1
00:00:05,179 --> 00:00:10,942
إنّي ثمل للغاية -
أجل. أنا أيضاً -

2
00:00:13,240 --> 00:00:16,432
أنت -
ماذا؟ -

3
00:00:18,136 --> 00:00:24,030
في الصباح، ألا ينبغي أن يكون الجوّ ضبابيّ؟ -
الإحتباس الحراري -

4
00:00:25,533 --> 00:00:28,759
ولكن الأمور جيّدة -
كلاّ، ليس فعلاً -

5
00:00:28,864 --> 00:00:31,352
،لا أريد أن أكون سلبياً
ولكنّه ليس جيّداً

6
00:00:31,463 --> 00:00:33,485
إسأل البطريق فحسب يا رجل

7
00:00:33,596 --> 00:00:37,185
الإحتباس الحراري أمر سيء -
ما هذا؟ -

8
00:00:37,293 --> 00:00:41,881
...ظاهرة الإحتباس الحراري عبارة عن غازات تراكمت -
لا، ما هذا؟ -

9
00:00:44,156 --> 00:00:46,087
إنّه قمامة

10
00:00:47,887 --> 00:00:50,351
لا يا رجل

11
00:01:32,095 --> 00:01:34,651
أنظر لذلك، الحمد للرب. شخص ما قد قتل -
حسناً، دعنا نذهب -

12
00:01:34,761 --> 00:01:38,691
من المفترض أن تغلق هاتفك تماماً
خلال جلساتنا. وليس على وضع الصامت

13
00:01:40,558 --> 00:01:42,647
مسألة إحترام

14
00:01:47,288 --> 00:01:49,014
مرحباً يا رفاق

15
00:01:50,885 --> 00:01:54,008
(مرحباً د.(برينان -
سيد (نايجل - موراي)، ماذا تفعل هنا؟ -

16
00:01:54,116 --> 00:01:57,444
قرّرنا الإستفادة من بعض طلابك
...المتخرّجين الأكثر إشراقاً

17
00:01:57,548 --> 00:02:00,342
،حتى نجد عالم جنائي بالإنسان بدوام كامل
أتذكرين؟

18
00:02:00,447 --> 00:02:03,775
أتعتبر نفسك واحداً من أكثر المتخرّجين
لديّ إشراقاً، سيّد (نايجل - موراي)؟

19
00:02:03,877 --> 00:02:06,206
(نعم. وكذلك أنتِ، د.(برينان

20
00:02:06,309 --> 00:02:09,933
لن أدعو هذا الفتى بالسيّد (نايجل)... أو ما شابه -
(فنسنت) -

21
00:02:10,041 --> 00:02:12,505
(أو (فينس) أو (فيني)، (فين
(فينتشينزو)

22
00:02:12,606 --> 00:02:16,668
...في الواقع، كان عندي هذه الخليلة ذات مرّة
...(إعتادت مناداتي بـ(فينو ديليكتابل

23
00:02:16,770 --> 00:02:21,364
...بسبب
لستُم بحاجة لمعرفة ذلك

24
00:02:21,468 --> 00:02:25,092
ماذا تريديني أن أفعل أوّلاً؟ -
أريدك أن تعود إلى المختبر -

25
00:02:25,199 --> 00:02:30,094
،إعتقدتُ أنّكِ ربّما ترغبين أن يكون (فنسنت) ظلّكِ
ليحصل على شعور حقيقي بما تفعلينه

26
00:02:30,196 --> 00:02:34,319
حقيقة جنائيّة لم تكن معروفة: بصمات اللسان
...مميزة مثل بصمات الأصابع

27
00:02:34,427 --> 00:02:38,518
أستطيع أن أكون مفيداً في الميدان -
...أحتاج إلى عالِم إنسانيّات جنائي في المختبر -

28
00:02:38,625 --> 00:02:41,919
حتى أستطيع قضاء وقتي في توجيه
العميل (بوث) في الإتجاه الصحيح

29
00:02:42,023 --> 00:02:44,112
،"(توجيه العميل (بوث"
ماذا، مثل الخرطوم؟

30
00:02:44,221 --> 00:02:50,311
حسناً، تفضّل
(خذ سيّارتي. سأركب مع (بوث

31
00:02:50,419 --> 00:02:53,281
كيف تمّ العثور على هذه البقايا؟

32
00:02:53,383 --> 00:02:56,835
،حسناً، دعيني أوجّهكِ في هذا الإتجاه
حسناً يا (بونز)؟

33
00:02:56,947 --> 00:03:03,334
هيبيان عثرا على هذه البقايا في هذا الصباح -
مُعجبون -

34
00:03:03,445 --> 00:03:06,966
لقد قمت بعتُ حبز التورتي المحشو النباتي
والتصيّد في صيف كامل. كان أمراً رائعاً

35
00:03:07,076 --> 00:03:10,301
لستُ قادرة على التأكّد من الجنس
بدون عظم الحوض

36
00:03:10,407 --> 00:03:13,566
،حسناً، إذا كانت هذه ملابس سباحة
فعلى الأرجح أنّها أنثى

37
00:03:13,672 --> 00:03:17,466
أأنتِ ماهرة في تقدير وقت الوفاة
من الجثث الغارقة؟

38
00:03:17,569 --> 00:03:20,897
متدهورة بشدّة جراء سراطين البحر والسمك
أسبوعين إلى ثلاثة أسابيع؟

39
00:03:21,001 --> 00:03:24,591
يمكن أن يكون هذا صدراً مزيفاً -
الصدور. هذا قسمي، حسناً؟ -

40
00:03:24,700 --> 00:03:27,630
،أعطوني الرقم التسلسلي
وبإمكاني أصحابي تعقبه

41
00:03:27,731 --> 00:03:31,826
لمَ لا يوجد سوى نصف الهيكل العظمي؟ -
لأنّه قد تمّ قطع العمود الفقري -

42
00:03:31,928 --> 00:03:34,222
إذن، العمود الفقري مفقود
يمكن أن تكون جريمة قتل

43
00:03:34,327 --> 00:03:37,621
كلاّ، ليس بالضرورة -
كان مُجرّد حادثٍ إذاً -

44
00:03:37,725 --> 00:03:39,917
كلاّ، كانت جريمة قتل -
قلتُ ذلك للتو -

45
00:03:40,024 --> 00:03:44,283
هذه اليد بها رضّة مستدامة -
هجوم قرش -

46
00:03:44,388 --> 00:03:47,148
كلاّ، لقد حطمت الأصابع
بما يشبه ضربات متعدّدة

47
00:03:47,253 --> 00:03:50,581
،ويوحي لجريمة قتل
و... ليس من قبل أسماك القرش

48
00:03:50,685 --> 00:03:52,809
سنجعل (هودجينز) يلقي نظرة فاحصة
على الجسيمات

49
00:03:52,916 --> 00:03:55,108
عظيم. فماذا نفعل تالياً؟ -
نبحث عن النصف الآخر؟ -

50
00:04:03,403 --> 00:04:32,815
((الـعــظــام - Bones))
((الموسـم الرابـع - الحلـقة الـسـابـعـة))
((بـعـنوان: المـتـحـوّلـة جـنـسـيـاً))
((تـرجـمــة: عــمـاد عـبـدالله))

51
00:04:34,659 --> 00:04:38,453
ماذا ترى، يا سيّد (نايجل - موراي)؟ -
تجويف عينٍ -

52
00:04:38,557 --> 00:04:42,677
أيّ شيء مميّز حول هذه التجويفات؟ -
لا توجد مقل عيون بداخلها؟ -

53
00:04:42,787 --> 00:04:46,410
لدينا بالفعل العميل (بوث) يلقي النكات السخيفة
دعنا نتمسّك بالحقائق

54
00:04:46,518 --> 00:04:49,279
الشبكيّة في العين البشريّة حسّاسة بما يكفي
...للكشف عن الضوء

55
00:04:49,384 --> 00:04:52,678
المنبعث من عود ثقاب من بعد ميل واحد
في ليلة صافية

56
00:04:52,782 --> 00:04:55,212
حسناً. دعنا نتمسّك بالحقائق ذات الصلة

57
00:04:55,314 --> 00:04:58,835
هذه التجويفات مطحونة تماماً -
حسناً. يمكن أن يكون ذلك مفيداً -

58
00:05:00,211 --> 00:05:03,607
خصوصاً إذا كان لديك تفسير لذلك -
جراحة تجميليّة -

59
00:05:03,710 --> 00:05:06,231
لديها صدر مزيّف أيضاً

60
00:05:06,342 --> 00:05:10,499
تجويفات"، "مقل عيون"، "صدور" لن أستخدم"
(هذه الكلمات عند التشاور مع الد.(برينان

61
00:05:10,605 --> 00:05:15,228
"أعلم. الحديث معها بـ"أحواف فوق الحجاج
"و"عمليّة تزييف صدريّ

62
00:05:15,337 --> 00:05:17,097
ولكن بدا أنّكِ عاميّة نوعاً ما

63
00:05:17,202 --> 00:05:19,927
،حسناً، في هذه الحالة
ماذا عن العمود الفقري؟

64
00:05:20,033 --> 00:05:22,997
"قط نظيف بين فقرتي "إل 1" و"إل2

65
00:05:23,098 --> 00:05:27,095
...من الواضح أنّ ذلك سيكون قاتلاً
لو حدث ذلك بينما كانت الضحيّة على قيد الحياة

66
00:05:27,196 --> 00:05:33,150
...هذه الضربة
في عظام الجمجمة لم يكن ليكون قاتلاً

67
00:05:33,259 --> 00:05:36,382
وهذه الكشوط غامضة

68
00:05:36,490 --> 00:05:40,251
هذه الكشوط حدثت بعد الوفاة من البقايا
التي غسلت على الشاطئ المغطى بالصخر

69
00:05:40,356 --> 00:05:43,717
أيجب أن أكون على علم بذلك؟ -
المقصد أنّك تعلمه الآن -

70
00:05:43,820 --> 00:05:48,746
...البقايا تظهر آثار مياه العذبة ورواسب بحريّة
(منتشرة بخليج (تشيسابيك

