﻿1
00:00:00,240 --> 00:00:10,785
<font color=#7B7878>Translated by :</font> <font color=#5FA7DC>  MohammedBj</font>
<font color=#7B7878>twitter :</font> <font color=#5FA7DC>  MBj47</font>
<font color=#5FA7DC>شوت اوت لخالي مكوان</font>

1
00:00:11,240 --> 00:00:16,785
<font color=#7B7878>V E E</font> <font color=#5FA7DC>P</font>
<font color=#7B7878>S</font><font color=#5FA7DC>04</font><font color=#7B7878>E</font><font color=#5FA7DC>07</font>


1
00:00:17,240 --> 00:00:18,785
ارجوك لا تدعيني
اذهب للعمل اليوم

2
00:00:18,837 --> 00:00:20,504
سأزور وفاتي

3
00:00:20,539 --> 00:00:22,255
وجهك يبدو جيد بالنسبة
للمصاب بالاكتئاب

4
00:00:22,291 --> 00:00:25,091
- ما الامر ؟
- عبء العمل

5
00:00:25,127 --> 00:00:27,677
مصدوم من "مشروع العائلات اولاً"

6
00:00:27,713 --> 00:00:29,346
الناس تكرة هذا الشيء

7
00:00:29,381 --> 00:00:31,298
انها تتهاوى
مثل كعكة زفاف ملكومك

8
00:00:31,300 --> 00:00:35,380
والرئيسة تريد من الصحافة
انت تدعوها ماير مشروع

9
00:00:35,437 --> 00:00:37,971
ولكنهم قررو ان يدعوها
مشروع ماير الام

10
00:00:38,023 --> 00:00:40,807
وظيفتي مستحيله

11
00:00:40,809 --> 00:00:43,977
خذي الشوكة واطعنيني
في الشريان

12
00:00:44,029 --> 00:00:47,647
انت اكثر "مايك" ذو نفوذ في العالم

13
00:00:47,699 --> 00:00:49,733
الرئيسة فازت بأول مناظرة لها
والفضل يعود لك

14
00:00:49,785 --> 00:00:51,368
هناك مناظرتين اخرى كذالك

15
00:00:51,403 --> 00:00:53,153
والقادمة عن السياسة الخارجية

16
00:00:53,205 --> 00:00:55,956
ببساطة هذا اختبار عن العالم بأسره

17
00:00:55,991 --> 00:00:58,158
- كيف اتخلص من هذا
- اسمعني

18
00:00:58,160 --> 00:01:00,744
هز نفسك قليلاً

19
00:01:00,796 --> 00:01:02,662
وارفع شفتك العليا, واصنع وجهً سعيداً

20
00:01:02,664 --> 00:01:03,830
ستحظى بافضل يوم في حياتك

21
00:01:03,882 --> 00:01:05,582
شكراً على كلامك المحفز

22
00:01:07,586 --> 00:01:10,387
سأراك قريبا....
ياللهي , عيد ميلاد سعيد

23
00:01:10,422 --> 00:01:12,255
انا اسف لم يكن لدي وقت لاحظر شيء

24
00:01:12,307 --> 00:01:14,474
سأحاول بعد العمل

25
00:01:17,512 --> 00:01:22,182
انا اعيش في حي بسيط
في امريكا الحقيقيه

26
00:01:22,184 --> 00:01:24,401
مع اشجار حقيقيه
وسيارات حقيقيه

27
00:01:24,486 --> 00:01:27,737
- انتظروها
- لدينا سيارات حقيقيه في شوارعنا

28
00:01:27,823 --> 00:01:31,858
انا لا اعلم كيف ستكون
السيارات المزيفة

29
00:01:33,662 --> 00:01:35,078
يجب ان اكون رئيسة

30
00:01:36,698 --> 00:01:39,082
اذا لم يكن يشرب في الصباح
سيشرب الان

31
00:01:39,117 --> 00:01:40,700
اتعلم ماذا احضرت؟

32
00:01:40,702 --> 00:01:42,869
الشائعة عن ابنة اوبراين

33
00:01:42,921 --> 00:01:44,704
تلعق للاعبين الهوكي في الجامعة

34
00:01:44,756 --> 00:01:46,423
سيكون ذالك خطاء فادح

35
00:01:46,450 --> 00:01:50,000
خطاء كبير , كانو لاعبين كروس


*لعبة مشابهة للهوكي لكن على العشب *

36
00:01:50,045 --> 00:01:52,212
سيديتي ضيوف عشاء اليوم
قد وافقو

37
00:01:52,264 --> 00:01:54,881
وتم الغاء ليلة الاسترخاء

38
00:01:54,883 --> 00:01:56,600
جيد , لا استطيع الانتضار

39
00:01:56,635 --> 00:01:58,852
ساجمع العصابه القديمة مجدداً

40
00:01:58,887 --> 00:02:01,521
سابقاً في التسعينات
نحن السيدات سيطرنا على انابوليس

41
00:02:01,556 --> 00:02:03,056
- حقاً فعلنا هذا
- عصابة؟

42
00:02:03,108 --> 00:02:04,724
هل تملكن جميعكم اوشام ؟

43
00:02:04,776 --> 00:02:07,310
لا , انها فقط مجموعة من المحاميات
من الشركة القديمة

44
00:02:07,362 --> 00:02:08,979
كيف استطعتي الانظمام الى هذه العصابه ؟

45
00:02:09,031 --> 00:02:10,563
هل قتلتي احداً ؟

46
00:02:10,616 --> 00:02:12,899
يمكنك العفو عن نفسك الان

47
00:02:12,951 --> 00:02:15,986
اتعلم , بالنظر الى اننا نساء
فلقد استطعنا فعلها

48
00:02:16,038 --> 00:02:17,737
بالاظافه الى اننا نملك اثداء ومؤخرات

49
00:02:17,739 --> 00:02:20,540
لهذا كل الامور تتم لنا

50
00:02:20,575 --> 00:02:21,992
حدث اطلاق نار في بيتسبرغ

51
00:02:22,044 --> 00:02:24,077
اربع قتلا ومن ظمنهم صاحب السلاح

52
00:02:25,330 --> 00:02:27,998
حسناً , هذا ليس بالامر الجيد

53
00:02:28,050 --> 00:02:29,416
سنصلي لاجل العائلات

54
00:02:29,468 --> 00:02:31,635
ومن اجل انهم لا يطالبون
بالتحكم بالسلاح

55
00:02:31,670 --> 00:02:33,586
مكتوب هنا ان مطلق النار
كان في البحريه سابقاً

56
00:02:33,639 --> 00:02:36,556
وجهان لعملة واحده , هذا محزن

57
00:02:36,591 --> 00:02:38,842
سوو , احضري مايك لصياغة بيان

58
00:02:38,894 --> 00:02:41,177
انه يملك قالب الافكار والصلوات

59
00:02:41,229 --> 00:02:43,563
حسناً سيدتي

60
00:02:43,598 --> 00:02:45,015
هل نستمر بمشاهدتي ؟

61
00:02:45,067 --> 00:02:47,567
حسنا, باتأكيد

62
00:02:52,941 --> 00:02:54,574
اترى , عندما غادرت البيت الابيض

63
00:02:54,609 --> 00:02:56,359
لم اعتقد يوماً انني سأسوق للاسمنت

64
00:02:56,411 --> 00:02:57,777
اليس هذا جيد ؟

65
00:02:57,779 --> 00:02:58,995
بالمناسبة , جهزت للغد

66
00:02:59,031 --> 00:03:00,447
لفطورين وغداء

67
00:03:00,499 --> 00:03:03,783
ياللهي , انا لدي اجتماعين على الفطور غداً

68
00:03:03,835 --> 00:03:06,169
اذا استمريت على هذا المنوال
سأصاب بنقرس الفم

69
00:03:06,204 --> 00:03:09,789
سيداتي انتن ستكونو طعوم البيع

70
00:03:09,841 --> 00:03:12,292
ماذا تعني بطعوم البيع ؟

71
00:03:12,377 --> 00:03:15,128
امرأة مستقلة ومتعلمة مثلك

72
00:03:15,180 --> 00:03:18,131
والتي صادف انها جميلة
تستطيع جذب أعضاء الكونغرس في الغرفة

