﻿1
00:00:00,868 --> 00:00:03,767
أشعر بأنه عليّ أن أكون صريحاً معكِ الآن

2
00:00:03,768 --> 00:00:05,168
أريد هذا -
أريد أن أكون صريحاً للغاية -

3
00:00:05,169 --> 00:00:06,569
أوّد هذا -
أريد أن أخبرك... -

4
00:00:06,570 --> 00:00:08,470
(أريد إخبارك أني مارست الجنس مع (مارني

5
00:00:09,971 --> 00:00:10,771
مهلاً، ماذا ؟!

6
00:00:11,272 --> 00:00:12,472
تعلم بأنك سترحل، صحيح ؟

7
00:00:12,473 --> 00:00:14,173
أنا؟ -
أجل، أنت -

8
00:00:14,474 --> 00:00:16,274
مرحباً -
مرحباً، كيف حالك؟ -

9
00:00:17,075 --> 00:00:20,575
أأنت بخير؟ -
أتمزحين، ماكنت بهذه العافية طوال حياتي -

10
00:00:20,676 --> 00:00:22,876
هذا مايبدو عليه الأمر 
عندما تنتهي المطاردة

11
00:00:23,777 --> 00:00:25,277
(علمتُ بشأنك أنتِ و (إيلايجا

12
00:00:25,278 --> 00:00:26,778
هانا)، أنا آسفة للغاية)

13
00:00:26,779 --> 00:00:28,479
ربما أنا لستُ الصديقة السيئة

14
00:00:28,480 --> 00:00:31,080
وأنتِ لستُ الصديقة الجيدة، حسناً؟ 

16
00:00:37,368 --> 00:00:40,504
أنا غاضب أن الأمر وصل لهذا الحد

17
00:00:40,539 --> 00:00:44,308
حسن، (إيلايجا)، انضمّ للرّكب

18
00:00:44,343 --> 00:00:46,678
هاهي فرشة شعرك
وهاهو مزلق قضيبك

19
00:00:46,712 --> 00:00:48,780
لاأدري حتى كيف وصل هذا لغرفتي

20
00:00:48,814 --> 00:00:51,116
أرجوكِ ألّا تجلسي على الكرسي
إن لم تكوني ترتدين الملابس الداخلية

21
00:00:51,150 --> 00:00:54,786
أتدري، سأجلس على الكرسي طوال اليوم مثلما أريد

22
00:00:54,821 --> 00:00:56,188
المهبل يتحرك ذهاباً
واياباً بشكل دائم

23
00:00:56,223 --> 00:00:58,323
فقط منطقة فرجي بالكامل
وهي متباعدة

24
00:00:58,358 --> 00:01:00,659
إنه لي الآن -
أستحتفظين بهذا الكرسي؟ -

25
00:01:00,693 --> 00:01:03,028
(أجل، لإني تحدثتُ إلى (جورج
وسأحتفظ بكل شئ ابتاعه

26
00:01:03,063 --> 00:01:05,865
وهو يريدني أن آخذ... -
كل شئ -

27
00:01:05,900 --> 00:01:08,135
أعلم، أعلم، ابتاع كل شئ

28
00:01:08,169 --> 00:01:09,536
أجل -
لكني ممتعض من حقيقة -

29
00:01:09,571 --> 00:01:12,273
إنها لم تكن محادثة عادية
بل كان حوار من جهة واحدة

30
00:01:12,308 --> 00:01:14,776
حسناً يا (إيلايجا)،لم يكن هنالك داعٍ للمناقشة

31
00:01:14,810 --> 00:01:16,611
أنت لست إنسان صالح، حسن؟

32
00:01:16,646 --> 00:01:18,914
أنت واشٍ -
أنا واشٍ؟ -

33
00:01:18,948 --> 00:01:21,016
نعم هناك بعض الأشخاص

34
00:01:21,050 --> 00:01:23,685
عليهم البقاء في ماضيك، حسناً؟

35
00:01:23,720 --> 00:01:26,022
لقد كنت مخطئة عندما أردت استرجاعك

36
00:01:26,056 --> 00:01:28,458
استرجاعي؟ -

37
00:01:28,525 --> 00:01:30,260
أنا لست سترة قديمة

38
00:01:31,496 --> 00:01:33,597
أنا لن أدفع الأجرة
هذا الشهر

39
00:01:33,632 --> 00:01:36,667
بلى ستفعل -
في الحقيقة، لا لن أقوم بذلك -

40
00:01:36,701 --> 00:01:38,770
قبل كل شيء، لا أملك مال
لذلك لن أستطيع

41
00:01:40,239 --> 00:01:42,307
واساساً انا دفعت قيمة جميع
طعامك في سنتك الاولية

42
00:01:42,342 --> 00:01:45,177
كان برغبتك
وكان اكثر كلفة -

43
00:01:45,212 --> 00:01:46,880
من طعام فتاة طبيعية

44
00:01:46,914 --> 00:01:48,748
لإنك كنت بإستمرار تقومين
بإضافات

45
00:01:48,783 --> 00:01:51,919
سبانخ ، صلصة ، جوز زيتوني

46
00:01:51,953 --> 00:01:54,121
انها ليست غلطتي انك لم تكن تريد
ان تحسن مذاقك وجبتك

47
00:01:54,156 --> 00:01:57,324
وايضاً تعرف ماذا .. هذا
ما يقوم به صديق الفتاة

48
00:01:57,359 --> 00:02:01,395
انه يدفع مقابل اشياء
انا دفعت مقابل سدادة مؤخرتنا -

49
00:02:01,429 --> 00:02:05,099
انت ربما لا تزال تستخدمها
لذلك ربما عليك ان تدفع مبلغاً لي

50
00:02:06,401 --> 00:02:08,435
سدادة مؤخرة

51
00:02:10,405 --> 00:02:12,740
صدقاً

52
00:02:21,785 --> 00:02:25,955
وحالما تصل الى بروكلين
"انها يسار "ديكالب

53
00:02:25,990 --> 00:02:29,092
ديكالب" ،لا انه"
"اسم شارع "بوب

54
00:02:29,127 --> 00:02:32,296
حسناً ، شكراً سيدي

55
00:02:32,330 --> 00:02:35,199
نعم انا كذلك
كثيراً

56
00:02:35,233 --> 00:02:37,701
حسناً ، هم بالفعل
على الطريق

57
00:02:37,735 --> 00:02:40,103
اقصد لماذا امي تحتاج
ان تصل الى  كل مكان مبكراً ؟

58
00:02:40,138 --> 00:02:42,940
ما هذا ؟
انا اكره عندما يصل الناس مبكراً -

59
00:02:42,974 --> 00:02:44,575
انه ممل جداً

60
00:02:44,610 --> 00:02:46,244
حسنا, يجب أن نجهز
ونتغلب عليم بالوصول إلى المطعم

61
00:02:46,278 --> 00:02:49,747
إنهم يكرهون الإنتظار-
ماذا سوف أأكل في ستيك هاوس؟

62
00:02:49,815 --> 00:02:53,017
انا فقط اريد السبانخ لكنهم سيجبروني عاللحم

63
00:02:53,051 --> 00:02:56,054
لا أستطيع حتى أكل اللحم
إلا و أنا حائض

64
00:02:56,088 --> 00:02:59,424
أنا متأكد أنك سوف تجدين
طرقه لائقة لتفسير ذلك

65
00:03:01,227 --> 00:03:04,563
كم من الوقت لدينا؟-
..لدينا-

66
00:03:06,299 --> 00:03:07,800
لا يكفي لذلك

67
00:03:07,834 --> 00:03:10,302
انها فكرة جيدة

68
00:03:10,336 --> 00:03:13,805
هذه فكرة جيدة!!أوه اللعنة

69
00:03:13,840 --> 00:03:15,941
"اهلا "بوبس

70
00:03:15,976 --> 00:03:19,544
تعلم بماذا كنت افكر؟
لماذا لا تستخدم الـ جي بي اس؟

