﻿1
00:00:00,439 --> 00:00:06,481


2
00:00:07,330 --> 00:00:08,997
!توقفي! توقفي

3
00:00:09,385 --> 00:00:10,851
.حسنا، لننطلق

4
00:00:10,886 --> 00:00:12,265
House of Lies سابقًا في

5
00:00:12,389 --> 00:00:14,523
من أفضل مهندس سبق
أن عملت معه هنا؟

6
00:00:14,558 --> 00:00:16,057
.(مايا ليندهوم) -
.هاهي ذي -

7
00:00:16,109 --> 00:00:18,977
مؤسسي "غيج" يجتمعون"
."في شراكة تاريخية

8
00:00:19,029 --> 00:00:21,863
الآن علينا جعلهم يتفقون
.على الصفقة رسميا

9
00:00:21,899 --> 00:00:24,065
.لدي فكرة لتطبيق
،"عمليًا مثل "أوبر

10
00:00:24,117 --> 00:00:25,450
.لكن للأطباء -
.مع أطباء -

11
00:00:25,485 --> 00:00:26,485
.(عبقري نوعا ما، (كيلس

12
00:00:26,486 --> 00:00:27,452
ماذا لو انضممت إليكم؟

13
00:00:27,487 --> 00:00:28,904


14
00:00:28,956 --> 00:00:31,206
قطعت عهدًا قبل 6 أشهر
تقريبًا، أن لا أواعد

15
00:00:31,241 --> 00:00:33,291
،أي حقراء مدة عام
.لذا، حدد مواعيدك

16
00:00:33,327 --> 00:00:35,577
،مع قدوم حساب "غيج" هذا
،كل هذا الانتباه

17
00:00:35,629 --> 00:00:37,078
.سنكون من الكبار

18
00:00:37,130 --> 00:00:39,047
متى ستغتصبين
وتنهبين شركتي؟

19
00:00:39,082 --> 00:00:41,122
أظنني سألتزم باغتصابك
.ونهبك أنت

20
00:00:43,687 --> 00:00:45,654


21
00:00:48,659 --> 00:00:51,142


22
00:00:51,178 --> 00:00:56,097


23
00:00:56,149 --> 00:01:00,318


24
00:01:00,354 --> 00:01:02,437


25
00:01:02,489 --> 00:01:05,190


26
00:01:06,276 --> 00:01:11,363


27
00:01:11,415 --> 00:01:15,116


28
00:01:15,168 --> 00:01:19,204


29
00:01:19,256 --> 00:01:20,789


30
00:01:20,791 --> 00:01:22,290
.يا أولاد

31
00:01:22,292 --> 00:01:25,293
أريدكم جميعًا أن تحرصوا
(على شكر العمة (دينا

32
00:01:25,295 --> 00:01:26,962
.على رعايتها لنا اليوم

33
00:01:27,014 --> 00:01:28,463
.(شكرًا، عمة (دينا

34
00:01:28,515 --> 00:01:30,432
،مخيف بعض الشيء
.لكن على الرحب

35
00:01:30,467 --> 00:01:32,350
هل هناك فرصة أن
(تراهن العمة (دينا

36
00:01:32,386 --> 00:01:34,519
على رحلة تزلج "أسبن" تلك
في المزاد الصامت

37
00:01:34,554 --> 00:01:36,104
من أجل (دوغي) الفقير؟

38
00:01:36,139 --> 00:01:38,223
.كلا، بالغت
.فهمت، آسف

39
00:01:38,275 --> 00:01:40,976
تعلمين، علينا تنظيم
.حفل جمع تبرعات لنا

40
00:01:40,978 --> 00:01:42,277
.كلا، سنكون على مايرام

41
00:01:42,312 --> 00:01:44,195
،ما إن يتم هذا الاتحاد

42
00:01:44,231 --> 00:01:47,282
سنعود لشراء
الكافيار بأنفسنا

43
00:01:47,317 --> 00:01:49,484
دعمًا للأطفال الجائعين
.في كل مكان

44
00:01:53,040 --> 00:01:55,457
.آكل عن اثنين الآن، أيها الحقير

45
00:01:55,492 --> 00:01:57,208
اثنان من ماذا؟

46
00:01:57,244 --> 00:01:59,661
.مارتي)، حضرت)

47
00:01:59,713 --> 00:02:01,830
.(وأحضرت (دينا ألتشولر

48
00:02:01,832 --> 00:02:03,498
.أنا مذهولة

49
00:02:03,550 --> 00:02:05,800
هل هناك فرصة
أنّك ستتبرعين

50
00:02:05,836 --> 00:02:08,837
ببعض أرباح العام المنصرم
من النفط الخام للأطفال؟

51
00:02:08,889 --> 00:02:11,056
اللعنة، نوعا ما خصصت
تلك الأموال

52
00:02:11,091 --> 00:02:12,424
من أجل تلك الماسة

53
00:02:12,476 --> 00:02:14,175
،التي شاهدتها
.لكن... سنرى

54
00:02:14,227 --> 00:02:15,977
،)جيني)

55
00:02:16,013 --> 00:02:19,898
.أنتِ رائعة بحق

56
00:02:19,933 --> 00:02:21,433
أنا كيس لحم منتفخ

57
00:02:21,485 --> 00:02:23,268
،محشور في فستان سهرة
.لكن شكرا لك

58
00:02:23,320 --> 00:02:24,319
!أمي

59
00:02:24,354 --> 00:02:27,022
.تعلمين، أحسدك

60
00:02:27,074 --> 00:02:29,908
!الأمومة لأول مرة

61
00:02:29,943 --> 00:02:33,695
.قلبك على وشك الانشراح

62
00:02:33,697 --> 00:02:35,997
يبعد عنكِ الأنانية

63
00:02:36,033 --> 00:02:38,416
...بأكثر
الطرق جمالا

64
00:02:38,452 --> 00:02:40,035
.والتي لم يسبق أن حلمتِ بها

65
00:02:40,037 --> 00:02:42,370
!مرحبا، حبيبي

66
00:02:42,422 --> 00:02:44,422
!حسنا

67
00:02:44,458 --> 00:02:45,924


68
00:02:45,959 --> 00:02:48,009
.أحسنت! ها أنت ذا

69
00:02:48,045 --> 00:02:49,294
.بعض الحليب

70
00:02:49,346 --> 00:02:51,429
.جميل -
،أجل -

71
00:02:51,465 --> 00:02:52,764
.هو كذلك

72
00:02:52,799 --> 00:02:55,967
،بالحديث عن عدم الأنانية
أين (أليس) بحق الجحيم؟

73
00:02:56,019 --> 00:02:58,219
أظنني أكدّت بوضوح
.أنني أتوقع دعمه اليوم

74
00:02:58,271 --> 00:03:00,105
،أجل فعلت، فعلت، و

75
00:03:00,140 --> 00:03:01,606
(أؤكد لكِ أن (أليس

76
00:03:01,641 --> 00:03:02,941
.يدعمك تماما

77
00:03:02,976 --> 00:03:04,559
(حسنا، أن يقول (أليس
أنه يدعمني

78
00:03:04,611 --> 00:03:06,144
هذا شيء، لكن أن

79
00:03:06,196 --> 00:03:08,279
.يأتي فعلا هذا أمر آخر -
...جيني)، هل يمكنك) -

80
00:03:08,315 --> 00:03:10,448
.أجل، سأجري مكالمة حالا

81
00:03:10,484 --> 00:03:11,983
.المعذرة

82
00:03:12,035 --> 00:03:14,069
آمل أن لا يكون
.قد أصيب بمكروه

83
00:03:14,121 --> 00:03:15,537
.ثق بي، لم يصب بأي مكروه

84
00:03:15,572 --> 00:03:17,155
.متأكد أنه في الطريق

85
00:03:17,207 --> 00:03:18,623
.رائع
وإن لم تفلح

86
00:03:18,658 --> 00:03:22,210
،)الأمور مع (أليس
ربما تستطيع العثور

87
00:03:22,245 --> 00:03:24,329
على صديق آخر من السجن
.لأتشارك معه

88
00:03:25,415 --> 00:03:27,966
.(حسنا، (مايا

89
00:03:28,001 --> 00:03:29,718


90
00:03:29,753 --> 00:03:32,087
.الأمهات لديهن أنياب

91
00:03:32,089 --> 00:03:33,671
.أثداء جميلة، رغم ذلك

92
00:03:33,724 --> 00:03:35,390
.أجل، أجل، أجل، أجل -
.كنت أفكر في هذا للتو -

93
00:03:35,425 --> 00:03:36,424
.لا يمكن تجاهلها

94
00:03:36,476 --> 00:03:39,310
.مرحبا، (أليس)، هذه (جيني) مجددا

95
00:03:39,346 --> 00:03:41,096
أرجوك اتصل بي
.حين تصلك هذه

96
00:03:41,148 --> 00:03:42,480
.الأمر غاية في الأهمية
.شكرا

97
00:03:42,516 --> 00:03:43,932
.إلى اللقاء -
أي شيء؟ -

98
00:03:43,934 --> 00:03:45,984
.دعني اتصل من هاتفك

99
00:03:46,019 --> 00:03:47,902
.أظنني ضربته بقوة

100
00:03:47,938 --> 00:03:49,070
تظنين؟

101
00:03:49,106 --> 00:03:51,439
أجل، كنت أنوي
.إخبارك هذا

102
00:03:51,441 --> 00:03:52,774
تدركين أنها

103
00:03:52,826 --> 00:03:54,159
ليست وسيلة مقبولة
للتربية، صحيح؟

104
00:03:54,194 --> 00:03:55,944
ألم تسمع (مايا)؟

105
00:03:55,946 --> 00:03:59,447
.قلبي على وشك الانشراح

106
00:03:59,449 --> 00:04:01,116
.أجل

107
00:04:01,118 --> 00:04:02,617


108
00:04:02,669 --> 00:04:05,086
مارتي)، عليك)
.أن تسحب كلابك

109
00:04:05,122 --> 00:04:06,504
.أليس)، معك الكلب)