71
00:05:48,850 --> 00:05:50,748
طالب متخرّج؟ -
لقد أبلى حسناً حتى الآن -

72
00:05:50,849 --> 00:05:53,245
سيخاب أمله -
لماذا؟ -

73
00:05:54,981 --> 00:05:58,206
لقد إكتشفتُ شظايا أسنان مجهرياً
"من "ألوسا سابيديسيما

74
00:05:58,312 --> 00:06:00,334
"المعروف أيضاً باسم "الشابل الأميركي
على الجلد هناك

75
00:06:00,444 --> 00:06:05,340
في عام 1700، قدّر الشابل بإعتباره طعام شهيّ -
أجل. ساحر -

76
00:06:05,441 --> 00:06:08,496
،بناء على التيارات، ومواطن الشابل
...والتخمين المحض

77
00:06:08,606 --> 00:06:11,366
لا تخبره أنّك تخمّن -
...مات الضحيّة في نفس المجسّم المائي -

78
00:06:11,471 --> 00:06:13,731
،الذي عثر عليه
ربّما في مجال ستة أميال

79
00:06:13,836 --> 00:06:17,358
وجدتُ الرقم التسلسلي للصدر المزيّف
والمباحث الفيدراليّة تتعقبه الآن

80
00:06:17,468 --> 00:06:19,625
،آثار كوبوليمر على الفقرات
بالغة الصغر تقريباً

81
00:06:19,733 --> 00:06:23,527
سأطارد ذلك -
لن يُخاب أملي -

82
00:06:23,631 --> 00:06:28,487
(تخرّجتُ بمرتبة شرف المتميّزين من (ليدز
وأيضاً، لديّ ذاكرة جيّدة الحفظ

83
00:06:28,595 --> 00:06:33,355
ذلك من شأنه أن يفسّر الإستطراد التعليمي

84
00:06:33,458 --> 00:06:37,945
أوضعت (برينان) "سيّد" أمام اسمك؟ -
نعم -

85
00:06:38,056 --> 00:06:41,350
هذه طريقتها في القول أنّك لستَ طبيباً

86
00:06:41,454 --> 00:06:44,543
لا تخبره بذلك

87
00:06:44,653 --> 00:06:47,049
أتعرفين بما يذكّرني صدور النساء
الكبيرة والأسماك؟

88
00:06:47,151 --> 00:06:50,172
،كن حذراً جداً فيما تقوله تالياً
(سيّد (نايجل - موراي

89
00:06:50,283 --> 00:06:53,339
البائعات العاريات وضعهنّ قانوني
...(في (ليفربول) بـ(إنكلترا

90
00:06:53,448 --> 00:06:56,037
ولكن فقط في محلات الأسماك الاستوائيّة

91
00:06:56,146 --> 00:06:58,838
(الإستطراد، سيّد (نايجل - موراي
الإستطراد واللهو

92
00:06:58,945 --> 00:07:01,932
ربّما نتمكّن من إبقاؤه عند ذلك الحدّ الأدنى

93
00:07:02,042 --> 00:07:05,166
لقد تتبّعت المباحث الصدر المزيّف
(لجرّاح تجميل في (بالتيمور

94
00:07:05,275 --> 00:07:07,933
لقد زرعه لهذه المرأة

95
00:07:12,803 --> 00:07:16,460
(اسمها (باتريشيا لادمولير
(جزيرة (مايلور) بولاية (ماريلاند

96
00:07:16,568 --> 00:07:21,526
أجل. لقد بلّغ عن فقدانها قبل ثلاثة أسابيع
أفترض غرقها لعدم عودتها من السباحة

97
00:07:21,632 --> 00:07:25,959
ملامح تجميل لافتة جداً -
أجل، وفقاً لسيّدكِ... ما هو اسمه؟ -

98
00:07:26,062 --> 00:07:28,458
نايجل - موراي)؟) -
أجل. تلك معظمها مصطنعة أيضاً -

99
00:07:28,561 --> 00:07:32,958
كم من الناس يعيشون في جزيرة (مايلور)؟ -
لنقل بضعة آلاف -

100
00:07:33,059 --> 00:07:35,921
ذلك هو آخر مكان في العالم
حيث يوضع الشوّاذ فيه

101
00:07:36,024 --> 00:07:40,317
،لمَ تكابد المتاعب لتجعل نفسها تبدو جميلة
وبعدها تنتقل إلى نهاية العالم؟

102
00:07:40,420 --> 00:07:43,783
حسناً، التحقيق بخلفيتها
أظهر أنّها مرتابة قليلاً

103
00:07:43,886 --> 00:07:46,679
حسناً؟ لم تكن هناك بطاقات إئتمانيّة
ولا رخصة قيادة

104
00:07:46,784 --> 00:07:48,975
رسمياً، لم تكن موجودة إلاّ قبل خمس سنوات

105
00:07:49,083 --> 00:07:52,206
حماية الشهود؟ -
المارشال يقولون أنّها ليست تبعهم -

106
00:07:52,314 --> 00:07:55,108
ولكن، في بعض الأحيان
هم يكذبون

107
00:07:55,213 --> 00:07:57,939
،إذا كانت تريد التخفي حقاً
فلن تجعل نفسها تبدو جميلة

108
00:07:58,045 --> 00:08:02,065
(إذا أردتِ التخفي يا (بونز
فبأمكانكِ تغيير مظهركِ بقدر ما تستطيعين

109
00:08:02,176 --> 00:08:04,833
لقد تحدّث عن شيء غير ظاهر -
إنّه سلمي للغاية -

110
00:08:04,940 --> 00:08:08,496
،أجل، حسناً، هذه الأماكن السلمية
عادة ما يكون لديها أسرار خفيّة

111
00:08:08,606 --> 00:08:11,729
(حقاً؟ - ماذا أعرف؟ أنا من (فيلادلفيا -
حيث الأمور المخفيّة في المقدّمة

112
00:08:11,837 --> 00:08:14,461
ركّزي فحسب
أنظري. إنّه منزل ضحيتنا

113
00:08:14,568 --> 00:08:18,090
،إنّها فتاة روحيّة للغاية
ذات ذوق كاثوليكي

114
00:08:18,199 --> 00:08:22,028
ماذا، يمكنكِ أن تعرفي أنّها كاثوليكيّة؟ -
"ليس كاثوليكيّة "بل متحرّرة -

115
00:08:22,131 --> 00:08:24,221
مكتنفة العالم

116
00:08:24,330 --> 00:08:29,319
لديها الكثير من الكتب الدينيّة... ولكنها تغطي
مجموعة واسعة من العقائد والفلسفات

117
00:08:29,427 --> 00:08:32,551
ترى نفسها كبروتستانتيّة

118
00:08:32,659 --> 00:08:37,684
هناك إشارات باليد، بدون صلبان -
إنّها كاهنة. أجل -

119
00:08:37,789 --> 00:08:40,878
يبدو وكأنّها إحدى كنائس المجتمات الشعبيّة

120
00:08:46,085 --> 00:08:49,912
كانت تستعد للعظة -
كاهنة مع صدر مكبّر ومظهر مغري؟ -

121
00:08:50,015 --> 00:08:53,275
إذن؟ -
الزعيم الديني لا ينبغي أن يكون عابثاً -

122
00:08:53,380 --> 00:08:58,106
البابا" يجلس على العرش. يرتدي جلباب"
قيمته آلاف الدولارات. أليس ذلك عبثاً؟

123
00:08:58,212 --> 00:09:02,005
حقاً. ستسعين خلف "البابا" الآن

124
00:09:02,108 --> 00:09:06,299
،إحدى الكاهنات تبيّض أسنانها
...والآخرين يشروبن النبيذ صباح يوم الأحد

125
00:09:06,406 --> 00:09:13,596
وتخبر الجميع أنّه تحوّل بإعجاز إلى دمّ
أيّ من هذه هو الأكثر غرابة؟

126
00:09:16,001 --> 00:09:18,363
"لديك رسالة واحدة جديدة"

127
00:09:18,465 --> 00:09:24,917
مرحباً، أنا (جي بي) مجدداً"
"آسف. إشتقتُ إليك. أريد أن أراكِ

128
00:09:25,030 --> 00:09:29,050
(الأمر مهمّ. أحتاجكِ فعلاً يا (باتي"
"عاودي الإتصال بي. أرجوكِ

129
00:09:29,160 --> 00:09:34,517
يبدو وكأنّه خروفٌ ضالٌ بحاجة للإرشاد الديني -
يبدو وكأنّه أشبه بخليل يائس -

130
00:09:34,624 --> 00:09:38,384
لا شيء هنا. هويّة المتصل محجوبة

131
00:09:38,489 --> 00:09:41,112
إنتظري
بوث) يتحدّث)

132
00:09:42,386 --> 00:09:45,180
أجل؟ أين؟
(بونز)

133
00:09:45,284 --> 00:09:48,182
بونز)! لقد وجدوا الحوض والساقين)
...في الماء

134
00:09:48,283 --> 00:09:50,010
حوالي ثمانية أميال من هنا
(على جانب خليج (فرجينيا

135
00:09:50,115 --> 00:09:53,204
يجب أن يؤخذ إلى المختبر -
!حسناً، أرسله إلى المختبر. حالاً -

136
00:09:56,844 --> 00:09:58,742
هناك المزيد من النسيج في هذا النصف

137
00:09:58,844 --> 00:10:02,638
ولأنّ لدينا الجزء العلوي من الجسم
...والجزء السفلي من الجسم

138
00:10:02,742 --> 00:10:05,002
لا يعني أنّه لدينا الجسم نفسه

139
00:10:05,107 --> 00:10:07,333
،هذا النصف يبدأ حيث ينتهي النصف الآخر
"في فقرات "إل 2

140
00:10:07,438 --> 00:10:11,459
صدفة، لا أعتقد ذلك -
...إستناداً لعدم وجود أنسجة نزفية -

141
00:10:11,570 --> 00:10:13,728
كانت هذه الضحيّة ميّتة بالفعل
عندما قطع إلى النصف

