1
00:00:02,570 --> 00:00:05,150
،خلال المواسم الـ 13 الماضية

2
00:00:05,178 --> 00:00:06,648
هيلز كيتشن تطور

3
00:00:06,650 --> 00:00:08,610
ليصبح أكثر من مطعم

4
00:00:08,647 --> 00:00:09,149
جيد جداً

5
00:00:09,149 --> 00:00:11,716
انه يتحول الى مؤسسة للتعليم العالي

6
00:00:11,774 --> 00:00:12,581
القاعدة رقم واحد 


7
00:00:12,581 --> 00:00:16,101
 دائما شغل الفرن أولاً قبل ان تبداء الطبخ

8
00:00:16,385 --> 00:00:18,756
هذا المشهد يرينا الرياضي العتيد

9
00:00:23,258 --> 00:00:24,974
مهرجِين الصف

10
00:00:25,690 --> 00:00:28,465
تريد انت ترا الجنون؟
ما رأيك بهذا الجنون

11
00:00:28,465 --> 00:00:30,756
،تعجبني تلك المرأة

12
00:00:30,901 --> 00:00:33,025
وبالطبع المتنمرين

13
00:00:33,025 --> 00:00:35,534
أغربِ عن وجهي -
أخرس -

14
00:00:35,600 --> 00:00:37,265
لنذهب للخارج

15
00:00:37,781 --> 00:00:39,856
...يترأس هذه القاعة المقدسة

16
00:00:39,860 --> 00:00:41,221
!!أخرج

17
00:00:41,330 --> 00:00:45,301
واحد من أعظم أساطير الطبخ في تاريخ الطهي

18
00:00:45,301 --> 00:00:47,112
الشيف جوردن رامزي

19
00:00:47,112 --> 00:00:48,007
ها أنت ذا -
جميل -

20
00:00:48,007 --> 00:00:50,872
حاول العديد من التلاميذ إتباع المنهج

21
00:00:50,872 --> 00:00:53,992
!لن يلتصقوا، لهذا يسمى غير قابل للإلتصاق

22
00:00:54,065 --> 00:00:54,778
!تراجع

23
00:00:54,778 --> 00:00:58,268
ولكن القليل تخرجوا مع مرتبة الشرف

24
00:01:01,920 --> 00:01:03,250
سيداتي وسادتي

25
00:01:03,250 --> 00:01:06,116
الفائزة بمسابقة هليز كيتشن،لاتاشا

26
00:01:07,061 --> 00:01:10,225
وآلان يعود البرنامج

27
00:01:10,225 --> 00:01:11,200
هانحن مجدداً

28
00:01:11,200 --> 00:01:13,630
...ولكن لأول مرة في مسيرته الطويلة

29
00:01:13,630 --> 00:01:14,850
!لا أعلم إلى أين أذهب

30
00:01:14,872 --> 00:01:16,392
!لا أعلم إلى أين أذهب بحق

31
00:01:16,850 --> 00:01:19,541
...يواجه الشيف رامزي صفًّ مواجه

32
00:01:19,541 --> 00:01:20,778
نظرتُ إلى عينيه مباشرةً

33
00:01:20,778 --> 00:01:22,138
انا لا أخشى الشيف رامزي

34
00:01:22,138 --> 00:01:23,425
...أكثرَ شغفاً

35
00:01:23,425 --> 00:01:25,061
أريد حشيشاً وسجائر

36
00:01:25,061 --> 00:01:27,061
حقاً -
أيمكنك أمدادي بذلك؟  -

37
00:01:27,061 --> 00:01:28,756
أعد النظر إليّ -
ماذا بحق الـ؟ -

38
00:01:28,756 --> 00:01:30,120

ولا تستطيع الحرق؟


39
00:01:30,120 --> 00:01:32,610
أنت لستَ الشيف -
توقف عن الحديث عني -

40
00:01:32,785 --> 00:01:34,865
لاتملكَ الجرءة للحديث عني

41
00:01:34,865 --> 00:01:36,683
...وأكثر عطافة

42
00:01:36,683 --> 00:01:38,952
!لماذا تفعل هذا بي ؟

43
00:01:40,280 --> 00:01:42,850
...مِن ما واجه من قبل

44
00:01:43,054 --> 00:01:43,600
هل أنتَ بخير؟

45
00:01:43,650 --> 00:01:45,520
عليّ أن أستوعب هذا

46
00:01:45,643 --> 00:01:47,520
...مع إنهيارات درامية 

47
00:01:49,549 --> 00:01:50,785
يا إلهي هذا كابوس

48
00:01:50,785 --> 00:01:53,360
هذا جنون، ما هو بحق الجحيم

49
00:01:53,360 --> 00:01:56,116
مقزز! أخرجوا، أخرجوا

50
00:01:56,334 --> 00:01:58,290
أخرجوا - 
يا إلهي -

51
00:01:58,712 --> 00:02:01,040
،في الموسم الرابع عشر من هيلز كيتشن

52
00:02:02,472 --> 00:02:04,298
لم تطئ قدماي هذه الأبواب من قبل

53
00:02:04,756 --> 00:02:07,490
...يحلقون في مرتفعات مثيرة

54
00:02:08,545 --> 00:02:10,530


55
00:02:10,530 --> 00:02:12,807
...في أكثر لحظات خاطفة للأنفاس

56
00:02:12,807 --> 00:02:13,898
!نخبكم

57
00:02:14,363 --> 00:02:15,774
ممتع بحق

58
00:02:16,981 --> 00:02:18,167
...وأسرة للقلوب

59
00:02:18,421 --> 00:02:19,680
يا إلهي

60
00:02:20,014 --> 00:02:22,196
يا إلهي، الدماء كانت في كل مكان

61
00:02:24,545 --> 00:02:26,109
...ومثيرة بِجموح

62
00:02:27,498 --> 00:02:30,007
في هذا الموسم من هيلز كيتشن على الإطلاق...

63
00:02:34,210 --> 00:02:35,534
أكتفيت منك

64
00:02:35,534 --> 00:02:37,534
أكتفيت منك، ومنه

65
00:02:37,534 --> 00:02:38,858
...لذى أنتبهوا جيداً

66
00:02:38,952 --> 00:02:39,498
!أسرعوا

67
00:02:39,498 --> 00:02:41,207
...عندما تُقرع الأجراس

68
00:02:41,207 --> 00:02:42,705
!تحركوا!، هيا


69
00:02:43,112 --> 00:02:46,218
الصف سيكون حاضراً

70
00:02:46,218 --> 00:02:47,941
أنتظري حتى تسخن مقلاتكِ

71
00:02:48,625 --> 00:02:49,614
مقلاةٌ ساخنة

72
00:02:50,552 --> 00:02:52,160
يا رجل

73
00:02:57,061 --> 00:03:00,225
...في حين يسير هذا الفريق من الطهاة إلى هيلز كيشن

74
00:03:00,225 --> 00:03:01,890
أهلا جميعاً أسمي برندن-
راندي -

75
00:03:02,250 --> 00:03:03,120
{\an5}
انا ميجان

75
00:03:03,250 --> 00:03:06,160
لم يبدء الكل بداية صحيحة

75
00:03:06,140 --> 00:03:07,800
{\an5}
انا من جمايكا ولكن أعيش في نيويورك

75
00:03:07,800 --> 00:03:10,500
{\an5}
أنتِ من جمايكا،رائع

75
00:03:10,800 --> 00:03:12,150
{\an5}
.هل لديكم لغة محلية؟ مثل راستا

76
00:03:12,444 --> 00:03:13,866
حسناً، نحن نتحدث الأنكليزية

77
00:03:15,413 --> 00:03:16,900
ماذا كانت تفكر به مونيك بحق الجحيم؟

78
00:03:16,977 --> 00:03:19,475
،لم يمضي عشر ثواني منذ عبرنا البواب
وهي تطرح إسئلة غبية

79
00:03:26,150 --> 00:03:29,248
حسناً ماهي الخبرة التي لديكم -
عملت في الجيش لمدة 25 عاماً ولكن الان انا متقاعد -

79
00:03:32,400 --> 00:03:33,600
ولكن لم اعمل كـطاهي

80
00:03:22,364 --> 00:03:23,448
أتمنى ان تستبعد
 
81
00:03:34,088 --> 00:03:38,462
انه حلم يتحقق بنسبة لي
ولكنني متوتر قليلاً

82
00:03:36,773 --> 00:03:38,462


83
00:03:38,720 --> 00:03:40,684
أعتقد ان هذا اسوى من القتال

84
00:03:42,684 --> 00:03:43,635
!حسناً لنقم بالأمر

85
00:03:44,168 --> 00:03:45,333
ما رأيك بهذا

86
00:03:46,773 --> 00:03:47,520


87
00:03:52,684 --> 00:03:53,164
انه مغلق

88
00:03:55,022 --> 00:03:56,595


89
00:03:58,835 --> 00:04:00,035
مالذي يجري؟

90
00:04:00,035 --> 00:04:01,066
لا أعرف

91
00:04:02,444 --> 00:04:04,151
انتباه يا طهاء

92
00:04:05,217 --> 00:04:06,942
من اين يأتي الصوت؟

93
00:04:06,942 --> 00:04:08,000
!انه هناك

94
00:04:11,048 --> 00:04:13,111
لقد كان كـالملاك

95
00:04:15,262 --> 00:04:16,787
ظننت انه ستخرج  لديه أجنحة

96
00:04:16,790 --> 00:04:18,337
من وراء معطف الطهاء خاصته

97
00:04:18,444 --> 00:04:19,733
..وسيكون كـ

98
00:04:20,071 -->  00:04:25,831
لقد صممت نظام هيلز كيتشن لهذه السنة 
ان يكون الأكثر تحدياً على الأطلاق

99
00:04:23,822 --> 00:04:25,831


100
00:04:26,497 --> 00:04:32,462
قبل ان تدخلوا اريد ان أتاكد انكم 
%ملتزمون بوجودكم هنا 100

101
00:04:28,666 --> 00:04:32,462



102
00:04:32,648 --> 00:04:34,462
حسناً شيف -
 جيد -

103
00:04:36,746 --> 00:04:37,697


104
00:04:40,560 --> 00:04:46,106
حسناً دعوني أخبركم لماذا انا هنا
سوف تقفزون من على السقف

105
00:04:44,577 --> 00:04:46,106


106
00:04:47,093 --> 00:04:51,075

وتهبطون تماماً هناك

107
00:04:54,231 --> 00:04:55,573


108
00:04:55,573 --> 00:04:58,320
كنت اقول تباً لهذا انا راحلة

109
00:04:57,351 --> 00:04:58,320


110
00:05:02,773 --> 00:05:04,240
يا اللهي،سوف نموت

111
00:05:04,240 --> 00:05:06,000


112
00:05:08,186 --> 00:05:10,355
لا يمكن ان يحدث هذا

113
00:05:10,355 --> 00:05:12,897
سوف أكسر رقبتي وسوف اذهب للمشفى

114
00:05:14,195 --> 00:05:16,071
حسناً من سيذهب اولاً

115
00:05:17,351 --> 00:05:19,288
اذاً يا متطوعين هيا

116
00:05:24,480 --> 00:05:26,177
ايها الشاب ما أسمك الأول؟

117
00:05:26,177 --> 00:05:28,124
انريكي-
حسناً يا انريكي تعال معي -

118
00:05:29,262 --> 00:05:31,097
حسناً ايتها الشابة مع الشعر الأشقر
 
119
00:05:31,100 --> 00:05:32,666
ما أسمك  الاول؟ -
روث -

120
00:05:32,808 --> 00:05:34,115
لنذهب سريعاً

121
00:05:34,684 --> 00:05:35,920
هيا شجعوهم

122
00:05:37,040 --> 00:05:38,728
هياً ياشباب -
 يمكنك القيام بالأمر انريكي -

123
00:05:38,728 --> 00:05:40,622
هيا انريكي نحن نحتاجك

124
00:05:41,377 --> 00:05:44,213
هيا عزيزي! قم بها

125
00:05:49,093 --> 00:05:50,346
بحذر يا انريكي

126
00:05:50,346 --> 00:05:52,435
هذا الفتى يبدوا كأنه خائف

127
00:05:52,782 --> 00:05:53,991
لقد وصلت تقريباً يمكنك فعلها

128
00:05:54,008 --> 00:05:54,977
حسناً

129
00:05:58,791 --> 00:06:07,528
حسناً عند ثلاثة
!!واحد..اثنان..ثلاثة

130
00:06:01,128 --> 00:06:01,715


131
00:06:04,000 --> 00:06:04,817


132
00:06:06,977 --> 00:06:07,528


133
00:06:09,706 --> 00:06:10,728
هيا انريكي

134
00:06:13,084 --> 00:06:14,462


135
00:06:16,666 --> 00:06:18,186


136
00:06:18,364 --> 00:06:21,724
يجب علينا القفز من اعلى المبنى حقاً
هاقد بدات نوبة الذعر