110
00:04:06,540 --> 00:04:08,590
اسمع، جميعنا في 
.حفل (مايا) الخيري

111
00:04:08,625 --> 00:04:09,791
.أجل، لن أحضر إليه

112
00:04:09,843 --> 00:04:11,042
.لدي الكثير من العمل

113
00:04:11,094 --> 00:04:12,677
.حسنا، تحدثنا عن هذا

114
00:04:12,712 --> 00:04:14,012
.مايا) حقًا تريد وجودك هنا)

115
00:04:14,047 --> 00:04:15,797
وأنا أريد التمكن
من إدارة شركتي

116
00:04:15,799 --> 00:04:17,465
،دون تدخلها
.لكنه لن يحصل

117
00:04:17,517 --> 00:04:19,801
،سأدعها ترجع
.لذا أظنني فعلت مايكفي

118
00:04:19,853 --> 00:04:21,436
في الواقع، هي من يجب

119
00:04:21,471 --> 00:04:23,271
أن تجتهد في دعم
.أعمالي الخيرية

120
00:04:23,306 --> 00:04:24,606
.ليس لديك أي أعمال خيرية

121
00:04:24,641 --> 00:04:26,641
هذا لأن الأعمال
.الخيرية هراء

122
00:04:26,693 --> 00:04:28,610
سمعت عن (إتش إل مينكن)؟

123
00:04:28,645 --> 00:04:30,645
قال، "الرغبة في
إنقاذ الإنسانية

124
00:04:30,647 --> 00:04:34,115
على الداوم هي واجهة كاذبة
."للرغبة في القيادة

125
00:04:34,151 --> 00:04:36,367
،)حسنا، اسمع، (أليس
...هذا ليس شيئا

126
00:04:36,403 --> 00:04:37,702
!كلا، أنتِ اسمعي
قمت بمايكفي

127
00:04:37,737 --> 00:04:39,654
(من تقبيل مؤخرة (مايا
.لحياة كاملة

128
00:04:39,706 --> 00:04:41,289
إن كانت هناك مؤخرة تستحق
.التقبيل هنا، فهي مؤخرتي

129
00:04:41,324 --> 00:04:42,407
.ليست مؤخرتها

130
00:04:42,459 --> 00:04:44,325
!مؤخرتي، أنا

131
00:04:44,377 --> 00:04:47,162
تعلم ماذا، مؤخرتك
.(لن يتم تقبيلها، (أليس

132
00:04:47,214 --> 00:04:48,663
لن يحصل. تعرف لماذا؟

133
00:04:48,665 --> 00:04:51,082
لأن هناك أزمة ثقة
."في "غيج

134
00:04:51,134 --> 00:04:52,300
.مايا) هي الحل)

135
00:04:52,335 --> 00:04:54,552
لديك أي فكرة
ماذا سيحصل

136
00:04:54,588 --> 00:04:56,838
لو قررت عدم المواصلة
في هذا الاندماج؟

137
00:04:56,890 --> 00:04:58,673
،أسعار أسهمك ستهوي

138
00:04:58,675 --> 00:04:59,891
،الإدارة ستنقلب

139
00:04:59,926 --> 00:05:02,177
وسيتم التصويت لإخراجك
.من شركتك

140
00:05:02,179 --> 00:05:04,762
لأنه، ومهما رفض كبرياؤك
الهش اللعين

141
00:05:04,774 --> 00:05:05,930
،الاعتراف

142
00:05:05,982 --> 00:05:07,315
لم يسبق أن كنت
أكثر نجاحا

143
00:05:07,350 --> 00:05:09,234
من الفترة التي كنتما
.فيها تعملان سويًا

144
00:05:09,269 --> 00:05:11,903
لذا، أرجوك، توقف
،عن التصرف بجبن

145
00:05:11,938 --> 00:05:15,657
،وضع هراء الماضي خلفك
.وتعال هنا فقط

146
00:05:19,613 --> 00:05:21,112


147
00:05:22,666 --> 00:05:24,415
.وأعدك، لن أضربك مجددا

148
00:05:24,451 --> 00:05:26,284
.أريد التحدث إلى (مارتي)، رجاءً

149
00:05:30,040 --> 00:05:31,372
.جميل

150
00:05:31,424 --> 00:05:33,424
.مرحبا، مرحبا، صديقي

151
00:05:33,460 --> 00:05:34,459
مارتي)، ماهذا بحق الجحيم؟)

152
00:05:34,511 --> 00:05:35,627
.حسنا، اسمع، اسمع

153
00:05:35,679 --> 00:05:37,679
(تلك كانت (جيني
.مع الأخبار السيئة

154
00:05:37,714 --> 00:05:39,214
الآن، مستعد للأخبار الجيدة؟

155
00:05:39,266 --> 00:05:40,765
.لأنها جيدة للغاية

156
00:05:40,800 --> 00:05:42,967
نحن على وشك

157
00:05:43,019 --> 00:05:44,719
.الحصول على كل ماتريد

158
00:05:44,771 --> 00:05:46,020
.كل ماتستحق

159
00:05:46,056 --> 00:05:48,056
علينا فقط الإبقاء
على (مايا) سعيدة

160
00:05:48,058 --> 00:05:49,691
حتى يتم التوقيع على 
.أوراق الاندماج تلك

161
00:05:49,726 --> 00:05:51,226
.لذا، أرجوك، فقط تعال إلى هنا

162
00:05:51,228 --> 00:05:52,861
.صافح البعض

163
00:05:52,896 --> 00:05:54,696
.قدّم تبرعًا ضخمًا

164
00:05:54,731 --> 00:05:57,232
.وتعلم، قم بما تبرع فيه

165
00:05:57,284 --> 00:05:59,317
.إذهال الجميع

166
00:06:00,871 --> 00:06:02,871
.سأكون عندك خلال 20 دقيقة

167
00:06:06,710 --> 00:06:08,409
.سيأتي

168
00:06:08,411 --> 00:06:09,744
.حسنا

169
00:06:09,796 --> 00:06:11,579
.لنبقى متفائلين

170
00:06:11,631 --> 00:06:13,498
!متفائلين؟ سيأتي

171
00:06:13,550 --> 00:06:15,500
!سيأتي! سيأتي

172
00:06:16,803 --> 00:06:19,921
كيف نكون أكثر تفاؤلًا؟

173
00:06:19,973 --> 00:06:21,422
إذا، سأبدأ
،بذكر أرقام

174
00:06:21,474 --> 00:06:23,341
وأخبرني متى أتوقف، حسنا؟

175
00:06:23,393 --> 00:06:25,677
كلايد)، توقفت عن الرضاعة)
،في عمر مناسب

176
00:06:25,729 --> 00:06:27,929
.لذا انسى الأمر -
.بالطبع، بالطبع، بالطبع -

177
00:06:27,981 --> 00:06:29,931
سنة؟ سنتين؟

178
00:06:29,933 --> 00:06:31,432
.لن أخوض في هذا النقاش

179
00:06:31,434 --> 00:06:32,901
ثلاثة؟

180
00:06:32,936 --> 00:06:34,769
أربعة؟ (دوغ)، كان عمرك أربعة؟ -
...لن -

181
00:06:34,771 --> 00:06:36,487
.أخوض -
خمسة؟ -

182
00:06:36,523 --> 00:06:38,239
كنت ترضع وأنت في عمر الخامسة؟ -
.يا إلهي -

183
00:06:38,275 --> 00:06:39,741
بالطبع لم أكن أرضع
.وأنا في الخامسة

184
00:06:39,776 --> 00:06:40,942
.هذا جنون -
.بالطبع -

185
00:06:40,994 --> 00:06:42,527
.إذا كنت في الرابعة

186
00:06:42,579 --> 00:06:44,539
!يا إلهي -
.لن أخوض في هذا النقاش -

187
00:06:44,547 --> 00:06:45,914
.أخبرتك هذا -
.هذا عمر كبير -

188
00:06:45,949 --> 00:06:47,198
.هذا سخيف -
.آسفة لتأخري -

189
00:06:47,250 --> 00:06:48,700
.تأخرت الرحلة
ماذا فاتني؟

190
00:06:48,752 --> 00:06:50,113
المتنمر خدع الساذج

191
00:06:50,120 --> 00:06:51,753
ليعترف أنه رضع من أمه
.حتى عمر الرابعة

192
00:06:51,788 --> 00:06:53,288
.(أنا (كيلسي

193
00:06:53,340 --> 00:06:54,872
.(دينا)

