[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1280 PlayResY: 720 YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Zoom: 6 [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: UTF-16 Last Style Storage: Default Audio File: [DmonHiro] Jojo's Bizarre Adventure - 10 - JoJo In New York (BD, 720p) [B2B3A943].mkv Video File: [DmonHiro] Jojo's Bizarre Adventure - 10 - JoJo In New York (BD, 720p) [B2B3A943].mkv Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 255 Active Line: 267 Video Position: 34058 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Typographer Bold,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H14000000,&HBE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,10,10,17,1 Style: Title,Helvetica Neue W23 for SKY Reg,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2.5,2,10,10,10,1 Style: Typesetting,Helvetica Neue W23 for SKY Reg,63,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H005A5A5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: NT,Hacen Beirut Md,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H64000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,9,10,60,30,1 Style: ST,Hacen Typographer Bold,85,&H00F4F4F4,&H000000FF,&H00000000,&HBE000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,10,10,17,1 Style: CR,Neo Sans Arabic,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,6,10,80,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:55.00,0:02:05.00,CR,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be1\fs29\pos(1230,424)\b1\bord0.7}نسخة البلوراي المحسّنة Dialogue: 0,0:01:55.00,0:02:05.00,CR,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be1\pos(1232,508)\fs60}Dx.9 :الترجمة لـ\N{\fs51\b1}توفير الخام، توقيت\N{\fs39\b1}Mr.Gold :تحرير و مراجعة Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:10.00,CR,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be1\pos(1232,508)}VBS لمزيدٍ من أعمال البلوراي زُر\N{\fs50}vbdsekai.wordpress.com Dialogue: 0,0:00:07.34,0:00:09.42,Default,Narrator,0,0,0,,.نحن نعرف هذا الرجُل Dialogue: 0,0:00:09.80,0:00:13.55,Default,Narrator,0,0,0,,!لا، نعرف هذه الندبة Dialogue: 0,0:00:14.93,0:00:17.27,Default,Straits,0,0,0,,.[مضى وقتٌ طويل، سيّد [سبيدواغون Dialogue: 0,0:00:18.14,0:00:21.27,Default,Straits,0,0,0,,.سمعت بأنك ذهبت إلى (أمريكا) وجنيت ثروةً في مجال النفط Dialogue: 0,0:00:21.60,0:00:23.40,Default,Speedwagon,0,0,0,,.ليست بالثروة الكبيرة Dialogue: 0,0:00:24.15,0:00:29.28,Default,Speedwagon,0,0,0,,.[تبدو شابًا كما عهدتك يا سيّد [ستريتس \N .يصعب تصديق كوننا في السن ذاته Dialogue: 0,0:00:30.03,0:00:34.20,Default,Speedwagon,0,0,0,,.الموجات هي طاقة الحياة \N .أنا معجبٌ بها Dialogue: 0,0:00:35.45,0:00:37.41,Default,Narrator,0,0,0,,.[مضى 49 عامًا على مقتل [جونثان Dialogue: 0,0:00:37.83,0:00:39.50,Default,Narrator,0,0,0,,.في عصرٍ مُختلف Dialogue: 0,0:00:40.04,0:00:46.04,Default,Narrator,0,0,0,,[خليفةُ الحكيم [تومبيتي] المدعو [ستريتس \N.[ورفاقه قد التقوا بملك النفط [سبيدواغون Dialogue: 0,0:00:46.84,0:00:50.09,Default,Narrator,0,0,0,,.(قد توجهوا لرؤية شيءٍ ما في (المكسيك Dialogue: 0,0:00:50.47,0:00:56.01,Default,Narrator,0,0,0,,.[شيءٌ قد اكتشفه فريق الأبحاث الأثريّة الذي يموله [سبيدواغون Dialogue: 0,0:00:57.10,0:01:01.73,Default,Narrator,0,0,0,,.