142
00:10:13,836 --> 00:10:19,060
...إنّه في الماء، وربّما غرق أو
أو دفع من على قارب

143
00:10:19,166 --> 00:10:21,221
،عندما وصل إلى القارب
...حطمت أصابعه

144
00:10:21,330 --> 00:10:26,090
غرق وبعدها في وقتٍ لاحق قطع إلى النصف
في... حادث بحري

145
00:10:26,195 --> 00:10:30,682
هو" - مثلث الشكل، وعظم العانة" -
ولا دليل على وجود قوس جوفي

146
00:10:30,792 --> 00:10:36,221
"عظم الحوض يتكلم. إنّه يقول: "سأكون ذكراً -
لا يمكن لعظم الحوض أن يقول ما يريد -

147
00:10:36,323 --> 00:10:38,719
"هذا الجزء هنا يقول: "سأكون أنثى

148
00:10:38,821 --> 00:10:41,650
وأيّ جزء ذلك؟ -
إنّه يدعى مهبل -

149
00:10:44,950 --> 00:10:47,506
أتعلمين أنّ النساء يرمشن مرتين
مثل الرجال في كثير من الأحيان؟

150
00:10:47,617 --> 00:10:51,012
وتلك قد تكون معلومات مفيدة
إذا لم تأكل الأسماك أجفان ضحيتنا

151
00:10:51,114 --> 00:10:53,840
ذا صلة

152
00:10:55,278 --> 00:11:00,604
حسناً، أستطيع أن أجري مقارنة للحمض النووي
لأعرف إذا جاءت هذه البقايا من الضحيّة نفسها

153
00:11:00,710 --> 00:11:03,038
قياسات الفقرات تتطابق تماماً

154
00:11:03,142 --> 00:11:05,833
إنّي متأكّد تقريباً أنّ البقايا لضحيّة واحدة

155
00:11:05,939 --> 00:11:08,960
...والذي يكون -
ذكراً -

156
00:11:09,071 --> 00:11:11,535
وأنثى

157
00:11:11,636 --> 00:11:17,164
...لدينا ضحيّة
مع جنسين

158
00:11:22,162 --> 00:11:25,593
متحوّل جنسياً؟ -
بعد العمليّة. لديها أعضاء جنسيّة أنثويّة -

159
00:11:25,694 --> 00:11:32,154
...إذا أجرت جراحة لتغيير الجنس
فهذا يعني أنّها ستكون متحوّلة جنسياً

160
00:11:32,256 --> 00:11:34,720
يا للعجب. كيف يفعلون ذلك؟

161
00:11:34,821 --> 00:11:37,286
يشقون القضيب وبعدها يضعونه مقلوباً

162
00:11:37,387 --> 00:11:40,817
،بحذر، حتى لا تتضرّر الأعصاب
...وبعد ذلك يستخدمون حشفة القضيب

163
00:11:40,918 --> 00:11:44,712
لإنشاء كتلة أعصاب كثيفة بما يكفي
لتحقيق النشوة الجنسيّة

164
00:11:44,816 --> 00:11:46,838
:حسناً، قاعدة جديدة
ممنوع التفاصيل الجراحيّة، حسناً؟

165
00:11:46,948 --> 00:11:51,345
عموماً، يشعر المتحوّلون جنسياً
أنّهم ضحيّة خطأ كوني

166
00:11:51,446 --> 00:11:54,342
متأكّدون أنّهم من سنّ مبكرة
قد ولدوا في الجسم الخطأ

167
00:11:54,444 --> 00:11:58,464
الجراحة والعلاج الهرموني وسيلة
لتصحيح ذلك الخطأ البيولوجي

168
00:11:58,575 --> 00:12:01,734
(لهذا السبب أجرت (باتريشيا لادمولير
العمليّة قبل خمس سنوات

169
00:12:01,841 --> 00:12:05,362
هل هو مسموح للكهنة أن يعتقدوا
أنّ الإله يصنع ذلك النوع من الأخطاء؟

170
00:12:05,472 --> 00:12:08,436
أتعتقد أنّ الإله يصنع ذلك النوع من الأخطاء؟

171
00:12:08,536 --> 00:12:13,592
حسناً، أعتقد أنّ الإله يتوقع منا
التغلب على بعض الأمور

172
00:12:13,700 --> 00:12:17,959
مصطلح "متحوّل" يحمل معنىً من
"وراء"، "عبر"، "الإنتقال لأبعد مكان"

173
00:12:18,064 --> 00:12:19,995
هناك عنصر روحي للغاية

174
00:12:20,097 --> 00:12:22,493
دعونا نقول أنّ بعض
...المتدينين المفرطين إكتشف

175
00:12:22,595 --> 00:12:26,457
(أن الأخت (باتريشيا) كانت الأب (بول -
وقتلها -

176
00:12:26,560 --> 00:12:32,215
حسناً، أنت ذكرت أنّ هناك رسالة حادّة على
جهاز (باتريشيا) للرد على المكالمات، صحيح؟

177
00:12:32,323 --> 00:12:35,310
نعم -
...لنقل أنّها أقامت علاقة حميميّة مع رجل -

178
00:12:35,421 --> 00:12:38,147
...وعلم بعد ذلك أنّها متحوّلة جنسياً

179
00:12:38,253 --> 00:12:40,150
ألا يعتبر ذلك دافع أكثر عرضة للقتل؟

180
00:12:40,252 --> 00:12:47,112
..بالتحدّث عن السلوكيّات، فمكانة رجل في المجتمع
ترتبط إرتباطاً وثيقاً مع ما يعتبره رجولة خارجيّة

181
00:12:47,214 --> 00:12:52,577
اسمعي، لا توجد طريقة أنّ ذلك الرجل
...على جهاز الردّ قد عرف أنّه... أنّها

182
00:12:52,678 --> 00:12:55,972
عرف أنّها... أنّه متحوّل جنسياً

183
00:12:56,077 --> 00:13:00,665
كيف عرفت؟ -
أعرف إتّصال الترجّي عندما أسمعه -

184
00:13:00,773 --> 00:13:04,260
لم تكن لديه فكرة أنّها لم تكن امرأة حقيقيّة -
هذا أمر ذو بصيرة -

185
00:13:04,372 --> 00:13:06,996
شكراً. "ذو بصيرة"، أترين؟ -
"بإستثناء خطأ "المرأة الحقيقيّة -

186
00:13:07,104 --> 00:13:13,132
هل إستمعت لكثير من هذه الإتّصالات في الماضي؟ -
ماذا لو نبقى مركّزين فحسب؟ -

187
00:13:13,233 --> 00:13:15,789
...حسناً. هل إستبعدت تماماً

188
00:13:15,899 --> 00:13:20,294
...أنّ قتل (باتريشيا) قد يكون بسبب شيء
حدث قبل أن يصبح إمرأة؟

189
00:13:20,396 --> 00:13:24,519
لقد وضعتُ طلباً لمعرفة هويته
السابقة قبل أن يصبح إمرأة

190
00:13:24,627 --> 00:13:27,786
هذا أفضل ما يمكنني القيام به
"حسناً، ولكن من الآن فصاعداً، سيخاطب بـ"هي

191
00:13:27,893 --> 00:13:30,618
،لقد كانت هو عندما ماتت
...لذا فإنّها تستحقّ الإحترام

192
00:13:30,724 --> 00:13:34,813
!له أو لها، حسناً، شخصياً

193
00:13:36,820 --> 00:13:39,614
حسناً. أنا عبقريّة، وأنا حائرة

194
00:13:42,784 --> 00:13:45,578
كانت الكاهنة (باتريشيا) مركزنا

195
00:13:45,681 --> 00:13:48,702
،مثل أفضل القادة
لقد وجّهتنا معاً دون أن تحاول حتى

196
00:13:48,813 --> 00:13:53,176
هل أعلنت عن الهويّة؟ -
ذهبت الكاهنة للسباحة ولم تعد أبداً، حسناً؟ -

197
00:13:53,278 --> 00:13:58,037
لقد طفت الجثة على الشاطئ -
أمر يسهل فهمه. صحيح -

198
00:13:58,142 --> 00:14:00,572
دعونا ندعوا معاً

199
00:14:00,673 --> 00:14:04,035
(دعونا ندعوا أنّ كلّ ما حدث لـ(باتريشيا
...في البحر أصبح بهدوء

200
00:14:04,139 --> 00:14:10,892
،أنّ أجلها قد حان، وأنّه لا يوجد أيّ ألم
سوى عظيم صفاء الربّ

201
00:14:11,001 --> 00:14:16,454
لحظة صمت لراعية أحببناها... كثيراً

202
00:14:18,164 --> 00:14:21,128
ماذا تفعل؟ -
أنا أدعو. هلا أخفضتِ صوتكِ؟ -

203
00:14:21,229 --> 00:14:24,784
آسفة. فلستُ عضواً بهذا -
(ليست صالة رياضيّة يا (بونز -

204
00:14:36,620 --> 00:14:40,744
...المعذرة، سيّد -
واد شميت). أأنت من المباحث الفيدراليّة؟) -

205
00:14:40,852 --> 00:14:44,247
(كيف تعرف أنّ (باتريشيا لادمولير
هي الضحيّة التي عُثر عليها في الخليج؟

206
00:14:44,349 --> 00:14:48,006
،إنّها عضوة في مجتمعنا
وقد رحلت. نشعر بخسارتها

207
00:14:48,114 --> 00:14:50,045
نحن محقين، أليس كذلك؟

208
00:14:50,145 --> 00:14:54,701
نعم -
أهناك نائب لها أو شخص آخر يمكننا التحدّث إليه؟ -

209
00:14:54,810 --> 00:14:57,001
ليس حقاً
أنا أهتمّ بالشؤون الماليّة

210
00:14:57,109 --> 00:15:01,505
و(تشاك) هناك، يتصرّف كمساعد
(غير رسمي لـ(باتريشيا

211
00:15:01,606 --> 00:15:04,127
ماذا سيحدث للكنيسة الآن؟

212
00:15:04,237 --> 00:15:08,395
لأكون صادقاً، لستُ متفائلاً
(أننا سننجو بعد خسارة (باتريشيا