194
00:06:54,925 --> 00:06:56,758
."ترتدين فستان "شانيل

195
00:06:56,793 --> 00:06:57,875
.على الأقل كان كذلك

196
00:06:57,928 --> 00:06:59,544
.حسنا -
لماذا تنفقين الآلاف -

197
00:06:59,596 --> 00:07:01,346
على فستان لتصنعي فيه ثقوب؟

198
00:07:01,381 --> 00:07:04,015
.لم أنفق الآلاف
.أمي فعلت

199
00:07:04,050 --> 00:07:05,550


200
00:07:05,602 --> 00:07:07,936
أحقا هذا الفتسان
يكلف الآلاف؟

201
00:07:07,971 --> 00:07:09,554
.اللعنة

202
00:07:09,606 --> 00:07:11,272
...(إذا، (دينا -
.(حسنا، (مارتي -

203
00:07:11,308 --> 00:07:13,725
ربما تتساءل عن سبب
.وجود (كيلسي) هنا

204
00:07:13,777 --> 00:07:15,560
حسنا، كما تعلم، نحن
نستكشف احتمالية

205
00:07:15,612 --> 00:07:17,478
...مشروع بالاتصالات اللاسلكية

206
00:07:17,480 --> 00:07:19,480
كيلسي) هنا لمساعدتنا في تأمين)
رأس مال لمشروعنا. حسنا؟

207
00:07:19,532 --> 00:07:21,316
لماذا تستمران أيها الأحمقان
في ذكر هذا لي؟

208
00:07:21,368 --> 00:07:23,534
.أنا لم أذكره -
.لا أهتم. أغربوا من هنا -

209
00:07:23,570 --> 00:07:25,370
.أريد التحدث مع (دينا) على انفراد، انصرفوا -
.حسنا -

210
00:07:25,405 --> 00:07:26,704
.انتهوا من هذا -
.بسرعة -

211
00:07:26,740 --> 00:07:27,739
.ليس سريعًا بمايكفي

212
00:07:27,791 --> 00:07:29,040
.بالتأكيد. بالتأكيد -
.انصرفوا -

213
00:07:29,075 --> 00:07:30,625


214
00:07:30,660 --> 00:07:33,461
حسنا، عثرت على شيء مثير
.للغاية في هذه الاستشارة

215
00:07:33,496 --> 00:07:36,714
مايا) منحت جزئًا)
من ملكية شركتها

216
00:07:36,750 --> 00:07:38,383
إلى الطلبة الذين
.يعملون معها

217
00:07:38,418 --> 00:07:40,668
،جميل للغاية

218
00:07:40,720 --> 00:07:42,253
.وغبي بشكل لا يصدق

219
00:07:42,305 --> 00:07:44,055
.غبي للغاية

220
00:07:44,090 --> 00:07:45,840
وقد أضطر للتأثير
على هذا الغباء

221
00:07:45,842 --> 00:07:47,175
.للمساعدة في استمرار هذا الاندماج

222
00:07:47,227 --> 00:07:49,677
لذا، أباطرة النفط الكبار
.في خليج سان فرانسيسكو

223
00:07:49,729 --> 00:07:51,512
لديك أي شخص
كهذا في قائمتك؟

224
00:07:51,564 --> 00:07:53,348
.(أجل، (كال مانشستر

225
00:07:53,400 --> 00:07:55,099
كال مانشستر) اللعين؟)

226
00:07:55,151 --> 00:07:57,185
تظنين (كال) سيكون مهتما

227
00:07:57,187 --> 00:07:59,404
بالقدوم إلى هنا ومساعدة 
الأطفال الجياع هؤلاء؟

228
00:07:59,439 --> 00:08:01,439
يعتمد على ماسيربحه
.من ذلك

229
00:08:01,491 --> 00:08:03,074
ماذا عن تراجع كبير

230
00:08:03,109 --> 00:08:05,410
في الانتاج السريع
لسيارة (مايا) الكهربائية؟

231
00:08:05,445 --> 00:08:07,578
.أجل، أظنه سيحب ذلك

232
00:08:07,614 --> 00:08:08,579
،حسنا، إذا

233
00:08:08,615 --> 00:08:09,947


234
00:08:10,000 --> 00:08:11,699
.حسنا -
.هذه أصوات هاتف -

235
00:08:11,751 --> 00:08:13,701
.أعلم، صه، صه -
.هذا كان ... أجل -

236
00:08:15,171 --> 00:08:16,504
،سأقوم بالتمهيد أولا

237
00:08:16,539 --> 00:08:18,089
أثيرهم ببعض
،توقعات الأرباح

238
00:08:18,124 --> 00:08:19,624
،استرداد الفوائد

239
00:08:19,676 --> 00:08:21,709
،)ثم، (كيلسي
أنتِ ستنهينهم

240
00:08:21,761 --> 00:08:24,012
ببعض المصطلحات
.التقنية السعيدة

241
00:08:24,047 --> 00:08:25,296
.مقرف

242
00:08:25,348 --> 00:08:27,765
من مات وجعلك (مارتي)؟

243
00:08:27,801 --> 00:08:28,933
.(آسف، (دوغلاس

244
00:08:28,968 --> 00:08:30,385
لديك ماتقوله؟

245
00:08:30,437 --> 00:08:32,220
أم تريد الاستمرار على الهمهمة؟

246
00:08:32,272 --> 00:08:33,521
حسنا، كنت أتساءل فقط

247
00:08:33,556 --> 00:08:34,972
إن كنت فكرت
.في أي بديل

248
00:08:35,025 --> 00:08:36,557
يا إلهي، مثل ماذا؟

249
00:08:36,609 --> 00:08:37,692
هل قدمت شيئا؟

250
00:08:37,727 --> 00:08:38,726
،حسنا، أعني

251
00:08:38,778 --> 00:08:40,228
البعض يجدون طريقتك في العرض

252
00:08:40,280 --> 00:08:41,446
.عدوانية بعض الشيء ومنفّرة

253
00:08:41,481 --> 00:08:42,897
.هاك، قلتها -
.تبا لك -

254
00:08:42,949 --> 00:08:45,066
.بالطبع
.يالحماقتي كي أقلق

255
00:08:45,068 --> 00:08:46,734
.بالطبع"
".يالحماقتي كي أقلق

256
00:08:46,736 --> 00:08:48,569
أنا أعول الكثير
.(على هذا، (كلايد

257
00:08:48,621 --> 00:08:50,738
تعلم أنني أعاني
.ضائقة مالية

258
00:08:50,740 --> 00:08:52,240
.اللعنة

259
00:08:52,292 --> 00:08:54,242
.(هذا (داني باكنغهام

260
00:08:54,294 --> 00:08:56,494
من يكون (داني باكنغهام)؟

261
00:08:56,546 --> 00:08:57,912
"من يكون (داني باكنغهام)؟"

262
00:08:57,964 --> 00:08:59,797
منشيء موقع
easyasbuck.com

263
00:08:59,833 --> 00:09:02,550
إنه موقع على الشبكة
يوفّر صفحات

264
00:09:02,585 --> 00:09:04,719
.من برامج تعليمية للتوائم
،باع، تقريبًا

265
00:09:04,754 --> 00:09:07,138
ماقيمته 65 مليون دولار. أحدكم عليه
.الذهاب والتحدث معه

266
00:09:07,173 --> 00:09:09,390
،سأذهب للتحدث معه
وتعرف لماذا؟

267
00:09:09,426 --> 00:09:11,942
،لأنه، بيننا نحن الثلاثة
أنت الأكثر طفولية؟

268
00:09:11,978 --> 00:09:13,394


269
00:09:13,430 --> 00:09:15,313
كلا. لأنني يمكن أن
أتواصل معه بطرق

270
00:09:15,348 --> 00:09:17,932
.لا يمكنك التواصل بها أبدا
.من طفل عبقري إلى آخر

271
00:09:17,934 --> 00:09:20,184
.المعذرة -
.يا إلهي، باستثاء أنّك لم تكن قط طفلا عبقريًا -

272
00:09:20,236 --> 00:09:21,936
.لم يكن طفلا عبقريًا البتة

273
00:09:21,938 --> 00:09:23,938
لا عليك. هذا ليس
.داني بكنغهام) حقا)

