1
00:00:03,451 --> 00:00:07,099
"<font color=" AABBAA">...يجب أن أجد منفذي</font>"

2
00:00:08,294 --> 00:00:12,653
"<font color=" AABBAA">خلال السماء</font>"

3
00:00:12,761 --> 00:00:15,970
!أحسنت

4
00:00:18,887 --> 00:00:20,815
شكراً يا (كيفين)، أداء ممتاز آخر

5
00:00:20,919 --> 00:00:22,973
ولكن الليلة ما زالت بأولها

6
00:00:23,086 --> 00:00:28,465
فلنستمع الآن للجميلة والمثابرة
(إيما فون هيلبرغ)

7
00:00:28,569 --> 00:00:31,639
(هيّا يا (إيما

8
00:00:31,752 --> 00:00:36,045
"<font color=" AABBAA">ستنال عقوبتك، ستنال عقوبتك</font>"
"<font color=" AABBAA">ستنال عقوبتك، ستنال عقوبتك</font>"

9
00:00:36,152 --> 00:00:40,110
"<font color=" AABBAA">أنا عبدتك</font>"

10
00:00:40,214 --> 00:00:43,457
،<font color=" AABBAA">لا يمكنني الصبر بعد الآن</font>"
"<font color=" AABBAA">لا يمكنني التحكم به بعد الآن</font>

11
00:00:43,566 --> 00:00:48,633
"<font color=" AABBAA">أنا عبدتك</font>"

12
00:00:48,745 --> 00:00:52,023
"<font color=" AABBAA">لكني سأعود، لذا لا تقلقي</font>"

13
00:00:52,131 --> 00:00:54,358
"<font color=" AABBAA">أعمل من التاسعة صباحاً حتّى الخامسة مساءً</font>"

14
00:00:54,466 --> 00:00:56,659
"<font color=" AABBAA">يا لها من طريقة لكسب لقمة العيش</font>"

15
00:00:56,768 --> 00:00:58,926
"<font color=" AABBAA">...وبالكادّ أكسب</font>"

16
00:00:59,036 --> 00:01:01,159
"<font color=" AABBAA">من عمل يأخذ ولا يعطي</font>"

17
00:01:01,271 --> 00:01:04,583
،"<font color=" AABBAA">لو أمكنّنا التحدث للحيوانات</font>"
"<font color=" AABBAA">!مخابيل</font>

18
00:01:04,690 --> 00:01:08,579
،"<font color=" AABBAA">نتعلم لغتهم</font>"
"<font color=" AABBAA">ونأخذ درجة علمية بها</font>"

19
00:01:08,684 --> 00:01:12,400
"<font color=" AABBAA">بهذا الزمن، بهذا المكان</font>"

20
00:01:12,509 --> 00:01:16,051
"<font color=" AABBAA">أخطأت دونما شك</font>"

21
00:01:16,165 --> 00:01:20,124
"<font color=" AABBAA">أطلت، تأخرت</font>"

22
00:01:20,227 --> 00:01:23,471
"<font color=" AABBAA">أنا من جعلكِ تنتظرين</font>"

23
00:01:23,578 --> 00:01:27,837
"<font color=" AABBAA">أعطيني فرصة واحدة، أمنحيني نفساً واحداً</font>"

24
00:01:27,945 --> 00:01:30,888
"<font color=" AABBAA">في حالة أن هجر أحدنا الآخر</font>"

25
00:01:30,991 --> 00:01:32,883
"<font color=" AABBAA">...لأنّكِ تعلمين</font>"

26
00:01:32,989 --> 00:01:35,251
"<font color=" AABBAA">...تعلمين</font>"

27
00:01:35,359 --> 00:01:38,845
"<font color=" AABBAA">...تعلمين</font>"

28
00:01:38,947 --> 00:01:42,906
"<font color=" AABBAA">...أنّي أحبكِ</font>"

29
00:01:43,010 --> 00:01:46,114
"<font color=" AABBAA">أحبكِ حباً جمّاً</font>"

30
00:01:46,225 --> 00:01:49,872
"<font color=" AABBAA">...وأفقدتكِ</font>"

31
00:01:49,982 --> 00:01:53,595
"<font color=" AABBAA">منذ أمد بعيد</font>"

32
00:01:53,707 --> 00:01:56,880
"<font color=" AABBAA">...أستمر بالحلم</font>"

33
00:01:56,990 --> 00:01:59,044
"<font color=" AABBAA">...أنّك ستكونين بجانبي</font>"

34
00:01:59,157 --> 00:02:01,419
"<font color=" AABBAA">ولن ترحلي</font>"

35
00:02:01,526 --> 00:02:04,053
"<font color=" AABBAA">...سأتوقف عن التنفس</font>"

36
00:02:04,167 --> 00:02:11,542
"<font color=" AABBAA">إذا لم أراكِ مجدداً</font>"

37
00:02:11,648 --> 00:02:14,522
!أحسنت

38
00:02:15,879 --> 00:02:19,492
حسناً، الشخص التالي يعتبر مشارك دائم بالمسابقة

39
00:02:19,603 --> 00:02:22,372
(صاحب الصوت العذب والخلاب، (كريس كالاباسا

40
00:02:22,480 --> 00:02:25,861
!(كريس) -
كان يجدر بك أن تبقى تلك الأغنية للحمام -

41
00:02:25,967 --> 00:02:28,564
لا أستطيع الاستماع لنحيبك مجدداً

42
00:02:30,875 --> 00:02:33,472
!(حسناً يا (كريس -
سرق اللقيط لحني -

43
00:02:33,583 --> 00:02:36,861
(أعزف لحن أغنية (بيانو مان -
إنها معزوفة تقليدية -

44
00:02:45,262 --> 00:02:49,729
"<font color=" AABBAA">إنها التاسعة بعشية يوم السبت</font>"

45
00:02:49,832 --> 00:02:52,775
"<font color=" AABBAA">والحشود قد احتشدت</font>"

46
00:02:52,878 --> 00:02:57,680
"<font color=" AABBAA">وهنالك رجلٌ عجوز يجلس بجانبي</font>"

47
00:02:57,788 --> 00:03:01,908
"<font color=" AABBAA">ويشرب خليطاً من التونيك والجين</font>"

48
00:03:02,018 --> 00:03:07,258
"<font color=" AABBAA">(وغني لنا أغنية الـ(بيانو مان</font>"

49
00:03:07,367 --> 00:03:10,206
"<font color=" AABBAA">غني لنا أغنية الليلة</font>"

50
00:03:10,312 --> 00:03:13,994
"<font color=" AABBAA">حسنٌ، كلنا بمزاج للغناء</font>"

51
00:03:14,695 --> 00:03:18,137
كلّ عظم يبدو مكسوراً

52
00:03:18,239 --> 00:03:20,142
يرحمك الله

53
00:03:20,244 --> 00:03:22,745
شكراً لك

54
00:03:22,751 --> 00:03:25,149
عظام الحوض يبدو إنها لذكر

55
00:03:25,259 --> 00:03:27,161
أأنت بخير؟

56
00:03:27,264 --> 00:03:29,760
...شكراً لكِ، أنا بخير ولكن

57
00:03:29,871 --> 00:03:34,009
الجلد المسلوخ من عظم الرسغ سبب التهاباً للعظم

58
00:03:34,116 --> 00:03:37,181
(إنها مجرد حساسية يا (بونز -
أجل، هذا ما قلته -

59
00:03:37,292 --> 00:03:40,597
إنه ميت منذ أسبوعين بسبب درجة تحلل الجثة -
نفاية بشرية؟ -

60
00:03:40,702 --> 00:03:43,231
لون البشرة غير محدد

61
00:03:43,342 --> 00:03:45,747
كيف يعقل أن يعاني قناص سابق من حساسية للأعشاب؟

62
00:03:45,849 --> 00:03:47,879
أقصد، ألاّ يعيّ العطاس مركزك؟

63
00:03:47,988 --> 00:03:51,396
حسناً يا (بونز)، عملت بالصحراء حيث الرمل ولا مكان للعشب

64
00:03:51,499 --> 00:03:53,767
صوت الدهس كان سبب انتباهي

65
00:03:53,872 --> 00:03:55,867
مهلاً، هل رأيت الجثة قبل أن تدهسها؟

66
00:03:55,978 --> 00:03:58,781
ليس وكأن الأمر خطئي، فكما تعلم طول أعشاب
جونسون) يبلغ حوالي الـ2.5 متراً وأيضاً كثيفة)

67
00:03:58,886 --> 00:04:00,858
الأمر أشبه بالقيادة بمكان مظلم

68
00:04:00,959 --> 00:04:02,692
مبهر، لابدّ وأنّك كنت تقود بسرعة

69
00:04:02,797 --> 00:04:05,601
،لديّ موعد غرامي مع فتاة تعرفت عليها من الإنترنت
كان لابدّ وأن أعود للمنزل لأستحم

70
00:04:05,705 --> 00:04:08,201
(لابدّ وإنها ما زالت تنتظرني بمطعم (الفلافل

71
00:04:08,312 --> 00:04:11,150
أعشاب الـ(جونسون) تحوي حوالي الطن
من غبار الطلع يا صاح

72
00:04:11,255 --> 00:04:13,727
من الممكن أن تنتفخ عيناك وينسد مجرى تنفسك

73
00:04:13,828 --> 00:04:15,595
إنها حساسية، اتفقنا؟
أنا بخير

74
00:04:15,699 --> 00:04:18,971
أنت لم ترى أيّ رأس بالمصادفة، أليس كذلك؟

75
00:04:19,076 --> 00:04:22,449
الرأس مفقود؟ -
إنّي لا أراه أو أيّ أجزاء من الجمجمة -

76
00:04:22,552 --> 00:04:25,492
آسف -
لدينا مشكلة ضياع رأس هنا -

77
00:04:25,595 --> 00:04:27,590
فلابدّ إنه كان يملك رأساً بوقت ما

78
00:04:33,583 --> 00:04:36,854
!وجدته -
رفيقتي لن تصدق هذا -

79
00:04:36,961 --> 00:04:40,299
لابدّ وأن يكون النصل المستخدم
قطع الرأس من تحت الفقرة الخامسة

80
00:04:40,403 --> 00:04:44,311
ودفعت قوة القطع الرأس إلى الشواية

81
00:04:44,414 --> 00:04:49,453
إذن هو قتل وقطع رأسه وشوي

82
00:04:49,563 --> 00:04:52,594
مذهل!، أبمكان الأمور أن تسوء أكثر لهذا الرجل؟

83
00:04:55,599 --> 00:05:05,617
<font color=" FFFF00">العظام</font>
<font color=" 0033FF">(الحلقة الـ(14</font> - <font color=" FF1122">(الموسم الـ(3</font>
"<font color=" 008008">المتظاهر بالطيبة</font>"

84
00:05:08,623 --> 00:05:24,555
<font color=" 0033FF">TERMINATOR</font> © <font color=" FF1122">يحيى الحكمي</font>
<font color=" FEDCBA">حصرياً لمنتديات الديفيدي العربي</font>

85
00:05:29,744 --> 00:05:33,117
العظام كثيفة مع درجة عالية من قوية البنية

86
00:05:33,221 --> 00:05:36,162
،ذلك متسق أكثر مع جهازه العضلي
ذلك الرجل كان ضخماً

