[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: 1 ScriptType: v4.00 PlayDepth: 0 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Active Line: 14 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Tahoma,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H80000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,30,0 Style: ترجمة 2,Hazem Subtitle Font,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000B0B0C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.96,0:00:22.74,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ولكن أمي غضبت وقالت\N. بأنني لا أتسطيع اللعب بعد الأن Dialogue: 0,0:00:22.79,0:00:26.75,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,قلت لها بأنه كان حادثاً\N. ولكنها لم تصدقني Dialogue: 0,0:00:26.80,0:00:29.58,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. لو كان أبي هنا كان لصدقني Dialogue: 0,0:00:29.63,0:00:32.59,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. ولكنه ذهب أبي دائماً يذهب Dialogue: 0,0:00:32.64,0:00:35.84,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. أمي قالت أن وظيفته مهمة للغاية Dialogue: 0,0:00:35.89,0:00:38.51,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أنه عالم يبحث عن أشياء Dialogue: 0,0:00:38.56,0:00:41.68,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لا أتذكر ما هي ولكنه\Nقال بأنه Dialogue: 0,0:00:41.73,0:00:45.01,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,سيريني مباني ذو مظهر مضحك\N. عندما أكبر Dialogue: 0,0:00:45.07,0:00:47.90,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. لا أستطيع فعلها أعدك Dialogue: 0,0:00:47.97,0:00:50.35,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,(هاربر) حان الوقت للتخلصي\N. من هذه الثياب المبتلة Dialogue: 0,0:00:50.38,0:00:54.19,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لا لا أريد فعل ذلك ما زلت\N. أتعلم القوانين Dialogue: 0,0:00:54.22,0:00:56.02,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,من الذي تحدثينه ؟ Dialogue: 0,0:00:56.06,0:00:59.19,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. صديق Dialogue: 0,0:01:00.89,0:01:03.70,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ماذا يدعى صديق ؟ -\N. (دريل) - Dialogue: 0,0:01:03.73,0:01:06.53,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. هذا أسم مثير للأهتمام Dialogue: 0,0:01:06.57,0:01:09.54,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أتعتقدين أن (دريل) يريد\N. أن ينظم معنا للغداء Dialogue: 0,0:01:11.57,0:01:14.54,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. لقد قال أنه شخص قابل للأقتراحات Dialogue: 0,0:01:14.58,0:01:17.04,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect," قابل للأقتراح حسناً " Dialogue: 0,0:01:24.17,0:01:25.80,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. من فضلك ممنوع الركض في المنزل Dialogue: 0,0:01:25.84,0:01:29.64,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أعلم ذلك ولكن اللعبة\N. قد بدأت للتو Dialogue: 0,0:01:30.27,0:01:31.74,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,مرحباً (ليز) Dialogue: 0,0:01:31.77,0:01:34.07,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ألو ؟ Dialogue: 0,0:01:34.11,0:01:35.74,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,(ليز) ؟ Dialogue: 0,0:01:35.78,0:01:38.91,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لا أستطيع سماعك بعض\N. التشوش وحسب Dialogue: 0,0:01:38.95,0:01:40.91,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. نعم Dialogue: 0,0:02:05.72,0:02:09.06,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. أذا (هاربر) لديها صديق جديد Dialogue: 0,0:02:09.06,0:02:11.78,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. أنه ما يطلق عليه بالخيالي Dialogue: 0,0:02:11.81,0:02:14.06,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أعلم بديع أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:02:14.07,0:02:16.28,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أتساءل لما يحظى بهذا بعض\N. الاطفال والبعض لا Dialogue: 0,0:02:18.12,0:02:20.24,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,نعم Dialogue: 0,0:02:22.62,0:02:24.74,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. أعلم Dialogue: 0,0:02:24.79,0:02:26.79,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. أتذكر Dialogue: 0,0:02:26.83,0:02:28.46,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. نعم لقد طار هذا الصباح Dialogue: 0,0:02:28.50,0:02:30.81,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. أحد المفاعلات لديهم تعاني من مشكلة Dialogue: 0,0:02:30.85,0:02:33.58,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. يا إلهي Dialogue: 0,0:02:33.59,0:02:35.22,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,(هاربر) ؟ ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:02:35.25,0:02:37.55,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,! أنا بخير Dialogue: 0,0:02:40.47,0:02:41.59,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. لا Dialogue: 0,0:02:41.64,0:02:43.59,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. نعم (هارير) تلعب وحسب Dialogue: 0,0:02:43.64,0:02:45.26,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,يجب أن أذهب يا (ليز) حسناً ؟ Dialogue: 0,0:02:45.31,0:02:46.93,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. سأكلمك لاحقاً Dialogue: 0,0:02:46.98,0:02:49.15,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. حسناً Dialogue: 0,0:02:49.18,0:02:51.00,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,(هارير) ؟ Dialogue: 0,0:02:51.04,0:02:53.74,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. حان وقت الغداء Dialogue: 0,0:02:58.36,0:03:00.99,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. ليس جميلاً يا (هاربر) Dialogue: 0,0:03:07.79,0:03:11.29,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,(هاربر) ؟ Dialogue: 0,0:03:13.62,0:03:16.43,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,هذا ليس ممتعاً أين أنت ؟ Dialogue: 0,0:03:16.46,0:03:19.13,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. أنا هنا مرحباً يا أمي Dialogue: 0,0:03:19.13,0:03:21.63,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,تعلمين أنه ليس مسموح لك\N. أن تصعدي هناك Dialogue: 0,0:03:21.63,0:03:22.80,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. هذا ليس آمناً Dialogue: 0,0:03:22.85,0:03:25.69,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,حاولت منادتك ولكنك لم\N. تكوني تصغين إلي Dialogue: 0,0:03:25.72,0:03:27.85,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أنت دائماً تتحدثين عبر الهاتف\N. يا أمي Dialogue: 0,0:03:27.94,0:03:31.14,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. هذه ليست أعذاراً أنزلي الأن Dialogue: 0,0:03:31.14,0:03:33.98,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لا عليك الصعود Dialogue: 0,0:03:33.98,0:03:35.65,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. اللعبة لم تنتهي بعد Dialogue: 0,0:03:35.65,0:03:37.31,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,! (هاربر) Dialogue: 0,0:03:40.90,0:03:43.20,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,(هاربر) Dialogue: 0,0:03:43.24,0:03:45.96,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. أنها آتية Dialogue: 0,0:03:45.99,0:03:48.46,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,.(هاربر) Dialogue: 0,0:03:51.58,0:03:53.56,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,مع من تتحدثين ؟ Dialogue: 0,0:03:53.60,0:03:54.66,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,تعرفين (دريل) Dialogue: 0,0:03:54.70,0:03:56.33,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. ولكنك غير مسموحة للتحدث معه Dialogue: 0,0:03:56.37,0:03:57.50,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,"يقول بأنك "هو Dialogue: 0,0:03:57.53,0:03:58.67,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,حسناً أخبريه Dialogue: 0,0:03:58.67,0:04:00.84,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لست بمزاج جيد للتحدث معه أيضاً Dialogue: 0,0:04:00.84,0:04:02.00,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. والأن لنذهب Dialogue: 0,0:04:02.04,0:04:03.89,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. لقد أخبرتك للتو يا أمي Dialogue: 0,0:04:03.92,0:04:04.89,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. أنت لا تصغين أبداً Dialogue: 0,0:04:04.93,0:04:06.91,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. ليس قبل أن ننهي اللعبة Dialogue: 0,0:04:06.94,0:04:09.56,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,العلامة "أكس" هي البقعة Dialogue: 0,0:04:09.60,0:04:11.88,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,التي من المفترض أن\N. تكونين فيها Dialogue: 0,0:04:11.92,0:04:14.15,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لما لا تلعبين يا أمي ؟ Dialogue: 0,0:04:14.18,0:04:16.57,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ألا تريدين مني الفوز ؟ Dialogue: 0,0:04:16.60,0:04:17.69,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. حسناً\N. حسناً Dialogue: 0,0:04:17.72,0:04:20.77,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,سأقف فيها وبعد ذلك\Nسننزل للأسف حسناً ؟ Dialogue: 0,0:04:40.78,0:04:43.58,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,! لقد فعلتها\N. لقد فعلتها Dialogue: 0,0:04:43.61,0:04:47.05,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,(دريل) ؟ Dialogue: 0,0:04:47.10,0:04:49.08,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أين أنت ؟ Dialogue: 0,0:04:49.12,0:04:50.89,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. لقد ربحت Dialogue: 0,0:04:53.06,0:04:55.52,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أمي ؟ Dialogue: 0,0:04:55.56,0:04:58.53,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أمي ؟ Dialogue: 0,0:04:58.56,0:05:01.56,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. بمقدورك النهوض الأن Dialogue: 0,0:05:01.61,0:05:04.73,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. لقد أنتهت اللعبة Dialogue: 0,0:05:04.78,0:05:07.07,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. أستيقظي يا أمي Dialogue: 0,0:05:07.12,0:05:08.77,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. أرجوك Dialogue: 0,0:05:36.74,0:05:40.34,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ترجمة وتعديل\N(ســيـــف) و(درمــــحان) Dialogue: 0,0:05:36.74,0:05:40.34,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,الهــمـســات Dialogue: 0,0:05:41.54,0:05:43.16,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. لنذهب يا (هنري) Dialogue: 0,0:05:46.16,0:05:48.94,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,! نعم ! أركض Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:50.11,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أركض يا (هنري)\Nأركض Dialogue: 0,0:06:04.71,0:06:06.34,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. العميلة (بانجين) Dialogue: 0,0:06:06.38,0:06:08.68,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. (كلاير) أنا المدير (مايرس) Dialogue: 0,0:06:08.71,0:06:10.18,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. مرحباً سيدي Dialogue: 0,0:06:10.22,0:06:12.93,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. الضربة الاولى -\N. اللعنة - Dialogue: 0,0:06:12.97,0:06:14.14,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أين أنت ؟ -\Nأنا آسغة Dialogue: 0,0:06:14.19,0:06:17.14,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أنا في مباراة أبني للعبة\N. البايسبول Dialogue: 0,0:06:17.19,0:06:19.77,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,هذا عظيم حسناً\Nأسمعي Dialogue: 0,0:06:19.81,0:06:21.78,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أعلم بأنك ما زلت في إجازة\N. ولكن للتو تلقينا قضية Dialogue: 0,0:06:21.81,0:06:23.78,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,طفلة ذو 6 سنوات حاولت\N. قتل أمها Dialogue: 0,0:06:23.81,0:06:25.78,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,وكل الأدلة تدع على فعلها\N. عمداً Dialogue: 0,0:06:25.82,0:06:27.78,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,الضربة الثانية Dialogue: 0,0:06:27.82,0:06:29.48,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. حسناً هذا فضيع Dialogue: 0,0:06:29.49,0:06:30.99,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ولكنها تبدو بأنها قضية\N. في مجال المحليين Dialogue: 0,0:06:30.99,0:06:32.32,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,حسناً بعد أن أتضح بأن أباها Dialogue: 0,0:06:32.32,0:06:34.32,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,يترأس اللجنة التنظيمية النووية Dialogue: 0,0:06:34.32,0:06:36.66,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لذلك حولت السلطة القضية إلينا Dialogue: 0,0:06:36.66,0:06:38.99,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. الأن القومي Dialogue: 0,0:06:39.05,0:06:40.41,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,مع كل أحترامي يا سيدي Dialogue: 0,0:06:40.46,0:06:42.83,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,كلانا نعلم بأن هذا النوع\N. من القضايا تصرف للشكليات وحسب Dialogue: 0,0:06:42.83,0:06:44.97,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أي متخصص بأمكانه أخذها . لماذا\Nتكلمني الأن ؟ Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:46.30,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. الكرة الأولى Dialogue: 0,0:06:46.34,0:06:48.64,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لقد مضت 3 أشهر يا (كلاير) Dialogue: 0,0:06:48.67,0:06:51.42,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. ظننت بأن القضية ستكون جيدة لك Dialogue: 0,0:06:54.51,0:06:59.18,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,حسناً حسناً سآتي حالاً Dialogue: 0,0:06:59.18,0:07:00.52,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,رائع حسناً أريد\N. منك القدوم الأن Dialogue: 0,0:07:02.69,0:07:05.69,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. لنذهب أجعلها النهائية Dialogue: 0,0:07:05.69,0:07:07.57,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ألو ؟ ألو ؟ حسناً Dialogue: 0,0:07:07.61,0:07:08.91,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أركض يا (هيري) Dialogue: 0,0:07:08.94,0:07:09.99,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,! أركض Dialogue: 0,0:07:11.24,0:07:13.66,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,آمن Dialogue: 0,0:07:13.70,0:07:17.03,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,نعم آمن\Nآمن Dialogue: 0,0:07:21.70,0:07:23.20,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. لقد فعلتها Dialogue: 0,0:07:23.21,0:07:24.71,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. نعم Dialogue: 0,0:07:24.71,0:07:28.71,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ذلك كان المكتب يريدون\Nمني القدوم حالاً Dialogue: 0,0:07:29.10,0:07:31.80,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. يجب عليك الذهاب أذا أردت ذلك Dialogue: 0,0:07:33.65,0:07:36.35,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. أعلم بأننا لا نستطيع التسكع للأبد Dialogue: 0,0:07:38.47,0:07:41.11,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. نعم أعتقد بأنك محق Dialogue: 0,0:07:41.14,0:07:43.98,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. وهذا ما كان أباك يوده Dialogue: 0,0:07:45.39,0:07:48.73,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,سأخبر جدتك أن تصحبك للمنزل حسناً ؟ Dialogue: 0,0:07:48.73,0:07:50.73,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. أنتصر Dialogue: 0,0:07:50.73,0:07:53.07,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. ولكن عدني بشيء Dialogue: 0,0:07:53.07,0:07:54.90,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. أضرب واحدة أخرى من أجلي Dialogue: 0,0:08:02.58,0:08:04.41,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. شكراً لقدومك Dialogue: 0,0:08:05.80,0:08:08.05,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. مرحباً Dialogue: 0,0:08:08.08,0:08:09.88,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,من ربح ؟ Dialogue: 0,0:08:09.92,0:08:11.72,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. لم تنتهي المباراة بعد Dialogue: 0,0:08:11.75,0:08:13.39,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أيها العميل (رولينس) هذه\N. متخصصة الأطفال Dialogue: 0,0:08:13.42,0:08:15.06,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,العملية (بانجين) -\N. مرحباً - Dialogue: 0,0:08:15.09,0:08:16.76,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. سمعتك تسبقك Dialogue: 0,0:08:16.76,0:08:19.43,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,... مسرح الجريمة Dialogue: 0,0:08:19.43,0:08:21.10,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أدلة واضحة بالتلاعب\N. ببيت الشجرة Dialogue: 0,0:08:21.10,0:08:23.40,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. تفضلا بالجلوس Dialogue: 0,0:08:26.18,0:08:30.77,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أتقول لي بأن فتاة عمرها 6 سنوات\N. قامت بعمل هذا Dialogue: 0,0:08:30.77,0:08:31.82,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. تعرفين أطفال هذه الأيام Dialogue: 0,0:08:31.86,0:08:33.32,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,على الأرجح أنها تعلمت هذا\N. على الأنترنت Dialogue: 0,0:08:33.36,0:08:35.61,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,يظهر بأن ليس لديك أطفال بوضوح\Nأيها العميل (رولينس) Dialogue: 0,0:08:35.66,0:08:37.33,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,هل قالت شيئاً بعد ؟ Dialogue: 0,0:08:37.36,0:08:39.83,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. كنا بأنتظار خبراتك Dialogue: 0,0:08:39.87,0:08:42.17,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أنت لا تمتلكون الكثير\Nمن الوقت يا جماعة Dialogue: 0,0:08:42.20,0:08:43.92,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لقد أعطتنا الجدة الأذن لنستجوب الطفلة Dialogue: 0,0:08:43.95,0:08:46.12,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ولكن أباها في طريق\N... عودته من الرحلة لذلك Dialogue: 0,0:08:46.17,0:08:47.79,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. لنبدأ Dialogue: 0,0:08:52.01,0:08:53.76,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,(رولينس) كلمة من فضلك ؟ Dialogue: 0,0:08:55.68,0:08:57.10,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. سيدي Dialogue: 0,0:08:57.13,0:08:59.77,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أعلم بأن هناك بعض الأشاعات\Nعن العملية (بانجين) Dialogue: 0,0:08:59.80,0:09:01.64,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,سأخمن وأقول Dialogue: 0,0:09:01.64,0:09:03.64,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,بأنهم نفس الأناس الذين\N. يتكلمون عنك Dialogue: 0,0:09:03.69,0:09:05.36,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,قرارين تأدبية وسيقومان Dialogue: 0,0:09:05.38,0:09:07.02,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,بعمل ذلك هنا -\Nسيدي - Dialogue: 0,0:09:07.06,0:09:08.81,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,وبحق السماء لقد خسرت\N. زوجها قريباً Dialogue: 0,0:09:08.86,0:09:11.48,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ذلك قم بالجمالة البناءة\Nلهذه المناسبة Dialogue: 0,0:09:11.53,0:09:12.81,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. وقم بعملك اللعين Dialogue: 0,0:09:12.82,0:09:15.32,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لأني أؤكد لك بأن هذا\N. ما ستفعله هي Dialogue: 0,0:09:15.37,0:09:17.48,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,هل ذلك واضح ؟ -\Nواضح للغاية يا سيدي - Dialogue: 0,0:09:17.49,0:09:19.82,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. جيد أذهب وحل القضية Dialogue: 0,0:09:19.87,0:09:21.82,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أمي أنظري Dialogue: 0,0:09:24.38,0:09:26.83,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,هذا كان مذهلاً يا (مينكس) Dialogue: 0,0:09:26.83,0:09:30.38,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,يبدو بأن دروس الرياضة البدنية\N. قد ظهرت ثمارها Dialogue: 0,0:09:30.42,0:09:32.55,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,نعم لقد فعلت أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:32.58,0:09:34.55,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أتمنى قول نفس الشيء لدروس (نوح)\N. الخاصة بالبيانو Dialogue: 0,0:09:34.59,0:09:38.41,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لقد أنهرت تماماً لقد قمت\N. بدفع الرشوة كلها Dialogue: 0,0:09:40.01,0:09:41.48,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,هل الأمور على ما يرام ؟ Dialogue: 0,0:09:41.51,0:09:43.14,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. أنا آسفة Dialogue: 0,0:09:43.18,0:09:44.81,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,كنت تقولين ؟ Dialogue: 0,0:09:44.85,0:09:47.90,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,كيف تجري الأمور بينك وبين (ويس) ؟ Dialogue: 0,0:09:47.93,0:09:52.57,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,تعلمين ما زلنا نعمل في\N. هذا الأمر Dialogue: 0,0:09:52.60,0:09:55.07,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,العمل الجديد يساعد Dialogue: 0,0:09:55.11,0:09:57.19,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,في الحقيقة لقد أٌستدعى إلى\N. أفريقيا صباح اليوم Dialogue: 0,0:09:57.24,0:09:58.89,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ماذا يفعل مجدداً ؟ Dialogue: 0,0:09:58.93,0:10:01.03,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. أنه مع قسم الدفاع المشاريع الخاصة Dialogue: 0,0:10:01.08,0:10:04.36,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أنا لست واثقة تماماً بما يفعل Dialogue: 0,0:10:04.37,0:10:06.75,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ولكن على الأقل لم يعد\N. بالقرب منها Dialogue: 0,0:10:08.37,0:10:12.67,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أعلم بأنه لا يجدر بي قول هذا ولكنه\N. محظوظ لبقائك معه Dialogue: 0,0:10:12.71,0:10:15.51,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. ما زلت أحبه Dialogue: 0,0:10:54.63,0:10:57.58,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,سيد (وس لورنس) أنا الجينرال (دامبا) Dialogue: 0,0:10:57.64,0:10:59.75,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. هذا مساعدي (بيتر كيم) Dialogue: 0,0:10:59.80,0:11:01.42,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,يجب أن أعترف أيها الجينرال عندما\Nهاتفتني صباحاً Dialogue: 0,0:11:01.47,0:11:02.94,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لم نكن نتوقع رحلة Dialogue: 0,0:11:02.97,0:11:04.31,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. عبر الصحراء -\N. نعم Dialogue: 0,0:11:04.34,0:11:06.43,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. أعتذر عن الخبر العاجل Dialogue: 0,0:11:06.43,0:11:09.23,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ولكن أؤكد لك بأنها\N. مسألة بالغة الأهمية Dialogue: 0,0:11:12.10,0:11:13.32,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. تمهل لحظة Dialogue: 0,0:11:13.35,0:11:15.65,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,هولاء ليسوا مصرحين أن\N. يكونوا في أماكن العمل Dialogue: 0,0:11:15.69,0:11:17.49,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لما لا تخبرني بما يحدث ؟ Dialogue: 0,0:11:17.52,0:11:19.32,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. سؤالك سيجاب عنه خلال لحظة Dialogue: 0,0:11:19.36,0:11:21.24,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ولكن علي تحذيرك سيد (لورينس) Dialogue: 0,0:11:21.28,0:11:23.36,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. كثير من الأسئلة ستُسأل Dialogue: 0,0:11:31.45,0:11:33.79,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. (هاربر) Dialogue: 0,0:11:33.79,0:11:35.67,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. أخبرين عن اللعبة Dialogue: 0,0:11:35.71,0:11:38.36,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ليس من المفترض\Nعلي التحدث عنها Dialogue: 0,0:11:38.39,0:11:41.33,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ليس من المفترض أن تتحدثي عنها ؟ Dialogue: 0,0:11:41.36,0:11:42.90,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,هذه غرفة آمنة يا (هاربر) Dialogue: 0,0:11:42.93,0:11:45.33,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,بمقدروك قول أي شيءٍ\N. تريدين قوله هنا Dialogue: 0,0:11:45.37,0:11:47.30,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. نحن فقط الباب مغلق Dialogue: 0,0:11:47.30,0:11:50.44,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ولكنه اخبرني أن الكبار لن\N. يتفهموا الأمر Dialogue: 0,0:11:50.47,0:11:52.69,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. لن تصدقيني Dialogue: 0,0:11:52.72,0:11:54.64,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,من قال هذا ؟\Nمن هذا الشخص ؟ Dialogue: 0,0:11:54.64,0:11:56.44,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. صديقي (دريل) Dialogue: 0,0:11:58.81,0:12:00.15,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,هل (دريل) من المدرسة ؟ Dialogue: 0,0:12:01.37,0:12:02.37,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,هل هو ناضج مثلي ؟ Dialogue: 0,0:12:03.57,0:12:06.04,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,كيف يبدو شكله ؟ Dialogue: 0,0:12:06.07,0:12:08.87,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. لا أعلم لا أستطيع رؤيته Dialogue: 0,0:12:08.91,0:12:10.21,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. لا تستطيعين رؤيته Dialogue: 0,0:12:10.24,0:12:12.88,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,حسناً يا (هاربر)\Nكيف تعلمين عندما يكون متواجد ؟ Dialogue: 0,0:12:12.91,0:12:15.33,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,كيف تعلمين متى تتحدثين معه ؟ Dialogue: 0,0:12:15.33,0:12:17.55,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,يتحدث خلال الاضواء أحياناً Dialogue: 0,0:12:20.42,0:12:23.22,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,وما هي الأشياء التي\Nيتحدث عنها ؟ Dialogue: 0,0:12:23.25,0:12:26.39,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,الكثير من الأشياء لقد\Nقال لي أذا فزت Dialogue: 0,0:12:26.42,0:12:31.56,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,... سنقوم بالـسـ\N... بالـسـ Dialogue: 0,0:12:31.60,0:12:34.35,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لا أستطيع تذكر الكلمة التي\N. قالها Dialogue: 0,0:12:34.40,0:12:36.57,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,هل الكلمة " السيطرة " ؟ Dialogue: 0,0:12:36.60,0:12:38.68,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. نعم هذه هي Dialogue: 0,0:12:38.74,0:12:41.55,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. هذه هي الكلمة Dialogue: 0,0:12:41.57,0:12:43.56,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. هذه كلمة كبيرة حقاً Dialogue: 0,0:12:43.59,0:12:46.08,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,(دريل) يعرف الكثير\N. من الأشياء Dialogue: 0,0:12:46.11,0:12:49.08,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,حتى أنه أخبرني بالأسئلة\N. التي ستطرحينها علي Dialogue: 0,0:12:49.11,0:12:52.50,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. ولكن أعتقد بأني نسيتها Dialogue: 0,0:12:52.53,0:12:54.20,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. (هاربر) Dialogue: 0,0:12:56.12,0:12:57.59,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,هل (دريل) متواجد هنا الأن ؟ Dialogue: 0,0:12:57.62,0:13:00.04,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لقد رحل لم يعد\N. هنا بعد الأن Dialogue: 0,0:13:00.04,0:13:01.59,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أتعلمين أين هو ؟ Dialogue: 0,0:13:01.63,0:13:04.51,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. اللعبة لم تنتهي بعد Dialogue: 0,0:13:06.38,0:13:09.80,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. أنه يبحث عن صديق جديد Dialogue: 0,0:13:21.98,0:13:25.20,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,نعم أستطيع سماعك Dialogue: 0,0:13:28.95,0:13:30.90,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. نعم أرغب باللعب Dialogue: 0,0:13:35.58,0:13:36.69,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أذا ما رأيك ؟ Dialogue: 0,0:13:36.69,0:13:39.56,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,حان وقت تسليم القضية للمحليين ؟ Dialogue: 0,0:13:39.60,0:13:43.57,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لا أعلم أشعر أن هناك\N. خطب ما Dialogue: 0,0:13:43.60,0:13:46.57,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أنا آسف هل أفتقد لشيء ما هنا ؟ Dialogue: 0,0:13:46.60,0:13:47.87,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. لقد سمعتها Dialogue: 0,0:13:47.92,0:13:49.40,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,طفلة بعمر 6 سنوات\N. لا تتحدث هكذا Dialogue: 0,0:13:49.44,0:13:50.67,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. هنالك من دربها Dialogue: 0,0:13:50.71,0:13:52.17,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أتعنين صديقها الخيالي ؟ Dialogue: 0,0:13:52.21,0:13:53.71,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أسمعي أدرك انك تريدين\Nلفت الأعجاب Dialogue: 0,0:13:53.76,0:13:55.71,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,... لأول قضية لك منذ زمن Dialogue: 0,0:13:55.71,0:13:56.88,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. الأمر لا يتعلق بهذا Dialogue: 0,0:13:56.88,0:13:58.18,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أانت متأكدة ؟ Dialogue: 0,0:13:58.21,0:14:00.55,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. (هاربر) Dialogue: 0,0:14:00.60,0:14:02.38,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,! أبي Dialogue: 0,0:14:02.44,0:14:05.35,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. هيا لنذهب لرؤية أمك Dialogue: 0,0:14:05.39,0:14:07.22,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أحتاج لمزيد من الوقت يا (أليكس) Dialogue: 0,0:14:08.14,0:14:09.25,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:14:09.30,0:14:11.29,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. العميلة (بانجين) تظن أن هنالك قضية Dialogue: 0,0:14:11.32,0:14:13.92,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,وأنت لا تعتقد ذلك -\N. لا يا سيدي لا أعتقد Dialogue: 0,0:14:13.97,0:14:15.84,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,(كلاير) ؟ Dialogue: 0,0:14:17.93,0:14:20.23,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,(كلاير) ؟ Dialogue: 0,0:14:21.77,0:14:24.73,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. تمهل لحظة Dialogue: 0,0:14:24.77,0:14:26.74,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,(رولينس) ؟ Dialogue: 0,0:14:29.61,0:14:31.44,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,هل لا أجبت من لو سمحت ؟ Dialogue: 0,0:14:31.44,0:14:32.94,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. (هاربر) Dialogue: 0,0:14:32.94,0:14:34.69,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. تعالِ تمهل Dialogue: 0,0:14:34.75,0:14:36.25,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,هل هذا (دريل) ؟\Nلا - Dialogue: 0,0:14:36.29,0:14:37.41,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. الأستجواب قد أنتهى Dialogue: 0,0:14:37.46,0:14:39.28,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. أقترح عليك جلب مذكرة Dialogue: 0,0:14:39.31,0:14:41.55,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,(هاربر) (دريل) حقيقي\Nأليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:14:41.58,0:14:43.88,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أقسم أتعلمين لم أكن الوحيد Dialogue: 0,0:14:43.92,0:14:45.75,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. لقد قال (دريل) أن هناك فتىً آخر Dialogue: 0,0:14:45.75,0:14:47.53,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أي فتى ؟ -\N.. لا أعلم ولكن - Dialogue: 0,0:14:47.56,0:14:49.31,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. لم يستطع الفوز باللعبة Dialogue: 0,0:14:50.76,0:14:53.23,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لما لا تتقبلين بأن الطفلة\Nكانت تخدعكِ ؟ Dialogue: 0,0:14:53.26,0:14:54.56,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. ولقد رأيت مسرح الجريمة Dialogue: 0,0:14:54.60,0:14:56.81,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. هذا عمل شخص مختل Dialogue: 0,0:14:56.85,0:15:00.15,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,و مازالت المستندات لا تحتوي\N. على صفات شخص مختل Dialogue: 0,0:15:00.18,0:15:02.15,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لا تشكل هي أو صديقها الخيالي Dialogue: 0,0:15:02.19,0:15:03.99,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. تهديد حقيقي Dialogue: 0,0:15:04.02,0:15:05.27,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. وذلك ماهية عملنا أن نقرر هنا Dialogue: 0,0:15:05.27,0:15:07.11,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. نحن لسنا بمهمة إنقاذ -\Nألقي نظرةً على هذا - Dialogue: 0,0:15:07.11,0:15:09.78,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,(جاكسون بيلنقس) ذو 10 سنوات Dialogue: 0,0:15:09.78,0:15:11.16,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,قبل شهر Dialogue: 0,0:15:11.20,0:15:13.91,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,قام بتفجير قنبلة منزلية الصنع\N"في "تصاميم (ويستنق) Dialogue: 0,0:15:13.95,0:15:17.08,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لقد مات ذلك اليوم ولكن\N. أمه نجت Dialogue: 0,0:15:17.12,0:15:18.29,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. بالفعل أتذكر هذه القضية Dialogue: 0,0:15:18.34,0:15:20.29,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,شركة الهندسة الهيكلية للعقود الحكومية Dialogue: 0,0:15:20.34,0:15:22.12,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect," الفتى يظن بأنه كان تحت تأثير " Dialogue: 0,0:15:22.17,0:15:25.46,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,"شخص خيالي يدعى (دريل)" Dialogue: 0,0:15:25.51,0:15:27.63,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,"مدعياً بأنه كان يلعب لعبة" Dialogue: 0,0:15:27.68,0:15:29.80,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لربما يكون أسماً منتشراً في\N. أماكن اللعب Dialogue: 0,0:15:29.85,0:15:31.35,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,طفل يسمع عن شخص خيالي Dialogue: 0,0:15:31.38,0:15:32.39,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,... الشيء التالي Dialogue: 0,0:15:32.53,0:15:33.49,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لا لا\N. الأمور لا تجري بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:15:33.52,0:15:34.97,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لأطفال بأصدقاء خياليون Dialogue: 0,0:15:35.02,0:15:37.64,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,هذه هذه\N. الأرتباطات أنها مقدسة Dialogue: 0,0:15:37.64,0:15:39.44,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,بجانب أن أغلب الأطفال\Nالذين لديهم أصدقاء خياليون Dialogue: 0,0:15:39.47,0:15:40.94,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. يعلمون بأنهم ليسوا حقيقين Dialogue: 0,0:15:40.98,0:15:42.61,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,و(هاربر) من الجانب الأخر Dialogue: 0,0:15:42.64,0:15:45.28,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أذاً هنالك شخصاً ما\N. يتحدث بشكل تخاطري مع هؤلاء الأطفال Dialogue: 0,0:15:45.31,0:15:47.61,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لا ما أقصده هو بأنهم حفنة أطفال Dialogue: 0,0:15:47.65,0:15:48.78,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,كان من السهل التلاعب بهم Dialogue: 0,0:15:48.82,0:15:53.65,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,للأعتقاد بأن الحقيقة ليست كذلك\N. والعكس صحيح Dialogue: 0,0:15:53.66,0:15:56.21,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أيا كان من يأتي لهؤلاء الأطفال Dialogue: 0,0:15:56.24,0:15:58.96,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. يعلم ذلك Dialogue: 0,0:16:00.79,0:16:03.22,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ماذا تفعلين Dialogue: 0,0:16:03.24,0:16:04.97,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. ألعب لعبة مع صديق Dialogue: 0,0:16:05.04,0:16:06.20,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,هل بمقدوري اللعب ؟ Dialogue: 0,0:16:10.04,0:16:12.01,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,حسناً لقد قال بأمكانك اللعب Dialogue: 0,0:16:12.04,0:16:14.71,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. لم أسمع شيئاً Dialogue: 0,0:16:14.71,0:16:17.38,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أانت قادم ؟ اذا لم تكن كذلك\N. غادر Dialogue: 0,0:16:17.38,0:16:20.38,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أنا قادم أنا قادم Dialogue: 0,0:16:27.44,0:16:29.73,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,(لينا) تعلمين أن بأمكانك مكالمتي\Nفي أي وقت Dialogue: 0,0:16:29.78,0:16:31.56,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,شكراً لك Dialogue: 0,0:16:31.61,0:16:33.86,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. أعتقد بأنه سيأخذ بعض الوقت وحسب Dialogue: 0,0:16:37.74,0:16:38.70,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:16:38.74,0:16:41.46,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. أريد الذهاب إلى المنزل الأن يا أمي Dialogue: 0,0:16:41.49,0:16:43.12,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,(مينكس) ؟ Dialogue: 0,0:16:45.49,0:16:47.29,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ماذا يجري ؟ Dialogue: 0,0:16:56.67,0:16:58.97,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. أخبريني بما حدث Dialogue: 0,0:17:39.63,0:17:40.93,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. أنها تخصنا Dialogue: 0,0:17:40.97,0:17:43.80,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,بالفعل ولكن ماذا تفعل هنا ؟ Dialogue: 0,0:17:43.85,0:17:45.30,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,وماذا حدث للقبطان ؟ Dialogue: 0,0:17:45.35,0:17:47.30,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. لم نعثر على أي أثر له Dialogue: 0,0:17:47.36,0:17:49.94,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ولكن . كنا فضوليون Dialogue: 0,0:17:49.97,0:17:52.03,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,طائرة من طائرات الجيش الأمريكي\Nالغير مصرح له Dialogue: 0,0:17:52.06,0:17:53.81,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. قد عثر عليها في حدودنا Dialogue: 0,0:17:53.81,0:17:57.48,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. تعلم بأني لا أستطيع الأجابة على ذلك Dialogue: 0,0:17:57.48,0:17:59.48,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. هذه ليست مسألة مشاريع خاصة Dialogue: 0,0:17:59.48,0:18:02.04,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,هذه مسألة القوات الجوية\Nلما هاتفتني ؟ Dialogue: 0,0:18:02.07,0:18:03.79,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. لسوء الحظ هنالك المزيد Dialogue: 0,0:18:03.82,0:18:06.72,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,... أنا Dialogue: 0,0:18:07.54,0:18:08.79,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. هذا يحدث مجدداً Dialogue: 0,0:18:25.34,0:18:27.51,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ماذا يحدث هنا ؟ Dialogue: 0,0:18:27.56,0:18:28.81,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,. أود أن أعرف على الدكتور (خريف) Dialogue: 0,0:18:28.85,0:18:32.18,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أنه عالم جيولوجيا\Nمن جامعة الجزائر Dialogue: 0,0:18:32.18,0:18:35.32,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لماذا يكون عالم الجيولوجيا مُهتم\Nبطائرة مقاتلة مُحطمة؟ Dialogue: 0,0:18:35.35,0:18:36.82,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أنه ليس مُهتم بطائرتك Dialogue: 0,0:18:36.85,0:18:38.66,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,يوجد شيء أخر نريد ان نعرضه عليك Dialogue: 0,0:18:38.69,0:18:40.66,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ولكن اولاً نحتاج أن\Nنرتدى البذلات Dialogue: 0,0:19:13.36,0:19:15.81,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ماذا يكون هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:20:12.65,0:20:14.04,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,(ويس) Dialogue: 0,0:20:33.84,0:20:37.18,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,كهرباء من الطائرة Dialogue: 0,0:20:37.19,0:20:39.41,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,تم أحتجازها بداخل الصخور بطريقة ما Dialogue: 0,0:20:39.44,0:20:41.53,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,من الواضح أنها تؤثر\Nعلى مصادر كهربائنا الحالية Dialogue: 0,0:20:41.59,0:20:43.72,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,- هل توجد اى فكرة عن فترة وجودها هنا؟\N- قُمنا بأستجواب بعض البدو Dialogue: 0,0:20:43.74,0:20:45.74,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,الذين عبروا من هذه المنطقة\Nمنذ أربعة شهور ماضية Dialogue: 0,0:20:45.79,0:20:47.07,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ولم يكن يوجد شيء هنا حينها Dialogue: 0,0:20:47.12,0:20:50.08,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لسوء الحظ ، هذا هو افضل جدول زمني لدينا Dialogue: 0,0:20:57.38,0:20:59.87,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,.... الطائرة Dialogue: 0,0:21:01.13,0:21:03.48,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,يبدو أنها لم تلمس الأرض\Nابداً هنا Dialogue: 0,0:21:03.58,0:21:05.53,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أتقول أنها لم تتحطم؟ Dialogue: 0,0:21:05.57,0:21:08.70,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أقول أنه يبدو كما لو أنه Dialogue: 0,0:21:08.73,0:21:11.19,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,تم أنتزاعها من السماء\Nوتمزيقها الي اشلاء Dialogue: 0,0:21:11.22,0:21:13.46,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,بواسطة ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:30.34,0:21:32.39,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أو بفعل من؟ Dialogue: 0,0:21:36.51,0:21:38.51,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أذن ، ماذا يقولون؟ Dialogue: 0,0:21:38.52,0:21:41.40,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,المعذرة؟ Dialogue: 0,0:21:41.43,0:21:43.23,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,المكتب ، ماذا يقولون بشأني؟ Dialogue: 0,0:21:43.27,0:21:44.82,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أسمعيني ، انا اسف بشأن زوجكِ Dialogue: 0,0:21:44.85,0:21:46.32,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,كان يجب أن اقول شيئاً من قبل Dialogue: 0,0:21:46.36,0:21:48.99,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,هذا ليس ما يتحدث الناس بشأنه ، اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:51.08,0:21:53.86,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,دعينا نقول أن هذا لم يغيب عن انتباه الناس Dialogue: 0,0:21:53.91,0:21:55.53,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,انكِ قمتِ بأخذ أجازة Dialogue: 0,0:21:55.58,0:21:57.03,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,قبل وفاة زوجكِ Dialogue: 0,0:21:57.08,0:21:59.37,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,فى نفس الوقت الذي قام به مساعد المدير هذا ايضاً Dialogue: 0,0:21:59.37,0:22:01.37,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,هناك من لا يعتبرون أن هذه\Nمصادفة Dialogue: 0,0:22:01.37,0:22:04.37,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,وماذا عنك؟\Nما الذي تعتقده؟ Dialogue: 0,0:22:04.41,0:22:08.13,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أعتقد ان الزواج شيء مُعقد Dialogue: 0,0:22:10.26,0:22:12.21,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,كم مضى على طلاقك؟ Dialogue: 0,0:22:12.26,0:22:14.55,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,فعلياً ليس بعد Dialogue: 0,0:22:16.85,0:22:19.49,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لأنه سيصبح هكذا الشهر القادم Dialogue: 0,0:22:19.52,0:22:21.47,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,- آسفة\N- نعم Dialogue: 0,0:22:21.52,0:22:24.83,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,حسناً...هذا يحدث Dialogue: 0,0:22:26.63,0:22:29.26,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,- قلتِ بأنه لديكِ أبن؟\N- نعم Dialogue: 0,0:22:29.30,0:22:30.90,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,(هنري) Dialogue: 0,0:22:30.95,0:22:34.45,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,كيف يتعامل مع جميع ما يحدث؟ Dialogue: 0,0:22:34.49,0:22:37.82,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,منذ سنتين ، أصابه المرض\Nوفقد حاسة السمع Dialogue: 0,0:22:37.87,0:22:41.81,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ومنذ ثلاثة أشهر ماضية ، فقد والده\N... لذا Dialogue: 0,0:22:41.84,0:22:45.48,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,كيف تعتقد أنه يتعامل مع جميع ما يحدث؟ Dialogue: 0,0:22:47.00,0:22:48.97,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,العميلين (روللينس) ، (بينيجان)؟ Dialogue: 0,0:22:49.00,0:22:51.64,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,يمكنني السماح لكما برؤيتها الأن Dialogue: 0,0:22:53.84,0:22:56.81,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,آنسة (بيلينجز)؟ Dialogue: 0,0:22:56.84,0:22:59.76,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أُدعي (كلير بينيجان\Nأعمل لدى المباحث الفيدرالية Dialogue: 0,0:22:59.81,0:23:03.20,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أعتذر بشأن هذا ، لكن أريد ان اسئلك بشأن أبنك Dialogue: 0,0:23:07.07,0:23:09.65,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,هذا الصباح ، هناك طفلة صغيرة حاولت\Nإيذاء والدتها Dialogue: 0,0:23:09.69,0:23:11.41,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,تقول أنها كانت تلعب لعبة Dialogue: 0,0:23:24.62,0:23:27.79,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect," كل شيء سيمُر " Dialogue: 0,0:23:27.82,0:23:30.67,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,هذا ما يقولونه الناس ، اليسوا كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:30.71,0:23:35.01,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,قالوها لي\Nوأغضبني الأمر حقاً Dialogue: 0,0:23:35.05,0:23:40.35,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ما الذي يعني بالتحديد "كل شيء سيمُر"؟ Dialogue: 0,0:23:40.39,0:23:44.86,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ما الذي سيمُر ؟\Nما الذي يوجد على الجانب الأخر؟ Dialogue: 0,0:23:44.89,0:23:48.53,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لا أريد للأمر ان يمر هكذا Dialogue: 0,0:23:48.56,0:23:52.65,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أردت ان أموت ... فى هذا الامر Dialogue: 0,0:23:54.32,0:23:58.82,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ثم أخبرتني أمي\Nأن الحزن يبدو مثل Dialogue: 0,0:23:58.82,0:24:02.46,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,البدلة التى تظل فى الجزء\Nالسفلي من سريرك Dialogue: 0,0:24:02.49,0:24:04.63,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ومهما كان الأمر ، وبدون ان تفشلي Dialogue: 0,0:24:04.66,0:24:08.50,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,عليكِ ان ترفعيها كل يوم\Nوتأخذيها معكِ Dialogue: 0,0:24:08.50,0:24:11.33,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,فى بعض الأيام\Nستكون محشوة بالصخور Dialogue: 0,0:24:11.33,0:24:14.84,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ولن تعتقدي أنه بمقدورِك حملها Dialogue: 0,0:24:14.84,0:24:17.50,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,... ثم فى أيام اخرى Dialogue: 0,0:24:17.51,0:24:21.34,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,خفيفة مثل الريشة Dialogue: 0,0:24:21.34,0:24:26.56,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,وهكذا قولها كل شيء سيمُر Dialogue: 0,0:24:28.18,0:24:30.52,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,يكون منطقي بالنسبة لي Dialogue: 0,0:24:33.52,0:24:37.41,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لقد مات زوجي منذ ثلاثة أشهر\Nفى حادث تحطم طائرة Dialogue: 0,0:24:37.44,0:24:39.41,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,آسفة Dialogue: 0,0:24:39.44,0:24:40.83,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,وسأكون كاذبة Dialogue: 0,0:24:40.86,0:24:42.50,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,اذا قلت بأنني أعلم بما تمرين به Dialogue: 0,0:24:42.53,0:24:45.83,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لن أفعل ، لدي أبني Dialogue: 0,0:24:45.87,0:24:49.42,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لا يمكنني تخيل ما سيكون الحال\Nاذا فقدته Dialogue: 0,0:24:49.50,0:24:53.54,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,حسناً ، ترينه الأن Dialogue: 0,0:25:05.64,0:25:08.61,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,تم العثور عليه هذا الصباح\Nمغشياً عليه فى أحد الازقة Dialogue: 0,0:25:08.64,0:25:10.22,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لا توجد هوية Dialogue: 0,0:25:15.95,0:25:19.07,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,هذا الجزء .. شيئاً عن الوقت Dialogue: 0,0:25:19.12,0:25:20.40,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,شيئاً مثل لقد تأخر الوقت كثيراً Dialogue: 0,0:25:20.45,0:25:22.32,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,- تأخر الوقت كثيراً عن ماذا؟