الأولى من نوعها
سأرى إن كان بإمكاني المطابقة

604
00:22:45,183 --> 00:22:46,316
مع اي سلاح محتمل؟

605
00:22:46,384 --> 00:22:48,485
ربما سلاح قديم

606
00:22:48,553 --> 00:22:51,188
إذن تناولته صحيح يا أبي؟
تناولت القرص؟

607
00:22:51,255 --> 00:22:53,123
لقد تناولتها لقد رأيتني

608
00:22:53,191 --> 00:22:54,791
لقد أحضرت لك علبة أقراص

609
00:22:54,859 --> 00:22:56,927
كل قرص فيها ليوم محدد

610
00:22:56,995 --> 00:22:58,061
هكذا لن تنسى دواءك

611
00:22:58,129 --> 00:22:59,363
لن أنسى

612
00:22:59,430 --> 00:23:01,264
إلى أين نحن ذاهبون؟

613
00:23:01,332 --> 00:23:02,766
...حسناً, نحن ذاهبون إلى

614
00:23:02,834 --> 00:23:04,868
مكان غير عادي

615
00:23:04,936 --> 00:23:06,370
...حيث

616
00:23:06,437 --> 00:23:08,472
ماهي الكلمة البديلة لكلمة "بدين"؟

617
00:23:08,539 --> 00:23:10,307
ليس هناك خطب بالنساء البدينات

618
00:23:10,375 --> 00:23:12,676
جدتك كانت بدينة

619
00:23:12,744 --> 00:23:14,077
!حسناً يا أبي

620
00:23:14,145 --> 00:23:15,512
البدانه لم تكن دائماً وصمة عار

621
00:23:15,580 --> 00:23:18,782
في العصور الوسطى في إيطاليا, الأغنياء

622
00:23:18,850 --> 00:23:20,917
وذي النفوذ من أفراد المجتمع

623
00:23:20,985 --> 00:23:25,188
"كانوا يُسمون "بوبلو غروسو
"الذي يعني حرفياً" البدينون

624
00:23:25,256 --> 00:23:27,691
هل هي دائماً هكذا؟

625
00:23:27,759 --> 00:23:29,793
أجلّ, يا أبي دائماً تملك الحقائق المثبته

626
00:23:29,861 --> 00:23:31,695
عليك المشاركة في برنامج
ألعاب, فستربحين على الفور

627
00:23:31,763 --> 00:23:33,964
أخبرها بهذا طوال الوقت , لكن كما تعلم

628
00:23:34,032 --> 00:23:35,165
غنها غنية بالفعل

629
00:23:35,233 --> 00:23:39,336
إنها ذكيه ,فاتنه , جميل وغنيّه

630
00:23:39,404 --> 00:23:40,804
وأنتما مجرد صديقين؟

631
00:23:45,410 --> 00:23:47,411
يبدو أنني لم أحسن تربيتك

632
00:24:13,871 --> 00:24:15,072
!غــريب

633
00:24:15,139 --> 00:24:16,540
اسمع, يا أبي نود منك أن تبقى قريباً

634
00:24:16,607 --> 00:24:18,041
لا أريدك أن تختفي داخل
واحدة من تلك النساء

635
00:24:18,109 --> 00:24:20,077
يبدو أنهن سعيدات جداً

636
00:24:20,144 --> 00:24:21,812
من الواضح أنهن لم ينظرن
لمستوى السكر في دمهن

637
00:24:21,879 --> 00:24:25,415
مرحباً, عزيزي, أنت لست برفقة
عصا الكرفس" أليس كذلك؟"