87
00:05:36,263 --> 00:05:39,670
،من المحتمل أنه رياضي
أراهن أنه كان مثيراً

88
00:05:39,772 --> 00:05:42,075
أجل، ولكنه ليس كذلك الآن

89
00:05:42,179 --> 00:05:45,815
أعتقد أنه كان مصاباً بالزكام -
لابدّ وإنه كان مصاباً بشدة -

90
00:05:45,924 --> 00:05:48,921
...كلاّ، وجدت آثار لشاي وعسل بمعدته

91
00:05:49,032 --> 00:05:51,027
وبقايا حلوى كراميل ذات شكل معين بحنجرته

92
00:05:51,137 --> 00:05:54,773
.مذهل، ساعة الضحية
إنها رائعة جداً

93
00:05:54,882 --> 00:05:59,851
تقيس معدل نبضات القلب والسعرات الحرارية المحروقة -
وسرعة الجري والمسافة المقطوعة - ها قد حلت القضية

94
00:05:59,962 --> 00:06:03,461
من السيئ كفاية أن يذهب للجمنازيوم دون أن تصرخ به الساعة

95
00:06:03,574 --> 00:06:06,308
أتعامل مع نظام تغذيتي بسهولة وأنا بشقتي

96
00:06:06,415 --> 00:06:10,883
جري لمدة 30 دقيقة، 100 حركة تمرين متنوعة بين حركات
الجلوس والنهوض وحركات الضغط و20 دقيقة لرفع الأثقال

97
00:06:10,993 --> 00:06:13,969
أنا قوي بشكل مخادع -
لقد أبهرتني -

98
00:06:14,069 --> 00:06:17,568
(وجدنا مطابقاً لأسنانه، (تومي ساور

99
00:06:17,679 --> 00:06:19,616
لقد تم الإبلاغ عن اختفائه منذ أسبوعين

100
00:06:27,239 --> 00:06:30,008
أسمع صوتاً بالداخل -
حطم الباب -

101
00:06:30,115 --> 00:06:33,248
سيتأذي كتفي أن حطمت الباب

102
00:06:34,460 --> 00:06:36,522
ما هذه الضوضاء المزعجة؟

103
00:06:36,632 --> 00:06:38,570
...لا تدخلي للداخل وحسب

104
00:06:38,672 --> 00:06:41,145
.أنا آسف، كنت أستخدم سدادة الأذن
أبمكاني أن أساعدكم بشيء؟

105
00:06:41,246 --> 00:06:44,585
(أنا عميل المكتب التحقيق الفيدرالي (بوث
وهذه الد. (تومبيرنس برينان) محققة جنائية

106
00:06:44,689 --> 00:06:46,593
هل قدمت بلاغاً عن اختفاء (تومي ساور)؟

107
00:06:46,694 --> 00:06:49,328
أجل، منذ أسبوعين خلت
فهو يعيش وحيداً بالمنزل المجاور

108
00:06:49,436 --> 00:06:51,270
أبمكانّنا الدخول؟

109
00:06:51,374 --> 00:06:54,177
أعتذر عن الفوضى
فلديّ معر ض خلال هذا الشهر

110
00:06:54,282 --> 00:06:56,721
أنت متأثر بالمدرسة الفنية التعبيرية الحديثة

111
00:06:56,823 --> 00:06:58,954
كلاّ، لا تنظري حتى لها
إنها مجرد لوحة سيئة

112
00:06:59,062 --> 00:07:02,128
وها نحن ذا مجدداً، لا أستطيع التركيز

113
00:07:02,238 --> 00:07:05,908
(جرس الإنذار هذا كان يرن كل دقيقتان منذ أن أختفي (تومي

114
00:07:06,015 --> 00:07:09,320
أوتعلم؟ الصوت مزعج فعلاً -
لهذا استخدمت سدادات الأذن -

115
00:07:09,425 --> 00:07:13,392
،ظهرت الشرطة ببادئ الأمر فطلبت منهم فصله
ولكنهم لم يفصلوه، وأتمنى أن تفصله أنت

116
00:07:13,503 --> 00:07:17,002
سيد (ماثيوز)، (تومي ساور) ميت -
!يا إلهي -

117
00:07:17,113 --> 00:07:20,520
هل بدا منه أيّ تصرف غريب قبيل اختفائه؟

118
00:07:20,624 --> 00:07:23,757
حسناً، لم أعرفه جيداً -
لقد بلغت عن اختفائه -

119
00:07:23,866 --> 00:07:26,566
أجل، بسبب أن بريده بدأ بالتراكم على عتبة بابه

120
00:07:26,673 --> 00:07:29,647
وجرس إنذاره اللعين، يقودني للجنون

121
00:07:29,749 --> 00:07:32,222
هذا النحت رائع جداً

122
00:07:32,322 --> 00:07:34,625
لقد صنعته قبل أن يبدأ الجرس بإزعاجي

123
00:07:34,729 --> 00:07:37,464
ماذا عن الغرباء؟ أرأيتم أحدهم بالجوار؟

124
00:07:37,571 --> 00:07:39,565
مهلاً، أجل، (بام) السمينة

125
00:07:39,677 --> 00:07:43,313
استمحيك عذراً؟ -
(يبام) السمينة، إنها إحدى عميلات (تومي) -

126
00:07:43,420 --> 00:07:46,053
اعتقدت أنّك لم تعرفه عن قرب

127
00:07:46,162 --> 00:07:52,171
أنه جاري، يصادف أن نخرج القمامة بنفس الوقت
فنرى بعضنا البعض ونتحدث قليلاً، تعرفون مجرى الأمور

128
00:07:52,279 --> 00:07:56,781
بأي حال، (تومي) كان مدرب
(بام) السمينة في نادي (فيلرنا ويالنيس)

129
00:07:56,892 --> 00:07:59,799
أيجب أن تناديها بـ"(بام) السمينة"؟ -
هذا الاسم الذي يناديها به -

130
00:07:59,900 --> 00:08:05,614
،ليس كأنه ألطف رجل عاش على الأرض
فهي لم تكن سمينة لتلك الدرجة

131
00:08:05,716 --> 00:08:10,563
تقصد إنها زائدة الوزن، حيث أن السمنة هي وجود
القليل من الدهون تحت الجلد متضمناً ذلك ترهلات

132
00:08:10,664 --> 00:08:14,802
حسناً، (بام) ليس من النوع الذي يحب (تومي) أن يقضي وقته معه

133
00:08:14,909 --> 00:08:17,576
بدأت تلاحق (تومي) بعد انتهاء التدريبات

134
00:08:17,684 --> 00:08:19,746
وتجلس على الرصيف وتراقب منزله

135
00:08:19,856 --> 00:08:24,301
قبل حوالي الشهر، آتت بمنتصف الليل
وبدأت بطرق بابه بقوة

136
00:08:24,402 --> 00:08:26,807
أكانت غاضبة؟

137
00:08:26,909 --> 00:08:29,007
كانت تلبس ملابس الدب (تيدي) وكعباً عالياً

138
00:08:29,115 --> 00:08:32,022
أعتقد أن الغضب جلّ ما يمكن وصفها به

139
00:08:32,124 --> 00:08:34,461
أتشير إلى إنها كانت مثارة جنسياً؟

140
00:08:34,564 --> 00:08:40,839
إذن، هل كانّا...هل قاما...؟ -
هل كانت بينهما علاقة جنسية؟ -

141
00:08:40,949 --> 00:08:43,148
حسناً، أن كانّا قد فعلاها، فالباب كان موصد

142
00:08:43,255 --> 00:08:44,691
أتقصد بأنهما لم يقيما علاقة؟

143
00:08:44,794 --> 00:08:47,768
أحسنت يا (بونز)، فلنرحل -
لماذا تصفق بهذا الشكل؟ -

144
00:08:47,868 --> 00:08:49,772
شكراً على مساعدتك -
لا شكر على واجب -

145
00:08:49,874 --> 00:08:53,316
،لربّما تذهبان لإطفاء جرس الإنذار
أو تطلقان عليه النار؟

146
00:08:53,293 --> 00:08:57,191
ما بجانب الفقرة الخامسة تم كشطه

147
00:08:57,300 --> 00:09:00,233
كشط؟ -
أجل، كما تفعل مبشرة الجبن؟ -

148
00:09:00,341 --> 00:09:02,131
بمعنى أن شخصاً آخر حزّ حنجرته

149
00:09:02,241 --> 00:09:07,379
،لا يبدو أن الأداة كانت سكيناً
ليس هنالك خدوش ولا حتى مجهرية

150
00:09:07,493 --> 00:09:09,494
ما كانت الأداة إذن؟

151
00:09:09,601 --> 00:09:12,839
مبشرة الجبن تبدو أداة غير منطقية بالظروف الحالية

152
00:09:12,953 --> 00:09:14,919
سأبدأ البحث عن بدائل

153
00:09:16,570 --> 00:09:19,559
هؤلاء الأشخاص يحاولون أن يكونوا بصحة جيدة لا أكثر

154
00:09:19,671 --> 00:09:24,471
هنالك خيط رفيع بين الصحة والخيلاء

155
00:09:24,573 --> 00:09:29,474
حسناً، هذا الهوس الكبير بالكمال
يشوش الرؤية الأخلاقية للمجتمع

156
00:09:30,576 --> 00:09:32,476
أنت تحدق لتلك المرأة -
ماذا؟ -

157
00:09:32,578 --> 00:09:34,738
...كلاّ، لم أكن أحدث، كنت فحسب -
أجل، كنت تحدق -

158
00:09:34,848 --> 00:09:36,745
أحترم عزيمتها

159
00:09:36,849 --> 00:09:41,016
(مرحباً، أنا مدير المركز الصحي د- (جيسن
علمت أنكما تعملان بمكتب التحقيق الفيدرالي

160
00:09:41,117 --> 00:09:44,676
(أنا العميل الخاص (بوث) وهذه الد. (تومبيرنس برينان
(نحن هنا بخصوص (تومي ساور

161
00:09:44,785 --> 00:09:47,310
أهو بمشكلة؟ -
أنه ميت -

162
00:09:49,387 --> 00:09:51,786
هذا يفسر سبب عدم رده على اتصالاتي

163
00:09:51,889 --> 00:09:54,755
لا تبدو حزيناً بهذا الشأن

164
00:09:54,859 --> 00:09:56,826
كان (تومي) مدربي الأكثر شعبية

165
00:09:56,925 --> 00:10:00,588
منذ اختفائه، اضطررت للتعامل من أفواج من العملاء الغاضبين

166
00:10:00,695 --> 00:10:03,663
،أنتما من مكتب التحقيق الفيدرالي
أهذا يعني أنه قتل؟

167
00:10:03,763 --> 00:10:10,298
اسمع، أيصادف أنّك تعرف عميلة تدعى (بام)؟
البعض يندونها بـ(بام) السمينة

168
00:10:10,399 --> 00:10:12,991
(عرفت المرأة المنشودة، إنها (بام نيونن

169
00:10:13,101 --> 00:10:15,763
حجزت جلسات تمارين لساعتين، ودفعت نقداً

170
00:10:15,871 --> 00:10:18,703
...عملية رائعة حتى -
حتى ماذا؟ -

171
00:10:18,805 --> 00:10:21,273
(حتى وقعت بغرام (تومي

172
00:10:21,373 --> 00:10:24,067
وبدأت بإقلاقه -
وكيف ذلك؟ -

173
00:10:24,175 --> 00:10:26,939
قال بأنها تبالغ أكثر من اللازم فثارت عليه غاضبة