137
00:06:20,515 --> 00:06:21,724


138
00:06:21,724 --> 00:06:23,040
يمكنك الدخول لـ هليز كيتشن

139
00:06:23,040 --> 00:06:24,453
احسنت عملاً -
شكرا لك -

140
00:06:24,693 --> 00:06:25,875
احسنت

141
00:06:26,320 --> 00:06:27,395


142
00:06:27,395 --> 00:06:28,755


143
00:06:29,697 --> 00:06:31,724
روث كيف تشعرين؟ -
أشعر بالخوف -

144
00:06:31,084 --> 00:06:31,724


145
00:06:32,151 --> 00:06:33,404
بالخوف الشديد

146
00:06:33,404 --> 00:06:34,382
هل انتِ مستعدة؟

147
00:06:34,382 --> 00:06:36,791
اعتقد انني مستعدة - 
هل انتِ مستعدة للأنضمام لأنريكي في المطبخ؟

148
00:06:38,791 --> 00:06:40,106
عند ثلاثة
!واحد..اثنان...ثلاثة

149
00:06:41,164 --> 00:06:42,106


150
00:06:43,946 --> 00:06:44,453


151
00:06:46,453 --> 00:06:47,173


152
00:06:54,453 --> 00:06:56,026
هذه طريقة ما للقيام بالأمر ايضاً

153
00:06:56,897 --> 00:06:59,084
احسنتِ عملاً تهانينا

154
00:07:04,426 --> 00:07:06,151
ادخلِ للمطبخ احسنتِ عملاً

155
00:07:06,151 --> 00:07:07,466
شكراً لك -
احسنت عملاً روث -

156
00:07:07,466 --> 00:07:08,168
لقد استحققتِ الأمر

157
00:07:08,168 --> 00:07:09,760
لا أستطيع ان اصدق هذا يحدث حقاً

158
00:07:09,760 --> 00:07:11,262
ولكن سأقوم بأي شيء للفوز

159
00:07:11,262 --> 00:07:14,062
يمكنه أخباري بالقفز من السطح
الى أرضية صلبة

160
00:07:12,488 --> 00:07:14,062


161
00:07:14,435 --> 00:07:16,444
لايهم انا مستعد لكل شيء

162
00:07:16,817 --> 00:07:17,680
حسناً من التالي؟

163
00:07:20,391 --> 00:07:23,448
هاهو الأمر
جميعكم طهات

164
00:07:22,480 --> 00:07:23,448


165
00:07:23,680 --> 00:07:26,977
انريكي وروث أشخاص مجازفين

166
00:07:27,360 --> 00:07:27,982
ماذا؟

167
00:07:28,862 --> 00:07:29,920
ياللهي

168
00:07:30,053 --> 00:07:30,736
أحسنتم عملاً

169
00:07:30,740 --> 00:07:32,631
حسناً حمداً لله ليس علينا القيام بذالك

170
00:07:32,631 --> 00:07:33,644
ذالك كان جنونياً

171
00:07:33,804 -->  00:07:37,804
انا منهبر جداً منكم جميعاً
جميعكم ملتزمين بهذا المبطخ 

172
00:07:36,204 --> 00:07:37,804


173
00:07:37,955 --> 00:07:39,191
انتم حقاً مجانين

174
00:07:41,084 --> 00:07:45,813
أريدكم ان تاخذوا نفساً عميقاً لأنه
حان الوقت لتطبخوا لي

175
00:07:44,328 --> 00:07:45,813


176
00:07:46,160 --> 00:07:47,466
طبقاً ممـــــيــــــزاً

177
00:07:47,466 --> 00:07:48,693
اذهبوا للداخل هيا

178
00:07:49,795 --> 00:07:52,293
هيا اذهبوا من هنا جميعكم معاً

179
00:07:50,773 --> 00:07:52,293


180
00:07:56,791 --> 00:07:59,360
انا في هيلز كيتشن لأستطيع تصديق ذالك

181
00:09:07,182 --> 00:09:09,511
فريق النساء ضد الرجال

182
00:09:09,644 --> 00:09:14,613
في مسابقة الطبق المميز
وفي اول مره لهم في هيلز كيتشن

183
00:09:11,626 --> 00:09:13,040

184
00:09:13,040 --> 00:09:14,613


185
00:09:14,613 --> 00:09:16,577
امام جمهور مباشرتاً

186
00:09:16,666 --> 00:09:17,946
سأحتاج لشراب بعد هذا

187
00:09:17,946 --> 00:09:18,933
هيا

188
00:09:19,324 --> 00:09:21,280
لقد شاهدت الكثير سباقات السيارات

189
00:09:21,280 --> 00:09:23,342
يجب ان نكون فريق حتى أخر جولة

190
00:09:23,342 --> 00:09:24,755
اين الزبدة هل معكم زبدة يا رفاق ؟

191
00:09:24,755 --> 00:09:25,528
الزبدة الزبدة

192
00:09:26,160 --> 00:09:27,760
رائع -
كنت اعرف ذالك -

193
00:09:27,760 --> 00:09:29,564
وعندما تأتي الجولة الأخيرة

194
00:09:29,671 --> 00:09:32,657
سوف اخرج الجميع
وسأفوز

195
00:09:31,608 --> 00:09:32,657


196
00:09:32,657 --> 00:09:34,008
احتاج الى ذالك

197
00:09:34,755 --> 00:09:36,471
جميعكم لديكم 20 دقيقة

198
00:09:36,746 --> 00:09:38,248
انهم يفسحون المجال لك

199
00:09:39,973 --> 00:09:41,270
شخص قادم وراك


200
00:09:41,271 --> 00:09:42,720
حذاري معي طبق ساخن

201
00:09:42,720 --> 00:09:44,720
الوقت يجري - 
الوقت يجري -

202
00:09:45,093 --> 00:09:46,142
الطبخ هو حياتي

203
00:09:46,142 --> 00:09:49,093
ولقد عملت بجد لكي أصل الى ما انا عليه

204
00:09:49,280 --> 00:09:50,444
هل يمكنك مساعدتي بهذا؟

205
00:09:50,444 --> 00:09:55,351
لقد صنعت هذا الطبق أكثر من الف مره
اذا لم أقم بصنعه بالطريقة الصحيحة سوف أقتل نفسي

206
00:09:52,684 --> 00:09:55,351


207
00:09:55,660 --> 00:09:57,466
دقيقة واحدة هيا

208
00:09:57,466 --> 00:09:58,817
اين الصحون؟

209
00:09:58,817 --> 00:10:00,088
هيا يجب ان نربح هذه المسابقة

210
00:10:00,551 --> 00:10:02,088
هيا عزيزتي يمكنك القيام بهذا

211
00:10:02,320 --> 00:10:04,604
عشرة، تسعة، ثمانية

212
00:10:05,240 --> 00:10:08,044

سبعة، ستة، خمسة

213
00:10:11,377 --> 00:10:12,062
واحد

214
00:10:16,497 --> 00:10:19,662
سيتم الحكم على اطباخكم الممـيـزة 
من واحد الى خمسة نقاط

215
00:10:18,088 --> 00:10:19,662


216
00:10:19,831 --> 00:10:22,302
سيكون رقم واحد الأسواء على الاطلاق

217
00:10:22,471 --> 00:10:25,561
وخمسة يكون طبقاً رائعاً بحق

218
00:10:25,570 --> 00:10:27,155
هل وضحت فكرتي؟ -
نعم يا شيف

219
00:10:27,155 --> 00:10:27,955
حسناً هيا

220
00:10:29,093 --> 00:10:31,173
الأول في تحدي الطبق المميز

221
00:10:31,173 --> 00:10:34,106
سيكون الشيف جوش هوبيس من بروكلين
مع طبق محار مسفوع 

222
00:10:34,106 --> 00:10:36,328
هل سيبدا الفريق الأزرق بداية قوية

223
00:10:36,533 --> 00:10:39,973
محار مسفوع مع شمار التفاح

224
00:10:40,186 --> 00:10:43,066
والصلصة.. اتعرف روئيتك أمر رائع جداً

225
00:10:45,395 --> 00:10:46,195
رائع جداً يا شيف

226
00:10:46,200 --> 00:10:47,813
لقد رأيتني قبل خمسة دقائق في السطح

227
00:10:47,813 --> 00:10:49,991
ولكن الان انت هنا تتحدث معي 
الأمر حقاً رائع

228
00:10:48,835 --> 00:10:49,991


229
00:10:52,462 --> 00:10:54,773
هذا أعظم يوم في حياتي

230
00:10:55,173 --> 00:10:57,217
المحار المسفوع رائع طبق ذكي

231
00:10:57,217 --> 00:10:58,897
شكرا لك شيف -
أربعة من خمسة -

232
00:10:58,897 --> 00:10:59,928
أحسنت عملاً  - 
شكرا لك شيف -

233
00:11:01,413 --> 00:11:03,808
الأن الأمر على عاتق سارة من دالاس 

234
00:11:03,810 --> 00:11:06,995
لتحصل على انطباع اولي جيد
مع طبقها فليه منيوه

235
00:11:09,413 --> 00:11:11,404
الحرارة رائعة -
شكرا لك شيف -

236
00:11:11,404 --> 00:11:13,118
لذيذ -
أربعة من خمسة -

237
00:11:13,120 --> 00:11:14,560
شكرا لك شيف -
أحسنتٍ عملاً

238
00:11:14,560 --> 00:11:20,506
بعد بداية الفريقين المدهشة يأتي طبق
طالبة الطهي كريستين محار مع كيكة البولينتا

239
00:11:17,226 --> 00:11:20,506


240
00:11:20,506 --> 00:11:22,693
لذيذ أربعة من خمسة 

241
00:11:22,693 --> 00:11:23,271
أحسنتِ 

242
00:11:23,440 --> 00:11:25,048
هل طبقها يتحدى طبق الشيف التنفيذي

243
00:11:25,048 --> 00:11:28,684
براندون سلطعون بالصدفة
مع صلصة الثوم والزنجبيل 

244
00:11:27,120 --> 00:11:28,684


245
00:11:28,684 --> 00:11:30,871
صعنت السلطعون بطريقة جيدة
أربعة من خمسة

246
00:11:33,004 --> 00:11:34,674
مع أستمرار الحماسة 
هل طباخة دالاس ميشيل 

247
00:11:34,680 --> 00:11:37,848
او الطباخ الخاص نيك سيكسر النمط والتعادل؟

248
00:11:36,417 --> 00:11:37,848


249
00:11:37,848 --> 00:11:39,848


250
00:11:40,355 --> 00:11:41,985
صنعت طبق
صدر البطة مشوي بالمقلاء 

251
00:11:41,990 --> 00:11:43,990
بصلصة الفلفل والشيري

252
00:11:43,990 --> 00:11:46,373
طهوت البطة بطريقة جميلة.مالحة قليلاً 
ثلاثة من خمسة

253
00:11:46,453 --> 00:11:47,600
شكراً لك -
احسنت-

254
00:11:48,640 --> 00:11:50,444
كم عمركِ ميشيل؟ -
22 -

255
00:11:50,568 --> 00:11:52,168
شابة واو

256
00:11:52,168 --> 00:11:54,311
لقد كنت أقوم بهذا لأربع اعوام فقط

257
00:11:54,311 --> 00:11:57,777
بينما الأخرين يقومون بالأمر من وقت طويل

258
00:11:55,946 --> 00:11:57,777


259
00:11:57,884 --> 00:11:59,777
هويفوس رانتشيروس مع ساق السمان

260
00:11:59,777 --> 00:12:01,146
و كيسو فايرسكا

261
00:12:01,226 --> 00:12:03,137
أعجبتني وجبة خفيفة صنعت بدقة عظيم

262
00:12:03,137 --> 00:12:04,248
أربعة من خمسة أحسنتِ عملاً

263
00:12:05,511 --> 00:12:08,471
خذ أكون صغيرة ولكن يجب ان يحذروا مني

264
00:12:06,808 --> 00:12:08,471


265
00:12:09,306 --> 00:12:13,198
مع تقدم فريق النساء بنقطة
مساعدة كبير الطباخين في ميريلاند ميكا