638
00:24:25,483 --> 00:24:28,852
لا, أعني بلى, بلى

639
00:24:28,920 --> 00:24:30,320
مؤشر وزن جسدي

640
00:24:30,388 --> 00:24:31,855
ضمن حدود المعايير

641
00:24:31,923 --> 00:24:33,023
المقبولة طبياً

642
00:24:33,091 --> 00:24:35,258
لا تعرفين مالذي تُفوتينه

643
00:24:35,326 --> 00:24:37,060
حسناً, اسمع يا أبي سنذهب للتحدث

644
00:24:37,128 --> 00:24:38,762
مع الساقي, أستكون على مايرام؟

645
00:24:38,830 --> 00:24:39,930
أبي؟

646
00:24:39,997 --> 00:24:41,698
هلاّ توقفت عن طرح هذا السؤال؟

647
00:24:41,766 --> 00:24:42,899
حسناً, هيّا

648
00:24:53,478 --> 00:24:54,845
!معــذرة

649
00:24:54,912 --> 00:24:55,946
هل من خطب؟

650
00:24:56,013 --> 00:24:56,947
نود فقط طرح

651
00:24:57,014 --> 00:24:58,748
بعض الأسئلة, هل تعرفين هذه الفتاة؟

652
00:24:58,816 --> 00:25:00,250
"أجلّ , "ميغ

653
00:25:00,318 --> 00:25:01,918
إنها تأتي هنا منذ سنوات

654
00:25:01,986 --> 00:25:03,753
لقد فقدت للتو وزناً هائلاً

655
00:25:03,821 --> 00:25:05,021
أظن أنها غيرت وجهتها

656
00:25:05,089 --> 00:25:06,656
هل رأيتيها يوماً مع رجل

657
00:25:06,724 --> 00:25:09,526
تقريباً طول قامته 5.5 و وزنه260 باوند؟

658
00:25:09,594 --> 00:25:11,027
هل "ميغ" بخير؟

659
00:25:11,095 --> 00:25:12,062
لقد ماتت

660
00:25:12,130 --> 00:25:13,396
هذا قد يساعدنا

661
00:25:13,464 --> 00:25:14,531
تذكـري؟

662
00:25:14,599 --> 00:25:17,667
رجلّ, أجل بالطبع

663
00:25:17,735 --> 00:25:19,236
دعني أتذكر

664
00:25:19,303 --> 00:25:21,771
كان هناك شاباً

665
00:25:23,341 --> 00:25:24,875
أجلّ؟

666
00:25:24,942 --> 00:25:26,409
يرتدي نظارات؟

667
00:25:26,477 --> 00:25:27,577
لا أعرف أنتِ أخبرينا

668
00:25:27,645 --> 00:25:28,645
ضخم بالطبع

669
00:25:28,713 --> 00:25:29,880
وقـصير

670
00:25:29,947 --> 00:25:33,183
إشترت له (ميغ) شطيرة لحم
مقدد وبعض الحلوى

671
00:25:33,251 --> 00:25:35,719
أحب الشاب الحلوى مثل (ميغ) تماماً

672
00:25:35,786 --> 00:25:39,289
لابد من أنها قد أطعمته
ست قِطع إنه طعام الشيطان

673
00:25:39,357 --> 00:25:41,291
حسناً عظيم, هل تعرفين إسمه؟

674
00:25:41,359 --> 00:25:43,560
آسفة, هل قتلها؟

675
00:25:43,628 --> 00:25:44,761
لقد مات أيضاً

676
00:25:45,963 --> 00:25:47,464
أجلّ, لدية لحيـة

677
00:25:47,532 --> 00:25:49,833
(مهـلاً, إسمه (هيوغو

678
00:25:49,901 --> 00:25:51,334
(لقد نادته (هيوغو

679
00:25:51,402 --> 00:25:52,869
هيوغو) عظيم, شكراً)

680
00:25:52,937 --> 00:25:54,070
ـ على الرحب والسعة

681
00:25:54,138 --> 00:25:56,339
(آسفة بشأن (ميغ

682
00:25:56,407 --> 00:25:58,308
(علينا رؤية ما إذا كان ثمة (هيوغو

683
00:25:58,376 --> 00:25:59,576
في قائمة أسماء وكيلة العقارات

684
00:25:59,644 --> 00:26:01,011
أجلّ, لكنها لم تسلمني القائمة بعد

685
00:26:01,078 --> 00:26:02,579
حسناً, ربما لديها سبب لذلك؟

686
00:26:02,647 --> 00:26:04,681
هذا بالضبط ما كنت
!! أفكر به, انظري إلى هذا

687
00:26:04,749 --> 00:26:07,651
إنه يعجبهن

688
00:26:07,718 --> 00:26:10,153
حسناً, لم تكن لديه مشاكل مع النساء إطلاقاً

689
00:26:13,491 --> 00:26:15,959
يجب أن نعيده للمنزل

690
00:26:16,027 --> 00:26:17,194
لا, لا, دعينا

691
00:26:17,261 --> 00:26:18,428
نتركه يمرح قليلاً

692
00:26:18,496 --> 00:26:19,996
إنه يقضي وقتاً ممتعاً, أليس كذلك؟

693
00:26:20,064 --> 00:26:21,498
لا داعي للعجلة

694
00:26:40,748 --> 00:26:41,582
(سيّد (فايلمان

695
00:26:41,650 --> 00:26:43,985
لم أتوقع رؤيتك هنا

696
00:26:44,053 --> 00:26:45,820
كايتي) قالت بأنها ذاهبة لمقابلتك)
واقترحت أن آتي برفقتها

697
00:26:46,188 --> 00:26:48,255
هل أحضرتي قائمة الأشخاص
الذين دخلوا المنزل؟

698
00:26:48,323 --> 00:26:50,291
أجلّ

699
00:26:50,359 --> 00:26:52,159
حسناً, مالذي يفعله هنا؟
لا يمكنه بيع منزله

700
00:26:52,227 --> 00:26:53,327
مادام مسرح الجريمة

701
00:26:53,395 --> 00:26:54,628
و لا أنتِ أيضاًً

702
00:26:54,696 --> 00:26:56,497
كان هذا بغيضاً

703
00:26:56,565 --> 00:26:58,432
ـ لكنه صحيح
ـ اسمع, البنك

704
00:26:58,500 --> 00:27:00,801
هدد بمصادرة الرهن, وكأنه ذنبي

705
00:27:00,869 --> 00:27:03,637
لا يمكنني أن أخسر منزلي دون
!أن تتاح لي فرصة بيعه حتى

706
00:27:03,705 --> 00:27:05,473
كايتي) قالت بأنه يمكنكم مساعدتي)