174
00:10:27,044 --> 00:10:29,306
حتى إنها دعته على جولة بحرية كاريبية

175
00:10:29,412 --> 00:10:31,811
أمعك عنوان الآنسة (نيونن)؟ -
أجل -

176
00:10:35,982 --> 00:10:37,711
!(بوث) -
ما بكِ؟ -

177
00:10:37,817 --> 00:10:39,784
ما تفعله لا يساعد بالتحقيق

178
00:10:42,953 --> 00:10:45,147
أنه جميل جداً، أليس كذلك؟

179
00:10:45,254 --> 00:10:49,451
تومي) شخصٌ رائع، ذو قلب كبير وحنون)

180
00:10:49,557 --> 00:10:51,524
أجلبتِ ألبوم الصور؟

181
00:10:51,625 --> 00:10:56,026
،)قلت أنّكِ تودين الحديث بشأن (تومي
فاستنتجت أنّكِ تودين رؤية الصور

182
00:10:56,128 --> 00:10:58,321
...تلك الصور

183
00:11:00,430 --> 00:11:04,489
(التقطت من مسافة بعيدة يا (بام

184
00:11:04,600 --> 00:11:07,533
كان خجولاً جداً، إنها من الأمور التي أحبها به

185
00:11:07,635 --> 00:11:10,227
عرفنا أن (تومي) كان مدربك الخاص

186
00:11:10,336 --> 00:11:12,394
بل كان أكثر من ذلك

187
00:11:12,503 --> 00:11:14,368
قبل أن أقابل (تومي)، كانت حياتي بالحضيض

188
00:11:14,472 --> 00:11:17,804
لكن (تومي)...إنه شخصٌ رائع

189
00:11:17,909 --> 00:11:22,937
هل بادلك (تومي) المشاعر؟ -
لمَ تسألين سؤالاً كهذا؟ -

190
00:11:23,043 --> 00:11:25,977
ألآني لا أبدو كالفراغة مثلها؟

191
00:11:26,078 --> 00:11:29,672
لماذا قلت هذا الكلام؟
أأشبه الفزاعة؟

192
00:11:29,781 --> 00:11:32,838
حسناً، أنتِ...تبدين جميلة

193
00:11:32,949 --> 00:11:37,248
(شكراً لك، لقد رأيتني على حقيقتي مثل (تومي
ولم يسخر منّي

194
00:11:38,486 --> 00:11:40,385
ماذا؟ لمَ أسخر منها

195
00:11:40,486 --> 00:11:45,415
جسمي مثالي بالحدود الطبيعية -
هلاّ تحدثنا عن (تومي) رجاءً؟ -

196
00:11:45,522 --> 00:11:47,820
ألم يحببنّي، فلمَ أراد أن يتزوجنّي؟

197
00:11:47,925 --> 00:11:50,518
يتزوجكِ؟ أكان سيتزوجك؟

198
00:11:50,626 --> 00:11:53,753
تومي) حياتي، وأنا حياته)

199
00:11:53,861 --> 00:11:56,489
،مهما اعتقدتم أنه فعل
فهو بريء منه

200
00:11:56,596 --> 00:12:00,588
،لسنا قلقين بشأن ما فعله
بل ما قد تكونين قد فعلته

201
00:12:01,866 --> 00:12:04,334
تومي) ميت)

202
00:12:11,638 --> 00:12:18,108
تعاني من مشاكل بمظهر جسمها والتي تختلف عن منظورها
...إنها امرأة بدينة نسبياً، وتعتقد إنها تعاني من السمنة

203
00:12:19,211 --> 00:12:22,510
من يستطيع إقناع شخص ما بأن جسمه بدين نسبياً؟

204
00:12:22,613 --> 00:12:25,548
وطريقة معاملة الناس لها أقنعها بذلك

205
00:12:26,849 --> 00:12:28,840
أمر مثير

206
00:12:28,950 --> 00:12:32,180
أترين؟، تدعين أن الأمر مثير
مع إنه لا تهمين به بتاتاً

207
00:12:32,286 --> 00:12:33,946
هذا صحيح

208
00:12:34,053 --> 00:12:37,250
...لديكِ إجحاف لاعقلاني ضدّ علم النفس

209
00:12:37,354 --> 00:12:40,448
لربّما بسبب أن مشاعرك معقدة للتعامل معها

210
00:12:40,558 --> 00:12:42,786
...وأنا أثير وأحث تلك المشاعر

211
00:12:42,891 --> 00:12:45,689
ممَّ يجعلها حقيقية ومؤلمة

212
00:12:45,793 --> 00:12:49,660
،ورغم إنّني لا أشعر بأيّ آلم
لكن أهتم قليلاً وحسب

213
00:12:49,763 --> 00:12:55,131
لذا، لمَّ لا تستعمل قوة ملاحظتك بالتركيز عليها؟

214
00:12:58,367 --> 00:13:00,961
حسنٌ

215
00:13:01,069 --> 00:13:04,435
إنها تعيد ترتيب أوراقها -
أهذا يعني شيئاً؟ -

216
00:13:04,539 --> 00:13:07,268
إنها بحالة عصبية، وتحاول السيطرة على حالتها

217
00:13:07,374 --> 00:13:10,773
،أو إنها تشعر بالملل
فهي تنتظر عليّ هذا الحال منذ ساعة خلت

218
00:13:15,444 --> 00:13:17,412
آسف لأنّي جعلتكِ تنتظرين

219
00:13:17,513 --> 00:13:19,478
لم أقتل (تومي)، فقد أحببته

220
00:13:21,882 --> 00:13:25,912
ما هذا؟ -
مللت، فأنا هنا منذ ساعة خلت -

221
00:13:27,918 --> 00:13:29,886
أصدق كلامك

222
00:13:29,987 --> 00:13:32,317
شكراً أيها العميل (بوث)، فقد أحببته

223
00:13:32,421 --> 00:13:35,116
ولكن لا أصدق أنه أحبكِ

224
00:13:35,222 --> 00:13:36,918
ألآنّ شهيتي مفتوحة؟
...(آنسة (نيونن -

225
00:13:37,023 --> 00:13:39,719
(نادني (بام -
(بام) -

226
00:13:39,826 --> 00:13:42,726
لقد كانت تطاردينه خفية، وهو كان يتفاداك

227
00:13:42,828 --> 00:13:46,353
ألمَّ يحببني، فلمَ أعطاني هذا السوار بعيد الميلاد المجيد؟

228
00:13:46,462 --> 00:13:48,930
(مكتوب عليه الأحرف(ب-ا-م
أتعرف معنى هذه الحروف؟

229
00:13:50,199 --> 00:13:52,631
(بام) -
هذا صحيح -

230
00:13:52,734 --> 00:13:59,133
ماذا أعطيته قبل أن يعطيك هذا السوار؟ -
سؤال بمحله -

231
00:13:59,236 --> 00:14:01,602
ما أهمية هذا السؤال؟ -
مجردّ فضول -

232
00:14:01,704 --> 00:14:06,265
قسيمة تخوله الشراء بمَ قيمته ألف دولار
من متجر للموسيقى، فهو يحب الموسيقى

233
00:14:06,376 --> 00:14:08,968
ألف دولار، مبهر
هذا كرم بالغ منّكِ

234
00:14:09,076 --> 00:14:12,237
طريقة لإلزامه وإجباره على الاتصال العاطفي

235
00:14:12,345 --> 00:14:16,642
إنها طريقة عدوانية جداً -
أتعتقد إنها قتلته؟ -

236
00:14:16,748 --> 00:14:19,408
لا يوجد أيّ شك بأنها متوهمة

237
00:14:19,516 --> 00:14:25,752
أن كانت مصدقة حقاً بأنه سيتزوجها
فهي بذلك قد حددت لنفسها نهاية مأسوية

238
00:14:25,853 --> 00:14:29,308
نهاية مأسوية؟ -
...الطريقة الوحيدة التي تضمن بها ألاّ يتركها -

239
00:14:29,422 --> 00:14:32,753
ستكون قتله -
تومي) يملك صوتاً جميلاً) -

240
00:14:32,856 --> 00:14:37,554
،أراد أن يكون مغنياً محترفاً
وأردت أن أدعمه

241
00:14:37,660 --> 00:14:44,624
فعلت كلُّ شيء له، كان ملكي
تومي) كان ملكي مهما أعتقد أيّ أحد)

242
00:14:44,731 --> 00:14:49,290
متى وجدتموه؟ -
ليلة الأمس، وكان ميتاً منذ أسبوعين -

243
00:14:49,402 --> 00:14:56,003
كنت بمدينة (فلوريدا) طوال الشهر المنصرم ولم أعد
ألاّ منذ يومين فحسب، كنت مع والدايّ نخطط لحفل الزفاف

244
00:14:58,305 --> 00:15:00,501
حفل زفافك من (تومي)؟

245
00:15:00,607 --> 00:15:03,167
بالطبع يا غبي

246
00:15:05,409 --> 00:15:12,677
(أريدك أن تكتبي رقم والديكِ بـ(فلوريدا
لأتأكد من حجة غيابك

247
00:15:16,050 --> 00:15:18,017
شكراً لكِ

248
00:15:19,217 --> 00:15:21,116
من سيحبني الآن؟

249
00:15:23,787 --> 00:15:25,686
أنا آسف

250
00:15:25,789 --> 00:15:27,722
كلاّ، كلاّ، لا تلمسها -
لماذا؟ -

251
00:15:28,823 --> 00:15:30,789
(شكراً لك أيها العميل (بوث

252
00:15:34,226 --> 00:15:38,184
،المختص بتحليل الأمراض النفسية كان واضحاً
فهي غيورة ولا تملك مبادئ تمعنها من فعلها

253
00:15:38,295 --> 00:15:41,696
ارتباطاتها العاطفية زائفة بسبب الاستغلال والتوهم

254
00:15:41,797 --> 00:15:45,163
...وعندما تكسر هذه الرابطة -
أتقول إنها قتلت (تومي ساور)؟

255
00:15:45,267 --> 00:15:49,168
لا أستطيع الجزم بالطبع، ولكنها امرأة خطيرة

256
00:15:49,269 --> 00:15:51,168
شكراً لك

257
00:15:51,271 --> 00:15:54,500
،تمّ التأكد من حجة غيابها
كانت بـ(فلوريدا) عندما قتل

258
00:15:54,605 --> 00:16:00,642
والديها كانوا محطمين بسبب ما حدث لصهرهما
والذي لم يلتقيا به قط" لم يعد بمثابة حبيبها"

259
00:16:00,742 --> 00:16:05,973
حسناً، د.(سويت) ما زال يعتقد إنها القاتلة -
امرأة خطيرة، أعتقد إنها امرأة خطيرة -

260
00:16:06,078 --> 00:16:08,841
أوافقك بهذا -
(شكراً لك أيها العميل (بوث -

261
00:16:08,946 --> 00:16:14,083
كلُّ تلك الهدايا والصور الملتقطة من مسافة
...وظهورها بمنتصف الليل مرتدية ثوب النوم