شيءٌ لم يتم كشفه للعالم وبقي سرًا لمن اكتشفوه Dialogue: 0,0:01:02.60,0:01:08.53,Default,Speedwagon,0,0,0,,..ما ستراه الآن قد، بل بالتأكيد Dialogue: 0,0:01:08.57,0:01:13.91,Default,Speedwagon,0,0,0,,.سيدُب الرعب في أعماق قلبك Dialogue: 0,0:01:14.74,0:01:20.95,Default,Speedwagon,0,0,0,,.شيءٌ لم نشهد له مثيلاً بعد مقاتلتنا لـ[ديو] قبل 50 عاما Dialogue: 0,0:01:25.25,0:01:27.29,Default,Straits,0,0,0,,ما هذه الأرض الواسعة؟ Dialogue: 0,0:01:28.25,0:01:30.46,Default,Speedwagon,0,0,0,,.لهذا أتيت بك إلى هنا Dialogue: 0,0:01:30.96,0:01:33.55,Default,Straits,0,0,0,,!إنه.. القناع الحجريّ Dialogue: 0,0:01:34.13,0:01:36.60,Default,Straits,0,0,0,,!يوجد الكثير منه Dialogue: 0,0:01:44.78,0:01:48.95,Typesetting,,0,0,0,,{\fad(500,0)\be5\bord2\fs80\pos(657,568)}نيويورك 1938م Dialogue: 0,0:01:46.30,0:01:49.30,ST,Smokey,0,0,0,,.في خريف عام 1938 Dialogue: 0,0:01:50.39,0:01:54.06,ST,Smokey,0,0,0,,.كُنت أبحث عن الغنائم كعادتي Dialogue: 0,0:01:54.06,0:01:55.47,Default,Salesman,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:56.52,0:01:59.48,Default,Salesman,0,0,0,,ألم تسمع بـ(كوكا كولا)؟ Dialogue: 0,0:01:59.98,0:02:04.11,Default,Salesman,0,0,0,,من خلال لهجتك، هل أنت بريطاني؟ سائح؟ Dialogue: 0,0:02:06.69,0:02:09.36,Default,Salesman,0,0,0,,هل انتقلت للعيش هنا مؤخرًا؟ Dialogue: 0,0:02:10.86,0:02:16.04,Default,Salesman,0,0,0,,.حسنًا إن أردت واحدةً فعليك دفع ثمنها \N .هذه الدولة أساسها المال Dialogue: 0,0:02:20.46,0:02:24.42,Default,Salesman,0,0,0,,.أنت، لقد سرق محفظتك \N !اذهب خلفه Dialogue: 0,0:02:27.01,0:02:29.34,Default,Smokey,0,0,0,,.يا له من مغفل، كان الأمر سهلاً Dialogue: 0,0:02:31.93,0:02:36.72,Default,Racist Cop,0,0,0,,.يا [سموكي]، أخيرًا أمسكت بك أيها اللص Dialogue: 0,0:02:38.06,0:02:40.44,Default,Racist Cop,0,0,0,,!أيها القمامة Dialogue: 0,0:02:43.65,0:02:47.23,Default,Racist Cop,0,0,0,,.ستُسجن لـ 20 عامًا لفعلتك هذه Dialogue: 0,0:02:47.44,0:02:50.86,Default,Smokey,0,0,0,,.سامحني، لقد أخذت المحفظة وحسب Dialogue: 0,0:02:50.99,0:02:54.91,Default,Racist Cop,0,0,0,,.محاولةٌ جيدة ويائسة Dialogue: 0,0:02:55.33,0:03:04.08,Default,Racist Cop,0,0,0,,ولكنني سأكون مُتفهمًا إن أتيتني بعشرين دولارًا \N.في الاسبوع الواحد مع اعطائي نصف ما تسرق Dialogue: 0,0:03:05.63,0:03:06.46,Default,Jojo,0,0,0,,..حسنًا Dialogue: 0,0:03:08.63,0:03:13.97,Default,Racist Cop,0,0,0,,ماذا، أتى الأحمق ليستعيد محفظته؟ \N .إنها دليل، عليّ الاحتفاظ بها Dialogue: 0,0:03:15.10,0:03:18.52,Default,Jojo,0,0,0,,..كيف سأشرح الآن Dialogue: 0,0:03:19.81,0:03:23.94,Default,Jojo,0,0,0,,.لقد أعطيته المحفظة يا حضرة الشرطيّ Dialogue: 0,0:03:26.19,0:03:32.07,ST,Smokey,0,0,0,,لا أصدق هذا! العملاق البريطاني الذي لا يقل طوله عن ستة أقدامٍ يدافع عنّي؟ Dialogue: 0,0:03:32.78,0:03:37.87,Default,Jojo,0,0,0,,لذا.. هلاّ أطلقت سراحه مع المحفظة؟ Dialogue: 0,0:03:37.87,0:03:39.12,Default,Racist Cop,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:39.41,0:03:43.79,Default,Jojo,0,0,0,,.أُقسم، لقد أعطيته إياها.. نحن أصدقاء Dialogue: 0,0:03:44.37,0:03:45.83,Default,Jojo,0,0,0,,.دعه وشأنه Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:49.38,Default,Racist Cop,0,0,0,,أقلت صديقك؟ Dialogue: 0,0:03:53.13,0:03:55.26,Default,Racist Cop,0,0,0,,إذًا ما هو اسمه؟ Dialogue: 0,0:03:57.14,0:04:04.10,Default,Racist Cop,0,0,0,,.لا تكذب عليّ، إلاّ إن أردت الذهاب للسجن معه \N أنت لا تريد ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:11.15,0:04:15.74,Default,Jojo,0,0,0,,.