707
00:27:08,176 --> 00:27:10,511
آسف, لكنه موقع جريمة نشط

708
00:27:10,579 --> 00:27:12,813
أنا و زوجتي بنينا هذا المنزل معاً

709
00:27:12,881 --> 00:27:15,282
بعد وفاتها لم أستطع
الحصول على أي عمل

710
00:27:15,350 --> 00:27:17,752
21سنه كنجار محترف

711
00:27:17,819 --> 00:27:19,120
! ضاعت هباءً منثوراً

712
00:27:19,187 --> 00:27:20,955
كيف يكون هذا منصفاً؟

713
00:27:22,591 --> 00:27:24,425
لو قمت فقط

714
00:27:24,493 --> 00:27:26,827
بتوقيع طلب عدم مصادرة الرهن

715
00:27:26,895 --> 00:27:28,996
بسبب ظروف مفاجئة

716
00:27:29,064 --> 00:27:31,799
مثل تحقيق حكومي مثلاً

717
00:27:31,867 --> 00:27:34,034
(لقد أحضرت الأسماء يا عميل ( بوث

718
00:27:34,102 --> 00:27:36,137
لا تبدو هذه قائمة طويلة

719
00:27:36,204 --> 00:27:38,105
السوق يمر بأحوال سيئة

720
00:27:38,173 --> 00:27:40,174
(هيوغو تاكر)

721
00:27:40,242 --> 00:27:42,309
(هيوغو تاكر), (تاكر)

722
00:27:42,377 --> 00:27:45,246
هل كان بديناً

723
00:27:45,313 --> 00:27:47,615
له لحية, ويرتدي نظارات؟

724
00:27:47,682 --> 00:27:51,185
تاكر) , أجل, على ما أعتقد)

725
00:27:51,253 --> 00:27:53,254
لقد فحص المنزل عدة مرات

726
00:27:53,321 --> 00:27:54,955
ظننت أنه سيقدم عرضاً لشراءه

727
00:27:55,023 --> 00:27:56,190
أنا أتذكره

728
00:27:56,258 --> 00:27:58,726
لقد راقته فعلاً الأعمال
الفنيه التي قمت بها

729
00:27:58,794 --> 00:27:59,894
رجل طيب

730
00:27:59,961 --> 00:28:01,862
هو ربما الضحية الثانية

731
00:28:01,930 --> 00:28:03,497
!يا إلهيّ

732
00:28:03,565 --> 00:28:05,433
هل سيأخر هذا بيع المنزل أكثر؟

733
00:28:07,202 --> 00:28:09,370
سأرى مايمكنني فعله

734
00:28:13,809 --> 00:28:16,043
لقد أخذت كل الأسنان التي
وجدناها في الرماد

735
00:28:16,111 --> 00:28:18,913
هذه القواطع والضروس مطابقة للأشعة السينية

736
00:28:18,980 --> 00:28:21,048
التي أرسلت إلينا من طبيب
(أسنان (هيوغو تاكر

737
00:28:21,116 --> 00:28:22,183
لذا بالتأكيد هذه جثته

738
00:28:22,250 --> 00:28:23,551
أ ثمة علامات

739
00:28:23,618 --> 00:28:25,486
(على الشظايا قد تساعد (أنجيلا
بمعرفة السلاح المستخدم؟

740
00:28:25,554 --> 00:28:26,821
كل الأضرار الموجودة على العظم حتى الآن

741
00:28:26,888 --> 00:28:27,988
بسبب الحريق

742
00:28:28,056 --> 00:28:31,192
الحرارة تسبب تكسر العظام

743
00:28:31,259 --> 00:28:34,695
على شكل هلال صغير كهذا

744
00:28:34,763 --> 00:28:37,465
أو قد يكون نمطاً عشوائي

745
00:28:37,532 --> 00:28:38,799
كهذا

746
00:28:40,068 --> 00:28:41,268
هل وجدت شيئاً فيها؟

747
00:28:41,336 --> 00:28:42,369
لا, لازلت أبحث

748
00:28:42,437 --> 00:28:44,038
ممتاز

749
00:28:46,041 --> 00:28:48,442
علي أن أقرّ

750
00:28:48,510 --> 00:28:50,711
أنها كانت مفاجئة سارة بالنسبة لي

751
00:28:50,779 --> 00:28:53,714
أنك شعرت بالإرتياح بيننا
لكي تتحدث عن جدك

752
00:28:53,782 --> 00:28:55,850
حسناً, أنا إنسان كما تعلمين؟

753
00:28:55,917 --> 00:28:57,952
أنا أؤمن بمبدأ العمل في مقر العمل

754
00:28:58,019 --> 00:28:59,320
أنا أدرك ذلك حقاً

755
00:28:59,387 --> 00:29:00,788
أعني أنني أحب جديّ كثيراً

756
00:29:00,856 --> 00:29:02,690
...لكن

757
00:29:02,757 --> 00:29:05,259
يجب عليّ الإنضباط بالعمل
وعدم أتحدث عن هذا

758
00:29:05,327 --> 00:29:08,629
بالطبع,إذن واصل عملك

759
00:29:08,697 --> 00:29:11,332
لم تتسنى له الفرصة لرؤية
ما أصبحت عليه الآن

760
00:29:12,767 --> 00:29:15,636
ما أقوم به, هو إكـراماً له

761
00:29:15,704 --> 00:29:18,138
أنا متأكدة من أنه فخور بك جداً

762
00:29:23,678 --> 00:29:25,813
هيوغو تاكر) أعزب)

763
00:29:25,881 --> 00:29:27,414
يرتدي نظارات وله لحية

764
00:29:27,482 --> 00:29:29,083
ويقيم في سكن

765
00:29:29,150 --> 00:29:30,351
تحدثت مع رفيفة بالسكن

766
00:29:30,418 --> 00:29:31,752
ليس له أعداء, ولم يكن مديناً

767
00:29:31,820 --> 00:29:33,654
لايوجد سبب لكي يود أحدهم رؤيته ميتاً

768
00:29:33,722 --> 00:29:35,689
الغيرة؟ ماذا لو كان لـ(ميغ) صديق حميم؟

769
00:29:35,757 --> 00:29:37,458
رفيقها في السكن قالت ليس
هناك شخص مميز في حياتها