\N- لست متأكد Dialogue: 0,0:25:23.57,0:25:24.80,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,الأضواء Dialogue: 0,0:25:24.84,0:25:27.62,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,البحث عن الأضواء Dialogue: 0,0:25:27.66,0:25:31.08,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,يقول أنه قد تأخر جدأ Dialogue: 0,0:25:31.13,0:25:32.91,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,يبحثون عن الأضواء Dialogue: 0,0:25:32.96,0:25:34.25,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:25:34.30,0:25:37.42,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,هل تسائليني؟ Dialogue: 0,0:25:37.47,0:25:40.59,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ما الذي حدث فى ذلك اليوم في (ويستينجس)؟ Dialogue: 0,0:25:40.62,0:25:46.39,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ذلك اليوم ، ذهبت للعمل Dialogue: 0,0:25:46.43,0:25:48.90,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أفترضت أن (جاكسون) كان فى المدرسة Dialogue: 0,0:25:48.93,0:25:51.73,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لكن عندما نهضت من مقعدي للذهاب الى\Nدورة المياه Dialogue: 0,0:25:51.77,0:25:54.57,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,كان هناك فى الردهة Dialogue: 0,0:25:54.60,0:25:57.35,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,قُلت : جاكسون ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:25:57.41,0:26:01.84,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ثم قال\Nأمي أعتقد بانني أقوم بأشياء سيئة Dialogue: 0,0:26:01.88,0:26:05.33,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لا أظن بأن هذه لعبة Dialogue: 0,0:26:05.36,0:26:08.00,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,وقبل ان اتوجه اليه بالسؤال\Nعما كان يقصد Dialogue: 0,0:26:08.03,0:26:10.67,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,هرب جرياً نحو خزانة المؤن Dialogue: 0,0:26:10.70,0:26:13.37,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,... والشيء التالي الذي عرفته Dialogue: 0,0:26:16.99,0:26:19.59,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,هل سبق وأخبرك عن صديقه ، دريل؟ Dialogue: 0,0:26:19.63,0:26:22.10,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,نعم ، لقد حاول Dialogue: 0,0:26:22.13,0:26:25.10,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,وعندما أكتشفت ان دريل لم يكن حقيقي\Nغضبت كثيراً Dialogue: 0,0:26:26.47,0:26:29.14,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أخبرته انه كبيراً على تلك الأمور Dialogue: 0,0:26:29.19,0:26:32.47,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,كان يجب أن تري النظرة\Nالتى أعترت وجهه Dialogue: 0,0:26:34.23,0:26:37.03,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,هناك شخص ما خلف دريل Dialogue: 0,0:26:37.06,0:26:39.88,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,انتظري Dialogue: 0,0:26:39.91,0:26:42.15,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أتظنين أن دريل حقيقي؟ Dialogue: 0,0:26:42.15,0:26:43.65,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,يجب ان نعثر على هذا الشخص Dialogue: 0,0:26:43.70,0:26:45.87,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,هل هناك اى شيء تتذكرينه ، اي شخص؟ Dialogue: 0,0:26:49.41,0:26:51.99,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:51.99,0:26:54.66,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,كان هناك شخص عبر الشارع Dialogue: 0,0:26:54.66,0:26:57.83,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,رجل كان يراقب البناية Dialogue: 0,0:26:57.87,0:27:00.00,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,كما لو أنه كان ينتظر شيء ما Dialogue: 0,0:27:00.00,0:27:01.58,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,هل يمكنكِ ان تصفين هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:27:03.55,0:27:05.34,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,... عيناه Dialogue: 0,0:27:05.39,0:27:07.67,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,كما لو أنه لا يوجد شيء هناك Dialogue: 0,0:27:10.01,0:27:12.81,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,كان لديه كل هذه الوشوم Dialogue: 0,0:27:12.85,0:27:15.65,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,كانت تغطي جميع اجزاء جسده Dialogue: 0,0:27:17.77,0:27:20.32,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,نحتاج الى رسام فى أسرع وقت ممكن Dialogue: 0,0:27:20.35,0:27:23.02,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أبنك Dialogue: 0,0:27:23.07,0:27:25.73,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,حافظي عليه Dialogue: 0,0:27:25.76,0:27:27.86,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لا تتخلي عنه Dialogue: 0,0:27:35.79,0:27:37.70,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لا بأس ، لا بأس Dialogue: 0,0:27:37.75,0:27:39.87,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,!أحتاج للمساعدة هنا Dialogue: 0,0:27:41.54,0:27:43.59,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أنت بأمان ، أنت بأمان Dialogue: 0,0:27:43.63,0:27:45.80,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لن يقوم أحد بأيذائك\Nأنصت الى صوتي Dialogue: 0,0:27:45.85,0:27:47.43,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أينما كنت ، عُد ثانياً Dialogue: 0,0:27:47.46,0:27:49.10,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,عُد Dialogue: 0,0:27:49.13,0:27:51.43,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,هذا جيد ، هذا جيد Dialogue: 0,0:27:51.47,0:27:52.69,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,انا الطبيبة\Nماريا بينافيديز Dialogue: 0,0:27:52.72,0:27:56.22,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أنت فى مشفى العاصمة الجامعي Dialogue: 0,0:27:56.27,0:27:58.56,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,قُم بأحضار الطبيب المُقيم\Nأحتاجه للترجمة Dialogue: 0,0:27:58.61,0:28:00.89,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لا بأس Dialogue: 0,0:28:00.94,0:28:03.23,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لا أعلم Dialogue: 0,0:28:03.23,0:28:05.56,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,- لا أعلم\N- أتتحدث الأنجليزية؟ Dialogue: 0,0:28:05.62,0:28:09.24,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,نريد أن نساعدك ، حسناً؟ Dialogue: 0,0:28:09.29,0:28:12.24,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ولكي نتمكن من القيام بهذا\Nيجب أن نعرف أسمك Dialogue: 0,0:28:12.29,0:28:13.37,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ما هو أسمك؟ Dialogue: 0,0:28:13.41,0:28:15.71,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أسمي؟ Dialogue: 0,0:28:17.88,0:28:21.50,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لا أعرف Dialogue: 0,0:28:21.55,0:28:23.50,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لا أعرف Dialogue: 0,0:28:26.75,0:28:28.90,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,مينكس ، أخبريني بما حدث فى\Nالملعب Dialogue: 0,0:28:29.50,0:28:32.08,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,- لماذا كان هذا الصبي مذعور للغاية؟\N- لا أعرف Dialogue: 0,0:28:32.09,0:28:34.83,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,-ربما لأنه يتحول\N- ماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:28:36.53,0:28:38.00,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لن تفهمي يا أمي Dialogue: 0,0:28:38.08,0:28:41.53,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,- أنت راشدة\N- حسناً Dialogue: 0,0:28:42.87,0:28:45.71,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,جربيني ربما أُفاجئكِ Dialogue: 0,0:28:45.71,0:28:48.04,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,عندما يكبر الطفل فأنه يتحول Dialogue: 0,0:28:48.04,0:28:50.38,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ويقوم بالتفكير فى الأشياء كثيراً Dialogue: 0,0:28:50.38,0:28:51.68,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,وهذا يكون شيء سيء؟ Dialogue: 0,0:28:51.71,0:28:53.71,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,حسناً ، ماذا عنكِ؟\Nهل تتحولين؟ Dialogue: 0,0:28:53.76,0:28:55.88,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لا Dialogue: 0,0:28:55.93,0:28:58.05,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,صديقي قال بأنه لن أتحول ابداً Dialogue: 0,0:28:58.10,0:29:00.89,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,يعتقد بأنني مميزة Dialogue: 0,0:29:00.94,0:29:04.36,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,مينكس أن هذا لرائع Dialogue: 0,0:29:04.39,0:29:06.36,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,قمت بفعل كل هذا بنفسي Dialogue: 0,0:29:06.39,0:29:09.70,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,حسناً ،فى العموم\Nقام صديقي بمساعدتى قليلاً Dialogue: 0,0:29:09.73,0:29:11.03,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:29:11.07,0:29:13.90,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,هذا من حيث تأتي الاضواء Dialogue: 0,0:29:13.95,0:29:17.24,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أباكِ سيحب هذا. Dialogue: 0,0:29:17.29,0:29:20.07,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لا ، لا اعتقد انه سيهتم Dialogue: 0,0:29:20.12,0:29:21.71,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أبي لا يحبنا Dialogue: 0,0:29:21.74,0:29:23.29,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,عما تتحدثين؟ Dialogue: 0,0:29:23.33,0:29:25.80,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أباكِ يحبنا Dialogue: 0,0:29:25.83,0:29:27.80,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,هذا لم يخبرني أياه صديقي Dialogue: 0,0:29:27.83,0:29:29.75,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,قال أن أبي قام بعمل شيء سيء Dialogue: 0,0:29:29.80,0:29:31.92,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,مازالتِ غاضبة Dialogue: 0,0:29:31.97,0:29:34.25,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,حتى ولو تحاولين التظاهر بعكس ذلك Dialogue: 0,0:29:38.34,0:29:41.98,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,حسناً يا مينكس\Nيجب أن أقابل صديقك Dialogue: 0,0:29:42.01,0:29:43.98,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ستفعلين ، أعدكِ Dialogue: 0,0:29:44.01,0:29:47.48,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ولكن اولاً ، يجب أن أذهب الى دورة المياه Dialogue: 0,0:29:49.67,0:29:50.94,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,{\i1}مرحباً، لقد أتصلت بويس لورانس{\i0} Dialogue: 0,0:29:50.99,0:29:52.44,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,{\i1}من فضلك أترك رسالة{\i0} Dialogue: 0,0:29:53.49,0:29:55.94,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ويس ، يجب أن تتصل بي فى الحال Dialogue: 0,0:29:55.99,0:29:58.28,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,مينكس تعلم Dialogue: 0,0:29:58.33,0:30:01.95,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أنها تعلم ... بما فعلته Dialogue: 0,0:30:02.00,0:30:03.45,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أخبرتك يا أمي Dialogue: 0,0:30:05.54,0:30:07.79,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أفزعتيني Dialogue: 0,0:30:07.79,0:30:10.29,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أبي لا يرغب فى التحدث معكِ Dialogue: 0,0:30:12.84,0:30:14.79,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,{\i1}لديك رسالة واحدة{\i0} Dialogue: 0,0:30:14.88,0:30:16.46,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,!(ويس) Dialogue: 0,0:30:16.51,0:30:18.96,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,يجب أن تُلقي بنظرة على هذا Dialogue: 0,0:30:19.02,0:30:20.13,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أذن ، تلك ال\NF-22? Dialogue: 0,0:30:20.13,0:30:21.97,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,-94 سرب مقاتل. Dialogue: 0,0:30:21.97,0:30:23.97,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,منذ ثلاثة أشهر أرسلت للخارج Dialogue: 0,0:30:23.97,0:30:25.80,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,فى عملية مراقبة سرية Dialogue: 0,0:30:25.81,0:30:27.44,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,المهمة كانت عن جمع أدلة مصورة Dialogue: 0,0:30:27.47,0:30:29.81,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,عن أسلحة صينية وروسية\Nيتم بنائها فى القطب الشمالي؟ Dialogue: 0,0:30:29.81,0:30:31.64,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,- لكن أسمع هذا Dialogue: 0,0:30:31.70,0:30:34.31,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,بمجرد أن وصل الطيار الى هدفه Dialogue: 0,0:30:34.36,0:30:35.78,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,قام بأرسال أنه يفقد السيطرة Dialogue: 0,0:30:35.82,0:30:37.78,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,بعد دقيقتين\Nأختفت الطائرة عن الردار Dialogue: 0,0:30:37.82,0:30:39.79,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,القطب الشمالي؟\Nهل أنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:30:39.82,0:30:41.12,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,نعم ، هذا ما أقوله Dialogue: 0,0:30:41.15,0:30:42.99,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,هذا ... هذا يعنى 4000 ميل تقريباً\Nعن مكان الحُطام Dialogue: 0,0:30:43.04,0:30:44.66,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ووفقاً لمؤشر الوقود هنا Dialogue: 0,0:30:44.71,0:30:46.88,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,الطائرة أقلعت بوقود كافي لقطع\N300 ميل Dialogue: 0,0:30:46.91,0:30:48.71,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,اذا ليس من الممكن ان تكون قطعت الطريق الى الصحراء\Nعلى هذه الحالة Dialogue: 0,0:30:48.75,0:30:50.38,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لا Dialogue: 0,0:30:52.22,0:30:55.00,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,الطيار Dialogue: 0,0:30:55.05,0:30:57.37,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ماذا؟ Dialogue: 0,0:30:57.39,0:31:00.06,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أعرفه Dialogue: 0,0:31:00.09,0:31:01.39,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أذن ، لا شيء؟ Dialogue: 0,0:31:01.42,0:31:03.48,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لا أسم ، لا يوجد بيت ، لا ذاكرة؟ Dialogue: 0,0:31:03.51,0:31:04.51,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,هل هذا ما تقوله؟ Dialogue: 0,0:31:04.56,0:31:06.01,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أنه غير واضح Dialogue: 0,0:31:06.06,0:31:07.68,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,... أنه Dialogue: 0,0:31:07.73,0:31:11.38,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,يبدو كما لو أنه هناك\Nولا أستطيع التوصل اليه Dialogue: 0,0:31:11.40,0:31:13.90,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,- لكن كنت أحلم بهذه الأحلام Dialogue: 0,0:31:13.94,0:31:17.36,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لا أعلم ماذا يعنوا\Nولكنهم مهمين Dialogue: 0,0:31:17.36,0:31:18.74,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أعرف Dialogue: 0,0:31:18.78,0:31:22.39,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,تظنين أنني مجنون Dialogue: 0,0:31:26.83,0:31:28.78,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,عندما كنت مغشياً عليك Dialogue: 0,0:31:28.84,0:31:30.95,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,كنت تقول شيئاً بالعربية Dialogue: 0,0:31:31.00,0:31:33.96,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,كنت تقول .. أنه مستحيل\Nلا أتحدث العربية Dialogue: 0,0:31:34.01,0:31:35.62,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لكننا سمعنا Dialogue: 0,0:31:35.68,0:31:38.29,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,حتى أننا احضرنا شخص ليقوم بالترجمة Dialogue: 0,0:31:38.34,0:31:40.63,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أذن ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:31:40.68,0:31:41.96,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لقد تأخر الوقت كثيراً Dialogue: 0,0:31:42.02,0:31:44.02,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أنهم يبحثون عن الأضواء Dialogue: 0,0:31:44.05,0:31:47.52,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أتعلم ماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:31:47.55,0:31:49.22,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لا Dialogue: 0,0:31:49.22,0:31:51.61,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,حسناً ، سأقوم بطلب\Nعمل اشعة مقطعية Dialogue: 0,0:31:51.64,0:31:53.94,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,على أمل أن تخبرنا شيئاً ما Dialogue: 0,0:32:07.84,0:32:10.54,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,مرحباً ؟\Nهل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:32:13.25,0:32:14.41,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ما الذي حدث للتو؟ Dialogue: 0,0:32:14.41,0:32:18.42,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أنا فقط ... لدي هذا الشعور Dialogue: 0,0:32:18.42,0:32:21.34,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أعتقد ان شيء ما سيحدث Dialogue: 0,0:32:24.42,0:32:28.23,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,مرحباً\Nهل أنتِ تائهة؟ Dialogue: 0,0:32:28.26,0:32:30.90,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لا ، أمي هنا\Nانها لا تشعر بأنها بخير Dialogue: 0,0:32:30.93,0:32:33.73,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,آسفة ولكن هذه غرفة خاصة Dialogue: 0,0:32:33.77,0:32:35.23,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أبحث عن صديقي Dialogue: 0,0:32:35.27,0:32:37.07,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لا أعتقد ان صديقك هنا Dialogue: 0,0:32:37.10,0:32:39.24,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,دعينا نطلب ممرضة\Nوربما ستتمكن من مساعدتك ، حسناً؟ Dialogue: 0,0:32:39.27,0:32:42.57,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لا ، لن تتمكن من العثور عليه Dialogue: 0,0:32:42.61,0:32:47.53,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لكنك تعلم أين هو ، ألست كذلك؟ Dialogue: 0,0:33:01.04,0:33:01.99,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,مرحباً Dialogue: 0,0:33:02.04,0:33:03.99,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,-مرحباً Dialogue: 0,0:33:09.29,0:33:11.09,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ما الذي يحدث؟\Nتبدين حزينة؟ Dialogue: 0,0:33:11.63,0:33:13.30,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لا ، انا بخير Dialogue: 0,0:33:13.30,0:33:16.52,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,انا فقط ... أفتقدتك اليوم Dialogue: 0,0:33:16.95,0:33:17.85,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,وانا ايضا Dialogue: 0,0:33:20.10,0:33:22.26,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,شكراً أمي Dialogue: 0,0:33:22.27,0:33:24.65,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أي شيء يمكنني القيام به Dialogue: 0,0:33:24.68,0:33:27.42,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,- كيف كان يومِك؟\N- كان جيد Dialogue: 0,0:33:27.43,0:33:29.35,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,كان من الجميل ان أعود Dialogue: 0,0:33:29.78,0:33:30.98,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,هل قام طفل ما بعمل شيء سيء؟ Dialogue: 0,0:33:31.90,0:33:33.19,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,نعم Dialogue: 0,0:33:33.24,0:33:36.19,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لقد تورط طفل فى مشكلة اليوم Dialogue: 0,0:33:36.24,0:33:38.41,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أحاول أن أتوصل الى حل هذا الامر Dialogue: 0,0:33:41.19,0:33:42.33,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:33:42.44,0:33:47.24,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,حاولت أن أتحلى بالشجاعة اليوم Dialogue: 0,0:33:48.03,0:33:51.67,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أفتقده أيضاً Dialogue: 0,0:34:36.42,0:34:37.72,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,{\i1}!