266
00:12:11,422 --> 00:12:13,198


267
00:12:13,200 --> 00:12:14,968
مستعدة للتفاخر بطبقها

268
00:12:14,968 --> 00:12:18,328
كيكة القريدس مع الهليون وصلصة الذراق

269
00:12:17,084 --> 00:12:18,328


270
00:12:19,200 --> 00:12:21,084
ليس بنصف سيء

271
00:12:22,133 --> 00:12:23,191
كله سيء

272
00:12:25,768 --> 00:12:26,977
واحد من خمسة

273
00:12:28,400 --> 00:12:30,462
لقد كنت أتمنى ان ينتهي الأمر فقط

274
00:12:30,684 --> 00:12:34,808
نتيجة ميكا المتدنية تمهد الطريق 
لـشيف الحفلات القادم من تينسي

275
00:12:32,808 --> 00:12:34,808


276
00:12:34,808 --> 00:12:36,044
ليأخذوا الصدارة

277
00:12:36,408 --> 00:12:39,155
متى أخر مرة فشلت بقوة في احدى حفالاتك؟

278
00:12:38,270 --> 00:12:39,155

279
00:12:39,351 --> 00:12:40,728
الان بينما انا لست هناك

280
00:12:46,551 --> 00:12:47,582
ماذا جهزت لي؟

281
00:12:47,751 --> 00:12:51,537
سلمون مع صلصة التوت البري وصلصة بوربن

282
00:12:52,933 --> 00:12:55,582
انها تبدوا تقليدية جداً

283
00:12:55,982 --> 00:12:57,582
وطعمها لذيذ جداً

284
00:12:57,964 --> 00:12:59,342
أكثرت الملح قليلاً
ثلاثة من خمسة

285
00:12:59,342 --> 00:13:00,160
شكرا شيف

286
00:13:01,066 --> 00:13:03,244
بتقدم الرجال بنقطة واحدة

287
00:13:03,386 --> 00:13:05,635
..الفريق الأزرق يعتمد على

288
00:13:05,635 --> 00:13:06,746
ميلي -
ميلي -

289
00:13:06,746 --> 00:13:08,293
نعم -
عظيم -

290
00:13:08,293 --> 00:13:10,435
ومن اين انت يا صاح؟ -
فيلي -

291
00:13:11,626 --> 00:13:12,533
فيلاديلفيا

292
00:13:12,702 --> 00:13:14,400
ميلي من فيلي ؟ -
صحيح سيدي -

293
00:13:14,400 --> 00:13:15,413
حسناً

294
00:13:15,413 --> 00:13:16,603
هل لحيتك مزيفة؟

295
00:13:16,610 --> 00:13:18,266
لا لا -
انه حقيقية ؟ -

296
00:13:18,266 --> 00:13:19,831
نعم عملت عليها جاهداً -
حسنا -

297
00:13:19,831 --> 00:13:21,367
هل اشتعلت بالنار من قبل؟ -
لا -

298
00:13:21,370 --> 00:13:22,560
لا - 
لا -

299
00:13:22,560 --> 00:13:25,128
لأنها طويلة -
نعم صحيح -

300
00:13:25,431 --> 00:13:26,337
ماذا حضرت لي؟

301
00:13:26,337 --> 00:13:29,608
مكرونة بالجبنة مع ثمار البحر
وغرملاضة بالحوامض

302
00:13:28,337 --> 00:13:29,608


303
00:13:29,608 --> 00:13:32,480
اذاً انها معكرونة بالجبنة فاخرة -
نعم يا شيف -

304
00:13:32,737 --> 00:13:35,111
أضفت كريمة ثقيلة وبعض البيض والزبدة

305
00:13:35,235 --> 00:13:37,013
انها جيدة 
ثلاثة من خمسة

306
00:13:37,164 --> 00:13:38,400
احسنت عملًا -
شكرا لك -

307
00:13:40,133 --> 00:13:42,275
آمِلتً ان تعيد الصدارة للفريق الأحمر

308
00:13:42,275 --> 00:13:43,653
مع طبق سلمون قوس قزح

309
00:13:43,653 --> 00:13:46,835
هل شيف تنفيذي من فيرجينيا
ميجان ستعيد الصدارة ؟

310
00:13:47,635 --> 00:13:49,102
هذا الطبق رهيب -
شكرا لك -

311
00:13:49,102 --> 00:13:50,631
قطعاً خمسة من خمسة

312
00:13:50,631 --> 00:13:51,600
احسنتً عملاً -
شكرا لك -

313
00:13:55,253 --> 00:13:58,071
اول خمسة نقاط كاملة تذهب لـميجان

314
00:13:58,071 --> 00:13:59,893
النساء عادوا للصدارة

315
00:13:59,893 --> 00:14:02,284
التالي الشيف التنفيذي مايكل

316
00:14:02,284 --> 00:14:05,040
ضد مالكة وشيف عربة طعام
كيرسا

317
00:14:05,208 --> 00:14:07,875
لقد في قسم الكوكيز وكنت انظر للكوكيز
 
318
00:14:07,875 --> 00:14:09,617
ماهذا بحق ال..

319
00:14:18,850 --> 00:14:21,946
انهم الرجال ضد النساء في تحدي الطبق المميز

320
00:14:22,711 --> 00:14:24,462
وطاهية شاحنة الطعام كريسا

321
00:14:24,462 --> 00:14:27,466
تحاول الحفاظ على فارق النقطة لصالح فريق النساء

322
00:14:27,573 --> 00:14:28,497
ماذا تحت الغطاء؟

323
00:14:28,497 --> 00:14:33,466
ولكن طبقها ترك الشيف رامزي  يسائل
سؤال بسيط ومهم في نفس الوقت

324
00:14:30,693 --> 00:14:33,466


325
00:14:33,608 --> 00:14:35,555
ما هذا بحق السماء؟

326
00:14:36,666 --> 00:14:39,120
هذا دجاج مقلي مع الزنجبيل

327
00:14:39,120 --> 00:14:43,217
كنت في قسم الكوكيز ابحث عن افكار
وكان لديهم كوكيز بالزنجبيل

328
00:14:41,884 --> 00:14:43,217


329
00:14:43,217 --> 00:14:45,795
بسكويت الزنجبيل مكسر فوق صدر دجاج

330
00:14:45,982 --> 00:14:47,795
نعم هذا ما صعنت

331
00:14:53,102 --> 00:14:55,600
انا سعيد انه وصلتك الأفكار في قسم الكوكيز

332
00:14:55,600 --> 00:14:57,600
وليس قسم الحيوانات الإليفة

333
00:14:59,875 --> 00:15:03,120
اللهي هل هو بهذا السوء
حقاً 

334
00:15:01,120 --> 00:15:03,120


335
00:15:04,213 --> 00:15:05,564
هذا فظيع -
آسفة -

336
00:15:05,564 --> 00:15:06,924
واحد من خمسة

337
00:15:07,928 --> 00:15:13,155
لست معتادة ان يبصق الناس طعامي
لقد كان الأمر محرجاً جداً

338
00:15:10,568 --> 00:15:13,155


339
00:15:13,600 --> 00:15:15,751
أيها الشاب ما أسمك؟ -
الشيف مايكل -

340
00:15:15,911 --> 00:15:17,066
وأين تعمل؟

341
00:15:17,066 --> 00:15:19,573
أعمل طاهي وفِق الشريعة اليهودية
في دار مسنين عالي الجود

342
00:15:19,795 --> 00:15:21,724
هل توفي أحدٌ ما وهو يأكل طعامك؟

343
00:15:22,488 --> 00:15:24,400
ليس وانا اعرف -
ليس وانت تعرف -

344
00:15:24,657 --> 00:15:25,617
ماذا صعنت لي

345
00:15:25,911 --> 00:15:27,866
حضرت لك يا شيف
صدر دجاج مشوي مع الاعشاب

346
00:15:27,866 --> 00:15:28,533


347
00:15:30,740 --> 00:15:32,480
انت تعرف انه مالح والطبق تقليدي ليس بالصعب

348
00:15:32,480 --> 00:15:33,626
نعم يا شيف -
ثلاثة من خمسة -

349
00:15:33,626 --> 00:15:34,915
احسنت عملاً -
شكرا لك -

350
00:15:37,022 --> 00:15:39,191


351
00:15:39,368 --> 00:15:42,151
بسبب خسارت طبق كريسا
خسر فريق الأحمر التقدم
 
352
00:15:42,266 --> 00:15:44,906
الطاهية اليسون من نيويورك
تقدم طبق السلور الأحمر

353
00:15:45,164 --> 00:15:47,404
الصلصة غير كثيفة بمايكفي
ثلاثة من خمسة

354
00:15:47,697 --> 00:15:48,897
ولكن لايأتي بنقاط كافية

355
00:15:48,897 --> 00:15:51,271
ضد طبق الشيف التنفيذي من نيوجيرسي

356
00:15:51,271 --> 00:15:52,435
اضلاع الضان

357
00:15:52,435 --> 00:15:54,160
طهوت الاضلاع جيداً -
شكراً شيف -

358
00:15:54,160 --> 00:15:55,457
سأعطيك أربعة من خمسة

359
00:15:55,457 --> 00:15:56,586
شكرا جزيلاً يا شيف

360
00:15:59,128 --> 00:16:01,688
والآن الرجال يتقدمون على النساء بنقطتين

361
00:16:01,831 --> 00:16:05,857
تي الطاهية من أطلنتا تأمل في إعادة
الفريق الأحمر للمقدمة

362
00:16:04,000 --> 00:16:05,857


363
00:16:05,857 --> 00:16:07,857
بطبق شريحة اللحم الفخذ المغطى القهوة 

364
00:16:08,248 --> 00:16:10,248
،هذا يوضح إلى ماذا يرمز حرف تي

365
00:16:10,248 --> 00:16:11,964
إلى التفاني، عمل عظيم، خمسة من خمسة

366
00:16:11,964 --> 00:16:13,155
شكراً لك شيف

367
00:16:14,453 --> 00:16:15,306
نعم

368
00:16:16,702 --> 00:16:19,386
وحقق فريق النساء علامة كاملة أخرى

369
00:16:19,386 --> 00:16:23,502
وآلان كامريون الشيف المساعد من نيوجرسي
يأمل في إعادة فريقه للصدارة

370
00:16:21,884 --> 00:16:23,502


371
00:16:23,502 --> 00:16:25,795
مع طبق فخذ الضأن مع الكزبرة

372
00:16:25,955 --> 00:16:28,444
لحم الضأن مطهي بشكل جيد، أربعة من خمسة

373
00:16:28,888 --> 00:16:30,462
أحسنت -
شكراً لك شيف -

374
00:16:31,128 --> 00:16:33,742
إلى أخر جولة من الطبق المميز

375
00:16:33,742 --> 00:16:38,186
فريق الرجال متقدم بنقطة وحيدة ويعلقون الآمال على
...الشيف المساعد برت من ميامي 

376
00:16:35,431 --> 00:16:38,186


377
00:16:38,186 --> 00:16:41,857
لحم عجل سالتيمبوكا مع العظمة
مع طبق بطاطس مهروسة

378
00:16:39,955 --> 00:16:41,857


379
00:16:42,195 --> 00:16:43,715
أنه ريفي بعض الشيء، ولكنه جميل

380
00:16:43,875 --> 00:16:45,715
لذيذ، ثلاث نقاط

381
00:16:45,715 --> 00:16:46,844
عملٌ جيد، شكراً شيف

382
00:16:47,235 --> 00:16:50,177
مصير الفريق الأحمر يقع الآن
...على عاتق مونيك

383
00:16:48,542 --> 00:16:50,177


384
00:16:50,177 --> 00:16:51,191
أسمه معكرونة مو

385
00:16:51,324 --> 00:16:54,444
والفريق بحاجة علامة كاملة للفوز


386
00:16:53,333 --> 00:16:54,444


387
00:16:54,631 --> 00:16:57,031
أخبرني عن صلصة المارينارا، أريد أن أعرف
كيف أعددتيها

388
00:16:55,946 --> 00:16:57,031


389
00:16:57,031 --> 00:16:58,737
أنها من العلبة

390
00:17:01,902 --> 00:17:03,413
أذن أنتِ لم تجهزي صلصة المارينارا؟

391
00:17:03,413 --> 00:17:04,195
لا

392
00:17:04,408 --> 00:17:10,417
لا أعتقد أن هناك خطاء مع الصلصة المعلبة
إلا في حال كنت من أيطاليا أو ولدت هناك

393
00:17:06,417 --> 00:17:09,386


394
00:17:09,386 --> 00:17:10,417


395
00:17:10,417 --> 00:17:12,967
ليس عليّ أن أصنع الصلصة من الصفر كل مرة

396
00:17:11,484 --> 00:17:12,967


397
00:17:12,970 --> 00:17:15,484
،أن كنت تريد ذلك مني كان عليك إخباري
كنت لأقوم بذلك