770
00:29:37,526 --> 00:29:39,093
لازلت لا أحب وكيلة العقار تلك

771
00:29:39,160 --> 00:29:41,228
مثير للإهتمام, ظننت أنك
لاتحبين إتباع حدسك

772
00:29:41,296 --> 00:29:42,930
كنت أجرب ذلك فحسب

773
00:29:42,998 --> 00:29:45,132
إنه ليس كافياً

774
00:29:46,201 --> 00:29:47,835
ـ صحيح
(ـ (برينان

775
00:29:47,903 --> 00:29:49,904
(مرحباً (هانك

776
00:29:49,971 --> 00:29:52,439
هانك)؟ لماذا يتصل بكِ؟)

777
00:29:52,507 --> 00:29:55,175
لدعوتي على العشاء , في السابعة مساءً

778
00:29:55,243 --> 00:29:56,777
سنلعب الدومينو بعد ذلك

779
00:29:56,845 --> 00:29:58,812
لا, لا, لا, أخبريه بأنه ليس
مضطراً بأن يعد ليّ عشاءً

780
00:29:58,880 --> 00:30:01,248
بوث) يقول بأنك لست)
مضطراً أن تُعد عشاءً

781
00:30:01,316 --> 00:30:02,449
حسناً

782
00:30:02,517 --> 00:30:04,518
"يقول" إخرس, ولا تتأخر

783
00:30:04,586 --> 00:30:05,920
(إتفقنا يا (هانك

784
00:30:05,987 --> 00:30:08,188
حسناً, شكراً, إلى اللقاء

785
00:30:08,256 --> 00:30:11,091
"قال بأنه سيعلمني كيف "أركل مؤخرتك

786
00:30:11,159 --> 00:30:12,593
سيتم هذا اليوم؟
لا أظن ذلك

787
00:30:12,661 --> 00:30:14,728
لا أحب وكيلة العقارات تلك أيضاً

788
00:30:14,796 --> 00:30:16,497
ماذا لو كانت على علاقة بـ (هيوغو)؟

789
00:30:17,699 --> 00:30:19,533
أعطيني الهاتف, حسناً

790
00:30:19,601 --> 00:30:21,969
اسمع يا أبي, نحن نعمل هنا

791
00:30:22,037 --> 00:30:25,673
أنا لست ابيك لكني متشوق
لمعرفة مالذي يجري

792
00:30:25,740 --> 00:30:27,074
ليس أمراً مهماً

793
00:30:27,142 --> 00:30:28,809
مالأمر يا (هودجينز)؟

794
00:30:30,345 --> 00:30:32,813
كان هذا ذائباً على أحد نوابض السرير

795
00:30:32,881 --> 00:30:34,949
ـ ماهذا؟
ـ إنه حلقة تنحيف

796
00:30:35,016 --> 00:30:36,550
مجدداً , ماهذا؟

797
00:30:36,618 --> 00:30:38,652
إنها آداة لربط المعدة

798
00:30:38,720 --> 00:30:40,621
الذي يحدد في الحقيقة كمية الطعام

799
00:30:40,689 --> 00:30:42,856
التي يمكن لمعدة أحدهم
تناولها في وقت واحد

800
00:30:42,924 --> 00:30:45,626
طريقة جراحية لفقدان الوزن

801
00:30:45,694 --> 00:30:48,529
هكذا خسرت 100 باوند في وقت قصير

802
00:30:48,597 --> 00:30:49,964
دليل على قوة الإرادة

803
00:30:50,031 --> 00:30:51,465
لها رقم تسلسلي

804
00:30:51,533 --> 00:30:53,167
أجلّ بالضبط. لقد تحدثت مع الطبيب

805
00:30:53,234 --> 00:30:54,935
الذي أجرى لها العملية واتضح

806
00:30:55,003 --> 00:30:57,037
أن حلقة التنحيف ليست
(مسجلة بأسم (ميغ ترايسي

807
00:30:57,105 --> 00:30:58,305
بل مسجلة بأسم

808
00:30:58,373 --> 00:31:01,475
(رفيقتها بالسكن(ستيفاني ستيفنز

809
00:31:01,543 --> 00:31:03,844
مهلاً, (ميغ) إستخدمت تأمين زميلتها

810
00:31:03,912 --> 00:31:05,679
أراهن أن (ستيفاني) غضبت بهذا الشأن

811
00:31:05,747 --> 00:31:07,281
خصوصاً إن أرادت

812
00:31:07,349 --> 00:31:09,550
إجراء تلك اللعمليه بنفسها
والآن لايمكنها ذلك

813
00:31:09,618 --> 00:31:10,985
لكن غاضبة لدرجة القتل؟

814
00:31:11,052 --> 00:31:12,186
رأيت أناساً قتلوا

815
00:31:12,253 --> 00:31:13,621
لأسباب أكثر تفاهه , صدقيني, (بوث)؟

816
00:31:13,688 --> 00:31:15,556
أجلّ, يا إلهي! , هل هو بخير؟

817
00:31:15,624 --> 00:31:16,790
سآتي حالاً

818
00:31:16,858 --> 00:31:19,126
شب حريق في منزلي

819
00:31:19,194 --> 00:31:21,328
...أبي كان يطهو على الفرن و

820
00:31:26,534 --> 00:31:29,036
شكراً, شكراً على كل شيء

821
00:31:37,946 --> 00:31:40,247
إنه بسبب هذا الفرن الغبي

822
00:31:40,315 --> 00:31:41,715
من يقتني فرنٌ كهذا؟

823
00:31:41,783 --> 00:31:44,018
لقد تركت منشفة الصحون
على الفرن يا أبي

824
00:31:44,085 --> 00:31:45,853
لا اظن ذلك

825
00:31:45,920 --> 00:31:49,890
كان من الممكن أن تُصاب أو تموت

826
00:31:51,893 --> 00:31:54,762
لطالما إعتدت على إعداد العشاء لك

827
00:31:56,765 --> 00:31:59,700
لقد قمت بذلك ملايين المرات

828
00:32:01,636 --> 00:32:04,238
إنه بسبب هذا الفرن اللعين

829
00:32:05,707 --> 00:32:07,941
صحيح

830
00:32:16,903 --> 00:32:19,104
لن أغيب طويلاً يا أبي , سأستجوب
مشتبه به فقط

831
00:32:19,172 --> 00:32:21,807
لست بحاجة لمن يجالسني

832
00:32:21,875 --> 00:32:23,442
"وأنا أعنيّ " طفلاً

833
00:32:23,510 --> 00:32:25,377
لم لا أبقى هنا مع (تيمبرانس)؟

834
00:32:25,445 --> 00:32:28,247
لديّ عمل في المختبر

835
00:32:28,315 --> 00:32:30,482
ربما يمكنك تعليم (سويتز) لعب الدومينو

836
00:32:30,550 --> 00:32:32,251
ـ فكرة رائعه
ـ أنا أعرف طريقة اللعب

837
00:32:32,319 --> 00:32:34,353
ولا أظن أن بإمكانه هزيمتي

838
00:32:34,421 --> 00:32:35,921
أنا لا تعرف مع من تعبث أيها الطفل

839
00:32:35,989 --> 00:32:37,590
لنبدأ اللعب أيها العجوز

840
00:32:37,657 --> 00:32:39,425
هذه عبارات شجار يا أبي

841
00:32:39,492 --> 00:32:41,093
(ـ شكراً لك (سويتز
ـ العفـو

842
00:32:41,161 --> 00:32:44,563
(حسناً, أراك فيما بعد يا (هانك

843
00:32:44,631 --> 00:32:49,535
تعرف أن ما يحدث معي قد
يحدث مع أي شخص آخر

844
00:32:49,603 --> 00:32:51,704
أعـرف

845
00:32:51,771 --> 00:32:54,740
مجرد أنني كبير في السنّ

846
00:32:54,808 --> 00:32:57,877
لا يعني أنه لا يمكنني الإهتمام بنفسي

847
00:32:57,944 --> 00:33:00,045
أعرف

848
00:33:03,783 --> 00:33:06,752
فتى ذكيّ

849
00:33:08,121 --> 00:33:09,721
أنا أبدأ أولاً

850
00:33:09,789 --> 00:33:11,156
حسناً

851
00:33:14,660 --> 00:33:15,961
أنا أعرف

852
00:33:16,028 --> 00:33:17,062
(شكراً لقدومكِ يا (بونز

853
00:33:17,130 --> 00:33:18,630
لقد أراد رؤيتك فعلاً

854
00:33:18,698 --> 00:33:20,465
هل أنت واثقاً من أنك لا تحتاجني؟

855
00:33:20,533 --> 00:33:21,600
لا, سأستجوب رفيقتها

856
00:33:21,667 --> 00:33:23,201
وإن عرفت أي شيء سأتصل بك

857
00:33:23,269 --> 00:33:24,903
أنا آسفة

858
00:33:24,971 --> 00:33:28,974
أجلّ, أظن بأنه يحتاج لأكثر
مما أقدمه الآن, صحيح؟

