[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic,Tahoma,24,&H02FFFFFF,&H000000FF,&H01000000,&H01000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Translet by,Dotum,24,&H030055FF,&H000000FF,&H01000000,&H01000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Front,Algerian,24,&H03A96531,&H000000FF,&H011B1A1A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: coment,Arial Unicode MS,24,&H03259F23,&H000000FF,&H01000000,&H01000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.23,0:00:12.84,Arabic,,0,0,0,,أعجبتك الأغنية ؟\Nلا أحد يحب هذه الأغنية Dialogue: 0,0:00:12.94,0:00:17.38,Arabic,,0,0,0,,أنت ترقص عليها\Nربما أتمايل قليلاً Dialogue: 0,0:00:17.96,0:00:19.26,Arabic,,0,0,0,,و تهمهم Dialogue: 0,0:00:19.36,0:00:22.41,Arabic,,0,0,0,,عظام ) , تعلمي , هذا فقط شيء تفعلينه بالمصعد ) Dialogue: 0,0:00:22.41,0:00:25.81,Arabic,,0,0,0,,البوذية تقول أنه إذا لم نستطع فقدان أنفسنا في اللحظة Dialogue: 0,0:00:25.81,0:00:30.46,Arabic,,0,0,0,,بدون اضطراب أو رغبة عندها نختبر الحقيقة Dialogue: 0,0:00:30.56,0:00:35.00,Arabic,,0,0,0,,لماذا لا تستطيعي الهمهمة كأي شخص طبيعي سعيد Dialogue: 0,0:00:36.94,0:00:38.86,Arabic,,0,0,0,,لست بالمزاج لذلك Dialogue: 0,0:00:39.24,0:00:41.70,Arabic,,0,0,0,,حسناً , ها نحن Dialogue: 0,0:00:48.35,0:00:50.50,Arabic,,0,0,0,,( العميل الخاص ( بوث Dialogue: 0,0:00:50.75,0:00:52.80,Arabic,,0,0,0,,( وأظن أنكِ ( د.برينان Dialogue: 0,0:00:52.80,0:00:54.51,Arabic,,0,0,0,,( عظام ) , ( اليكس رادزيل ) Dialogue: 0,0:00:54.51,0:00:57.49,Arabic,,0,0,0,,أنه من وزارة الخارجية Dialogue: 0,0:00:57.89,0:01:00.26,Arabic,,0,0,0,,لماذا تقولها بهذا الشكل ؟\Nبوث ) يعتقد أن وزارة الخارجية ) Dialogue: 0,0:01:00.26,0:01:02.92,Arabic,,0,0,0,,وجدت لحماية المجرمين من المباحث الفدرالية Dialogue: 0,0:01:02.92,0:01:06.19,Arabic,,0,0,0,,عددت ثلاث قتلى ؟\Nأربعة , توجد جثة خلف البار Dialogue: 0,0:01:06.19,0:01:07.69,Arabic,,0,0,0,,تم تحديد هويته أنه الساقي Dialogue: 0,0:01:07.69,0:01:09.35,Arabic,,0,0,0,,كان يقام هنا حفل بعد مؤتمر Dialogue: 0,0:01:09.35,0:01:11.68,Arabic,,0,0,0,,حول تجارة المخدرات في أمريكا الشمالية Dialogue: 0,0:01:11.89,0:01:14.95,Arabic,,0,0,0,,المتحدث الرئيسي كان كولومبي\N( ملحق السفارة القاضية ( دولوريس راموس Dialogue: 0,0:01:14.95,0:01:16.14,Arabic,,0,0,0,,هل نجت ؟ Dialogue: 0,0:01:16.14,0:01:18.96,Arabic,,0,0,0,,حروق طفيفة واختناق من الدخان\Nستكون بخير Dialogue: 0,0:01:19.18,0:01:20.66,Arabic,,0,0,0,,من حسن حظها Dialogue: 0,0:01:20.66,0:01:23.83,Arabic,,0,0,0,,تبدو متضايق , هل حجمه يشعرك بالخجل Dialogue: 0,0:01:23.83,0:01:24.55,Arabic,,0,0,0,,( عظام ) Dialogue: 0,0:01:24.55,0:01:26.96,Arabic,,0,0,0,,إنه مصاب بمرض\N( خلل التنسجِ الهيكلي ) Dialogue: 0,0:01:27.09,0:01:29.79,Arabic,,0,0,0,,( خلل نمو )\N(‎ خَلَلُ التَّنَسُّجِ المُشَاشِيُّ‎ ) أو Dialogue: 0,0:01:29.79,0:01:30.59,Arabic,,0,0,0,,! ( عظام ) Dialogue: 0,0:01:30.59,0:01:32.82,Arabic,,0,0,0,,د.برينان ) أستطيع أن أرى أنكِ امرأة صريحة ) Dialogue: 0,0:01:32.82,0:01:34.86,Arabic,,0,0,0,,و بقدر ما أقدر هذا Dialogue: 0,0:01:34.86,0:01:38.40,Arabic,,0,0,0,,لكن ما تسألين إياه ليس له علاقة بعملك وليس له صلة بالموضوع Dialogue: 0,0:01:38.40,0:01:40.84,Arabic,,0,0,0,,لكن له علاقة بعملي لأني أخصائية بعلم الإنسان Dialogue: 0,0:01:40.85,0:01:43.12,Arabic,,0,0,0,,و أنت محق ليس له علاقة بالموضوع Dialogue: 0,0:01:43.12,0:01:45.36,Arabic,,0,0,0,,ماذا حصل هنا ؟\Nانفجار ؟ Dialogue: 0,0:01:45.36,0:01:46.68,Arabic,,0,0,0,,الانفجار أتى من الغرفة المجاورة Dialogue: 0,0:01:46.68,0:01:48.56,Arabic,,0,0,0,,جماعتك تعمل الآن لتحديد السبب Dialogue: 0,0:01:48.61,0:01:51.41,Arabic,,0,0,0,,أراهن على تجار المخدرات الكولومبيين Dialogue: 0,0:01:51.41,0:01:53.26,Arabic,,0,0,0,,يحبون التفجير Dialogue: 0,0:01:53.26,0:01:54.57,Arabic,,0,0,0,,قبل ربط الموضوع بالسفارة Dialogue: 0,0:01:54.57,0:01:56.72,Arabic,,0,0,0,,( دولوريس راموس ) كانت المدعي العام في ( بوجوتا )\N(بوجوتا : عاصمة كولومبيا ) Dialogue: 0,0:01:56.98,0:01:59.12,Arabic,,0,0,0,," كان لديها أعداء كثيرين من " الكارتل\N( الكارتل : أتحاد للمنتجين الصناعيين ) Dialogue: 0,0:01:59.19,0:02:01.40,Arabic,,0,0,0,,هل حددت هوية شخص أخر بجانب الساقي ؟ Dialogue: 0,0:02:01.40,0:02:04.16,Arabic,,0,0,0,,( هيكتور مادوري ) رئيس الشرطة من العاصمة ( كايتو )\N( عاصمة ( الأكوادور Dialogue: 0,0:02:04.16,0:02:06.69,Arabic,,0,0,0,,حددت هوية شخص على أنها زوجته Dialogue: 0,0:02:06.69,0:02:08.75,Arabic,,0,0,0,,إنها الجثة المحترقة Dialogue: 0,0:02:10.21,0:02:12.50,Arabic,,0,0,0,,( الأب ( كابريل ريز Dialogue: 0,0:02:12.67,0:02:14.99,Arabic,,0,0,0,,( كان يدير برنامج لتوعية الأطفال من المخدرات في ( بوجوتا Dialogue: 0,0:02:14.99,0:02:17.53,Arabic,,0,0,0,,حسناً , أتعلم , إنه هدف جيد بالنسبة لتجار المخدرات Dialogue: 0,0:02:17.53,0:02:20.23,Arabic,,0,0,0,,أي شخص من هؤلاء يشكل هدف قيم Dialogue: 0,0:02:20.23,0:02:22.42,Arabic,,0,0,0,,سأطمئن على صحة الناجين Dialogue: 0,0:02:22.42,0:02:24.19,Arabic,,0,0,0,,إذا احتجت لأي شيء , فقط نادني Dialogue: 0,0:02:24.19,0:02:26.69,Arabic,,0,0,0,,سأفعل Dialogue: 0,0:02:26.88,0:02:28.97,Arabic,,0,0,0,,ماذا وجدتي , ( عظام ) ؟ Dialogue: 0,0:02:29.36,0:02:31.46,Arabic,,0,0,0,,أنثى , في متوسط الأربعينيات Dialogue: 0,0:02:32.06,0:02:33.84,Arabic,,0,0,0,,بنية العظام تتناسب مع هذه الصورة Dialogue: 0,0:02:33.84,0:02:36.66,Arabic,,0,0,0,,( كونستانز مادوري )\Nلحد كبير Dialogue: 0,0:02:36.85,0:02:38.81,Arabic,,0,0,0,,. تقرير الأسنان سيثبت هذا Dialogue: 0,0:02:40.37,0:02:44.84,Arabic,,0,0,0,,. و الحطام الذي يطمر الجثة يشير إلى انفجار Dialogue: 0,0:02:44.84,0:02:46.83,Arabic,,0,0,0,,. كذلك هذه الفتحة الكبيرة في الحائط Dialogue: 0,0:02:48.63,0:02:51.88,Arabic,,0,0,0,,( جزء من ( العظْم الزّورقِيّ\Nلأعلى القدم اليسرى Dialogue: 0,0:02:51.88,0:02:53.38,Arabic,,0,0,0,,. ليس لها Dialogue: 0,0:02:53.73,0:02:56.70,Arabic,,0,0,0,,. هنالك قطع عظام أخرى مبعثرة هنا Dialogue: 0,0:02:56.70,0:02:58.30,Arabic,,0,0,0,,تعنين قطع أضافية ؟ Dialogue: 0,0:02:58.30,0:03:01.13,Arabic,,0,0,0,,. نعم . هذه شظايا من الانفجار Dialogue: 0,0:03:03.68,0:03:07.71,Arabic,,0,0,0,,كل هذه الشظايا للعظام\Nهنا في الحائط Dialogue: 0,0:03:09.50,0:03:11.84,Arabic,,0,0,0,,أظن أن هنالك شخص كان واقفاً في هذه الغرفة Dialogue: 0,0:03:12.17,0:03:14.37,Arabic,,0,0,0,,بالقرب من القنبلة عندما انفجرت Dialogue: 0,0:03:14.37,0:03:15.61,Arabic,,0,0,0,,حسناً , تقصدين الانتحاري , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:03:15.61,0:03:17.14,Arabic,,0,0,0,,أقصد , أنه ( كرما ) ملحة\N( كرما : حسب البوذية تعني الأعمال التي تقرر مصير الإنسان في الآخرة ) Dialogue: 0,0:03:17.14,0:03:20.19,Arabic,,0,0,0,,السؤال هو , أين بقية جثته ؟ Dialogue: 0,0:03:20.19,0:03:21.86,Arabic,,0,0,0,,تبخرت . ربما ؟ Dialogue: 0,0:03:22.01,0:03:23.91,Arabic,,0,0,0,,. غير محتمل Dialogue: 0,0:03:25.60,0:03:26.54,Arabic,,0,0,0,,ماذا وجدتي ؟ Dialogue: 0,0:03:26.54,0:03:29.33,Arabic,,0,0,0,,نّاشِزة قذالِيّة ) إضافية‎ )\N( الناشزة : حسب علم التشريح هي نتوء خارجي ) Dialogue: 0,0:03:29.89,0:03:32.32,Arabic,,0,0,0,,يشير الشق إلى أنه انفصال حراري Dialogue: 0,0:03:32.32,0:03:33.59,Arabic,,0,0,0,,. إنه مؤخرة جمجمة بشرية Dialogue: 0,0:03:33.59,0:03:36.67,Arabic,,0,0,0,,كيم ) ! أي من هذه الجثث ينقصها ( ناشزة ) ؟ ) Dialogue: 0,0:03:36.67,0:03:39.14,Arabic,,0,0,0,,. كلا , جميع الجثث سليمة Dialogue: 0,0:03:39.14,0:03:40.48,Arabic,,0,0,0,,. سليمة Dialogue: 0,0:03:44.07,0:03:46.40,Arabic,,0,0,0,,. ليس جميعها Dialogue: 0,0:03:56.41,0:03:58.43,Front,,0,0,0,,( عظام ) Dialogue: 0,0:03:58.44,0:04:01.46,Front,,0,0,0,,الجزء الثاني - الحلقة السادسة\N( الفتاة في البدلة ( 2103 Dialogue: 0,0:04:01.47,0:04:04.49,Translet by,,0,0,0,,TRANSLATE BY\NSKYWALKER Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.02,coment,,0,0,0,," مشاهدة ممتعه " Dialogue: 0,0:04:24.64,0:04:27.02,Arabic,,0,0,0,,الانفجار بالتأكيد نشأ في الغرفة Dialogue: 0,0:04:27.02,0:04:28.43,Arabic,,0,0,0,,بجانب الحفلة Dialogue: 0,0:04:28.43,0:04:29.41,Arabic,,0,0,0,,من كان هناك ؟ Dialogue: 0,0:04:29.41,0:04:31.81,Arabic,,0,0,0,,.لا أحد\Nالغرفة كانت ترمم Dialogue: 0,0:04:32.33,0:04:34.09,Arabic,,0,0,0,,الطلاء سهل الاشتعال بالإضافة Dialogue: 0,0:04:34.09,0:04:35.92,Arabic,,0,0,0,,إلى قوة النار و الانفجار Dialogue: 0,0:04:35.92,0:04:39.63,Arabic,,0,0,0,,. إذاً , ربما المفجر وقع ضحية للانفجار الذي أحدثه Dialogue: 0,0:04:39.63,0:04:41.17,Arabic,,0,0,0,,. هيا في الانفجار Dialogue: 0,0:04:41.17,0:04:42.37,Arabic,,0,0,0,,المفجر أنثى ؟ Dialogue: 0,0:04:42.37,0:04:44.31,Arabic,,0,0,0,,( الثلم الوركِ )\Nلا يكذب Dialogue: 0,0:04:44.31,0:04:45.63,Arabic,,0,0,0,,( كذلك ( المهبل Dialogue: 0,0:04:45.87,0:04:49.31,Arabic,,0,0,0,,. انتظري لحظة\N. انتظري لحظة Dialogue: 0,0:04:49.31,0:04:52.14,Arabic,,0,0,0,,تقولي أن الجمجمة انفجرت من الحرارة Dialogue: 0,0:04:52.14,0:04:55.06,Arabic,,0,0,0,,لكن الأجزاء النسائية بقيت سليمة ؟ Dialogue: 0,0:04:55.06,0:04:57.02,Arabic,,0,0,0,,كانت مرمية على ( الثرية ) و تحتها النار Dialogue: 0,0:04:57.02,0:04:58.62,Arabic,,0,0,0,,. الأنسجة العميقة تبقى سليمة Dialogue: 0,0:04:58.62,0:04:59.91,Arabic,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:05:00.14,0:05:01.84,Arabic,,0,0,0,,الجزيئات المطمورة في الجثة Dialogue: 0,0:05:01.84,0:05:04.18,Arabic,,0,0,0,,هي شظايا من الزجاج و الخشب Dialogue: 0,0:05:04.18,0:05:05.94,Arabic,,0,0,0,,جبس و ورق جدران Dialogue: 0,0:05:05.94,0:05:09.74,Arabic,,0,0,0,,المفجر قوقازيّ , طوله بين الأربع والخمس أقدام\Nأواخر سن المراهقة , بداية العشرين Dialogue: 0,0:05:09.74,0:05:11.01,Arabic,,0,0,0,,مجهول الهوية ؟ Dialogue: 0,0:05:11.01,0:05:12.85,Arabic,,0,0,0,,عينة الشعر تدل على أنها فتاة شقراء جذابة Dialogue: 0,0:05:12.85,0:05:14.96,Arabic,,0,0,0,,قسط )على ( البكرةُ ) اليمينية )\N( قسط : هو انصهار عظمتين متصلتين مع بعض , البكرةُ : تسمح بانزلاق العظام ) Dialogue: 0,0:05:14.96,0:05:16.58,Arabic,,0,0,0,,و رأس العظم\N( و ( العظْم القاربيّ Dialogue: 0,0:05:16.58,0:05:19.25,Arabic,,0,0,0,,علامات متعلقة بنوعية المهنة\Nجراء حمل الصينية Dialogue: 0,0:05:19.25,0:05:22.29,Arabic,,0,0,0,,مفجر مجنون\Nنادلة مراهقة مغتالة ؟ Dialogue: 0,0:05:22.27,0:05:24.01,Arabic,,0,0,0,,. ربما لم يكن لديها خيار Dialogue: 0,0:05:24.01,0:05:25.10,Arabic,,0,0,0,,. لا أفهم Dialogue: 0,0:05:25.10,0:05:27.12,Arabic,,0,0,0,,. تجار المخدرات يجبرون الناس على فعل ما يريدون Dialogue: 0,0:05:27.12,0:05:29.85,Arabic,,0,0,0,,إذا رفضت الخادمة , يقتلون عائلتها Dialogue: 0,0:05:29.85,0:05:31.56,Arabic,,0,0,0,,( أنا أقوم الآن بإجراء اختبار ( لمعان كيميائي Dialogue: 0,0:05:31.56,0:05:32.88,Arabic,,0,0,0,,. للحصول على بصمة كيميائية Dialogue: 0,0:05:32.88,0:05:35.16,Arabic,,0,0,0,,بعدها اختبار ( أستِشراب ) لمعرفة محفز الانفجار\N( اختبار الإستشراب : هو عملية كيميائية لعزل الخليط و معرفة مكوناته ) Dialogue: 0,0:05:36.53,0:05:39.75,Arabic,,0,0,0,,. مسحت الجمجمة و قمت بإعادة بناء الوجه Dialogue: 0,0:05:45.93,0:05:47.82,Arabic,,0,0,0,,. (أرسليها إلى ( بوث Dialogue: 0,0:05:47.82,0:05:50.02,Arabic,,0,0,0,,إذا كانت متواطئة مع تجار المخدرات\Nربما لديها سجل Dialogue: 0,0:05:50.02,0:05:51.31,Arabic,,0,0,0,,أجل , قمت بإرسالها Dialogue: 0,0:05:51.31,0:05:53.33,Arabic,,0,0,0,,أنصتُ يا جماعة , رجاءاً لا ترسلوا الأشياء Dialogue: 0,0:05:53.33,0:05:54.80,Arabic,,0,0,0,,. بدون أبلاغي أولاً Dialogue: 0,0:05:54.80,0:05:56.71,Arabic,,0,0,0,,. و لكن أردتها أن ترسل الصورة , سمعتك Dialogue: 0,0:05:56.71,0:05:58.24,Arabic,,0,0,0,,.... لكن ليس قبل Dialogue: 0,0:05:59.18,0:06:02.03,Arabic,,0,0,0,,فقط أعلموني أولاً , موافقة ؟ Dialogue: 0,0:06:02.11,0:06:05.40,Arabic,,0,0,0,,كل سرك لديه مدير , في هذا السرك , أنا Dialogue: 0,0:06:08.16,0:06:09.19,Arabic,,0,0,0,,. أجل Dialogue: 0,0:06:09.09,0:06:10.81,Arabic,,0,0,0,,كل ما تريد وزارة الخارجية Dialogue: 0,0:06:10.81,0:06:12.81,Arabic,,0,0,0,,أن تعامل هذه المرأة باحترام Dialogue: 0,0:06:12.81,0:06:15.12,Arabic,,0,0,0,,. إنها تعتبر كصديقة للدولة Dialogue: 0,0:06:15.12,0:06:16.71,Arabic,,0,0,0,,. أعرف كيف أستجوب الشهود Dialogue: 0,0:06:16.71,0:06:19.67,Arabic,,0,0,0,,أنا هنا بطلب من السفير الكولومبي Dialogue: 0,0:06:19.67,0:06:21.78,Arabic,,0,0,0,,القاضية ( راموس ) و وزارة الخارجية Dialogue: 0,0:06:21.78,0:06:23.30,Arabic,,0,0,0,,. هذا خداع Dialogue: 0,0:06:23.81,0:06:26.88,Arabic,,0,0,0,,ما هي الفرص أن يطلب منك كل من هؤلاء الثلاثة على حدا ؟ Dialogue: 0,0:06:26.88,0:06:28.62,Arabic,,0,0,0,,لماذا أنتِ صداميه هكذا ؟ Dialogue: 0,0:06:28.62,0:06:31.15,Arabic,,0,0,0,,أنت تجعل الناس يذُعنون لك بسبب حجمك Dialogue: 0,0:06:31.15,0:06:33.62,Arabic,,0,0,0,,إنها استجابة طبيعة و أنت تستغل هذا Dialogue: 0,0:06:33.62,0:06:35.58,Arabic,,0,0,0,,و أنا لا أحب هذا -\Nها نحن - Dialogue: 0,0:06:35.83,0:06:37.80,Arabic,,0,0,0,,أرئيت , حتى أنت لم تقل أي شيء Dialogue: 0,0:06:37.80,0:06:39.17,Arabic,,0,0,0,,. حتى لا تجرح أحاسيسه الصغيرة Dialogue: 0,0:06:39.17,0:06:41.00,Arabic,,0,0,0,,لا أقصد أن أحاسيسك صغيرة Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:43.25,Arabic,,0,0,0,,. أنا أقصد أن لديك أحاسيس حول صغر حجمك Dialogue: 0,0:06:43.25,0:06:44.90,Arabic,,0,0,0,,التشعب و الارتداد Dialogue: 0,0:06:44.90,0:06:46.99,Arabic,,0,0,0,,يعترض التحقيق\Nالذي يشمل Dialogue: 0,0:06:46.99,0:06:48.81,Arabic,,0,0,0,,استجابة ملائمة ضارة Dialogue: 0,0:06:48.81,0:06:52.10,Arabic,,0,0,0,,لمشاركاتك الغير ملتزمة\Nلنقاشنا Dialogue: 0,0:06:53.37,0:06:56.92,Arabic,,0,0,0,,هذه طريقة وزارة الخارجية للقول\N" إذا لم نقم بالأمر بطريقتهم , سنطرد " Dialogue: 0,0:06:56.92,0:07:00.36,Arabic,,0,0,0,,أرئيت ؟ إذا كان شخص بحجم عادي حاول إخافتك Dialogue: 0,0:07:00.36,0:07:02.15,Arabic,,0,0,0,,كنت سترميه من النافذة Dialogue: 0,0:07:02.15,0:07:05.17,Arabic,,0,0,0,,لكن بسب حالته التي تتمثل بخلل النمو Dialogue: 0,0:07:05.17,0:07:08.72,Arabic,,0,0,0,,دعينا فقط نستجوب القاضية -\Nشكراً لك . - على الرحب - Dialogue: 0,0:07:10.37,0:07:13.40,Arabic,,0,0,0,,كانت هذه لحظة لطيفة , تعلمي ؟\Nأنا أترجم لكِ Dialogue: 0,0:07:13.83,0:07:17.95,Arabic,,0,0,0,,كنت أتكلم مع الأب ( ريز ) عندما انفجرت القنبلة Dialogue: 0,0:07:17.97,0:07:20.87,Arabic,,0,0,0,,. أعتقد أن جسمه حماني من الانفجار Dialogue: 0,0:07:20.87,0:07:22.59,Arabic,,0,0,0,,. أنا بالكاد أصبت Dialogue: 0,0:07:22.69,0:07:24.99,Arabic,,0,0,0,,( الأب ( ريز\Nكان صديق مقرب لنا Dialogue: 0,0:07:24.99,0:07:28.10,Arabic,,0,0,0,,هل رئيت هذه المرأة في جناح الضيافة Dialogue: 0,0:07:28.39,0:07:30.23,Arabic,,0,0,0,,عند حدوث الانفجار ؟ Dialogue: 0,0:07:30.23,0:07:31.93,Arabic,,0,0,0,,. كلا -\N. هل أنتِ متأكدة - Dialogue: 0,0:07:31.93,0:07:34.56,Arabic,,0,0,0,,ألم تكن تضيف المشروبات أو شيء من هذا القبيل ؟ Dialogue: 0,0:07:34.57,0:07:36.82,Arabic,,0,0,0,,. طاقم الضيافة كله من السفارة Dialogue: 0,0:07:36.90,0:07:38.93,Arabic,,0,0,0,,من تكون ؟ -\N. احتمال أن تكون المفجرة - Dialogue: 0,0:07:38.93,0:07:40.26,Arabic,,0,0,0,,سيد ( رادزيل ) ؟ Dialogue: 0,0:07:40.26,0:07:42.33,Arabic,,0,0,0,,( وزارة الخارجية صنفت القاضية ( راموس Dialogue: 0,0:07:42.33,0:07:44.09,Arabic,,0,0,0,,كصديقة كبيرة لهذا الوطن Dialogue: 0,0:07:44.34,0:07:47.56,Arabic,,0,0,0,,. و قاموا بتكليفي لجعلها محيطة بمستجدات التحقيق Dialogue: 0,0:07:47.56,0:07:50.20,Arabic,,0,0,0,,هل أنتِ أو أي شخص تلقيتم تهديدات Dialogue: 0,0:07:50.20,0:07:51.97,Arabic,,0,0,0,,في السفارة\Nقبل المؤتمر ؟ Dialogue: 0,0:07:51.97,0:07:54.35,Arabic,,0,0,0,,نحن نتلقى تهديدات بشكل دائم Dialogue: 0,0:07:54.35,0:07:56.13,Arabic,,0,0,0,,. إنها حقيقة يومية في حياتنا Dialogue: 0,0:07:56.13,0:07:59.20,Arabic,,0,0,0,,. الحكومة تزود زوجتي و عائلتنا بالحراس Dialogue: 0,0:07:59.20,0:08:00.99,Arabic,,0,0,0,,. فقدنا شخص عزيز في الماضي Dialogue: 0,0:08:02.06,0:08:04.66,Arabic,,0,0,0,,. أبنتِ في الثامنة من العمر Dialogue: 0,0:08:04.66,0:08:06.40,Arabic,,0,0,0,,. تعازينا لكم Dialogue: 0,0:08:06.40,0:08:09.29,Arabic,,0,0,0,,هل تعتقد أن هذه المرأة مرتبطة مع تجار المخدرات ؟ Dialogue: 0,0:08:09.29,0:08:10.80,Arabic,,0,0,0,,. لم نقم بتحديد هويتها بعد Dialogue: 0,0:08:10.80,0:08:12.10,Arabic,,0,0,0,,( لعلّ , القاضية ( راموس\Nصديقك Dialogue: 0,0:08:12.10,0:08:14.34,Arabic,,0,0,0,,المدعي العام الكولومبي بإمكانه مساعدتنا Dialogue: 0,0:08:14.34,0:08:16.53,Arabic,,0,0,0,,. أجل , بكل تأكيد Dialogue: 0,0:08:16.53,0:08:18.88,Arabic,,0,0,0,,. أي شيء لمساعدة التحقيق Dialogue: 0,0:08:18.88,0:08:22.24,Arabic,,0,0,0,,( شكراً لكِ , القاضية ( راموس\N. هذا كل شيء للآن Dialogue: 0,0:08:22.30,0:08:25.50,Arabic,,0,0,0,,مرحبا , هل تستطيعي رفع الصور من هذه الكاميرا ؟ Dialogue: 0,0:08:25.50,0:08:26.75,Arabic,,0,0,0,,هل سأندم لفعلي هذا ؟ Dialogue: 0,0:08:26.75,0:08:28.30,Arabic,,0,0,0,,أي نوع من الرجال تظنينني ؟ Dialogue: 0,0:08:28.30,0:08:31.47,Arabic,,0,0,0,,إنه فقط في بعض الأوقات\Nالرجال يظنون أن شيء مضحك Dialogue: 0,0:08:31.47,0:08:34.22,Arabic,,0,0,0,,و النساء تعتبره شيء مقذذ Dialogue: 0,0:08:34.22,0:08:35.84,Arabic,,0,0,0,,. إنها صور من غرفة الفندق Dialogue: 0,0:08:35.84,0:08:37.83,Arabic,,0,0,0,,. ذهبت هناك لجمع بعض العينات Dialogue: 0,0:08:39.59,0:08:41.47,Arabic,,0,0,0,,أنظري ؟ حرارة الانفجار توضح Dialogue: 0,0:08:41.47,0:08:42.49,Arabic,,0,0,0,,الطبقة الأولى من البقايا Dialogue: 0,0:08:42.49,0:08:44.29,Arabic,,0,0,0,,( على الحائط ( هيدروكربون Dialogue: 0,0:08:44.29,0:08:46.53,Arabic,,0,0,0,,. الطبقة الأولى -\N. أجل , الطبقة الثانية - Dialogue: 0,0:08:46.53,0:08:49.32,Arabic,,0,0,0,,اضطررت لأخذ لقطات بواسطة جهاز كاشف للتعرف عليها Dialogue: 0,0:08:49.32,0:08:51.67,Arabic,,0,0,0,,( إنها ( تولين ) و ( بنزين\Nتقوم بأكسدة الطلاء Dialogue: 0,0:08:51.67,0:08:53.63,Arabic,,0,0,0,,. و التي انفجرت من العبوات Dialogue: 0,0:08:53.63,0:08:55.09,Arabic,,0,0,0,,الانفجار كان من جزئيين ؟ Dialogue: 0,0:08:55.09,0:08:57.24,Arabic,,0,0,0,,. بشكل أدق , حريق بعده انفجار Dialogue: 0,0:08:57.24,0:09:00.47,Arabic,,0,0,0,,لكن أنظري لهذا\Nوجدت قطعة من الحائط Dialogue: 0,0:09:00.47,0:09:02.40,Arabic,,0,0,0,,. الطلاء متأكسد فقط Dialogue: 0,0:09:02.40,0:09:04.18,Arabic,,0,0,0,,. بشكل أساسي , ظل Dialogue: 0,0:09:04.18,0:09:06.10,Arabic,,0,0,0,,أتري , شيء كان بين الحائط و النار Dialogue: 0,0:09:06.10,0:09:08.51,Arabic,,0,0,0,,. و بعدها اختفى عند حدوث الانفجار Dialogue: 0,0:09:08.71,0:09:10.65,Arabic,,0,0,0,,ظننت أنه بإمكانكِ معرفة ما هو ؟ Dialogue: 0,0:09:10.83,0:09:12.22,Arabic,,0,0,0,,. أستطيع المحاولة Dialogue: 0,0:09:12.47,0:09:13.38,Arabic,,0,0,0,,. جيد Dialogue: 0,0:09:15.77,0:09:19.01,Arabic,,0,0,0,,و جدت أيضاً سائل مذاب لشيء ما Dialogue: 0,0:09:19.95,0:09:21.28,Arabic,,0,0,0,,أجل , ليس اختصاصي Dialogue: 0,0:09:21.28,0:09:24.29,Arabic,,0,0,0,,. أنت فقط تحاول أن تطيل هذا الحوار Dialogue: 0,0:09:33.69,0:09:35.81,Arabic,,0,0,0,,ماذا تريدي أن تعرفي ؟ -\Nكل شيء - Dialogue: 0,0:09:36.30,0:09:38.39,Arabic,,0,0,0,,الانفجار غير موضع الأسنان Dialogue: 0,0:09:38.39,0:09:40.08,Arabic,,0,0,0,,في الفك العلوي\Nو الفك السفلي Dialogue: 0,0:09:40.08,0:09:42.73,Arabic,,0,0,0,,قمت بإعادة ترتيبهم لنستطيع الحصول على تطابق\Nمع سجلات الأسنان Dialogue: 0,0:09:42.73,0:09:44.75,Arabic,,0,0,0,,. الكمبيوتر يبحث الآن Dialogue: 0,0:09:45.53,0:09:48.16,Arabic,,0,0,0,,لماذا فجأة تريدي أن تعرفي كل شيء ؟ Dialogue: 0,0:09:48.16,0:09:49.35,Arabic,,0,0,0,,أظن أنه يوجد ميل هنا Dialogue: 0,0:09:49.35,0:09:51.64,Arabic,,0,0,0,,. لكل شخص منا أن يعمل باستقلالية Dialogue: 0,0:09:52.17,0:09:53.97,Arabic,,0,0,0,,أقرب معرفة لي خارج العمل Dialogue: 0,0:09:53.97,0:09:56.30,Arabic,,0,0,0,,هي امرأة تعمل ممثلة Dialogue: 0,0:09:56.30,0:09:59.90,Arabic,,0,0,0,,. الشهر الماضي , حبست نفسها في صندوق بلاستيك مع ستة أرانب Dialogue: 0,0:10:00.33,0:10:02.32,Arabic,,0,0,0,,. و جرا الأمر بشكل جيد Dialogue: 0,0:10:02.32,0:10:04.04,Arabic,,0,0,0,,ربما سمعتي عنها ؟ Dialogue: 0,0:10:04.09,0:10:07.80,Arabic,,0,0,0,," زاك ) , عندما أقول " كل شيء )\N. أقصد القضية فقط Dialogue: 0,0:10:08.86,0:10:11.44,Arabic,,0,0,0,,( ليزا وينكر ) -\N. نعم , لم أسمع بها من قبل - Dialogue: 0,0:10:11.44,0:10:12.48,Arabic,,0,0,0,,. أنا أيضاً Dialogue: 0,0:10:12.48,0:10:13.92,Arabic,,0,0,0,,أليست فتاة الأرانب ؟ Dialogue: 0,0:10:13.92,0:10:17.40,Arabic,,0,0,0,,. لا , ( ليزا وينكر ) الفتاة على الثرية Dialogue: 0,0:10:17.40,0:10:21.46,Arabic,,0,0,0,,جيد , سأعلم ( بوث ) بأنك قمت بتحديد\Nهوية الضحية Dialogue: 0,0:10:21.46,0:10:22.90,Arabic,,0,0,0,,.... إذا أحببت معرفة أي شيء أخر Dialogue: 0,0:10:22.90,0:10:26.29,Arabic,,0,0,0,,أظن أني مطلعة للآن\N. لكن شكراً Dialogue: 0,0:10:26.49,0:10:29.28,Arabic,,0,0,0,,. رأيت حول الانفجار في الأخبار Dialogue: 0,0:10:30.36,0:10:33.74,Arabic,,0,0,0,,لكن لم يتوجب على ( ليزا ) العمل في الفندق\N. ليلة أمس Dialogue: 0,0:10:34.89,0:10:37.76,Arabic,,0,0,0,,. لذلك لم أظن أنها ستكون أحد الضحايا Dialogue: 0,0:10:38.70,0:10:41.15,Arabic,,0,0,0,,كم من الوقت قضت أبنتك\Nتعمل هناك ؟ Dialogue: 0,0:10:41.15,0:10:43.23,Arabic,,0,0,0,,. استقالة ثم عادة , عدة سنوات Dialogue: 0,0:10:44.06,0:10:46.58,Arabic,,0,0,0,,. تخدم عندما تحتاج إلى المال Dialogue: 0,0:10:47.34,0:10:49.47,Arabic,,0,0,0,,. غداً هو عيد ميلادها Dialogue: 0,0:10:49.61,0:10:51.78,Arabic,,0,0,0,,. لقد طلبت الكعكة Dialogue: 0,0:10:53.27,0:10:56.63,Arabic,,0,0,0,,. ظننت أنها قضت الليلة عند أحد من أصدقائها Dialogue: 0,0:10:57.01,0:10:59.84,Arabic,,0,0,0,,. لذلك لم تعد إلى المنزل Dialogue: 0,0:10:59.84,0:11:02.38,Arabic,,0,0,0,,هل تقضي عدة ليالي خارج المنزل ؟ Dialogue: 0,0:11:02.38,0:11:05.28,Arabic,,0,0,0,,ابنتي كانت فتاة جذابة جداً Dialogue: 0,0:11:05.28,0:11:06.69,Arabic,,0,0,0,,. تعيش مع أمها Dialogue: 0,0:11:06.69,0:11:07.83,Arabic,,0,0,0,,كان لديها خليل Dialogue: 0,0:11:07.83,0:11:11.15,Arabic,,0,0,0,,أجل , في بعض الليالي لم تعد إلى المنزل Dialogue: 0,0:11:11.36,0:11:16.24,Arabic,,0,0,0,,. هل كان لديها أي شخص مميز مؤخراً Dialogue: 0,0:11:16.24,0:11:18.73,Arabic,,0,0,0,,نعم , ولكنِ لم أقابله أبداً Dialogue: 0,0:11:18.73,0:11:20.30,Arabic,,0,0,0,,. لا أعرف أسمه Dialogue: 0,0:11:20.61,0:11:22.49,Arabic,,0,0,0,,هل يوجد أي شيء تستطيعي أخباري عنه ؟ Dialogue: 0,0:11:24.09,0:11:26.16,Arabic,,0,0,0,,. كان أجنبيّ Dialogue: 0,0:11:26.47,0:11:28.21,Arabic,,0,0,0,,( ربما من ( بورتاريكا Dialogue: 0,0:11:28.21,0:11:31.15,Arabic,,0,0,0,,كان تدعوه\N" السيد المثير " Dialogue: 0,0:11:31.20,0:11:33.08,Arabic,,0,0,0,,. ربما كانت تمزح Dialogue: 0,0:11:34.71,0:11:36.74,Arabic,,0,0,0,,. قالت أنه غني Dialogue: 0,0:11:39.31,0:11:42.87,Arabic,,0,0,0,,. ليزا ) فتاة جميلا ) Dialogue: 0,0:11:52.36,0:11:55.95,Arabic,,0,0,0,,. الحريق بدأ تقريباً هنا Dialogue: 0,0:11:56.34,0:11:58.74,Arabic,,0,0,0,,مما يعني أنه أياً يكن من شكل هذا الظل Dialogue: 0,0:11:58.74,0:12:00.46,Arabic,,0,0,0,,كان متمركز هنا Dialogue: 0,0:12:00.46,0:12:01.87,Arabic,,0,0,0,,حسناً , من تسبب بالظل ؟ Dialogue: 0,0:12:02.09,0:12:04.23,Arabic,,0,0,0,,حسناً , تلاعبت بالصورة التي أعطيتني إياها Dialogue: 0,0:12:04.24,0:12:06.63,Arabic,,0,0,0,,لمعرفة الصورة المظللة Dialogue: 0,0:12:06.63,0:12:07.83,Arabic,,0,0,0,,المنطقة الغامقة Dialogue: 0,0:12:07.83,0:12:10.78,Arabic,,0,0,0,,هي التي بقي عليها رواسب من النار Dialogue: 0,0:12:10.97,0:12:14.19,Arabic,,0,0,0,,و راسب الطلاء المتأكسد تشكل من الانفجار Dialogue: 0,0:12:15.39,0:12:17.77,Arabic,,0,0,0,,و عند عزل كل (بيكسل ) على حدا Dialogue: 0,0:12:18.18,0:12:22.18,Arabic,,0,0,0,,تمكنت من أيجاد المنطقة\Nحيث تأكسد الطلاء فقط Dialogue: 0,0:12:22.87,0:12:25.68,Arabic,,0,0,0,,. هذا شخص -\N. نعم - Dialogue: 0,0:12:25.98,0:12:28.12,Arabic,,0,0,0,,بالنظر إلى الزاوية و المسافة عن الحائط Dialogue: 0,0:12:28.12,0:12:31.30,Arabic,,0,0,0,,. أقول أنه شخص بطول حوالي ستة أقدام Dialogue: 0,0:12:31.70,0:12:34.40,Arabic,,0,0,0,,ليزا وينكر ) كانت بطول 5.4 قدام ) Dialogue: 0,0:12:34.40,0:12:35.96,Arabic,,0,0,0,,مما يعني أنه أيّاً كان هذا الشخص Dialogue: 0,0:12:35.96,0:12:39.29,Arabic,,0,0,0,,. خرج قبل أن يحصل الانفجار الفعلي Dialogue: 0,0:12:39.29,0:12:41.32,Arabic,,0,0,0,,. أريد أن أقبلكِ Dialogue: 0,0:12:41.32,0:12:43.24,Arabic,,0,0,0,,... هذا يتطلب إذن Dialogue: 0,0:12:43.53,0:12:45.20,Arabic,,0,0,0,,. و الذي أرفضه Dialogue: 0,0:12:45.20,0:12:47.99,Arabic,,0,0,0,,سأخبر ( بوث ) أن المفجر حي و هو بطول ستة أقدام Dialogue: 0,0:12:47.99,0:12:49.87,Arabic,,0,0,0,,ستخبر من ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:49.87,0:12:52.69,Arabic,,0,0,0,,يوجد حلقة , يا جماعة , و أنا جزء منها Dialogue: 0,0:12:53.25,0:12:56.72,Arabic,,0,0,0,,. ليس فقط جزء منها , جزء كبير منها Dialogue: 0,0:12:59.22,0:13:01.52,Arabic,,0,0,0,,. لم تكن ( ليزا ) مسجلة للعمل ليلة أمس Dialogue: 0,0:13:01.52,0:13:03.55,Arabic,,0,0,0,,أتت من تلقاء نفسها كزبونة Dialogue: 0,0:13:03.55,0:13:04.99,Arabic,,0,0,0,,. و أخذت رجل Dialogue: 0,0:13:04.99,0:13:06.33,Arabic,,0,0,0,,هل تعلمي أي شيء عنه ؟ Dialogue: 0,0:13:06.33,0:13:10.15,Arabic,,0,0,0,,يبدو كأنه ( إسباني ) , هذا ليس بالشيء المهم\Nلكنك تريد تفاصيل , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:13:11.46,0:13:13.74,Arabic,,0,0,0,,. و يبدو أنه ثري ,أيضاً Dialogue: 0,0:13:14.29,0:13:15.43,Arabic,,0,0,0,,كم كان طوله ؟ Dialogue: 0,0:13:15.43,0:13:18.56,Arabic,,0,0,0,,. لا أعلم , كان جالساً عندما رأيته Dialogue: 0,0:13:19.34,0:13:21.11,Arabic,,0,0,0,,أنظر , ( ليزا ) كانت فتاة جيدة Dialogue: 0,0:13:21.11,0:13:25.02,Arabic,,0,0,0,,و لكنها اعتادت أن تبحث عن الأغنياء Dialogue: 0,0:13:25.02,0:13:27.15,Arabic,,0,0,0,,إذاً كانت عاهرة ؟ -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:13:27.15,0:13:30.23,Arabic,,0,0,0,,لا ! لا , كانت كأي واحدة منا Dialogue: 0,0:13:30.50,0:13:32.15,Arabic,,0,0,0,,تبحث عن زوج , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:13:34.04,0:13:38.05,Arabic,,0,0,0,,هذا الرجل من ليلة أمس\Nكانت منجذبة أليه بشدة Dialogue: 0,0:13:38.05,0:13:41.23,Arabic,,0,0,0,,أخذته على الطابق العلوي , تعلم\Nمن أجل الخصوصية Dialogue: 0,0:13:41.23,0:13:42.49,Arabic,,0,0,0,,أي طابق علوي ؟ Dialogue: 0,0:13:42.49,0:13:43.86,Arabic,,0,0,0,,الغرفة التي ترمم Dialogue: 0,0:13:43.86,0:13:45.73,Arabic,,0,0,0,,. التي احترقت Dialogue: 0,0:13:45.73,0:13:49.50,Arabic,,0,0,0,,اعني أنه مخالف للقوانين , لكن جميعنا فعلنا مثلها Dialogue: 0,0:13:49.94,0:13:51.00,Arabic,,0,0,0,,. صحيح Dialogue: 0,0:13:51.74,0:13:55.02,Arabic,,0,0,0,,أقصد , لماذا نعمل في مكان راقي كهذا , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:13:55.32,0:13:56.49,Arabic,,0,0,0,,. أجل Dialogue: 0,0:13:56.78,0:13:59.23,Arabic,,0,0,0,,. هناك شخص يناديكِ Dialogue: 0,0:14:00.31,0:14:02.10,Arabic,,0,0,0,,. أعذروني Dialogue: 0,0:14:02.10,0:14:04.39,Arabic,,0,0,0,,يبدو أن ( ليزا ) صعدت للطابق العلوي Dialogue: 0,0:14:04.39,0:14:08.96,Arabic,,0,0,0,,لأجل عمل سريع و لكنه تحول إلى كابوس Dialogue: 0,0:14:08.96,0:14:11.90,Arabic,,0,0,0,,.... كانت تحاول أن تأخذك للطابق العلوي قليلاً Dialogue: 0,0:14:11.90,0:14:14.75,Arabic,,0,0,0,,. هذا هو الرجل الذي كانت ( ليزا ) معه Dialogue: 0,0:14:14.75,0:14:17.22,Arabic,,0,0,0,,. يبدو أنه بطول ستة أقدام Dialogue: 0,0:14:17.22,0:14:19.43,Arabic,,0,0,0,,. دعينا نذهب إليه Dialogue: 0,0:14:23.94,0:14:26.09,Arabic,,0,0,0,,هل تمانع إذا سألتك عدة أسئلة ؟ Dialogue: 0,0:14:27.86,0:14:30.42,Arabic,,0,0,0,,فقدتِ صديقك , ربما Dialogue: 0,0:14:30.42,0:14:32.91,Arabic,,0,0,0,,( إنه حول ( ليزا وينكر Dialogue: 0,0:14:38.80,0:14:40.72,Arabic,,0,0,0,,حسناً , أهدئ Dialogue: 0,0:14:47.49,0:14:52.06,Arabic,,0,0,0,,أسمي ( أنطونيو راموس ) , أتصل بالسفارة الكولومبية\Nلدي حصانة دبلوماسية Dialogue: 0,0:15:01.36,0:15:04.46,Arabic,,0,0,0,,المجموعة العضلية للرقبة تحيط بالقصبة الهوائية Dialogue: 0,0:15:04.89,0:15:06.47,Arabic,,0,0,0,,الفحص يظهر\N( عدم وجود ( كربون Dialogue: 0,0:15:06.47,0:15:09.53,Arabic,,0,0,0,,. إذاً , ( ليزا وينكر ) لم تكن تتنفس عندما بدأ الحريق Dialogue: 0,0:15:09.53,0:15:11.27,Arabic,,0,0,0,,. وجدت مني Dialogue: 0,0:15:11.27,0:15:12.50,Arabic,,0,0,0,,أين ؟ Dialogue: 0,0:15:12.50,0:15:14.14,Arabic,,0,0,0,,. في المكان الاعتيادي Dialogue: 0,0:15:14.32,0:15:16.81,Arabic,,0,0,0,,لا , أقصد , لم يكن هناك واقي ؟ Dialogue: 0,0:15:16.81,0:15:19.01,Arabic,,0,0,0,,. حسناً , ربما لم يكن الجنس برضي الطرفين Dialogue: 0,0:15:19.01,0:15:21.56,Arabic,,0,0,0,,. كانت ميتة عندما بدأ الحريق Dialogue: 0,0:15:22.06,0:15:23.36,Arabic,,0,0,0,,ماذا قتلها ؟ Dialogue: 0,0:15:23.36,0:15:24.73,Arabic,,0,0,0,,يوجد ضرر نسيجي جسيم بالنسبة ألي Dialogue: 0,0:15:24.73,0:15:26.69,Arabic,,0,0,0,,. الآن , حان وقت فحص العظام Dialogue: 0,0:15:28.35,0:15:30.81,Arabic,,0,0,0,,. أنت , ( زاك ) , قم بعملك Dialogue: 0,0:15:30.81,0:15:33.30,Arabic,,0,0,0,,سأتحقق من سبب هذه الكسور\Nأهي بسبب Dialogue: 0,0:15:33.30,0:15:35.68,Arabic,,0,0,0,,الحرارة , الانفجار أو صدمة Dialogue: 0,0:15:35.92,0:15:39.28,Arabic,,0,0,0,,مما يعني علي معرفة طبيعة الانفجار Dialogue: 0,0:15:39.43,0:15:41.64,Arabic,,0,0,0,,كيف ستفعل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:42.16,0:15:44.40,Arabic,,0,0,0,,. الطريقة الاعتيادية Dialogue: 0,0:15:47.29,0:15:49.72,Arabic,,0,0,0,,سفارتي حددت مكاني Dialogue: 0,0:15:49.72,0:15:51.27,Arabic,,0,0,0,,. ليس لدي ما أقوله Dialogue: 0,0:15:51.27,0:15:52.98,Arabic,,0,0,0,,( أنطونيو راموس ) Dialogue: 0,0:15:53.21,0:15:57.06,Arabic,,0,0,0,,( هل تقرب للقاضية ( دولوريس راموس Dialogue: 0,0:15:57.06,0:15:58.34,Arabic,,0,0,0,,. إنها والدتي Dialogue: 0,0:15:58.34,0:16:00.74,Arabic,,0,0,0,,. هذا بالفعل يدفعنا للتساؤل عن علم الوراثة Dialogue: 0,0:16:00.74,0:16:04.38,Arabic,,0,0,0,,.... أتعلم , والدتك\N. امرأة عظيمة Dialogue: 0,0:16:04.85,0:16:06.25,Arabic,,0,0,0,,. أشرب بعض الماء Dialogue: 0,0:16:06.25,0:16:07.91,Arabic,,0,0,0,,لماذا هربت ( أنطونيو ) ؟ Dialogue: 0,0:16:08.72,0:16:13.48,Arabic,,0,0,0,,حسب خبرتي , هناك سببين يدفع الناس للهرب\Nالأول ... الخطر Dialogue: 0,0:16:13.48,0:16:15.92,Arabic,,0,0,0,,ما خطب ذراعك ؟ -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:16:15.92,0:16:17.58,Arabic,,0,0,0,,ذراعك , كيف تأذت ؟ Dialogue: 0,0:16:17.58,0:16:18.92,Arabic,,0,0,0,,السبب الثاني الذي يجعل الناس تهرب هو Dialogue: 0,0:16:18.92,0:16:20.51,Arabic,,0,0,0,,.... إذا كان لديهم ما يخفوه , لذا Dialogue: 0,0:16:21.84,0:16:23.86,Arabic,,0,0,0,,هل لديك ما تخفيه , ( طوني ) ؟ Dialogue: 0,0:16:23.86,0:16:26.94,Arabic,,0,0,0,,كسر مركب\N. ثلاث أو خمس دبابيس هنا Dialogue: 0,0:16:26.94,0:16:29.26,Arabic,,0,0,0,,لنقل , عمر الإصابة ستة شهور ؟ Dialogue: 0,0:16:29.26,0:16:31.24,Arabic,,0,0,0,,هل مارست الجنس معها ليلة أمس ؟ Dialogue: 0,0:16:31.24,0:16:32.89,Arabic,,0,0,0,,هل هذا ما في الأمر ؟ Dialogue: 0,0:16:32.89,0:16:34.69,Arabic,,0,0,0,,. لأن هذه كانت فكرتها , ليست فكرتي Dialogue: 0,0:16:34.69,0:16:36.25,Arabic,,0,0,0,,ماذا تعرف عنها ؟ Dialogue: 0,0:16:36.25,0:16:39.23,Arabic,,0,0,0,,الكثير , و ليس الكثير\Nتعلم ما أقصده Dialogue: 0,0:16:39.55,0:16:41.03,Arabic,,0,0,0,,. لا أعرف ماذا يقصد Dialogue: 0,0:16:41.03,0:16:42.57,Arabic,,0,0,0,,هذا يعني أنه مارس الجنس معها Dialogue: 0,0:16:42.57,0:16:44.10,Arabic,,0,0,0,,. و نسي أن يعرف أسمها Dialogue: 0,0:16:44.10,0:16:45.74,Arabic,,0,0,0,,. حسناً , أنت تقول هذا , وليس أنا Dialogue: 0,0:16:45.74,0:16:48.68,Arabic,,0,0,0,,حسناً , ليس لديك سجل Dialogue: 0,0:16:48.68,0:16:50.87,Arabic,,0,0,0,,لأنك تملك كما تعلم\Nحصانة دبلوماسية Dialogue: 0,0:16:50.87,0:16:53.06,Arabic,,0,0,0,,إنها أشبه بقائمة شكاوي Dialogue: 0,0:16:53.06,0:16:54.22,Arabic,,0,0,0,,. لنرى ماذا يوجد هنا Dialogue: 0,0:16:54.22,0:16:58.73,Arabic,,0,0,0,,حسناً , تجاوز السرعة , و ركوب دراجة نارية ضمن المركز التجاري Dialogue: 0,0:16:58.73,0:17:00.90,Arabic,,0,0,0,,يتبول على تذكار وطني Dialogue: 0,0:17:01.18,0:17:03.64,Arabic,,0,0,0,,. تهم إدمان , كل واحدة منهم Dialogue: 0,0:17:03.87,0:17:07.65,Arabic,,0,0,0,,. تخميني أنك كنت سكراناً و وقعت من على الدراجة Dialogue: 0,0:17:07.65,0:17:09.13,Arabic,,0,0,0,,. كانت دراجة نارية Dialogue: 0,0:17:09.13,0:17:10.40,Arabic,,0,0,0,,العميل ( بوث ) , أتعلم أن Dialogue: 0,0:17:10.40,0:17:12.43,Arabic,,0,0,0,,( انطونيو راموس )\N. لديه حصانة دبلوماسية Dialogue: 0,0:17:12.43,0:17:14.18,Arabic,,0,0,0,,. بالرغم من ذلك تصر على استجوابه Dialogue: 0,0:17:14.18,0:17:15.62,Arabic,,0,0,0,,الحصانة الدبلوماسية لا تعني Dialogue: 0,0:17:15.62,0:17:18.76,Arabic,,0,0,0,,أني لا أستطيع استجوابه , أنها تعني أنني لا أستطيع سجنه Dialogue: 0,0:17:18.76,0:17:20.29,Arabic,,0,0,0,,هل أنت بخير ( طوني ) ؟ Dialogue: 0,0:17:20.62,0:17:22.72,Arabic,,0,0,0,,. سيد ( راموس ) أنت حر Dialogue: 0,0:17:22.72,0:17:24.80,Arabic,,0,0,0,,. شكراً لك -\N. المباحث الفدرالية لن تضايقك بعد الآن - Dialogue: 0,0:17:24.80,0:17:25.64,Arabic,,0,0,0,,هل يستطيع أن يعده بهذا ؟ Dialogue: 0,0:17:25.64,0:17:27.57,Arabic,,0,0,0,,لا , هل لديك أي طموح أخر Dialogue: 0,0:17:27.57,0:17:30.53,Arabic,,0,0,0,,بدل أن تجالس مدمني الكحول المستهترين Dialogue: 0,0:17:31.01,0:17:32.96,Arabic,,0,0,0,,. لقد توفت Dialogue: 0,0:17:34.15,0:17:35.37,Arabic,,0,0,0,,من ؟ Dialogue: 0,0:17:35.47,0:17:37.13,Arabic,,0,0,0,,. ( ليزا ) Dialogue: 0,0:17:37.38,0:17:39.40,Arabic,,0,0,0,,. ( ليزا وينكر ) Dialogue: 0,0:17:40.06,0:17:42.00,Arabic,,0,0,0,,.هذا كان أسمها Dialogue: 0,0:17:42.49,0:17:44.25,Arabic,,0,0,0,,كيف توفت ؟ Dialogue: 0,0:17:44.25,0:17:47.19,Arabic,,0,0,0,,. بنفس الانفجار الذي كاد أن يقتل والدتك Dialogue: 0,0:17:47.19,0:17:48.83,Arabic,,0,0,0,,. هل ذكرت ( ليزا ) من قبل والداك Dialogue: 0,0:17:48.83,0:17:49.89,Arabic,,0,0,0,,العميل ( بوث ) ؟ Dialogue: 0,0:17:49.89,0:17:51.28,Arabic,,0,0,0,,كانت تعلم من يكونوا Dialogue: 0,0:17:51.28,0:17:53.20,Arabic,,0,0,0,,انطونيو ) لا تجب على أي سؤال ) Dialogue: 0,0:17:53.20,0:17:54.55,Arabic,,0,0,0,,. يكفي هذا Dialogue: 0,0:18:00.42,0:18:02.97,Arabic,,0,0,0,,هل لديكِ ما تقوليه لي , ( د.برينان) ؟ Dialogue: 0,0:18:03.12,0:18:06.54,Arabic,,0,0,0,,صغار الحجم لديهم تاريخ طويل\Nكونهم قريبين من السلطة Dialogue: 0,0:18:06.54,0:18:09.93,Arabic,,0,0,0,,هذا كلام فظّ و مضحك\Nأرى أنكِ كنت بمتحف الفنون Dialogue: 0,0:18:09.93,0:18:11.24,Arabic,,0,0,0,,أجل , لكن بالنسبة Dialogue: 0,0:18:11.24,0:18:14.73,Arabic,,0,0,0,,للمهرج و المضحك\Nكانوا الوحيدين المسموح لهم Dialogue: 0,0:18:14.73,0:18:17.59,Arabic,,0,0,0,,تقليد الملك\Nليعطوه منظور Dialogue: 0,0:18:17.59,0:18:19.06,Arabic,,0,0,0,,أنت لا تفعل هذا\N. ( سيد ( رادزيل Dialogue: 0,0:18:19.06,0:18:20.93,Arabic,,0,0,0,,أنت فقط تفعل ما Dialogue: 0,0:18:20.93,0:18:24.83,Arabic,,0,0,0,,يقوله الملك , بدون أبداء أي وجهة نظر Dialogue: 0,0:18:24.86,0:18:28.05,Arabic,,0,0,0,,الأمر الجيد أني لستُ مهرج ولا مضحك Dialogue: 0,0:18:28.05,0:18:30.80,Arabic,,0,0,0,,. لا تفعل هذا Dialogue: 0,0:18:30.80,0:18:32.57,Arabic,,0,0,0,,إنه دليل لاستخلاص الحمض النووي Dialogue: 0,0:18:33.67,0:18:36.93,Arabic,,0,0,0,,المباحث الفدرالية لم تجد أي شيء حول الحزمة الناسفة Dialogue: 0,0:18:36.93,0:18:38.50,Arabic,,0,0,0,,إذاً ما سبب الانفجار ؟ Dialogue: 0,0:18:38.50,0:18:42.04,Arabic,,0,0,0,,( كان هناك سائل في الغرفة , طلاء , و زيت ( التربنتينة\N( زيت التربنتينة : سائل يستخدم لإذابة و تمديد الطلاء ) Dialogue: 0,0:18:42.41,0:18:44.96,Arabic,,0,0,0,,( طلاء , ( زيت التربنتينة\Nو سائل Dialogue: 0,0:18:45.23,0:18:47.15,Arabic,,0,0,0,,يفجروا الحائط و يقتلوا أربع أشخاص Dialogue: 0,0:18:47.15,0:18:50.36,Arabic,,0,0,0,,و تضع جثة فوق الثرية على ارتفاع 12 قدم من الأرض Dialogue: 0,0:18:50.36,0:18:52.09,Arabic,,0,0,0,,كان هناك أيضاً عبوات نفط Dialogue: 0,0:18:52.09,0:18:55.14,Arabic,,0,0,0,,ست عبوات مضغوطة موضوعة تحت غطاء Dialogue: 0,0:18:55.14,0:18:57.08,Arabic,,0,0,0,,. حجم أكبر\N. ضغط أقل Dialogue: 0,0:18:57.08,0:18:59.56,Arabic,,0,0,0,,لذا , لنعرف ماذا يؤدي هذا Dialogue: 0,0:18:59.56,0:19:01.88,Arabic,,0,0,0,,لا , لا نستطيع -\Nلا , لا نستطيع - Dialogue: 0,0:19:02.12,0:19:03.50,Arabic,,0,0,0,,الحريق كان مفتعل Dialogue: 0,0:19:03.50,0:19:05.10,Arabic,,0,0,0,,السؤال هو بالنظر إلى هذه المكونات Dialogue: 0,0:19:05.10,0:19:07.50,Arabic,,0,0,0,,هل سيكون هناك انفجار ثانوي ؟ Dialogue: 0,0:19:07.50,0:19:09.43,Arabic,,0,0,0,,. قمت بالحسابات بدقة عالية Dialogue: 0,0:19:09.43,0:19:12.02,Arabic,,0,0,0,,التجربة ينبغي أن تولد انفجار Dialogue: 0,0:19:12.02,0:19:15.28,Arabic,,0,0,0,,يقارب 1000\1من الانفجار الذي حصل بالفندق Dialogue: 0,0:19:15.28,0:19:17.76,Arabic,,0,0,0,,. عذراً -\N1\1000 - Dialogue: 0,0:19:17.76,0:19:20.35,Arabic,,0,0,0,,( أظن أنها عنت الانفجار , ( زاك Dialogue: 0,0:19:20.35,0:19:22.12,Arabic,,0,0,0,,أهدؤوا , انفجار صغير Dialogue: 0,0:19:22.12,0:19:25.16,Arabic,,0,0,0,,هذا الجدار وضعه ( زاك ) للوقاية Dialogue: 0,0:19:25.16,0:19:27.55,Arabic,,0,0,0,,. نستطيع أن نراقب من هذه الفتحة Dialogue: 0,0:19:28.71,0:19:31.14,Arabic,,0,0,0,,. حسناً , سأنتظر بالخارج Dialogue: 0,0:19:31.22,0:19:32.88,Arabic,,0,0,0,,. أنا أيضاً Dialogue: 0,0:19:38.77,0:19:41.74,Arabic,,0,0,0,,ألم يسمعوا أني قد قلت\Nأجريت الحسابات بدقة عالية ؟ Dialogue: 0,0:19:41.74,0:19:43.42,Arabic,,0,0,0,,( أنا سأشعل ( الكحول Dialogue: 0,0:19:44.35,0:19:47.68,Arabic,,0,0,0,,الحسابات تقول أنه هناك فترة من 10 إلى 12 ثانية Dialogue: 0,0:19:47.68,0:19:50.17,Arabic,,0,0,0,,قبل أن تنفجر العبوات المضغوطة Dialogue: 0,0:19:50.17,0:19:52.19,Arabic,,0,0,0,,حسناً , هل أنت مستعد ؟ Dialogue: 0,0:19:52.36,0:19:55.26,Arabic,,0,0,0,,( إشعال ( الكحول Dialogue: 0,0:19:57.72,0:19:58.87,Arabic,,0,0,0,,10 Dialogue: 0,0:19:59.30,0:20:02.07,Arabic,,0,0,0,,9 , 8 ..... Dialogue: 0,0:20:09.81,0:20:11.99,Arabic,,0,0,0,,هل أنت بخير ؟\Nهل تستطيع التنفس ؟ Dialogue: 0,0:20:11.99,0:20:14.46,Arabic,,0,0,0,,كم أصبع هذه ؟ Dialogue: 0,0:20:14.46,0:20:16.10,Arabic,,0,0,0,,أنا بخير Dialogue: 0,0:20:16.73,0:20:18.54,Arabic,,0,0,0,,لا أفهم ماذا حصل Dialogue: 0,0:20:18.54,0:20:20.35,Arabic,,0,0,0,,أتعلم هذا يبرهن ؟ Dialogue: 0,0:20:20.84,0:20:22.37,Arabic,,0,0,0,,. أنكم أغبياء Dialogue: 0,0:20:22.41,0:20:25.38,Arabic,,0,0,0,,هذا الانفجار القوي\Nليس بالضرورة أن يكون قنبلة Dialogue: 0,0:20:25.38,0:20:27.68,Arabic,,0,0,0,,الأكثر احتمالاً\N( شخص ما قتل ( ليزا ويمكر Dialogue: 0,0:20:27.68,0:20:29.86,Arabic,,0,0,0,,. بعدها أشعل النار ليغطي على الجريمة Dialogue: 0,0:20:29.86,0:20:35.21,Arabic,,0,0,0,,. بدون أن يعرف أنه سيقع انفجار كبير\Nهذا أمر جيد , عمل جيد Dialogue: 0,0:20:36.55,0:20:39.33,Arabic,,0,0,0,,نظريتك للجريمة أن ( انطونيو راموس ) أشعل النار Dialogue: 0,0:20:39.33,0:20:40.71,Arabic,,0,0,0,,ليغطي على جريمة الإختصاب و القتل Dialogue: 0,0:20:40.71,0:20:42.67,Arabic,,0,0,0,,( الحمض النووي يطابق المني الذي وجد على ( ليزا وينكر Dialogue: 0,0:20:42.67,0:20:43.47,Arabic,,0,0,0,,ماذا تريد مني ؟ Dialogue: 0,0:20:43.47,0:20:45.43,Arabic,,0,0,0,,أريدك أن تجعل هذا الفتى يعلن أنه شخص غير مرغوب به Dialogue: 0,0:20:45.43,0:20:47.14,Arabic,,0,0,0,,و بسبب إساءاته الماضية Dialogue: 0,0:20:47.14,0:20:48.74,Arabic,,0,0,0,,هذا يطيح بالحصانة الدبلوماسية Dialogue: 0,0:20:48.74,0:20:50.70,Arabic,,0,0,0,,. و عندها تستطيع أن تعتقله -\N. تماماً - Dialogue: 0,0:20:50.70,0:20:52.44,Arabic,,0,0,0,,.