274
00:09:25,024 --> 00:09:26,190


275
00:09:29,946 --> 00:09:31,996
.سيد (بكنغهام)، مرحبًا

276
00:09:32,031 --> 00:09:34,949
،)اسمي (دوغ غوغنهايم
وأريد إخبارك

277
00:09:34,951 --> 00:09:37,618
عن تطبيق سيحدث ثورة

278
00:09:37,670 --> 00:09:39,253
.في عالم الطب

279
00:09:39,289 --> 00:09:41,339
لا بأس إن جلست
معك قليلًا؟

280
00:09:41,374 --> 00:09:44,375
.حسنا، رائع

281
00:09:46,763 --> 00:09:48,713
.هاهو ذا

282
00:09:48,765 --> 00:09:50,131
.الأعقل

283
00:09:50,183 --> 00:09:51,549
ماهذا بحق الجحيم؟ -
ماذا؟ -

284
00:09:51,601 --> 00:09:54,268
ماهذا؟ -
.قائمة مزايدة -

285
00:09:54,304 --> 00:09:55,720
.لوح أوراق

286
00:09:55,772 --> 00:09:57,472
لأن لا شيء يؤكد
أننا في طليعة

287
00:09:57,474 --> 00:10:00,024
أحدث الابتكارات
.مثل لوح أوراق لعين

288
00:10:02,562 --> 00:10:04,278
ربما عليك أن لا تقلق
.كثيرًا بشأن اللوح

289
00:10:04,314 --> 00:10:05,613
أجل، هو مجرد
.(لوح، (أليس

290
00:10:05,648 --> 00:10:07,231
أجل، يجعلنا نبدو
،قديمين بالتبعية

291
00:10:07,283 --> 00:10:08,616
.لكن لا بأس

292
00:10:08,651 --> 00:10:10,492
الصورة ليست مهمة
.حقًا في عالمنا

293
00:10:11,704 --> 00:10:14,038
.طفل واحد، روح واحدة

294
00:10:14,073 --> 00:10:15,656
.منعكس تقيؤ واحد

295
00:10:15,708 --> 00:10:17,542
سمعت ماقلته، (مارتي)؟
.منعكس تقيؤ واحد

296
00:10:17,577 --> 00:10:19,410
.منعكس ... هذا مضحك للغاية، مضحك للغاية -
.أجل -

297
00:10:19,462 --> 00:10:21,746
.حسنا، لننتهي من هذا
أين (مايا)؟

298
00:10:21,798 --> 00:10:24,081
...إنها

299
00:10:24,134 --> 00:10:25,500
...إنها

300
00:10:25,502 --> 00:10:27,385
حسنا، اسمع، دعنا فقط
.نذهب ونلقي عليها التحية

301
00:10:27,420 --> 00:10:29,670
.(لا أحتاج مجالسة، (مارتي
.(أستطيع التعامل مع (مايا

302
00:10:29,722 --> 00:10:32,006
.حسنا؟ سأهتم بهذا

303
00:10:33,560 --> 00:10:35,893
.سيهتم بهذا

304
00:10:35,929 --> 00:10:37,011
.(أليس)

305
00:10:39,432 --> 00:10:42,099
.لن يهتم بهذا

306
00:10:42,152 --> 00:10:44,018
.لن يهتم بهذا -
أين يذهب؟ -

307
00:10:44,020 --> 00:10:46,571
...فقط يريد أن -
.إنه متحمس -

308
00:10:46,606 --> 00:10:48,189
.قول بضع كلمات...

309
00:10:48,191 --> 00:10:50,158
.مرحبا، جميعًا

310
00:10:50,193 --> 00:10:51,576
.(اسمي (أليس هايتاور

311
00:10:51,611 --> 00:10:55,246
أنا مؤسس والمدير التنفيذي
."لـ"غيج موتورز

312
00:10:55,281 --> 00:10:57,281
.شكرا لكم

313
00:10:59,536 --> 00:11:03,004
اليوم، سأكتب شيكًا
بقيمة مليون دولار

314
00:11:03,039 --> 00:11:05,173
(من أجل مبادرة (مايا
.طفل واحد، روح واحدة

315
00:11:05,208 --> 00:11:08,960
.هذا جيد، صحيح؟ جيد -
.أجل -

316
00:11:09,012 --> 00:11:10,962
أجل، من قد لا يشعر بالإجبار
للتصفيق على ذلك؟

317
00:11:11,014 --> 00:11:14,265
.اسم عظيم لقضية عظيمة

318
00:11:14,300 --> 00:11:17,018
رائع. الآن ابتعد عن
.المايكرفون، ياصديقي

319
00:11:17,053 --> 00:11:19,854
(تعلمون، (إتش إل مينيكون
...هو من كتب

320
00:11:19,889 --> 00:11:21,138
.يا إلهي

321
00:11:21,191 --> 00:11:23,641
الرغبة في إنقاذ الإنسانية"

322
00:11:23,693 --> 00:11:28,229
دائمًا تكون واجهة كاذبة
.للرغبة في القيادة

323
00:11:28,281 --> 00:11:31,232
السلطة هي مايبحث
،عنها كل الأنبياء

324
00:11:31,284 --> 00:11:33,317
."وليس الفرصة ليخدموا

325
00:11:33,369 --> 00:11:36,120
،لذا أرجوكم، جميعًا
ارفعوا الكؤوس

326
00:11:36,155 --> 00:11:38,656
.(في نخب لـ(مايا

327
00:11:38,708 --> 00:11:42,660
التي نأمل أن تكون أول
.استثناء للقاعدة

328
00:11:42,712 --> 00:11:43,911
.(لـ(مايا

329
00:11:43,963 --> 00:11:45,246
.(لـ(مايا

330
00:11:45,248 --> 00:11:46,581
.(لـ(مايا

331
00:11:53,556 --> 00:11:56,507
.أجل، حسنا، تبدو سعيدة

332
00:11:56,559 --> 00:11:58,726
.وظمئة

333
00:11:58,761 --> 00:12:01,145
.ياله من قذر -
.أجل -

334
00:12:01,180 --> 00:12:02,480
.أوبر" للأطباء، حسنا"

335
00:12:02,515 --> 00:12:03,731
،إليكم مخاوفي

336
00:12:03,766 --> 00:12:05,233
نسبة كبيرة من عملائكم
كبار سن

337
00:12:05,268 --> 00:12:06,817
لا يعرفون طريقة استخدام
.هواتفهم الخلوية

338
00:12:06,853 --> 00:12:09,020
(أجل، حسنا، (كيلسي
طوّرت خوارزمية

339
00:12:09,072 --> 00:12:10,271
لجعل الاستخدام
.غاية في البساطة

340
00:12:10,323 --> 00:12:11,405
.كيلسي)، أخبريه بها)

341
00:12:11,441 --> 00:12:13,241
...ماتفعله أنها تحسب

342
00:12:13,276 --> 00:12:14,659
فقط أريد أن أعرف ما إذا
كان طب الشيخوخة

343
00:12:14,694 --> 00:12:16,110
.مصدرًا محتملا للربح

344
00:12:16,162 --> 00:12:17,361
.%بالتأكيد، 100
.أجل، أجل، أجل

345
00:12:17,413 --> 00:12:18,946
نحتاج ثانية واحدة
.لإخبارك بالطريقة

346
00:12:18,998 --> 00:12:21,115
،إنها خوارزمية رائعة
...في الواقع

347
00:12:21,167 --> 00:12:22,416
أجل، متأكد
،"أنها خوارزمية رائعة"