213
00:15:08,502 --> 00:15:12,159
لماذا؟ أنتم جماعة من الناس
مع خرافات شائعة

214
00:15:12,266 --> 00:15:15,821
فمشاركة الوهم ينبغي أن يكون كافياً لربطكم -
(بونز) -

215
00:15:17,696 --> 00:15:21,650
:لكانت (باتريشيا) ستعجب بكِ. كانت ستقول
"هذا هو الأمر الذي سيبقينا صادقين"

216
00:15:21,762 --> 00:15:24,987
أترى؟ لكانت أعجبت بي -
إنّها تبقي الجميع صادقين -

217
00:15:25,093 --> 00:15:27,387
يا (تشاك)، ألديك لحظة؟

218
00:15:27,491 --> 00:15:30,650
هؤلاء هم من المباحث الفيدراليّة

219
00:15:30,757 --> 00:15:33,915
ظننتُ أنّ (باتريشيا) غرقت -
لا نعرف حتى الآن سبب الوفاة -

220
00:15:34,021 --> 00:15:36,145
لقد ذهبت لتسبح في صباح ضبابي

221
00:15:36,253 --> 00:15:42,073
...لقد قطعت إلى نصفين لمرور مروحة يخت
أو سفينة حربيّة عائدة إلى (نورفولك)، حسناً؟

222
00:15:42,183 --> 00:15:44,808
(تشاك) -
لا نعرف كيف تفكك الجسم -

223
00:15:44,916 --> 00:15:48,868
ماذا تعرفون إذن؟ -
(نعرف ما لا نعرف، سيّد (كينيدي -

224
00:15:48,980 --> 00:15:50,877
لهذا السبب نطرح أسئلة

225
00:15:50,979 --> 00:15:53,966
...أجل، فنحن نملك بعض المجرمين في جماعتنا

226
00:15:54,076 --> 00:16:01,201
:مدمنين سابقين، ناهيك عن خطايا أقل خطورة
الكذب، الغرور، الكسل، والجشع

227
00:16:01,306 --> 00:16:05,968
"كانت لديّ بنفسي مشكلة "ميثامفيتامين
أترغب في إعتقالي؟

228
00:16:06,070 --> 00:16:07,968
أذلك إعتراف يا (تشاك)؟

229
00:16:08,069 --> 00:16:14,530
أجل. أجل، إنّي أعترف بأفعال ماضية
لديّ ماضي، مثل الجميع. أراهن حتى أنت

230
00:16:16,064 --> 00:16:21,359
بالطبع، لقد تمّت مسامحتي عن ماضيّ
ماذا عنك؟

231
00:16:27,458 --> 00:16:29,888
أراك بالجوار -
إنّه يتقبّل الأمور بصعوبة -

232
00:16:29,989 --> 00:16:34,080
(الطريقة التي يراها (تشاك) أنّ (باتريشيا
عرّفته بوجود الربّ، وأنّه أنقذ حياته

233
00:16:34,188 --> 00:16:39,149
أعطاه التركيز، وجعله جزءاً من المجتمع -
ألديك عضو يدعى (جي بي)؟ -

234
00:16:39,251 --> 00:16:42,045
نعم -
هلا وجّهتنا إليه، من فضلك؟ -

235
00:16:52,944 --> 00:16:54,965
لا يزال من الصعب التصديق
أنّ الكاهنة قد ماتت

236
00:16:55,075 --> 00:16:56,973
فهمتُ أنّها كانت سبّاحة ماهرة

237
00:16:57,075 --> 00:17:00,005
يا (بوث)، إنّي أنظر لهذه الصور
...التي أعطيتني إيّاها

238
00:17:00,106 --> 00:17:03,695
ولغة الجسد وتعابير الوجه
تقول بعض القصص المثيرة جداً للإهتمام

239
00:17:03,804 --> 00:17:07,030
لما لا تعطيني بصيرتك -
كانت تسبح في كلّ يوم -

240
00:17:07,135 --> 00:17:10,259
أعني، لست بحاجتي لتلك البصيرة
إسأل أيّ أحد

241
00:17:10,367 --> 00:17:14,922
يبقي نفسه منفصلاً عن الجماعة
ماذا يعني ذلك برأيك؟

242
00:17:15,032 --> 00:17:19,121
منذ متى وأنت عضو في الكنيسة؟ -
إنضممتُ قبل نحو ستة أشهر -

243
00:17:19,229 --> 00:17:22,285
كان متأخّر الوصول إلى الكنيسة

244
00:17:22,394 --> 00:17:25,291
هذه جيّدة -
شكراً -

245
00:17:25,393 --> 00:17:26,914
لمشاركة ذلك

246
00:17:27,025 --> 00:17:29,455
لمَ سيكذب أيّ أحد
حول وقت إنضمامه للكنيسة؟

247
00:17:29,556 --> 00:17:32,486
ما الذي جلبكَ إلى الكنيسة؟ -
...كانت عندي مشكلة شرب خمر -

248
00:17:32,588 --> 00:17:35,848
،ممّا قدّم لي مشاكل مع القانون
ومشاكل زوجيّة

249
00:17:35,953 --> 00:17:38,611
قضيت حكماً لسنتين تقريباً بتهمة الإعتداء

250
00:17:38,718 --> 00:17:43,579
عندما خرجتُ من السجن، أردتُ إستعادة
زوجتي. أردتُ إستعادة حياتي

251
00:17:43,681 --> 00:17:50,636
يبدو أنّ الأمور لا تسير بشكل طيّب مع زوجته -
أتسكن مع زوجتك مجدداً؟ -

252
00:17:50,745 --> 00:17:55,072
عندي طريق طويل قبل أن
...تثق بي (ريتا) بشكل كامل

253
00:17:55,175 --> 00:18:01,661
بالإضافة لذلك، فليست متحمّسة للجانب الديني -
لمَ المباحث مهتمّة بكاهنة غريقة؟ -

254
00:18:01,772 --> 00:18:04,827
هناك أكثر من طريقة واحدة
لكي يغرق الإنسان

255
00:18:06,335 --> 00:18:08,993
أتدعوها دائماً بـ"الكاهنة"؟ -
وبمَ سأدعوها غير ذلك؟ -

256
00:18:09,101 --> 00:18:15,592
مرحباً. أنا (جي بي) مجدداً"
"آسف. لقد إشتقتُ إليكِ

257
00:18:15,697 --> 00:18:22,554
أحتاج لرؤيتكِ. إنّه مهمّ. أحتاجكِ فعلاً"
"يا (باتي). أرجوكِ إتّصلي. أرجوكِ

258
00:18:22,659 --> 00:18:26,056
فهمت الأمر بشكل خاطئ
هذا الإتّصال ليس ما تعتقده

259
00:18:26,158 --> 00:18:28,089
(كنتُ أتّصل بالكاهنة حول (ريتا

260
00:18:28,190 --> 00:18:30,620
حقاً؟ -
إنتظر للحظة -

261
00:18:30,722 --> 00:18:32,983
أنظر إلى الصورة الأخيرة. كان يعلم

262
00:18:33,087 --> 00:18:35,882
لا يمكنك معرفة ذلك من صورة -
عفواً؟ -

263
00:18:35,987 --> 00:18:38,883
بل أستطيع. كان يعلمُ أنّها كانت رجلاً

264
00:18:38,985 --> 00:18:43,039
ذلك لا يظهر في الصور
أتفهم ما أقول؟

265
00:18:43,148 --> 00:18:46,407
حول ما كانت (باتريشيا) من قبل؟ -
أخبرتك أنّه يعلم -

266
00:18:46,512 --> 00:18:49,739
ماذا كانت ردّة فعلك عندما إكتشفت
أنّ الكاهنة (باتريشيا) لم تكن إمرأة حقيقيّة؟

267
00:18:49,845 --> 00:18:52,401
لا تقل أنّ (باتي) لم تكن امرأة حقيقيّة
فذلك يجعلك تبدو جاهلاً

268
00:18:52,509 --> 00:18:55,133
،حالت الكاهنة بينك وبين زوجتك
"ولكنّها كانت "تعيش كذبة

269
00:18:55,242 --> 00:18:59,638
أضعت رجولتك ودينك في آن واحد
أو أنّ السجن وسّع أذواقك؟

270
00:18:59,739 --> 00:19:03,135
أنت تحاول التظاهر أنّك أحمق
لتستفزّ هذا الرجل، صحيح؟

271
00:19:03,238 --> 00:19:05,702
،(لم أكن أريد تطوير مشاعر تجاه (باتريشيا
ولكن هذا ما فعلته

272
00:19:05,803 --> 00:19:08,063
وذلك لم يتغيّر عندما
أخبرتني ما كانت عليه

273
00:19:08,168 --> 00:19:11,928
ما الذي كانت عليه؟ -
ماذا تريد، اسم؟ لا أعرف. لم أسأل -

274
00:19:12,031 --> 00:19:14,690
ألا يمكنكَ البحث عنه
بإستمارات تغيير الأسماء القانونيّة؟

275
00:19:14,798 --> 00:19:19,352
أنت لم تلتقي بـ(باتي) قط، فسوف تعرف
ما أعرف، ما يعرفه الربّ، وما تعرفه هي

276
00:19:19,461 --> 00:19:22,857
لم تكن رجلاً -
أجل -

277
00:19:22,959 --> 00:19:25,447
(أتفق معه في هذا يا (بوث

278
00:19:31,587 --> 00:19:35,415
نخاع العظم والكبد تحتوي على آثار
..."تركيزات عالية من "إيثينيلإسترادبول

279
00:19:35,519 --> 00:19:39,243
"و"أسيتات الميدروكسي بروجستيرون
و"سبريرونولاتون"، وهو مضاد للهرمون الذكري

280
00:19:39,349 --> 00:19:42,870
العلاج بالهرمونات البديلة -
كتلة عظام صحيّة جداً -