859
00:33:30,977 --> 00:33:32,711
ربما يجب أن أقدم على طلب إجازة

860
00:33:32,779 --> 00:33:34,212
أتستطيع ذلك؟

861
00:33:34,280 --> 00:33:36,081
لديك طفلٌ تعتني به أيضاً

862
00:33:36,149 --> 00:33:38,283
سيظن أبي أنني لا أحبه

863
00:33:38,351 --> 00:33:41,052
حقاً؟

864
00:33:41,120 --> 00:33:43,321
علي الذهاب

865
00:33:46,859 --> 00:33:48,160
نعرف أن (ميغ) إستخدمت بطاقتكِ الإئتمانية

866
00:33:48,227 --> 00:33:49,161
لإجراء عملية ربط المعدة

867
00:33:49,228 --> 00:33:52,130
ماذا؟ لهذا رفضوا طلبي؟

868
00:33:52,198 --> 00:33:53,265
لم تعرفي ذلك

869
00:33:53,332 --> 00:33:55,434
ذهبت لإجراء فحص روتيني

870
00:33:55,501 --> 00:33:57,169
وشركة التأمين خاصتي رفضت الدفع

871
00:33:57,236 --> 00:33:59,504
قائله أنني تجاوزت الحد السنويّ

872
00:33:59,572 --> 00:34:01,106
ظننت بأن هناك خطأ

873
00:34:01,174 --> 00:34:02,774
هكذا فقدت وزنها

874
00:34:02,842 --> 00:34:04,309
!تلك السافلة

875
00:34:04,377 --> 00:34:05,343
حسناً, أنتِ الآن تقولين

876
00:34:05,411 --> 00:34:06,978
أنها سرقت بطاقتكِ الإئتمانية؟

877
00:34:07,046 --> 00:34:10,382
لا, لا, سمحت لها بإستخدامها
لكن ليس من أجل هذا

878
00:34:10,450 --> 00:34:12,184
كانت مريضة, ولم يكن لديها تأمين

879
00:34:12,251 --> 00:34:13,418
لذا ساعدتها

880
00:34:13,486 --> 00:34:14,653
تعلمين بأن هذه جريمة أيضاً, صحيح؟

881
00:34:14,720 --> 00:34:15,754
أليست جريمة

882
00:34:15,822 --> 00:34:16,855
عندما تحتال عليك رفيقتك

883
00:34:16,923 --> 00:34:18,223
بقيمة 10آلاف دولار
من التغطية الطبية؟

884
00:34:18,291 --> 00:34:19,591
آسفة لكنكِ لا تجيبين على سؤالي ؟

885
00:34:19,659 --> 00:34:21,726
لقد غشت برهاننا

886
00:34:21,794 --> 00:34:24,629
لقد دفعت لها تكاليف
رحلة لـ"هاواي" لا أصدق هذا

887
00:34:24,697 --> 00:34:25,730
إذن, كنت بالحفلة

888
00:34:25,798 --> 00:34:26,932
في الليلة التي قُتلت فيها (ميغ) صحيح؟

889
00:34:26,999 --> 00:34:28,266
ـ أجلّ
ـ تحدثنا مع الأشخاص المدونه أسمائهم

890
00:34:28,334 --> 00:34:30,302
بالقائمه التي أعطيتنا

891
00:34:30,369 --> 00:34:32,471
ولقد كانت حفلة كبيرة جداً

892
00:34:32,538 --> 00:34:35,540
كبيرة بمافيه الكفاية لتختفي
ولا يستطيع احد الجزم

893
00:34:35,608 --> 00:34:37,943
ما إذا إختفيتِ أو غادرتي

894
00:34:38,010 --> 00:34:39,678
لا يمكنهم ذلك

895
00:34:39,745 --> 00:34:41,780
عظيم, لن تصدقني أبداً

896
00:34:41,848 --> 00:34:44,382
لذا عليّ الآن أن دفع
كُلفة تعيين محامي أيضاً

897
00:34:46,085 --> 00:34:49,354
هل عثرت على أي
شيء د. (أديسون)؟

898
00:34:49,422 --> 00:34:52,624
أجلّ, كل شظايا العظام تحمل

899
00:34:52,692 --> 00:34:54,192
آثاراً ناتجة من الحريق

900
00:34:54,260 --> 00:34:55,193
لكن هاتان

901
00:34:55,261 --> 00:34:57,162
القطعتان من العظم القذالي
والجداري للرأس

902
00:34:57,230 --> 00:34:59,931
تظهر أدلة على شقوق

903
00:35:01,133 --> 00:35:03,502
ناتجة قطعاً

904
00:35:03,569 --> 00:35:04,803
من السلاح الذي

905
00:35:04,871 --> 00:35:06,171
تحاول (أنجيلا) معرفته

906
00:35:06,239 --> 00:35:07,272
انظر إلى هذا

907
00:35:07,340 --> 00:35:10,475
بقايا على طول حافة الشقّ

908
00:35:10,543 --> 00:35:13,211
إنه مادة صمغية

909
00:35:17,083 --> 00:35:21,253
"الصمغ يتكون من " التربين
"ومركبات "الفينول

910
00:35:21,320 --> 00:35:22,354
إنه من الخشب

911
00:35:22,421 --> 00:35:25,223
لقد ضرب بسلاح خشبي

912
00:35:25,291 --> 00:35:26,725
خشب الساج على وجه التحديد

913
00:35:26,792 --> 00:35:28,059
السرير مصنوع من خشب الساج

914
00:35:28,127 --> 00:35:31,196
الجروح في يد ( ميغ) كانت
دفاعاً عن النفس

915
00:35:31,264 --> 00:35:32,797
لذا غير ممكن أن تضرب دون قصد

916
00:35:32,865 --> 00:35:33,965
يدها بإتجاه الأعمده

917
00:35:34,033 --> 00:35:35,400
و الضربات كانت كافيه

918
00:35:35,468 --> 00:35:36,668
لإفقادهما الوعي

919
00:35:36,736 --> 00:35:38,403
"التيجان"