262
00:16:14,184 --> 00:16:17,312
كلها علامات للشخص الخطر

263
00:16:17,418 --> 00:16:19,885
السخرية لن تغير رأيي

264
00:16:19,987 --> 00:16:23,251
...سخرت العديد من المرات سابقاً

265
00:16:26,092 --> 00:16:28,319
والتي أتضح إنها خاطئة -
(أجل، هذا عظيم يا (سويت -

266
00:16:28,424 --> 00:16:31,053
أقدر مساعدتك، لكن أتعلم؟
عندها حجة غياب

267
00:16:31,159 --> 00:16:34,993
أراك لاحقاً -
انتبه منها فحسب، اتفقنا؟ -

268
00:16:35,095 --> 00:16:37,222
إنها ليست مستقرّة -
عظيم، شكراً لك -

269
00:16:37,331 --> 00:16:40,821
وتذكر، جلسة تماريننا يوم الثلاثاء بالرابعة عصراً

270
00:16:40,932 --> 00:16:43,458
!المدرب موثوق، ألقاك هناك

271
00:16:44,601 --> 00:16:46,431
أراك لاحقاً

272
00:16:49,270 --> 00:16:52,831
لقد استلمت منّكِ استدعاءً -
عاد فحوص السموم للتّو -

273
00:16:52,940 --> 00:16:55,806
هنالك كميات من (ت. هـ. س) بمجرى دمّه

274
00:16:55,909 --> 00:16:59,104
ألهذا استدعيتني؟
ألآن الضحية يدخن المارايجونا؟

275
00:16:59,212 --> 00:17:03,736
كلاّ، انظري للشاشة
دمه ملوث بالبكتيريا

276
00:17:03,847 --> 00:17:09,215
بكتيريا الإشريكية القولونية، وإستناداً إلى
تركيزها بدمه فقد أصيب بها قبيل ساعات من موته

277
00:17:09,316 --> 00:17:12,615
حسناً، وما المصدر؟ -
سأصل له -

278
00:17:12,718 --> 00:17:15,742
مركز منع تفشي الأمراض يتعقب كلُّ حالات تفشي المرض

279
00:17:15,854 --> 00:17:20,951
(وعلى ما يبدو أن آخر حالة ظهرت كانت بـ(فيرجينيا
(وذلك بمطعم (شاك بوكس) في مدينة (آلاكسنيدرا

280
00:17:21,058 --> 00:17:23,684
والسبب هو العسل الملوث

281
00:17:23,792 --> 00:17:27,385
(وهو نفس نوع العسل الذي وجدناه داخل معدة (تومي ساور

282
00:17:27,627 --> 00:17:29,423
(مطعم (شاك بوكس

283
00:17:29,528 --> 00:17:32,655
"<font color=" AABBAA">العديد من الرجال يبدون مقدرين</font>"

284
00:17:32,765 --> 00:17:35,425
"<font color=" AABBAA">ويقبلون بالشيء اليسير</font>"

285
00:17:35,532 --> 00:17:41,600
"<font color=" AABBAA">لكني لن أرتاح حتّى أيقن من حصولي على كلّ شيء</font>"

286
00:17:41,704 --> 00:17:45,900
أخيراً، بعد سماعي لأغنية أخرى كنت سأبدأ بإطلاق النار

287
00:17:46,004 --> 00:17:49,699
،لديه نبرة ممتازة
سمعته بينما كنّا بموقف السيارات

288
00:17:49,808 --> 00:17:55,804
،حسناً، تحدثت مع بعض الرعاة هنا
كلّ يومي اثنين وثلاثاء تكون ليلة غناء مفتوح

289
00:17:55,910 --> 00:17:59,606
يعتقدون بعض هؤلاء الناس أن هذه الأغاني جيدة حقاً

290
00:17:59,714 --> 00:18:03,477
ما معنى "ليلة غناء مفتوح"؟ -
إنها أشبه بغناء الكاريوكي بالملاهي -

291
00:18:03,582 --> 00:18:07,880
المغنين اللذين يودون أن يكتشفوا -
أمن الممكن أن تسكتا؟ -

292
00:18:07,986 --> 00:18:10,316
(إستناداً للبكتيريا الإشريكية القولونية الموجودة بدم (تومي

293
00:18:10,420 --> 00:18:15,085
،فقد كان هنا قبيل أن يقتل بفترة وجيزة
أخبرتني (بام) بأنه محب للموسيقى

294
00:18:15,189 --> 00:18:17,089
"<font color=" AABBAA">يجب أن أجد ما أصبو إليه</font>"

295
00:18:17,191 --> 00:18:21,458
هذا الرجل ليس سيئاً -
أنتِ تمزحين؟ -

296
00:18:21,559 --> 00:18:23,491
كلاّ، أحب حماسه

297
00:18:23,593 --> 00:18:25,957
يا رفيق، هل يجب أن أستدعي المدير؟

298
00:18:26,063 --> 00:18:28,529
يا رفيق، سيكون هذا جميلاً منّك

299
00:18:28,630 --> 00:18:31,597
لماذا لا تخرجه لنا؟

300
00:18:31,698 --> 00:18:33,791
"<font color=" AABBAA">مساعي سيبلغ عنان السماء</font>" -
أجل -

301
00:18:33,900 --> 00:18:36,060
أحسنت

302
00:18:38,002 --> 00:18:43,336
(والتالي لليلة، ذو الصوت الجميل والخلاب (كريس كالاباسا

303
00:18:45,672 --> 00:18:48,335
استمحيك عذراً

304
00:18:50,410 --> 00:18:54,104
أنا العميل (بوث) من مكتب التحقيق الفدرالي -
بربّكم يا رفاق، لقد أخبرتكم بكلّ ما أعرفه مسبقاً -

305
00:18:54,212 --> 00:18:57,146
(اشتريت العسل الطبيعي من شركة خارج (ميلارند

306
00:18:57,248 --> 00:18:59,840
أعطيت مركز منع تفشي الأمراض سند البيع والعسل المتبقي

307
00:18:59,948 --> 00:19:02,782
ماذا تريدان منّي أكثر من هذا؟ -
لسنا هنا بسبب البكتيريا المسببة الإشريكية القولونية -

308
00:19:02,883 --> 00:19:05,681
(نحتاج للتحدث معك عن (تومي ساور -
نعتقد أنه قتل -

309
00:19:05,785 --> 00:19:07,616
قتل؟

310
00:19:07,719 --> 00:19:12,349
أكنتما صديقان؟ -
كان مدراً للمال، شخصٌ موهوب -

311
00:19:12,457 --> 00:19:14,981
كان متواجداً منذ أول ليلة غناء مفتوح؟

312
00:19:15,092 --> 00:19:19,026
عندما لم أره بالجوار ظننت أنه أكتفي

313
00:19:19,127 --> 00:19:21,651
أحدث أيّ شيء غير طبيعي بأدائه الغنائي الأخير؟

314
00:19:21,762 --> 00:19:23,456
كلاّ، الجميع أحبه كالعادة

315
00:19:23,562 --> 00:19:27,259
القادمة (<font color=" FF1122">كيلي كلاركسون</font>) كلُّ شخص منهم يعتقد إنه -
أجل، أنت محق بذلك -

316
00:19:23,562 --> 00:19:28,259
{\pos(192,50)}
<font color=" FFFF00">
هي مغنية بوب أمريكية، حائزة على جائزتي غرامي واشتهرت إثر اشتراكها وفوزها في الموسم الأول من (أمريكان آيدول) لعام 2002م
</font>

317
00:19:27,364 --> 00:19:31,322
من (كيلي كلاركسون)؟ -
نجمة برنامج (أمريكان آيدول) ، "بسببك"؟ =/ أغنية للمغنية -

318
00:19:31,433 --> 00:19:33,901
بسببي؟ -
لا تهتمي، اتفقنا؟ -

319
00:19:34,003 --> 00:19:35,970
أبقي هنا، ولا تذهبي هناك

320
00:19:36,070 --> 00:19:39,869
أكان لك أيّ أعداء؟ -
أجل، أنت تستمع له الآن -

321
00:19:39,972 --> 00:19:45,776
كان هنالك كشاف مواهب بإحدى الليالي

322
00:19:45,776 --> 00:19:47,606
كريس) أخطأ بعزف معزوفة (بيانو مان) الأصلية) -
هذا موجع -

323
00:19:47,711 --> 00:19:50,871
عندما أنتهي (كريس) من الغناء
جذب (تومي) على جنب وتعاركا

324
00:19:50,979 --> 00:19:52,969
فقلت لهم أن يرموهما خارج المطعم

325
00:19:53,081 --> 00:19:55,775
واختفيا بعدها بمواقف السيارات -
حسناً، وماذا حدث بعدها؟ -

326
00:19:55,882 --> 00:19:58,350
لا أعلم، فلم أرٍ (تومي) بعدها

327
00:19:58,451 --> 00:20:01,179
"<font color=" AABBAA">الحبّ شيء خيالي</font>"

328
00:20:01,285 --> 00:20:03,479
!أجل -
"<font color=" AABBAA">الحب الثاني مجرد كذبة</font>" -

329
00:20:03,586 --> 00:20:06,556
تومي ساور) أحمق، يملأ فقرته الغنائية)
بمرتادي المركز الصحي

330
00:20:06,654 --> 00:20:08,779
كان يصيح و يصرخ ويغني بشكل غير منسق

331
00:20:08,890 --> 00:20:12,655
،ثم يتكلمون عن أفعاله الأخرى
أتعلمون ماذا يفعل ذلك بالمغني؟

332
00:20:12,759 --> 00:20:16,022
،أتخيل أن الأمر مدعاة للخذلان
خاصة وأنّك تحتاج للمديح

333
00:20:16,128 --> 00:20:20,563
(بونز) -
إنها حاجة أساسية، شيء حتمي -

334
00:20:20,663 --> 00:20:23,130
حسناً، أتعلمين؟
ستشوشين عليه وحسب، أستمرّ

335
00:20:23,231 --> 00:20:24,699
أعتقد (تومي) إنه سينجح نجاحاً كبيراً

336
00:20:24,798 --> 00:20:28,166
،أراني صكاً كتبه لنفسه بمليون دولاراً
وسيصرفه متى ما حان عيد الميلاد المجيد

337
00:20:28,268 --> 00:20:32,260
حسناً، أوكان جيداً؟ -
بالشهر الماضي، كان معه رجل يصور بالفيديو مجموعته -

338
00:20:32,369 --> 00:20:36,863
الفيديو مرفوع على صفحته بموقع (ماي سبايس) يمكنك مشاهدته -
!هذا الرجل جيّد -

339
00:20:37,973 --> 00:20:40,408
(شكراً لك يا (بولا

340
00:20:40,509 --> 00:20:42,840
هلاّ ركزنا هنا؟

341
00:20:42,944 --> 00:20:46,536
هل تشاجرتما أنت و(تومي) بالليلة التي قتل بها؟

342
00:20:46,646 --> 00:20:50,272
ليست أيّ أغنية، بل أغنيتي
(أغنية (فار آواي) للمغني (نيكل باك