71
00:03:19,579 --> 00:03:21,947
هذا ماهو لأجله

72
00:03:21,981 --> 00:03:23,715
حسنا الى القاء

73
00:03:23,750 --> 00:03:25,918
دعينا نلقي نظره
على السيئة

74
00:03:27,354 --> 00:03:28,854
تعلم إنه فقط
إحتفال بسيط

75
00:03:28,889 --> 00:03:31,724
jazzhate.comبسبب , تعرفون 
نشر أول جزء 


76
00:03:31,759 --> 00:03:33,993
-تهانينا
-تهانينا

77
00:03:34,027 --> 00:03:36,296
شكرا, ولذلك فرد
بإستخدام المال

78
00:03:36,330 --> 00:03:38,965
لجعل بعض الناس
الذين أحبهم سعيدين

79
00:03:38,999 --> 00:03:41,601
لذلك قمت بشراء المكونات
وسوف أعمل المكرونة التايلندية

80
00:03:41,636 --> 00:03:45,138
أنا أحب المكرونة التايلندية

81
00:03:45,173 --> 00:03:47,675
أنا أحبها أيضا

82
00:03:47,709 --> 00:03:49,643
مرحبا مارين

83
00:03:49,678 --> 00:03:51,345
اهلا

84
00:03:53,282 --> 00:03:55,383
مرحبا

85
00:04:03,859 --> 00:04:06,227
.ظننتُ أنك قلت أنها ليست قادمة -
.أنا--أجل،أعلم-

86
00:04:06,262 --> 00:04:08,563
إنها مرتبكه.لا أدري-
هانا" يجب أن نذهب أنا آسفه"

87
00:04:08,597 --> 00:04:12,033
حسنا, بصراحه هي وأنا 
لسنا على وفاق في الوقت الحالي

88
00:04:12,067 --> 00:04:14,201
دعوتها فقط
كبادرة

89
00:04:14,236 --> 00:04:15,736
لم أعتقد أنها سوف تأتي

90
00:04:15,770 --> 00:04:18,538
بصراحة،هذا جنون منها أن تظهر هنا

91
00:04:18,572 --> 00:04:20,707
 ماالذي  تتقاتلون من أجله؟

92
00:04:20,741 --> 00:04:22,576
لاأستطيعُ إخبارك

93
00:04:22,610 --> 00:04:25,946
.لأنهُ سوف حقاً،حقاً سيجرحك

94
00:04:25,980 --> 00:04:28,015
من--يجرح من؟

95
00:04:28,049 --> 00:04:31,051
أنا آسفه، أنا فتاة جيدة

96
00:04:31,086 --> 00:04:33,353
ماذ--؟ -
.أظن فقط يجب علينا الخروجَ من هنا -

97
00:04:33,388 --> 00:04:35,522
.يجب أن نذهب -
يجب ان ألا تذهبا، فهمتي؟ -

98
00:04:35,556 --> 00:04:37,024
،إذا أحدٌ ما يجب أن يذهب
.هي يجب أن تذهب

99
00:04:37,058 --> 00:04:38,826
يجب أن لا تذهبا

100
00:04:38,860 --> 00:04:42,729
لا أريد أن أحدث مشكلة 
لذلك انا ذاهبة

101
00:04:42,764 --> 00:04:44,531
لا تذهبي

102
00:04:44,566 --> 00:04:46,433
وأنتما لا تذهبا

103
00:04:46,468 --> 00:04:48,669
لا أحد سوف يذهب

104
00:04:54,877 --> 00:04:56,711
هيا، عزيزتي

105
00:04:58,280 --> 00:05:00,649
فقط..هل تستطيعي إخبارهم عنها؟

106
00:05:00,683 --> 00:05:01,917
حسناً، حسناً

107
00:05:01,951 --> 00:05:05,320
صديقي "شيلبي" وأنا بدأنا شركة خردل

108
00:05:05,354 --> 00:05:06,688
 نعم
 يا إلهي -

109
00:05:06,722 --> 00:05:08,857
إنه مذهل 
إنه كالحلوى

110
00:05:08,891 --> 00:05:11,226
وبعد ذلك يصبح لاذعاً
وبعد ذالك يعود حلواً

111
00:05:11,260 --> 00:05:14,095
و أنا لاأعلم كيف تفعلين ذلك
ذلك رائع -

112
00:05:14,130 --> 00:05:17,098
مارني) يجب ان ننظم بعضنا البعض)
لإن هذه الفتاة بدأت شركة خردل

113
00:05:17,132 --> 00:05:19,233
ما الشيئ الرائع الذي سبق ان
قمنا بها في حياتنا؟

114
00:05:19,268 --> 00:05:21,703
لاشيئ عظيم
لاشئ مع البهارت

115
00:05:21,737 --> 00:05:23,004
وما الذي تتطلعين له "مارني"؟

116
00:05:23,038 --> 00:05:24,305
سمعت انك كنت
تبحثين عن وظيفة

117
00:05:24,340 --> 00:05:25,640
كلا

118
00:05:25,674 --> 00:05:27,875
في الواقع أصبحت مضيفة في نادي ويدجبروك

119
00:05:27,910 --> 00:05:30,545
إذا انت مضيفة 
فيما يشبه ليالي قرأة الاشعار

120
00:05:30,579 --> 00:05:32,380
او مايشبه الوقوف الحي امام المايكروفون؟

121
00:05:32,415 --> 00:05:34,582
أنا مُضيفة

122
00:05:34,617 --> 00:05:36,251
إذا عندما يأتي الناس إلى المطعم

123
00:05:36,285 --> 00:05:37,853
أنت تريهم أين تكون طاولتهم؟

124
00:05:37,887 --> 00:05:38,787
نعم -
فهمت -

125
00:05:38,821 --> 00:05:40,622
آسف

126
00:05:40,656 --> 00:05:42,791
لا تفزعوا
نحن هنا

127
00:05:42,825 --> 00:05:44,792
مرحباً. آسفة على التأخير

128
00:05:44,827 --> 00:05:46,794
لكننا لم نستطع ان نحصل على 
سيارة أجرة

129
00:05:46,829 --> 00:05:48,963
بعد ذلك حصلنا على سيارة اجرة
...والاجرة تأخرت 

130
00:05:48,997 --> 00:05:54,269
ما الاخبار؟-
هنا لأني اضعت اقراطي

131
00:05:54,303 --> 00:05:56,972
في سيارة الأجرة لذا اضطررنا للتوقف جانباً

132
00:05:57,006 --> 00:05:59,708
ومن ثم وجدته سليما 

133
00:05:59,743 --> 00:06:01,677
مرحبا,نحن راشدون؟

134
00:06:01,712 --> 00:06:04,714
كلنا راشدون
بأمكانك اخبارهم اننا مارسنا الجنس

135
00:06:04,748 --> 00:06:08,351
حسنا؟ لأجل هذا كأنا متأخرين
لأننا مارسنا الجنس

136
00:06:09,486 --> 00:06:11,287
انا جدا اسفه
لقد كذبت عليكم كلكم

137
00:06:11,321 --> 00:06:13,289
يا رفاق مارستما الجنس
قبل العشاء؟

138
00:06:13,323 --> 00:06:15,224
هذا المكان يبدو رائع

139
00:06:15,258 --> 00:06:18,860
(شكرا,انا اشعر اني متعافية من طلاقي من (اليجا

140
00:06:18,894 --> 00:06:21,529
حقا,اعتقد ان افضل سنوات حياتك

141
00:06:21,563 --> 00:06:23,098
كانت ستحدث هنا

142
00:06:23,132 --> 00:06:25,233
انه يحدث

143
00:06:25,267 --> 00:06:27,335
ما هذه الرائحة؟ 

144
00:06:28,771 --> 00:06:32,307
نودلز
نودلز صعبة التحضير

145
00:06:32,341 --> 00:06:35,143
تباً

146
00:06:35,178 --> 00:06:38,581
إنها في وضع جيد
إذاً من أين حصلت على عصابات الرأس؟ -