73
00:03:18,183 --> 00:03:21,134
بطريقة انثويه جداً

74
00:03:21,136 --> 00:03:23,136
وبعدها نقدم عميلنا
والذي سيقوم بالصفقه

75
00:03:23,138 --> 00:03:24,938
بطريقة رأسماليه جداً

76
00:03:24,973 --> 00:03:27,474
انا لست مجبره على فعل شيء
مع اي احد , صحيح ؟

77
00:03:27,526 --> 00:03:30,527
هذا التسويق , هذه مهنة محترمة

78
00:03:30,562 --> 00:03:33,279
اصنعي لي معروف, اذهبي لرؤية ليندا هناك

79
00:03:33,315 --> 00:03:36,816
انها تملك بلوزات ضيقة قليلا
اختاري منها

80
00:03:36,868 --> 00:03:39,569
هل انتم مستعدين للتسويق للاسمنت

81
00:03:39,621 --> 00:03:42,956
نعم , لكن لماذا هناك
العديد من الامن ورجال الجيش؟

82
00:03:42,991 --> 00:03:44,491
في معرض بيع الاسمنت

83
00:03:44,493 --> 00:03:45,909
هل نحن في حرب مع الطين ؟

84
00:03:45,994 --> 00:03:47,994
آيمي , ما اكثر شي يشتريه الجيش ؟

85
00:03:47,996 --> 00:03:49,829
انا اعلم , انها حلوى

86
00:03:49,831 --> 00:03:51,631
لطيف , انه الاسمنت

87
00:03:51,666 --> 00:03:53,333
لهذا نجلب رجال الجيش

88
00:03:53,385 --> 00:03:55,635
ليتدحثو للكونغريس بشأن دعمهم المالي

89
00:03:55,670 --> 00:03:58,638
لصنع جدار يفصل بينهم وبين
المكسيك , دائرة الحياة

90
00:03:58,673 --> 00:04:01,174
خدمة العديد من جداول أعمال عملائنا في مرة واحدة

91
00:04:01,226 --> 00:04:02,892
- احب هذا
- وانا ايضاً

92
00:04:02,928 --> 00:04:04,511
انه فاضح قليلاً

93
00:04:04,563 --> 00:04:07,180
هذا المكان كانه مخصص لتصوير فيلم

94
00:04:08,183 --> 00:04:09,816
ياللهي , اقتلني الان

95
00:04:09,851 --> 00:04:12,352
صباح الخير

96
00:04:12,354 --> 00:04:15,021
حسناً لنبداً الاحتفال

97
00:04:15,073 --> 00:04:17,407
مشروع ماير الام
محكوم عليه بالفشل ؟

98
00:04:17,442 --> 00:04:19,576
في البداية انها ليست
مشروع ماير الام

99
00:04:19,661 --> 00:04:22,746
انه مشروع ماير 

100
00:04:22,781 --> 00:04:26,366
ومحكوم عليها بالفشل مثل عادة الدونات عندي

101
00:04:26,418 --> 00:04:28,201
هل نتجدث عن "العائلات اولا" , لو سمحتي ؟

102
00:04:28,253 --> 00:04:31,171
انا اخشى انها ستصبح مصلوبه على التل

103
00:04:31,206 --> 00:04:33,673
- مثل عيسى ابن مريم
- حسنا, انه حزامي الكبير

104
00:04:33,700 --> 00:04:36,500
اتظن انني ساقول انه لا يناسبني
وساضعه على كريج ليست


*كريج ليست : هو موقع حراج بس النسخة الامريكيه ههه*

105
00:04:36,511 --> 00:04:38,711
اوبراين يقول اذا "العائلات اولا" لم تنفذ...

106
00:04:38,713 --> 00:04:41,131
فمهوم العائلة سيصل الى نهايته

107
00:04:41,183 --> 00:04:42,682
هذا هو الحلم بالتاكيد

108
00:04:42,717 --> 00:04:44,551
لكن انا لست متأكد
من تحقيقه في هذا الجيل

109
00:04:44,603 --> 00:04:46,136
انا لا اكترث اذا اوبراين يكرهه

110
00:04:46,188 --> 00:04:47,804
انه للناس والناس تحبه

111
00:04:47,856 --> 00:04:51,141
- نعم نعم نعم , لكن لا
- المعذره ؟

112
00:04:51,193 --> 00:04:54,394
اكره ان اكون "أنا على تواصل مع الرجل العادي" شخص

113
00:04:54,446 --> 00:04:57,397
لكن انا ذاك الرجل , وهم يدفعوا ...

114
00:04:57,399 --> 00:04:59,065
لعائلاتهم وليس اشخاص آخرين

115
00:04:59,067 --> 00:05:00,900
هذا ليس مساعد ايضاً ...

116
00:05:00,902 --> 00:05:03,036
- ماذا يحدث ؟
- ابتعد عن الرئيسه

117
00:05:03,071 --> 00:05:05,789
سيدتي هناك دخيل
نريدك ان تبقي هنا

118
00:05:05,824 --> 00:05:08,741
ماذا ؟, اعني حسناً , لكن ماذا ؟

119
00:05:08,743 --> 00:05:11,461
هذا لم يكن متوقعاً

120
00:05:11,496 --> 00:05:13,997
هذا يبدو مثل كتاب
العالم الاسوء للدكتور سويس

121
00:05:14,049 --> 00:05:15,715
ساعات العمل المرنة تفيد الجميع

122
00:05:15,750 --> 00:05:17,667
هذا هو قطعة من الحس السليم في ...

123
00:05:17,719 --> 00:05:19,803
الجميع ابقو هادئين

124
00:05:19,838 --> 00:05:21,471
ابقوا مكانكم

125
00:05:21,506 --> 00:05:24,257
حسناً , لا احد يتحرك ولا احد سيتأذى

126
00:05:24,259 --> 00:05:26,476
الا يجب علينا ان نذهب بالمصعد
الى القبو السري الان ؟

127
00:05:26,561 --> 00:05:28,595
لا يوجد مصعد او قبو

128
00:05:28,647 --> 00:05:30,597
لماذا لا يوجد مصعد او قبو ؟

129
00:05:30,649 --> 00:05:33,817
يا يسوع , بيل انت ترتجف مثل
كلب يتغوط نواة الخوخ

130
00:05:33,852 --> 00:05:35,602
انا اعتقد انه يجب ان امتلك سلاح

131
00:05:35,604 --> 00:05:38,321
انا لا امزح يجب ان تعطوني سلاح

132
00:05:38,356 --> 00:05:40,773
حسناً ماذا عنا ؟
هل يوجد غرفة للذعر ؟

133
00:05:40,826 --> 00:05:42,692
غاري , كل غرفة انت فيها
هي غرفة ذعر

134
00:05:42,744 --> 00:05:44,577
- يجب ان ابحث عن غرفة آمنة
- سأقتل توم جيمس وتلك العاهرة

135
00:05:44,613 --> 00:05:46,329
الدخيل , هناك

136
00:05:46,364 --> 00:05:48,832
ياللهي , الهراء اصبح حقيقياً

137
00:05:48,867 --> 00:05:51,334
- اهدئ , ماذا تفعل ؟
- انه سلاح

138
00:05:51,369 --> 00:05:53,453
ما ستفعل بالساعة, ستخبره انه متأخر ؟


*هههههههه ذبه حلوه*

139
00:05:53,455 --> 00:05:55,171
- تم تأمين كل شيء سيدتي
- حقاً ؟

140
00:05:56,758 --> 00:05:58,174
شكراً لكم

141
00:05:58,210 --> 00:06:00,877
اذا سمحتم لي سأذهب لاتنفس

142
00:06:00,929 --> 00:06:03,263
- هل سمعتم الصراخ ؟
- نعم

143
00:06:03,298 --> 00:06:04,931
ماذا قال ؟ هل سمعت ماذا قال؟

144
00:06:04,966 --> 00:06:07,016
من يكترث لما قال
هذا الرجل مجنون

145
00:06:07,052 --> 00:06:08,468
ماذا قال ؟

146
00:06:08,520 --> 00:06:10,770
لقد قال " دعوني ...