398
00:17:14,746 --> 00:17:15,484


399
00:17:15,484 --> 00:17:17,582
إذن عليّ أعلمكِ بمأريد -
نعم -

400
00:17:21,271 --> 00:17:24,942
مَن بحق الجحيم يستخدم صلصة طماطم معلبة
ليقدمها للشيف رامزي؟

401
00:17:23,742 --> 00:17:24,942


402
00:17:24,942 --> 00:17:26,435
من يقوم بذالك؟

403
00:17:27,315 --> 00:17:29,208
طبق معكرونة مو... نقطة من خمسة

404
00:17:29,724 --> 00:17:31,555
حسناً، لقد فهمت -
أحسنتم يا رجال -

405
00:17:34,417 --> 00:17:35,351
أحسنتم


406
00:17:36,986 --> 00:17:38,160
عمل رائع


407
00:17:40,417 --> 00:17:44,808
،يا سادة، لدي أمسية طويلة لكم
سيتم نقلكم

408
00:17:43,982 --> 00:17:44,808


409
00:17:44,808 --> 00:17:49,946
بلموزين فاخر، لمقابلة أسطورة هوليوود

410
00:17:47,570 --> 00:17:49,946


411
00:17:50,622 --> 00:17:51,786
يا إلهي


412
00:17:51,786 --> 00:17:56,791
تعرفونه من الشاشة الفضية والسينما
لن أخبركم بمن هو

413
00:17:55,608 --> 00:17:56,791


414
00:18:00,533 --> 00:18:05,047
يا سيدات، أريد منكن تنظيف هذه الغرفة
،وعندما تنتهين من التنظيف

415
00:18:03,635 --> 00:18:05,047



416
00:18:05,050 --> 00:18:10,888
في كل سنة هناك الآلاف من الحجوزات هنا في هليز كيتشن

417
00:18:06,702 --> 00:18:10,888


418
00:18:11,066 --> 00:18:14,826
التي يجب أن ترسل بالبريد
وعليكن تجهيز جميعها

419
00:18:12,755 --> 00:18:14,826


420
00:18:15,537 --> 00:18:18,497
ألقين النظر إلى الكم الهائل من الحجوزات

421
00:18:17,360 --> 00:18:18,497

422
00:18:20,435 --> 00:18:21,351
نعم

423
00:18:21,831 --> 00:18:25,386
عليكن طي واللعق طوال ليل

424
00:18:28,560 --> 00:18:29,582
تهانيّ يا سادة

425
00:18:29,582 --> 00:18:30,471
عمل جيد

426
00:18:32,151 --> 00:18:33,582
اللموزين بأنتظاركم

427
00:18:35,271 --> 00:18:37,742


428
00:18:37,742 --> 00:18:38,808


429
00:18:39,013 --> 00:18:42,524
قابلتُ الشيف رامزي، وآلان سوف
أقابل أسطورة من هوليوود

430
00:18:40,755 --> 00:18:42,524

431
00:18:42,524 --> 00:18:45,004
لابد أنك تمزح معي -
الفريق الأزرق للفوز -

432
00:18:49,822 --> 00:18:51,608
أكره أن أخسر، لا أطيق الخسارة

433
00:18:51,608 --> 00:18:52,675
نحن على نفس المركب

434
00:18:52,675 --> 00:18:54,044
أنا غاضبة جداً

435
00:18:54,044 --> 00:18:56,906
في أي ليلة كنا لنهزمهم شر هزيمة

436
00:18:56,906 --> 00:18:58,142
الشباب ليسوا بتلك الروعة

437
00:18:58,142 --> 00:19:02,444
أنتِ لم تهزميهم اليوم
من أين لكِ الكلام عن هزمهم؟

438
00:19:00,142 --> 00:19:02,444


439
00:19:02,444 --> 00:19:08,275
لقد قدمتِ له صلصة معلبة
ثم وقفتِ هناك تُجادلنيه

440
00:19:04,782 --> 00:19:06,648


441
00:19:06,648 --> 00:19:08,275


442
00:19:09,235 --> 00:19:12,293
،حسناً، لقد إستخدمت صلصة معلبة، فليكن
لقد فهمت

443
00:19:13,360 --> 00:19:16,026
بينما مونيك في الطرف الخاسر
في تحمل اللوم

444
00:19:14,862 --> 00:19:16,026

445
00:19:16,026 --> 00:19:20,444
يلعب الفريق الأزرق لعبة التخمين في محاولة
لمعرفة هوية أسطورة هوليوود اللذي ينتطرهم

446
00:19:18,026 --> 00:19:20,444

447
00:19:20,444 --> 00:19:21,840
أأمل أن يكون ويلي نليسون

448
00:19:24,675 --> 00:19:26,835
كنا في أنتظاركم أهلاً بكم في سينت روك

449
00:19:27,351 --> 00:19:28,080
يا إلهي

450
00:19:28,080 --> 00:19:31,697
من خلال مسيرتي في الجيش
قابلتُ الكثير من الجنرالات

451
00:19:30,026 --> 00:19:31,697


452
00:19:32,160 --> 00:19:34,737
ولكني متوتر حول مقابلت مشاهير لأول مرة

453
00:19:34,871 --> 00:19:37,146
أعني هذه لوس أنجلس
قد يكون أي أحد

454
00:19:37,306 --> 00:19:38,906


455
00:19:38,906 --> 00:19:40,044
أهلاً بالجميع

456
00:19:40,044 --> 00:19:42,266
يا لهول -
يا لهول -

457
00:19:42,266 --> 00:19:43,395


458
00:19:48,222 --> 00:19:50,453
...بعد الفوز في تحدي الطبق المميز

459
00:19:53,057 --> 00:19:57,244
سارع الرجال إلى لموزين متجه
إلى حفلة في هيرموسا بيتش

460
00:19:55,217 --> 00:19:57,244


461
00:19:57,368 --> 00:19:59,244
لماقابلة مشهور بشكل مفاجئ

462
00:19:59,244 --> 00:20:00,275
من سوف نقابل؟

463
00:20:00,275 --> 00:20:01,102
مرحباً جميعاً

464
00:20:01,102 --> 00:20:02,008
يالهول -
!يالهول -

465
00:20:05,991 --> 00:20:07,066
كيف حالكم

466
00:20:08,977 --> 00:20:10,871
!الكابتن كريك

467
00:20:11,271 --> 00:20:12,328
يالهول

468
00:20:12,328 --> 00:20:15,564
هذه يجلب لي سمعة بأني مهووس


469
00:20:15,715 --> 00:20:17,564
شكراً، من دواعي سروري

470
00:20:18,986 --> 00:20:21,182
حسناً، سأعطيكم قائمة الطعام

471
00:20:22,533 --> 00:20:23,981
هل بدا صوتي كرامزي؟

472
00:20:23,990 --> 00:20:24,960
نعم، أجل

473
00:20:25,093 --> 00:20:26,960
أريد أن أقدم له أنبطاعي كاكبتن كريك

474
00:20:27,431 --> 00:20:30,275
سبوك... هل فقدت عقلكَ الفلكوني

475
00:20:30,577 --> 00:20:31,680
ما الذي تقوم به؟

476
00:20:34,506 --> 00:20:37,386
لقد وقعتُ لهم، فل يفوز الرجل الأفضل

477
00:20:37,386 --> 00:20:38,275
حظاً موفقاً يا شباب

478
00:20:38,275 --> 00:20:40,577
لنجتمع سوف نأخذ صورة

479
00:20:39,431 --> 00:20:40,577


480
00:20:40,577 --> 00:20:41,857
أشعر بفرح عارمة

481
00:20:42,213 --> 00:20:43,403
قولوا، يالهول

482
00:20:43,410 --> 00:20:44,560
يالهول


483
00:20:45,902 --> 00:20:50,080
في حين ذهب الشباب إلى مكان لم يسبق
...للشيف أن وصل من قبل

484
00:20:47,715 --> 00:20:50,080


485
00:20:50,080 --> 00:20:52,586
أربعة عشر إلى الجانب الأزرق أثنين إلى أعلى
هذا كابوس

486
00:20:51,520 --> 00:20:52,586



487
00:20:52,586 --> 00:20:55,715
الفتيات يتعاملون مع الوضع بِهمة

488
00:20:55,875 --> 00:20:58,168
لديك طاولة لأربع،أنتظري يا تيشا

489
00:20:58,168 --> 00:21:00,168
يمكنك تولي 11 أو 22

490
00:21:00,346 --> 00:21:02,293
موينك حركي كرسيكِ قليل في هذا الإتجاه 

491
00:21:02,293 --> 00:21:03,137
هذه 12

492
00:21:04,311 --> 00:21:07,928
لا أعرف لماذا تتجول أليسون مع لائحة

493
00:21:06,684 --> 00:21:07,928


494
00:21:07,928 --> 00:21:09,528
هلاَ سكتِ بحق الجحيم

495
00:21:09,528 --> 00:21:11,493
أعني عليك أن تبقي خلف الكرسي

496
00:21:13,075 --> 00:21:14,791
رقم 51 تم


497
00:21:14,960 --> 00:21:17,342
أصبح للفريق الأحمر قائدة وهي هنا

498
00:21:17,342 --> 00:21:18,613


499
00:21:19,860 --> 00:21:21,120
يا سيدات -
نعم -

500
00:21:21,324 --> 00:21:23,200
عليكن الذهاب والتخلص من الماظريف البريد

501
00:21:23,786 --> 00:21:24,817
يا إلهي

502
00:21:24,817 --> 00:21:29,706
عظيم، بعد أن قمنا بتظيم قاعة الطاعم علينا القيام بهذا؟

503
00:21:27,831 --> 00:21:29,706


504
00:21:29,937 --> 00:21:31,182


505
00:21:33,075 --> 00:21:34,506


506
00:21:34,640 --> 00:21:36,124
تباً

507
00:21:36,124 --> 00:21:40,542
هذا الجبل من الورق كما ترى مطوي فوق  بعضه
على أرجح طوله يوفقنا

508
00:21:39,128 --> 00:21:40,542


509
00:21:40,542 --> 00:21:42,373
يا إلهي، هذه غير معقول

510
00:21:42,711 --> 00:21:44,320
#Notokay.

511
00:21:44,595 --> 00:21:45,528
هذا سيء

512
00:21:45,528 --> 00:21:47,751
...ربما إذا لم تعدي طبق المارينارا خصتك 

513
00:21:47,751 --> 00:21:49,635
إذن أنا المسؤولة الوحيدة؟

514
00:21:49,635 --> 00:21:50,728
حسناً، أجل -
أنا فقط أقول -

515
00:21:50,728 --> 00:21:53,164
هذا سيئ -
حسناً، نحن فريق -

516
00:22:00,808 --> 00:22:03,440
بعد أن مروا بيوم كامل في
...هيلز كيتشن

517
00:22:03,440 --> 00:22:04,284
لنفعلها، هيا يا شباب

518
00:22:04,284 --> 00:22:09,093

،يتوق كلا الفريق لدخول المطبخ
والتحضير لأول وجبة عشاء

519
00:22:06,488 --> 00:22:09,093


520
00:22:09,546 --> 00:22:10,444
إسمعوا يا جماعة


521
00:22:10,835 --> 00:22:14,871
الشيف أعطاكم مجموعة خاصة لكل واحد منكم
من سكاكين أي.جي هينكلز حسناً