343
00:20:50,380 --> 00:20:53,872
علم (تومي) أني إذخرتها لليلة قدوم كشاف المواهب -
وهذا أغضبك؟ -

344
00:20:53,983 --> 00:20:57,075
لم أقتل الرجل، ذهبنا للخارج
(ونفّست عن غضبي، ومن ثم هرب (تومي

345
00:20:57,186 --> 00:20:59,584
أهذا ما حدث فحسب؟
قلت له: "وداعاً، أراك لاحقاً"؟

346
00:20:59,686 --> 00:21:03,085
عدت لداخل المطعم، أردت تقديم نفسي لكشاف المواهب

347
00:21:03,189 --> 00:21:06,782
لقد عاد مجدداً، يمكنّك سؤاله بنفسك -
أتعلم؟، أعتقد بأنّي سأسأله -

348
00:21:07,024 --> 00:21:09,650
أبقيِ هنا -
ماذا؟ -

349
00:21:12,028 --> 00:21:14,427
أليس هذا الرجل نجم أم لا؟

350
00:21:14,529 --> 00:21:17,018
"<font color=" AABBAA">الحبّ يجلب السكينة</font>"

351
00:21:17,130 --> 00:21:20,723
أأنتَ وكيله؟ -
كلاّ، أنا مجرد معجب، مجرد معجب بالموسيقى -

352
00:21:20,832 --> 00:21:23,231
مع أيّ شركة تعمل؟ -
أنا مستقل -

353
00:21:23,334 --> 00:21:30,528
،أتعلم، كونت أنا وشريكي بسكن الجامعة فرقة غنائية
لم نكن بذلك السوء نسبة لمن هنا من فنانين وملحنين

354
00:21:30,639 --> 00:21:32,869
ماذا سيحدث بعدها؟ -
وما دخلك؟ -

355
00:21:32,973 --> 00:21:36,031
ماذا تشرب؟ -
!استمحيك عذراً، أنت -

356
00:21:37,343 --> 00:21:40,004
ما الذي أراه؟ خربشات؟

357
00:21:40,111 --> 00:21:42,544
أكل شيء على ما يرام؟ -
ما رأيك أن نذهب للخارج؟ هيّا بنا -

358
00:21:42,646 --> 00:21:45,205
أريد أن أعلم لماذا تقلد كشاف المواهب

359
00:21:45,314 --> 00:21:47,578
لا أعلم عمّ تتحدث

360
00:21:47,682 --> 00:21:49,876
أجب السؤال، أو سأعتقلك بتهمة الاحتيال

361
00:21:49,983 --> 00:21:53,418
...لكني لم أحتل -
مهلاً، فهمت، أنتما تعملان معاً -

362
00:21:53,519 --> 00:21:58,282
لو هُيأ للمغنيين أن هناك كشاف للمواهب
سيتزيدون أعدادهم بليلة الغناء المفتوح

363
00:21:58,389 --> 00:22:01,582
تبيع المزيد من الخمور فتكسب المزيد من المال -
أنا من بدأ الإشاعة -

364
00:22:01,690 --> 00:22:03,850
،طلبت من (ميتش) أن يلبس بدلة
ويسجل بعض الملاحظات

365
00:22:03,957 --> 00:22:06,756
لم أفعل شيئاً خاطئاً، أنه مجرد عمل -
مجرد عمل، أليس كذلك؟ -

366
00:22:06,860 --> 00:22:10,761
لقد أعطيت (تومي) الفكرة أنه سيحصل على عقد غنائي -
لم أذّي أيّ أحد -

367
00:22:10,861 --> 00:22:14,023
!كذبت عليهم واستغليت حاجتهم للانتباه، ذلك فعل قاسٍ

368
00:22:14,131 --> 00:22:16,689
لن اسمع لتفاهاتك مجدداً -
...لقد فهمت ما حدث -

369
00:22:16,799 --> 00:22:19,858
...تومي) حرز ما يُحَبَك، وتحول الأمر لعارك)

370
00:22:19,969 --> 00:22:23,130
وتصاعد الأمر فواجهك بذلك -
كلاّ، كلاّ، أقسم بأن ذلك لم يحدث -

371
00:22:23,235 --> 00:22:25,535
(تومي) لم يعلم أيّ شيء عن (ميتش)
وكذلك لم يعلم أيّ أحد غيره

372
00:22:25,637 --> 00:22:31,702
مارسا هذا الغش مجدداً وأقسم بأنّي سأعتقلكما
بتهم التآمر والاحتيال والإساءة إلى العملاء

373
00:22:31,808 --> 00:22:35,065
أفهتما؟ -
أجل يا سيدي -

374
00:22:36,376 --> 00:22:38,277
هيّا بنا

375
00:22:38,378 --> 00:22:43,738
،ولا تفكرا حتّى بمغادرة المدينة
لأنكما موضع تحري لجريمة قتل

376
00:22:43,847 --> 00:22:46,906
أهما القاتلان؟ -
كلاّ، ولكني لأحبهما -

377
00:23:06,003 --> 00:23:08,097
(أنا قادم يا (زاك -
ما زلت أبحث -

378
00:23:08,208 --> 00:23:11,008
...الكشط كان رقيقاً ووافق التقوس

379
00:23:11,111 --> 00:23:13,171
أحتاج للعظام يا صاح -
(كما لو أني أملكها يا (هوجنز -

380
00:23:13,281 --> 00:23:16,446
...أحتاج لفحص شقوق الرباط للتحليل العنصري، لذا

381
00:23:16,554 --> 00:23:19,319
أعلمت أنّي أغني أيضاً؟ -
ماذا؟ -

382
00:23:19,425 --> 00:23:21,519
عندما كنت طفلاً -
أنت؟ -

383
00:23:21,628 --> 00:23:24,657
شعر والدايّ أنه سيدفعني للإنخراط بالمجتمع

384
00:23:24,766 --> 00:23:27,168
أحقاً؟ -
أجل، وكنت بارعاً جداً -

385
00:23:27,272 --> 00:23:30,799
استلمت شهادة تقدير وأصبح له منزلة عالية بنظر أباء زملائي

386
00:23:30,909 --> 00:23:32,572
ماذا عن زملائك؟

387
00:23:32,679 --> 00:23:35,012
قالت لي أمّي أنهم يغارون منّي
ولا يجب أن أقلق بشأنهم

388
00:23:35,117 --> 00:23:37,087
يغارون من غنائك؟

389
00:23:37,188 --> 00:23:41,490
أجل، أحاول أن أصدقك يا (زاك) ولكني لا أرى ذلك

390
00:23:41,594 --> 00:23:47,332
"<font color=" AABBAA">الحبّ به من الروعة الكثير</font>"

391
00:23:47,436 --> 00:23:53,713
"<font color=" AABBAA">أنه كورود (أبريل) التي تنمو بأوائل الربيع</font>"

392
00:23:53,813 --> 00:23:58,346
"<font color=" AABBAA">عندما تلمس أصابعكِ قلبي الساكن</font>"

393
00:23:58,456 --> 00:24:01,221
"<font color=" AABBAA">!علمته كيف يغني</font>"

394
00:24:01,326 --> 00:24:04,764
"<font color=" AABBAA">أجل، يا حبيّ الحقيقي</font>"

395
00:24:04,865 --> 00:24:12,233
"<font color=" AABBAA">به من الروعة الكثير</font>"

396
00:24:16,986 --> 00:24:19,785
يا للروعة!، غنائك كان عذباً

397
00:24:19,890 --> 00:24:21,755
غنائك كان عذباً

398
00:24:21,859 --> 00:24:24,453
شكراً لكِ، يجب أن أعود للعمل الآن

399
00:24:24,565 --> 00:24:26,794
(<font color=" FF1122">بافاروتي</font>) حسناً يا

400
00:24:24,565 --> 00:24:29,797
{\pos(192,60)}
<font color=" FFFF00">
مغني أوبرا إيطالي مشهور، ويعد من أشهر فنانين الأوبرا في الطبقة العالية من الرجال في عصرنا الحاضر، وأحد التينور الثلاثة العظماء
</font>

401
00:24:26,901 --> 00:24:31,604
أحتاج للفقرة الخامسة من العمود الفقري والعظم الصدغي -
نحتاج لسلاح -

402
00:24:31,710 --> 00:24:36,413
،إذا كشفت أسباب تلوث الجروح
سيعطيك هذا دفعة لإكمال بحوثك

403
00:24:37,752 --> 00:24:39,984
شكراً على الحفلة الموسيقية

404
00:24:41,324 --> 00:24:44,228
أهنالك أيّ شيء تردنه؟ -
كلاّ -

405
00:24:44,330 --> 00:24:47,130
...كلاّ، أنا أقوم فحسب بـ

406
00:24:47,233 --> 00:24:48,826
شكراً فحسب

407
00:24:55,547 --> 00:25:00,990
أتفهم الأمر عندما يريد أحد طلاب الكلية أن
يصبح مغنياً لكن أولئك الأشخاص تعدوا الـ30

408
00:25:01,090 --> 00:25:03,354
أيعتقد أحدهم أن سيصبح مشهوراً؟

409
00:25:03,459 --> 00:25:06,899
!الحاجة للبروز أمام الحشود أمر فطري -
بل أمر بغيض -

410
00:25:06,999 --> 00:25:10,869
كنت القناص الأفضل عندما كنت تعمل بالجيش -
كنت أؤدي عملي -

411
00:25:10,972 --> 00:25:12,965
وهذا ما أبعدك عن الآخرين

412
00:25:12,976 --> 00:25:16,808
بونز)، نحن نتحدث عن أحد المبتدئين والذي)
يغني أغنية من مسرح (برودواي) بشكل مرعب

413
00:25:16,913 --> 00:25:17,815
لا يهم

414
00:25:17,918 --> 00:25:22,356
فالأفضل آداءً وقوة بالصوت سينجح وسيصبح أعلى شأناً

415
00:25:22,458 --> 00:25:25,895
أجل، سأخبركِ، لا أحد من هؤلاء الناس سينجح
هذا مؤكد

416
00:25:25,997 --> 00:25:28,023
لكن سيكون لديهم القوة والسمعة

417
00:25:28,134 --> 00:25:30,569
تتمتع بذلك لأنّك عميل رائع

418
00:25:30,672 --> 00:25:32,834
أتعتقدين ذلك؟ -
أجل، بالتأكيد -

419
00:25:32,942 --> 00:25:37,573
بمَّ أنّي الأفضل بمجالي، سيكون ذلك
متعباً لمن يعمل تحت أمرتي

420
00:25:37,683 --> 00:25:43,021
حسناً، ذلك جيّد، لكن يجب أن أكون صريحاً هنا

421
00:25:43,124 --> 00:25:46,425
أحياناً، أعتقد أنّكِ تظنين نفسكِ أفضل منّي

422
00:25:46,529 --> 00:25:49,125
أجل، بموضوعية، أن أكثر ذكاءً -
ها قد قلتها -

423
00:25:49,234 --> 00:25:58,078
ببعض المجالات، وببعض المجالات الأخرى
أعرف حدود معرفتي، وأقدر معرفتك بها