147
00:06:10,805 --> 00:06:13,806
"ساقتل توم جيمس والعاهرة

148
00:06:13,859 --> 00:06:15,308
لقد اتى الى هنا لقتلي

149
00:06:15,310 --> 00:06:17,193
وهو لا يعلم حتى ما هو اسمي

150
00:06:17,229 --> 00:06:19,979
- من الممكن انه يتحدث عن كينت
- شكراً

151
00:06:19,981 --> 00:06:21,898
سأذهب للحمام

152
00:06:21,950 --> 00:06:24,651
الحصار يربك مثانتي

153
00:06:24,653 --> 00:06:26,870
انه يشبه الكلاب اذا استطاعت الحديث

154
00:06:26,905 --> 00:06:30,206
حسناً يا حضرة السيناتور
ساذهب لاعداد اجتماع قاعة المدينة

155
00:06:30,242 --> 00:06:32,959
- سأراك هناك
- جيد , المزيد من الادرنالين

156
00:06:32,994 --> 00:06:34,494
تعالى الله

157
00:06:34,496 --> 00:06:37,163
كيف تشعرين

158
00:06:37,165 --> 00:06:41,000
لا استطيع تصديق ان احدهم اتى لقتلي

159
00:06:41,086 --> 00:06:43,136
وانت

160
00:06:45,340 --> 00:06:48,808
تعلمين , لديك موظفين جيدين هنا

161
00:06:48,843 --> 00:06:50,927
- صحيح
- ياللهي

162
00:06:50,979 --> 00:06:53,012
- لقد رأيت الرجل
- رأيته ؟

163
00:06:53,064 --> 00:06:54,514
قابلته وجهاً لوجه

164
00:06:54,566 --> 00:06:56,266
ثم قلت , ابتعد يا رجل ولا تعبث معي

165
00:06:56,318 --> 00:06:59,652
- حقاً ؟
- لدي الكثير من الادرنالين

166
00:06:59,688 --> 00:07:01,854
يجب علي فعل شيء

167
00:07:01,940 --> 00:07:03,990
- احضر لي القهوة
- حسناً

168
00:07:04,025 --> 00:07:05,858
قهوة ايرنلنديه

169
00:07:05,860 --> 00:07:08,244
- اتريد شيء
- لا

170
00:07:10,198 --> 00:07:11,948
- كان معي منذ فترة طويلة
- حقاً

171
00:07:15,700 --> 00:07:19,000
اين كنتي ؟ , يجب ان تأكد من ان الاعلام
متناسقة مع الخلفيه

172
00:07:19,040 --> 00:07:20,373
يبدو غير متناسق قليلاً

173
00:07:20,425 --> 00:07:22,375
هذا القميص يليق بك

174
00:07:22,377 --> 00:07:24,677
مجرد مجاملة لطيفة

175
00:07:24,713 --> 00:07:26,546
احببت هذا

176
00:07:26,598 --> 00:07:29,132
نحن مبدعون في هذا
الاضائة ,

177
00:07:29,184 --> 00:07:32,051
هل يمكن ان تخفضها قليلاً

178
00:07:32,103 --> 00:07:34,220
حسناً , اظن ان هذا درامي للغايه

179
00:07:34,222 --> 00:07:37,774
ارفعها مجدداً, القليل فقط

180
00:07:37,809 --> 00:07:39,776
هذا يبدو جيداً , احفظ هذه الوضعيه

181
00:07:39,811 --> 00:07:41,978
هذا يبدو كما كان عليه يا غبي

182
00:07:42,030 --> 00:07:44,697
حسنا ً لا نريد مثل هذه
المعامله مجددا , لكن شكراً

183
00:07:44,733 --> 00:07:47,617
واحد , اثنان , ثلاثة , اربعه

184
00:07:47,652 --> 00:07:48,952
اجعلها عميقة اكثر

185
00:07:48,987 --> 00:07:52,655
"اعد لي الخنزير"

186
00:07:52,707 --> 00:07:54,540
- انا راضي بهذا
- نعم , يبدو جيداً

187
00:07:54,576 --> 00:07:56,576
لا اريد ان اطبطب على ظهري

188
00:07:56,628 --> 00:07:58,995
لكن هذه فكرة جيده من قِبلي

189
00:07:59,047 --> 00:08:01,748
لكن تخرج من المكتب وتذهب
في حملة انتخابية

190
00:08:01,750 --> 00:08:03,666
يساعدك على نسيان انه تم التحرش بك

191
00:08:03,718 --> 00:08:04,968
هذا مرتفع , انا اسف

192
00:08:05,053 --> 00:08:06,636
لا , ليس كذالك

193
00:08:06,671 --> 00:08:08,888
الجميع يعتقد اننا
مبدعين هنا

194
00:08:08,923 --> 00:08:10,840
اعني , اننا من الجناح الغربي
نحن مثل الالهه هنا

195
00:08:10,892 --> 00:08:12,809
سيد راين , هل احضرت السيشيمي ؟


*اكله صينيه مدري يابانيه اللهم انها تشبه السوشي*

196
00:08:12,844 --> 00:08:14,894
لا يا سيدي , سأحضره الان

197
00:08:14,929 --> 00:08:16,929
يجب ان تكون مناسبه
لدرجة حرارة الغرفة

198
00:08:16,982 --> 00:08:18,481
والا ستصبح بارده

199
00:08:18,516 --> 00:08:19,599
حسناً

200
00:08:19,651 --> 00:08:22,235
سي - شي - مي

201
00:08:22,270 --> 00:08:24,270
- هل تسمعون هذا
- سوشي

202
00:08:24,322 --> 00:08:26,823
استمعو للـ ش , والـ م

203
00:08:29,244 --> 00:08:33,446
ما المضحك هنا ؟

204
00:08:33,498 --> 00:08:36,783
لقد وضعو الكثير من الجهد في هذا

205
00:08:40,121 --> 00:08:41,954
لم افهم

206
00:08:42,007 --> 00:08:44,207
بطه , لانني انحنيت


*تلاعب لغوي*

207
00:08:44,259 --> 00:08:46,376
فعل مضحك وذكي

208
00:08:46,461 --> 00:08:48,294
وانا اضحك كذالك

209
00:08:51,510 --> 00:08:55,040
امي , في بعض الايام تتلقين هدايا
من مدن لم اسمع بها

210
00:08:55,770 --> 00:08:57,437
وفي ايام اخرى هناك من يحاول قتلك

211
00:08:57,472 --> 00:08:59,138
الناس تحاول قتلي
في معظم الايام

212
00:08:59,190 --> 00:09:00,890
لكن عليكي ان تتغاظي عنها

213
00:09:00,942 --> 00:09:04,310
حصلت على قائمة عشائك مع صديقاتك

214
00:09:04,312 --> 00:09:05,645
احب القوائم الذويقه

215
00:09:05,640 --> 00:09:09,040
انه جميل ان يكون باستطاعتك
ان تظر الى قائمة الطعام وتقول سأخذه كله

216
00:09:09,400 --> 00:09:14,140
لا , انا اريد فقط اتسكع مع السيدات
ونحظى بليلة حرة فقط