522
00:22:12,871 --> 00:22:14,871


523
00:22:15,573 --> 00:22:17,582
إنها لكم بالكامل، هلاَ مررتها، نعم

524
00:22:19,475 --> 00:22:20,906
هذا جميل بحق

525
00:22:21,617 --> 00:22:25,146
سكاكين هينكلز هذه... هدية رائع فعلاً

526
00:22:25,146 --> 00:22:28,213
سحتفظ بهذه السكاكين طول حياتي

527
00:22:28,213 --> 00:22:30,213
هذا أفضل من المجوهرات

528
00:22:30,773 --> 00:22:32,257
لست قلقة حتى

529
00:22:32,773 --> 00:22:35,084
...مسلحين بأدوات النجاح

530
00:22:35,084 --> 00:22:37,084
القريدس أولاً، ثم إليك الكلاماري

531
00:22:37,555 --> 00:22:39,404
الفلفل -
الثوم -

532
00:22:39,626 --> 00:22:41,902
...السيدات ينتقون وصفات

533
00:22:41,902 --> 00:22:43,413
أضفي النبيذ الأبيض إلى المقلاة التي على فرن

534
00:22:43,413 --> 00:22:45,582
ويشعرن بالثقة

535
00:22:46,071 --> 00:22:47,582
هذا جيد، هذا جيد

536
00:22:47,880 --> 00:22:50,106
لايمكنني القيام بهذا

537
00:22:50,542 --> 00:22:52,782
حسناً، ربما ليس كلهن

538
00:22:52,782 --> 00:22:53,955
كيف يجري الريستاو؟

539
00:22:54,320 --> 00:22:56,420
ينقصكِ الثوم المعمر وسرطان البحر

540
00:22:56,420 --> 00:22:58,420
أضافة القليل من الملح سيكون جيداً -
حسناً -

541
00:22:58,420 --> 00:23:00,420
ولقد بلغتِ في أضافة الثوم

542
00:23:00,693 --> 00:23:01,555
أجل

543
00:23:02,222 --> 00:23:03,591
...أريد أن أهرب من هنا

544
00:23:03,591 --> 00:23:04,986

ما الذي تعنين بـ"أريد أن أهرب من هنا"؟ 

545
00:23:05,537 --> 00:23:07,317
أنا مرتعبة -
كريسا، كريسا -

546
00:23:07,320 --> 00:23:09,102
لا يوجد ما يرعبُ هنا

547
00:23:09,200 --> 00:23:13,031
أقولكم تلك الفتاة كريسا
عليها أن تركز فوراً

548
00:23:10,640 --> 00:23:13,031


549
00:23:13,537 --> 00:23:16,302
إن تسببتي في خسارتنا، أقسم بأني سأضربك

550
00:23:15,280 --> 00:23:16,302


551
00:23:19,857 --> 00:23:21,662
أستضفوا، رجاء، هيا


552
00:23:28,506 --> 00:23:31,333
الليلة هي ليلتكم المشهودة
أبدلوا قصار جهدكم

553
00:23:32,524 --> 00:23:34,062
ركزوا، إنتبهوا

554
00:23:34,968 --> 00:23:37,315
كريسا هل أنت بخير؟ -
أنا بخير، شكراً -

555
00:23:37,315 --> 00:23:38,355
هل أنتِ متاكدة؟ -
نعم أنا متأكدة -

556
00:23:38,355 --> 00:23:39,093
مالخطب؟


557
00:23:40,008 --> 00:23:43,022
أريد أن أذهب الى دورة المياه
قبل إعداد العشاء

558
00:23:45,386 --> 00:23:49,493
هل يمانع أيٌ منكم ذهاب كريسا
إلى دورة المياه قبل أن تبلل نفسها؟

559
00:23:47,493 --> 00:23:49,493


560
00:23:49,493 --> 00:23:50,346
لا أيها الشيف

561
00:23:50,346 --> 00:23:51,626
حسناً كريسا يمكنكِ الذهاب

562
00:23:52,444 --> 00:23:53,555
هذا محرج جداً

563
00:23:54,746 --> 00:23:56,551
كانت بحاجة شديدة للذهاب

564
00:23:57,911 --> 00:24:00,942
إلى مواقعكم، سنفتتح خلال دقائق


565
00:23:59,235 --> 00:24:00,942


566
00:24:00,942 --> 00:24:00,951
نعم، شيف -
لننطلق -

567
00:24:00,951 --> 00:24:02,177
نعم، شيف -
لننطلق -

568
00:24:06,080 --> 00:24:07,351
مارينو -
نعم، شيف؟ -

569
00:24:07,564 --> 00:24:09,004
أفتتح هليز كيتشن رجاء، أنطلقوا

570
00:24:09,102 --> 00:24:09,555
أكيد


571
00:24:18,968 --> 00:24:22,622
إنها ليلة الأفتتاح الرابعة عشر
...في تاريخ هليز كيتشن

572
00:24:20,808 --> 00:24:22,622


573
00:24:22,675 --> 00:24:23,697
هيا لنقم بها يا فتيات

574
00:24:23,697 --> 00:24:26,968
والحماسة تملئ الأجواء من قِبل
طاقم الطهاة الجديد

575
00:24:25,146 --> 00:24:26,968


576
00:24:26,968 --> 00:24:28,968
نحن لن نخسر

577
00:24:28,968 --> 00:24:34,400
ومن رواد اللذين قاموا بأكثر طلبات الحجز
إثارةً في لوس أنجلس

578
00:24:30,195 --> 00:24:31,804


579
00:24:31,804 --> 00:24:34,400


580
00:24:34,400 --> 00:24:36,311
أريد سلطع ريسوتو، من فضلك

581
00:24:36,311 --> 00:24:37,644
سلطع ريسوتو للسيدة


582
00:24:37,644 --> 00:24:39,644
محار إسكالوب كبداية

583
00:24:39,920 --> 00:24:47,066
أضاف الشيف رامزي إلى قائمة ليلة الإفتتاح
...القرديس المحمر، كطبق مقبلات يجهز بجوار الطاولة

584
00:24:42,870 --> 00:24:45,297



585
00:24:45,297 --> 00:24:47,066


586
00:24:47,066 --> 00:24:49,795
إستخدموا الحوار الشخصي للتحدث
للعميل بينما تقومون بهذا

587
00:24:49,013 --> 00:24:49,795


588
00:24:50,035 --> 00:24:53,591
والذي سوف يقدمه الطاهية من أطلنتا تي
للفريق الأحمر

589
00:24:52,670 --> 00:24:53,591


590
00:24:53,635 --> 00:24:55,884
وللفريق الأزرق جوش الطاهي من بروكلاين

591
00:24:55,884 --> 00:24:57,413
يمنككم إستعمال هذه في النهاية، حسناً؟

592
00:24:57,546 --> 00:24:58,826
تم -
رائع -

593
00:25:02,080 --> 00:25:04,035
إذهبن لتغطية الطاولة رقم 50 يا سيدات

594
00:25:04,035 --> 00:25:05,884
قريدس واحد، إثنان محار، سلطة بنجر واحدة 

595
00:25:05,884 --> 00:25:07,395
سهل؟ -
أجل شيف -

596
00:25:07,395 --> 00:25:08,924
هيا، يا سيدات -
أجل شيف -

597
00:25:09,128 --> 00:25:10,880
الأعصاب متوترة كما تعلم

598
00:25:11,031 --> 00:25:11,866
لنقم بهذا، يا سيدات

599
00:25:11,866 --> 00:25:16,204
لا نريد للفريق الأزرق الفوز
عليّ أن ثبت الكثير للشيف رامزي الليلة

600
00:25:13,866 --> 00:25:16,204


601
00:25:16,266 --> 00:25:16,871
هنا يا شيف

602
00:25:17,528 --> 00:25:18,417
المحار يا شيف

603
00:25:18,577 --> 00:25:19,680
سلطة البنجر جاهزة

604
00:25:20,284 --> 00:25:20,808


605
00:25:21,600 --> 00:25:22,711
أتمنى ان يعجب بهم الشيف

606
00:25:26,995 --> 00:25:29,022
وقت التقديم -
حسناً -

607
00:25:29,057 --> 00:25:29,911
حمداً لله

608
00:25:29,911 --> 00:25:31,360
لنقم بهذا يا فتيات

609
00:25:31,360 --> 00:25:33,022


610
00:25:33,022 --> 00:25:35,426
بينما ميشيل وميكا وضعوا الفتيات بالمقدمة 
في مقبلات المحار

611
00:25:35,430 --> 00:25:38,177


612
00:25:38,177 --> 00:25:38,977
هيا يا فتيات

613
00:25:39,155 --> 00:25:40,435
..عند الفريق الأزرق

614
00:25:40,435 --> 00:25:41,857
هيا أربعة اطباق في الطاولة 12

615
00:25:42,008 --> 00:25:44,622
واحد قريدس أثنان محار وريستاو كمقبلات

616
00:25:44,622 --> 00:25:45,635
حسناً شيف

617
00:25:45,662 --> 00:25:48,151
الضغط يقع على كامرون في المقبلات

618
00:25:48,151 --> 00:25:49,680
ليقوم بنفس الشيء لفريق الفتيان

619
00:25:49,680 --> 00:25:50,853
كامرون أسرع رجاًء

620
00:25:50,853 --> 00:25:51,706
حاضر شيف

621
00:25:52,106 --> 00:25:53,555
الأمر كله يقع على عاتقي انا مراسة الفريق

622
00:25:53,555 --> 00:25:55,555
انا من سيقرر اين سننتهي الليلة

623
00:25:55,555 --> 00:25:57,120
لذا انه الوقت لكي أتائلق

624
00:25:57,368 --> 00:25:58,728
ريستاو يا كمرون كم تبقي؟

625
00:25:58,728 --> 00:25:59,573
رفعته من النار الأن

626
00:26:08,346 --> 00:26:10,462
هيا المزيد من الزبدة والملح

627
00:26:10,462 --> 00:26:11,013
هيا 

628
00:26:12,231 --> 00:26:13,518
الا يمكنك صنع ريستاو؟

629
00:26:13,520 --> 00:26:17,617
لأعرف اذا انت متوتر او خائف او ماذا
ولكن يجب تتمالك نفسك

630
00:26:15,813 --> 00:26:17,617


631
00:26:17,617 --> 00:26:19,804
نيك أذهب الى هناك حسنا؟

632
00:26:20,328 --> 00:26:22,595
كامرون وقع على وجهه 
مباشرةً في المرة الأولة

633
00:26:22,595 --> 00:26:23,804
اعني حقاً؟

634
00:26:25,031 --> 00:26:26,622
هيا لنقم بهذا يا رجل هيا!

635
00:26:27,857 --> 00:26:28,826
الريستاو قادم

636
00:26:30,800 --> 00:26:32,088
الريستاو وراك يا شيف

637
00:26:36,204 --> 00:26:37,368
أحسنت بطبخ الريستاو

638
00:26:38,177 --> 00:26:39,875
احسنت يا نيك -
سمعتك -

639
00:26:39,982 --> 00:26:43,342
مع انقاذ نيك الناجح لكامرون في الريستاو

640
00:26:43,431 --> 00:26:44,372
سأراقب هذا

641
00:26:44,380 --> 00:26:46,977
الشيف رامزي ينتظر من مايكل 

642
00:26:46,977 --> 00:26:49,111
المحار المسفوع رجاًء -
حسناً يا شيف

643
00:26:49,164 --> 00:26:51,484
ماذا؟ الريستاو يبرد

644
00:26:52,533 --> 00:26:55,200
في هذه الاثناء في جهة الفريق الأحمر

645
00:26:55,200 --> 00:26:56,000
ماذا تحتاج؟

646
00:26:56,000 --> 00:26:57,422
لا شيء أعتقد انه قال بيتزا

647
00:26:57,422 --> 00:26:58,871
لا لا -
ماذا قال؟ -

648
00:26:58,951 --> 00:27:00,035
لم يقل بيتزا

649
00:27:00,480 --> 00:27:03,990
سارا تحاول ان تبقي كريسا منتبهة

650
00:27:03,990 --> 00:27:05,690
حسناً اذاً اثنان لحم خنزير -
ماذا؟ -

651
00:27:05,690 --> 00:27:07,690
اثنان لحم الخنزير و -
حسناً نحن نعمل عليه الآن -

652
00:27:07,690 --> 00:27:08,560
أعرف ولكن

653
00:27:10,435 --> 00:27:12,320
أشعر انني اجالس طفلاً عندما أعمل مع كريسا

654
00:27:12,320 --> 00:27:13,900
ولكن ليس لدي الوقت لذالك الآن

655
00:27:13,900 --> 00:27:15,662
هل علي البداء العمل على التحلية

656
00:27:15,662 --> 00:27:16,951
او اساعد شخصاً ما؟

657
00:27:16,951 --> 00:27:17,795
ليس بعد

658
00:27:18,250 --> 00:27:21,528
لم نصل للتحلية بعد أفهمِي لا

659
00:27:22,328 --> 00:27:24,213
ميجان تعالي الى هنا

660
00:27:24,311 --> 00:27:25,422
وراك تماماً

661
00:27:25,875 --> 00:27:27,377
حسناً ماذا لديك

662
00:27:28,240 --> 00:27:30,026
كريسا ماذا تفعلين؟

663
00:27:33,928 --> 00:27:34,938
سارا -
نعم شيف -

664
00:27:34,940 --> 00:27:36,773
ماذا تحاول ان تخفيه؟ -
لا أعرف سيدي

665
00:27:36,773 --> 00:27:37,991
ماذا اخفي ماذا؟
لاعليك

666
00:27:38,088 --> 00:27:38,933
استمري أستمري

667
00:27:38,933 --> 00:27:40,320
كريسا تعالي الى هنا

668
00:27:40,880 --> 00:27:42,453
اذهبِ الى هناك وأسائلي تي اذا كانت تحتاج الى مساعدة