424
00:25:58,182 --> 00:26:03,755
أتقدرينني؟ -
ببعض المجالات خبرتك -

425
00:26:03,858 --> 00:26:07,797
حسناً، أحترم خبرتك المتعلقة بالعلوم

426
00:26:07,899 --> 00:26:10,527
شكراً، أنا مؤلفة أيضاً -
أعلم -

427
00:26:10,636 --> 00:26:14,503
الأكثر بيعاً، ممَّ يمنحني شأناً أعلى -
وها قد ظهر غروركِ -

428
00:26:14,610 --> 00:26:21,480
،لا أقول أنّي أستحق ذلك
بل أنه قد يحدث للمرء

429
00:26:21,588 --> 00:26:23,579
المجتمع يجب أن يمنح المفكرين والمعلمين منزلة عالية

430
00:26:23,690 --> 00:26:26,354
ليس الممثلين والرياضيين -
ماذا عن الشرطيين؟ -

431
00:26:26,461 --> 00:26:30,093
بشدة -
(أجل، أنا العميل (بوث -

432
00:26:30,200 --> 00:26:35,102
(معك (بام)، (بام نيونن -
كيف أساعدكِ آنسة (نيونن)؟ -

433
00:26:35,210 --> 00:26:39,341
أمتفرغ للقاء؟ -
آسف، كيف حصلت على رقمي؟ -

434
00:26:40,785 --> 00:26:47,326
مكتبك أعطاني إياه بعد أن قلت أنّي أمّك -
أجل، يمكننا أنا ود. (برينان) أن نلقاكِ -

435
00:26:47,428 --> 00:26:49,694
كلاّ، أنت وحسب

436
00:26:49,799 --> 00:26:55,673
(حسناً، أن كان للأمر علاقة بالقضية آنسة (نيونن
...فالدكتورة (برينان) ستكون مهتمة

437
00:26:55,776 --> 00:26:59,043
،يمكنني أن أكون بمكتبك خلال نصف ساعة
لكن يجب أن تأتي بمفردك

438
00:26:59,148 --> 00:27:01,447
أنا آسف، هل الأمر متعلق بـ(تومي)؟

439
00:27:02,787 --> 00:27:05,256
وبماذا سيتعلق غير ذلك أيها العميل (بوث)؟

440
00:27:06,493 --> 00:27:08,587
حسناً، بعد نصف ساعة

441
00:27:10,700 --> 00:27:13,136
ماذا أرادت؟

442
00:27:13,237 --> 00:27:17,041
أرادت أن تلاقني بدونك؟ -
أقالت لك السبب؟ -

443
00:27:17,144 --> 00:27:20,410
غالباً، لأنك جعلتها غير مرتاحة -
وكيف ذلك؟ -

444
00:27:20,517 --> 00:27:24,353
حسناً، لأنه أنتِ، وأنتِ امرأة محترمة

445
00:27:24,456 --> 00:27:28,188
وكنت المؤلفة الأكثر رواجاً بقائمة
الـ(نيويورك تايمز) لمدة 18 أسبوع

446
00:27:28,295 --> 00:27:30,925
...ونلت جائزة الـ

447
00:27:39,078 --> 00:27:41,913
من هنا -
أقدر لك رؤيتي -

448
00:27:42,017 --> 00:27:47,216
أنه عملي -
!"يا للقول، "أنه عملي -

449
00:27:47,326 --> 00:27:49,727
...قلت بأن لديكِ معلومات عن -
محب للهوكي -

450
00:27:49,830 --> 00:27:52,129
لديّ نفس الملصق بمكتبي

451
00:27:52,233 --> 00:27:55,228
اسمي (بام)، وأملك تذاكر للمباريات الكبرى بالموسم

452
00:27:55,338 --> 00:27:58,606
يجب أن نخرج معاً بوقت ما -
آنسة (نيونن)، بشأن القضية -

453
00:27:58,711 --> 00:28:01,408
رجاءً، نادني (بام) يا غبي

454
00:28:01,515 --> 00:28:04,611
أريد أن أسألك عن أمر ما -
حسناً، لكن من المعتاد أنّي من يسأل الأسئلة؟ -

455
00:28:04,720 --> 00:28:09,516
أتواعد د.(برينان)؟ -
كلاّ، إنها شريكتي -

456
00:28:09,629 --> 00:28:11,929
فهمت

457
00:28:12,033 --> 00:28:14,594
أهذا ابن أختك؟

458
00:28:14,705 --> 00:28:16,832
كلاّ، ابني -
أأنت متزوج؟ -

459
00:28:16,941 --> 00:28:20,902
كلاّ، يا آنسة (نيونن)، أنا مشغول نوعاً ما

460
00:28:21,013 --> 00:28:23,381
جلبت لك شيئاً

461
00:28:31,464 --> 00:28:34,401
حسناً -
أعلم أنّك لا تملك جوارب -

462
00:28:34,501 --> 00:28:36,733
كيف علـ..؟ -
لاحظت بالمرة الماضية -

463
00:28:36,839 --> 00:28:42,339
،أنت تتظاهر بأنّك عميل فدرالي قاسٍ لكنّك تشبهني كثيراً
فأنت شخص لا يمكن التنبؤ بأفعاله، وكذلك (تومي) أيضاً

464
00:28:42,449 --> 00:28:45,819
رجاءً -
...أعلم أنه لا يجدر بنا التحدث عن أحبائنا السابقين -

465
00:28:45,922 --> 00:28:48,186
خصوصاً ونحن نتعرف على بعضنا البعض

466
00:28:48,291 --> 00:28:51,194
آنسة (نيونن) قلت أنّك تملكين
(معلومات عن مقتل (تومي ساور

467
00:28:51,294 --> 00:28:54,267
أحقاً؟ لديّ يقين بأنّك ستجد من قتله

468
00:28:54,366 --> 00:28:57,931
و(تومي) لا يريدني أن أحزن للأبد

469
00:28:58,040 --> 00:29:00,533
انظر لكل تلك الشهادات

470
00:29:00,645 --> 00:29:03,910
لابدّ أنّك ماهرٌ جداً بعملك، أليس كذلك؟

471
00:29:06,387 --> 00:29:08,185
أنه أحد الأسباب التي جعلتني أخيطه لك

472
00:29:08,290 --> 00:29:10,351
سيدتي، هذا غير ملائم منّكِ البتّة

473
00:29:10,460 --> 00:29:13,363
سيدتي، هذا جميل جداً

474
00:29:13,466 --> 00:29:16,595
لا أطيق صبراً أن أخبر أمّي أنّك قلت هذا

475
00:29:16,704 --> 00:29:19,468
حسناً، وداعاً للآن

476
00:29:31,832 --> 00:29:35,931
"شروق الشمس، هنالك شمس جديدة بالأفق"

477
00:29:36,037 --> 00:29:38,064
ماذا تشاهدان؟

478
00:29:38,175 --> 00:29:41,407
(د.(سويت) وجد فيديو (تومي ياور
(على موقع (ماي سبايس

479
00:29:41,515 --> 00:29:44,643
لديه صوت جميل
لكن يحاول بشدة، أليس كذلك؟

480
00:29:44,753 --> 00:29:46,914
أجل، هنالك نوعان من المغنين

481
00:29:47,024 --> 00:29:49,788
،مغنين استعراضيين يحاولون أن يسترعوا انتباه المستمعين

482
00:29:49,892 --> 00:29:52,160
ومغنين تمثيليين يحاولون أن يسترعوا أحاسيسهم

483
00:29:52,265 --> 00:29:55,168
وكل ذلك لتقديم أغنية مريحة

484
00:29:55,269 --> 00:29:57,204
أنه يتباهي -
بل يستعرض -

485
00:29:57,306 --> 00:29:59,604
ممتع للعين، وسهل النسيان

486
00:29:59,711 --> 00:30:02,146
(يملك أغنية مميزة واحدة غالباً مثل (تشامباوانبا

487
00:29:59,711 --> 00:30:05,147
{\pos(192,50)}
<font color=" FFFF00">
فرقة غنائية بريطانية مكونة من 5 أفراد، وليست بتلك الشهرة</font>

488
00:30:02,247 --> 00:30:04,011
تشامبا...ماذا؟

489
00:30:04,117 --> 00:30:07,954
توب سمثنق)، بربّك، أأنتِ جادة؟)

490
00:30:08,057 --> 00:30:10,322
أنه أغنية عظيمة، سهلة الدندنة

491
00:30:10,428 --> 00:30:12,396
إذن كلّ هذا يمثل علم نفس لك بهذه البساطة؟

492
00:30:12,497 --> 00:30:14,694
أعمال الناس يسببها حاجتهم

493
00:30:14,801 --> 00:30:18,331
عندما نكتشف حاجتنا، نكتشف ماهيتنا
لذا، أجل أعتقد أنه كذلك

494
00:30:18,441 --> 00:30:22,902
كلاّ، المجتمع يجعلنا على هذه الشاكلة
وليس علم النفس، المجتمع من يصوغنا

495
00:30:23,013 --> 00:30:26,009
الثقافة ترغمنا، وليس حادثة سببها
الحظ العاثر باستخدام المرحاض

496
00:30:26,119 --> 00:30:28,954
حسناً، سأفرق بينكما فأنتما تتسببان لي بالصداع

497
00:30:29,058 --> 00:30:31,653
استمرا بهذا العراك، ولن تحصلا على أيّ حلوى -
نحن لا نتعارك -

498
00:30:31,761 --> 00:30:36,429
أنه مجرد نقاش بين جامعيين، أليس كذلك؟ -
صحيح -

499
00:30:36,535 --> 00:30:40,237
كيف جرى الأمر مع (بام)؟ -
مهلاً، أرأيتها مجدداً؟ -

500
00:30:40,341 --> 00:30:43,906
ما الأمر الجلل بذلك يا (سويت)؟
قد جلبت لي جوربان

501
00:30:46,052 --> 00:30:48,453
ماذا؟ ليس الأمر مدعاة للضحك -
ليس الأمر مدعاة للضحك -

502
00:30:48,555 --> 00:30:54,356
إذن لماذا ضحكت؟ -
تسيطر (بام نيونن) على عواطفها الضعف الظاهر الذي يليه الكرم -

503
00:30:54,466 --> 00:30:58,233
إنه تلاعب كلاسيكي -
إذن سأرسلها لها عبر البريد -

504
00:30:58,338 --> 00:31:01,139
انظرا، (تومي) على وشك إصدار أسطوانة موسيقية

505
00:31:01,246 --> 00:31:03,735
"لا أستطيع أن أفعلها أفضل منّكِ" -

506
00:31:03,847 --> 00:31:06,316
أتساءل إن كانت (بام) تعتقد إنها المعنية

507
00:31:06,419 --> 00:31:09,683
من المحتمل أن رأت رسائل مخفية بكلّ أغانيه

508
00:31:09,791 --> 00:31:12,624
قبل أن أبلغ الـ13 من عمري
(كنت أود أن أصبح خليفة (سيندي لوبر

509
00:31:12,729 --> 00:31:16,290
كنت سأقول أنّكِ تمزحين، لكن لأظنكِ تعرفين كيف

510
00:31:16,400 --> 00:31:19,930
"كنت وباقي الفتيات نسميها بـ"راد

511
00:31:20,041 --> 00:31:22,839
قالت أمّي أن غنائي جيد -
بجودة غناء (سيندي لوبر)؟ -