217
00:09:14,239 --> 00:09:15,538
لذالك اطلب بيتزا

218
00:09:15,573 --> 00:09:17,490
ماذا عن لعبة بيتزا ؟

219
00:09:17,542 --> 00:09:19,909
- نستطيع وضع طبقة ...
- لا

220
00:09:19,961 --> 00:09:23,463
او يمكننا وضعها للمقبلات

221
00:09:23,498 --> 00:09:25,715
اتعلم انني كنت سأقتل الليلة ؟

222
00:09:25,750 --> 00:09:29,252
- نعم اعلم
- اذاً افعل ما اقوله لك

223
00:09:31,339 --> 00:09:33,673
يا اصحاب , اريد منكم مقابلة ايدن غرانت

224
00:09:33,675 --> 00:09:36,592
هو الشحص الي فاز في
مناقصة جدار المكسيك الحدودي السابق

225
00:09:36,644 --> 00:09:39,395
من المؤكد انك سعيد , وغني

226
00:09:39,481 --> 00:09:41,013
هذا صحيح

227
00:09:41,066 --> 00:09:42,765
وبألتاكيد انه يريد ان يكسب العقد الجديد

228
00:09:42,851 --> 00:09:44,734
وهذا يعني انه يريد
التحدث الى عضو الكونغرس مارتن

229
00:09:44,819 --> 00:09:47,520
ولكن ليس في وقت انتصابه الحالي

230
00:09:48,857 --> 00:09:51,357
لو انني كنت في عمري العشرين

231
00:09:51,409 --> 00:09:54,110
سأكون مرتديه حفاظتي
في ذاك الوقت

232
00:09:54,160 --> 00:09:56,740
حسناً يجب ان نتدخل قبل
ان تصبح اهانة حقيقيه

233
00:09:57,082 --> 00:09:59,198
- اعتقد اننا فوتناها
- عضو الكونغرس

234
00:09:59,250 --> 00:10:01,117
ارى انك متحمس بشأن التطورات

235
00:10:01,169 --> 00:10:03,002
في تكنولوجيا الخرسانه , كما نحن

236
00:10:03,037 --> 00:10:06,339
اود ان اقدمك الى السيد ايدن غرانت

237
00:10:07,375 --> 00:10:09,258
انه يبدو كذالك ...

238
00:10:09,280 --> 00:10:13,520
هناك صلة، وهناك صلة ثابته
بين نقص التعليم والفقر

239
00:10:13,681 --> 00:10:15,264
وبين الفقر والجريمة

240
00:10:15,300 --> 00:10:17,266
العائلات اولاً " سيكسر هذه الوصلة "

241
00:10:17,302 --> 00:10:19,469
انه يكسبهم

242
00:10:19,521 --> 00:10:21,270
مثل سترايسند تضرب النوته , سي


*مغنية*

243
00:10:21,306 --> 00:10:24,857
ياللهي , اين ولدت ؟ بحيرة الشاذين ؟

244
00:10:24,893 --> 00:10:27,777
بعد اطلاق النار في بيتسبرغ هذا الصباح

245
00:10:27,812 --> 00:10:32,031
هل تعتقد انه يجب التحكم بالسلاح ؟

246
00:10:32,066 --> 00:10:34,867
الانفعال امر سهل

247
00:10:34,903 --> 00:10:37,570
لكن الفهم امر صعب

248
00:10:37,572 --> 00:10:41,073
الم يكن مطلق النار , ضحية ايضاً ؟

249
00:10:42,744 --> 00:10:44,460
نحن نتحدث عن رجل بحريه سابق

250
00:10:44,496 --> 00:10:48,381
تم تشويه عقله لخدمة هذه الدولة

251
00:10:48,416 --> 00:10:52,084
بيين , توم جيمس قد قال
ان مطلق النار ضحية

252
00:10:52,137 --> 00:10:55,054
- اضطراب ما بعد الصدمة
- ياللهي

253
00:10:55,089 --> 00:10:57,757
مصيبه جيمس , والهراء الاخر
كل هذا يمر فوق رأسي

254
00:10:57,759 --> 00:11:00,643
- اذاً ماذا افعل ؟
- فقط ابعده

255
00:11:00,678 --> 00:11:03,179
جوناه

256
00:11:03,231 --> 00:11:05,431
اجبره على التوقف

257
00:11:05,517 --> 00:11:08,935
انا لا اقول انني لا ادين ما حصل

258
00:11:08,937 --> 00:11:10,903
- الادانه بنفسها ...
- ماذا تفعل ؟

259
00:11:10,939 --> 00:11:12,688
تبدو وكأنك تقول له ان يعدل ربطة العنق

260
00:11:12,774 --> 00:11:16,442
ما اقوله هو نه يجب علينا ان نفهم ...

261
00:11:16,444 --> 00:11:18,444
هل انتم بخير ؟

262
00:11:18,496 --> 00:11:20,246
هل تؤشر الى سيارة , ام ماذا ؟

263
00:11:20,281 --> 00:11:22,248
- نحن بخير
- ماذا تفعل يارجل

264
00:11:24,419 --> 00:11:26,452
اذا كنا نريد ان نأخذ اي شيء ...

265
00:11:26,454 --> 00:11:28,454
ربما يجب ان نشغل اغاني الخروج

266
00:11:28,506 --> 00:11:30,289
او نضغط الزر الذي يسقط البالونات

267
00:11:30,291 --> 00:11:32,124
هذه فكرة جيده
اسقط البالونات

268
00:11:32,177 --> 00:11:34,043
- هل نملك بالونات ؟
- لا هذا كان مثال فقط

269
00:11:34,095 --> 00:11:36,596
لماذا اذاً فتحت موضوع البالونات
اذا كنا لا نملكهم

270
00:11:36,631 --> 00:11:37,964
لقد كان تبادل الأفكار فقط

271
00:11:39,384 --> 00:11:40,633
سيدتي , الصحافه غاضبه

272
00:11:40,685 --> 00:11:42,969
جيد , لقد فكرت ان افتتح بهذا...

273
00:11:42,971 --> 00:11:46,939
"انا في خط النار للمرة الثانيه اليوم"

274
00:11:46,975 --> 00:11:48,641
مضحك يا سيدتي

275
00:11:48,643 --> 00:11:50,893
- اعلم انها ليست بالمضحكه جداً
- لا انها كذالك لكن المشكلة في صوتي

276
00:11:50,945 --> 00:11:52,979
دائماً ينتهي بي الامر بأن اكون ساخرً

277
00:11:53,031 --> 00:11:56,449
- غاري , غاري
- ماذا يحدث ؟

278
00:11:56,484 --> 00:11:59,485
- لا تدعها تخرج هناك
- ماذا, اهناك خطب ما ؟

279
00:11:59,537 --> 00:12:01,787
لقد قلت لا تدعها تخرج

280
00:12:01,823 --> 00:12:04,040
يا يسوع , تعال معي

281
00:12:04,075 --> 00:12:06,993
توم جيمس , ادخل قدمه في فمه

282
00:12:07,045 --> 00:12:09,962
دعها تخرج هناك لدقيقة
ثم ادخل انت وسيطر على الحشد

283
00:12:09,998 --> 00:12:14,217
سيدتي الرئيسه , هل يمكنك ان
تحددي مستوى الخطر الذي انتي فيه ؟

284
00:12:14,252 --> 00:12:17,470
اشعر بالخطر اكثر عندما اكون امامكم

285
00:12:17,500 --> 00:12:21,000
هذه المرة الثانية التي اكون فيها
امام خط النار اليوم

286
00:12:21,000 --> 00:12:27,160
انا بالتأكيد متشكره
للاستجابه السريعه من رجال الامن

287
00:12:27,260 --> 00:12:31,980
لقد تخلصوا من الدخيل بهدوء

288
00:12:32,353 --> 00:12:35,238
حسناً , لنكمل

289
00:12:35,273 --> 00:12:38,941
احصائيات الوظائف لهذا الربع من العالم
مشجعه للغايه

290
00:12:38,993 --> 00:12:41,444
انا راضية بهذا

291
00:12:41,496 --> 00:12:45,581
لسوء الحظ , هذا هو كل الوقت الذي املكه

292
00:12:45,617 --> 00:12:47,366
مايك , لقد انتهيت

293
00:12:47,410 --> 00:12:51,160
انا "سأنزل" من هنا


*تطقطق على مايك بالتلاعب اللغوي*

294
00:12:53,708 --> 00:12:55,341
"استلم من هنا يا "بوزو

295
00:12:57,128 --> 00:13:00,179
نحن نحظى بوقت جيد هنا , صحيح

296
00:13:00,214 --> 00:13:02,014
مايك لقد وصلني تواً ان
توم جيمس قد قال...