669
00:27:43,111 --> 00:27:45,760
كريسا خارجة تماماً عن النظام في المطبخ

670
00:27:45,875 --> 00:27:46,968
أسرعوا هيا

671
00:27:46,968 --> 00:27:48,968
يجب ان نواصل الحماسة

672
00:27:49,111 --> 00:27:51,457
وبدون كريسا نحن في حال افضل

673
00:27:51,893 --> 00:27:52,453
هيا

674
00:27:53,120 --> 00:27:55,022
مع خروج كريسا من المطبخ

675
00:27:55,022 --> 00:27:55,795
وراك وراك

676
00:27:55,795 --> 00:27:56,995
وبدون إزعاجها

677
00:27:56,995 --> 00:27:58,240
انتِ تقومين بعمل جيد

678
00:27:58,240 --> 00:28:01,253
بقية الفتيات يستمرون بتوصيل المقبلات

679
00:27:59,253 --> 00:28:01,253


680
00:28:01,253 --> 00:28:02,062


681
00:28:02,346 --> 00:28:04,693
لم يبقى سوا الثنائيات يافتيات أسرعوا

682
00:28:05,093 --> 00:28:07,751
هذه طاولة شخصيات هامة 
دين ماكدرموت يجلس عليها

683
00:28:09,306 --> 00:28:10,177
هيا يا فتيات

684
00:28:10,480 --> 00:28:14,977
الآن ضغط شخصية هامة يضع الفتيات في تحدي

685
00:28:12,977 --> 00:28:14,977


686
00:28:14,977 --> 00:28:16,675
وصل طلب أربعة لحم خنزير واحد أطلاع

687
00:28:16,675 --> 00:28:17,546
حسناً شيف

688
00:28:17,546 --> 00:28:18,160
هيا

689
00:28:18,160 --> 00:28:19,626
انا أحمر لم الخنزير الأن حسنا؟

690
00:28:19,813 --> 00:28:22,880
مونيك وكريستين
يحاولون ان يسرعوا الأمور

691
00:28:22,880 --> 00:28:24,880
لأول طبق رائيسي للفتيات الليلة 

692
00:28:24,880 --> 00:28:26,168
ضعي الصينية هناك

693
00:28:27,137 --> 00:28:28,426
لنعود للفريق الأزرق

694
00:28:28,657 --> 00:28:30,364
اين المحار المسفوع؟ -
قادم الآن يا شيف

695
00:28:30,462 --> 00:28:35,120
مايكل يوصل المحار أخيراً
كأول طلب مقبلات له

696
00:28:33,120 --> 00:28:35,120


697
00:28:36,888 --> 00:28:38,480
ماهذا اللعنة؟

698
00:28:40,062 --> 00:28:41,280
جميعكم هنا الآن

699
00:28:41,564 --> 00:28:42,195
أسرعوا

700
00:28:43,280 --> 00:28:44,835
هذا لن يكون جيداً

701
00:28:44,960 --> 00:28:47,800
اللمسوهم
اللمسوا سطح المحار

702
00:28:46,270 --> 00:28:47,671


703
00:28:47,840 --> 00:28:49,893
أنظر لهذا

704
00:28:49,893 --> 00:28:54,141
انظروا لدينا محار محمر من 
جهة وغير محمر من جهة أخرى

705
00:28:52,151 --> 00:28:54,141


706
00:28:54,150 --> 00:28:56,480
اخطاء غبية يا مايكل 
ونحن في جولتنا الأولة

707
00:28:56,480 --> 00:28:57,982
ولدينا شيف رامزي واقف امامنا ويصرخ

708
00:28:57,982 --> 00:28:59,527
هذه ليست أشارة جيدة

709
00:28:59,530 --> 00:29:02,391
والشيء المحزن هو انه الجزئين 
غير مطبوخين ايضاً

710
00:29:02,391 --> 00:29:06,533
أيها الشاب يجب ان تعرف 
انت لست عند دار المسنين

711
00:29:04,160 --> 00:29:06,533


712
00:29:06,533 --> 00:29:07,022
نعم يا شيف

713
00:29:07,022 --> 00:29:09,688
خطاء اخر كهذا وسأعيدك الى دار المسنين الليلة

714
00:29:09,857 --> 00:29:10,782
حسناً شيف

715
00:29:20,257 --> 00:29:24,505
مرت أربعين دقيقة على تقديم العشاء
في الأفتتاح إعادة الافتتاح الكبرى لـهليز كيتشن

716
00:29:22,124 --> 00:29:24,505


717
00:29:24,510 --> 00:29:26,897
ناضج من جهة وغير ناضج من الجهة الاخرى

718
00:29:25,866 --> 00:29:26,897


719
00:29:27,235 -->  00:29:34,240
وبسبب محار مايكل الغير مطبوخ 
الرجال لم يقدموا اول طبق مقبلات لهم  بعد

720
00:29:30,240 --> 00:29:34,240



721
00:29:34,240 --> 00:29:36,568
انت لست عند دار المسنين

722
00:29:36,568 --> 00:29:37,022
نعم شيف

723
00:29:37,022 --> 00:29:39,751
خطاء اخر كهذا وساعيدك الى هناك الليلة

724
00:29:39,751 --> 00:29:40,844
حسناً شيف

725
00:29:41,626 --> 00:29:46,186
لا أستطيع ان افهم نحن نقوم بهذا طيلة 
عمرنا انهم مجرد محار ليس بحاجة صعبة

726
00:29:42,577 --> 00:29:44,008



727
00:29:44,008 --> 00:29:46,186



728
00:29:46,186 --> 00:29:48,186
دقيقتان والمحار سيجهز دقيقتان فقط

729
00:29:48,186 --> 00:29:51,084
دعونا نفوز يا شباب
اتعرفون الفتيات يتقدمون علينا الآن

730
00:29:49,386 --> 00:29:51,084


731
00:29:51,084 --> 00:29:52,026
هيا ياشباب

732
00:29:52,684 --> 00:29:53,822
وراك طبخ ساخن

733
00:29:54,577 --> 00:29:55,582
المحار على يسارك يا شيف

734
00:29:55,582 --> 00:29:57,582
لقد انتهيت من هذا
يمكنك القيام بما تريده به

735
00:29:59,537 --> 00:30:00,471
جيد احسنت عملاً

736
00:30:01,182 --> 00:30:03,111
ياللهي هذا المحار اخيراً جهز

737
00:30:03,111 --> 00:30:04,275
الطاولة رقم 12 هيا 

738
00:30:04,275 --> 00:30:05,351
حمداً لله على هذا

739
00:30:06,462 --> 00:30:10,106
وبينما اول طلبات الفريق الأزرق تم تقديمها

740
00:30:08,106 --> 00:30:10,106


741
00:30:11,982 --> 00:30:12,826
نعم أكمل طريقك 

742
00:30:12,826 --> 00:30:15,422
يبداء الفريق الأزرق بأخذ خطوات واسعة

742
00:30:10,326 --> 00:30:11,780
اعتقد ان هذا لذيذ جداً

742
00:30:11,826 --> 00:30:12,899
نعم انها جيدة

743
00:30:16,257 --> 00:30:19,377
وفي هذه الاثناء في مطبخ الفريق الاحمر
انتقل الى الوجبات الخفيفة

744
00:30:19,377 --> 00:30:20,90
كم بقي على لحم الخنزير.؟

745
00:30:20,906 --> 00:30:22,240
سأقطعه الآن -
حسناً -

746
00:30:22,240 --> 00:30:23,413
جاري تقطيع لحم الخنزير

747
00:30:23,413 --> 00:30:28,977
الضغط الان يقع على مونيك وكريستين
عند منصة اللحم لإعداد لحم ضان والخنزير

748
00:30:25,982 --> 00:30:28,977


749
00:30:29,093 --> 00:30:29,697
اين لحم الضان؟

750
00:30:29,964 --> 00:30:32,151
لأجل طاولة الشخصيات الهامة 
الذي يجلس عليها دين ماكدرموت

751
00:30:32,151 --> 00:30:33,431
جاري تقطيعه الآن

752
00:30:34,151 --> 00:30:35,235
لايزال نيئ

753
00:30:37,102 --> 00:30:38,560
توقفوا توقفوا

754
00:30:38,817 --> 00:30:39,777
جيمعكم تعالوا

755
00:30:41,671 --> 00:30:42,702
من قطع لحم الخنزير

756
00:30:43,040 --> 00:30:43,795
انا من قطع اللحم

757
00:30:43,795 --> 00:30:46,000
وقبل ان تقطعي اللحم ماذا كان عليكِ التاكد منه؟

758
00:30:46,257 --> 00:30:47,315
كان علي التاكد ان لحم الضان جاهز يا شيف

759
00:30:47,315 --> 00:30:49,653
لقد أفسدتم لحم الضان 
ولحم الخنزير لم يجهز بعد 

760
00:30:50,195 --> 00:30:53,173
ياناس طبق لحم الضان ليس بالطبق الصعب
ونحن لم نقم به بالطريقة صحيحة نبدوا كأغبياء جداً

761
00:30:52,000 --> 00:30:53,173


762
00:30:53,404 --> 00:30:55,831
إعد طبخ واحد لحم ضان واحد لم خنزير هيا

763
00:30:55,831 --> 00:30:57,146
حسنا شيف

764
00:30:57,315 --> 00:31:00,631
بينما منصة اللحم اوصلت الفريق الأحمر الى توقف طاحن
 
765
00:30:58,800 --> 00:31:00,631


766
00:31:00,951 --> 00:31:01,875
اما الفريق الازرق

767
00:31:01,875 --> 00:31:03,235
طلب واحد عند الطاولة رقم 21

768
00:31:03,235 --> 00:31:04,791
اثنان طبق رائيسي هالبوت واحد لحم ضان 

769
00:31:04,791 --> 00:31:05,804
حسناً شيف

770
00:31:05,804 --> 00:31:10,391
يتعافى من بداية بطيئة ويحاول 
بداء بداية نشيطة في الأطباق الرائيسية

771
00:31:07,644 --> 00:31:10,391


772
00:31:10,391 --> 00:31:13,662
مع ميلي وبرات يقودون الطريق في منصة اللحم

773
00:31:12,417 --> 00:31:13,662


774
00:31:13,662 --> 00:31:15,351
اين الضان؟ -
قادم الآن يا شيف -

775
00:31:15,351 --> 00:31:16,675
جاري تقطيعه الآن يا شيف دقيقة واحدة فقط

776
00:31:20,631 --> 00:31:21,911
كم بقي على لحم الضان يا شباب؟

777
00:31:21,911 --> 00:31:22,773
أعتبره جاهزاً

778
00:31:17,124 --> 00:31:18,890
أنتظر دعني اعيده للفرن لدقيقة واحدة

778
00:31: 19,200 --> 00:31:21,600
لا انه جيد
انظر انه مثالي

778
00:31:22,773 --> 00:31:24,142
اين الهالبوت؟

779
00:31:24,142 --> 00:31:25,004
انه هنا يا شيف

780
00:31:25,004 --> 00:31:26,071
لحم الضان هيا

781
00:31:28,730 --> 00:31:30,160
يا ميلي وبرات

782
00:31:30,160 --> 00:31:31,368
نعم شيف -
نعم شيف -

783
00:31:31,368 --> 00:31:32,631
 لحمكم نيئ

784
00:31:33,520 --> 00:31:34,577
تباً لا

785
00:31:34,577 --> 00:31:35,671
أسرعوا هيا

786
00:31:35,671 --> 00:31:36,407
اعد طبخ واحد لحم ضان

787
00:31:36,410 --> 00:31:38,186
سنعيده هيا سإعيده

788
00:31:38,186 --> 00:31:41,022
هيا ياقوم نحن أفضل من هذا 
لنقم بالأمر بالطريقة الصحيحة

789
00:31:40,186 --> 00:31:41,022


790
00:31:41,226 --> 00:31:44,088
بينما ميلي وهو محطم يعيد لحم الضان لإعادة الطبخ

791
00:31:44,088 --> 00:31:45,573
عند المطبخ الأحمر

792
00:31:45,573 --> 00:31:48,435
اتمنى حقاً انكم جهزتم طعام طاولة الشخصيات الهامة

793
00:31:48,435 --> 00:31:50,435
واحد لحم خنزير وواحد لحم ضان

794
00:31:50,924 --> 00:31:57,413
انه نيئ جداً مونيك انظري انه نيئ
ماذا؟ اللعنة انه ليس ساخن حتى