147
00:06:39,783 --> 00:06:42,051
هلا توقفت عن القلق حول سيارتك؟

148
00:06:42,085 --> 00:06:43,852
(جولياني) صلَّحَ (نيويورك)

149
00:06:43,887 --> 00:06:47,690
لقد سرقوا راديو سيارتي-
لا تستخفي بالامر حسنا ؟

150
00:06:47,724 --> 00:06:50,026
 لا تقولي لا داعي للقلق
 حسنا؟ -

151
00:06:50,060 --> 00:06:51,828
مرحبا.مرحبا

152
00:06:51,862 --> 00:06:53,696
مرحبا-
"مرحبا"بوب-

153
00:06:53,730 --> 00:06:55,932
 مرحبا, تهانينا
كيف حالك؟ -

154
00:06:55,966 --> 00:06:57,533
  شكراً، أمي
 مرحباً -

155
00:06:57,568 --> 00:06:58,501
إلهي

156
00:06:58,535 --> 00:07:00,670
 وهذا هي جيسا
 مرحبا -

157
00:07:00,704 --> 00:07:02,738
لن يقوموا بإدخالنا
لأن حفلتنا ليست هنا

158
00:07:02,772 --> 00:07:04,340
حقاً
أنا...أنا آسف

159
00:07:04,374 --> 00:07:06,242
..نحن كنا
إنه أنا,أنا دائما متأخره في كل شيئ-

160
00:07:06,276 --> 00:07:08,310
أنها دائما متأخره في كل شيئ
انه أمر فظيع

161
00:07:08,345 --> 00:07:11,180
إنه من الرائع مقابلتك,جيسا-
أنت أيضا-

162
00:07:11,215 --> 00:07:13,383
أعني,اني اكره هذا المطعم

163
00:07:13,417 --> 00:07:16,352
ولكني لاأهتم بسبب أني سعيده برؤيتكم

164
00:07:16,386 --> 00:07:18,655
هذا جميل

165
00:07:19,623 --> 00:07:21,057
 من جائع؟
 أنا جائع -

166
00:07:21,092 --> 00:07:23,192
اتضور جوعاً
حسنا سوف أجد لنا مقعد -

167
00:07:28,331 --> 00:07:30,933
لاأعتقد أنه أي شخص يجب أن يعمل أي شيء غير مرتاح فيه

168
00:07:30,967 --> 00:07:32,667
خصوصاً عندما نأتي للجنس

169
00:07:32,702 --> 00:07:36,004
(حسنا،أجل يا (مارني 
هذا هو المبدأ وراء عدم إغتصاب الناس

170
00:07:36,038 --> 00:07:39,140
أنا لا أعرف،على عكسك فقط
سأفعل أي شيء تقريبا بطريقة جنسية

171
00:07:39,174 --> 00:07:42,343
أشعر بأن الشيء الوحيد الذي لا أريد فعله
مرة أخرى هو أن أعلق في قابس الشرج

172
00:07:42,377 --> 00:07:44,846
لديها حدود

173
00:07:46,448 --> 00:07:49,384
مالذي تقصده بقابس الشرج؟ -
لا -

174
00:07:49,418 --> 00:07:51,453
أنت تعرف المقصود من ذلك

175
00:07:52,588 --> 00:07:55,957
هل تريد اخذ هذه ؟
(شوش) -

176
00:07:55,992 --> 00:07:59,661
حقاً ؟
انه قابس لمؤخرتك

177
00:07:59,696 --> 00:08:02,531
لا لكن لماذا تريدين وضعه

178
00:08:02,566 --> 00:08:04,867
لماذا تريدين ...؟
حالات جنسية -

179
00:08:04,901 --> 00:08:06,802
نعم,إنه مثلاً,للرجال

180
00:08:06,836 --> 00:08:09,739
السبب هو كأن البروستات الخاصة
بك هي منطقة مُحفزّة

181
00:08:09,773 --> 00:08:11,274
أعتقد، وإنها في مؤخرتك وحسب

182
00:08:11,308 --> 00:08:13,076
كأن يكون عندك مهبل في مؤخرتك

183
00:08:15,846 --> 00:08:17,981
هل تريد ذلك؟

184
00:08:19,016 --> 00:08:21,117
لا
هو يريد ذلك -

185
00:08:21,152 --> 00:08:23,586
كل واحد يريد ذلك
إيلايجا) كان  يتوسل لأجله)

186
00:08:23,621 --> 00:08:25,689
إذاً كانَ يطلب منك توصيل مؤخرته

187
00:08:25,723 --> 00:08:27,857
وما زلتِ تشكين بشذوذهِ الجنسي؟

188
00:08:27,891 --> 00:08:30,560
نعم الكثير من الناس يريدون
بعضاً..كما تعلمون

189
00:08:30,594 --> 00:08:32,495
شيئ ما في المؤخرة أليس كذلك ؟

190
00:08:32,530 --> 00:08:34,831
ماذا ؟

191
00:08:34,865 --> 00:08:37,066
لدي شيء
أكره..أكره هذه الكلمة

192
00:08:37,101 --> 00:08:38,067
هي لا تحب كلمة 
فتحة المؤخره

193
00:08:38,102 --> 00:08:39,069
نعم -
فتحة المؤخره؟ -

194
00:08:39,103 --> 00:08:40,704
توقفوا
لا تفعلوا لوسمحتم

195
00:08:40,738 --> 00:08:42,106
إنها كلمتها الحساسة -
أجل -

196
00:08:42,140 --> 00:08:44,241
فتحة المؤخره -
..توقفي عن قولها ، بجد -

197
00:08:44,275 --> 00:08:45,576
فتحة المؤخرة توصلكِ للحافة؟

198
00:08:45,610 --> 00:08:47,444
نعم انه امر مريع 
حقا؟ -

199
00:08:47,479 --> 00:08:49,313
من الممكن أنك لا تحبينها بسبب 
أنك تتخيلين فتحت مؤخرته

200
00:08:49,347 --> 00:08:51,915
 والآن هنالك حارسة رائعه له 

201
00:08:51,949 --> 00:08:54,885
ولم يعد لديك وصول
لقول فتحة المؤخره

202
00:08:54,919 --> 00:08:57,420
أقصد,بلا إهانه 
لا تأخذها بطريقه خاطئه

203
00:08:57,455 --> 00:08:59,689
لكن لم أصرف اي وقت في حياتي

204
00:08:59,724 --> 00:09:01,658
أفكر في
ذلك الجزء من جسمي

205
00:09:01,692 --> 00:09:04,660
يُسرني أنَّ ذلك لم يأخذ يومك كله

206
00:09:04,695 --> 00:09:07,863
حسنا, من الواضح
أنك تفكري في مؤخرته

207
00:09:09,299 --> 00:09:12,467
أنا - أنا لا أعتقد ذلك
ما الذي جعلك تعتقدين ذلك؟