لن يحصل هذا أبداً -\N( صحيح , لأن القاضية ( راموس - Dialogue: 0,0:20:52.44,0:20:54.29,Arabic,,0,0,0,,صديقة جيدة للدولة Dialogue: 0,0:20:54.29,0:20:55.63,Arabic,,0,0,0,,لا أظنك تستطيع حساب Dialogue: 0,0:20:55.63,0:20:57.74,Arabic,,0,0,0,,كم مواطن أمريكي قامت بإنقاذ حياته Dialogue: 0,0:20:57.74,0:21:00.13,Arabic,,0,0,0,,. من خلال مجابهة تجار المخدرات في كولومبيا Dialogue: 0,0:21:00.13,0:21:01.89,Arabic,,0,0,0,,من الواضح أن لديك أوامر من وزارة الخارجية Dialogue: 0,0:21:01.89,0:21:03.75,Arabic,,0,0,0,,لحل هذه المشكلة الدبلوماسية و تخليص Dialogue: 0,0:21:03.75,0:21:05.63,Arabic,,0,0,0,,الولايات المتحدة منها و تركها للحكومة الكولومبية Dialogue: 0,0:21:05.63,0:21:07.98,Arabic,,0,0,0,,لا تقل أي شيء , فقط Dialogue: 0,0:21:07.98,0:21:10.66,Arabic,,0,0,0,,إذا كنت محق , تابع التنفس Dialogue: 0,0:21:11.14,0:21:13.46,Arabic,,0,0,0,,بوجوتا ) عام 1998 ) Dialogue: 0,0:21:13.46,0:21:16.16,Arabic,,0,0,0,,عائلة ( راموس ) هاجرت من بلدتهم الأم Dialogue: 0,0:21:16.16,0:21:17.58,Arabic,,0,0,0,,تعرض موكبهم للهجوم Dialogue: 0,0:21:17.58,0:21:19.56,Arabic,,0,0,0,,انتهت كقصة طويلة و حزينة Dialogue: 0,0:21:19.56,0:21:23.47,Arabic,,0,0,0,,ابنهم ( انطونيو ) البالغة 13 عاماً يهرب من القتال\Nو هو حامل أخته الصغيرة Dialogue: 0,0:21:23.62,0:21:25.45,Arabic,,0,0,0,,المشكلة الوحيدة كان يتوجب عليه الرجوع Dialogue: 0,0:21:25.45,0:21:27.49,Arabic,,0,0,0,,لكي يلتقط أشلائها Dialogue: 0,0:21:27.49,0:21:30.83,Arabic,,0,0,0,,هذه قصة حزينة , ولكنها لا تعني أن الفتى لا يستطيع أن يسكر Dialogue: 0,0:21:31.00,0:21:32.98,Arabic,,0,0,0,,.... و يقتل خمس أشخاص Dialogue: 0,0:21:34.31,0:21:36.74,Arabic,,0,0,0,,. من بينهم مواطنين أمريكان Dialogue: 0,0:21:41.77,0:21:44.37,Arabic,,0,0,0,,نعم ؟ -\Nبوث ) , أنا (كيم ) ؟ ) - Dialogue: 0,0:21:44.60,0:21:46.73,Arabic,,0,0,0,,. ( عرفنا كيف ماتت ( ليزا وينكر Dialogue: 0,0:21:48.27,0:21:49.32,Arabic,,0,0,0,,. كانت مخنوقة Dialogue: 0,0:21:49.32,0:21:52.22,Arabic,,0,0,0,,العظم اللّامي ) كان منكسر في الذِروَة )\Nلكنه ليس محروق Dialogue: 0,0:21:52.22,0:21:54.78,Arabic,,0,0,0,,شيء ما كان حول رقبتها\Nعندما وصلت النار إليها Dialogue: 0,0:21:54.78,0:21:56.31,Arabic,,0,0,0,,هودجينز ) وجد نسيج محروق ) Dialogue: 0,0:21:56.31,0:21:57.68,Arabic,,0,0,0,,و هو يقوم بتحليله الآن Dialogue: 0,0:21:57.68,0:22:00.14,Arabic,,0,0,0,,و أيضاً لاحظت الأصبع المكسور Dialogue: 0,0:22:00.14,0:22:02.66,Arabic,,0,0,0,,( أستخدم هذه الكلمات خصيصاً لك , ( بوث Dialogue: 0,0:22:02.99,0:22:03.92,Arabic,,0,0,0,,. شكراً Dialogue: 0,0:22:03.92,0:22:07.52,Arabic,,0,0,0,,أيضاً أنفصل العظم (الأخرم ) و الرباط ( الغرابي ) للكتف تضرر\N(العظم الأخرم : هو عظم مؤنف في أعلى الكتف ) Dialogue: 0,0:22:07.52,0:22:08.98,Arabic,,0,0,0,,إلى حفرة الكتف Dialogue: 0,0:22:09.22,0:22:10.58,Arabic,,0,0,0,,. كتف مخلوع Dialogue: 0,0:22:10.58,0:22:11.64,Arabic,,0,0,0,,و الإصابة الأصلية Dialogue: 0,0:22:11.64,0:22:13.55,Arabic,,0,0,0,,للضحية و هي على الأرض\Nكانت مشدودة بقوة Dialogue: 0,0:22:13.55,0:22:15.63,Arabic,,0,0,0,,شخص ما خنقها من الخلف Dialogue: 0,0:22:15.63,0:22:17.33,Arabic,,0,0,0,,و يوجد هناك انفصال Dialogue: 0,0:22:17.33,0:22:20.35,Arabic,,0,0,0,,( T4 ) و ( T3 ) في الغضروف بين الفقرات Dialogue: 0,0:22:20.44,0:22:22.02,Arabic,,0,0,0,,. أعذروني Dialogue: 0,0:22:22.02,0:22:24.91,Arabic,,0,0,0,,ظننت أن هذا بسبب الحريق أو الانفجار Dialogue: 0,0:22:24.91,0:22:27.15,Arabic,,0,0,0,,لكن لماذا هاتين الفقرتين فقط ؟ Dialogue: 0,0:22:27.15,0:22:29.00,Arabic,,0,0,0,,أشرتِ إلى نقطة جيدة Dialogue: 0,0:22:29.09,0:22:30.91,Arabic,,0,0,0,,سأعيد النظر بالموضوع Dialogue: 0,0:22:32.25,0:22:33.78,Arabic,,0,0,0,,... ( كيم ) Dialogue: 0,0:22:33.78,0:22:38.13,Arabic,,0,0,0,,.... كيم ) , هل تحدث أي شخص معك حول ) Dialogue: 0,0:22:38.39,0:22:41.03,Arabic,,0,0,0,,تعلمي ؟ -\Nحول نومنا مع بعض ؟ - Dialogue: 0,0:22:41.03,0:22:43.97,Arabic,,0,0,0,,يجب أن تكوني حذرة أكثر حول الموضوع\Nلا تقوليها بهذا شكل , فهمتي ؟ Dialogue: 0,0:22:43.97,0:22:46.03,Arabic,,0,0,0,,الصوت ينتقل في هذا البناء Dialogue: 0,0:22:46.03,0:22:47.95,Arabic,,0,0,0,,لا يوجد أحد هنا و أنت الذي ذكرت الموضوع Dialogue: 0,0:22:47.95,0:22:49.85,Arabic,,0,0,0,,حسناً , أنا أقصد , ( أنجيلا ) مهووسة Dialogue: 0,0:22:49.85,0:22:51.51,Arabic,,0,0,0,,بهذه المواضيع , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:22:51.51,0:22:52.95,Arabic,,0,0,0,,لذلك يجب أن لا تفكري بي Dialogue: 0,0:22:52.95,0:22:55.06,Arabic,,0,0,0,,. عندما تكون موجودة\Nخصوصاً عندما أكون عارياً Dialogue: 0,0:22:55.06,0:22:58.32,Arabic,,0,0,0,,سأبذل قصار جهدي -\N( العقيق اليماني ) , ( الزبرجد ) و ( الأوبال البيروفي ) - Dialogue: 0,0:22:58.88,0:23:00.47,Arabic,,0,0,0,,على الأغلب مجوهرات Dialogue: 0,0:23:00.47,0:23:03.55,Arabic,,0,0,0,,أنه تركيب غير اعتيادي\Nو هو باهظ الثمن Dialogue: 0,0:23:05.11,0:23:07.71,Arabic,,0,0,0,,( حسناً , ( ليزا وينكر\Nأقصد أنها كانت خادمة Dialogue: 0,0:23:07.71,0:23:10.83,Arabic,,0,0,0,,أشك أن إكراميتها تمكنها من شراء مجوهرات ثمينة Dialogue: 0,0:23:10.83,0:23:12.48,Arabic,,0,0,0,,حسناً , هذه النادلة تمارس الجنس Dialogue: 0,0:23:12.48,0:23:13.99,Arabic,,0,0,0,,مع أمير كولومبي Dialogue: 0,0:23:13.99,0:23:16.85,Arabic,,0,0,0,,أقصد , أنك لن تشتري مجوهرات ثمينة\Nمن أجل ليلة عابرة Dialogue: 0,0:23:16.85,0:23:19.33,Arabic,,0,0,0,,( ربما ( أنطونيو ) كان يكذب بخصوص عدم معرفته ل ( ليزا Dialogue: 0,0:23:19.33,0:23:21.32,Arabic,,0,0,0,,تماماً -\Nأجل - Dialogue: 0,0:23:22.98,0:23:25.11,Arabic,,0,0,0,,( أنجيلا ) وجدت محل مجوهرات أسمه ( لورانس ميلفوي ) Dialogue: 0,0:23:25.35,0:23:27.10,Arabic,,0,0,0,,الذي يتاجر بمثل هذه الأشياء Dialogue: 0,0:23:27.10,0:23:28.35,Arabic,,0,0,0,,.... حسناً -\N... سأبدأ - Dialogue: 0,0:23:28.35,0:23:29.95,Arabic,,0,0,0,,حسناً , عظيم -\Nأجل - Dialogue: 0,0:23:34.63,0:23:36.90,Arabic,,0,0,0,,أجل -\Nأجل ؟ - Dialogue: 0,0:23:43.22,0:23:44.73,Arabic,,0,0,0,,يا ألاهي ماذا حصل ؟ Dialogue: 0,0:23:44.73,0:23:46.65,Arabic,,0,0,0,,هل هذه المجوهرات من عندك ؟ -\Nبالتأكيد - Dialogue: 0,0:23:46.65,0:23:50.77,Arabic,,0,0,0,,هل هذه القطع ثمينة ؟ -\Nهذه القطع تساوي 8000 - Dialogue: 0,0:23:50.81,0:23:53.00,Arabic,,0,0,0,,دولار ؟ -\Nقطعي جميعها أصلية - Dialogue: 0,0:23:54.11,0:23:56.10,Arabic,,0,0,0,,هذه ذهبت إلى فتاة شابة Dialogue: 0,0:23:56.72,0:23:59.85,Arabic,,0,0,0,,حذاء رخيص , ساعة ثمينة , كما تعلم Dialogue: 0,0:24:00.08,0:24:01.80,Arabic,,0,0,0,,أنا أسف , لم أفهم قصدك Dialogue: 0,0:24:01.80,0:24:03.70,Arabic,,0,0,0,,هذه التركيبة تعني أن شخص أخر Dialogue: 0,0:24:03.70,0:24:06.10,Arabic,,0,0,0,,أشتر هذه القطعة للفتاة Dialogue: 0,0:24:06.59,0:24:10.25,Arabic,,0,0,0,,هل هذه هي الفتاة ؟ -\Nهذه هي - Dialogue: 0,0:24:10.25,0:24:13.17,Arabic,,0,0,0,,أجل , أريد أن أعرف من الذي دفع ثمن القطعة Dialogue: 0,0:24:13.17,0:24:14.84,Arabic,,0,0,0,,لا أعرف المشتري Dialogue: 0,0:24:15.19,0:24:16.93,Arabic,,0,0,0,,هل تعرف كيف دفع ؟ Dialogue: 0,0:24:16.93,0:24:18.35,Arabic,,0,0,0,,لدي رقم حسابه المصرفي Dialogue: 0,0:24:18.35,0:24:20.51,Arabic,,0,0,0,,حسناً , هذا سيفي بالغرض Dialogue: 0,0:24:28.75,0:24:31.02,Arabic,,0,0,0,,لدي أنجاز Dialogue: 0,0:24:31.22,0:24:33.60,Arabic,,0,0,0,,لم أراك تعمل على الحاسوب من قبل Dialogue: 0,0:24:33.60,0:24:35.64,Arabic,,0,0,0,,أنا فقط أحاول أن أجد Dialogue: 0,0:24:35.64,0:24:39.56,Arabic,,0,0,0,,من أشترى ل ( ليزا وينكر ) مجوهرات ثمينة Dialogue: 0,0:24:39.78,0:24:42.49,Arabic,,0,0,0,,... ماذا , عملي على الحاسب\Nهل هذا ما تدعينه , أنجاز ؟ Dialogue: 0,0:24:42.49,0:24:46.84,Arabic,,0,0,0,,( كلا , لا يمكن أن يكون ( انطونيو راموس ) هو الذي هاجم ( ليزا وينكر Dialogue: 0,0:24:46.84,0:24:49.41,Arabic,,0,0,0,,لماذا لا يمكن للمشتبه به الرئيسي أن يقوم بجريمة القتل ؟ Dialogue: 0,0:24:49.41,0:24:51.62,Arabic,,0,0,0,,ذراع ( انطونيو ) يوجد بها دبوس Dialogue: 0,0:24:51.62,0:24:52.30,Arabic,,0,0,0,,دبوس ؟ Dialogue: 0,0:24:52.30,0:24:55.14,Arabic,,0,0,0,,أجل , لذلك ربما لديه 30 بالمئة من القوة الطبيعية Dialogue: 0,0:24:55.14,0:24:58.07,Arabic,,0,0,0,,من المستحيل أن تكون هذه القوة كافية\Nلخلع كتف الضحية Dialogue: 0,0:24:58.07,0:24:59.49,Arabic,,0,0,0,,إذاً كيف ؟ -\Nكيف ماذا ؟ - Dialogue: 0,0:24:59.49,0:25:03.13,Arabic,,0,0,0,,كيف تستطيع أن تعرف موضوع المجوهرات\Nباستخدام الحاسب ؟ Dialogue: 0,0:25:03.13,0:25:04.22,Arabic,,0,0,0,,لدي رقم حسابه المصرفي Dialogue: 0,0:25:04.22,0:25:06.96,Arabic,,0,0,0,,نهاية مسدودة لحساب شركات ما وراء البحار Dialogue: 0,0:25:06.96,0:25:10.89,Arabic,,0,0,0,,( تخص شركة ( شيل ) في ( جزر نيذرلاند Dialogue: 0,0:25:10.89,0:25:12.40,Arabic,,0,0,0,,أليس من المستحيل تتبعه ؟ Dialogue: 0,0:25:12.40,0:25:15.44,Arabic,,0,0,0,,كلا , منذ أحداث 11\9 سجلت جميع الحسابات الأجنبية Dialogue: 0,0:25:15.44,0:25:19.02,Arabic,,0,0,0,,كأسماء أفراد في وزارة الخارجية Dialogue: 0,0:25:19.02,0:25:22.50,Arabic,,0,0,0,,لذا , ببساطة أدخل إلى Dialogue: 0,0:25:22.60,0:25:25.75,Arabic,,0,0,0,,قاعدة بيانات وزارة الخارجية Dialogue: 0,0:25:31.03,0:25:32.70,Arabic,,0,0,0,,تباً -\Nماذا - Dialogue: 0,0:25:33.28,0:25:36.59,Arabic,,0,0,0,,ذلك الوغد الصغير يقوم بحماية شخص ما Dialogue: 0,0:25:41.95,0:25:43.50,Arabic,,0,0,0,," الحاسب يقول " سرّيّ Dialogue: 0,0:25:43.50,0:25:44.97,Arabic,,0,0,0,,إذاً أنه سرّيّ Dialogue: 0,0:25:44.97,0:25:47.35,Arabic,,0,0,0,,أجد أنه من الأفضل أن لا تجادل الحاسب Dialogue: 0,0:25:47.35,0:25:49.38,Arabic,,0,0,0,,أنت الشخص الذي صرح لحجب المعلومات Dialogue: 0,0:25:49.38,0:25:52.56,Arabic,,0,0,0,,أو أتت من مراكز عليا ؟ Dialogue: 0,0:25:52.56,0:25:54.87,Arabic,,0,0,0,,أسلك القنوات الرسمية\Nقدم طلب Dialogue: 0,0:25:54.87,0:25:56.13,Arabic,,0,0,0,,( أذهب للجحيم ( أليكس Dialogue: 0,0:25:56.13,0:25:57.32,Arabic,,0,0,0,,لماذا أنت لئيم معه ؟ Dialogue: 0,0:25:57.32,0:26:00.92,Arabic,,0,0,0,," لأن " أسلك القنوات الرسمية " إنها كناية عن " اغرب عن وجهي Dialogue: 0,0:26:00.92,0:26:02.06,Arabic,,0,0,0,,هل أستطيع محادثته ؟ Dialogue: 0,0:26:02.06,0:26:03.63,Arabic,,0,0,0,,( مرحباً , ( د.برينان Dialogue: 0,0:26:03.83,0:26:05.97,Arabic,,0,0,0,,أنا قصير , ولست خفي Dialogue: 0,0:26:05.97,0:26:08.12,Arabic,,0,0,0,,تحت أي ظروف بشكل عام Dialogue: 0,0:26:08.12,0:26:10.77,Arabic,,0,0,0,,تقوم وزارة الخارجية بحجب أسم هكذا ؟ Dialogue: 0,0:26:10.95,0:26:15.54,Arabic,,0,0,0,,. بلله عليك , ( أليكس ) , لا تكون مثلهم\Nأخرج من الروتين ؟ Dialogue: 0,0:26:21.56,0:26:23.13,Arabic,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:26:23.38,0:26:27.14,Arabic,,0,0,0,,عندما تكون هناك معلومات قيمة أو أن شخص قيد التحقيق Dialogue: 0,0:26:27.14,0:26:28.87,Arabic,,0,0,0,,ممكن أن يكون طلب من وكالة الاستخبارات المركزية Dialogue: 0,0:26:28.87,0:26:30.71,Arabic,,0,0,0,,أنهم فقط يفعلون ما يريدون Dialogue: 0,0:26:30.71,0:26:32.03,Arabic,,0,0,0,,ممكن أن تكون غطاء لشركة تابعة لوحدة الاستخبارات المركزية Dialogue: 0,0:26:32.03,0:26:33.30,Arabic,,0,0,0,,يتنكر كأنه شخص سيء Dialogue: 0,0:26:33.30,0:26:35.03,Arabic,,0,0,0,,أو شخص سيء حصل على تسوية Dialogue: 0,0:26:35.23,0:26:37.03,Arabic,,0,0,0,,ممكن أن يكون مكتب جمع الضرائب\Nيعمل مع شركات وراء البحار Dialogue: 0,0:26:37.03,0:26:38.68,Arabic,,0,0,0,,.... من الممكن أن يكون شخص Dialogue: 0,0:26:39.47,0:26:40.74,Arabic,,0,0,0,,لم يقل أي شيء Dialogue: 0,0:26:40.74,0:26:44.22,Arabic,,0,0,0,," كان سيقول " حصانة دبلوماسية Dialogue: 0,0:26:44.22,0:26:45.96,Arabic,,0,0,0,,لنفترض أنه قام بشراء المجوهرات للفتاة Dialogue: 0,0:26:45.96,0:26:47.75,Arabic,,0,0,0,,هذا لا يعني أنه قتلها Dialogue: 0,0:26:47.75,0:26:49.31,Arabic,,0,0,0,,هذا يعني أنه كان يكذب عندما قال Dialogue: 0,0:26:49.31,0:26:51.20,Arabic,,0,0,0,,أنه قابلها للمرة الأولى في تلك الليلة Dialogue: 0,0:26:51.89,0:26:54.26,Arabic,,0,0,0,,بلله عليك , ( أليكس ) هذا ليس دليل للمحكمة Dialogue: 0,0:26:54.26,0:26:56.24,Arabic,,0,0,0,,أنا فقط , كما تعلم\Nأجمع أسامي Dialogue: 0,0:26:56.24,0:26:59.29,Arabic,,0,0,0,,رجاءاً , كأن هذا سيقنعني Dialogue: 0,0:27:00.90,0:27:03.35,Arabic,,0,0,0,,من قام بقتل ( ليزا وينكر ) مسئول Dialogue: 0,0:27:03.35,0:27:04.74,Arabic,,0,0,0,,عن قتل أربع أشخاص Dialogue: 0,0:27:04.74,0:27:06.41,Arabic,,0,0,0,,من ضمنهم كاهن Dialogue: 0,0:27:06.71,0:27:09.16,Arabic,,0,0,0,,ألا يتوجب على وزارة الخارجية\Nأن تطمئن عائلات الضحايا Dialogue: 0,0:27:09.16,0:27:12.03,Arabic,,0,0,0,,أنها تفعل ما بوسعها لاعتقال المسئول ؟ Dialogue: 0,0:27:12.03,0:27:13.81,Arabic,,0,0,0,,هل أنتِ تهديدي وزارة الخارجية ؟ Dialogue: 0,0:27:13.81,0:27:15.66,Arabic,,0,0,0,,لا -\Nأجل , - ماذا - Dialogue: 0,0:27:15.86,0:27:18.11,Arabic,,0,0,0,,هذه فكرة عظيمة -\Nما هي الفكرة العظيمة ؟ - Dialogue: 0,0:27:18.11,0:27:20.04,Arabic,,0,0,0,,المباحث الفدرالية تبتز وزارة الخارجية Dialogue: 0,0:27:20.32,0:27:24.00,Arabic,,0,0,0,,لديه حصانة دبلوماسية\Nليس بيدكم حيلة Dialogue: 0,0:27:24.04,0:27:26.08,Arabic,,0,0,0,,( بلله عليك , ( أليكس\Nخطوات طفل Dialogue: 0,0:27:28.92,0:27:30.36,Arabic,,0,0,0,,بدون إهانة Dialogue: 0,0:27:31.50,0:27:37.50,Arabic,,0,0,0,,فهمت هذا .... خطوات طفل\Nلأنك قصير Dialogue: 0,0:27:39.13,0:27:41.11,Arabic,,0,0,0,,إنه أسلوب هجومي Dialogue: 0,0:27:41.50,0:27:43.37,Arabic,,0,0,0,,آسف , لا أستطيع مساعدتكم Dialogue: 0,0:27:44.17,0:27:45.84,Arabic,,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,0:27:53.06,0:27:55.64,Arabic,,0,0,0,,لقد جلبت قهوة , الوقت متأخر Dialogue: 0,0:27:57.05,0:27:58.99,Arabic,,0,0,0,,أنت قلت أنك وجدت نسيج حريري محروق Dialogue: 0,0:27:58.99,0:28:00.95,Arabic,,0,0,0,,على حلق ( ليزا وينكر ) , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:28:00.95,0:28:02.48,Arabic,,0,0,0,,اجل , من الصنف الممتاز , أيضاً Dialogue: 0,0:28:02.48,0:28:04.57,Arabic,,0,0,0,,خيوطه مغزولة بعناية\Nمن المحتمل صيني Dialogue: 0,0:28:04.57,0:28:06.37,Arabic,,0,0,0,,ليست كالأشياء التقليدية Dialogue: 0,0:28:06.37,0:28:08.07,Arabic,,0,0,0,,و بالتأكيد لم يغزل بسرعة Dialogue: 0,0:28:09.69,0:28:10.73,Arabic,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:28:10.73,0:28:13.32,Arabic,,0,0,0,,أنت رجل ذو اهتمامات غريبة Dialogue: 0,0:28:13.85,0:28:16.71,Arabic,,0,0,0,,أنا أبحث عن ربطة عنق مصنوعة من الحرير Dialogue: 0,0:28:17.58,0:28:19.33,Arabic,,0,0,0,,أنظر لهذا Dialogue: 0,0:28:20.52,0:28:23.14,Arabic,,0,0,0,,أجل , هذا ( انطونيو ) قبل ساعتين من الانفجار Dialogue: 0,0:28:23.14,0:28:24.82,Arabic,,0,0,0,,كل الأدلة تشير إليه Dialogue: 0,0:28:24.82,0:28:26.65,Arabic,,0,0,0,,و لكن ( برينان ) تقول\Nمع إصابة ذراعه Dialogue: 0,0:28:26.65,0:28:29.21,Arabic,,0,0,0,,( من المستحيل أن يستطيع قتل ( ليزا وينكر Dialogue: 0,0:28:32.61,0:28:33.86,Arabic,,0,0,0,,.... أنا أعرف شيء Dialogue: 0,0:28:33.86,0:28:37.53,Arabic,,0,0,0,,و عندما تعرفيه , عليكِ أن تعلمي أني أعلم Dialogue: 0,0:28:37.53,0:28:39.08,Arabic,,0,0,0,,و لكن لا أشعر أننا نستطيع مناقشة هذا Dialogue: 0,0:28:39.08,0:28:42.11,Arabic,,0,0,0,,حتى أنتِ , أنتِ تعلمي , تعلمي بشكل مباشر مني Dialogue: 0,0:28:45.02,0:28:46.83,Arabic,,0,0,0,,هل أنت تشم شعري ؟ Dialogue: 0,0:28:46.83,0:28:49.70,Arabic,,0,0,0,,أنتِ قلتها عزيزتي , رجل ذو اهتمامات غريبة Dialogue: 0,0:28:54.25,0:28:56.95,Arabic,,0,0,0,,أصبع ( ليزا وينكر ) مكسور Dialogue: 0,0:28:56.95,0:28:59.80,Arabic,,0,0,0,,زاكورني ) , تقريباً كل عظمة من جسدها مكسورة ) Dialogue: 0,0:28:59.80,0:29:02.19,Arabic,,0,0,0,,هذا الكسر تم بشكل احترافي Dialogue: 0,0:29:02.45,0:29:06.72,Arabic,,0,0,0,,كان قد بدأ يمتثل بالشفاء\Nتقريباً منذ أسبوعين Dialogue: 0,0:29:06.92,0:29:08.93,Arabic,,0,0,0,,و قبل أن أنظف العظام Dialogue: 0,0:29:08.93,0:29:11.25,Arabic,,0,0,0,,لاحظت بريق معدني Dialogue: 0,0:29:11.95,0:29:14.65,Arabic,,0,0,0,,ظننت أنه خاتم رخيص , و لكنه كان ألمنيوم Dialogue: 0,0:29:14.73,0:29:16.44,Arabic,,0,0,0,,أظن أنها شظية Dialogue: 0,0:29:16.44,0:29:18.32,Arabic,,0,0,0,,و هل توصلت لماهية الموضوع ؟ Dialogue: 0,0:29:18.32,0:29:19.86,Arabic,,0,0,0,,لا أظن ذلك Dialogue: 0,0:29:19.86,0:29:21.36,Arabic,,0,0,0,,لذلك ناديتك Dialogue: 0,0:29:21.36,0:29:23.91,Arabic,,0,0,0,,لا أرى كيف السجل الصحي سيساعدكم Dialogue: 0,0:29:23.91,0:29:26.53,Arabic,,0,0,0,,أجل , سآخذ هذه النسخ , موافقة ؟ Dialogue: 0,0:29:26.76,0:29:27.84,Arabic,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:29:50.41,0:29:52.37,Arabic,,0,0,0,,من الناحية العلمية Dialogue: 0,0:29:52.37,0:29:55.90,Arabic,,0,0,0,,رجل يعطي لفتاة هدية بدون أي مطالبة Dialogue: 0,0:29:55.90,0:29:59.46,Arabic,,0,0,0,,طريقة للتعبير أنها تخصه Dialogue: 0,0:29:59.79,0:30:01.60,Arabic,,0,0,0,,للرجال الآخرين في المجتمع Dialogue: 0,0:30:01.60,0:30:05.00,Arabic,,0,0,0,,كل ما أعرفه أنه كان يهديها هداية جميلة Dialogue: 0,0:30:05.47,0:30:07.88,Arabic,,0,0,0,,و عندما بدأ يتحدث عن الانفصال Dialogue: 0,0:30:07.88,0:30:09.61,Arabic,,0,0,0,,تفاجئنا Dialogue: 0,0:30:09.61,0:30:11.38,Arabic,,0,0,0,,هل كانوا سينفصلون ؟ Dialogue: 0,0:30:11.99,0:30:15.24,Arabic,,0,0,0,,نصحتها أن لا تتركه Dialogue: 0,0:30:15.24,0:30:18.02,Arabic,,0,0,0,,و أخبرتها عندما يصل القرار له Dialogue: 0,0:30:18.22,0:30:19.65,Arabic,,0,0,0,,رجل كهذا Dialogue: 0,0:30:19.65,0:30:22.05,Arabic,,0,0,0,,كونه ثري , دقيق Dialogue: 0,0:30:22.70,0:30:25.08,Arabic,,0,0,0,,سيفعل الصواب Dialogue: 0,0:30:25.92,0:30:28.81,Arabic,,0,0,0,,هل نصحتِ أبنتكِ أن تحمل ؟ Dialogue: 0,0:30:28.81,0:30:30.36,Arabic,,0,0,0,,يبدو كأمر سيء Dialogue: 0,0:30:30.36,0:30:34.86,Arabic,,0,0,0,,و لكن لا يوجد أي سبب لكي تعيش ( ليزا ) هذه الحياة Dialogue: 0,0:30:38.73,0:30:43.54,Arabic,,0,0,0,,أرجوكِ أخبريني أن ابنتي لم تقتل لأني أخبرتها أن تحمل Dialogue: 0,0:30:48.67,0:30:50.40,Arabic,,0,0,0,,عذراً Dialogue: 0,0:30:50.40,0:30:52.86,Arabic,,0,0,0,,عظام ) هل أستطيع التحدث أليكِ قليلاً ؟ ) Dialogue: 0,0:30:54.84,0:30:57.29,Arabic,,0,0,0,,عذراً Dialogue: 0,0:31:01.87,0:31:04.03,Arabic,,0,0,0,,ماذا فعلتي هنا ؟ -\Nلا أعرف - Dialogue: 0,0:31:04.03,0:31:06.20,Arabic,,0,0,0,,تقرير دخول المستشفى -\Nماذا به - Dialogue: 0,0:31:06.20,0:31:07.49,Arabic,,0,0,0,,أنظري لتوقيع الشخص Dialogue: 0,0:31:07.49,0:31:09.70,Arabic,,0,0,0,,الذي أوصل ( ليزا ) إلى غرفة الطوارئ Dialogue: 0,0:31:09.70,0:31:12.96,Arabic,,0,0,0,,( جوان فاسكو راموس )\N( والد ( أنطونيو Dialogue: 0,0:31:12.96,0:31:14.26,Arabic,,0,0,0,,ليزا ) كانت تقيم علاقة ) Dialogue: 0,0:31:14.26,0:31:16.75,Arabic,,0,0,0,,مع زوج القاضية\Nليس أبنها Dialogue: 0,0:31:16.75,0:31:19.45,Arabic,,0,0,0,,و كان سيتركها -\Nكيف عرفتِ هذا ؟ - Dialogue: 0,0:31:19.56,0:31:22.22,Arabic,,0,0,0,,نصحت أبنتها أن تحمل عندما Dialogue: 0,0:31:22.22,0:31:24.43,Arabic,,0,0,0,,بدا على ( جوان راموس ) أنه سيتركها Dialogue: 0,0:31:24.43,0:31:26.37,Arabic,,0,0,0,,أجل , ( ليزا ) وجدت الفتى سكران Dialogue: 0,0:31:26.37,0:31:27.83,Arabic,,0,0,0,,و قررت أن تغريه Dialogue: 0,0:31:27.83,0:31:31.09,Arabic,,0,0,0,,و مارست جنس بدون وقاية بهدف أن تحمل Dialogue: 0,0:31:31.09,0:31:33.57,Arabic,,0,0,0,,أكتشف الأب , و بعدها أصبح لديه مشاكل مع خليلته Dialogue: 0,0:31:33.77,0:31:35.75,Arabic,,0,0,0,,شيء يستحق القتل من أجله Dialogue: 0,0:31:36.41,0:31:38.69,Arabic,,0,0,0,,إنها قلقة من أن نصيحتها أودت بحيات أبنتها Dialogue: 0,0:31:38.69,0:31:39.71,Arabic,,0,0,0,,أجل , من الأرجح أنها محقة Dialogue: 0,0:31:39.71,0:31:41.60,Arabic,,0,0,0,,سأخبرك ماذا سأفعل\N( سأتكلم مع ( رادزيل Dialogue: 0,0:31:41.60,0:31:43.72,Arabic,,0,0,0,,و سأدعه يجلب الأب لكي أستجوبه Dialogue: 0,0:31:43.72,0:31:44.67,Arabic,,0,0,0,,.... هل تعلمي ماذا Dialogue: 0,0:31:44.93,0:31:47.43,Arabic,,0,0,0,,يجب أن أترككِ لوحدكِ أكثر Dialogue: 0,0:31:54.50,0:31:55.84,Arabic,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:31:56.34,0:31:57.33,Arabic,,0,0,0,,أين ( جوان راموس ) ؟ Dialogue: 0,0:31:57.33,0:31:59.20,Arabic,,0,0,0,,رفض دعوتكم و قرر Dialogue: 0,0:31:59.20,0:32:01.13,Arabic,,0,0,0,,.... أن يرجع إلى وطنه كولومبيا -\Nبأي شركة خطوط جوية ؟ - Dialogue: 0,0:32:01.13,0:32:03.36,Arabic,,0,0,0,,لماذا ؟ لا تستطيع أن تفعل أي شيء Dialogue: 0,0:32:03.36,0:32:05.08,Arabic,,0,0,0,,لقد قتل خمس أشخاص Dialogue: 0,0:32:05.08,0:32:07.52,Arabic,,0,0,0,,أجل , أجل دعنا لا نتطرق إلى لائحة الوفيات مرة أخرى Dialogue: 0,0:32:07.52,0:32:10.18,Arabic,,0,0,0,,أريد أ، أعرف بأي شركة خطوط جوية Dialogue: 0,0:32:11.90,0:32:15.47,Arabic,,0,0,0,,( طائرة خاصة في مطار ( جزيرة كينت Dialogue: 0,0:32:16.82,0:32:18.22,Arabic,,0,0,0,,حتى إذا وصلنا إلى هناك بالوقت المناسب Dialogue: 0,0:32:18.22,0:32:20.61,Arabic,,0,0,0,,كيف سنمنعهم من الإقلاع ؟ Dialogue: 0,0:32:20.88,0:32:22.41,Arabic,,0,0,0,,( حسناً , تحدثي مع ( هودجينز Dialogue: 0,0:32:22.41,0:32:25.04,Arabic,,0,0,0,,ماذا يستطيع (هودجينز ) أن يفعل ؟\Nأقصد أن هذا ليس بخصوص دليل Dialogue: 0,0:32:25.04,0:32:26.82,Arabic,,0,0,0,,فقط تحدثي معه Dialogue: 0,0:32:28.53,0:32:30.61,Arabic,,0,0,0,,حشرات , طين , جزيئات\Nماذا تريدي ؟ Dialogue: 0,0:32:30.61,0:32:32.09,Arabic,,0,0,0,,هودجيز ) فقط أنصت ) Dialogue: 0,0:32:32.09,0:32:34.50,Arabic,,0,0,0,,لا تقل أي شيء\Nفقط أفعل كما أطلب منك Dialogue: 0,0:32:35.51,0:32:36.77,Arabic,,0,0,0,,هل أنت هنا ؟ Dialogue: 0,0:32:36.77,0:32:38.89,Arabic,,0,0,0,,أنت أخبرتني أن لا أقل شيء Dialogue: 0,0:32:38.89,0:32:43.87,Arabic,,0,0,0,,حسناً , أسمعني , أريدك أن تستخدم مزاجك الأكثر ارتياباً و جنوناً Dialogue: 0,0:32:43.92,0:32:47.46,Arabic,,0,0,0,,و تكلم مع وكالة الطيران الفدرالية و أخبرهم\N( أن رحلة خاصة ذاهبة إلى ( بوجوتا Dialogue: 0,0:32:47.46,0:32:50.30,Arabic,,0,0,0,,( على وشك أن تقلع من مطار ( جزيرة كينت Dialogue: 0,0:32:50.30,0:32:54.04,Arabic,,0,0,0,,..... و هي تحمل مخلوقات فضائية , أو إرهابيين , أو كما تعلم Dialogue: 0,0:32:54.04,0:32:56.06,Arabic,,0,0,0,,. أنت تعرف ماذا ستفعل\Nالآن , هل لديك أي استفسار ؟ Dialogue: 0,0:32:56.06,0:32:58.60,Arabic,,0,0,0,,. فقط واحد\Nمؤتمر صحفي كامل ؟ Dialogue: 0,0:32:58.60,0:33:00.78,Arabic,,0,0,0,,بدون أن أحتجز خلف قضبان\Nمع بزل جهد كبير ؟ Dialogue: 0,0:33:00.78,0:33:03.49,Arabic,,0,0,0,,فقط أوقف الطائرة عن الإقلاع Dialogue: 0,0:33:05.62,0:33:08.86,Arabic,,0,0,0,,! المباحث الفدرالية\Nالجميع يخرج من الطائرة Dialogue: 0,0:33:13.34,0:33:16.07,Arabic,,0,0,0,,ماذا سيحدث ل ( هودجينز ) إذا اكتشفت وزارة الخارجية Dialogue: 0,0:33:16.07,0:33:18.46,Arabic,,0,0,0,,أتعلمي ماذا ؟\Nمن الأفضل أن لا يعرفوا Dialogue: 0,0:33:27.43,0:33:30.56,Arabic,,0,0,0,,( وكالة الطيران الفدرالية تلقت مكالمة تقول أن طائرة القاضية ( راموس\Nمستهدفة Dialogue: 0,0:33:30.56,0:33:32.40,Arabic,,0,0,0,,من قبل جيش التحرير Dialogue: 0,0:33:32.40,0:33:34.63,Arabic,,0,0,0,,تنظيم إرهابي في كولومبيا Dialogue: 0,0:33:34.63,0:33:36.48,Arabic,,0,0,0,,و أخذوها بكل جدية ؟ Dialogue: 0,0:33:36.48,0:33:38.53,Arabic,,0,0,0,,المتصل أستخدم عبارات كود سرية للغاية Dialogue: 0,0:33:38.53,0:33:40.38,Arabic,,0,0,0,,مما يثبت أن التهديد حقيقي Dialogue: 0,0:33:40.38,0:33:41.07,Arabic,,0,0,0,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:33:41.07,0:33:42.67,Arabic,,0,0,0,,عبارات الكود السرية Dialogue: 0,0:33:42.67,0:33:45.53,Arabic,,0,0,0,,معروفة من قبل القادة داخل Dialogue: 0,0:33:45.53,0:33:48.20,Arabic,,0,0,0,,المنظمات الإرهابية , إذا لم تكن كذلك Dialogue: 0,0:33:48.20,0:33:51.24,Arabic,,0,0,0,,سأشك أن لك يد بهذا Dialogue: 0,0:33:51.40,0:33:53.58,Arabic,,0,0,0,,بوث ) يبدو أن لديك مشكلة بقبول ) Dialogue: 0,0:33:53.58,0:33:55.43,Arabic,,0,0,0,,أنه ليس بيدك حيلة Dialogue: 0,0:33:55.43,0:33:57.25,Arabic,,0,0,0,,باتجاه هذه الملابسات Dialogue: 0,0:33:57.25,0:33:59.93,Arabic,,0,0,0,,حسناً , ( جوان راموس ) , كما تعلم يغادر من هنا Dialogue: 0,0:33:59.93,0:34:01.92,Arabic,,0,0,0,,موضوع الحصانة الدبلوماسية Dialogue: 0,0:34:01.92,0:34:03.72,Arabic,,0,0,0,,عبارة عن شيء نتن Dialogue: 0,0:34:03.72,0:34:06.33,Arabic,,0,0,0,,( يجب أن تظن أنه نتن , أنت أيضاً , سيد ( رادزيل Dialogue: 0,0:34:06.33,0:34:07.98,Arabic,,0,0,0,,أجمعوا أدلتكم Dialogue: 0,0:34:07.98,0:34:11.09,Arabic,,0,0,0,,و قدموها إلى الوزارة , و سنسلمها إلى الجهات المسئولة في كولومبيا Dialogue: 0,0:34:11.09,0:34:13.39,Arabic,,0,0,0,,و ندعهم يقررون إذا توجب أو لا يتوجب توجيه التهم Dialogue: 0,0:34:13.39,0:34:15.21,Arabic,,0,0,0,,أنتظر , هل هذا خيارنا الوحيد ؟ Dialogue: 0,0:34:15.21,0:34:17.18,Arabic,,0,0,0,,نأمل أن حكومة أجنبية قد توجه التهم Dialogue: 0,0:34:17.18,0:34:19.29,Arabic,,0,0,0,,مبنية على دلائل معقدة Dialogue: 0,0:34:19.29,0:34:22.18,Arabic,,0,0,0,,قامة بها قوات حفظ النظام الأمريكية بشكل دقيق ؟ Dialogue: 0,0:34:22.18,0:34:26.77,Arabic,,0,0,0,,. إلا إذا أقنعته بالتخلي عن الحصانة الدبلوماسية\N. أجل , هذا خيارنا الوحيد Dialogue: 0,0:34:26.77,0:34:29.20,Arabic,,0,0,0,,كم لدينا وقت لفعل هذا ؟ -\Nالوقت الذي يتطلبه - Dialogue: 0,0:34:29.20,0:34:32.26,Arabic,,0,0,0,,إعادة تجهيز الطائرة مرة أخرى Dialogue: 0,0:34:32.26,0:34:34.27,Arabic,,0,0,0,,ربما 24 ساعة Dialogue: 0,0:34:34.27,0:34:37.09,Arabic,,0,0,0,,أنتِ التي قلتي أنه يتوجب علينا أخباركِ بكل شيء Dialogue: 0,0:34:37.09,0:34:39.12,Arabic,,0,0,0,," عندما قلت " كل شيء\N... ربما بالغة قليلاً Dialogue: 0,0:34:39.12,0:34:40.71,Arabic,,0,0,0,,أنت تميل لأخذ الأمور بحرفية Dialogue: 0,0:34:40.91,0:34:43.62,Arabic,,0,0,0,,الانخلاع الحراري من الممكن أن يكون مضلل Dialogue: 0,0:34:43.62,0:34:46.70,Arabic,,0,0,0,,بشكل نموذجي , الحرارة تسبب أنزيَح العظام القصيرة من نهايتها Dialogue: 0,0:34:46.70,0:34:48.81,Arabic,,0,0,0,,هذه انفصلت من المنتصف Dialogue: 0,0:34:48.94,0:34:50.51,Arabic,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:34:52.42,0:34:55.09,Arabic,,0,0,0,,! ( برينان ) -\Nماذا فعلت ؟ - Dialogue: 0,0:34:55.12,0:34:57.43,Arabic,,0,0,0,,( T-4 ) و ( T-3 )\Nخلف الرئتين Dialogue: 0,0:34:57.43,0:34:59.33,Arabic,,0,0,0,,.... لذلك يجب أن نتواصل أكثر , بسبب Dialogue: 0,0:34:59.33,0:35:01.92,Arabic,,0,0,0,,( لدي مكالمة هاتفية ( د.ساروين Dialogue: 0,0:35:01.92,0:35:05.53,Arabic,,0,0,0,,و جدت دليل على وجود ثقب في غشاء رئتيها Dialogue: 0,0:35:05.76,0:35:09.31,Arabic,,0,0,0,,( T-4 ) و ( T-3 ) هذا ربما مرتبط مع ضرر الفقرات Dialogue: 0,0:35:09.31,0:35:10.72,Arabic,,0,0,0,,بالضبط هذا ما ظننته Dialogue: 0,0:35:10.72,0:35:13.06,Arabic,,0,0,0,,ربما ثقب بواسطة الضلع أثناء الهجوم ؟ Dialogue: 0,0:35:13.06,0:35:15.36,Arabic,,0,0,0,,الضلع لم يكن مكسور قبل الانفجار Dialogue: 0,0:35:15.36,0:35:17.60,Arabic,,0,0,0,,الفقرات اندفعت كل واحدة على حدا Dialogue: 0,0:35:17.60,0:35:20.09,Arabic,,0,0,0,,لذلك اندفعت على سطح الرئتين Dialogue: 0,0:35:20.09,0:35:21.95,Arabic,,0,0,0,,هذا ربما يسبب تمزق Dialogue: 0,0:35:21.95,0:35:23.81,Arabic,,0,0,0,,لا , هذا بكل تأكيد ثقب Dialogue: 0,0:35:23.81,0:35:26.58,Arabic,,0,0,0,,أيّاً كان سبب ثقب الغشاء\Nفقد دفع من خلال الفقرات Dialogue: 0,0:35:26.58,0:35:28.46,Arabic,,0,0,0,,سكين ؟ -\Nزاك ) ؟ ) - Dialogue: 0,0:35:28.47,0:35:31.54,Arabic,,0,0,0,,. لا يوجد خدوش على العظم\N. شيء أقل حدا من السكين Dialogue: 0,0:35:32.08,0:35:33.62,Arabic,,0,0,0,,للوصول إلى الرئتين من الخلف Dialogue: 0,0:35:33.62,0:35:35.45,Arabic,,0,0,0,,يعني عليك أن تجتاز البشرة Dialogue: 0,0:35:35.45,0:35:37.56,Arabic,,0,0,0,,الأدمة ) , ( اللحم ) , ( الدهن ) المتراكم تحت الجلد )\N(الأدمة : هي طبقة من الجلد تحت البشرة ) Dialogue: 0,0:35:37.56,0:35:40.01,Arabic,,0,0,0,,و ثلاث طبقات من العضلات الصدرية Dialogue: 0,0:35:40.01,0:35:42.88,Arabic,,0,0,0,,و النسيج الضام , بدون ذكر انفصال الفقرات Dialogue: 0,0:35:42.88,0:35:45.18,Arabic,,0,0,0,,هذا يتطلب ضغط كبير Dialogue: 0,0:35:45.18,0:35:47.75,Arabic,,0,0,0,,مما يشير إلى قوة القدم و ليس الذراع Dialogue: 0,0:35:47.75,0:35:49.82,Arabic,,0,0,0,,فكرة أن ( جوان راموس ) دفع شيء ما Dialogue: 0,0:35:49.82,0:35:51.83,Arabic,,0,0,0,,على ظهر ( ليزا وينكر ) بقدمه Dialogue: 0,0:35:53.54,0:35:55.42,Arabic,,0,0,0,,أشبه بركام الرمل الذي توضع عليه كرة الغولف Dialogue: 0,0:35:56.19,0:35:58.40,Arabic,,0,0,0,,ركام رمل ؟\Nهذا لا يعني أي شيء Dialogue: 0,0:35:58.44,0:36:00.43,Arabic,,0,0,0,,لستُ واثقة عما نبحث Dialogue: 0,0:36:00.43,0:36:02.15,Arabic,,0,0,0,,أداة حادة Dialogue: 0,0:36:02.15,0:36:03.61,Arabic,,0,0,0,,لديه قلم في جيبه Dialogue: 0,0:36:03.61,0:36:05.99,Arabic,,0,0,0,,... انتظري , كم تبلغ قوة القلم Dialogue: 0,0:36:05.99,0:36:08.48,Arabic,,0,0,0,,يدفعه من خلال ظهرها بواسطة قدمه ؟ Dialogue: 0,0:36:08.48,0:36:10.84,Arabic,,0,0,0,,القاضية ( راموس ) طولها 5.9 قدم ؟ Dialogue: 0,0:36:10.84,0:36:14.86,Arabic,,0,0,0,,أجل -\Nلماذا هي بنفس طول زوجها ؟ - Dialogue: 0,0:36:16.05,0:36:18.40,Arabic,,0,0,0,,ثلاث أنشات من كعب ذو طرف مدبب Dialogue: 0,0:36:18.40,0:36:21.74,Arabic,,0,0,0,,نحن افترضنا أن القاتل طوله 6 أقدام Dialogue: 0,0:36:21.74,0:36:25.21,Arabic,,0,0,0,,و هو كذلك , لكن ماذا إذا كانت امرأة بطول 5.9 قدم Dialogue: 0,0:36:25.21,0:36:26.81,Arabic,,0,0,0,,ترتدي كعب طوله ثلاث أنشات Dialogue: 0,0:36:26.81,0:36:32.89,Arabic,,0,0,0,,من الممكن أن تكون القاضية ( راموس ) قد دفعة\Nكعبها في ظهر ( ليزا وينكر )أثناء خنقها لها؟ Dialogue: 0,0:36:32.89,0:36:35.12,Arabic,,0,0,0,,القاضية تكتشف أن النادلة تمارس الجنس مع Dialogue: 0,0:36:35.12,0:36:36.97,Arabic,,0,0,0,,زوجها و أبنها Dialogue: 0,0:36:36.97,0:36:38.79,Arabic,,0,0,0,,لكي تحمل , هذا دافع للقتل Dialogue: 0,0:36:38.79,0:36:41.26,Arabic,,0,0,0,,أيضاً , قبل الحريق Dialogue: 0,0:36:42.35,0:36:44.26,Arabic,,0,0,0,,كانت ترتدي وشاح جميل Dialogue: 0,0:36:44.26,0:36:46.63,Arabic,,0,0,0,,بعد لحظات , اختفى Dialogue: 0,0:36:46.63,0:36:49.50,Arabic,,0,0,0,,( هذا ما استخدمته لخنق ( ليزا وينكر Dialogue: 0,0:36:49.50,0:36:52.00,Arabic,,0,0,0,,( عظيم ... كانت القاضية ( راموس\Nهي التي فعلتها Dialogue: 0,0:36:52.12,0:36:53.88,Arabic,,0,0,0,,هذا دليل قاطع Dialogue: 0,0:36:53.88,0:36:55.94,Arabic,,0,0,0,,أحسنتم , و لكن أتعلمون ماذا ؟ Dialogue: 0,0:36:55.94,0:36:57.35,Arabic,,0,0,0,,من سوء الحظ , هذا عديم الفائدة Dialogue: 0,0:36:57.35,0:36:58.54,Arabic,,0,0,0,,... إلا إذا Dialogue: 0,0:36:58.54,0:37:00.04,Arabic,,0,0,0,,وجدنا طريقا Dialogue: 0,0:37:00.04,0:37:02.73,Arabic,,0,0,0,,لجعل القاضية ( راموس ) تتخلى عن حصانتها الدبلوماسية Dialogue: 0,0:37:02.73,0:37:04.29,Arabic,,0,0,0,,كيف سنفعل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:37:06.74,0:37:08.86,Arabic,,0,0,0,,أذهب و تناول كأس من القهوة Dialogue: 0,0:37:10.93,0:37:12.27,Arabic,,0,0,0,,سأكتشف حل لهذا Dialogue: 0,0:37:12.27,0:37:13.89,Arabic,,0,0,0,,أتريدي تناول فطيرة ( عظام ) ؟\Nدعينا نذهب لتناول فطيرة Dialogue: 0,0:37:13.89,0:37:15.81,Arabic,,0,0,0,,فطيرة , لماذا ستناول فطيرة Dialogue: 0,0:37:15.81,0:37:17.76,Arabic,,0,0,0,,فطيرة الكرز Dialogue: 0,0:37:21.29,0:37:25.00,Arabic,,0,0,0,,أجل عزيزتي , هذا ما أقصده Dialogue: 0,0:37:26.28,0:37:30.39,Arabic,,0,0,0,,الحب يشحن هواء المخبر Dialogue: 0,0:37:30.39,0:37:32.59,Arabic,,0,0,0,,لماذا يجب علينا مقاومته ؟ Dialogue: 0,0:37:33.34,0:37:34.85,Arabic,,0,0,0,,أذهب Dialogue: 0,0:37:35.58,0:37:38.89,Arabic,,0,0,0,,( امرأة كالقاضية ( راموس\Nوقفت وحاربت تجار المخدرات Dialogue: 0,0:37:38.89,0:37:40.14,Arabic,,0,0,0,,و دائماً تفعل الشيء الصحيح Dialogue: 0,0:37:40.14,0:37:43.52,Arabic,,0,0,0,,من الصعب تخيلها و هي تقتل إنسان أخر Dialogue: 0,0:37:43.52,0:37:46.15,Arabic,,0,0,0,,عظام ) , إنها إمرأة قوية )\Nلذلك حاربت تجار المخدرات Dialogue: 0,0:37:46.15,0:37:48.60,Arabic,,0,0,0,,تعلمي , متابعة حياتها بعد موت أبنتها Dialogue: 0,0:37:48.60,0:37:50.44,Arabic,,0,0,0,,أنظري , ما أقصده هو أن Dialogue: 0,0:37:50.69,0:37:54.93,Arabic,,0,0,0,,ليزا وينكر ) كانت تهدد عائلتها )\Nلذلك أخذت قرار تجاه ذلك Dialogue: 0,0:37:55.04,0:37:56.61,Arabic,,0,0,0,,هل ستنجو بفعلتها ؟ Dialogue: 0,0:37:56.85,0:37:58.08,Arabic,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:37:58.96,0:38:00.75,Arabic,,0,0,0,,أظن ذلك Dialogue: 0,0:38:01.52,0:38:03.70,Arabic,,0,0,0,,حسناً , تعاونا جميعاً Dialogue: 0,0:38:03.70,0:38:05.67,Arabic,,0,0,0,,... بالرغم من أن ( زاك ) لم يساعدني حتى هددته Dialogue: 0,0:38:05.67,0:38:07.32,Arabic,,0,0,0,,لكن بقيتنا قاموا بهذا Dialogue: 0,0:38:08.44,0:38:12.43,Arabic,,0,0,0,,... البقعة تظهر أن قاتل ( ليزا وينكر ) كان بطول 6 أقدام Dialogue: 0,0:38:12.43,0:38:15.15,Arabic,,0,0,0,,انطونيو راموس ) بطول 6 أقدام ) Dialogue: 0,0:38:15.49,0:38:18.68,Arabic,,0,0,0,,ليزا وينكر ) كانت تمارس الجنس معه قبل وفاتها ) Dialogue: 0,0:38:18.68,0:38:21.54,Arabic,,0,0,0,,( فحص الحمض النووي يظهر أنها كانت مع ( انطونيو راموس Dialogue: 0,0:38:23.05,0:38:25.80,Arabic,,0,0,0,,ليزا وينكر ) خنقت بواسطة رباط حريري Dialogue: 0,0:38:25.80,0:38:28.16,Arabic,,0,0,0,,انطونيو راموس ) يفضل ربطة العنق الحريرية ) Dialogue: 0,0:38:28.16,0:38:30.42,Arabic,,0,0,0,,لماذا تتلاعبين بالحقائق لتظهر أن Dialogue: 0,0:38:30.42,0:38:31.86,Arabic,,0,0,0,,انطونيو راموس ) هو القاتل ؟ ) Dialogue: 0,0:38:31.86,0:38:35.55,Arabic,,0,0,0,,حسناً ( عظام ) , دعيها\N.... دعيها تكمل Dialogue: 0,0:38:35.59,0:38:37.48,Arabic,,0,0,0,,و بسبب ذراعه المتضررة Dialogue: 0,0:38:37.48,0:38:39.97,Arabic,,0,0,0,,انطونيو راموس ) أستخدم قدمه ) Dialogue: 0,0:38:39.97,0:38:41.47,Arabic,,0,0,0,,( على ظهر ( ليزا وينكر Dialogue: 0,0:38:41.47,0:38:42.92,Arabic,,0,0,0,,مسبب ضرر الفقرات Dialogue: 0,0:38:42.92,0:38:46.03,Arabic,,0,0,0,,أنت تتلاعبين بمجريات الأمور من خلال التلاعب بالأدلة و Dialogue: 0,0:38:46.03,0:38:47.84,Arabic,,0,0,0,,تجاهل الحقائق الأساسية Dialogue: 0,0:38:47.84,0:38:49.97,Arabic,,0,0,0,,إنها خدعة , الشرطة تقوم بها دوماً Dialogue: 0,0:38:49.97,0:38:53.25,Arabic,,0,0,0,,( إذاً أنتِ تظني أنه إذا أوقعنا ب ( انطونيو\Nالقاضية ( راموس ) سوف Dialogue: 0,0:38:53.49,0:38:57.06,Arabic,,0,0,0,,تعترف لتنقذ أبنها Dialogue: 0,0:38:57.06,0:38:58.91,Arabic,,0,0,0,,أي أم لا تفعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:38:59.11,0:39:02.38,Arabic,,0,0,0,,عظام ) ؟ ) -\N! لا ! .... لا - Dialogue: 0,0:39:02.38,0:39:05.10,Arabic,,0,0,0,,هذا لا يختلف عن الكذب على المجرم لكي يعترف Dialogue: 0,0:39:05.10,0:39:08.68,Arabic,,0,0,0,,أو دفع ( هودجينز ) يتكلم مع وكالة الطيران الفيدرالية\Nليزودها بمعلومات عن هجوم إرهابي Dialogue: 0,0:39:08.92,0:39:09.99,Arabic,,0,0,0,,ماذا فعل ؟ Dialogue: 0,0:39:09.99,0:39:11.89,Arabic,,0,0,0,,ماذا ؟ فاجأتاً يوجد حدود Dialogue: 0,0:39:11.89,0:39:13.24,Arabic,,0,0,0,,لا يمكنك القبول بهذا Dialogue: 0,0:39:13.24,0:39:14.39,Arabic,,0,0,0,,أنا رافض الفكرة كلياً Dialogue: 0,0:39:14.39,0:39:16.32,Arabic,,0,0,0,,سيلي ) أنت تكره الحصانة الدبلوماسية ) Dialogue: 0,0:39:16.32,0:39:17.98,Arabic,,0,0,0,,حسناً , أنا ضدها عندما تقوم بعرقلة Dialogue: 0,0:39:17.98,0:39:20.59,Arabic,,0,0,0,,تحقيق بجريمة قتل\Nلكن العالم أكبر من هذا Dialogue: 0,0:39:20.59,0:39:22.17,Arabic,,0,0,0,,ماذا تقصد ؟ Dialogue: 0,0:39:22.17,0:39:24.53,Arabic,,0,0,0,,نخدع الحصانة الدبلوماسية هنا بالعاصمة Dialogue: 0,0:39:24.53,0:39:26.23,Arabic,,0,0,0,,و نلقي القبض على القاتل\Nهذا أمر عظيم Dialogue: 0,0:39:26.23,0:39:27.56,Arabic,,0,0,0,,( يفعلون هذا في ( كاميكستان Dialogue: 0,0:39:27.56,0:39:29.72,Arabic,,0,0,0,,و ينتهي الأمر برجالنا على خطوط الجبهة Dialogue: 0,0:39:29.72,0:39:31.09,Arabic,,0,0,0,,على خط النار Dialogue: 0,0:39:31.09,0:39:33.72,Arabic,,0,0,0,,( لا يوجد مكان يدعى ( كاميكستان Dialogue: 0,0:39:33.72,0:39:36.06,Arabic,,0,0,0,,حسناً , ما أقصده هو , تجاهل الحصانة الدبلوماسية Dialogue: 0,0:39:36.06,0:39:37.34,Arabic,,0,0,0,,و عندما يكتشف بقية العالم هذا Dialogue: 0,0:39:37.34,0:39:39.32,Arabic,,0,0,0,,... إنه فصل مفتوح بالنسبة للمواطنين الأميركيان , لذلك Dialogue: 0,0:39:39.32,0:39:40.35,Arabic,,0,0,0,,أتعلمي ماذا ؟ Dialogue: 0,0:39:40.57,0:39:42.06,Arabic,,0,0,0,,شكراً لمجهودكِ Dialogue: 0,0:39:42.06,0:39:43.82,Arabic,,0,0,0,,.... و الملف المزيف , لكن Dialogue: 0,0:39:43.89,0:39:45.64,Arabic,,0,0,0,,... دعينا نتذكر , حسناً Dialogue: 0,0:39:46.04,0:39:47.76,Arabic,,0,0,0,,نحن الطرف الخير Dialogue: 0,0:39:47.76,0:39:50.18,Arabic,,0,0,0,,سأحتاج إلى ملف الأدلة الحقيقِ , أيضاً Dialogue: 0,0:39:50.18,0:39:51.67,Arabic,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:39:58.01,0:39:59.92,Arabic,,0,0,0,,... حتى إذا ما تقولينه صحيح -\Nإنه صحيح - Dialogue: 0,0:39:59.92,0:40:02.31,Arabic,,0,0,0,,أنا و عائلتي لدينا حصانة دبلوماسية Dialogue: 0,0:40:02.31,0:40:03.77,Arabic,,0,0,0,,هذا أمر سياسي Dialogue: 0,0:40:04.01,0:40:06.67,Arabic,,0,0,0,,امرأة مثلكِ\Nقاضية , مدعي عام Dialogue: 0,0:40:06.67,0:40:08.94,Arabic,,0,0,0,,التي ضحت بكل حياتها من أجل العدالة Dialogue: 0,0:40:10.70,0:40:14.72,Arabic,,0,0,0,,( لا تستطيعي التعايش مع الذي فعلتيه ب ( ليزا وينكر Dialogue: 0,0:40:19.02,0:40:22.34,Arabic,,0,0,0,,ماذا بعد ؟ -\Nالمباحث الفدرالية تسلم الدليل لي بشكل رسمي - Dialogue: 0,0:40:22.34,0:40:23.68,Arabic,,0,0,0,,و أنا أقدمه للسفير Dialogue: 0,0:40:23.68,0:40:25.73,Arabic,,0,0,0,,و هو يسلمه إلى النائب العام في كولومبيا Dialogue: 0,0:40:25.73,0:40:27.85,Arabic,,0,0,0,,و وزارة الخارجية تحصل على ما تريده Dialogue: 0,0:40:27.85,0:40:29.63,Arabic,,0,0,0,,... هذا ما كنت تريده منذ البداية Dialogue: 0,0:40:29.63,0:40:31.56,Arabic,,0,0,0,,و تصبح مشكلة دولة أخرى Dialogue: 0,0:40:31.56,0:40:34.68,Arabic,,0,0,0,,. جميع الأطراف يلعبون حسب القواعد\N. هذه هي الدبلوماسية Dialogue: 0,0:40:39.57,0:40:41.67,Arabic,,0,0,0,,بالرغم من ذلك , بالتحدث خارج القوانين Dialogue: 0,0:40:41.67,0:40:43.38,Arabic,,0,0,0,,و كعضو في وزارة الخارجية Dialogue: 0,0:40:43.45,0:40:46.22,Arabic,,0,0,0,,النائب العام في كولومبيا ليس من أصدقائك Dialogue: 0,0:40:46.22,0:40:47.36,Arabic,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:40:47.36,0:40:48.48,Arabic,,0,0,0,,ليس كذلك Dialogue: 0,0:40:48.48,0:40:50.59,Arabic,,0,0,0,,هذا الدليل هو ذخيرة سياسية Dialogue: 0,0:40:50.59,0:40:52.28,Arabic,,0,0,0,,أقصد , أنه بكل تأكيد Dialogue: 0,0:40:52.28,0:40:53.66,Arabic,,0,0,0,,ستكون هناك محاكمة\N.... و هذا يعني Dialogue: 0,0:40:53.66,0:40:56.14,Arabic,,0,0,0,,بكل تأكيد أنه يريدك بالسجن\N.... و هذا يعني Dialogue: 0,0:40:56.14,0:40:58.95,Arabic,,0,0,0,,تجار المخدرات تحاول قتلي منذ سنوات Dialogue: 0,0:40:58.95,0:41:02.03,Arabic,,0,0,0,,في السجن , سينجحون بذلك من اليوم الأول Dialogue: 0,0:41:02.32,0:41:05.35,Arabic,,0,0,0,,سيعذبوكِ و بعدها سيقتلونكِ Dialogue: 0,0:41:06.87,0:41:08.82,Arabic,,0,0,0,,هل لي بتقديم اقتراح ؟ Dialogue: 0,0:41:09.24,0:41:11.03,Arabic,,0,0,0,,تخلي عن الحصانة الدبلوماسية Dialogue: 0,0:41:11.03,0:41:15.11,Arabic,,0,0,0,,و أخضعي لمحاكمة عادلة هنا\Nفي الولايات المتحدة Dialogue: 0,0:41:25.19,0:41:27.18,Arabic,,0,0,0,,ما قراركِ , قاضية ؟ Dialogue: 0,0:41:27.18,0:41:30.65,Arabic,,0,0,0,,أقدم الدليل إلى النائب العام الأمريكي Dialogue: 0,0:41:30.97,0:41:33.23,Arabic,,0,0,0,,أو إلى السيد ( رادزيل ) ؟ Dialogue: 0,0:41:37.51,0:41:40.48,Arabic,,0,0,0,,سأتخلى عن الحصانة الدبلوماسية Dialogue: 0,0:42:00.04,0:42:02.81,Arabic,,0,0,0,,حسناً .... أنظري إليهم بالأسفل Dialogue: 0,0:42:04.05,0:42:06.76,Arabic,,0,0,0,,من المحتمل يزيفون أدلة Dialogue: 0,0:42:06.92,0:42:11.33,Arabic,,0,0,0,,لست متأكدة من أني سأثق ب ( د. ساروين ) بعد هذا Dialogue: 0,0:42:11.33,0:42:12.58,Arabic,,0,0,0,,( أتعلمي , ( عظام Dialogue: 0,0:42:12.77,0:42:15.41,Arabic,,0,0,0,,كيم ) شرطية بقلبها ) Dialogue: 0,0:42:15.41,0:42:19.98,Arabic,,0,0,0,,إنها تريد فقط اعتقال الأشرار Dialogue: 0,0:42:20.17,0:42:22.68,Arabic,,0,0,0,,و يوجد التباسات كثيرة Dialogue: 0,0:42:22.68,0:42:24.37,Arabic,,0,0,0,,ليس بالنسبة لك Dialogue: 0,0:42:24.37,0:42:26.98,Arabic,,0,0,0,,لقد قمت بالصواب -\Nأجل - Dialogue: 0,0:42:27.02,0:42:29.39,Arabic,,0,0,0,,لقد أفلح الأمر , إذاً Dialogue: 0,0:42:29.39,0:42:32.27,Arabic,,0,0,0,,لقد فعلت الأمر الصواب Dialogue: 0,0:42:43.30,0:42:45.57,Arabic,,0,0,0,,حسناً , أليس علينا فعل شيء ما ؟ Dialogue: 0,0:42:45.98,0:42:47.82,Arabic,,0,0,0,,هل تمزحين ؟ Dialogue: 0,0:42:47.82,0:42:50.84,Arabic,,0,0,0,,هودجينز ) يختطف من رجال بزي رسمي ؟ ) Dialogue: 0,0:42:51.84,0:42:54.71,Arabic,,0,0,0,,. إنه حلم يتحقق