281
00:19:42,980 --> 00:19:45,410
"نسب عالية من الكالسيوم وفيتامين "د

282
00:19:45,512 --> 00:19:47,840
وعلام يدلّ؟ -
مهووسة بالصحّة -

283
00:19:47,945 --> 00:19:52,704
،فحص السموم يظهر لقاح الحمّى الصفراء
"و"هافريز مونودوز" ولقاح إلتهاب الكبد "ب

284
00:19:52,808 --> 00:19:56,170
تطعيم؟ -
"الحمى الصفراء، إلتهاب الكبد "أ" وإلتهاب الكبد "ب -

285
00:19:56,272 --> 00:19:58,362
كلّ ما يلزم للسفر إلى الشرق الأقصى

286
00:19:58,471 --> 00:20:02,367
أتعلمان أنّ 20% فقط من الأميركيين
يحملون جوازات سفر؟

287
00:20:04,669 --> 00:20:06,826
ليس له صلة

288
00:20:06,934 --> 00:20:12,691
...ربّما لهذا السبب لا يوجد سجل لهذا الرجل
لهذه المرأة، لإجراء عمليّة تغيير للجنس

289
00:20:12,797 --> 00:20:18,850
(يمكن أن يكون ذلك قد حدث في (تايلاند -
(أحسنت، سيّد (نايجل - موراي -

290
00:20:18,960 --> 00:20:22,822
على الرغم أنّ التخمين
...ليس ما نفعله هنا في المختبر

291
00:20:22,925 --> 00:20:24,753
...لذا

292
00:20:27,455 --> 00:20:31,215
(ولكن... أحسنت سيّد (نايجل - موراي

293
00:20:35,118 --> 00:20:38,912
أيمكنني أن أسألك شيئاً؟ -
يا ربّاه. أتوجد طريقة للرفض؟ -

294
00:20:39,016 --> 00:20:42,344
ماذا حدث لمن كان يعمل هنا قبلي؟

295
00:20:42,447 --> 00:20:44,741
...إنضمّ إلى مجموعات مع قاتل متسلسل

296
00:20:44,846 --> 00:20:47,037
الذي كان الأخير في سلسلة طويلة
...من آكلي لحوم البشر

297
00:20:47,144 --> 00:20:51,668
...متخصص في إنهاء أعضاء الجمعيّات السرية
وبناء هياكل عظمية من أجزاء الجسم

298
00:20:54,240 --> 00:20:57,693
مذهل. آمل ألاّ يحدث ذلك لي

299
00:20:59,137 --> 00:21:01,693
إذن، لن يعود؟

300
00:21:03,269 --> 00:21:07,063
كلاّ، لقد سجن لبقيّة حياته

301
00:21:08,166 --> 00:21:10,960
ولكن لا نزال نحبّه -
المعذرة -

302
00:21:11,064 --> 00:21:14,357
مرحباً، مرحباً، مرحباً

303
00:21:14,463 --> 00:21:17,121
،أتعرف التعبير
هذه السيّارة أرفع من مستواك"؟"

304
00:21:17,227 --> 00:21:20,521
،أعتقد أنّه تعبير لنا في الواقع
لذا، نعم

305
00:21:20,626 --> 00:21:23,182
مهلاً

306
00:21:23,291 --> 00:21:27,051
أريد أن أريكَ شيئاً -
أريد أن أريكِ شيئاً -

307
00:21:27,156 --> 00:21:30,847
بروم"، "بروم" يا فتى"
أنت بالفعل في مرآة سيّارتي الخلفيّة

308
00:21:32,319 --> 00:21:36,616
قال (بوث) أنّ المباحث لم تجد أيّ سجلّ لتغيير
...اسم بشكل رسمي أو أيّ شيء يُظهر

309
00:21:36,716 --> 00:21:39,840
(من كانت (باتريشيا لادمولير
قبل عملية تغيير الجنس

310
00:21:39,948 --> 00:21:42,435
من المحتمل أنّها أجرت العمليّة
في الشرق الأقصى

311
00:21:42,547 --> 00:21:47,374
في (إنكلترا)، رئيس مجلس النوّاب
ليس مسموحاً له بالتحدّث

312
00:21:48,576 --> 00:21:51,040
...على أيّ حال، ما فعلته كان

313
00:21:51,142 --> 00:21:55,834
هنا وهي كإمرأة -
ليس سيئاً -

314
00:21:55,939 --> 00:21:59,369
أعني... الرسم، حسناً؟

315
00:21:59,470 --> 00:22:02,162
وهنا جعلتها أكثر ذكوريّة

316
00:22:02,269 --> 00:22:08,523
...جعلتُ العظام البارزة أكثر قوّة
ورفعتُ حجم الخشاء والقمم القفوي

317
00:22:08,632 --> 00:22:14,059
نادراً ما شهدتُ قمماً قفويّة كبيرة -
ألا يشبه أيّ شخص تعرفه؟ -

318
00:22:15,261 --> 00:22:18,817
أيجب عليّ؟ -
أضفتُ أيضاً شعر الوجه -

319
00:22:18,926 --> 00:22:20,823
أتعرفه الآن؟

320
00:22:20,925 --> 00:22:24,616
إنّه ذلك الرجل -
"أيّتها الأرواح الشرّيرة، أخرجي" -

321
00:22:24,723 --> 00:22:26,778
هذا بالضبط ما إعتقدته

322
00:22:26,888 --> 00:22:29,649
"نعم، وضع لنا الربّ مطالب"

323
00:22:30,754 --> 00:22:35,615
"!هذا المال ملك للرب، وليس لي"

324
00:22:35,717 --> 00:22:40,668
من يشاركني في إعطاء الربّ"
"ما هو من حقوقه؟

325
00:22:40,780 --> 00:22:44,711
"إنّه يطلب منكم الآن، في هذه اللحظة"

326
00:22:44,812 --> 00:22:50,264
ما هو ردّكم؟"
"ما هو ردّكم عندما ينادي الربّ باسمائكم؟

327
00:22:50,375 --> 00:22:53,134
هل تنكره؟

328
00:22:55,573 --> 00:22:58,901
(الكاهن (باتريك ستيفنسن -
إختفى قبل ست سنوات -

329
00:22:59,003 --> 00:23:00,991
مذهل، لقد أصبتُ في ذلك

330
00:23:01,103 --> 00:23:04,658
(اختفى من (فيتنام) أو (تايلاند
من إحدى تلك الأماكن

331
00:23:04,767 --> 00:23:10,654
نعم، في جولة حول العالم. قال أتباعه أنّه الأول
من الأكثريّة الذين كانوا سيصعدون إلى السماء

332
00:23:10,764 --> 00:23:14,626
ذلك الرجل تلاشى من ذلك
...ليصبح كاهنة أثنى

333
00:23:14,729 --> 00:23:18,758
في كوخ على خليج (تشيسابيك)؟ -
البعض يدعوا ذلك بالنعيم -

334
00:23:18,860 --> 00:23:21,517
(عمل مدهش يا (أنجيلا

335
00:23:21,624 --> 00:23:23,646
أجل، حسناً، أنظروا لهذا

336
00:23:27,354 --> 00:23:34,241
...كان لديها زوجة وابن
قبل أن تتخلَّ عن كونها رجل

337
00:23:38,148 --> 00:23:41,771
الشرطة التايلاندية كانت متأكّدة
أنّ (باتريك) قد سُلب وقتل

338
00:23:41,879 --> 00:23:45,742
أجل، حسناً، ذلك أمر كبير لإستيعابه

339
00:23:47,277 --> 00:23:51,434
(عمليّة تغيير الجنس في (بانكوك) بـ(تايلاند
تكلف نحو 25.000 دولار

340
00:23:53,273 --> 00:23:56,137
...تريدني أن أعتقد بأنّ (باتريك) سرق المال

341
00:23:56,238 --> 00:23:59,135
ثمّ حوّل نفسه إلى إمرأة؟

342
00:23:59,236 --> 00:24:01,599
إنّه سيناريو -
كان (باتريك) رجلاً متديناً -

343
00:24:01,702 --> 00:24:06,860
ولم يكن ليسيء التعاليم الدينيّة بهذه الطريقة -
تقصدين السرقة، لأنّها خطيئة -

344
00:24:06,965 --> 00:24:09,453
بل عمليّة تغيير الجنس

345
00:24:09,564 --> 00:24:13,926
(لقد خلقنا الربّ بهذه الصورة يا د.(برينان
من نحن لنغيّر ذلك؟

346
00:24:14,028 --> 00:24:15,993
من الواضح أنّكِ صبغتِ شعركِ

347
00:24:16,094 --> 00:24:18,785
هناك أدلة على وجود جراحة تجميليّة -
هذا أمر مختلف -

348
00:24:18,892 --> 00:24:20,585
(بونز) -
كيف؟ -

349
00:24:20,692 --> 00:24:26,178
إنّه عمل إضافي، ولم يُفعل بشكل كامل
ماذا عن ذلك يا (بونز)؟

350
00:24:29,919 --> 00:24:34,508
...لدينا مطابقة للحمض النووي بين زوجكِ
(وأنثى متوفية قد وجدت بخليج (تشيسابيك

351
00:24:34,617 --> 00:24:37,581
هل يؤمنون بالحمض النووي؟ -
...أنظري. يبدو وكأنّ -

352
00:24:37,682 --> 00:24:41,578
زوجكِ قد أرسل شيكاً
يقدّم للكنيسة في كلّ شهر

353
00:24:41,680 --> 00:24:44,667
مئة دولار في الشهر؟ -
أجل -

354
00:24:44,779 --> 00:24:47,334
إذن كان (باتريك) يُسدّد لنا
عن المال الذي سرقه؟

355
00:24:47,443 --> 00:24:53,571
(في الواقع، الأكثر دقة أن نقول أنّ (باتريشيا
(كانت تسدّد الأموال التي سرقها (باتريك

356
00:24:53,673 --> 00:24:56,569
،خلال هذه السنوات المُتداخلة
هل حاول زوجكِ التواصل معكِ؟

357
00:24:56,671 --> 00:25:00,102
كلاّ، لقد صدّقتُ الشرطة التايلانديّة
عندما أعلن أنّ (باتريك) ميّت