297
00:13:02,050 --> 00:13:05,060
ان مطلق الرصاص في بيتسبرغ
ضحية اكثر من كونه قاتل

298
00:13:05,720 --> 00:13:08,137
هل تدعم هذا القول ؟

299
00:13:08,189 --> 00:13:10,940
بالتأكيد انه ...

300
00:13:10,975 --> 00:13:14,026
من الواضح , ان نظرتنا ...

301
00:13:14,062 --> 00:13:18,364
هو اننا لا ندعم هذا القول

302
00:13:19,984 --> 00:13:22,735
لنقل فقط ان السيناتور لديه وجة نظره

303
00:13:29,127 --> 00:13:31,577
الكلمات لا تقتل البشر , عكس الاسلحة

304
00:13:33,581 --> 00:13:36,248
التي تستطيع فعل ذالك , وفعلت

305
00:13:36,250 --> 00:13:39,001
وهذا سيء , سيء جداً

306
00:13:39,053 --> 00:13:41,587
هل نستمر ؟

307
00:13:41,589 --> 00:13:44,423
عضو الكونغرس رييس , اعمى جزئياً

308
00:13:44,425 --> 00:13:46,309
لذالك يجب عليك ان
تغازليه عن قرب وبكثره

309
00:13:46,344 --> 00:13:47,893
او افعلي شيءً بلغة برايل


*لغة العميان الي فيها حفر هه استغفرالله*

310
00:13:47,929 --> 00:13:50,429
لقد حصلت على شهادة البكالوريوس في العلوم السياسية،
سأكون على ما يرام

311
00:13:50,431 --> 00:13:52,565
صحيح هذا سيساعدك

312
00:13:52,600 --> 00:13:55,101
توم جيمس قد تعاطف
مع مطلق النار في بيتسبرغ

313
00:13:55,186 --> 00:13:57,436
وبذالك دمر عقلة السياسي

314
00:13:57,440 --> 00:14:01,860
والان قد صنع عدو من كل شخص يملك سلاح
وهناك الكثير منهم

315
00:14:01,943 --> 00:14:03,192
اذا لم نفعل شيء بهذا الشأن

316
00:14:03,240 --> 00:14:07,060
منظمة السيطرة على السلاح
ستبدء بالتسائل , لماذا يدفعون لنا الكثير من المال

317
00:14:07,110 --> 00:14:10,120
وهو امر سيء لانني اريدهم ان يدفعو لي المال
لا ان يطلقو النار علي في اثناء نومي

318
00:14:10,368 --> 00:14:12,618
انظرو لهاذا الاحمق قد بدء بالتسائل

319
00:14:12,620 --> 00:14:14,870
- مرحباً
- حسناً ,فقط ضعه امام الكاميره

320
00:14:14,922 --> 00:14:18,708
ويمكنه نقد توم جيمس
لتعاطفه مع القاتل

321
00:14:18,760 --> 00:14:21,010
ويمنعنا من التورط في
مناقشة السلاح الغير صحيه

322
00:14:21,045 --> 00:14:23,179
عمل جيد , من المرجح انك
اذكى امرأه قد دفعت لها

323
00:14:23,214 --> 00:14:25,715
اتعلم , وكلني هذا الامر
قد فعلته مسبقاً

324
00:14:25,767 --> 00:14:29,018
انا حقاً مستمتع لتنافس الأشقاء بينكم

325
00:14:29,053 --> 00:14:31,520
احاول معرفة من انت بالنسبة لنا ؟

326
00:14:31,556 --> 00:14:33,723
الاب

327
00:14:33,775 --> 00:14:35,224
سأحادثك مجدداً

328
00:14:35,276 --> 00:14:37,727
كنت احتصر هناك
خرج الامر عن سيطرتي

329
00:14:37,779 --> 00:14:39,645
هل توجد مشكلة في سيطرتك ؟

330
00:14:39,647 --> 00:14:41,981
حسناً , توم جيمس مدفع خاسر

331
00:14:42,033 --> 00:14:45,234
ويبدو انني اخترته في الدقائق الاخيره

332
00:14:45,286 --> 00:14:47,787
ومن الواضح اني فعلت ذالك
لكن لا يجب على الناس معرفته

333
00:14:47,822 --> 00:14:49,455
حسناً , انا لست ميرلن

334
00:14:49,490 --> 00:14:51,457
لا املك سيارة سحريه
او اي شيء يملكه

335
00:14:51,492 --> 00:14:54,660
لا يمكنني ربط شخص مجنون
يدعم شخص مجنون آخر

336
00:14:54,712 --> 00:14:58,164
عليك ربط حبل حول ترهل الفيس

337
00:14:58,210 --> 00:14:59,660
اذا امرناك بهاذا يا مايك
هذه وظيفتك

338
00:15:00,418 --> 00:15:02,752
انا اقول فقط
لا تضعيني فوق الجمر لهذا , حسناً ؟

339
00:15:03,921 --> 00:15:06,172
توم جيمس تغوط على امريكا

340
00:15:06,174 --> 00:15:08,924
لماذا يجب علي اخذ المعول
انا لست منظف الغائط

341
00:15:08,976 --> 00:15:11,177
هذه وظيفتك , انت منظف الغائط

342
00:15:11,229 --> 00:15:13,846
لكن بعض الغائط لا يزول

343
00:15:13,848 --> 00:15:17,266
- ماذا ؟
- انا لا اعلم ماذا تعني

344
00:15:17,318 --> 00:15:20,186
"ولماذا كل شخص يدعو "مشروع العائلات اولاً

345
00:15:20,238 --> 00:15:23,189
"مشروع ماير الام"

346
00:15:23,191 --> 00:15:26,692
انتي قلتي لي ان اربط اسمك بالمشروع

347
00:15:26,744 --> 00:15:30,413
ما هذه النبرة التي تستخدمها الان

348
00:15:30,448 --> 00:15:32,531
كان يوم خرائي , اعتذر

349
00:15:32,583 --> 00:15:35,418
"انتي طلبتي ان اسميه "مشروع ماير

350
00:15:36,788 --> 00:15:39,672
الصحافه وجدت الامر مضحك

351
00:15:39,707 --> 00:15:41,507
"لتطلق عليه "مشروع ماير الام

352
00:15:41,542 --> 00:15:43,592
حسناً , حاول ازاحة الام

353
00:15:43,628 --> 00:15:45,377
لانه يجعل مشروعي سآم

354
00:15:45,370 --> 00:15:49,320
يبدو كأنهم اخذو كلمة ورم الدماغ
وغيروها الى مرض سيلينا

355
00:15:50,134 --> 00:15:51,884
سيداتي سادتي

356
00:15:51,886 --> 00:15:53,886
اذا امكنني , اود قراءة بيان مهم

357
00:15:53,930 --> 00:15:58,420
في الحقيقة لا , لن اقراء هذا

358
00:15:58,726 --> 00:16:00,359
ساتحدث من القلب

359
00:16:00,394 --> 00:16:03,979
سيتحدث بأسلوب حر
ياللهي , هذا اسلوب العصابات

360
00:16:04,031 --> 00:16:05,981
والدي دائماً كان يقول لي

361
00:16:06,033 --> 00:16:08,784
"اذا فعلت شيء خاطئ فحاول اصلاحه مباشرةً"