أتمانع إن سألتك؟ لم أفهم شيئًا \N لِمَ تفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:04:16.36,0:04:18.78,Default,Jojo,0,0,0,,ما المغزى من هذا كله؟ Dialogue: 0,0:04:19.03,0:04:23.83,Default,Racist Cop,0,0,0,,!لا يوجد مغزًا منه ولكن وجهك لا يروقني Dialogue: 0,0:04:24.12,0:04:27.75,Default,Racist Cop,0,0,0,,تبدو أفضل حالاً والمخاط على وجهك، ما رأيك بواحدةٍ أخرى؟ Dialogue: 0,0:04:28.08,0:04:31.21,Default,Jojo,0,0,0,,!أنت مُغترٌ بنفسك أيها الخنزير Dialogue: 0,0:04:35.93,0:04:38.18,Default,Racist Cop,0,0,0,,!ستدفع الثمن Dialogue: 0,0:04:40.01,0:04:46.44,Default,Jojo,0,0,0,,.هيا أطلق عليّ، سأكسر اصبعك قبل أن تتمكن من سحب الزناد Dialogue: 0,0:04:46.81,0:04:48.06,Default,Jojo,0,0,0,,!كما يُكسر عود الثقاب Dialogue: 0,0:04:48.06,0:04:51.61,Default,Racist Cop,0,0,0,,!على هذا المدى سأفجر دماغك Dialogue: 0,0:04:54.15,0:04:58.24,ST,Smokey,0,0,0,,.وبعدها رأيت جسده يتوهّج Dialogue: 0,0:05:01.83,0:05:10.21,ST,Smokey,0,0,0,,،لا أعلم بنوع السحر الذي استعمله \N .لكن غطاء الزجاجة قد سحق اصبع الشرطيّ Dialogue: 0,0:05:16.84,0:05:18.76,Default,Jojo,0,0,0,,.سحقًا لقد فعلتها مجددًا Dialogue: 0,0:05:19.80,0:05:23.89,Default,Jojo,0,0,0,,![يا إلهي، ستغضب جدتي [إرينا Dialogue: 0,0:05:24.56,0:05:32.23,ST,Smokey,0,0,0,,هذا الشخص قد قضى على شرطيان ولكنه خائفٌ من جدته [إرينا]؟ Dialogue: 0,0:05:32.52,0:05:36.03,Default,Jojo,0,0,0,,!أنت أيها اللص، لنهرب من هنا Dialogue: 0,0:05:37.82,0:05:42.41,ST,Smokey,0,0,0,,.سألته عن كيفية إطلاقه للغطاء لكنّه ادعى بأنه لم يعرف الطريقة Dialogue: 0,0:05:43.12,0:05:45.66,ST,Smokey,0,0,0,,.وقال بأن بامكانه فعل أمورٍ كهذه منذُ صِغره Dialogue: 0,0:05:46.45,0:05:50.50,ST,Smokey,0,0,0,,.وعلى ما يبدو بأن جدّه الراحل كان قادرًا على فعل أمور كهذه Dialogue: 0,0:05:51.46,0:05:55.30,ST,Smokey,0,0,0,,.والده كان طيارًا قد قُتل في الحرب، لكنه لم يتمكن من فعل أمورٍ كهذه Dialogue: 0,0:05:56.80,0:05:58.72,ST,Smokey,0,0,0,,.ولا يبدو بأنه قد قابل والدته Dialogue: 0,0:05:59.47,0:06:05.01,Default,Smokey,0,0,0,,.[أنا مدينٌ لك، بالمُناسبة اسمي [سموكي \N ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:06:06.77,0:06:09.64,Default,Jojo,0,0,0,,.[جوستار)، [جوزيف جوستار) Dialogue: 0,0:06:11.84,0:06:13.59,Typesetting,,0,0,0,,{\fnHelvetica Neue W23 for SKY Bd\fs250\2c&H000000&\3c&H000000&\4c&H000000&\pos(644,697)}الجزء 2 Dialogue: 0,0:06:13.59,0:06:15.34,Typesetting,,0,0,0,,{\fnHelvetica Neue W23 for SKY Bd\fs140\3c&H000000&\4c&H000000&\b1\pos(647.667,606)}حمي وطيس المعركة Dialogue: 0,0:06:19.06,0:06:20.56,Default,Jojo,0,0,0,,{\a6}.(نادني (جوجو Dialogue: 0,0:06:18.34,0:06:22.00,Title,,0,0,0,,{\be1\pos(837.4,609)}[الحلقة 10 [ جوجو في نيويورك Dialogue: 0,0:06:26.31,0:06:30.44,Default,Straits,0,0,0,,هذا الرجل المحنط.. من يكون؟ Dialogue: 0,0:06:30.82,0:06:36.12,Default,Speedwagon,0,0,0,,!إنه مُغطًى بالحمض الأميني، إنه ليس مُحنطًا Dialogue: 0,0:06:36.78,0:06:39.58,Default,Speedwagon,0,0,0,,..إن جسده حارٌ وقلبه ينبض Dialogue: 0,0:06:40.12,0:06:42.04,Default,Speedwagon,0,0,0,,!إنه على قيد الحياة Dialogue: 0,0:06:43.96,0:06:49.46,Default,Speedwagon,0,0,0,,سيّد [ستريتس]، أيُّ كائنٍ هذا؟ ومنذُ متى وهو هُنا؟ Dialogue: 0,0:06:49.46,0:06:53.72,Default,,0,0,0,,لِمَ هو بجوار الأقنعة؟ لِمَ هو هُنا من الأساس؟ Dialogue: 0,0:06:53.72,0:07:04.85,Default,Speedwagon,0,0,0,,لا أكترثُ لأيٍّ من هذا، لقد أتيت بك إلى هُنا \N .