348
00:12:22,452 --> 00:12:23,784
.لكنني بخير، عزيزتي

349
00:12:23,836 --> 00:12:25,369
،أجل، أجل
تعرف ماذا؟

350
00:12:25,421 --> 00:12:27,004
نحن بالطبع نسعى
...خلف كبار السن

351
00:12:27,040 --> 00:12:29,206
.كلا، أنت محق
فكرة أفضل

352
00:12:29,259 --> 00:12:31,626
أن ترمي أموالك
.على شيء لا تفقهه

353
00:12:31,628 --> 00:12:33,344
.ذكي للغاية، عزيزي

354
00:12:33,379 --> 00:12:34,629
تعلم ماذا؟
لدي بعض التوقعات

355
00:12:34,631 --> 00:12:36,097
...لتكلفة البدء -
.في الواقع، لا بأس -

356
00:12:36,132 --> 00:12:37,548
.لا نريدك -
.أظنها ستساعد ... هيا -

357
00:12:37,600 --> 00:12:38,633
.لا تريدونني

358
00:12:38,685 --> 00:12:40,468
ماذا تعنين؟
لا تريدون أموالي؟

359
00:12:40,520 --> 00:12:41,802
،أنت حقير
.لذا لا يمكنك أن تستثمر

360
00:12:41,854 --> 00:12:43,137
.نكتة طريفة

361
00:12:43,189 --> 00:12:44,472
.وأنتِ مضحكة الآن -
.كلا -

362
00:12:44,524 --> 00:12:45,773
!أجل -
.كلا، لست كذلك -

363
00:12:45,808 --> 00:12:47,688
.لذا، شكرا لوقتك
.يمكنك الانصراف الآن

364
00:12:47,694 --> 00:12:49,644


365
00:12:49,696 --> 00:12:51,062
.فستان جميل

366
00:12:51,114 --> 00:12:52,229
!افرنقع

367
00:12:52,282 --> 00:12:54,365
!هيا

368
00:12:54,400 --> 00:12:55,566
لدينا خطة عمل
متينة، صحيح؟

369
00:12:55,618 --> 00:12:58,235
أجل، وأتمنى الحصول
.على بعض النقود لتمويلها

370
00:12:58,288 --> 00:13:01,205
.حسنا، أعلم أن معادلتي ستنجح

371
00:13:01,240 --> 00:13:03,374
لذا لا نحتاج استرضاء
غني حقير

372
00:13:03,409 --> 00:13:05,126
.لا يهتم إطلاقا

373
00:13:05,161 --> 00:13:06,841
دعنا نسترضي
.غنيًا حقيرا يهتم

374
00:13:11,084 --> 00:13:12,800
.إذا أنتِ مجنونة

375
00:13:12,835 --> 00:13:14,552
أعني، هذا واضح، صحيح؟

376
00:13:18,841 --> 00:13:20,424
.لن تحاولي الرد حتى

377
00:13:22,095 --> 00:13:24,145
.سيد (مانشستر)، هنا، رجاء

378
00:13:24,180 --> 00:13:25,680
.رجل النفط هرائي

379
00:13:25,682 --> 00:13:26,681


380
00:13:26,683 --> 00:13:28,516


381
00:13:28,568 --> 00:13:31,102
.حسنا، حسنا، يكفي

382
00:13:31,154 --> 00:13:33,187
واكتشف ما إذا كان
بعض هؤلاء

383
00:13:33,189 --> 00:13:35,272
.لا يستطيعون الوصول إلى الإنترنت

384
00:13:35,325 --> 00:13:38,025
(ليعرفوا أن (كال مانشستر
.يحب الأطفال الجياع

385
00:13:38,077 --> 00:13:38,859


386
00:13:38,861 --> 00:13:41,662
.تعلم ما أقصده

387
00:13:41,698 --> 00:13:44,115
أستطيع الاستفادة
.من بعض المدح

388
00:13:44,167 --> 00:13:45,366
.أجل

389
00:13:45,418 --> 00:13:47,952
أقسم لك، كل قصة 
لعينة عني

390
00:13:48,004 --> 00:13:50,588
تتحدث عن
الكابوس البيئي" هذا"

391
00:13:50,623 --> 00:13:51,956
.و"مغتصب الأرض" ذلك

392
00:13:52,008 --> 00:13:53,758
.حسنا، سعيد لمساعدتك في هذا

393
00:13:53,793 --> 00:13:54,759
.مجددا

394
00:13:54,794 --> 00:13:56,344
مجددا؟

395
00:13:56,379 --> 00:13:58,179
.ماذا تقصد؟ مجددا

396
00:13:58,214 --> 00:13:59,213
مارتي) هو من جمع)

397
00:13:59,265 --> 00:14:00,225
.أليس) و(مايا) سويًا)

398
00:14:00,266 --> 00:14:01,382
.على الرحب

399
00:14:01,384 --> 00:14:04,552
لست متأكدً أنني أريد
شكرك على ذلك

400
00:14:04,604 --> 00:14:06,220
بقدر رغبتي في انتزاع رأسك

401
00:14:06,222 --> 00:14:08,022
.والتبول في رقبتك المقطوعة

402
00:14:10,276 --> 00:14:11,809
.(سعدت للقائك، (بيلي

403
00:14:11,861 --> 00:14:13,477
!أبي

404
00:14:13,529 --> 00:14:16,947
.(حسنا، نورني، (مارتي

405
00:14:16,983 --> 00:14:20,067
كيف سيقوم، الاندماج
الذي يعطي (مايا) القدرة

406
00:14:20,069 --> 00:14:22,453
على إنتاج سيارتها الكهربائية
للجميع، بمساعدتي؟

407
00:14:22,488 --> 00:14:23,621
.حسنا، لن يساعدك

408
00:14:23,656 --> 00:14:25,039
،إلا، طبعا

409
00:14:25,074 --> 00:14:26,457
إن كان إنتاج سيارة
كهربائية للجميع

410
00:14:26,492 --> 00:14:28,325
ليس جزءًا من نظرة
.أليس) المستقبلية)

411
00:14:28,378 --> 00:14:30,327
تقول أنه ليس كذلك؟

412
00:14:30,380 --> 00:14:31,412
"فورد" أم "فيراري"

413
00:14:31,464 --> 00:14:32,747
(أيها تظن (أليس
يريد أن يكون؟

414
00:14:32,749 --> 00:14:34,248
،مع هذا الاندماج

415
00:14:34,250 --> 00:14:36,417
حلم (مايا) بالإنتاج

416
00:14:36,419 --> 00:14:37,500
.سيتقيد تماما

417
00:14:37,503 --> 00:14:39,170
،لكن، دونه

418
00:14:39,222 --> 00:14:42,256
مايا) سيكون بإمكانها أخذت)
.تقنيتها المنشودة إلى أي مكان

419
00:14:42,258 --> 00:14:44,341
.وسيتم صنعها -
.أجل، سيحصل -

420
00:14:44,394 --> 00:14:46,510
.لكن الاندماج سيحصل -
.بالتأكيد -

421
00:14:46,562 --> 00:14:49,597
السؤال الوحيد هو
ما الدور الذي ستلعبه

422
00:14:49,649 --> 00:14:51,148
.في جعل ذلك يحصل

423
00:14:51,184 --> 00:14:52,817
لأن مالا تعرفه

424
00:14:52,852 --> 00:14:54,935
أن (مايا) لديها ملكية
.جزئية لشركتها

425
00:14:54,987 --> 00:14:56,437
.ها أنت ذا

426
00:14:56,439 --> 00:14:57,521
.آسفة جدا للمقاطعة

427
00:14:57,573 --> 00:14:58,939
أستطيع محادثتك لثانية؟

428
00:14:58,941 --> 00:15:00,191
.أنتِ تقاطعين

429
00:15:00,243 --> 00:15:01,192
.الأمر مهم نوعا ما

430
00:15:01,244 --> 00:15:02,410
.حسنا، إذا

431
00:15:02,445 --> 00:15:03,611
المعذرة؟

432
00:15:07,450 --> 00:15:08,866
...(إذا، (كال

433
00:15:08,918 --> 00:15:11,585
على أي حال، كيف حالك؟

434
00:15:11,621 --> 00:15:14,004
حقًا أستطيع الاستفادة من مساعدتك
.مع (أليس) و(مايا) حاليًا

435
00:15:14,040 --> 00:15:15,873
جيني)، كنت في خضم)
...أمر ما هناك

436
00:15:15,925 --> 00:15:18,125
.أجل، شاهدتك
.(مع (كال مانشستر

437
00:15:18,177 --> 00:15:19,460
."رئيس "كامبس أويل

438
00:15:19,512 --> 00:15:20,628
.أجل

439
00:15:20,630 --> 00:15:22,797
إذا أظن أن لدينا
خطة جديدة؟

440
00:15:22,849 --> 00:15:25,966
اجبار (مايا) على الاندماج
بجعل (كال) يهدد شركتها؟

441
00:15:25,968 --> 00:15:28,969
(نحن نقدم لـ(مايا
.درسًا مهمًا في الحياة

442
00:15:28,971 --> 00:15:30,471
تعطين جزءًا
من ملكية شركتك

443
00:15:30,473 --> 00:15:33,190
،إلى طلابك
.سيتم القضاء عليك

444
00:15:33,226 --> 00:15:34,975
،انتظر، انتظر، انتظر
ظننت الهدف هنا

445
00:15:34,977 --> 00:15:36,527
.عمل شراكة ودية

446
00:15:36,562 --> 00:15:38,279
،)لو تفاهمت (مايا) و(أليس

447
00:15:38,314 --> 00:15:40,197
سيجعلون حياتنا أسهل
.بكثير في المستقبل

448
00:15:40,233 --> 00:15:41,315
جيني)، حاولنا)
...جعل هذا

449
00:15:41,367 --> 00:15:43,150
.هراء أننا حاولنا

450
00:15:43,152 --> 00:15:44,985
.لم يتكلما حتى -
.حسنا -

451
00:15:44,987 --> 00:15:46,237
إذا، بعد كل ماجرى

452
00:15:46,289 --> 00:15:47,955
بينهما، تظنين أن
،جعلهم يتكلمون

453
00:15:47,990 --> 00:15:49,373
هذا ماسيساعد الأمور؟

454
00:15:49,408 --> 00:15:51,826
كلا، ربما الأفضل استخدام
،أسلوب القطع والحرق

455
00:15:51,878 --> 00:15:53,493
طريقة الأرض المحروقة
التي تنتهجها

456
00:15:53,495 --> 00:15:55,711
مع كل شيء
.في حياتك

457
00:15:55,807 --> 00:15:55,830


458
00:15:55,882 --> 00:15:58,165
.كال) خطة طوارئ)