920
00:35:38,471 --> 00:35:39,704
ماذا؟

921
00:35:39,772 --> 00:35:42,607
الرؤوس المزخرفة في أعلى أعمدة السرير

922
00:35:42,675 --> 00:35:44,009
مفقوده

923
00:35:44,076 --> 00:35:46,077
إذن, بقية السرير كانت منحوته

924
00:35:46,145 --> 00:35:48,847
مايعني أن التيجان كانت منحوته

925
00:35:48,915 --> 00:35:51,216
هذه جولة وكيلة العقار

926
00:35:51,284 --> 00:35:53,518
(الظاهريه لمنزل (هاورد

927
00:35:56,188 --> 00:35:57,222
انظروا

928
00:35:57,290 --> 00:35:59,457
التيجان موجوده

929
00:36:01,027 --> 00:36:02,394
سبب أن الصورة بدت

930
00:36:02,461 --> 00:36:05,263
مثل الأنف هو أنها فعلاً أنف

931
00:36:05,331 --> 00:36:09,501
الضحيه ضُربت بأحد هذان الرأسان

932
00:36:11,604 --> 00:36:14,940
مهلاً, هذا, (هاورد فايلمان) مالك المنزل

933
00:36:15,007 --> 00:36:16,708
قال بأنه نجار محترف

934
00:36:16,776 --> 00:36:19,077
لذا من المؤكد أن الرأس الآخر زوجته

935
00:36:30,623 --> 00:36:31,823
إنه مطابق

936
00:36:31,891 --> 00:36:35,060
لم يكن للأمر علاقة بمن يمارس الجنس

937
00:36:35,127 --> 00:36:37,195
بل أي مارسا الجنس

938
00:36:37,263 --> 00:36:38,863
هاورد) نحت هذا السرير له ولزوجته)

939
00:36:38,931 --> 00:36:40,165
كان رمزاً لحبهما

940
00:36:40,232 --> 00:36:42,200
لدى كلٌّ من (ميغ) و
هيوغو) رفيقا سكن)