208
00:09:12,501 --> 00:09:15,036
لا أعلم, أقصد
انتِ تذهبين الى اماكن طوال الوقت

209
00:09:15,070 --> 00:09:17,672
لرؤية صديقك السابق عندما يكون مع صديقته الجديدة؟

210
00:09:17,740 --> 00:09:19,807
هل تتحدثين عن هذه الليلة؟

211
00:09:19,842 --> 00:09:22,709
(أنا دعيت إلى هنا من قبل (هانا

212
00:09:22,744 --> 00:09:24,144
حسنا، نعم، لم أكن
أعتقد حقا أنك سوف تأتين

213
00:09:24,178 --> 00:09:26,780
بإعتبار أنك قطعتني مرتين مؤخرا

214
00:09:28,249 --> 00:09:30,416
وكانت هنالك مره عندما
ظهرت عند بابه

215
00:09:30,450 --> 00:09:32,752
في منتصف الليل
تتطلبن النوم في سريره

216
00:09:32,786 --> 00:09:34,720
 أنت فعلت ذلك؟ -
 قلت لها؟ -

217
00:09:34,754 --> 00:09:36,587
هو كان مذنب
كما كان ينبغي عليه

218
00:09:36,622 --> 00:09:38,322
هو سمح لي

219
00:09:38,357 --> 00:09:40,124
ماذا كان سوف يفعل
يبتعد ويشرع بالبكاء؟

220
00:09:40,158 --> 00:09:42,159
لربما فكر أنكِ ستنتحرين بشق معصميك -
(اودري) -

221
00:09:42,194 --> 00:09:44,228
كلا، انها جبانة كثيراً
 لترتكب جريمة قتل

222
00:09:44,262 --> 00:09:46,296
ماهي مشكلتك؟

223
00:09:46,330 --> 00:09:47,864
لقد سئمت كوني مهذبة

224
00:09:47,898 --> 00:09:49,799
انت متخلفة نفسياً جداً 

225
00:09:49,833 --> 00:09:51,667
...حسنا،هل يمكنك -
تعبت من رؤيتك في كل مكان... -

226
00:09:51,702 --> 00:09:53,702
إذا إذهبي -
انت إذهبي -

227
00:09:53,736 --> 00:09:56,338
هانا" من تريدين أن يذهب؟"

228
00:09:57,773 --> 00:09:59,440
تشارلي" يستطيع ان يختار من يذهب"

229
00:09:59,474 --> 00:10:01,575
هل أنت جادة؟

230
00:10:01,610 --> 00:10:03,244
اكبري 

231
00:10:04,179 --> 00:10:05,612
عفوا، أنا كبيرة

232
00:10:05,647 --> 00:10:08,982
لهذا السبب أنا من أعد كل هذا الطعام

233
00:10:09,017 --> 00:10:10,984
حقاً لا أحد يلقي لها اي بال

234
00:10:11,019 --> 00:10:14,388
إنها تفعل ذلك في كل وقت
..فقط أكملوا عشائكم

235
00:10:14,422 --> 00:10:17,324
لا يحتاج أن تتوقفا عن الكلام

236
00:10:18,259 --> 00:10:20,860
أنا احب ماصنعت

237
00:10:20,895 --> 00:10:23,296
راي"هل مازلت تقيم "
في بورم هيل؟

238
00:10:23,330 --> 00:10:25,664
يبدو لطيف حقا -
لا؟ بورم هيل؟ -

239
00:10:25,698 --> 00:10:29,201
عرابتي ,في الحقيقة
كما تعلمين ذلك هو مكانها

240
00:10:29,235 --> 00:10:31,636
لذلك كان ينبغي عليهاالقدوم مبكرا
"مما هو متوقع من "فلوريدا

241
00:10:31,671 --> 00:10:34,506
لأنها تعمل تأهيل
 لـ ... لركبتها

242
00:10:34,540 --> 00:10:38,209
لذا تخليت عن المكان -
أين تقيم الآن -

243
00:10:38,244 --> 00:10:40,044
الآن؟
..حسنا,أنا نوعا ما

244
00:10:40,079 --> 00:10:42,213
تعلمين,أنا نوعا ما اتنقل
في الجوار قليلا

245
00:10:42,248 --> 00:10:44,215
نعم

246
00:10:44,250 --> 00:10:47,819
اتنقل من هنا وهناك -
من أين إلى أين؟ -

247
00:10:47,854 --> 00:10:49,655
اين انت ذاهب؟ -
فقط إلى الحمام -

248
00:10:49,689 --> 00:10:52,024
هذا ليس الحمام -
هل انت..هل هو ذاهب -

249
00:10:52,058 --> 00:10:54,960
هذا..اعني
هذا الباب الأمامي

250
00:10:54,994 --> 00:10:57,862
إذا انت تقيم,مثلا,
لدى بيوت ناس مختلفة

251
00:10:57,897 --> 00:11:00,031
جيران مختلفين؟ -
 حسنا,انا الآن..كما تعرف -

252
00:11:00,066 --> 00:11:01,766
أنا نوعا ما
اتنقل

253
00:11:01,801 --> 00:11:03,301
بين رفاقي، كما تعلمون.

254
00:11:03,336 --> 00:11:05,170
..مجرد لبضعة أيام هنا

255
00:11:05,204 --> 00:11:07,539
حسنا,أنت تقيم معي كثيرا
هو يقيم معي كثيرا

256
00:11:07,573 --> 00:11:09,807
نعم,أحيانا
أقيم معها

257
00:11:09,842 --> 00:11:11,610
انت نوعا ما تقيم معي كثيرا

258
00:11:11,644 --> 00:11:14,880
كنت أقصد، مثل، هناك 
الاثنين والثلاثاء والاربعاء

259
00:11:14,914 --> 00:11:18,317
وبعد ذلك - الخميس وثم
ثم - الاسبوع الذي قبله

260
00:11:18,351 --> 00:11:21,921
...وبعد ذلك,الإسبوع السابق

261
00:11:21,955 --> 00:11:24,190
..ذلك..انت

262
00:11:24,224 --> 00:11:26,426
يا إلهي
أنت تعيش معي؟

263
00:11:29,564 --> 00:11:31,265
ماذا كنت تقولين؟

264
00:11:31,300 --> 00:11:34,902
إذا "جيسا" يبدو انك تسافرين كثيرا-
بالفعل .. نعم -

265
00:11:34,937 --> 00:11:37,072
ماهي الأماكن التي كنت بها؟

266
00:11:37,106 --> 00:11:39,174
 لقد زرتها كلها
 جميعها -

267
00:11:39,208 --> 00:11:43,012
أوروبا, أساسا, ماعد إسبانيا
 تجنبا لشخص ما

268
00:11:43,046 --> 00:11:46,148
الأردن ، الإمارات العربية المتحدة
... ايران

269
00:11:46,182 --> 00:11:47,716
انها كحمامة السلام

270
00:11:47,751 --> 00:11:49,952
امي سافرت مرات لابأس بها

271
00:11:49,986 --> 00:11:51,387
لأي غرض؟

272
00:11:51,421 --> 00:11:53,522
أنا لا أعلم
لماذا أي شخص يسافر؟

273
00:11:53,556 --> 00:11:55,591
أنا أعتقد لأسباب ما -
هذا سؤال جيد -

274
00:11:55,625 --> 00:11:58,294
الكثير من الناس يسافرون للعمل -
صحيح -

275
00:11:58,328 --> 00:12:01,430
هل أمُكِ كانت تعمل ؟
حاولت مره..لا أعتقد أنها احبت ذلك -