358
00:25:00,202 --> 00:25:03,394
وابنكِ؟ -
لكان سيخبرني (رايان) لو سمع عن والده -

359
00:25:03,501 --> 00:25:05,829
علينا التحدّث معه

360
00:25:05,932 --> 00:25:09,225
،آخر ما سمعته
(أنّه في (كاليفورنيا

361
00:25:12,796 --> 00:25:15,624
...بعد إختفاء والده

362
00:25:15,727 --> 00:25:18,589
...بدأ (رايان) بإلقاء الوعظ الربّانيّة لرعيتنا

363
00:25:20,158 --> 00:25:26,084
قبل نحو عام، ثمّ أصيب بأزمة إيمان ورحل
ولا يزال في خضم هذه الأزمة

364
00:25:26,188 --> 00:25:30,640
،لديّ إيمان بأنّه مع مرور الزمن
(فإنّ الربّ سيعيد إلينا (رايان

365
00:25:30,752 --> 00:25:33,807
...قبل زوجكِ -
يصبح إمرأة؟ -

366
00:25:33,916 --> 00:25:39,476
...قبل إختفائه
أكان هناك سبب للخوف على حياته؟

367
00:25:39,581 --> 00:25:42,636
(رجل يدعى (آرثر فورد
(ألقي القبض عليه للإعتداء على (باتريك

368
00:25:42,745 --> 00:25:46,301
ما سبب إعتدائه على زوجكِ؟ -
كان لديه ابن -

369
00:25:46,409 --> 00:25:53,503
الفتى تبرّع بصندوقه الإستئماني بالكامل إلى الكنيسة
ويعتقد والده أننا غسلنا دماغه أو بعض هذا الهراء

370
00:25:53,606 --> 00:25:55,729
هل أعدتم الأموال؟

371
00:25:55,838 --> 00:25:58,961
(لم يُغسل دماغ الفتى، يا د.(برينان

372
00:25:59,070 --> 00:26:01,159
العظات الدينيّة أثّرت به

373
00:26:01,268 --> 00:26:04,823
كم هي الأموال بالضبط
التي أثرت به العظات الدينيّة؟

374
00:26:06,232 --> 00:26:09,060
خمسة ملايين دولار؟ -
عظيم. شكراً -

375
00:26:09,163 --> 00:26:13,060
،خمسة ملايين عبارة عن طنّ من الأموال
ولكن (آرثر فورد) ليس مشتبه به جيّد

376
00:26:13,161 --> 00:26:17,387
لماذا؟ مع الطنّ من الأموال
التي سرقوها عملياً من ابنه

377
00:26:17,492 --> 00:26:21,048
(ذلك الإتصال الذي أنهيته للتو قال أنّ (آرثر فورد
قد مات بسرطان البنكرياس منذ ثلاث سنوات

378
00:26:21,156 --> 00:26:23,677
أجل

379
00:26:24,788 --> 00:26:26,878
أتعتقد أنّها أحبّت زوجها؟ -
من؟ -

380
00:26:26,988 --> 00:26:30,883
(السيّدة (ستيفنسون -
حسناً، لا أعرف، كانت غاضبة منه كثيراً -

381
00:26:30,985 --> 00:26:33,881
لإجرائه عمليّة تغيير للجنس؟ -
لا، لا، لا. قبل ذلك -

382
00:26:33,983 --> 00:26:37,471
،أعني، لقد دعته فقط باسمه المجرّد
"(أو أشارت إليه بأنّه "والد (رايان

383
00:26:37,581 --> 00:26:39,478
"ولم تقل أبداً، "زوجي

384
00:26:40,913 --> 00:26:45,841
أدعوك بـ(بوث)، وكِلانا على ما يرام -
شكراً... ولكن لسنا متزوّجين -

385
00:26:45,943 --> 00:26:49,635
،والد واحد غاضب قد يكون ميتاً
ولكن ربّما كان المزيد

386
00:26:49,741 --> 00:26:53,432
ولكن (باتريك ستيفنسن) لم يُقتل
(بل (باتريشيا لادمولير

387
00:26:53,539 --> 00:26:57,435
أتعتقدين أنّ في اللحظة التي أوجدت فيها
باتريشيا)، فإنّ (باتريك ستيفنسن) توقف؟)

388
00:26:57,537 --> 00:27:00,659
،عندما ظهرت الفراشة
فهل توقفت الدودة عن الوجود؟

389
00:27:00,767 --> 00:27:03,426
،حسناً، ماذا تكونين
معلّمة "كونغ فو" من نوع ما؟

390
00:27:03,534 --> 00:27:11,426
لمَ لا نكتشف فحسب من قتل هذا الرجل
الفتاة... الشخص، حسناً؟

391
00:27:11,529 --> 00:27:14,982
أتريدني بنفس القدر لو كنتُ رجلاً؟ -
أجل. أفضل بكثير -

392
00:27:15,094 --> 00:27:17,853
لن أكون مهذباً جداً وسهل المعاملة

393
00:27:17,959 --> 00:27:20,685
...ماذا عنكِ؟ أتريديني
بشكل أفضل لو كنتُ إمرأة؟

394
00:27:20,790 --> 00:27:24,118
لا، لا أريد ذلك -
لماذا؟ -

395
00:27:24,221 --> 00:27:28,151
سأكون غيورة أنّك ستكون أجمل منّي -
لكنتُ سأكون جميلاً -

396
00:27:28,253 --> 00:27:30,683
،سأكون مثيراً
مثيراً للغاية

397
00:27:34,914 --> 00:27:39,004
"إنّهم ليسوا "شواذ" وليسوا "مثلي الجنس

398
00:27:39,112 --> 00:27:44,064
إنّهم ممقوتون من الربّ
...إنّهم لوطيّون

399
00:27:44,176 --> 00:27:47,469
هذا الفتى هو ابن (باتريك ستيفنسن)؟

400
00:27:47,574 --> 00:27:50,505
(ذلك يفسّر سبب إختفاء (باتريك ستيفنسن
بالطريقة التي فعلها

401
00:27:50,606 --> 00:27:55,991
...بلا حياء، أدّوا أفعال
أدّت بهم إلى أيدي الربّ الغاضبة

402
00:27:56,102 --> 00:27:59,725
،الآن هذه لحظة عادلة معروفة
حتى ولو لم تعرض على التلفاز. شاهدوا

403
00:27:59,833 --> 00:28:04,653
...هذا هو الجهل لنور الرب
الذي أدّى إلى نهايتهم

404
00:28:09,428 --> 00:28:11,393
لا أستطيع القيام بهذا بعد الآن

405
00:28:13,026 --> 00:28:17,480
،لا أستطيع. إنّي أعظ ضدّ الخطايا
...التي أكرهها

406
00:28:17,591 --> 00:28:19,885
ولكن هناك غيرها من الخطايا، مثل الجشع

407
00:28:22,221 --> 00:28:24,243
الجشع

408
00:28:25,487 --> 00:28:29,610
هذا القصر، وأنا الأمير

409
00:28:30,716 --> 00:28:35,906
لستُ كأبي لا أمّي

410
00:28:37,813 --> 00:28:40,709
...أريد أن أقوم بالدعوة فحسب

411
00:28:41,810 --> 00:28:44,274
...ليس تنفيذاً على شاشة التلفزيون

412
00:28:45,475 --> 00:28:48,769
وخداعك لأجل أموالك

413
00:28:48,872 --> 00:28:56,094
ليباركنا الربّ جميعاً
ليرحمنا الربّ جميعاً

414
00:28:58,800 --> 00:29:03,094
،بشكل مثير للسخرية
لقد كان مثل والده

415
00:29:03,199 --> 00:29:06,425
أتعتقد أنّه بدّل جنسه أيضاً؟ -
لا، لا -

416
00:29:06,530 --> 00:29:12,791
كِلاهما أدار ظهره لتجارة العبادة
خرجا إلى العالم بحثاً عن الخلاص

417
00:29:12,893 --> 00:29:15,858
(أفترض أنّك ستبحث عن (رايان ستيفنسون -
أنا أعمل في المباحث -

418
00:29:15,958 --> 00:29:19,252
هذا ما نفعله
إنّها دولة كبيرة، وسنحاول

419
00:29:19,356 --> 00:29:22,411
حسناً، ركّز بحثك في المستشفيات
...ومنازل الإقلاع عن الإدمان

420
00:29:22,521 --> 00:29:26,874
ومراكز إعادة التأهيل والسجون -
أتعتقد أنّ الأمور ساءت بالنسبة له؟ -

421
00:29:26,985 --> 00:29:32,545
لا، لا. ليس سجيناً أو مريضاً
رايان ستيفنسون) يكفّر حرفياً عن خطايا والده)

422
00:29:32,649 --> 00:29:37,271
لقد غادر القصر إلى الشارع
إنّه يتّبع التعاليم الدينيّة

423
00:29:37,379 --> 00:29:39,536
(تقول والدته أنّه في (كاليفورنيا -
كلاّ، إنّها مخطئة -

424
00:29:39,644 --> 00:29:42,541
هذا الفتى، إنّه الابن الضال

425
00:29:42,643 --> 00:29:46,868
سأراهن أنّه في حدود 20 ميلاً من تلك الكنيسة
العملاقة التي هرب منها كمراهق مشوّش

426
00:29:46,974 --> 00:29:49,268
سأقبل ذلك الرهان -
حسناً. كم؟ -

427
00:29:49,372 --> 00:29:51,269
عشرون دولار -
إتفقنا -

428
00:29:51,371 --> 00:29:55,063
إتفقنا. عشرون دولار -
شكراً -

429
00:29:55,170 --> 00:29:57,066
تفضّلي -
شكراً -

430
00:29:58,933 --> 00:30:01,194
،إذا كنتما تقومان بالمراهنة
فكيف أحصل على المال؟

431
00:30:01,299 --> 00:30:03,422
أنتِ البنك -
أنتِ البنك، أيّتها السيّدة -

432
00:30:06,330 --> 00:30:10,987
هذا الكسر المفتت في الحوض
مشابه تماماً للضربة التي في الجمجمة