لتدمره بموجاتك قبل أن يُبعث من جديد Dialogue: 0,0:07:06.40,0:07:07.94,Default,Straits,0,0,0,,و[جوزيف جوستار]؟ Dialogue: 0,0:07:09.73,0:07:15.66,Default,Straits,0,0,0,,كيف حال [جوزيف جوستار]؟ \N .سمعتُ بأنه أنقذ حياتك باستخدام موجاته Dialogue: 0,0:07:17.37,0:07:19.03,Default,Speedwagon,0,0,0,,ما دخلُ (جوجو) بالموضوع؟ Dialogue: 0,0:07:19.62,0:07:23.71,Default,Straits,0,0,0,,.أظنُ بأنه كان في الثالثة عشر من عمره في ذاك الوقت Dialogue: 0,0:07:25.08,0:07:30.71,Default,Straits,0,0,0,,عندما تمّ الاستيلاء على طائرتك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:36.51,0:07:40.31,Default,Hijacker,0,0,0,,.يا فتى، هيا اذهب للمقدمة Dialogue: 0,0:07:44.68,0:07:50.82,Default,Jojo,0,0,0,,لقد أتيتم لخطف المُسن [سبيدواغون]، صحيح؟ \N .لا شأن لي بالأمر Dialogue: 0,0:07:51.40,0:07:55.70,Default,Jojo,0,0,0,,.لديّ هذه المانغا التي أريد قراءتها، لذا اذهب بعيدًا وافعل ما تشاء Dialogue: 0,0:07:56.82,0:07:59.45,Default,Hijacker,0,0,0,,!اخرس يا فتى Dialogue: 0,0:07:59.45,0:08:00.16,Default,Speedwagon,0,0,0,,!(جوجو) Dialogue: 0,0:08:08.79,0:08:15.34,ST,Speedwagon,0,0,0,,سيّئ، (جوجو) سيغضب عندما يرى قميصه \N .الذي أهدته إيّاه [إرينا] وهو متسخٌ بالدماء Dialogue: 0,0:08:17.59,0:08:18.93,Default,Speedwagon,0,0,0,,.(اهدأ يا (جوجو Dialogue: 0,0:08:18.93,0:08:24.56,Default,Jojo,0,0,0,,،لقد استوليتم على هذه الطائرة \N هذا يعني بأنكم لا تخشون وقوعها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:29.40,0:08:31.61,Default,Speedwagon,0,0,0,,!إنها.. الموجات Dialogue: 0,0:08:36.32,0:08:37.86,Default,Hijacker,0,0,0,,ما الذي فعله ذلك الفتى؟ Dialogue: 0,0:08:38.11,0:08:39.66,Default,Hijacker,0,0,0,,!ستقع الطائرة Dialogue: 0,0:08:39.66,0:08:40.66,Default,Hijacker,0,0,0,,!تحكموا بالطائرة Dialogue: 0,0:08:40.66,0:08:41.45,Default,Hijacker,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:08:41.99,0:08:44.66,Default,Jojo,0,0,0,,!أيها المُسن، تمسّك بمقعدك واقفز Dialogue: 0,0:08:52.38,0:08:54.96,Default,Speedwagon,0,0,0,,.فكّر قبل أن تتصرف Dialogue: 0,0:08:55.30,0:09:01.68,Default,Jojo,0,0,0,,.[أنا أُفكر مليًّا للتأكد من سلامتك أنت وجدتي [إرينا Dialogue: 0,0:09:04.43,0:09:06.60,Default,Jojo,0,0,0,,.أنتما عائلتي الوحيدة Dialogue: 0,0:09:07.98,0:09:13.23,Default,Speedwagon,0,0,0,,.قد يكون نُسخةً من [جونثان].. لكنّه ليس نبيلاً على الاطلاق Dialogue: 0,0:09:14.19,0:09:18.57,Default,Speedwagon,0,0,0,,.لم أكن على علمٍ بمقدرة (جوجو) على استخدام الموجات Dialogue: 0,0:09:18.57,0:09:24.66,Default,Straits,0,0,0,,.[لقد وُلِد وهو قادرٌ على استعمالها.. فقد ورثها من جدّه [جونثان Dialogue: 0,0:09:25.54,0:09:28.71,Default,Speedwagon,0,0,0,,نعم، لكن لِمَ ذكرت هذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:09:33.33,0:09:33.88,Default,Speedwagon,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:34.63,0:09:37.55,Default,Straits,0,0,0,,.لقد قتلتُ هؤلاء الرجال Dialogue: 0,0:09:37.76,0:09:46.56,Default,Straits,0,0,0,,.وعندما أقتلك فإن حفيد [جونثان] سيسعى خلفي للانتقام Dialogue: 0,0:09:47.10,0:09:48.85,Default,Speedwagon,0,0,0,,![سـ ستريتس] Dialogue: 0,0:10:08.93,0:10:10.30,Default,Speedwagon,0,0,0,,...[ستريتس] Dialogue: 0,0:10:11.72,0:10:13.56,Default,Speedwagon,0,0,0,,..لقد فقدتَ عقلك Dialogue: 0,0:10:13.89,0:10:22.23,Default,Straits,0,0,0,,،]بل أنا عاقلٌ يا [سبيدواغون \N ..