276
00:12:01,464 --> 00:12:03,232
وماذا تفعلين؟

277
00:12:03,266 --> 00:12:05,267
..تستطيع ان تقول

278
00:12:05,301 --> 00:12:07,102
حسناً,مثل"تاج"هنا

279
00:12:07,137 --> 00:12:09,505
لطالما واعد فتيات طموحات
جداً

280
00:12:09,539 --> 00:12:12,608
من كانت تلك؟...هل هي من كانت
ترأس مجموعة الأوبرا أم ماذا؟

281
00:12:12,642 --> 00:12:15,411
(أبي، لا نريد التكلم عن (فيرن -
(فيرن)! (فيرن) -

282
00:12:15,445 --> 00:12:18,247
 "فيرن"
هذا اسم سخيف

283
00:12:18,281 --> 00:12:20,850
هل تعلمين,جيسا في الحقيقة
فنانة موهوبة جدا

284
00:12:20,884 --> 00:12:22,919
هي فقط
تحاول العمل في الوقت الراهن

285
00:12:22,953 --> 00:12:25,555
في اعمال ابداعية

286
00:12:25,589 --> 00:12:28,892
ربما تصميم الصور
..أعتقد أنه

287
00:12:28,926 --> 00:12:31,294
إلى أي كلية ذهبتِ؟

288
00:12:31,328 --> 00:12:33,429
(كلية (اوبلن
(كلية (اوبلن

289
00:12:33,464 --> 00:12:35,265
ولكن هذه
مدرسة جيدة جدا

290
00:12:35,299 --> 00:12:38,301
هي مدرسة جيده بالفعل -
تعلم ,انا ذهبت لها لسبعة شهور

291
00:12:38,335 --> 00:12:39,536
حقاً ؟
نعم -

292
00:12:39,570 --> 00:12:41,604
حسنا,هل تعلمين ماذا اقول دائما

293
00:12:41,638 --> 00:12:44,440
سبعة اشهر أفضل
من لا شيئ على الإطلاق

294
00:12:44,474 --> 00:12:46,375
هذا قول عظيم

295
00:12:46,410 --> 00:12:49,412
لذلك,"جيسا" لماذا تركتها؟

296
00:12:49,446 --> 00:12:52,215
كان علي الذهاب إلى التأهيل

297
00:12:52,249 --> 00:12:55,151
إذا رجعت إلى الشراب مرة أخرى؟

298
00:12:55,186 --> 00:12:57,587
هذا رائع -
نعم , لا.. هيا -

299
00:12:57,621 --> 00:12:59,222
لقد كنتُ أشرب
منذ كنتٌ صغيره

300
00:12:59,256 --> 00:13:00,756
ليس بسبب الكحول -
بالطبع -

301
00:13:00,824 --> 00:13:03,726
كان بسبب الهيروين , في الواقع

302
00:13:04,761 --> 00:13:06,261
هل تعلمان ان "جيسا" تسرح شعرها
بنفسها

303
00:13:06,296 --> 00:13:07,696
لقد تساءلت دائما
عن الهيروين

304
00:13:07,731 --> 00:13:09,965
لقد تساءلت دائما, مثل ,ماذا سوف تشعر
نعم -

305
00:13:10,000 --> 00:13:12,401
...عندما تأخذ شيئ تكون فقط -
(تاج) -

306
00:13:12,435 --> 00:13:13,569
فقط تتلاشى فيه

307
00:13:13,603 --> 00:13:14,603
نعم ؟

308
00:13:14,637 --> 00:13:16,671
لا,إنه لذيذ
إنه رائع

309
00:13:16,706 --> 00:13:18,806
ولكن إن لم تكن تخرب جسمك

310
00:13:18,841 --> 00:13:21,209
وحياتك كلها,لكنا نتعاطه الآن

311
00:13:24,780 --> 00:13:27,748
أنا لم اخذه ابدا عن طريق الحقن
أنا فقط كنت اشمه

312
00:13:27,783 --> 00:13:30,117
هذا مهم -
(نعم , إنه كمسكن (ادفل -

313
00:13:31,219 --> 00:13:32,753
هل تعلمين نوع
الأفلام التي أحبها

314
00:13:32,788 --> 00:13:35,390
الأفلام التي عن الطالبات
اللائي يقعن في الحب

315
00:13:35,424 --> 00:13:37,959
هذا ليس مزعجاً يا أبي -
وأنا أيضاً ، في الواقع -

316
00:13:37,993 --> 00:13:39,827
أحبك 
أحب طريقتك

317
00:13:39,862 --> 00:13:43,465
شكرا لك -
هل يمكنني فقط... الإشارة إلى أنني -

318
00:13:43,499 --> 00:13:46,468
لم أشاهد "جسكا"مطلقا تتعاطى الهيروين

319
00:13:46,502 --> 00:13:48,770
في طوال الوقت
الذي تعرفنا فيه على بعضنا

320
00:13:48,804 --> 00:13:51,072
رائع

321
00:13:51,107 --> 00:13:52,908
انت بالتأكيد عشت كثيرا

322
00:13:52,942 --> 00:13:55,677
أعتقد ذلك.
أعتقد ذلك.

323
00:13:55,711 --> 00:13:57,345
لكن هذا مدهش جدا

324
00:13:57,380 --> 00:14:01,182
خصوصاً انني لم أسمع كلمة عن العمل

325
00:14:01,217 --> 00:14:04,552
نعم , حسنا
سوف أتدبر أمرها

326
00:14:04,586 --> 00:14:07,054
إنها مبدعة -

327
00:14:07,089 --> 00:14:10,323
لابد انه شئ جميل ان تجدي نفسك في 

328
00:14:10,358 --> 00:14:12,593
اوضاع ناجحة

329
00:14:13,795 --> 00:14:15,663
اوضاع ؟

330
00:14:15,697 --> 00:14:18,298
حسنا , ماذايجب أن اطلق عليها؟

331
00:14:18,333 --> 00:14:20,834
حسنا, من المفترض تسميتها
زواج.أمي

332
00:14:20,868 --> 00:14:23,737
او اتحاد

333
00:14:23,771 --> 00:14:26,306
اتحاد ارواح -
نعم -

334
00:14:26,340 --> 00:14:28,474
اتحاد . اعذراني

335
00:14:28,509 --> 00:14:32,478
حسنا انا فقط اود ان اشكر الرب

336
00:14:32,512 --> 00:14:34,313
أنك لم تتضرري

337
00:14:34,347 --> 00:14:37,149
خاصة في الوجه
وخاصة على جسمك

338
00:14:37,183 --> 00:14:38,784
يا إلهي

339
00:14:38,818 --> 00:14:41,720
حسناً ، اتمنى لو كان هناك الاه

340
00:14:41,754 --> 00:14:43,755
يا إلهي -
لكنني أعلم أنه لا يوجد -

341
00:14:43,789 --> 00:14:47,692
ولهذا السبب لم ندعوكما للزواج

342
00:15:02,275 --> 00:15:04,276
مرحبا انه انا

343
00:15:05,445 --> 00:15:07,947
(انا .. انا اسف بشأن (اودري

344
00:15:07,981 --> 00:15:10,149
انها

345
00:15:10,183 --> 00:15:12,217
أنها لعينة تماماً 

346
00:15:12,252 --> 00:15:14,186
على محمل الجد، انها فظة حقا 

347
00:15:14,220 --> 00:15:18,090
إنها لا تشعر بالامان - لماذا؟أذلك بسبب أن الخردل
 الخاص بها لا يتلقى تقديرا كافيا ؟