795
00:31:55,644 --> 00:31:57,413


796
00:31:57,573 --> 00:31:59,128
ضعيه في فرن كومبي

797
00:31:59,128 --> 00:31:59,928
هل تمزحين معي؟ 

798
00:31:59,928 --> 00:32:03,528
عندما فتحت الفرن توقعت ان يكون ساخن جداً

799
00:32:01,857 --> 00:32:03,528


800
00:32:03,528 --> 00:32:05,413
فرننا ليس ساخن لسبب ما انه مطفئ

801
00:32:05,511 --> 00:32:06,622


802
00:32:07,031 --> 00:32:08,035
انه يعمل

803
00:32:08,453 --> 00:32:09,840
هذا الفرن لايعمل

804
00:32:09,840 --> 00:32:14,062
مونيك هل تمزحين معي؟ 

805
00:32:11,368 --> 00:32:14,062
فرنك مطفئ وانتِ تطبخين لحمَ
هل انتِ منتشية؟


806
00:32:14,195 --> 00:32:15,991


807
00:32:16,080 --> 00:32:17,146
اين الضان؟


808
00:32:17,280 --> 00:32:18,471
شيف انا أحضره الآن

809
00:32:18,471 --> 00:32:19,386
هل معكِ لحم الخنزير؟
نعم

810
00:32:19,386 --> 00:32:20,453
هل انتِ ورائي؟ -
نعم -

811
00:32:20,657 --> 00:32:22,151
وراكِ تماماً -
وراكِ تماماً -

812
00:32:27,315 --> 00:32:29,484
يافتيات جميعكم تعالوا هنا! الآن

813
00:32:29,760 --> 00:32:30,613


814
00:32:30,613 --> 00:32:35,155
 لقد كنت كـ*** مجدداً؟ اللعنة
ياللهي هذا لا يحدث حقاً

815
00:32:32,471 --> 00:32:35,155


816
00:32:35,155 --> 00:32:37,777
لحم ضان نيء ولحم خنزير جاف

817
00:32:38,355 --> 00:32:46,355
!!انظروا انظروا سخيف
اللعنة عليكم

818
00:32:40,231 --> 00:32:41,164


819
00:32:42,071 --> 00:32:43,164


820
00:32:52,100 --> 00:32:53,560
هل لاحظت انه لم يقدموا لنا الطلبنا 
من مدة طويلة صح؟

820
00:32:53,808 --> 00:32:54,100
نعم

821
00:32:47,022 --> 00:32:48,266
انا سإعيد طبخ لحم الخنزير

822
00:32:48,266 --> 00:32:49,715
هذا الفرن ساخن ضعي لحم الضان هنا

823
00:32:53,946 --> 00:32:54,773
اين الضان؟

824
00:32:56,320 --> 00:32:57,733
وراكِ يا مو

825
00:32:58,906 --> 00:33:01,448
لقد وصلني لحم الضان اين لحم الخنزير؟

826
00:33:01,635 --> 00:33:03,866
احتاج ذاك الشيء هنا الان

827
00:33:04,604 --> 00:33:08,862
واحد، اثنان، ثالث، اربعة، خمسة،ستة
ستة طهات على اللحم

828
00:33:06,746 --> 00:33:08,862


829
00:33:09,004 --> 00:33:11,137
لحم الخنزير نيئ -
لايزال نيئاً؟ -

830
00:33:11,466 --> 00:33:13,031
توقفوا توقفوا

831
00:33:14,168 --> 00:33:15,671
احضروا لحم الضان الى هنا

832
00:33:16,773 --> 00:33:24,586
لقد بدأنا بداية قوية ولكن منصة اللحم 
كأنهم سفينة في البحر والقراصنة اتوا وقلبوا السفينة

833
00:33:20,177 --> 00:33:21,920


834
00:33:21,920 --> 00:33:24,586


835
00:33:25,377 --> 00:33:27,884
الآن أحضرتم لي لحم الضان جاهزاً 
ولكن لحم الخنزير لازال نيئاً

836
00:33:27,884 --> 00:33:32,408
بدأت انظر للمسائلة بنظرة شخصية
أريد ان تقوموا بشيء واحد كفريق أخرجوا أخرجوا 

837
00:33:29,902 --> 00:33:31,093


838
00:33:31,093 --> 00:33:32,408


839
00:33:32,746 --> 00:33:33,697

840
00:33:34,302 --> 00:33:35,288


841
00:33:35,600 --> 00:33:39,440
حمقى مجرد حمقى 
اغربوا عن وجهي

842
00:33:38,515 --> 00:33:39,440


843
00:33:43,964 --> 00:33:47,475
لقد مرت ساعة ونصف
بعد إعادة الافتتاح الكبرى لهيلز كيتشن

844
00:33:45,235 --> 00:33:47,475


845
00:33:47,480 --> 00:33:49,480
من أحضر لي لحم الضان؟ -
انا يا شيف -

846
00:33:49,911 --> 00:33:52,800
الآن أحضرتم لي لحم الضان جاهزاً 
ولكن لحم الخنزير لازال نيئاً

847
00:33:52,800 --> 00:33:55,146
بعد ما إصطدام حاد في منصة اللحم

848
00:33:55,146 --> 00:33:56,702
أخرجوا اغربوا عن وجهي

849
00:33:58,844 --> 00:34:01,200
بقيت لنا أخر جولة
فقط

850
00:34:01,200 --> 00:34:04,604
الشيف رامزي عاقب الفريق الأحمر
وإعادهم الى غرفهم

851
00:34:04,604 --> 00:34:05,866
من إطفاء الفرن؟

852
00:34:05,866 --> 00:34:08,088
تم تخفيض ميزان الحرارة ولا
أعرف كيف حدث ذالك

853
00:34:06,622 --> 00:34:08,088


854
00:34:08,088 --> 00:34:09,795
..او لم أكن انتبه للحرارة 

855
00:34:09,795 --> 00:34:13,600
أقصد انني فتحت الفرن وكان بارداً

856
00:34:12,195 --> 00:34:13,600


857
00:34:13,600 --> 00:34:14,453
حقاً؟

858
00:34:17,457 --> 00:34:18,248
في هذه الاثناء

859
00:34:18,248 --> 00:34:19,191
قدموه رجاًء

860
00:34:19,191 --> 00:34:23,368
الشيف رامزي شخصياً انتهى من إعداد طبق الرئيسي
(لطاولة(الفي آي بي

861
00:34:48,617 --> 00:34:51,368
الذ لحم ضان اكلته في حياتي

862
00:34:23,368 --> 00:34:27,608
جوردن رامزي طبخ هذا
اعني جوردن رامزي بنفسه طبخ لنا :)

863
00:34:25,884 --> 00:34:27,608


864
00:34:28,488 --> 00:34:29,733
لنعود المبطخ الأزرق

865
00:34:29,733 --> 00:34:31,431
كيف لحم الضان؟ -
انا جاهز تماماً -

866
00:34:31,431 --> 00:34:32,497
قدموه رجاًء

867
00:34:32,728 --> 00:34:36,151
لحم ميلي الذي اعيد طبخه 
يواصل طريقه الى غرفة العشاء

868
00:34:36,151 --> 00:34:37,120
انه رائع

869
00:34:37,120 --> 00:34:39,377
والرجال في المرحلة الأخيرةِ.

870
00:34:39,520 --> 00:34:41,288
أبقوا الزخم مستمراً هيا ياشباب

871
00:34:41,404 --> 00:34:42,631
هيا أحضر السلمون
!لننتهي من هذا بقوة

872
00:34:42,631 --> 00:34:43,697


873
00:34:43,697 --> 00:34:45,546
قادم قادم -
السلمون جاهز -

874
00:34:45,546 --> 00:34:47,288
ورأك تماماً -
قدموه رجاًء -

875
00:34:47,288 --> 00:34:49,035
مثالي -
هذا حقاً جيد -

876
00:34:50,897 --> 00:34:52,204
أيها الفريق الأزرق -
نعم شيف -

877
00:34:52,266 --> 00:34:52,968
أحسنتم عملاً

878
00:34:56,737 --> 00:34:59,306
يابنات أذهبوا الآن للطابق السفلي الشيف ينتظركم

879
00:34:58,097 --> 00:34:59,306


880
00:34:59,751 --> 00:35:01,253
الآن تعني أسرعوا
هيا

881
00:35:01,777 --> 00:35:02,657


882
00:35:02,880 --> 00:35:05,600
أصطفوا في الدرج
ثقوا بي هذا لن يأخذ وقتاً طويلاً

883
00:35:04,142 --> 00:35:05,600


884
00:35:07,440 --> 00:35:10,426
دعوني اوضح لكم شيئاً 
واحداً لقد خسرتم تماماً الليلة

885
00:35:12,062 --> 00:35:16,240
أجتمعوا وأختاروا

886
00:35:14,355 --> 00:35:16,240


887
00:35:16,240 --> 00:35:20,240
شخصين انتم أفضل حالاً بدونهم

888
00:35:18,817 --> 00:35:20,240


889
00:35:20,862 --> 00:35:22,604
فهمتم؟ -
نعم ياشيف -

890
00:35:22,604 --> 00:35:23,875
أغربوا عن وجهي

891
00:35:26,657 --> 00:35:29,128
هناك عدة اشخاص قطعاً لاينتمون الى هنا


892
00:35:27,751 --> 00:35:29,128


893
00:35:29,368 --> 00:35:35,466
ويفسدون كل العمل الذي يقومون به الكبار
ليجعلوا هذا الفريق ناجحاً وانا غاضبة

894
00:35:33,013 --> 00:35:35,466


895
00:35:35,724 --> 00:35:39,346
هل تعرفون انا مانقوم به شيء طبيعي؟

896
00:35:37,706 --> 00:35:39,346


897
00:35:39,350 --> 00:35:43,493
انه اساسيات الطبخ
اذا كان الطعام نئياً لاتخرجه

898
00:35:41,084 --> 00:35:43,493


899
00:35:43,493 --> 00:35:44,408
هذا هو الأمر

900
00:35:44,408 --> 00:35:46,995
...أحدما قام بـ -
على شخصين العودة إلى منزلهم -

901
00:35:47,093 --> 00:35:50,506
أصوت ضدكِ، وأنتِ أيضاً

902
00:35:51,306 --> 00:35:54,071
كنتن مسؤولتين عن قسم اللحم
وهناك حدث الخطاء

903
00:35:53,004 --> 00:35:54,071


904
00:35:55,297 --> 00:36:00,697
،في النهاية الأمر يتعلق بالفوز في تقديم العشاء
وأنا أتحدث عن التخلص من الحلقة الأضعف

905
00:35:56,924 --> 00:35:58,560


906
00:35:58,737 --> 00:36:00,697


907
00:36:03,075 --> 00:36:06,213
من وضع رفً بدون دعامة خلفه؟

908
00:36:08,213 --> 00:36:09,386
لا أعتقد إنها تبالي

909
00:36:09,386 --> 00:36:11,057
كريسا هلاَ تنضمي إلينا، رجاءً؟

910
00:36:11,057 --> 00:36:13,057
لماذا تقومين بالجلي؟

911
00:36:13,057 --> 00:36:15,057
لأني لا أحبذ الجدال

912
00:36:15,208 --> 00:36:16,360
أنتِ جزء من هذا

913
00:36:16,364 --> 00:36:18,364
نحن نجري حوار -
أعلم -

914
00:36:18,622 --> 00:36:21,031
نحن نتكلم عن جزء من الفريق

915
00:36:21,235 --> 00:36:23,484
وأنا أشعر أني أساعد به 

916
00:36:23,484 --> 00:36:24,515
كيف تساعدين؟

917
00:36:24,515 --> 00:36:26,275
حسناً، لأني كسرتُ الكأس أردتُ أن أنظفه

918
00:36:26,275 --> 00:36:27,706
أردتُ أن أعد لكم القهوة

919
00:36:27,706 --> 00:36:29,696
أنا آسفة -
لا أريد أي قهوة -

920
00:36:29,700 --> 00:36:32,871
أريد سجائر وحشيش
هل يمكنكِ أمدادي بذلك؟

921
00:36:31,271 --> 00:36:32,871


922
00:36:34,311 --> 00:36:35,920
هل لي أن أسئلكِ؟ -
أكيد -

923
00:36:35,920 --> 00:36:38,933
كل ماقمت به الليلة كان الدعم بكل جهدي


924
00:36:37,244 --> 00:36:38,933


925
00:36:38,933 --> 00:36:41,857
وأنجزت كل ما لاحظته وهل نجحت في هذا؟

926
00:36:40,542 --> 00:36:41,857


927
00:36:41,857 --> 00:36:42,684
قولوا بصراحة

928
00:36:42,684 --> 00:36:46,773
الأمر الذي صعُبَ عليّ جداً
هو الكثير من تلك الأسئلة العشوائية

929
00:36:44,622 --> 00:36:46,773


930
00:36:46,773 --> 00:36:48,773
وأصبحت الأمور محيرة جداً

931
00:36:48,773 --> 00:36:51,475
وبعدها أتت ميجان وقلت لها
"حسناً يمكننا الحديث والتعاون"