لقد أتقنت الموجات للحفاظ على جسدي Dialogue: 0,0:10:22.57,0:10:29.32,Default,Straits,0,0,0,,.ولكنني كلما تدربت أكثر، زاد وعيي بأن الجسد يهرم مهما طال زمانه Dialogue: 0,0:10:29.78,0:10:33.95,Default,Straits,0,0,0,,.الفرق بات ضئيلاً بيني وبين الانسان العادي Dialogue: 0,0:10:34.54,0:10:37.75,Default,Straits,0,0,0,,.حتى الموجات لا يُمكنها ايقاف الشيخوخة Dialogue: 0,0:10:38.33,0:10:42.75,Default,Straits,0,0,0,,.عندما تقاتلنا قبل 50 عامًا، لقد كنتُ معجبًا بـ[ديو] في قرارة نفسي Dialogue: 0,0:10:43.80,0:10:48.34,Default,Straits,0,0,0,,.بقوته.. بشخصيته.. بخلوده Dialogue: 0,0:10:50.34,0:10:56.39,Default,Straits,0,0,0,,.لقد علِمتُ بأنني أرغب بقوى القناع مهما كلفني الثمن Dialogue: 0,0:10:57.52,0:10:59.90,Default,Straits,0,0,0,,.[لقد خُدعتَ يا [ستريتس Dialogue: 0,0:11:01.36,0:11:05.03,Default,Straits,0,0,0,,.خلال لحظة، دماؤك ستجعلني خالدًا Dialogue: 0,0:11:05.03,0:11:11.07,Default,Straits,0,0,0,,الوحيدان المُتبقيان الذان يعرفان أسرار \N.[القناع هُما [إرينا جوستار] وحفيدها [جوزيف Dialogue: 0,0:11:11.32,0:11:17.25,Default,Straits,0,0,0,,وبعد أن أقضي عليهما، سآخذ كُل وقتي لتعلم \N .أسرار أكبر من التي تعلمها [ديو] عن القناع Dialogue: 0,0:11:18.33,0:11:23.04,Default,Speedwagon,0,0,0,,!توقّف، الأمر سيفوق تصوراتك Dialogue: 0,0:11:26.13,0:11:30.59,Default,Speedwagon,0,0,0,,..إ.. ريـ.. نـا.. جو.. جو Dialogue: 0,0:11:43.84,0:11:50.36,Default,Cabbie,0,0,0,,!انتبه لخطواتك يا هذا \N أتنتظر كلبًا ليُقبل مؤخرتك؟ Dialogue: 0,0:11:50.64,0:11:52.40,Default,Cabbie,0,0,0,,..ابتعد عن الطريق Dialogue: 0,0:11:54.20,0:11:58.47,Default,Jojo,0,0,0,,.مرحبًا، نعم؟ أعِد ما قُلتَه ببطء Dialogue: 0,0:11:58.64,0:12:03.27,Default,,0,0,0,,.حتى لا أكون بحاجةٍ لمن يترجم لي الكلام Dialogue: 0,0:12:03.27,0:12:05.31,Default,,0,0,0,,!والآن سأركل مؤخرتك Dialogue: 0,0:12:06.08,0:12:08.90,Default,Erina,0,0,0,,جوجو)، ما الذي تفعله؟) Dialogue: 0,0:12:10.78,0:12:11.60,Default,Jojo,0,0,0,,![جدتي [إرينا Dialogue: 0,0:12:11.94,0:12:13.90,Default,Erina,0,0,0,,ما الذي فعلته لهذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:12:15.48,0:12:18.02,Default,Jojo,0,0,0,,..في الحقيقة.. حسنًا Dialogue: 0,0:12:19.84,0:12:23.48,Default,Jojo,0,0,0,,.[أُجرة، لقد كنت أبحث عن سيارة أجرة يا جدتي [إرينا Dialogue: 0,0:12:24.20,0:12:26.54,Default,Erina,0,0,0,,.(أحسنت الاختيار يا (جوجو Dialogue: 0,0:12:27.02,0:12:29.30,Default,Erina,0,0,0,,.سيّد [سموكي]، تفضّل بالدخول Dialogue: 0,0:12:31.56,0:12:36.10,ST,Smokey,0,0,0,,.(هذان الاثنان هما آخر ما تبقى من عائلة (جوستار Dialogue: 0,0:12:38.12,0:12:41.14,ST,Smokey,0,0,0,,.لقد كنتُ أستمع لقصصهما Dialogue: 0,0:12:42.42,0:12:43.94,Default,,0,0,0,,..يا جدتي Dialogue: 0,0:12:44.42,0:12:53.70,Default,,0,0,0,,(لِمَ طلب منا [سبيدواغون] الحضور إلى (نيويورك \N إن كان سيتركها لقضاء إجازته في مكان آخر؟ Dialogue: 0,0:12:53.70,0:12:57.14,Default,,0,0,0,,.مجال النفط يتطلب الكثير من الجهد Dialogue: 0,0:13:01.19,0:13:03.05,Default,,0,0,0,,..إذًا يا جدتي Dialogue: 0,0:13:03.39,0:13:09.94,Default,,0,0,0,,هل [سبيدواغون] كان صديقًا حقيقيًا لجدّي؟ Dialogue: 0,0:13:09.94,0:13:12.11,Default,,0,0,0,,ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:13:12.11,0:13:17.67,Default,,0,0,0,,.هذا لأن ذلك المُسن أعزب، وأنتِ أرملةٌ منذ وقتٍ طويل Dialogue: 0,0:13:17.67,0:13:23.79,Default,,0,0,0,,.لهذا كنتُ أفكر ببعض الأسرار من هُنا وهناك Dialogue: 0,0:13:25.25,0:13:26.73,Default,,0,0,0,,!