348
00:15:18,124 --> 00:15:21,393
لا , بسب انها تعلم
كم تعنين انتِ بالنسبة لي

349
00:15:23,563 --> 00:15:25,030
انكِ تمثلين جزءً كبيراً في حياتي

350
00:15:25,064 --> 00:15:27,132
لا أحد يعرفني أكثر منك , كما تعلمين؟

351
00:15:27,166 --> 00:15:29,834
وهذا نقطة صعب الاقتراب منها
ولذلك هي تشعر بالتهديد

352
00:15:29,868 --> 00:15:31,936
يجب أن تحاولي
ان تتفهمي هذا

353
00:15:31,970 --> 00:15:34,805
إنها ليست خائفة من قبلي

354
00:15:34,840 --> 00:15:36,740
ما الذي يجعلها هكذا ؟

355
00:15:36,775 --> 00:15:38,842
أنا مضيفة

356
00:15:38,876 --> 00:15:41,945
أنا لا أعلم الاسبوع المقبل 
من حياتي كيف سيكون اصلاً

357
00:15:41,979 --> 00:15:44,514
أنا لاأعلم الاسبوع المقبل 
من حياتي كيف ستكون  

358
00:15:44,548 --> 00:15:47,717
أنا حتى لا أعرف ماذا أريد

359
00:15:47,751 --> 00:15:49,418
احياناً فقط اتمنى شخصاً ما
ان يخبرني

360
00:15:49,452 --> 00:15:51,754
مثلاً .. هكذا يتعين
ان تقضي ايامك

361
00:15:51,788 --> 00:15:54,056
وهكذا كيف يتعين لبقية
حياتك ان تبدو

362
00:15:54,090 --> 00:15:57,058
...أنا لا أعرف ذلك.أقصد،لكنها فقط
إنها ليست خائفة

363
00:15:57,093 --> 00:15:58,860
حسنا,اجل ,بخير,حسنا انتِ محقة

364
00:15:58,894 --> 00:16:00,828
ليست هنالك من طريقة لترهيبها

365
00:16:00,863 --> 00:16:04,465
لانك غير ذكية او جميلة

366
00:16:04,500 --> 00:16:06,534
أو نظيفة بشكل لا يصدق

367
00:16:10,572 --> 00:16:12,373
انتِ

368
00:16:16,645 --> 00:16:19,347
مهلا , مهلا
أنا اواعد شخصاً 

369
00:16:24,052 --> 00:16:25,685
أي شخص؟

370
00:16:27,588 --> 00:16:30,457
 "بوث جونثان"

371
00:16:30,491 --> 00:16:33,526
ماذا؟

372
00:16:34,829 --> 00:16:38,197
ذلك الـ "ايواك" التافه صاحب
بنطال "كابري"  القبيح ؟


373
00:16:38,232 --> 00:16:39,865
هو فنان رائع

374
00:16:39,900 --> 00:16:42,535
..وهو
 متوسط ​​الطول

375
00:16:44,838 --> 00:16:46,638
لاشئ ممكن ان يمحو
ماكان بيني وبينك

376
00:16:46,673 --> 00:16:47,873
هذا غير ممكن -
توقفي -

377
00:16:47,907 --> 00:16:50,075
انظري , يجب ان تعرفي

378
00:16:50,109 --> 00:16:55,214
.. أنك سوف لن تحصلي مرة اخرى على أي

379
00:16:56,783 --> 00:16:58,751
أي من هذا

380
00:17:01,421 --> 00:17:04,858
أين انت ذاهب؟
أنا ذاهب ، راحل -

381
00:17:12,600 --> 00:17:14,301
أعتقد أنني بدأت أحس بشعور الجميع
و هو ما أشعر به الآن

382
00:17:14,335 --> 00:17:17,137
ثلاثة أو أربعة اشخاص رائعين معجبين بي

383
00:17:18,540 --> 00:17:20,875
أين ذهبت "أودري"؟-
أين تعتقد "تشارلز"؟-

384
00:17:20,909 --> 00:17:22,910
سحقا
غاضبه؟

385
00:17:22,945 --> 00:17:25,113
ذلك أنك تبعت صديقتك السابقة إلى السطح؟

386
00:17:25,147 --> 00:17:27,515
لا,على الإطلاق
لماذا تكون غاضبة؟

387
00:17:27,550 --> 00:17:30,251
نعم, حسنا, ربما هي فقط
شعرت قليلا أنها مستخدمة

388
00:17:31,687 --> 00:17:35,490
 أنت بخير؟
  لا, لستُ بخير -

389
00:17:35,524 --> 00:17:38,059
لكن نستطيع التحدث عنها
عندما نصل إلى بيتنا المشترك

390
00:17:38,094 --> 00:17:39,628
الذي نتقاسمه كما يبدو

391
00:17:39,662 --> 00:17:41,996
و أحب إطلاعك على هذه الحقيقة

392
00:17:42,031 --> 00:17:44,566
لذلك ممكن,مثلا
اشتري اغطية جديدة

393
00:17:44,600 --> 00:17:47,902
أو أتصل على عمتي لمشورتها عن
العيش مع رجل لأول مرة

394
00:17:47,937 --> 00:17:50,805
نحن لا نعيش سويا-
حقا؟ حقا؟-

395
00:17:50,840 --> 00:17:52,874
إذا أين تعيش عندما 
لاتسكن في بيتي

396
00:17:52,908 --> 00:17:54,509
سبعة أيام في الإسبوع؟

397
00:17:56,345 --> 00:17:59,713
في سيارتي
حرفياً

398
00:18:00,615 --> 00:18:02,216
حرفياً

399
00:18:06,254 --> 00:18:08,122
لا شيئ يثير المتاعب؟

400
00:18:08,156 --> 00:18:10,758
اللعنة (مارني) تعلمين انها تأتي هنا كالمطاردة

401
00:18:10,793 --> 00:18:12,626
مع عدم وجود شعور لما هو مناسب للمجتمع

402
00:18:12,661 --> 00:18:15,929
وهي فقط تسببت في
ذهاب صديقتي الجميلة جداً

403
00:18:15,964 --> 00:18:18,965
..إنها
إنها حقيرة

404
00:18:19,934 --> 00:18:21,568
انت أحمق

405
00:18:23,070 --> 00:18:24,871
ماذا؟ 
تعرف اي سنة مرت عليها ؟  -

406
00:18:24,906 --> 00:18:26,473
حسنا,أولا,أنتما إن فصلتما

407
00:18:26,507 --> 00:18:28,676
بعد ذلك والدها فقد عمله
بعد ذلك فقدت هي عملها

408
00:18:28,710 --> 00:18:31,112
بعد ذلك مارست هي الجنس مع رجل شاذ
بعد ذلك وجب عليها القدوم إلى هنا

409
00:18:31,146 --> 00:18:32,246
والتعامل مع رغباتك
و أنينك

410
00:18:32,281 --> 00:18:34,315
أنا آسفة,أنت أحمق

411
00:18:35,785 --> 00:18:39,588
ما الرجل الشاذ؟-
هذا ليس من إختصاصك-

412
00:18:39,622 --> 00:18:43,125
إعتقدت أنك حتى لا تكلمينها-
أنا لا أكلمها-

413
00:18:44,927 --> 00:18:46,928
لأنها حمقاء, أيضا

414
00:18:48,464 --> 00:18:50,965
كنت أخبرهم عن حياتي-
حقاً ؟

415
00:18:50,999 --> 00:18:54,401
أخبرتني أن لا احدثهم أي شيء عن
الوشم أو شهر العسل