932
00:36:49,848 --> 00:36:51,475


933
00:36:51,475 --> 00:36:53,475
وكنا نتواصل -
كنت أسيطر على الوضع -

934
00:36:53,475 --> 00:36:54,542
كنتُ منتبهة

935
00:36:54,542 --> 00:36:56,204
ألهذا كنت عند منصتك؟

936
00:36:57,048 --> 00:37:00,684
كل ما عرفه،على أحد ما الخروج
لجعل هذا الفريق يعمل بكفاءة

937
00:36:59,208 --> 00:37:00,684


938
00:37:25,795 --> 00:37:29,511
أليسون، قولي أول مرشحة للستبعاد، ولماذا؟

939
00:37:29,511 --> 00:37:35,315
شيف لقد قررنا أن تكون مونيك
بسبب أدائها اليلة في منصة اللحم

940
00:37:32,542 --> 00:37:35,315


941
00:37:35,315 --> 00:37:38,400
وإن لم تستطع تولي أمر منصة
ليس عليها أن تبقى

942
00:37:36,595 --> 00:37:38,400


943
00:37:38,400 --> 00:37:40,764
المرشحة الثانية ولماذا

944
00:37:40,764 --> 00:37:43,004
...شيف، قررنا إستبعاد

945
00:37:58,693 --> 00:38:03,680
عقب أداء مروع للفريق الأحمر في ليلة الإفتتاح
ولذي تسبب في طردهم من المطبخ

946
00:38:01,608 --> 00:38:03,680


947
00:38:03,742 --> 00:38:08,844
على السيدات ترشيح إثنين من زميلاتهن
للإستبعاد، وخيارهم الأول كان مونيك

948
00:38:06,977 --> 00:38:08,844


949
00:38:08,844 --> 00:38:11,244
أليسون، المرشحة الثانية ولماذا

950
00:38:11,244 --> 00:38:13,448
...شيف، قررنا إستبعاد

951
00:38:16,711 --> 00:38:17,973
كريسا

952
00:38:19,173 --> 00:38:20,835
كريسا -
نعم، شيف -

953
00:38:21,306 --> 00:38:25,831
،عندما اِحتدمَ الوضع أظن
أن كريسا لم تعلم مالذي يجري

954
00:38:23,448 --> 00:38:25,831


955
00:38:28,062 --> 00:38:30,168
هناك شخص آخر أريد سماع رأيه أيضاً

956
00:38:31,022 --> 00:38:32,106
كرستين

957
00:38:33,582 --> 00:38:36,097
كرستين، مونيك، كريسا
تقدمن رجاءً

958
00:38:42,817 --> 00:38:45,075
مالذي حدث مع اللحم؟

959
00:38:45,075 --> 00:38:46,168
خرج الأمر عن السيطرة

960
00:38:46,453 --> 00:38:47,751
الفرن لم يكن مشعل

961
00:38:47,884 --> 00:38:49,573
فرنكم لم يكن مشعلاً -
أجل -

962
00:38:49,573 --> 00:38:50,684
ظننا أنه كان مشعل

963
00:38:50,684 --> 00:38:53,262
إذن من وضع اللحم في فرن بارد؟

964
00:38:55,102 --> 00:38:56,506
أنا من فعل ذلك، شيف

965
00:38:59,440 --> 00:39:02,577
مونيك، وبسرعة عشر ثواني
مالذي يجعلكِ تستحقين البقاء في هيلز كيتشن

966
00:39:01,004 --> 00:39:02,577


967
00:39:02,577 --> 00:39:05,804
أظن أن يحق لي البقاء لأني أفضل من هاتين

968
00:39:04,275 --> 00:39:05,804


969
00:39:06,524 --> 00:39:09,475
إنها... تنهار تحت الضغط
والأمر بغاية الجدية

970
00:39:08,346 --> 00:39:09,475


971
00:39:09,475 --> 00:39:11,537
نحن نقول "نعم شيف" ونقوم بما علينا

972
00:39:11,653 --> 00:39:15,893
اما هي فليس لديها أي ثق بنفس
أذاً كانت تشعر بأنها يمكنها البقاء هنا

973
00:39:13,760 --> 00:39:15,893


974
00:39:15,893 --> 00:39:16,711
فعليها الخروج

975
00:39:16,711 --> 00:39:20,284
،ليس عليها أن تجعلنا نشعر كما تشعر هي 
وهذا سيء

976
00:39:19,288 --> 00:39:20,284


977
00:39:21,555 --> 00:39:23,911
كرستين بعشر ثواني
لمذا عليك البقاء في هليز كيتشن؟

978
00:39:22,666 --> 00:39:23,911


979
00:39:23,911 --> 00:39:27,911
شيف أنا أعرف أني طاهية أفضل من هاتين
وأريد النجاح بشدة

980
00:39:25,911 --> 00:39:27,911


981
00:39:28,115 --> 00:39:31,075
أنا أخذ الأمر بجدية ولم أتحدث عن حاجتي للتبول

982
00:39:29,422 --> 00:39:31,075


983
00:39:32,577 --> 00:39:34,755
كريسا مالخطب؟

984
00:39:34,755 --> 00:39:37,662
لاشيء، فقط أشعر أنه هجوم دنيء
عندما يسئلني أحد مالخطب أجيبه بصراحة

985
00:39:36,346 --> 00:39:37,662


986
00:39:37,662 --> 00:39:41,173
الجميع يذهب لدورة المياه، وكنت متوترة حول تقديم العشاء

987
00:39:39,911 --> 00:39:41,173


988
00:39:43,066 --> 00:39:43,991
تباً

989
00:39:46,204 --> 00:39:48,346
كريسا مالذي يجعلكِ ترغبين في البقاة
في هيلز كيتشن؟

990
00:39:48,346 --> 00:39:54,053
،أؤمن بأن هذه فرصة رائع
وأحب أن أعمل على تقديم العشاء ليلة أخرى

991
00:39:51,902 --> 00:39:54,053


992
00:39:54,053 --> 00:39:58,133
،لأري الجميع هنا مقدرتي
 ولأني لم أتسبب في خطاء الليلة

993
00:39:56,133 --> 00:39:58,133


994
00:39:58,808 --> 00:40:03,724
وأنت تعلم إن لم أملك الثقة ماكنت لأكون هنا
وأقوم بتقديم العشاء إن لم أؤمن بأنه يمكنني القيام بالأمر

995
00:40:00,222 --> 00:40:01,564


996
00:40:01,564 --> 00:40:02,800


997
00:40:02,800 --> 00:40:03,724


998
00:40:05,226 --> 00:40:06,204
...قراري هو

999
00:40:12,915 --> 00:40:17,448
مونيك
.....

1000
00:40:16,533 --> 00:40:17,448
 تراجعي

1001
00:40:18,853 --> 00:40:20,577
ماذا؟

1002
00:40:20,577 --> 00:40:22,506
شكراً يا إلهي

1003
00:40:22,506 --> 00:40:24,506
يا إلهي، قلبي كان يخفق بشدة

1004
00:40:24,506 --> 00:40:26,577
تباً لكم لازلتُ غاضب لوضعي في ذلك الموقف

1005
00:40:25,208 --> 00:40:26,577


1006
00:40:30,346 --> 00:40:31,786
...الشخص الذي سيغادر هيلز كيتشن

1007
00:40:39,528 --> 00:40:40,524
كريسا

1008
00:40:41,688 --> 00:40:43,253
أعطيني معطفك، أنا لا أفهم

1009
00:40:43,528 --> 00:40:45,075
حسناً -
أنا لا أشعر به -

1010
00:40:45,075 --> 00:40:47,527
لا مشكلة شيف -
إلى هنا يا شابة -

1011
00:40:47,530 --> 00:40:49,120
حاضر سيدي -
آلا يمكنك سمعي بوضوح -

1012
00:40:49,120 --> 00:40:52,195
قفي هنا، طلبتُ منكِ معطفكِ

1013
00:40:53,742 --> 00:40:55,173
آسفة شيف

1014
00:40:56,337 --> 00:40:57,920
مساء الخير -
مساء الخير شيف -

1015
00:41:04,568 --> 00:41:06,026
لأن أبكي

1016
00:41:06,026 --> 00:41:08,026
لأنني أفضل من أن أكون هنا

1017
00:41:08,257 --> 00:41:13,191
ولكن محزن جداً، لأنني أعلم أنا الأفضل في المطبخ

1018
00:41:10,675 --> 00:41:13,191


1019
00:41:14,257 --> 00:41:16,017
الشيف رامزي سئلني قبل إعداد العشاء

1020
00:41:16,017 --> 00:41:16,995
"هل أنتِ بخير؟"

1021
00:41:16,995 --> 00:41:18,862
هل حاجتي للحمام تجعل مني ضعيفة؟

1022
00:41:19,200 --> 00:41:25,013
ربما أكون مختلفة وغريبة الأطوار.. ولكن 
ماذا أقول لك

1023
00:41:23,617 --> 00:41:25,013


1024
00:41:25,013 --> 00:41:26,106
هذا ما أنا عليه

1025
00:41:26,240 --> 00:41:27,617
أقترح أن تأخذوا الأمر بجدية من الآن فصاعداً

1026
00:41:27,617 --> 00:41:28,817


1027
00:41:28,817 --> 00:41:33,946
لدي الكثير على المحك
وأنا الآن غاضب من نفسي

1028
00:41:31,324 --> 00:41:33,946


1029
00:41:36,044 --> 00:41:37,528
إذهبوا هيا

1030
00:41:38,488 --> 00:41:41,502
الشيف المناسب عاد إلى بيته
ولو كان الأمر بيدي

1031
00:41:40,186 --> 00:41:41,502


1032
00:41:41,502 --> 00:41:43,502
مونيك اللعينة كانت لترافقها

1033
00:41:44,195 --> 00:41:48,400
كل من يشكك فيّ هنا ليسوا
 سوى حاقدين ومن يتهم 

1034
00:41:46,195 --> 00:41:48,400


1035
00:41:48,400 --> 00:41:51,760
لأنه لا يمكنهم التخلص مني
لن أذهب لأي مكان

1036
00:41:49,880 --> 00:41:51,760


1037
00:41:51,946 --> 00:41:56,462
الفريق الأزرق بحاجة إلى رفع مستواه
فزنا فوز بدون منافس

1038
00:41:53,980 --> 00:41:56,462


1039
00:41:56,462 --> 00:41:59,760
أريد إخراج الفريق الأحمر من كل منافسة

1040
00:41:58,800 --> 00:41:59,760


1041
00:42:00,542 --> 00:42:03,404
لا يوجد ما يرعب كريسا
أكثر من القفز من المبنى

1042
00:42:02,266 --> 00:42:03,404


1043
00:42:03,626 --> 00:42:05,582
ولا يوجد مايرعبني أكثر من أن تكون
هي رئيسة طهاتي المقبلة

1044
00:42:05,724 --> 00:42:07,964


1045
00:42:13,946 --> 00:42:15,964
...في الحلقة القادمة من هيلز كيتشن

1046
00:42:15,964 --> 00:42:18,195
هل تكتبين عني؟ -
لن أدعك تقراء هذا -

1047
00:42:18,195 --> 00:42:20,195
سارة مثيرة، سنرى ما سيحدث

1048
00:42:21,004 --> 00:42:23,671
...عندما ينجذب طهاة

1049
00:42:23,671 --> 00:42:25,022
لماذا هم سعداء؟

1050
00:42:25,831 --> 00:42:27,520
أريد التقيء

1051
00:42:28,613 --> 00:42:30,238
هذا ليس مايهمك لتخوض فيه

1052
00:42:30,240 --> 00:42:32,630
والغيرة تظهر وجهها القبيح

1053
00:42:32,630 --> 00:42:34,613
 جوش ليسَ بشخص الذي هي بحاجة إليه

1054
00:42:34,995 --> 00:42:37,170
هل سوف تمزق الفريق الأزرق؟

1055
00:42:37,170 --> 00:42:39,358
وعندما يقف على أصابعي 
أتحول إلى دب غاضب

1056
00:42:39,359 --> 00:42:41,906

...لدي أقدام كبير ولايريد أن أضعها في

1057
00:42:42,030 --> 00:42:44,760

هيا بنا -
في الحلقة القادمة -

1058
00:42:44,760 --> 00:42:47,146
غريبة كليً

1059
00:42:48,524 --> 00:42:50,204
مليئة بالأحداث

1060
00:42:51,146 --> 00:42:53,527
مايكل مالذي تفعله؟

1061
00:42:53,530 --> 00:42:55,630
من هيلز كيتشن

1062
00:42:55,630 --> 00:42:59,866
{\an8}  
{\t(\frx480\frz480\fry480}
<font color="#720837" >ـANGEL-Subتم الترجمة من قبل ـ</font>