941
00:36:42,268 --> 00:36:44,369
المنزل كان أرخص من أي فندق

942
00:36:44,437 --> 00:36:48,506
ضبطهما (هاورد) وهما
يمارسان الجنس في سريره

943
00:36:48,574 --> 00:36:49,574
بطريقة غريبه

944
00:36:49,642 --> 00:36:51,343
قتلهما وأضرم النار بالسرير

945
00:36:51,410 --> 00:36:53,745
وغادر ومعه تمثاله وتمثال زوجته

946
00:36:53,813 --> 00:36:55,714
هذا رومنسي

947
00:36:58,084 --> 00:37:00,952
و فضيع أيضاً

948
00:37:01,020 --> 00:37:02,053
إنه فضيع في المقام الأول

949
00:37:02,121 --> 00:37:03,154
(سأبلغ (بوث

950
00:37:03,222 --> 00:37:04,789
ربما لا زال (هاورد) بحتفظ بالتيجان

951
00:37:04,857 --> 00:37:06,358
سنأخذ عينات الدم والأنسجه منهما

952
00:37:06,425 --> 00:37:07,993
لابد من أنه محتفظ بهما

953
00:37:08,060 --> 00:37:09,561
أؤكد لكِ ذلك

954
00:37:09,629 --> 00:37:12,030
إنه كل ماتبقى له منها

955
00:37:15,735 --> 00:37:19,337
عدت للمنزل لكي أنام في سريرنا

956
00:37:19,405 --> 00:37:23,708
إعتدت أن أحدق بوجهها
على عمود السرير

957
00:37:23,776 --> 00:37:25,910
و أتضاهر أنها تنام بجانبي

958
00:37:27,580 --> 00:37:29,914
لكني وجدتهما

959
00:37:31,550 --> 00:37:32,751
لم يكن ذلك صائباً

960
00:37:43,396 --> 00:37:45,630
لا أعرف لماذا طلبت
وجبة من المطعم؟

961
00:37:45,698 --> 00:37:47,532
بإمكاني إعداد العشاء

962
00:37:47,600 --> 00:37:50,735
أجلّ,جرب هذه, إنها دجاج, ستروقك

963
00:37:50,803 --> 00:37:53,371
لا أظنّ ذلك

964
00:37:53,439 --> 00:37:55,540
لايبدو دجاجاً بالنسبة ليّ

965
00:37:55,608 --> 00:37:57,275
سأجربها على أية حال

966
00:37:57,343 --> 00:37:58,410
حسناً, انظر

967
00:37:58,477 --> 00:38:00,745
أحضرت لك شوكه
أعلم أنك لا تحب

968
00:38:00,813 --> 00:38:02,313
العيـدان الصينية ,صحيح؟

969
00:38:02,381 --> 00:38:04,182
ـ أحسنت
ـ أجلّ

970
00:38:07,820 --> 00:38:10,422
اسمع, هناك أمر أود قوله لك

971
00:38:10,489 --> 00:38:12,824
أعرف, هذا ليس دجاجاً

972
00:38:12,892 --> 00:38:14,459
سبق أن قلت لك

973
00:38:15,995 --> 00:38:18,096
لكن هناك أمراً أود قوله لك أولاً

974
00:38:21,701 --> 00:38:25,870
لايمكنني وصف كم يعني وجودي معك هنا

975
00:38:25,938 --> 00:38:29,107
أن أشاركك حياتك

976
00:38:29,175 --> 00:38:32,711
أن أرى أي رجلاً صالح اصبحت عليه

977
00:38:33,646 --> 00:38:35,113
...أبيّ

978
00:38:35,181 --> 00:38:36,948
اصمت, اصمت

979
00:38:37,016 --> 00:38:39,617
هذا الكلام ليس سهلاً علي مطلقاً

980
00:38:42,154 --> 00:38:48,059
اسمع, لا أريد أن تظن أنني لا أحبك

981
00:38:51,197 --> 00:38:52,864
لكن على العـودة

982
00:38:52,932 --> 00:38:54,332
مـاذا؟

983
00:38:54,400 --> 00:38:58,002
من حيث جئت, إنهم بحاجتي

984
00:38:58,070 --> 00:39:00,271
(إتصل (رولاند

985
00:39:00,339 --> 00:39:02,340
ليس لديه أحد يصطاد معه

986
00:39:02,408 --> 00:39:05,443
و (مارغريت) تحتاجني

987
00:39:05,511 --> 00:39:07,512
في حياكة النسيج

988
00:39:07,580 --> 00:39:09,380
أنت تحيك يا أبيّ؟

989
00:39:09,448 --> 00:39:12,117
"هذا ما ندعو به " الجنس

990
00:39:12,184 --> 00:39:17,155
ودعنا نواجه الأمر, اجهزتك المنزلية رديئة

991