362
00:16:08,820 --> 00:16:12,700
لكن لا شيء سأقوله
ليساعد الاحباب والضحايا

363
00:16:13,070 --> 00:16:18,380
لكن بأمكاني القول دائماً
انني حقاً آسف

364
00:16:20,915 --> 00:16:23,582
ان امكنني ان اضيفها لعزائهم

365
00:16:23,634 --> 00:16:26,469
شكراً لك

366
00:16:27,972 --> 00:16:30,589
لا استطيع القول انني اشعر بشعور جيد

367
00:16:30,591 --> 00:16:34,176
لانه من الواضح انه سيء
لكن جيد في نفس الوقت

368
00:16:34,228 --> 00:16:35,728
لعبتها جيداً , اعذروني

369
00:16:35,760 --> 00:16:39,200
سيدي , كنت مدهش و مبدع
وكان هناك طفل بلغ ليصبح انت

370
00:16:39,433 --> 00:16:42,184
انها كلمات , انت لغة اخرى يا سيدي

371
00:16:42,236 --> 00:16:43,819
حسناً , شكراً على التعليقات الجيده

372
00:16:43,855 --> 00:16:45,571
- جوناه راين
- صحيح

373
00:16:45,606 --> 00:16:47,773
هذا الاسم يظهر امامي كل لحظه

374
00:16:47,770 --> 00:16:52,060
"حسنا , انا رجل"مشهور


*تلاعب لغوي , يلعنم فللة الامريكان الميته يشيخ"

375
00:16:52,113 --> 00:16:54,163
رييتشارد تي سبليت
لا اعلم لما قلت تي واسمي الاوسط هو جون

376
00:16:54,198 --> 00:16:56,448
ولكن انا مساعد السيد راين

377
00:16:56,501 --> 00:16:58,284
اذاً انت نائب رئيس هذا الرجل

378
00:16:58,336 --> 00:17:00,669
تقريباً

379
00:17:00,755 --> 00:17:03,205
من الجيد مقابلتكم

380
00:17:03,257 --> 00:17:05,257
يجب ان ندعك تعتذر لكل اخفافاتنا

381
00:17:05,293 --> 00:17:08,294
اعصار فاشل , احتجاز ليون الغربية

382
00:17:08,346 --> 00:17:09,962
تسريب المعلومات

383
00:17:09,964 --> 00:17:11,964
صحيح , ذالك الشيء
مع الفتاة المصابة بفيروس نقص المناعة

384
00:17:12,016 --> 00:17:14,350
- لا , صحيح
- صحيح

385
00:17:18,890 --> 00:17:20,639
انتظر للحظه

386
00:17:20,690 --> 00:17:26,120
اذا لم اكن اعلم
سأشك بانه هناك تسريب معلومات جديد

387
00:17:26,147 --> 00:17:28,364
حقاً ؟

388
00:17:31,319 --> 00:17:32,785
اعني , انه لا يوجد

389
00:17:32,820 --> 00:17:34,620
لا , لانني سأعلم بشأنه

390
00:17:37,320 --> 00:17:43,180
هل تريدون ان تعودو معي للعاصمة
اريد ان اسمع المزيد من القصص, من الواجهه

391
00:17:43,798 --> 00:17:45,331
- سأحب هذا , لكن هل لدي اجتماعات ؟
- لا

392
00:17:47,400 --> 00:17:51,680
- هل انت متأكد انه لا يوجد ؟
- صحيح , هناك واحد

393
00:17:51,680 --> 00:17:52,970
هذا جيد , كنسله

394
00:17:53,007 --> 00:17:54,506
اتمنى انه لم يكن مهم

395
00:17:54,508 --> 00:17:56,342
لا ليس كذالك

396
00:17:57,929 --> 00:18:00,429
توم جيمس قد اعتذر

397
00:18:00,481 --> 00:18:01,480
كيف حصل هذا ؟

398
00:18:01,515 --> 00:18:03,849
جيد بشكل مفاجئ , مثل الفودكا وحبوب القمح

399
00:18:03,851 --> 00:18:07,403
- والان ماذا , هل سنخسر رجل السلاح ؟
- لا سنبقي عليه

400
00:18:07,438 --> 00:18:10,356
اصحاب السلاح لا يحبون عندما
تأخذ شيء منهم

401
00:18:10,358 --> 00:18:14,026
لكن هذا جلعني افكر, توم جيمس
تحدث عن مشاكل عقليه

402
00:18:14,078 --> 00:18:15,694
- لنأتي بشخص لقفز على هؤلاء
- صحيح

403
00:18:15,696 --> 00:18:17,613
هل لدينا جمعيات خيرية
للامراض العقليه في القائمة

404
00:18:17,665 --> 00:18:19,365
لدينا , لكنهم لا يدفعون بشكل جيد

405
00:18:19,417 --> 00:18:22,668
ومع ذالك , اعرفك بـ اليكس بيري
من صيدليات قييمل

406
00:18:22,703 --> 00:18:24,587
- آيمي بروكهايمر
- مرحباً

407
00:18:24,620 --> 00:18:29,240
- كيف حالك ؟
- اذاً , ماذا يفعل صيديلي مثلك في ندوة عن الاسمنت ؟

408
00:18:29,427 --> 00:18:32,094
المقاولون يجلبون البنائون

409
00:18:32,129 --> 00:18:33,796
البنائون يجلبون عمال محبين للجنس

410
00:18:33,848 --> 00:18:35,764
ومحبي الجنس يجلبون الامراض الجنسية

411
00:18:35,800 --> 00:18:37,883
دائرة فعاله

412
00:18:38,052 --> 00:18:40,886
سيدتي , لا تقاضيني لكن صديقاتك 
المحميات قد وصلو

413
00:18:45,559 --> 00:18:48,027
مرحباً , سيدتي الرئيسه

414
00:18:48,062 --> 00:18:49,695
انتي اكثر اثارة من السابق

415
00:18:51,399 --> 00:18:54,867
هل تستخدمين 
قرون وحيد القرن أو غدد قرد

416
00:18:54,900 --> 00:18:59,100
كل ما سبق , ووجهي بالاكمل

417
00:18:59,156 --> 00:19:01,407
لا لم اقم بأي عمليه
يا ديبراه 

418
00:19:03,411 --> 00:19:07,129
حسناً , هذا شراب جين
وهو هدية من السفير البريطاني

419
00:19:07,164 --> 00:19:08,497
ياللرقي

420
00:19:08,549 --> 00:19:11,583
انه فقط خمر 
يا مدمني الخمر 

421
00:19:11,580 --> 00:19:16,720
في الواقع , انا قاطعت الخمر 
منذ خمس سنوات واربع اشهر

422
00:19:19,010 --> 00:19:25,060
وانا لم اشرب منذ 27 ساعة
لذا دعيني اخذ هذا من يدك

423
00:19:27,101 --> 00:19:30,986
هل احضر لك 
شيرلي تمبل أو روي روجرز

424
00:19:31,022 --> 00:19:32,938
فقط كولا , او سبرايت 
او اي شيء من هذا القبيل

425
00:19:32,940 --> 00:19:34,940
- حسناً 
- مياه غازيه

426
00:19:36,160 --> 00:19:37,860
بينجامين , اردت رؤيتي

427
00:19:37,912 --> 00:19:39,695
هل سأضرب هنا 

428
00:19:39,740 --> 00:19:44,580
لا يا سيدي , هنا كلنا سنلعق لك 
لانك كنت مدهش

429
00:19:49,040 --> 00:19:52,960
كيف لاحد ان لا يحبه
انه مثل والدك ولكن بصورة افضل 