416
00:18:54,436 --> 00:18:57,137
أو كيف أرجعنا الكلاب
إلى متجر الحيوانات

417
00:18:57,171 --> 00:18:59,239
أخبرتني أن لا أقول شيء

418
00:18:59,273 --> 00:19:01,674
اقصد ماذا كان علي ان اعمل
أكذب؟

419
00:19:01,709 --> 00:19:03,009
ﻻ سمح الله

420
00:19:03,043 --> 00:19:05,211
كأنه سيكون أسوأ شيء عملته

421
00:19:05,246 --> 00:19:07,380
انت تظن نفسك روح حرة لعينة

422
00:19:07,415 --> 00:19:10,150
لأنك كنت مقيدا معي لشهرين؟

423
00:19:10,184 --> 00:19:14,353
انا كنت اعيش هذه الحياة من 25 سنة لعينة

424
00:19:14,388 --> 00:19:17,556
سوف ابدو في الخمسين عندما يصل عمري 30

425
00:19:17,591 --> 00:19:21,427
نعم ستكونين
(انا سأكون سمينة مثل ( نيكو

426
00:19:21,461 --> 00:19:25,231
اتعلم لماذا؟ 
هذا ﻷني سأكون مليئة بالتجارب

427
00:19:25,265 --> 00:19:27,901
بينما انت ستكون مجرد انك عشت معي

428
00:19:27,935 --> 00:19:31,237
هذا الشيء الوحيد الذي انجزته

429
00:19:31,272 --> 00:19:34,174
انت فقط -- انه يقرفني
-يقرفك؟

430
00:19:34,209 --> 00:19:36,811
ﻻ تشعرين بذلك عندما تصرفين مالي

431
00:19:36,845 --> 00:19:39,313
هيا. دعك من هذا
دعني من هذا؟ -

432
00:19:39,348 --> 00:19:42,283
ماذا. المال ليس له علاقة هنا

433
00:19:42,318 --> 00:19:45,554
هل تظنين انني اظن انها صدفة انك استقريت

434
00:19:45,588 --> 00:19:47,756
مع الرجل الاقتصادي الوحيد

435
00:19:47,790 --> 00:19:50,492
الذي حقق أرباحا بالفعل 
من هذا الركود؟

436
00:19:50,527 --> 00:19:53,629
انا معجزة 
انا اسطورة 

437
00:19:53,663 --> 00:19:55,832
انا شخص نادر

438
00:19:55,866 --> 00:19:58,001
و أنت لست سوى خرقاء لعينة

439
00:19:58,035 --> 00:20:00,036
تعتاش على اموالي

440
00:20:02,506 --> 00:20:05,442
 انا اعلم ماذا تكون أنت
اوه انت تعلمين؟ -

441
00:20:05,476 --> 00:20:07,944
انت مجرد شخص خائف

442
00:20:07,979 --> 00:20:11,214
لم تمارس الجنس حتى بلوغك السادسة عشرة من عمرك

443
00:20:11,249 --> 00:20:13,216
لم يحبك احد في الثانوية

444
00:20:13,250 --> 00:20:15,218
وﻻ احد يحبك الان

445
00:20:17,288 --> 00:20:19,389
اشعر بالحرج عندما نمشي معا في الشارع

446
00:20:19,423 --> 00:20:22,459
ﻷنك شخص عادي جدا

447
00:20:22,493 --> 00:20:25,329
انا اخبر صديقاتي انك ولدت في انبوب اختبار صغير

448
00:20:25,363 --> 00:20:28,098
حتى يكون لديك فقط ميزة بسيطة

449
00:20:32,136 --> 00:20:35,105
وهذا أسوأ خطأ ارتكبته في حياتي

450
00:20:36,775 --> 00:20:39,510
انتِ أسوأ كوابيسي

451
00:20:39,545 --> 00:20:41,279
بجد. هذا..

452
00:20:41,313 --> 00:20:43,514
انا لم اخطئ هكذا من قبل

453
00:20:43,548 --> 00:20:46,584
تبا. اللعنة !

454
00:20:53,192 --> 00:20:55,326
مذا علي ان افعله الآن

455
00:20:57,897 --> 00:20:59,998
بجد
ماذا علي ان افعل الان

456
00:21:03,669 --> 00:21:06,705
(اتعلمين لماذا احب المومسات يا ( جيسا

457
00:21:06,739 --> 00:21:08,640
ﻷنهم يحترمونني

458
00:21:08,675 --> 00:21:11,176
لأنهن لا يقلن
"أنا أحب شقتك"

459
00:21:11,210 --> 00:21:13,845
ثم يتمتمن

460
00:21:13,879 --> 00:21:16,747
عنها على انها
"مكان شواذ"

461
00:21:16,782 --> 00:21:19,984
و هم لا يشترون مجموعة كبيرة
من تماثيل (البوذا) اللعينة