459
00:15:58,167 --> 00:15:59,550
ومن الجيد أن تكون
.لدينا واحدة

460
00:15:59,585 --> 00:16:01,719
لو كنتِ تنظرين إلى 
،هذا الأمر بموضوعية

461
00:16:01,754 --> 00:16:02,720
.لأدركتِ ذلك

462
00:16:02,755 --> 00:16:04,255


463
00:16:04,307 --> 00:16:06,390
حسنا. سأواصل محاولة

464
00:16:06,425 --> 00:16:07,725
،جعل حياتنا أسهل

465
00:16:07,760 --> 00:16:08,976
إن لم تمانع في الانتظار

466
00:16:09,011 --> 00:16:11,428
قبل نزع فتيل قنبلة
.(كال مانسشتر)

467
00:16:11,481 --> 00:16:12,446
.حسنًا

468
00:16:12,482 --> 00:16:14,565
.(حظًا طيبًا، (جيني بين

469
00:16:14,600 --> 00:16:16,567
سأتوقف قليلا
.عن القطع والحرق

470
00:16:21,657 --> 00:16:23,023


471
00:16:23,025 --> 00:16:24,275
.أغراض باهضة

472
00:16:24,327 --> 00:16:26,243
.لقضية جيدة

473
00:16:26,279 --> 00:16:28,529
لكن، اسمع، (داني)، حقا
،كنت أتمنى أن أشتري لك شيئا

474
00:16:28,531 --> 00:16:30,030
...صدقني، لكن

475
00:16:30,032 --> 00:16:31,532
...حسنا، الحقيقة

476
00:16:31,534 --> 00:16:33,200
لدي بعض النقص
.في الأموال حاليًا

477
00:16:33,252 --> 00:16:35,536
،الآن، كل هذا سيتغير
،ما إن نطلق هذا التطبيق

478
00:16:35,538 --> 00:16:38,506
إذا، هل فكرت
في الاستثمار؟

479
00:16:38,541 --> 00:16:39,590
.دون ضغط

480
00:16:39,625 --> 00:16:41,008
.لازلت أفكر

481
00:16:41,043 --> 00:16:42,843
،هي فرصة عظيمة
.بلا شك

482
00:16:42,879 --> 00:16:44,094
.أجل، بلا شك

483
00:16:44,130 --> 00:16:45,212
.بلا شك

484
00:16:46,966 --> 00:16:48,349
،مارأيك بهذا

485
00:16:48,384 --> 00:16:50,684
مارأيك، بدل أن أشتري لك
،شيئًا هنا

486
00:16:50,720 --> 00:16:52,520
سأكتب لك توصية
ممتازة لجامعة؟

487
00:16:52,555 --> 00:16:56,373
.ماذا؟ أجل
.سأوصي بك لجامعتي القديمة

488
00:16:57,610 --> 00:16:58,609
.إنها جامعة ممتازة

489
00:16:58,644 --> 00:17:00,978
.جامعة عظيمة، في الواقع

490
00:17:01,030 --> 00:17:04,315
،كلا، إنها "هارفرد" الشرق
.لو صح التعبير

491
00:17:06,652 --> 00:17:07,952
."إنها "هارفرد
."درست في "هارفرد

492
00:17:07,987 --> 00:17:09,453
.الجامعات هراء

493
00:17:09,488 --> 00:17:11,071
.لست واثقًا من هذا

494
00:17:11,073 --> 00:17:13,153
.أجل ،حسنا، بالتأكيد، هي هراء
.هراء محض

495
00:17:15,328 --> 00:17:16,410
.أريد السلة

496
00:17:17,797 --> 00:17:19,213
.لكن هذا ... كحول

497
00:17:19,248 --> 00:17:20,548
...أعني، لا أستطيع

498
00:17:20,583 --> 00:17:21,783
داني)، لا أستطيع أن)
.أشتري لك كحول

499
00:17:21,801 --> 00:17:23,000
.لا بأس
.أفهمك

500
00:17:23,052 --> 00:17:25,502
،أنت مفلس
وحولك كل هؤلاء

501
00:17:25,555 --> 00:17:26,755
الحقراء المتعجرفين
.في كل مكان

502
00:17:26,756 --> 00:17:28,172
.بالضبط، أجل

503
00:17:28,224 --> 00:17:30,424
الأمر يتعلق أكثر
.بالحقراء المتعجرفين

504
00:17:30,426 --> 00:17:32,426
،لذا، إليك ماستفعله

505
00:17:32,428 --> 00:17:33,928
،إذهب لمتجر الكحوليات

506
00:17:33,930 --> 00:17:36,564
اشتري لي قنينتين من الفودكا
.وعلبة سجائر

507
00:17:36,599 --> 00:17:37,565
.سيكون سرنا الصغير

508
00:17:37,600 --> 00:17:40,484
.كلا

509
00:17:40,519 --> 00:17:42,069
.(أعني، لا أستطيع (داني
.آسف

510
00:17:42,104 --> 00:17:44,321
.حسنا

511
00:17:44,357 --> 00:17:46,106
أظنّك لا تريدني أن أمول
.مشروعك بالكامل

512
00:17:46,108 --> 00:17:47,658
...أنا، كلا، أنا -
.لا بأس -

513
00:17:47,693 --> 00:17:49,693


514
00:17:51,747 --> 00:17:54,031


515
00:17:54,083 --> 00:17:55,616
...(انتظر، (داني)، (داني

516
00:17:55,618 --> 00:17:56,917


517
00:17:58,537 --> 00:18:00,371
إذا ما النوع الذي تريده؟

518
00:18:00,423 --> 00:18:01,622
على العموم، كنت في الحضانة

519
00:18:01,624 --> 00:18:03,624
حين أدركت أنني
.سأصبح عظيمًا

520
00:18:03,676 --> 00:18:04,959
أيضًا أدركت
في الحضانة

521
00:18:04,961 --> 00:18:06,844
أن معلمتي كانت
.تحاول انتقاصي

522
00:18:06,879 --> 00:18:08,796
...لم تكن تؤمن بي
.لأنها كانت عاهرة

523
00:18:08,798 --> 00:18:10,681
،)مايا)

524
00:18:10,716 --> 00:18:13,634
(هل أخبرك (أليس
عن الحضانة

525
00:18:13,636 --> 00:18:15,886
التي ينوي وضعها
لموظفي "غيج"؟

526
00:18:15,938 --> 00:18:16,938
حضانة؟ حقًا؟

527
00:18:16,939 --> 00:18:19,223
حسنا، شعر أنه تأخر
.كثيرًا في عملها

528
00:18:19,275 --> 00:18:20,608
أليس كذلك، (أليس)؟

529
00:18:20,643 --> 00:18:22,643
.أجل. بالطبع

530
00:18:22,645 --> 00:18:24,311
لم لا تدعينني أحمله؟

531
00:18:24,363 --> 00:18:25,813
يقول الناس أن لدي
.قدرة على التهدئة

532
00:18:25,815 --> 00:18:27,031
.تحملها، إنها فتاة

533
00:18:27,066 --> 00:18:28,616
متأكدة؟

534
00:18:28,651 --> 00:18:30,534
تسأل ما إذا كنت أعرف
جنس طفلتي؟

535
00:18:30,569 --> 00:18:31,952
.حسنا، طفلة متبناة

536
00:18:31,988 --> 00:18:34,321
،لديك الكثير
.ظننتكِ ربما خلطتِ بينهم

537
00:18:34,373 --> 00:18:36,490
.حسنا، خذها فقط

538
00:18:37,493 --> 00:18:39,293
.أنتِ بخير

539
00:18:39,328 --> 00:18:42,296
إذا، متى سيصبح
الاندماج رسميًا؟

540
00:18:42,331 --> 00:18:44,415
الأوراق ستوقع وتكون 
.جاهزة يوم الاثنين

541
00:18:44,467 --> 00:18:46,133
،وقد أتى في وقته
لأنه

542
00:18:46,168 --> 00:18:49,053
بينما قامت (مايا) ببناء
،شركتها الصغيرة بنفسها

543
00:18:49,088 --> 00:18:50,804
حان الوقت كي
تعود مع الكبار

544
00:18:50,840 --> 00:18:52,172
.حيث تنتمي

545
00:18:52,174 --> 00:18:53,891
،لأنه
،كونوا على ثقة

546
00:18:53,926 --> 00:18:55,175
أنوي قيادتنا

547
00:18:55,177 --> 00:18:57,227
نحو المستقبل، والمستقبل

548
00:18:57,263 --> 00:19:00,064
قادم بسرعة أكبر
.مما توقع أي أحد

549
00:19:00,099 --> 00:19:01,098


550
00:19:01,150 --> 00:19:02,900
مامشكلتك؟

551
00:19:02,935 --> 00:19:05,069
مشكلتي؟
مشكلتي

552
00:19:05,104 --> 00:19:07,938
أنّك ذات المتعجرف
الجاهل المتغطرس

553
00:19:07,990 --> 00:19:10,024
.الحقير كما أنت دائمًا

554
00:19:10,026 --> 00:19:13,027
تقول هذه الأشياء
التي من المفترض

555
00:19:13,029 --> 00:19:14,411
.أن تكون عميقة

556
00:19:14,447 --> 00:19:16,163
.ولا تعني أي شيء

557
00:19:16,198 --> 00:19:17,698
المستقبل قادم بسرعة أكبر"