512
00:31:22,945 --> 00:31:26,143
أجل -
الأمهات تفعل ذلك، أنه من طبيعتهم -

513
00:31:26,249 --> 00:31:28,184
كلاّ، لم يكن الأمر مديحاً

514
00:31:28,286 --> 00:31:31,851
لقد أخبرتني أنّي غنيت "فتيات يوددن أن يمرحن" أفضل منها

515
00:31:31,959 --> 00:31:34,020
(كان ذلك تعبير عن الموّدة د. (برينان

516
00:31:34,130 --> 00:31:36,656
وليس تقدير موضوعي لقدراتكِ

517
00:31:36,767 --> 00:31:40,501
حسناً، أظن أنّكَ على خطأ -
حسناً، هاتِ ما لديكِ -

518
00:31:40,607 --> 00:31:42,975
كلاّ، مستحيل -
أجل، هيّا اسمعينا القليل -

519
00:31:43,077 --> 00:31:45,673
!بربّك -
لا يمكنني الغناء وحسب -

520
00:31:45,782 --> 00:31:50,448
يجب أن يكون هنالك موسيقى وجواً أكثر ملائمة من هذا

521
00:31:50,555 --> 00:31:55,055
مغنية، عبقرية، المؤلفة الأكثر مبيعاً
(وأفضل من المغنية (سيندي لوبر

522
00:31:55,164 --> 00:31:59,535
مهلاً، انظرا، أوقفا الفيديو
انظرا له

523
00:31:59,638 --> 00:32:02,802
،تومي) يغني للمرأة التي بجانبه)
المرأة التي أسكتّتنا

524
00:32:02,909 --> 00:32:05,880
انظرا لعضلاته المثلّمة

525
00:32:05,982 --> 00:32:08,851
شفاه صغيرة، الأسنان كاملة وهنالك تجعد

526
00:32:10,354 --> 00:32:12,552
...تتواجد العضلات المثلّمة -
نعلم -

527
00:32:12,658 --> 00:32:14,423
لا أعلم، لا أعلم هذه المعلومة

528
00:32:14,527 --> 00:32:17,090
يبدو غاضباً جداً

529
00:32:17,201 --> 00:32:20,000
"كـ"أبتعد عن محيايّ أيها الغاضب

530
00:32:20,105 --> 00:32:22,940
أنه يعزف على القيثارة -
أجل -

531
00:32:23,042 --> 00:32:25,604
(هكذا مات (تومي

532
00:32:28,117 --> 00:32:31,611
يمكن استخدام خيط القيثارة كسلاح للجريمة

533
00:32:31,722 --> 00:32:34,022
ألانه قطع الجبن؟

534
00:32:34,127 --> 00:32:37,691
لأن هنالك جرح مثيل على الفقرة الخامسة للعمود الفقري

535
00:32:37,800 --> 00:32:42,035
أجل، أنه يعلم ذلك ولكن أراد قول العبارة

536
00:32:42,139 --> 00:32:46,444
حسناً، ستمثل يا (هوجنز) دور عازف القيثارة

537
00:32:46,547 --> 00:32:48,744
(وأنت يا (زاك) ستمثل دور (تومي

538
00:32:48,850 --> 00:32:51,445
إعادة تمثيل الجريمة، مبهر

539
00:32:51,557 --> 00:32:53,786
ليس بالنسبة لي، دائماً ما آخذ دور الضحية

540
00:32:53,892 --> 00:32:56,295
أنت المغني يا صاح، وهو الضحية هنا

541
00:32:56,395 --> 00:33:00,300
تومي) خنق من الخلف باستخدام خيط القيثارة أو سلك)

542
00:33:00,403 --> 00:33:03,237
...سحب الخيط القيثارة بقوة -
فقطع حنجرته وقصبته الهوائية -

543
00:33:03,339 --> 00:33:06,801
بالطبع -
وبينما فقد وعيه، سقط للأمام -

544
00:33:06,915 --> 00:33:09,475
لينكسر ذقنه -
مهلاً، لقد كان رجلاً ضخماً -

545
00:33:09,585 --> 00:33:12,750
طبقاً لسيناريوك للجريمة، فقد كان مستسلماً

546
00:33:12,856 --> 00:33:15,417
لا شيء ببيانات التحليل دل على مقاومته

547
00:33:15,526 --> 00:33:20,490
،مهلاً، (تومي) كان منتشياً بسبب شربه لنخب
من الممكن أن يبطئ هذا ردّود أفعاله

548
00:33:20,603 --> 00:33:22,764
هذا يوضح كشط الفقرة أيضاً

549
00:33:22,872 --> 00:33:27,574
...أيّ أن خيط القيثارة قطع خيطاً رقيقاً من العظم

550
00:33:27,680 --> 00:33:29,843
كما أن (تومي) سقط أرضاً

551
00:33:29,951 --> 00:33:31,816
مُبّهر

552
00:33:32,054 --> 00:33:36,390
،)خنق (تومي ساور) يا (داكس
أغلب الظن بسبب خيط قيثارة

553
00:33:36,496 --> 00:33:40,695
الآن، أنت لم تحبه بسبب أنه غني لخليلتك

554
00:33:40,802 --> 00:33:43,636
ما الذي تتحدث عنه؟
(خليلتي بـ(تكساس

555
00:33:47,178 --> 00:33:49,375
وهذه؟ -
(هذه (هيلين -

556
00:33:49,481 --> 00:33:51,451
نؤدي فقرتنا معاً

557
00:33:51,553 --> 00:33:54,580
تعلم إنها متزوجة لشخص آخر، أليس كذلك؟

558
00:33:54,691 --> 00:33:58,596
ولماذا تبدو غاضباً جداً؟ -
لأن (تومي) وغد -

559
00:33:58,697 --> 00:34:01,326
اسمع، أنا مذعور نوعاً ما
أشعر أنّي مضطهد

560
00:34:01,434 --> 00:34:04,667
مضطهد؟ أحقا؟
لربّما بسبب أن تشعر بتأنيب الضمير؟

561
00:34:06,343 --> 00:34:09,212
(قبل سنتين قدمت (تومي) لمديري (جيسن

562
00:34:09,314 --> 00:34:13,413
جيسن) يدير مركزاً صحياً، وأحتاج لمدربين)
و(تومي) مدرب

563
00:34:13,519 --> 00:34:16,583
جيسن)؟ أتقصد (جيسن بورغمان)؟) -
أجل يا صاح، أتعرفه؟ -

564
00:34:16,691 --> 00:34:18,286
أجل، التقينا

565
00:34:18,396 --> 00:34:22,959
تومي) و(جيسن) أرادا أن يفتحا مركزاً معاً)
يكون ملكهما، لذا اقترضا مالاً

566
00:34:23,070 --> 00:34:26,736
و(تومي) سرق المال، 50 ألف يا صاح

567
00:34:26,842 --> 00:34:30,076
وأستخدمه لإنتاج ألبومه الخاص

568
00:34:30,182 --> 00:34:34,518
،موسيقيون ذوي كفاءة عالية
ترتيبات الإصدار، مختصي الدعاية والإعلان

569
00:34:34,622 --> 00:34:37,217
لهذا أمتلك هذه المشاعر السيئة ضده يا صاح

570
00:34:37,327 --> 00:34:39,796
أجل، لا أتخيل كيف يشعر (جيسن) الآن

571
00:34:39,898 --> 00:34:43,528
اتصلت بالمصرف، و د.(جيسن) ملزوم بسداد القرض كاملاً

572
00:34:43,638 --> 00:34:46,801
ممَّ جعله ينسى أنّنا تكلمنا معه سابقاً
(حسناً يا (بونز

573
00:34:46,907 --> 00:34:49,674
أن كنتما تبحثان عن د.(جيسن) فهو لم يأت اليوم

574
00:34:49,779 --> 00:34:52,341
اتصلت به على هاتفه الخليوي ولكنه لم يرد -
أهذا فعل غريب عليه؟ -

575
00:34:52,452 --> 00:34:55,479
هذا المركز يمثل كلّ حياته، يمكنك الاتصال به
ليلاً أو نهاراً وهو يجيب دائماً

576
00:34:55,589 --> 00:34:58,025
عظيم، شكراً لك
(أجل، مرحباً. أنا العميل (بوث

577
00:34:58,126 --> 00:35:02,225
(أريد مذكر إعتقال لد. (جيسن بورغمان
بسبب ارتكابه جريمة قتل من الدرجة الأولى

578
00:35:06,239 --> 00:35:08,733
(د. (هوجنز

579
00:35:08,844 --> 00:35:13,112
د. (برينان)، ما الخطب؟ -
هل فحصت الفقرة الخامسة بحثاً عن آثار العناصر؟ -

580
00:35:13,218 --> 00:35:17,891
أجل، فعلت ذلك للفقرة الخامسة والعظم الصدغي
والتحليل سيظهر الآن

581
00:35:17,991 --> 00:35:19,959
سأحتاج نتائجك بأسرع وقت ممكن

582
00:35:20,063 --> 00:35:22,430
حسناً، أنا أعمل عليها
كيف جرت الأمور مع مالك القيثارة؟

583
00:35:22,534 --> 00:35:25,834
بوث) لا يعتقد أنه القاتل، فلا يوجد دافع للجريمة) -
...لكن الجرح -

584
00:35:25,938 --> 00:35:29,967
كلاّ، لابدّ أن السبب سلك معدني أو شيء شبيه به
لكن ليس منه

585
00:35:30,078 --> 00:35:32,378
يتوقع (بوث) أنه مدير المركز الصحي

586
00:35:32,482 --> 00:35:36,217
إذن أنتِ تبحثين عن سلك استخدم في
المركز الصحي أو من قبل المعالج الطبيعي

587
00:35:36,321 --> 00:35:39,452
...أجل، على افتراض أنها جريمة بدافع العاطفة

588
00:35:39,559 --> 00:35:42,190
القاتل استخدم شيء حادّ

589
00:35:42,298 --> 00:35:45,828
برينان) تتحدث)

590
00:35:47,006 --> 00:35:48,908
حسناً، سألقاك هناك

591
00:35:49,009 --> 00:35:52,346
أحتاج تلك النتائج -
باللتّو واللحظة -

592
00:35:52,448 --> 00:35:55,886
استقلت من عملي وقررت الرحيل عن البلدة
ماذا بذلك؟

593
00:35:55,986 --> 00:35:58,889
(قبض عليك بالطريق السريع المتجه لـ(أوهايو

594
00:35:58,990 --> 00:36:02,394
أنت تسافر بلا توقف منذ صباح يوم الأمس؟

595
00:36:02,497 --> 00:36:04,524
أهذه جريمة؟ -
ربّما -

596
00:36:05,972 --> 00:36:08,462
نحن نعلم بشأن القرض الصغير

597
00:36:08,574 --> 00:36:11,877
إذا أنتِ تعلمين بأنّي آخر شخص بالعالم يود (تومي) ميتاً

598
00:36:11,981 --> 00:36:15,041
"إذا كان خارج الصورة، سأكون مسئولاً عن كلّ "الجوزة

599
00:36:15,153 --> 00:36:17,816
ما معنى "الجوزة"؟ -
!الـ50 ألف دولار -

600
00:36:19,157 --> 00:36:21,559
لم أرى أيّ سبيل للخلاص

601
00:36:21,662 --> 00:36:25,223
لذا فكرت أن تهرب بعيداً عن البنك؟ -
لست متزوجاً -