أيها الوقح Dialogue: 0,0:13:26.73,0:13:28.36,Default,,0,0,0,,!فهمت Dialogue: 0,0:13:28.36,0:13:31.05,Default,,0,0,0,,!سأنسَ الأمر، سامحيني Dialogue: 0,0:13:31.05,0:13:34.03,Default,,0,0,0,,!فهمت، [سبيدواغون] رجلٌ مُحترم Dialogue: 0,0:13:34.03,0:13:37.09,ST,,0,0,0,,.رجال عائلة (جوستار) لا يعيشون طويلاً Dialogue: 0,0:13:37.09,0:13:41.40,ST,,0,0,0,,.عندما كانت الجدة [إرينا] شابة، فقدت زوجها في المحيط Dialogue: 0,0:13:41.40,0:13:47.52,ST,,0,0,0,,.ونجت رفقة الطفل الذي كان في بطنها والطفلة التي كانت معها Dialogue: 0,0:13:47.52,0:13:50.69,ST,,0,0,0,,.(عاش الطفلان معًا ثمّ تزوجا، ثمّ أنجبا (جوجو Dialogue: 0,0:13:50.69,0:13:54.36,ST,,0,0,0,,.وبعدها توفي والده في الحرب، ووالدته بعد مرضها Dialogue: 0,0:13:55.53,0:13:57.87,ST,,0,0,0,,..الجدة [إرينا] كانت طيبةً مع الجميع Dialogue: 0,0:13:58.33,0:14:01.33,ST,,0,0,0,,.ومعي رغم كوني لصًّا Dialogue: 0,0:14:01.85,0:14:05.69,ST,,0,0,0,,.ربما يكون الحزن في حياتها هو السبب في طيبها Dialogue: 0,0:14:06.33,0:14:08.37,ST,,0,0,0,,.و(جوجو) كذلك Dialogue: 0,0:14:08.37,0:14:12.77,ST,,0,0,0,,..طيبته هذه قد تسبب له المشاكل التي هي Dialogue: 0,0:14:13.71,0:14:15.35,ST,,0,0,0,,.بسببي Dialogue: 0,0:14:15.35,0:14:18.09,Default,,0,0,0,,!أيها النادل، النادل Dialogue: 0,0:14:18.09,0:14:18.80,Default,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:14:18.80,0:14:23.22,Default,,0,0,0,,أستدعُ خنزيرًا قذرًا يلوث هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:14:23.22,0:14:25.25,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:26.14,0:14:31.15,Default,,0,0,0,,!رائحته تُعكر صفو طعامي، أخرجه من هُنا Dialogue: 0,0:14:31.15,0:14:39.13,Default,,0,0,0,,.سيّدي، نحنُ نخدمُ كل من هو قادرٌ على دفع المال Dialogue: 0,0:14:39.13,0:14:44.61,Default,,0,0,0,,ماذا؟ هل ستقدم للخنزير خنزيرًا ليأكله؟ Dialogue: 0,0:14:45.45,0:14:47.16,Default,,0,0,0,,.سأخرج من هُنا Dialogue: 0,0:14:51.61,0:14:52.34,Default,,0,0,0,,.(جوجو) Dialogue: 0,0:14:52.34,0:14:57.01,Default,,0,0,0,,جدتي، أيعقل بأنكِ ستوقفيني؟ Dialogue: 0,0:14:57.01,0:15:05.05,Default,,0,0,0,,،لا، قد تكون هذه مُعتقداته الشخصيّة \N .ولكنني لن أغفر لمن يُسيء إلى رفاقي Dialogue: 0,0:15:05.43,0:15:08.85,Default,,0,0,0,,.اهتم بأمره من غير أن تُزعج بقية الزبائن هُنا Dialogue: 0,0:15:11.91,0:15:14.23,Default,,0,0,0,,.لا حاجة لتخبريني بما أفعل Dialogue: 0,0:15:16.74,0:15:19.75,Default,,0,0,0,,أتريد القتال يا فتى؟ Dialogue: 0,0:15:22.07,0:15:28.50,Default,,0,0,0,,أيها المُسن، إن كنت تبحث عن \N.قبضتك الحديديّة فإنها ليست في جيب معطفكَ Dialogue: 0,0:15:28.50,0:15:31.79,Default,,0,0,0,,.إنها في جيب بنطالك Dialogue: 0,0:15:37.71,0:15:38.83,ST,,0,0,0,,أيعقل؟ Dialogue: 0,0:15:40.99,0:15:45.43,Default,,0,0,0,,والآن ستقول لي "كيف عرفت بشأن القبضة أيها اللعين"؟ Dialogue: 0,0:15:45.43,0:15:48.75,Default,,0,0,0,,ما رأيك إن جربتها عليك أيها الوغد؟ Dialogue: 0,0:15:50.41,0:15:57.20,Default,,0,0,0,,.لقد عرفت ذلك بعد رؤية أثر القبضة الحديديّة على يدك اليُمنى Dialogue: 0,0:15:57.20,0:15:59.67,Default,,0,0,0,,.وهُناك دماءٌ على قميصك Dialogue: 0,0:15:59.67,0:16:03.45,Default,,0,0,0,,.بُقع دماء، لابُد وأنك قد ضربت أحدًا الليلة Dialogue: 0,0:16:03.45,0:16:10.50,Default,,0,0,0,,وبما أن البُقع ليست مُتواجدةً على معطفك \N.فهذا يعني بأنك لم تكن ترتديه وقت قتالك Dialogue: 0,0:16:10.97,0:16:18.79,Default,,0,0,0,,.وعندما خلعتها من يدك، كان يجب عليك أن تضعها في جيب بنطالك Dialogue: 0,0:16:21.13,0:16:26.01,Default,,0,0,0,,!"