558
00:19:17,750 --> 00:19:19,833
"مماتوقع أي أحد؟

559
00:19:19,869 --> 00:19:22,119
!تبا لك

560
00:19:23,205 --> 00:19:25,422
.سأذهب للتحدث معها

561
00:19:25,458 --> 00:19:27,458
.حظًا موفقًا

562
00:19:28,544 --> 00:19:29,760


563
00:19:29,795 --> 00:19:32,680
النساء، أليس كذلك، يارفاق؟

564
00:19:33,716 --> 00:19:35,349
مايا)؟)

565
00:19:35,384 --> 00:19:38,135
...(مايا)

566
00:19:38,187 --> 00:19:40,137
.أتفهم شعورك

567
00:19:40,189 --> 00:19:41,689
.حسنا، صدقيني

568
00:19:41,724 --> 00:19:44,558
،لكنه هنا، تعلمين
.ويحاول

569
00:19:44,610 --> 00:19:47,061
متأكدة أنها تبدو
.كذلك بالنسبة لك

570
00:19:47,113 --> 00:19:49,113
تبرع للتو بمليون دولار

571
00:19:49,148 --> 00:19:50,564
.لقضيتك الخيرية

572
00:19:50,566 --> 00:19:53,283
لن نشاهد تلك الأموال
.(البتة، (جيني

573
00:19:53,319 --> 00:19:55,569
تماما كما لن تكون
.هناك حضانة

574
00:19:55,571 --> 00:19:58,572
أليس) من النوع الذي)
يقطع العهود الضخمة

575
00:19:58,574 --> 00:19:59,907
.ثم لا يوفي بها أبدا

576
00:19:59,959 --> 00:20:01,709
إذا، لماذا أردتيه هنا؟

577
00:20:01,744 --> 00:20:03,127
.لا أعلم
أظن ربما

578
00:20:03,162 --> 00:20:04,795
أردت مشاهدة
التواضع الجديد

579
00:20:04,830 --> 00:20:06,163
.الذي قلتِ أنه وجده

580
00:20:06,215 --> 00:20:07,414
.ظننته ربما تغير

581
00:20:07,416 --> 00:20:08,549
.لقد تغير

582
00:20:08,584 --> 00:20:09,967
وسيكتب لك
.ذلك الشيك

583
00:20:10,002 --> 00:20:11,218
الأمر لا يتعلق
.بالشيك فقط

584
00:20:11,253 --> 00:20:12,886
.كل شيء

585
00:20:12,922 --> 00:20:16,590
،بمجرد فتحه لفمه
.عاد كل شيء

586
00:20:16,592 --> 00:20:20,427
كيف كنت بائسة
.(خلال فترة (أليس

587
00:20:20,429 --> 00:20:22,179
حسنا، لكن، لدينا اتفاق
...قائم

588
00:20:22,231 --> 00:20:24,398
أدرك أن هذا يضعكِ
،في مكان صعب

589
00:20:24,433 --> 00:20:26,567
،وآسفة للغاية على ذلك

590
00:20:26,602 --> 00:20:28,152
.لكنني لن أوقع تلك الأوراق -
مايا)؟) -

591
00:20:28,187 --> 00:20:29,570
مايا)؟) -
ماذا؟ -

592
00:20:29,605 --> 00:20:32,906
.أرجوك، أرجوك، فقط اسمعيني

593
00:20:32,942 --> 00:20:35,025
،كان غريبا
لأنه لم يسبق لي

594
00:20:35,077 --> 00:20:38,028
،أن انجذبت إلى فتاة هكذا من قبل
.لكن (كيلسي) رائعة

595
00:20:38,080 --> 00:20:39,279
تعلم؟

596
00:20:39,281 --> 00:20:41,331
،ذكية، مرحة
.تعرف تماما ماذا تريد

597
00:20:41,367 --> 00:20:44,168
قلقي الرئيسي من
الانجذاب الشكلي

598
00:20:44,203 --> 00:20:46,503
.على المدى الطويل -
.أجل -

599
00:20:46,539 --> 00:20:49,338
تعلم، أحيانا، أشعر أنني استمع إلى
،تلك الطقطقة الخفيفة

600
00:20:49,374 --> 00:20:49,706


601
00:20:49,759 --> 00:20:51,708
صوت طقطقة مع كل مرة
.تمشي فيها

602
00:20:51,761 --> 00:20:54,344
أخشى أن تكون هناك حلقات
.متعددة على بظرها

603
00:20:54,380 --> 00:20:55,629


604
00:20:55,631 --> 00:20:57,598
.أجل، شبه متأكد من ذلك

605
00:20:57,633 --> 00:20:59,633
لكن، مثلا، ماهو أفضل
حل لكل هذا؟

606
00:20:59,635 --> 00:21:01,135
.أن نصبح سويًا
.ثم ماذا؟ ننفصل

607
00:21:01,137 --> 00:21:03,103
الآن، الأمر غريب
.لأننا نعمل سويا

608
00:21:03,139 --> 00:21:05,305
،إذا، لا أخرج معها
.لا أطلب منها الخروج

609
00:21:05,307 --> 00:21:07,474
.الأمر بهذه البساطة

610
00:21:07,476 --> 00:21:09,560
لكنني أظنها
.جميلة، يارجل

611
00:21:09,612 --> 00:21:11,445
.أعني، لا أعرف

612
00:21:11,480 --> 00:21:12,780
مارأيك؟

613
00:21:14,316 --> 00:21:16,557
تظن أن علي التوقف عن
التصرف بجبن، صحيح؟

614
00:21:16,569 --> 00:21:18,452
أهذا ماتلمح إليه؟

615
00:21:18,487 --> 00:21:20,070
.تبًا

616
00:21:20,122 --> 00:21:21,622
.أنت محق

617
00:21:21,657 --> 00:21:23,040
.سأفعلها

618
00:21:23,075 --> 00:21:25,325
.سأحصل عليها

619
00:21:28,631 --> 00:21:30,080


620
00:21:30,132 --> 00:21:31,915
.إذا، أخبريني

621
00:21:31,967 --> 00:21:33,300


622
00:21:33,335 --> 00:21:35,169
.إذا، سنفعلها بطريقتك

623
00:21:35,171 --> 00:21:40,140
جيني)، توشكين على جعل عجوز)
.فظيع سعيدًا للغاية

624
00:21:40,176 --> 00:21:42,593
.(كال)

625
00:21:42,645 --> 00:21:44,845


626
00:21:44,897 --> 00:21:46,847
.(كنت محقًا، (مارتي

627
00:21:46,849 --> 00:21:48,098
.تهانينا

628
00:21:48,150 --> 00:21:49,900
.شكرا لكِ

629
00:21:49,935 --> 00:21:53,020
تريدينني أن أرى ما إذا كانوا
يقدمون الغربان؟

630
00:21:53,022 --> 00:21:55,739


631
00:21:55,774 --> 00:21:57,524
.شكرا لك

632
00:21:58,527 --> 00:22:00,027
من كان هذا؟

633
00:22:00,029 --> 00:22:01,778
أبيض رجل في
العالم، أم...؟

634
00:22:01,831 --> 00:22:03,363
.أجل

635
00:22:03,365 --> 00:22:06,083
أيضا، رجل يريد تقديم
.رأس المال

636
00:22:06,118 --> 00:22:07,618
أنتِ متأكدة...؟
المبلغ كامل؟

637
00:22:07,670 --> 00:22:09,002
.هذا رائع

638
00:22:09,038 --> 00:22:11,371
أجل، استطعت العثور
على مستثمر غني

639
00:22:11,373 --> 00:22:13,624
في خليج فرانسيسكو 
.ويهتم بالتقنية

640
00:22:13,676 --> 00:22:16,093
،لا يصدق. على العموم
يريد مناقشة التفاصيل

641
00:22:16,128 --> 00:22:17,761
.بعد انتهاء هذا -
.أجل، عظيم -

642
00:22:17,796 --> 00:22:19,963
ثم بعد ذلك، علينا الذهاب
.إلى مكان جميل للاحتفال