هذا يدغدغ{\i0} Dialogue: 0,0:34:41.00,0:34:44.17,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,{\i1}مرحباً أسمي نوح {\i0} Dialogue: 0,0:34:44.22,0:34:47.23,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,{\i1}تعاي هنا ، تعالي هنا ، تعالي هنا{\i0} Dialogue: 0,0:34:53.48,0:34:56.10,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,{\i1}!نا فضائي صغير{\i0} Dialogue: 0,0:34:58.17,0:34:59.80,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,- ليس الأن يا دريل Dialogue: 0,0:34:59.82,0:35:01.77,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,{\i1}!تعالي هنا ، تعالي هنا{\i0} Dialogue: 0,0:35:02.94,0:35:06.28,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أعلم\Nاللعبة لا تتوقف ابداً Dialogue: 0,0:36:05.72,0:36:06.97,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,هذا سهل Dialogue: 0,0:36:07.01,0:36:09.91,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,كاليوم عندما فاز فريق مهور بالتيمور\Nفى بطولة الرابطة الوطنية لكرة القدم Dialogue: 0,0:36:13.93,0:36:16.90,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,حسناً ، الأن ماذا؟ Dialogue: 0,0:36:18.93,0:36:21.82,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,متى من المتوقع ان يعود جون دوو\Nبعد اجرائه للتحاليل؟ Dialogue: 0,0:36:21.85,0:36:22.99,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لم يذهب بعد Dialogue: 0,0:36:23.02,0:36:26.32,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,مازلنا ننتظر للجهاز ان يصبح متاح Dialogue: 0,0:36:26.36,0:36:28.33,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أتصل بالأمن الأن Dialogue: 0,0:36:28.36,0:36:30.49,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أخبرهم لدينا شخص هرب Dialogue: 0,0:37:01.23,0:37:03.69,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,يا إلهي Dialogue: 0,0:37:03.73,0:37:05.40,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,يا إلهي Dialogue: 0,0:37:12.07,0:37:13.62,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,حسناً Dialogue: 0,0:37:13.66,0:37:15.66,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,نعم Dialogue: 0,0:37:27.47,0:37:31.14,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,- رولينز\N- كلير Dialogue: 0,0:37:31.17,0:37:33.36,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,-رولينز ، أعتقد أنه يسعى وراء هدف جديد\N- كلير هذا أنا ويس Dialogue: 0,0:37:36.18,0:37:37.48,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,هل أنت هناك؟ Dialogue: 0,0:37:37.51,0:37:38.83,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لماذا تتصل؟ Dialogue: 0,0:37:38.86,0:37:41.73,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,هناك شيء يجيب أن اخبركِ أياه Dialogue: 0,0:37:41.77,0:37:43.48,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لا انتهى الامر\Nاتفقنا على هذا Dialogue: 0,0:37:43.52,0:37:46.07,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أنه بشأن شون Dialogue: 0,0:37:46.10,0:37:48.41,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لا تقل أسمه .\Nأرجوك Dialogue: 0,0:37:48.44,0:37:51.74,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,صدقيني لم أكن لأتصل\Nلو لم يكن هناك ضرورة Dialogue: 0,0:37:51.78,0:37:53.91,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أريد أن اضع الماضي خلفنا\Nمثلِك تماماً Dialogue: 0,0:37:53.95,0:37:55.45,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,حسنا ، أذن لما تتصل؟ Dialogue: 0,0:37:57.50,0:37:59.50,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لأننا عثرنا على طائرة شون Dialogue: 0,0:37:59.53,0:38:01.75,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,متى؟ Dialogue: 0,0:38:01.79,0:38:04.79,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,اليوم فى الصحراء Dialogue: 0,0:38:04.84,0:38:06.12,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لا هذا مستحيل Dialogue: 0,0:38:06.17,0:38:08.46,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لأن حادثة التحطم كانت فى القطب الشمالي\N... لذا Dialogue: 0,0:38:09.96,0:38:12.21,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,نحاول أكتشاف كيف وصلت الطائرة الى هنا Dialogue: 0,0:38:12.26,0:38:13.90,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,هناك ... شيء أخر Dialogue: 0,0:38:15.80,0:38:19.80,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,جثة شون ... أنها مُختفية Dialogue: 0,0:38:19.81,0:38:23.14,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ما الذي تقوله يا ويس؟ Dialogue: 0,0:38:23.14,0:38:25.81,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أقول أن (شون بينيجان) لا يمكن ان يُفترض\Nفى عداد الأموات Dialogue: 0,0:38:25.86,0:38:27.31,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أنه الأن يعتبر مفقود Dialogue: 0,0:38:31.82,0:38:33.82,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,!ويس Dialogue: 0,0:38:33.82,0:38:36.65,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,معي الوزير على الهاتف من أجلك Dialogue: 0,0:38:36.66,0:38:38.32,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,- كلير، يجب أن أتصل بكِ لاحقاً\N- !لا Dialogue: 0,0:38:38.32,0:38:40.37,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لا ، ويس\Nلم ننهي حديثنا بعد Dialogue: 0,0:38:40.41,0:38:41.71,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أرجوك لا أفهم\Nيجب أن تشرح لي Dialogue: 0,0:38:41.74,0:38:42.79,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,- ... لست أفه\N- آسف Dialogue: 0,0:38:42.83,0:38:44.63,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,- يجب أن أذهب Dialogue: 0,0:39:29.09,0:39:32.21,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,{\i1}أذن ، (ويس) ما الذي انظر اليه بحق الجحيم؟{\i0} Dialogue: 0,0:39:32.26,0:39:34.21,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,برق Dialogue: 0,0:39:34.26,0:39:36.58,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,شيئاً معروف بأسم\Nالبرق المُتحجر Dialogue: 0,0:39:36.61,0:39:39.05,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,يحدث عندما تضرب شحنة كبيرة من الطاقة\Nالأرض Dialogue: 0,0:39:39.10,0:39:40.88,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,{\i1}وتعتقد أن هذا ضروري لتسحبني من المقابلة{\i0} Dialogue: 0,0:39:40.93,0:39:43.52,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,سيدي ، هذا الشكل الذي تبدو عليه\Nالعينة التقليدية Dialogue: 0,0:39:45.47,0:39:47.94,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,وهذا هو ما وجدناه فى مكان الحُطام Dialogue: 0,0:39:50.14,0:39:51.78,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,{\i1}أذن الحرارة من\Nمن الأثر الذي خلفته الطائرة.{\i0} Dialogue: 0,0:39:51.81,0:39:53.95,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لا فريقي كان يعمل على هذا السيناريو Dialogue: 0,0:39:53.98,0:39:55.75,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,بأنه لا يوجد مكان قريب لتواجد الطاقة\Nلجعل هذا يحدث Dialogue: 0,0:39:55.83,0:39:57.95,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,{\i1}- وماذا تقترح بأنه فعل هذا؟\N- لست أدري{\i0} Dialogue: 0,0:39:57.99,0:40:00.37,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أختبار سلاح من دولة غادرة Dialogue: 0,0:40:00.43,0:40:02.77,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,{\i1}المحلّيون ... لا أحد يتحدث\Nألم يرى أحد شيء اى شيء؟{\i0} Dialogue: 0,0:40:02.81,0:40:06.04,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,حسناً ، أعتقد ان شخص ما قد فعل Dialogue: 0,0:40:06.08,0:40:07.13,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,{\i1}حسناً ، من؟{\i0} Dialogue: 0,0:40:07.21,0:40:08.79,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ايأ كان من ترك هذا Dialogue: 0,0:40:12.83,0:40:14.97,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,{\i1}كيف لأي شخص ان يبقى حياً بعد هذا التصادم؟{\i0} Dialogue: 0,0:40:15.00,0:40:16.67,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أتفق معك يا سيدي Dialogue: 0,0:40:16.72,0:40:17.97,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لكن أفضل أن أبقى\Nواُجري بعض الأختبارات Dialogue: 0,0:40:18.01,0:40:19.89,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,على طائرة الكابتن بينيجان . Dialogue: 0,0:40:23.68,0:40:25.49,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,{\i1}عُد للوطن يا ويس{\i0} Dialogue: 0,0:40:27.51,0:40:29.98,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,{\i1}- ... لكن يا سيدي\N- هذا أمر{\i0} Dialogue: 0,0:40:30.02,0:40:32.32,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,{\i1}عُد للوطن{\i0} Dialogue: 0,0:40:32.35,0:40:35.49,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,{\i1}هناك شيء يجب أن تعرفه{\i0} Dialogue: 0,0:40:51.99,0:40:53.79,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,لا يمكننى تصديق هذا Dialogue: 0,0:40:56.16,0:40:59.80,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,هذه أفضل هدية فى العالم أجمعه Dialogue: 0,0:40:59.83,0:41:02.80,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,شكراً لعلاجي Dialogue: 0,0:41:06.30,0:41:08.30,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,حسناً Dialogue: 0,0:41:08.31,0:41:10.81,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أعدُك Dialogue: 0,0:41:10.81,0:41:13.81,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,سيكون سرُنا الصغير Dialogue: 0,0:41:17.36,0:41:19.65,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,تصبح على خير يا دريل Dialogue: 0,0:41:19.70,0:41:21.32,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,أنا احبك Dialogue: 0,0:41:21.32,0:41:29.19,ترجمة 2,NTP,0,0,0,!Effect,ترجمة وتعديل \N(ســـيـــف) و(درمـــحـــان)