433
00:30:11,093 --> 00:30:14,717
(كِلاهما حدث بينما كانت (باتريشيا لادمولير
على قيد الحياة

434
00:30:14,824 --> 00:30:18,312
كانت تسبح، وضربت على الرأس، وغرقت

435
00:30:18,423 --> 00:30:21,854
كيف إذن تضرّرت أصابعها
وكيف قطعت إلى نصفين؟

436
00:30:21,955 --> 00:30:26,009
يا للروعة. أنتِ تسألين أسئلة صعبة للغاية

437
00:30:26,118 --> 00:30:29,082
الجيسمات التي وجدت على الجرح
...في الجمجمة والحوض

438
00:30:29,184 --> 00:30:33,113
عبارة عن بوليمرات مقوّية بالألياف
وإفرازات هيدروكربونية من الأشجار الصنوبريّة

439
00:30:33,215 --> 00:30:35,873
وما هو بالضبط؟

440
00:30:35,980 --> 00:30:38,876
زجاج ليفي ومادّة صمغيّة -
حسناً. لقد ضربت بواسطة قارب -

441
00:30:38,978 --> 00:30:40,875
صالب القارب

442
00:30:40,976 --> 00:30:44,203
نحن الآن نصل لمكان ما
أيّ شيء على العظم المشطي؟

443
00:30:44,309 --> 00:30:46,705
تقصدين، هل أعرف ما ضربت أصابعها؟
لا

444
00:30:46,807 --> 00:30:49,794
،إمّا كان شيئاً لم يترك آثاراً
أو أنّ المياه أزالت الأدلة

445
00:30:49,905 --> 00:30:52,461
(سنعرض هذه الصور للد.(برينان -
لماذا؟ -

446
00:30:52,570 --> 00:30:56,002
لأنّها سترى شيئاً فاتك -
...شيـ -

447
00:31:14,891 --> 00:31:18,844
إذن، أهذا هو (رايان ستيفنسون)؟ -
(أجل. وُجد بمركز لإزالة السموم في (سيلفر سبرينغ -

448
00:31:18,956 --> 00:31:21,318
مريض؟ -
كلاّ. بل مستشار. أنت تفوز -

449
00:31:21,421 --> 00:31:23,477
أنت مدين لي بـ20 دولار -
(أحصل عليها من (بونز -

450
00:31:24,952 --> 00:31:28,746
أأنت متأكّد أنّه كان أبي؟ -
أجل، بكلّ تأكيد -

451
00:31:29,982 --> 00:31:35,768
(أخبروني أنّ أبي مات في (تايلاند -
...حسناً، إنّه... إنّها -

452
00:31:35,879 --> 00:31:39,536
وجدت السلام في تلك الجزيرة

453
00:31:39,644 --> 00:31:42,836
سمّى كنيسته "التضمّن"؟ -
أجل -

454
00:31:42,942 --> 00:31:47,202
،رحّب بمدمني المخدرات
والبغايا، ومثليوا الجنس؟

455
00:31:47,306 --> 00:31:52,301
...وفقاً لجماعتها ممّن يحبّها
والدك رحّب بالجميع

456
00:31:56,068 --> 00:32:00,922
ماذا؟ أأنت خائف أن يحترق والدك في الجحيم؟ -
كلاّ -

457
00:32:03,531 --> 00:32:09,817
،كلاّ، أتمنى فحسب لو كانت لديّ... الفرصة
لأتعرّف على شخصيّته الجديدة، شخصيّتها

458
00:32:13,259 --> 00:32:15,621
أأنا مشتبه به؟

459
00:32:15,724 --> 00:32:21,153
أنت تفكّر، ربّما إكتشفتُ أنّ أبي كان محتالاً، وأنّه
أجرى تغييراً للجنس... وطلب الإله منّي أن أقتله؟

460
00:32:21,255 --> 00:32:24,242
هل أمرتك بذلك؟

461
00:32:30,349 --> 00:32:32,109
لقد تغيّرتُ

462
00:32:33,847 --> 00:32:37,743
أتؤمن بالخلاص؟ -
نعم، أؤمن به -

463
00:32:41,675 --> 00:32:45,401
...إحدى التحدّيات إلينا هو رؤية سطح الماضي

464
00:32:51,270 --> 00:32:55,996
...لطبيعة ضروريّة بشكل أعمق
التي تقع تحت قسم اليمين

465
00:32:56,100 --> 00:33:01,593
أتعتقد أنّ أجسادنا ستعود تراباً؟ -
(هذا ما أعتقده بالضبط، أيّها العميل (بوث -

466
00:33:01,698 --> 00:33:05,060
تمزيقهم ورؤية ما تحتهم

467
00:33:05,163 --> 00:33:09,115
كما ترى، طوال هذا الوقت كنتُ أعتقد
...أنّ أبي قد قتل أو أنّه تخلّى عني

468
00:33:09,227 --> 00:33:14,690
ولكن هذا ما لم يحدث
لم يكن يريد أن يزعزع إيماني

469
00:33:14,791 --> 00:33:21,551
كان يحميني من الحقيقة. أنّه لا يريدني أن أضطر
للاختيار بينه وبين الوعظ، وأحبّ أبي بسبب ذلك

470
00:33:23,086 --> 00:33:27,413
أتمنى أن يغفر لي الربّ
لأنّي جعلته يشعر بهذه الطريقة

471
00:33:31,814 --> 00:33:37,143
أتعتقد أنّ بإمكاني الحصول على كتاب أبي المقدّس؟ -
أخشى أنّه لا يزال ضمن الأدلة -

472
00:33:37,245 --> 00:33:41,867
،ولكن بمجرّد أن نكتشف من قتل والدك
وسنتأكد أن تحصل على ذلك

473
00:33:41,975 --> 00:33:47,201
شكراً -
أسبق وفكّرت بالعودة إلى الكهنوت، يا (رايان)؟ -

474
00:33:58,499 --> 00:34:01,952
(حسناً. نعرف أنّ (باتريشيا لادمولير
صدمها قارب

475
00:34:02,064 --> 00:34:05,585
:القارب ضربها في موضعين
الجمجمة وعظام الحوض

476
00:34:05,695 --> 00:34:07,922
تمّ العثور على آثار لأصباغ زيتيّة، وحشوة

477
00:34:08,027 --> 00:34:11,958
،تحديداً، خشب الماهوغوني الفضّي
ودهان الرصاص الأحمر

478
00:34:12,059 --> 00:34:16,011
،كان يوماً ضبابيّاً
وكانت تسبح لوحدها

479
00:34:16,123 --> 00:34:18,417
يمكن أن يكون موتاً عرضياً -
أو هروب قائد القارب بعد الحادثة -

480
00:34:18,521 --> 00:34:22,917
كلاّ، هذه جريمة قتل -
فقط واحد في المئة من الوفيات تعتبر قتلاً -

481
00:34:23,019 --> 00:34:28,047
هودجينز)، لقد وجدتَ قطعة من شظايا خشب)
الصالب... في الجمجمة وعظام الحوض

482
00:34:28,149 --> 00:34:31,409
أجل، من الصالب الخشبي المخدوش
من الزورق البخاري السريع

483
00:34:31,514 --> 00:34:35,205
الشظايا جزء لا يتجزأ في الجمجمة
من هذا الاتجاه

484
00:34:35,312 --> 00:34:37,709
ضربت من الخلف -
...وفي عظم الحوض -

485
00:34:37,811 --> 00:34:40,275
من هذا الاتجاه بزاوية 90 درجة

486
00:34:40,376 --> 00:34:45,068
...القارب ضرب جمجمتها من الخلف
في حين كان وجهها إلى الماء

487
00:34:45,173 --> 00:34:49,103
...الضربة الثانية جاءت من الجانب
وكانت على ظهرها في الماء

488
00:34:49,205 --> 00:34:52,566
ضربت مرّة واحدة. ثم إستدار
القارب للتأكّد أنّها فارقت الحياة

489
00:34:52,669 --> 00:34:58,163
...ثم تأذّت، وأصبحت مشوّشة
ومدّت يدها لتمسك بالحافة العليا من القارب؟

490
00:34:58,266 --> 00:35:00,991
،حيث حطم شخص ما أصابعها
مما إضطرّها لتركه

491
00:35:01,097 --> 00:35:05,993
ومن ثمّ طفت على ظهرها -
...تحرّك القارب، ثمّ إستدار -

492
00:35:06,095 --> 00:35:08,457
وضربها مجدداً

493
00:35:11,192 --> 00:35:16,247
بوث)؟ نحن نعرف بالضبط)
(كيف قتلت (باتريشيا لادمولير

494
00:35:20,951 --> 00:35:23,415
(المعذرة، د.(سارويان -
(نعم يا (فنسنت -

495
00:35:23,517 --> 00:35:29,374
...هل هناك طريقة لترك العمل هنا
دون فقدان الد.(برينان) كمشرفة خرّيجة عليّ؟

496
00:35:29,480 --> 00:35:33,742
...فهمت. ترغب في ترك هذا التدريب
دون فقدان مكانتك الأكاديميّة

497
00:35:33,844 --> 00:35:36,741
أجل -
أيمكنني السؤال عن السبب؟ -

498
00:35:36,843 --> 00:35:39,330
إنّه المستحيل تماماً تقبيل مرفقك

499
00:35:39,442 --> 00:35:44,201
وكيف يكون ذلك ذا صلة؟ -
...لا صلة له د.(سارويان)، ولكن -

500
00:35:44,306 --> 00:35:49,361
...أنا شخص يحبّ المعرفة
وأنتم بالكاد مركّزي التفكير

501
00:35:49,469 --> 00:35:53,059
إنّه تركيز جيّد للقبض على القتلة

502
00:35:53,167 --> 00:35:57,392
ولكن، بجميع الأحوال
أفضّل أن أكون بطبعي وليس بطبعكِ

503
00:35:57,498 --> 00:36:02,556
لو كان بإمكانكِ مساعدتي -
(سأهتمّ بالأمر مع الد.(برينان -