00:39:17,223 --> 00:39:19,324
ماذا بشأن الممرضين؟

992
00:39:19,391 --> 00:39:22,861
لاتقلق بشأنهم, لقد إعتادوا على ضربي لهم

993
00:39:22,928 --> 00:39:28,867
حسناً, هل أنت متأكد
من أن هذه رغبتك؟

994
00:39:33,305 --> 00:39:35,406
سبق أن إتصلت بهم

995
00:39:35,474 --> 00:39:40,111
إنهم يعلمون بقدومي

996
00:39:42,815 --> 00:39:45,917
ربما تقلني أنت وصديقتك إلى هناك؟

997
00:39:45,985 --> 00:39:48,553
بالطبع

998
00:39:56,095 --> 00:39:57,462
ستتصل , صحيح, يا أبي؟

999
00:39:57,530 --> 00:39:59,230
سأتصل بك وستتصل بي

1000
00:39:59,298 --> 00:40:00,231
سنزور بعضنا

1001
00:40:00,299 --> 00:40:02,634
سنمل من بعضنا

1002
00:40:03,903 --> 00:40:05,270
(سأفتقدك يا (هانك

1003
00:40:05,337 --> 00:40:07,005
بالطبع ستفعلين

1004
00:40:07,072 --> 00:40:09,307
روبيان), هلاّ تركتنا على إنفراد؟)

1005
00:40:11,343 --> 00:40:12,977
بالطبع يا أبي

1006
00:40:16,282 --> 00:40:17,816
تتذكرين ما قلته لكِ؟

1007
00:40:17,883 --> 00:40:19,717
أتذكر

1008
00:40:19,785 --> 00:40:21,853
إنه رجلٌ كبير وقوي

1009
00:40:21,921 --> 00:40:25,890
لكنه سيحتاج لشخص ما
كل شخص يحتاج لشخص ما

1010
00:40:25,958 --> 00:40:27,725
إياك أن تخافي

1011
00:40:27,793 --> 00:40:29,928
أخاف من ماذا؟

1012
00:40:29,995 --> 00:40:31,563
أنا لا أخاف شيئاً

1013
00:40:31,630 --> 00:40:36,067
كل شيء يمر بلمح البصر
لا تريدين الندم على أي شيء

1014
00:40:36,135 --> 00:40:38,369
لا أفهم ماتعنيه؟

1015
00:40:38,437 --> 00:40:40,471
بلى فهمتي

1016
00:40:43,809 --> 00:40:47,412
عانقيـني

1017
00:40:49,849 --> 00:40:51,583
حسناً, حان دورك الآن

1018
00:40:51,650 --> 00:40:53,451
ماذا قال لكِ؟

1019
00:40:53,519 --> 00:40:55,119
هذا ليس من شأنك

1020
00:40:57,690 --> 00:40:59,891
اسمع, تذكر

1021
00:40:59,959 --> 00:41:01,092
كل شيء موجود هنا

1022
00:41:01,160 --> 00:41:03,995
كل ماتود معرفته

1023
00:41:09,668 --> 00:41:12,303
إتبع فقط مايمليه عليك قلبك

1024
00:41:14,273 --> 00:41:15,506
أنا أحبك يا أبي

1025
00:41:15,574 --> 00:41:18,243
أحبك

1026
00:41:23,716 --> 00:41:25,483
حسناً , توقف, أعجز عن التنفس

1027
00:41:25,551 --> 00:41:27,385
حسناً

1028
00:41:29,822 --> 00:41:32,290
...حسناً, إلى الملتقى

1029
00:41:38,497 --> 00:41:39,764
ماذا قال لكِ؟

1030
00:41:39,832 --> 00:41:44,002
لاشيء, ودعني فقط

1031
00:41:44,069 --> 00:41:46,437
و أنت؟

1032
00:41:46,505 --> 00:41:48,940
أنا؟ لاشيء

1033
00:41:49,008 --> 00:41:52,510
"فقط "كن فتى صالحاً

1034
00:41:52,578 --> 00:41:54,445
و أمور من هذا القبيل

1035
00:41:59,952 --> 00:42:02,220
علينا الإنصراف

1036
00:42:04,256 --> 00:42:05,723
أجلّ

1037
00:42:09,194 --> 00:42:11,763
أعجبني ذاك الشيء
الذي حول عنقك

1038
00:42:11,830 --> 00:42:13,231
مـاذا؟

1039
00:42:13,299 --> 00:42:15,500
ذاك الشيء الذي ترتدينه حول عنقك

1040
00:42:15,567 --> 00:42:16,734
إنه جميل جداً

1041
00:42:16,802 --> 00:42:18,236
سبق أن رأيته من قبل

1042
00:42:18,304 --> 00:42:20,004
لا أظن ذلك

1043
00:42:20,072 --> 00:42:22,006
حسناً, شكراً

1044
00:42:22,074 --> 00:42:23,474
العفـو