وبعدها ستقول لي " لِمَ كل هذه الثرثرة أيها الصبيّ اللعين Dialogue: 0,0:16:26.01,0:16:30.25,Default,,0,0,0,,!ستدفع ثمن ثرثرتك هذه أيها الصبيّ اللعين Dialogue: 0,0:16:30.71,0:16:32.49,Default,,0,0,0,,!نلت منك Dialogue: 0,0:16:35.40,0:16:38.65,Default,,0,0,0,,ما رأيك بهذا؟ Dialogue: 0,0:16:39.22,0:16:41.51,Default,,0,0,0,,.أخطأت Dialogue: 0,0:16:41.51,0:16:47.13,Default,,0,0,0,,.عذرًا لمُقاطعة فرحتك، لكنني لم أًصَب قطْ Dialogue: 0,0:16:50.25,0:16:54.47,Default,,0,0,0,,.يُمكنني قراءة الأفكار كقراءة الكُتب Dialogue: 0,0:16:54.47,0:16:56.79,Default,,0,0,0,,ألم تفهم بعد أيها المعتوه؟ Dialogue: 0,0:17:02.97,0:17:06.22,Default,,0,0,0,,.دعوني أعتذر عن وقاحة تابعي Dialogue: 0,0:17:06.22,0:17:10.22,Default,,0,0,0,,لابُد أنكِ السيّدة (جوستار)، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:10.22,0:17:14.57,Default,,0,0,0,,.أنا والسيّد [سبيدواغون] زملاء عمل Dialogue: 0,0:17:14.57,0:17:18.71,Default,,0,0,0,,.(لقد حدثني عنكِ عندما كان يخبرني بأيامه السابقة في (لندن Dialogue: 0,0:17:18.71,0:17:20.07,Default,,0,0,0,,.سعيدٌ للقائك Dialogue: 0,0:17:20.91,0:17:27.70,Default,,0,0,0,,..لم يصل الخبر للصحافة بعد، ولكنني سمعت من مصادري الخاصة Dialogue: 0,0:17:28.49,0:17:31.75,Default,,0,0,0,,.بأن [سبيدواغون] قد تمّ اغتياله Dialogue: 0,0:17:33.05,0:17:35.06,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:35.06,0:17:39.13,Default,,0,0,0,,.(الإشاعة تقول بأن الفاعل هو راهبٌ من جبال الـ(تبت Dialogue: 0,0:17:39.13,0:17:42.42,Default,,0,0,0,,راهب؟ أهو [ستريتس]؟ Dialogue: 0,0:17:42.42,0:17:49.95,Default,,0,0,0,,لقد سمعنا هذا من الشخص الذي \N .(رأى جثة [سبيدواغون] وجثث أتباعه بالقرب من نهرٍ ما في (المكسيك Dialogue: 0,0:17:50.27,0:17:56.29,Default,,0,0,0,,.لا أحد يعلم أين قُتل ولماذا قُتل، أو عن مكان الراهب الذي اختفى Dialogue: 0,0:17:59.17,0:18:01.23,Default,,0,0,0,,..أظن بأنني أعرف Dialogue: 0,0:18:01.23,0:18:08.43,Default,,0,0,0,,.[سبيدواغون] أخبرني بشأن القناع وبشأن [ديو] Dialogue: 0,0:18:08.43,0:18:11.66,Default,,0,0,0,,.أخشى بأن الأمر متعلقٌ بتلك القصة Dialogue: 0,0:18:11.66,0:18:15.03,Default,,0,0,0,,.(جوجو)، هذا الرجل من الـ(مافيا) Dialogue: 0,0:18:11.66,0:18:15.03,NT,,0,0,0,,.الـ(مافيا) = العصابات الأمريكية التي اشتهرت في بداية القرن الماضي Dialogue: 0,0:18:15.03,0:18:16.62,Default,,0,0,0,,!لا تصدقه Dialogue: 0,0:18:16.62,0:18:18.89,Default,,0,0,0,,!إنه يلعب دور البريء Dialogue: 0,0:18:18.89,0:18:21.35,Default,,0,0,0,,.الأمر عائدٌ إليك Dialogue: 0,0:18:21.93,0:18:23.17,Default,,0,0,0,,.أيها المُسن Dialogue: 0,0:18:23.17,0:18:26.27,Default,,0,0,0,,.قداحتُك في الجيب الأمامي Dialogue: 0,0:18:26.97,0:18:32.95,Default,,0,0,0,,.شكرًا لتنبيهي يا [سموكي] ولكنني أُصدقه Dialogue: 0,0:18:32.95,0:18:37.07,Default,,0,0,0,,.أمثاله يسعون وراء المال وحسب Dialogue: 0,0:18:37.07,0:18:41.61,Default,,0,0,0,,.سأصدق أخبار الـ(مافيا) إن كانت أخبارهم ذات فائدة Dialogue: 0,0:18:41.61,0:18:42.79,Default,,0,0,0,,!لكن Dialogue: 0,0:18:46.03,0:18:53.16,Default,,0,0,0,,!سواءً أكانت الحقيقة أمْ لا، لا تَصعق جدتي بالأخبار هكذا Dialogue: 0,0:18:53.73,0:18:56.63,Default,,0,0,0,,.لأن هذا يُخيفها Dialogue: 0,0:18:56.63,0:18:58.37,Default,,0,0,0,,!أيها الأحمق Dialogue: 0,0:19:01.15,0:19:07.34,Default,,0,0,0,,.إذًا فلَم ينتهي الأمر قبل 50 عاما Dialogue: 0,0:19:07.34,0:19:09.96,Default,,0,0,0,,هل خفتِ يا جدتي؟ Dialogue: 0,0:19:09.96,0:19:11.33,Default,,0,0,0,,.سأحميكِ Dialogue: 0,0:19:11.33,0:19:12.95,Default,,0,0,0,,..[لا يا [جوزيف Dialogue: 0,0:19:12.95,0:19:14.98,Default,,0,0,0,,.أنا قلقةٌ بشأنك Dialogue: 0,0:19:14.98,0:19:18.91,Default,,0,0,0,,.أخشى بأن مصيرك سيكون متعلقًا بهذه الأمور Dialogue: 0,0:19:19.29,0:19:20.60,Default,,0,0,0,,.لا تقلقي Dialogue: 0,0:19:22.13,0:19:25.77,Default,,0,0,0,,!إن كان هذا مصيري فليكن Dialogue: 0,0:19:28.71,0:19:36.79,ST,,0,0,0,,.لا أعلم بما يجري هُنا، لكنني متأكدٌ من أن الأمر مُتعلقٌ بالماضي Dialogue: 0,0:19:43.65,0:19:45.05,Default,,0,0,0,,.[يا [سموكي Dialogue: 0,0:19:46.09,0:19:48.07,Default,,0,0,0,,.الجو باردٌ في الخارج Dialogue: 0,0:19:48.57,0:19:51.12,Default,,0,0,0,,.أُنظر للمجلة Dialogue: 0,0:19:51.12,0:19:52.34,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:52.34,0:19:57.13,Default,,0,0,0,,أهذا هو سبب ارتفاع سعرها؟ صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:57.13,0:19:58.23,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:58.23,0:20:00.39,Default,,0,0,0,,.."(كوب (أأ) أصبح (س" Dialogue: 0,0:20:00.39,0:20:04.49,Default,,0,0,0,,.يا رجل، لقد تم خداعك Dialogue: 0,0:20:04.49,0:20:05.71,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:20:05.71,0:20:08.19,Default,,0,0,0,,سعرها 1.25 دولارًا؟ Dialogue: 0,0:20:18.31,0:20:19.71,Default,,0,0,0,,..حسنًا Dialogue: 0,0:20:21.61,0:20:27.81,Default,,0,0,0,,.أكاد أُقسم بأنني رأيتك في مكانٍ ما Dialogue: 0,0:20:30.05,0:20:33.95,Default,,0,0,0,,هل التقينا من قبل؟ Dialogue: 0,0:20:34.93,0:20:39.19,Default,,0,0,0,,الجو بارد، لِمَ لا أرى أنفاسك الباردة في هذا الجو؟ Dialogue: 0,0:20:39.19,0:20:47.44,Default,,0,0,0,,.وأذكر بأنني رأيت نابًا على طرف فمك Dialogue: 0,0:20:54.49,0:20:56.61,Default,,0,0,0,,!كفاك ألاعيبًا أيها الوغد Dialogue: 0,0:20:58.43,0:21:01.04,Default,,0,0,0,,.لا أكترث للقائنا السابق Dialogue: 0,0:21:01.04,0:21:06.42,Default,,0,0,0,,.جوجو)، سأقتلك الآن قبل أن تُظهِر قواك المخفيّة) Dialogue: 0,0:21:06.42,0:21:08.61,Default,,0,0,0,,.هكذا إذًا Dialogue: 0,0:21:17.97,0:21:21.10,ST,,0,0,0,,!كنت أعلم بأنه مجنون، لكن ليس لهذه الدرجة Dialogue: 0,0:21:21.10,0:21:28.44,ST,,0,0,0,,(مَن المجنون الذي سيُخرج رشاش (تومسون \N ليطلق به النار في أرجاء الشارع؟ Dialogue: 0,0:21:41.59,0:21:44.49,Default,,0,0,0,,![كنتُ بانتظارك يا [ستريتس Dialogue: 0,0:21:44.87,0:21:50.11,Default,,0,0,0,,،أعلم بأن هذا ليس كفيلاً بقتلك \N ![لكنني سأجعلك تدفع الثمن لما فعلته بالمُسن [سبيدواغون Dialogue: 0,0:21:51.55,0:21:53.59,Default,,0,0,0,,!بدأت الحرب Dialogue: 0,0:23:30.10,0:23:31.48,Default,,0,0,0,,!إنه مصاص دماء Dialogue: 0,0:23:31.48,0:23:32.94,Default,,0,0,0,,!سأقطعك لأشلاء Dialogue: 0,0:23:32.94,0:23:33.77,Default,,0,0,0,,![ستريتس] Dialogue: 0,0:23:33.77,0:23:36.86,Default,,0,0,0,,!العِلم الألماني هو الأكثر تقدمًا في العالم Dialogue: 0,0:23:36.86,0:23:38.32,Default,,0,0,0,,وما أدراك؟ Dialogue: 0,0:23:38.32,0:23:40.57,Default,,0,0,0,,!اعتذر في الجحيم Dialogue: 0,0:23:40.47,0:23:42.50,Typesetting,,0,0,0,,{\be5\bord3\fs150\3c&H000000&\4c&H000000&\i1\pos(612,618.333)}"أسياد اللعبة" Dialogue: 0,0:23:40.47,0:23:42.50,Typesetting,,0,0,0,,{\be5\bord3\fs120\3c&H000000&\4c&H000000&\pos(646,248)}الحلقة 11 Dialogue: 0,0:23:27.45,0:23:29.49,Typesetting,,0,0,0,,{\fnHelvetica Neue W23 for SKY Bd\bord3\be2\fs80\pos(649,279)}في الحلقة القادمة