430
00:19:53,010 --> 00:19:55,260
ماذا يفعلون هؤلاء هنا ؟

431
00:19:55,296 --> 00:19:57,930
كل لاعب يجب 
ان يمتلك طاقم يا بين

432
00:19:57,965 --> 00:19:59,932
وهذه الحقيقه من الشوارع

433
00:19:59,967 --> 00:20:01,850
هذا رسمياً اسوء ايامي

434
00:20:01,886 --> 00:20:05,137
حسناً, بهذا الحالة 
مرحباً بكم في جمعة الشراب

435
00:20:05,139 --> 00:20:06,889
هل تشربون كل جمعة ؟ 

436
00:20:06,941 --> 00:20:08,390
فقط في الخمس سنوات الماضيه

437
00:20:08,442 --> 00:20:11,143
لا احد اراد ان يخبرك 
لامور خارجه عن التفسير 

438
00:20:11,145 --> 00:20:13,645
على اي حال , انت هنا الان

439
00:20:13,640 --> 00:20:18,460
احب شرابي مثل حبي للنساء
18سنة ومتعرقه 

440
00:20:18,486 --> 00:20:21,070
- انا احب الشراب الروسي الابيض 
- خذ هذا 

441
00:20:21,122 --> 00:20:23,238
- اعتقد انه هذا جيد 
- اجلس

442
00:20:24,792 --> 00:20:27,326
- ليس هناك 
- لم اكن ساجلس هناك

443
00:20:27,378 --> 00:20:29,461
اذا ً ما اللذي سنشرب من اجله ؟

444
00:20:29,497 --> 00:20:32,831
للمزيد من الهراء

445
00:20:32,883 --> 00:20:37,336
متى كانت آخر مره اجتمعنا فيها ؟

446
00:20:37,388 --> 00:20:39,338
- في زواج آننا
- هذا قبل 20 سنة 

447
00:20:39,340 --> 00:20:41,974
- لا بل 5 سنوات 
- ماذا ؟

448
00:20:42,009 --> 00:20:44,259
قد تزوجت من جديد 

449
00:20:44,310 --> 00:20:48,660
صحيح , هذا لا يفاجئني

450
00:20:48,730 --> 00:20:52,620
- اخيراً قد خرج 
- لا بل مات 

451
00:20:54,822 --> 00:20:58,657
انا متأسفه جداً

452
00:20:58,690 --> 00:21:03,680
وانا لست كذالك , اعني انه ليس شاذ بل احمق 

453
00:21:03,697 --> 00:21:06,081
هل يمكنني ان اتحدث بقذاره امامك ؟

454
00:21:06,117 --> 00:21:07,699
لا , لا يمكن 

455
00:21:11,120 --> 00:21:14,360
- وقت العشاء 
- عشاء البيت الابيض 

456
00:21:14,508 --> 00:21:17,176
- ماذا سنأكل 
- انتظري لتري 

457
00:21:17,211 --> 00:21:18,427
غرفة جميله 

458
00:21:18,460 --> 00:21:23,580
انها بيتزا , مثل الايام السابقه 

459
00:21:23,717 --> 00:21:26,385
عندما كنا لا نستطيع شراء غيرها 

460
00:21:28,556 --> 00:21:31,974
ياللهي , لقد مللت من الولائم الكبيره

461
00:21:32,026 --> 00:21:34,526
تعلمون ست ترشيحات , تكفي

462
00:21:34,562 --> 00:21:36,895
ما هي التحليه ؟ قمع مثلجات 
واربع ملاعق 

463
00:21:38,532 --> 00:21:41,483
صحيح

464
00:21:41,535 --> 00:21:46,705
هل توجد اظطرابات ذهنيه اخرى 
يجب ان نعرفها ؟

465
00:21:46,740 --> 00:21:49,124
اعتقد انه يجب ان نعقم 
كل شخص في نيو جيرسي

466
00:21:49,160 --> 00:21:53,540
- فكرة جيد 
- انا في مؤيد لقتل اي شخص يتحدث في السينما

467
00:21:53,581 --> 00:21:55,247
هذا كلام مستقبلي

468
00:21:55,249 --> 00:21:57,916
واعتقد انه يجب السماح بتعاطي المخدرات

469
00:22:00,087 --> 00:22:01,670
سأحظر الغليون

470
00:22:01,722 --> 00:22:04,840
لالا , في الواقع الاخيرة 
ليست بمزحه

471
00:22:08,090 --> 00:22:11,000
جهزها , ثم اطلقها
توم جيمس

472
00:22:13,850 --> 00:22:17,100
انا جاد, اعتقد انه يجب ان نسمح بها

473
00:22:17,150 --> 00:22:21,220
لقد رأيت ما مر به ابني 
اعتقد انها الطريقة الوحيده

474
00:22:22,910 --> 00:22:25,944
اذا خرج هذا , ستتحول 
حياتي الى جحيم

475
00:22:28,332 --> 00:22:30,365
الجميع , اهدءو

476
00:22:30,417 --> 00:22:33,085
هيا لندخن الحشيش 
ونتعاطى الهروين

477
00:22:33,120 --> 00:22:35,954
اذاً يا ديبراه 
اعطيني مستجدات حياتك

478
00:22:35,956 --> 00:22:37,623
اعمل كثيراً في المصلحة العالمة

479
00:22:37,670 --> 00:22:41,580
- هذا جيد 
- خلافات عائلية , الاستبعادات المدرسية , وهكذا

480
00:22:41,629 --> 00:22:44,129
انظري لنا , نعمل حتى النهاية 

481
00:22:44,131 --> 00:22:45,964
وكيف ذالك ؟

482
00:22:45,966 --> 00:22:50,135
لانني سأطبق هذا القانون 

483
00:22:50,187 --> 00:22:52,104
"مشروع العائلات اولا" 

484
00:22:52,139 --> 00:22:54,189
انا فخورة جداً به 

485
00:22:57,645 --> 00:22:59,278
ماذا رأيكم فيه 

486
00:22:59,313 --> 00:23:03,640
من الواضح انها ليست 
كل شيء تريدنيها ان تكون , لانهم وضعو كل هذه الشروط

487
00:23:03,701 --> 00:23:06,318
اعتقد ان الشروط وافيه 

488
00:23:06,370 --> 00:23:09,454
اعني انها ستغيير 
حياة الناس جذرياً

489
00:23:09,490 --> 00:23:13,542
او ربما انك لم تفكري 
في هوامش الضرائب جيداً

490
00:23:13,577 --> 00:23:17,796
لدينا أفضل العقول الاقتصادية تعمل على المشروع

491
00:23:17,831 --> 00:23:21,833
شكراً لله , لان محماة الظرائب ليست 
من طريقك

492
00:23:21,835 --> 00:23:24,670
لقد قراءة عنه كثيراً 

493
00:23:24,672 --> 00:23:27,506
هل تتذكرين , 15% ماهي ؟

494
00:23:27,558 --> 00:23:31,009
انا لا اريد التحدث عن السياسة 

495
00:23:31,011 --> 00:23:33,228
- اتفق معك 
- انتي على حق 

496
00:23:35,983 --> 00:23:37,599
هي لا تستطيع ان تحصل على خمر 

497
00:23:37,651 --> 00:23:39,935
ان اسف 

498
00:23:39,987 --> 00:23:42,020
تذكري مزرعة الرجل 

499
00:23:42,022 --> 00:23:44,356
اتذكرون مزرعة الرجل 

500
00:23:44,358 --> 00:23:46,241
مع فينيسا

501
00:23:46,277 --> 00:23:49,661
- سمعت ان هناك بيتزا 
- انتظرو من اتى 

502
00:23:49,697 --> 00:23:51,947
هل تتذكرون كاثرين ؟

503
00:23:51,999 --> 00:23:54,666
هل تميزنها ؟ 
لقد خسرت كل وزنها السابق 

504
00:23:56,537 --> 00:24:00,706
انا لن اخبر اي احد بهذا 

505
00:24:00,758 --> 00:24:03,709
لن استطيع البقاء 
!عشر ثواني في غرفة رجال 

506
00:24:03,761 --> 00:24:06,795
لكن بيننا , اعتقد انه افضل قانون

507
00:24:06,847 --> 00:24:09,181
- بالتأكيد 
 - على الاطلاق

508
00:24:09,216 --> 00:24:17,180
بهذه الروح الجميلة , هل من الممكن 
 ان تخبروني ما هو تسريب المعلومات الجديد