643
00:22:20,015 --> 00:22:21,431
.أنا وأنت فقط

644
00:22:21,467 --> 00:22:24,051
(ولن ندعو (دوغ
لأنه مفلس؟

645
00:22:25,437 --> 00:22:28,722
اسمعي، أعلم أننا
،ندور حول بعضنا

646
00:22:28,724 --> 00:22:30,941
،لكن الحقيقة

647
00:22:30,976 --> 00:22:33,393
.أنا معجب بك

648
00:22:33,395 --> 00:22:35,229
أشعر أن هناك
شيئًا مميزًا بيننا

649
00:22:35,231 --> 00:22:36,897
وعلينا أن نرى
...ماذا سيحصل

650
00:22:36,899 --> 00:22:37,898
.كلا

651
00:22:43,372 --> 00:22:45,289
.حسنا. أجل، أجل، أجل

652
00:22:45,324 --> 00:22:46,623
.أجل

653
00:22:58,337 --> 00:22:59,636
.أجل، كلا

654
00:22:59,672 --> 00:23:02,923
حسنا، سمعتكِ
.المرة الأولى

655
00:23:05,978 --> 00:23:07,678
.أقول افعلها

656
00:23:07,730 --> 00:23:09,897


657
00:23:09,932 --> 00:23:12,983
وشاهدت اللحظة
...التي قالت فيها

658
00:23:13,018 --> 00:23:15,736
.فقط الرفض -
.شاهدت الرفض -

659
00:23:18,274 --> 00:23:20,107
سأعود من لندن
.الأسبوع القادم

660
00:23:20,109 --> 00:23:21,275
أراك حينها؟

661
00:23:21,327 --> 00:23:22,609
.لا أطيق الانتظار

662
00:23:22,661 --> 00:23:24,611
.(علي توديع (كال

663
00:23:24,613 --> 00:23:26,830


664
00:23:26,865 --> 00:23:27,915


665
00:23:27,950 --> 00:23:29,116
.أجل، يبدو منشغلا بعض الشيء

666
00:23:29,118 --> 00:23:31,418
سأخبره أنّك
.قلت وداعا

667
00:23:31,453 --> 00:23:33,453
سعدت برؤيتك وأنت
.(تعمل اليوم، (مارتي

668
00:23:33,455 --> 00:23:34,922
.شكرا لك

669
00:23:36,709 --> 00:23:38,458
.جيني)، سعدت بلقائك)

670
00:23:46,268 --> 00:23:47,935
.لكنني لم أجلب لك شيئًا

671
00:23:47,970 --> 00:23:50,304
كنت على وشك إعطاء
هذا لطفل يبلغ الـ15

672
00:23:50,306 --> 00:23:52,973
.لتأمين رأس المال
الآن لن أفعل. تعرفون لماذا؟

673
00:23:52,975 --> 00:23:54,891
لأنك لا تثق
بنفسك معه؟

674
00:23:54,944 --> 00:23:57,027
كلا، لأنه ليس حقًا
.(داني باكنغهام)

675
00:23:57,062 --> 00:23:58,695
.يا إلهي

676
00:23:58,731 --> 00:24:00,814
حمدا للرب أنني بحثت عنه وأنا
،في سيارة الأجرة إلى هنا

677
00:24:00,816 --> 00:24:03,066
...وإلا -
.(آسفة، (دوغ -

678
00:24:03,118 --> 00:24:04,401
.أردت إخبارك سابقًا
...فقط

679
00:24:04,453 --> 00:24:06,486
كلا، هذا خطأي لكوني
الساذج هنا، صحيح؟

680
00:24:06,488 --> 00:24:08,121
.أنت تثق بالآخرين
.أحب هذا فيك

681
00:24:08,157 --> 00:24:10,741
في الواقع، هذا أحد أكثر
.الأمور التي تعجبني فيك

682
00:24:10,793 --> 00:24:12,709
ليس كأن هناك الكثير
.لتختاري منها

683
00:24:12,745 --> 00:24:14,745
كلايد) انتقل إلى وضع)
الحقير الكامل

684
00:24:14,797 --> 00:24:16,830
الآن بما أنني
.لن أخرج معه

685
00:24:16,832 --> 00:24:18,382
حقا؟ -
.كلا -

686
00:24:18,417 --> 00:24:21,835
.كيف انقلبت الطاولة

687
00:24:21,837 --> 00:24:23,170
.إذا رفضتك

688
00:24:23,172 --> 00:24:25,222
.كلا، لم ترفضني

689
00:24:25,257 --> 00:24:26,506
.كنت أمزح معها

690
00:24:26,508 --> 00:24:28,091
،كانت تعلم أنني أمزح
.لذا قالت كلا

691
00:24:28,143 --> 00:24:30,477
.هذا السبب الوحيد
.لم ترفضني

692
00:24:30,512 --> 00:24:33,847
.(أصدقك تماما، (كلايد

693
00:24:33,849 --> 00:24:36,733
.المعذرة، جميعًا

694
00:24:36,769 --> 00:24:39,186
إذا، حان الوقت لإعلان

695
00:24:39,188 --> 00:24:43,323
.الفائزين بالمزاد الصامت

696
00:24:47,029 --> 00:24:50,113
كل شيء؟
...هل تمزحين

697
00:24:50,165 --> 00:24:51,164


698
00:24:51,200 --> 00:24:52,499
.لا بأس، لا بأس

699
00:24:53,869 --> 00:24:57,954
(إذا، يبدو أن (أليس هايتاور

700
00:24:58,007 --> 00:25:01,708
هو المزايد الأعلى
.على كل شيء

701
00:25:01,710 --> 00:25:02,709


702
00:25:02,711 --> 00:25:04,511
.بالطبع

703
00:25:04,546 --> 00:25:05,712
...الآن

704
00:25:05,764 --> 00:25:09,049
الدفع مطلوب مع
،نهاية الحفل

705
00:25:09,051 --> 00:25:12,886
لذا، إن كنت ثاني أعلى
،المزايدين على أي شيء

706
00:25:12,938 --> 00:25:17,190
سأقول على الأرجح
...لازالت لديك فرصة، لذا

707
00:25:17,226 --> 00:25:18,608
.هانحن ذا

708
00:25:21,897 --> 00:25:25,065
،إذا، ماهذه
طاولة بـ10 آلاف دولار؟

709
00:25:25,117 --> 00:25:26,233
.بخلاء ملاعين

710
00:25:26,235 --> 00:25:28,735
هنا، دعوني
.أعيد لكم ذلك

711
00:25:28,737 --> 00:25:31,655
تعلمون، منحت
طلابي جزءًا

712
00:25:31,707 --> 00:25:33,457
.من شركتي لتحفيزهم

713
00:25:33,492 --> 00:25:35,575
استخدمتم ذلك الكرم
.للقضاء علي

714
00:25:35,627 --> 00:25:37,377
.هيا

715
00:25:37,413 --> 00:25:38,628
.لماذا التشاؤم

716
00:25:38,664 --> 00:25:40,831
اسمعي، ربما طلابك
لديهم حصانة

717
00:25:40,883 --> 00:25:42,123
ضد إغراء جيب
(كال مانسشتر)

718
00:25:42,134 --> 00:25:43,417
.الذي لا قعر له

719
00:25:43,469 --> 00:25:45,419
أعني، لو علمنا
،التاريخ شيئًا

720
00:25:45,421 --> 00:25:47,554
فهو أن الاشتراكية
تنجح فعلا، صحيح؟

721
00:25:47,589 --> 00:25:50,723
اندمجي مع (أليس) وإلا سيستحوذ
.عليك أحد أباطرة النفط

722
00:25:50,759 --> 00:25:52,392
،علي أن اعترف لكم جميعا

723
00:25:52,428 --> 00:25:53,677
تمكنتم من جعل
(أليس هايتور)

724
00:25:53,729 --> 00:25:56,730
.يبدو أقل شرًا

725
00:25:56,765 --> 00:25:59,266
.عمل رائع

726
00:26:00,402 --> 00:26:02,436
،)و(جيني

727
00:26:02,438 --> 00:26:06,106
لن أقلق كثيرًا بشأن
.تأثير الأمومة عليك

728
00:26:06,158 --> 00:26:08,408
.أمثالكِ لا يتغيرون

729
00:26:11,747 --> 00:26:13,747


730
00:26:13,782 --> 00:26:15,449
.تبا لها

731
00:26:15,451 --> 00:26:17,951
.أجل، تبا لها

732
00:26:18,003 --> 00:26:19,953
.شكرا لكم، شكرا لكم

733
00:26:22,341 --> 00:26:25,425
.طفل واحد، روح واحدة

734
00:26:25,461 --> 00:26:27,761
.مزايد واحد

735
00:26:27,796 --> 00:26:29,629
.شكرا لكم، جميعًا

736
00:26:31,467 --> 00:26:34,180
آسف بشأن فضيحة
.حاملات الأوراق

737
00:26:34,970 --> 00:26:36,970
العام القادم، سنقوم بعمل
،تصويت إلكتروني

738
00:26:36,972 --> 00:26:38,772
.أعدكم هذا

739
00:26:38,807 --> 00:26:42,225
لكن عجبًا، ياله من يوم
.للأطفال الجياع

740
00:26:42,277 --> 00:26:44,311
.أجل

741
00:26:44,313 --> 00:26:46,396
.لنسمع التحية
.أجل

742
00:26:46,448 --> 00:26:47,614
.على الرحب

743
00:27:01,649 --> 00:27:05,618
<font color="#3399CC">JustAbdalla</font> ترجمة