602
00:36:25,334 --> 00:36:29,137
ولا أملك عائلة، لذا اعتقدت أنه يمكنني الاختفاء بهروبي

603
00:36:29,241 --> 00:36:33,374
تسمع عن حدوث أمور كهذه طوال الوقت -
أعتقد أنّك ثملت أو جننت فحسب -

604
00:36:33,481 --> 00:36:39,020
ذلك المكان يمثل كلّ شيء بالنسبة لك
و(تومي) أفسده عليك، لذا قتلته

605
00:36:39,123 --> 00:36:44,791
أتعرف ما اعتقده أيها العميل (بوث)؟
أعتقد أن الدافع بلا دليل مثل ركوب الدراجة الثابتة

606
00:36:44,899 --> 00:36:46,870
بلا طائل

607
00:36:46,970 --> 00:36:48,997
مثل الآن؟

608
00:36:49,106 --> 00:36:54,977
د.(براغمان)، هل تستخدم أيّ آلات تحوي أسلاك أو ما شابه
في المركز الصحي أو خلال علاجك الطبيعي للعمود الفقري؟

609
00:36:57,588 --> 00:37:00,055
يمكنكم سؤال محاميّ

610
00:37:00,158 --> 00:37:02,753
أجل، حسناً -
(هوجنز) -

611
00:37:02,862 --> 00:37:05,331
آسف للاندفاع للداخل -
لا يمكنك الدخول بهذا الشكل -

612
00:37:05,434 --> 00:37:08,996
،كان هنالك آثار عناصر على الفقرة الخامسة
أردت معرفة النتائج بسرعة كبيرة

613
00:37:09,105 --> 00:37:12,839
ما الدليل؟ -
معدن الفيلوسيليكات وأكسيد الألمونيوم -

614
00:37:12,946 --> 00:37:14,813
!ماذا؟ تحدثا بكلام مفهوم

615
00:37:14,914 --> 00:37:17,579
أنه الطين -
أنت بارع -

616
00:37:17,685 --> 00:37:20,590
لا علاقة لي بالتعامل مع الطين -
إذن ستبرّأ -

617
00:37:20,691 --> 00:37:22,389
لا يمكنّك قول هذا، القرار قراري

618
00:37:22,493 --> 00:37:25,591
كان هناك (سيلفير برتكليت) ضمن المركبين

619
00:37:25,699 --> 00:37:28,727
على فقرته؟ -
...أجل، هنالك شركة تدعى (كلاي/صلصال) العالمية

620
00:37:28,837 --> 00:37:31,238
والذي تستخدمه لنحت الصلصال

621
00:37:31,342 --> 00:37:34,608
يبيعون المسحوق عبر الإنترنت، واسمعا هذا

622
00:37:34,714 --> 00:37:39,450
لقد شحنوا مؤخراً رزمة طين للشقة المجاورة لضحيتنا

623
00:37:48,169 --> 00:37:52,473
أهذا تفويض لتفتيش منزلي؟ -
يمكنه القراءة -

624
00:37:52,578 --> 00:37:55,638
،)أنا من بلغ عن إختفاء (تومي
لماذا سأخفي أيّ شيء؟

625
00:37:55,749 --> 00:37:58,879
لأنّك قتلته ثم أبلغت عن إختفائه لتحمي نفسك

626
00:37:58,988 --> 00:38:02,426
،كلاّ، كلاّ، استمحيكِ عذراً
ماذا تفعلين؟

627
00:38:02,526 --> 00:38:06,159
أتسألني لأنك تشكك في شرعيتي يا سيد (ماثيوز)؟

628
00:38:06,265 --> 00:38:08,565
ماذا؟

629
00:38:08,672 --> 00:38:12,802
يوجد بهذا الطين سلك وهو يطابق
(الأداة المستخدمة لقتل (تومي ساور

630
00:38:12,912 --> 00:38:17,441
سأجرى عليه فحصاً لوجود الدم -
ألقِ نظرة وحسب، لا يوجد أيّ دم عليه -

631
00:38:21,190 --> 00:38:25,631
أن تحول للون الأزرق، معناه أن السلك أحتك بدم بشري

632
00:38:31,373 --> 00:38:34,436
مهلاً -
(أحزر، أنت رهن الاعتقال لتهمة قتل (تومي ساور -

633
00:38:34,545 --> 00:38:38,040
مهلاً، مهلاً، مهلاً، أنتما لا تفهمان، اتفقنا؟
...لم أرد حدوث هذا، الضوضاء

634
00:38:38,151 --> 00:38:41,055
الضوضاء؟ -
لقد سمعتماها، التي يسببها جرس الإنذار -

635
00:38:41,156 --> 00:38:46,119
هذه الحيطان رقيقة جداً، وأنا أحتاج للعمل وللتركيز على معرضي

636
00:38:46,231 --> 00:38:50,168
و(تومي) يغني بأعلى صوته ليلاً ونهاراً بدون توقف

637
00:38:50,271 --> 00:38:54,209
رجوته أن يخفض صوته، أن يغني بشكل هادئ ولكنه لم يهتم

638
00:38:54,310 --> 00:38:57,009
أهذا يعطيك الحق أن تخنقه ليصمت؟

639
00:38:57,116 --> 00:38:59,085
كلاّ، كنت أحاول إخافته

640
00:38:59,185 --> 00:39:02,816
لقد كان يأخذ نفاياته عند طريق ممري ويغني بملأ رائيته

641
00:39:02,923 --> 00:39:06,692
لذا هرعت خلفه، لكنه أضخم بنية منّي
لم أعتقد بأنّي سأقتله

642
00:39:06,799 --> 00:39:12,435
لقد كان منتشياً، ولم يستطع المقاومة -
أنا سحبت السلك وحسب، وهو سقط -

643
00:39:12,541 --> 00:39:14,509
وبعدها مات

644
00:39:16,546 --> 00:39:21,248
أصبح المكان هادئاً، أخيراً هادئاً

645
00:39:30,403 --> 00:39:33,602
أبدأ بمفتاح موسيقى ذو تردد منخفض ثم ذو تردد عال -
كان ذلك عظيماً -

646
00:39:33,709 --> 00:39:37,443
ما الذي يجري؟ لم دعوتني للمجيء يا (بوث)؟

647
00:39:37,547 --> 00:39:41,385
(حاجتك للغناء أمام جمهور فطرية يا (بونز

648
00:39:41,489 --> 00:39:46,154
مستحيل -
جهزت الموسيقى والحشد -

649
00:39:46,263 --> 00:39:49,232
ماذا تحتاجين أيضاً؟ -
هيّا يا د.(برينان)، يمكنّكِ فعلها -

650
00:39:49,334 --> 00:39:52,064
!جئنا لأجلكِ! جئنا لأجلكِ

651
00:39:52,172 --> 00:39:56,042
ستنجحين، أعتقد أنها فرصة جيدة لتتركي العنان لنفسك

652
00:39:56,144 --> 00:39:57,772
أحقاً؟ -
أجل -

653
00:39:57,882 --> 00:40:00,978
ماذا عنّك؟ -
سأغنى "لايم آن كوكو نتس" بعدك مباشرة -

654
00:40:01,085 --> 00:40:05,583
وسأثير إعجابك كما أثرت إعجاب دفعتي لعلم النفس بالجامعة

655
00:40:05,694 --> 00:40:08,596
(هذه الفرصة هي هدية من العميل (بوث

656
00:40:08,699 --> 00:40:11,669
ثقي بنفسكِ، ثقي بأصدقائكِ، وهلمِ

657
00:40:11,771 --> 00:40:17,002
أسمعينا ما بجعبتك -
!هيّا -

658
00:40:21,785 --> 00:40:25,452
!مرحى

659
00:40:27,728 --> 00:40:30,824
"<font color=" AABBAA">عدت للمنزل عند شروق الصباح</font>"

660
00:40:30,934 --> 00:40:35,136
"<font color=" AABBAA">فقالت أمّي: متى ستعيشين حياتك حقاً</font>"

661
00:40:35,240 --> 00:40:38,975
"<font color=" AABBAA">أمّي لست محظوظة...</font>"

662
00:40:39,079 --> 00:40:43,415
"<font color=" AABBAA">لكن الفتيات يردن أن يحظين ببعض المتعة</font>"

663
00:40:43,521 --> 00:40:46,650
"<font color=" AABBAA">لكن الفتيات يردن أن يحظين ببعض المتعة</font>"

664
00:40:54,372 --> 00:40:57,341
"<font color=" AABBAA">رنّ هاتفي بمنتصف الليل</font>"

665
00:40:57,444 --> 00:41:01,940
"<font color=" AABBAA">فصرخ أبي: ماذا ستفعلين بحياتك؟</font>"

666
00:41:02,052 --> 00:41:06,012
"<font color=" AABBAA">أبتي العزيز، ما زلت الأول بقلبي</font>"

667
00:41:06,125 --> 00:41:07,888
"<font color=" AABBAA">لكن الفتيات يردن أن يحظين ببعض المتعة</font>"

668
00:41:07,995 --> 00:41:10,863
انظر لي وليس لها

669
00:41:10,965 --> 00:41:12,627
"<font color=" AABBAA">لكن الفتيات يردن أن يحظين ببعض المتعة</font>"

670
00:41:12,734 --> 00:41:15,831
"<font color=" AABBAA">هذا جلّ ما يردنه</font>"

671
00:41:15,940 --> 00:41:19,969
!يا غبي! يا غبي -
"<font color=" AABBAA">ببعض المتعة...</font>" -

672
00:41:20,080 --> 00:41:24,281
سأفعل هذا لأجلنا

673
00:41:24,387 --> 00:41:26,619
"<font color=" AABBAA">...لكن الفتيات يردن أن يحظين</font>"

674
00:41:46,124 --> 00:41:48,457
(أتصل بالنجدة يا (زاك

675
00:41:48,559 --> 00:41:52,020
،)ستكون بخير يا (بوث
أنا بجانبي، أرجوك

676
00:41:52,132 --> 00:41:54,192
يمكنّك النجاة، ستكون بخير

677
00:41:54,303 --> 00:41:57,933
(يمكنّك النجاة، أرجوك، أرجوك يا (بوث

678
00:41:58,042 --> 00:42:00,511
يمكنّك النجاة، أرجوك

679
00:42:00,613 --> 00:42:03,175
(أرجوك، أرجوك يا (بوث
!أرجوك

680
00:42:03,284 --> 00:42:05,183
!أرجوك! أرجوك

681
00:42:05,285 --> 00:42:08,350
،يمكنّك النجاة
!أرجوك! أرجوك

682
00:42:08,459 --> 00:42:11,896
أرجوك!، يمكنّك النجاة
!أرجوك

683
00:42:11,997 --> 00:42:16,027
أرجوك يا (بوث)، ستكون الأمور على ما يرام
(أرجوك يا (بوث

684
00:42:16,138 --> 00:42:18,732
(كلاّ، أرجوك يا (بوث

685
00:42:18,842 --> 00:42:19,899
كلاّ، أرجوك

686
00:42:20,011 --> 00:42:22,345
(أرجوك يا (بوث

687
00:42:54,967 --> 00:42:56,300
What's that mean?