462
00:21:20,018 --> 00:21:21,952
و يقمن بوضعها في كل مكان

463
00:21:21,987 --> 00:21:23,854
بحيث كلما قمنا بممارسة الجنس

464
00:21:23,888 --> 00:21:26,857
يتم مشاهدتنا من طرف
 مجموعة من الاطفال السمان

465
00:21:29,494 --> 00:21:31,695
انت شخص مثير للشفقة

466
00:21:33,231 --> 00:21:35,365
وانتي مجرد عاهرة

467
00:21:35,399 --> 00:21:37,734
بدون عمل اخلاقي

468
00:21:38,636 --> 00:21:41,004
تباً

469
00:21:41,038 --> 00:21:43,240
تباً 

470
00:21:43,274 --> 00:21:45,709
انتِ

471
00:21:45,743 --> 00:21:49,045
ضربتني على وجهي؟
نعم , انضج ؟ -

472
00:21:50,214 --> 00:21:52,782
حسنا

473
00:21:52,817 --> 00:21:54,885
كم؟

474
00:21:54,919 --> 00:22:00,291
عذراً؟-
كم المبلغ الذي تريدين لترحلي؟-

475
00:22:00,325 --> 00:22:02,894
اذهب اللعنة عليك 

476
00:22:08,834 --> 00:22:10,635
ثلاثون الفاً

477
00:22:11,504 --> 00:22:12,637
عشرة الاف

478
00:22:12,672 --> 00:22:15,107
احد عشر الفاً ونصف

479
00:22:15,141 --> 00:22:17,009
لأني فعلت أشياء
لا ينبغي علي فعلها

480
00:22:17,043 --> 00:22:19,045
وفعلت أشياء لم ارد فعلها

481
00:22:19,079 --> 00:22:20,413
بخير,لايهم

482
00:22:20,447 --> 00:22:23,616
"خوذي كل ما تريدين "جيسا

483
00:22:23,650 --> 00:22:25,151
تعلمين ما هو أفضل شيء بخصوص هذا ؟؟

484
00:22:25,185 --> 00:22:28,420
لديك قصة فاشلة أخرى
تضيفينها إلى مجموعتك

485
00:22:28,454 --> 00:22:30,055
و يوم ما
أي أحمق

486
00:22:30,089 --> 00:22:32,290
سوف يقوم بعمل فيلم عن حياتك سوفى يسمى

487
00:22:32,325 --> 00:22:37,295
أهلا"أنا جيسا"مدمرة حياة الناس
بسبب أني مملة

488
00:22:42,567 --> 00:22:46,270
(الأسهم العالمية (جراهام بروستين

489
00:22:46,305 --> 00:22:48,339
جائزة الإنسانية

490
00:22:48,373 --> 00:22:50,041
لا تفعلي ذلك

491
00:22:51,043 --> 00:22:53,244
لا تفعلي ذلك

492
00:22:53,279 --> 00:22:55,280
أيها الداعرة

493
00:22:56,383 --> 00:22:58,384
أحمق -
كان هذا اعز ما لدي -

494
00:22:59,619 --> 00:23:01,954
أنا ربحته لكوني إنساني

495
00:23:13,801 --> 00:23:16,169
أنا بين مكانين,حسنا؟

496
00:23:18,973 --> 00:23:19,939
أنت أكبر مني

497
00:23:19,974 --> 00:23:21,641
يجب أن يكون لك مكانك

498
00:23:22,677 --> 00:23:25,512
أعرف
أعرف

499
00:23:26,547 --> 00:23:27,814
و يجب أن يكون لديك
طموحات اكثر

500
00:23:27,848 --> 00:23:32,552
..و مشاعر و أشياء يجب عليك
ان تفعلها

501
00:23:32,586 --> 00:23:36,055
أقصد, عندما تصبح كل يوم
هنالك..هنالك لاشيء

502
00:23:36,090 --> 00:23:37,824
إنه مثل,إلا
الذهاب إلى العمل

503
00:23:37,858 --> 00:23:39,859
..أنت لاتملك أي

504
00:23:39,894 --> 00:23:41,961
أنت..أنت لا تستطيع الدفع
..لأي شيء

505
00:23:41,995 --> 00:23:44,363
!فقط قوليها
!فقط قوليها

506
00:23:44,397 --> 00:23:45,998
أنا فاشل

507
00:23:46,032 --> 00:23:48,400
أنا فاشل كبير

508
00:23:48,434 --> 00:23:49,301
قوليها

509
00:23:49,335 --> 00:23:51,003
... انا -
قوليها -

510
00:23:51,037 --> 00:23:53,905
ألم تعتقدي أنني أعد الايام
حتى تردي علي ؟؟

511
00:23:55,507 --> 00:23:57,408
لما لم تخبرني انك لا تملك منزل ؟

512
00:23:57,443 --> 00:23:59,910
لا أعلم
ربما لم أكن متحمس لإخبار

513
00:23:59,945 --> 00:24:03,214
حبيبتي الجميلة واللطيفة والذكية  
ذات الـ 21 ربيعاً

514
00:24:03,248 --> 00:24:05,083
انني شخص متشرد عمره 33 سنة


515
00:24:05,117 --> 00:24:06,918
والذي اغلى ما يملكه 
في هذا العالم

516
00:24:06,952 --> 00:24:08,886
صورة موقعة من
(اندي كوفمان)

517
00:24:10,589 --> 00:24:13,458
انا فاشل لعين بطرق كثيرة
شوشانا" ، انتي تعلمين ذلك؟؟"

518
00:24:13,492 --> 00:24:15,626
...  تعلمين ، مثل

519
00:24:18,664 --> 00:24:21,132
مثل ، ما الذي يجعلني
جدير بالمواعدة ، تعلمين؟؟

520
00:24:21,167 --> 00:24:23,368
ما الذي يجعلني جدير بأي شيء ؟؟

521
00:24:25,738 --> 00:24:28,239
أشعر بأنني واقعة في حبك

522
00:24:33,479 --> 00:24:35,747
هذا شيء مجنون من ناحيتك
لكي تقوليه

523
00:24:37,183 --> 00:24:39,918
انه مبكر جدا من ناحيتك
لتقولي مثل هذا الكلام 

524
00:24:39,952 --> 00:24:42,421
مبكر جدا

525
00:24:42,455 --> 00:24:45,290
انت لست ... هذا ليس 
هذا ... كما تعلمين

526
00:24:45,325 --> 00:24:48,560
انا ... انا آسفة

527
00:24:54,967 --> 00:24:57,802
أنا أحبك كثيراً

528
00:25:00,640 --> 00:25:02,574
ماذا ؟

529
00:25:03,609 --> 00:25:05,877
أنا أحبك كثيراً

530
00:25:12,152 --> 00:25:14,621
لا أعتقد ♪
♪ أن أي شخص

531
00:25:14,655 --> 00:25:19,192
يشعر كما أشعر ♪
♪ تجاهكـ الأن

532
00:25:24,031 --> 00:25:28,201
وجميع الأضواء التي ♪
♪ تقودك هناك مسببة للعمى

533
00:25:28,235 --> 00:25:31,004
هناك الكثير من الامور ♪
♪ التي

534
00:25:31,039 --> 00:25:33,073
♪ أود أن أقولهـا لك ♪

535
00:25:33,108 --> 00:25:35,509
♪ لكنني لا أعرف كيف ♪

536
00:25:35,543 --> 00:25:39,113
♪ السبب ربما ♪

537
00:25:43,151 --> 00:25:46,887
يا إلهي ، لقد اخفتني
كثيراً

538
00:25:47,889 --> 00:25:50,224
هل انتِ بخير ؟

539
00:25:50,258 --> 00:25:52,627
لا ، لا تنهضي

540
00:26:56,827 --> 00:26:58,727
(يا إلهي (جيسا

541
00:26:59,796 --> 00:27:01,196
ماذا؟

542
00:27:01,231 --> 00:27:03,799
انتِ وضعت مخاطك في الحوض

543
00:27:03,833 --> 00:27:05,768
كان مقرفاً ؟

544
00:27:05,802 --> 00:27:08,036
انه مقرف جدا

545
00:27:08,071 --> 00:27:10,739
أنا آسفة ، انت منزعجة
لكن هذا مقرف جدا

546
00:27:10,774 --> 00:27:12,808
انتِ لا تفعلي ذلك؟

547
00:27:12,843 --> 00:27:14,844
حتى لا افكر لن افعل ذلك 

548
00:27:14,878 --> 00:27:17,180
انا اتبول في كل حوض استحمام
ادخل به 

549
00:27:17,214 --> 00:27:18,882
وأنا سوف لن افعل ذلك

550
00:27:18,916 --> 00:27:21,618
بكل صدق

551
00:27:21,652 --> 00:27:22,986
ابتعدي عني

552
00:27:23,020 --> 00:27:24,921
اجعليها تطفو نوحك -
لا, أنا حزينة -

553
00:27:24,955 --> 00:27:26,556
اجعليها تطفو نوحك

554
00:27:26,590 --> 00:27:28,591
احتفظي به في منطقتك

555
00:27:28,626 --> 00:27:30,460
اتركيها ، انها مقرفة

556
00:27:33,130 --> 00:27:34,730
انا بالفعل احبك

557
00:27:34,765 --> 00:27:36,199
أنا آسفة جدا ، بالفعل انتي حزينة

558
00:27:36,233 --> 00:27:38,901
أنا فقط بحاجة للتخلص من مخاطك

559
00:27:39,101 --> 00:27:47,301
ترجمة جماعية من قبل

00:27:50,101 --> 00:27:55,301
MoathS  MeTaLHeaD. , win-32   ، CASTIEL 
faisalfromjeddah , fahad92  

 

00:27:58,101 --> 00:28:05,301
 abohani , NnAaDdAa , ShowHeroes.Com
Abdullahas  sattam16 

00:28:10,101 --> 00:28:17,301 
BrightGuy , fa90ly 
Mo7ammedEbrahim
TheBossSaud , DarkSoul , makaveli187 