504
00:36:02,663 --> 00:36:04,854
سننتقل إلى متدرّب آخر

505
00:36:05,960 --> 00:36:08,516
...أتعلمينّ أنّ أكثر من 98% من الناس

506
00:36:08,625 --> 00:36:11,817
"سيردّون على "شكراً
لو قلت: "على الرحب والسعة"؟

507
00:36:11,923 --> 00:36:13,945
على الرحب والسعة -
شكراً -

508
00:36:16,222 --> 00:36:17,550
(فينو ديليكتابل)

509
00:36:29,713 --> 00:36:33,166
،إستناداً لحجم شظيّة الخشب
...وشكل الصالب

510
00:36:33,279 --> 00:36:37,106
(فحصر (هودجينز) و(أنجيلا
بحثنا إلى نموذجين

511
00:36:37,209 --> 00:36:41,969
(إذن فهما جزيرة (لي شور
و(بو وايف رنأبوت). حسناً

512
00:36:42,073 --> 00:36:44,765
إذن، كيف إنتهى بها المطاف إلى نصفين؟

513
00:36:44,871 --> 00:36:48,324
تقصد، كيف أصبح رجلٌ إمرأة؟ -
كلاّ، لقد إنقطع عمودها الفقري -

514
00:36:48,436 --> 00:36:51,594
(البوليمر الذي وجده (هودجينز
ربما كان خيط صيد

515
00:36:51,701 --> 00:36:57,853
...لذا فإنّها غرقت، وتحللت
وقطع خيط الصيد عمودها الفقري

516
00:36:57,964 --> 00:37:01,450
بعض الصيادين يفكّرون بطريقة واحدة كبيرة

517
00:37:01,562 --> 00:37:04,958
أتعتقدين أنّه يعني شيئاً؟
...أعني، تعيش حياتها منقسمة إلى نصفين -

518
00:37:05,060 --> 00:37:07,422
ثمّ في الموت، تنقسم إلى نصفين أيضاً

519
00:37:09,324 --> 00:37:12,288
كلاّ، لا أعتقد أنّه يعني شيئاً -
مثلما إعتقدتُ -

520
00:37:29,747 --> 00:37:33,302
يا د.(هودجينز). تعال إلى هنا
تعال إلى هنا

521
00:37:33,411 --> 00:37:38,238
ماذا لديك؟

522
00:37:38,342 --> 00:37:41,239
أتعتقد أنّه هذا هو القارب؟ -
(إنّهم يتفحّصون قارب (جي بي -

523
00:37:45,238 --> 00:37:48,259
(هذا لـ(جي بي -
لمَ جماعة الكنسية في حالة إنفعال؟ -

524
00:37:48,369 --> 00:37:50,334
(ذلك قارب (جي بي

525
00:37:56,864 --> 00:38:01,657
مذهل يا (جي بي)، هذه سفينة جيّدة
صحيح يا (بونز)؟

526
00:38:01,761 --> 00:38:04,885
أجل -
صحيح؟ مقعد رائع وجهاز تحكّم بذراع واحدة -

527
00:38:04,994 --> 00:38:07,254
(أنظري لهذا يا (بونز

528
00:38:07,359 --> 00:38:09,550
لديه شبكة أسلاك ممدودة هناك

529
00:38:09,657 --> 00:38:13,053
مقاعد مع وسائد بلاستيكيّة بحريّة
هذا كلاسيكي

530
00:38:13,155 --> 00:38:15,245
منذ متى وبحوزتك هذا؟ -
سنوات -

531
00:38:15,354 --> 00:38:17,785
بدأتُ للتو بإعادته لحالته الأصليّة
بعدما إنضممتُ إلى الكنيسة

532
00:38:17,887 --> 00:38:19,579
قالت الكاهنة أنّه سيكون
مشروعاً مناسباً بالنسبة لي

533
00:38:19,686 --> 00:38:23,275
هل أخرجته في اليوم الذي إختفت في (باتريشيا)؟
كلاّ -

534
00:38:23,383 --> 00:38:26,108
هذا هو بالتأكيد القارب الذي ضربها -
ماذا؟ -

535
00:38:26,215 --> 00:38:29,475
مرّتين -
ألم تستطع تحمّل الرفض يا (جي بي)؟ -

536
00:38:29,581 --> 00:38:32,067
يقول خبيرنا النفسي أنّ العديد
من الرجال يصابون بالهلع عندما

537
00:38:32,178 --> 00:38:34,870
يجدوا أنّ المرأة التي يقيمون علاقة
حميميّة معها كانت في السابق رجلاً

538
00:38:34,977 --> 00:38:40,228
لم نقم علاقة حميميّة قط -
رغبتُ ذلك. رغبتُ بها. رغبت بي -

539
00:38:40,340 --> 00:38:43,567
ولكنّها رفضت. فما زلتُ متزوجاً -
ألهذا السبب جعلتها مرهقة؟ -

540
00:38:43,672 --> 00:38:47,034
هذا هو المكان حيث حطمت يدها -
كلاّ! توقف عن قول هذه الأشياء -

541
00:38:47,137 --> 00:38:50,623
لابدّ أنّها كانت تتألم كثيراً
عندما أمسكت جانب القارب

542
00:38:50,734 --> 00:38:54,596
واثق أننا سنجد ما أستخدم
لسحق أصابعها هنا في القارب

543
00:38:56,398 --> 00:38:58,727
تخميني هو هذا

544
00:38:58,829 --> 00:39:03,191
بونز)، هذه المقاعد ليست قابلة للتعديل)
كم تعتقدين طول (جي بي)؟

545
00:39:03,294 --> 00:39:05,588
من 190 إلى 195 سم

546
00:39:05,692 --> 00:39:09,214
أعطيني إرتفاع بسيط -
حوالي 6.3 أو 6.4 -

547
00:39:09,324 --> 00:39:12,379
ماذا عن زوجته؟ -
...ربّما 100 -

548
00:39:12,489 --> 00:39:15,282
حوالي 5.2 -
هذا كلّ ما أحتاج. شكراً -

549
00:39:15,387 --> 00:39:18,113
جي بي)، لم تقم بإعادة هذا القارب)
لحالته الأصليّة لأجلك، صحيح؟

550
00:39:18,219 --> 00:39:23,342
قال الكاهنة أنّه ينبغي أن أفعل شيئاً
لشخص آخر، شخص أحبّه

551
00:39:23,449 --> 00:39:25,539
كان ينبغي أن تبنيه لها

552
00:39:26,980 --> 00:39:29,740
...إنتظرتك لتخرج من السجن

553
00:39:29,846 --> 00:39:32,107
...وإنتظرتك لتصبح ممتنعاً عن الشراب

554
00:39:32,212 --> 00:39:38,572
وإنتظرتك لتتعب من هذه الكنيسة الغبيّة
وجلّ ما فعلته هو الوقوع بحبّ إمرأة أخرى

555
00:39:38,674 --> 00:39:42,502
(لم أقم علاقة حميميّة معها يا (ريتا -
لا أصدّق ذلك -

556
00:39:42,605 --> 00:39:44,502
لن أصدّق ذلك أبداً

557
00:39:50,434 --> 00:39:53,023
...(ريتا جراتون)

558
00:39:53,132 --> 00:39:55,494
...أنتِ رهن الإعتقال

559
00:39:55,597 --> 00:39:58,427
(بتهمة قتل (باتريشيا لادمولير

560
00:40:10,123 --> 00:40:16,514
أعتقد أنّي يجب أن أبدأ أوّل خطبة لي كتقديم
(اسمي (رايان ستيفنسون

561
00:40:16,620 --> 00:40:22,449
أنا ولد رجل. أنا ولد إمرأة
ولكن الأهم من ذلك، أنا طفل طبيعي

562
00:40:22,550 --> 00:40:24,878
وحينما أنظر حولي، أرى آخرين مثلي

563
00:40:24,982 --> 00:40:28,310
لا نبدو متشابهين
لا أحد منا يشبه الآخر

564
00:40:29,379 --> 00:40:35,601
بالشكل الخارجي، نحن شواذ وسويين
...أسود وأبيض، سمين ونحيل

565
00:40:35,709 --> 00:40:37,606
...رجل وامرأة

566
00:40:37,708 --> 00:40:39,968
قدّيس وآثم

567
00:40:40,073 --> 00:40:43,730
...هل أستمرّ
أم أنّكم فهمتم مقصدي؟

568
00:40:43,837 --> 00:40:49,230
،ولكن في الداخل
جميعنا نفس الشيء

569
00:40:49,335 --> 00:40:51,526
هذا غير صحيح تماماً -
(ليس الآن يا (بونز -

570
00:40:51,633 --> 00:40:54,291
،هياكلنا العظميّة مختلفة تماماً
وإلا لم يكن ليكون لديّ عمل

571
00:40:54,398 --> 00:40:56,760
إستمعي فحسب

572
00:40:56,864 --> 00:41:00,851
(يؤسفني أنّي لم أعرف أبي، (باتريشيا

573
00:41:00,962 --> 00:41:07,152
ولكنّي أتمنى أن أجده، أجدها

574
00:41:07,258 --> 00:41:09,722
...وأنّ الإنسان مفتدى به

575
00:41:10,823 --> 00:41:16,816
..سواء في كتابها المقدّس
،والأهم من ذلك، فيكم

576
00:41:17,918 --> 00:41:22,172
...الناس الذين أحبّتهم
وأظهروا لها ذلك الحبّ

577
00:41:22,282 --> 00:41:26,542
الخلاص عن طريق التحول الجنسي
أفهم ذلك

578
00:41:26,647 --> 00:41:28,838
بمَ تؤمنين يا (بونز)؟

579
00:41:28,946 --> 00:41:32,774
أؤمن بالسباحة دائماً مع الصديق -
ماذا؟ -

580
00:41:32,876 --> 00:41:36,364
أنت تجمع حكمتك، وأنا أجمع حكمتي -
حسناً -

581
00:41:38,977 --> 00:41:43,993
<font color=" ffff55">تــرجـمة: عــمـاد عبـدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990
</font>