509
00:24:21,395 --> 00:24:23,228
لا اكترث سأخبرك

510
00:24:24,949 --> 00:24:27,232
مايك انت المتحدث الرسمي 
 لا يجب ان تقول اي شيء

511
00:24:27,284 --> 00:24:30,150
الرئيسة في حملتها الانتخابيه 
استعملت المعلومات الطبيه للاطفال الموتى

512
00:24:30,154 --> 00:24:33,488
لتحدد المصوتين من الآباء والأمهات الثكالى

513
00:24:33,540 --> 00:24:36,625
يا يسوع

514
00:24:38,329 --> 00:24:41,213
يبدو ان الحفلة وصلت الى نقطة الهدوء

515
00:24:42,833 --> 00:24:48,330
انه حقاً ليس بالامر السيء 
فالاطفال موتى من زمن طويل 

516
00:24:51,892 --> 00:24:58,340
اتعلم , كان بامكاني دفع الكراسي 
"والصراخ"لماذا حدث هذا

517
00:24:58,399 --> 00:25:00,732
لكن ما الهدف, فلقد حدث 

518
00:25:00,768 --> 00:25:04,770
ارى ان ان نكمل
"الرائعون السبعه"


*فيلم ويسترن*

519
00:25:04,822 --> 00:25:07,739
- انه جيد حقاً 
- لانه يوجد سبعه مننا

520
00:25:07,775 --> 00:25:10,575
- اعني سياستة
- انا اعلم 

521
00:25:10,610 --> 00:25:15,200
لنكمل , للمزيد من الهراء 

522
00:25:16,033 --> 00:25:18,250
" هل رأيتي توم جيمس في " قابل الصحافه

523
00:25:19,753 --> 00:25:22,788
نعم , اريد ان اقبض لحمه

524
00:25:22,790 --> 00:25:26,458
انه مثير بدون معرفة انه مثير 
وهذا مثير

525
00:25:26,460 --> 00:25:29,127
"اذا كان يسووق"لمشروع العائلات اولاً
سأشتريه بالتأكيد

526
00:25:29,129 --> 00:25:31,129
- حقاً ؟
- انا اؤمن فيه

527
00:25:31,131 --> 00:25:32,798
انا اؤمن فيكي ايضاً

528
00:25:32,850 --> 00:25:37,630
انه فقط مكتب الرئيس 
وظيفة صعبه جداً

529
00:25:37,638 --> 00:25:43,640
اتعلمين ما هو الصعب حقاً ؟
مخاطبتك وانتي صاحيه 

530
00:25:43,694 --> 00:25:45,777
هذا صعب

531
00:25:48,565 --> 00:25:51,066
انا اسفه , لكنني مرهقه

532
00:25:51,118 --> 00:25:54,820
اعني انني اريد ان تستمر الحفله ...

533
00:25:56,657 --> 00:25:58,824
شكراً لاستضافتنا 

534
00:26:00,327 --> 00:26:04,160
انتي تأكيلين المثلجات , حقاً ؟
غاري , انها تأكل المثلجات 

535
00:26:04,164 --> 00:26:06,081
لقد اخذت قضمه فقط 

536
00:26:06,133 --> 00:26:07,466
سيدتي , يوجد دخيل في الساحة

537
00:26:07,501 --> 00:26:09,334
- هذا اقفال 
 - ياللهي ايوجد آخر

538
00:26:09,336 --> 00:26:11,303
- هل تعبثون معي 
- لا يا غاري , انه نفس الشخص

539
00:26:11,338 --> 00:26:12,721
- انه يقوم برفصة النصر 
- ختم الغرفة

540
00:26:12,756 --> 00:26:18,920
صافحت يد جاك نيكلسون
"اذا تحدثت يده ستقول "اغسلني 

541
00:26:20,347 --> 00:26:22,481
صحيح , بسبب الشائعات الجنسيه

542
00:26:22,516 --> 00:26:24,399
انتبا للجميع , هذا حظر 

543
00:26:24,435 --> 00:26:26,017
ابقو هنا ولا تتحركو

544
00:26:26,070 --> 00:26:28,937
انهم سيتوافدون الى ان يقتلونا

545
00:26:29,022 --> 00:26:32,023
- لا يمكن ان يحدث
- هذا تقليد كلاسيكي

546
00:26:32,076 --> 00:26:33,909
لا انه تقليد كلاسيكي

547
00:26:33,944 --> 00:26:37,660
انه يبدو مثلي 
تعلمون, المقلد الكلاسيكي

548
00:26:37,698 --> 00:26:38,864
حسناً , يوجد حظر

549
00:26:42,703 --> 00:26:44,786
حسناً جميعا لقد حان الوقت 

550
00:26:44,872 --> 00:26:47,255
ما هو الوقت ؟ 
توقف ... وقت السحوبات

551
00:26:47,341 --> 00:26:49,091
اخرجو التذاكر

552
00:26:49,126 --> 00:26:53,540
الجميله كيمبرلي ستسحب البطاقه
من خلاط الأسمنت, الذي يبدو لمسه جيده 

553
00:26:53,547 --> 00:26:55,881
هل التسويق دائماً كهذا ؟

554
00:26:55,883 --> 00:26:59,101
لدي شعور انه قد يكون كذالك 

555
00:26:59,136 --> 00:27:02,720
اذا لم تفز بشيء لا تقلق
سنطلق مدفع القمصان هنا 

556
00:27:07,611 --> 00:27:10,228
اتمنى من الدخيل ان يقتلني 

557
00:27:10,230 --> 00:27:14,230
اذا قتلك الدخيل , من سيعلن موتك 


*هههههههههه لانه المتحدث الرسمي*

558
00:27:14,234 --> 00:27:16,067
انت بخير ؟

559
00:27:16,120 --> 00:27:18,403
وجهك مشابه , للبيض الحزين

560
00:27:18,455 --> 00:27:23,240
اعتقد اني محتال 
لانني لست جيد في هذه الوظيفه

561
00:27:23,293 --> 00:27:26,545
تلك القصة عن الامبراطور والملابس الجديده

562
00:27:26,580 --> 00:27:28,830
انا الامبراطور

563
00:27:28,882 --> 00:27:31,416
لا, انا الملابس

564
00:27:31,468 --> 00:27:35,003
انا الرجل الذي سيضاجع الحكومة

565
00:27:36,757 --> 00:27:39,758
على الاقل تملك شعرك

566
00:27:39,810 --> 00:27:41,810
ياللهي , لا استطيع التنفس

567
00:27:41,845 --> 00:27:43,762
- اشربي الماء
- يجب علي فعل شيء 

568
00:27:43,764 --> 00:27:45,597
هل يساعدها احد ؟

569
00:27:45,599 --> 00:27:47,682
هاؤلاء الاشخاص هنا لحمايتي فقط

570
00:27:47,734 --> 00:27:50,101
- هل سنكون بخير 
- نعم 

571
00:27:50,103 --> 00:27:53,980
الشخص الوحيد الذي يود قتلك يا ديبراه
هو هنا في هذه الغرفه

572
00:27:54,024 --> 00:27:55,157
كانت مزحه

573
00:27:55,192 --> 00:27:59,020
انتي لا ترين وجهي 
لكنها حقاً مزحه

574
00:27:59,079 --> 00:28:02,860
اعيدي هذا 

575
00:28:02,916 --> 00:28:05,167
يا يسوع 

