[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic,Tahoma,26,&H02FFFFFF,&H000000FF,&H01000000,&H01000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Translet by,Dotum,27,&H020055FF,&H000000FF,&H00000000,&H01000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Front,Algerian,27,&H02DEB494,&H000000FF,&H001B1A1A,&H01000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: coment,Arial Unicode MS,27,&H026ED36C,&H000000FF,&H00000000,&H01000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:33.52,0:00:35.57,Arabic,,0,0,0,,إذاً من يظنون الشخص الذي تعود له الجثة ؟ Dialogue: 0,0:00:35.60,0:00:38.31,Arabic,,0,0,0,,المدعي العام الفدرالي\Nاختفى منذ خمس سنين Dialogue: 0,0:00:38.33,0:00:40.51,Arabic,,0,0,0,,قبل يوم من بدأ محاكمة المافيا Dialogue: 0,0:00:40.54,0:00:43.29,Arabic,,0,0,0,,خمس سنين , إذاً لم يتبقى منه الكثير ؟ Dialogue: 0,0:00:43.32,0:00:46.28,Arabic,,0,0,0,,( أجل لذلك استدعوكِ لمسرح الجريمة , ( بونز Dialogue: 0,0:00:48.95,0:00:51.34,Arabic,,0,0,0,,هل يدعون هذه ساحة اللعب الأمريكية Dialogue: 0,0:00:51.37,0:00:54.15,Arabic,,0,0,0,,( كلا , نحن على بعد أميال من ( فيغاس\N( بونز ) Dialogue: 0,0:00:54.34,0:00:56.23,Arabic,,0,0,0,,هذه من أحر المناطق في أميركا Dialogue: 0,0:00:56.26,0:01:00.02,Arabic,,0,0,0,,بدون مزح -\Nمن الممكن أن يذوب الشخص هنا قبل أن يجد جثة في هذه المنطقة - Dialogue: 0,0:01:00.05,0:01:02.36,Arabic,,0,0,0,,عندما تقرر المافيا إخفاء المدعي العام الفدرالي Dialogue: 0,0:01:02.39,0:01:04.54,Arabic,,0,0,0,,يريدون بقائه مختفياً Dialogue: 0,0:01:04.57,0:01:06.69,Arabic,,0,0,0,,( عميل ( بوث -\N( عميل ( زان - Dialogue: 0,0:01:06.71,0:01:08.12,Arabic,,0,0,0,,( د. برينان )\Nشكراً لقدومكم Dialogue: 0,0:01:08.15,0:01:11.70,Arabic,,0,0,0,,( حسناً , في 20 من أيار عام 2001 , ( ماسون روبرت\Nكان عليه إلقاء Dialogue: 0,0:01:11.74,0:01:13.83,Arabic,,0,0,0,,( محاضرة في جامعة ( نيفادا ) بولاية ( لاس فيغاس\Nو لكنه لم يظهر Dialogue: 0,0:01:13.86,0:01:16.87,Arabic,,0,0,0,,وجدوا سيارته على بعد ثلاث مباني من مكتبه\Nو المحرك كان يعمل Dialogue: 0,0:01:16.87,0:01:18.93,Arabic,,0,0,0,,من هذا الطريق -\Nأنتظر , لم تجدوا أي خيوط حتى الأن ؟ - Dialogue: 0,0:01:18.96,0:01:20.52,Arabic,,0,0,0,,الخيوط لا تعني شيء بدون الجثة Dialogue: 0,0:01:20.55,0:01:24.02,Arabic,,0,0,0,,حتى ليلة أمس , تلقينا معلومة من اتصال هاتفي\N( قامت به فتاة تعمل في فندق ( تانغريس Dialogue: 0,0:01:24.05,0:01:28.23,Arabic,,0,0,0,,إذاً , أجلب أفضل أخصائية بعلم الإنسان\Nعبر الولايات Dialogue: 0,0:01:28.82,0:01:32.49,Arabic,,0,0,0,,بناءاً على كلمة عاهرة ؟ -\Nما الفرق الذي سيحدثه نوعية عملها ؟ - Dialogue: 0,0:01:32.50,0:01:34.24,Arabic,,0,0,0,,أنا أساندكِ -\Nأنت تحكم عليها - Dialogue: 0,0:01:34.25,0:01:36.43,Arabic,,0,0,0,,لم أكن أحكم -\Nنبرة صوتك تدل أنك تحكم - Dialogue: 0,0:01:36.46,0:01:41.29,Arabic,,0,0,0,,على أي حال , الجثة كانت موجودة بالمكان الذي\N( صرحت به ( لافتة الميل 15 Dialogue: 0,0:01:41.59,0:01:45.56,Arabic,,0,0,0,,تم التأكد , الضحية ذكر\Nفي أواخر الثلاثينات , بدون ثياب Dialogue: 0,0:01:45.59,0:01:47.03,Arabic,,0,0,0,,و لا مقتنيات خاصة Dialogue: 0,0:01:47.07,0:01:49.24,Arabic,,0,0,0,,حسناً , مخبرتك هذه\Nهل أستطيع التكلم معها Dialogue: 0,0:01:49.27,0:01:50.92,Arabic,,0,0,0,,ما دمت لا تتوقع أن ترد عليك Dialogue: 0,0:01:50.96,0:01:52.90,Arabic,,0,0,0,,( توفت هذا الصباح , ( سرطان Dialogue: 0,0:01:52.94,0:01:55.48,Arabic,,0,0,0,,كان اعتراف قبل الوفاة\Nكانت متألمة كثيراً Dialogue: 0,0:01:55.51,0:01:58.02,Arabic,,0,0,0,,كسور متعددة في الجمجمة\Nو الأطراف العلوية Dialogue: 0,0:01:58.05,0:02:01.49,Arabic,,0,0,0,,بواسطة جسم اسطواني\Nمثل أنبوب أو مضرب Dialogue: 0,0:02:01.53,0:02:02.95,Arabic,,0,0,0,,تماماً وفق قواعد المافيا Dialogue: 0,0:02:02.99,0:02:05.47,Arabic,,0,0,0,,سأعرف المزيد عند مقارنة سجل الأسنان Dialogue: 0,0:02:05.51,0:02:07.32,Arabic,,0,0,0,,.... لكن Dialogue: 0,0:02:07.96,0:02:10.93,Arabic,,0,0,0,,ماذا ؟\Nبونز ) ؟ ) Dialogue: 0,0:02:12.80,0:02:15.48,Arabic,,0,0,0,,إنه نسر , توجد جثة هنا , هكذا تعمل الأشياء Dialogue: 0,0:02:15.51,0:02:17.14,Arabic,,0,0,0,,إنها لا تدور حول بقايا هيكل عظمي Dialogue: 0,0:02:17.17,0:02:18.57,Arabic,,0,0,0,,أحضر حقيبتي Dialogue: 0,0:02:25.41,0:02:26.70,Arabic,,0,0,0,,يا ألهي Dialogue: 0,0:02:26.73,0:02:29.32,Arabic,,0,0,0,,إنه نهار مشمس مليء بالجثث Dialogue: 0,0:02:29.36,0:02:31.36,Arabic,,0,0,0,,إنها أنثى , في منتصف العشرين Dialogue: 0,0:02:31.40,0:02:33.37,Arabic,,0,0,0,,إصابات مشابها\Nللضحية الذكر Dialogue: 0,0:02:33.40,0:02:35.30,Arabic,,0,0,0,,لكن هذه قتلت حديثاً Dialogue: 0,0:02:35.33,0:02:37.16,Arabic,,0,0,0,,منذ أسبوع لعشر أيام Dialogue: 0,0:02:37.19,0:02:39.21,Arabic,,0,0,0,,يبدو أنها أرض التخلص من الجثث\Nلهؤلاء الرجال Dialogue: 0,0:02:39.24,0:02:41.31,Arabic,,0,0,0,,ماذا , لا تعني نفس الرجال بعد خمس سنوات ؟ Dialogue: 0,0:02:41.35,0:02:42.61,Arabic,,0,0,0,,حسناً , كما تعلم , إذا لم تكن متصلتين Dialogue: 0,0:02:42.65,0:02:44.19,Arabic,,0,0,0,,ستكون صدفة غريبة Dialogue: 0,0:02:44.23,0:02:48.35,Arabic,,0,0,0,,علي مقارنتهم جنباً إلى جنب\Nلكن مما أرى هنا Dialogue: 0,0:02:48.37,0:02:50.82,Arabic,,0,0,0,,الشخص الذي دفنهم هو نفسه Dialogue: 0,0:02:50.85,0:02:52.75,Arabic,,0,0,0,,إذاً معلومة إلى جثة واحدة\Nتؤدي إلى جثتين Dialogue: 0,0:02:52.87,0:02:55.43,Arabic,,0,0,0,,( فلتحيى ( لاس فيغاس Dialogue: 0,0:03:01.44,0:03:03.26,Front,,0,0,0,,( عظام ) Dialogue: 0,0:03:06.07,0:03:09.17,Front,,0,0,0,,الجزء الثاني - الحلقة الثامنة\N( المرأة في الرمل ) Dialogue: 0,0:03:11.18,0:03:13.70,Translet by,,0,0,0,,TRANSLATE BY\NSKYWALKER Dialogue: 0,0:03:26.71,0:03:28.53,coment,,0,0,0,," مشاهدة ممتعه " Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:39.75,Arabic,,0,0,0,,( أجل سجل الأسنان يثبت أنه ( ماسون روبرت Dialogue: 0,0:03:39.81,0:03:43.33,Arabic,,0,0,0,,ضرب حتى الموت\Nمن المحتمل بمضرب البيسبول Dialogue: 0,0:03:43.37,0:03:45.32,Arabic,,0,0,0,,هذا الشخص هنا يبدو مسئول مهم Dialogue: 0,0:03:45.35,0:03:48.17,Arabic,,0,0,0,,( هذا ( بيت ارنو ) الملقب ب ( بيت اللطيف\Nصاحب صالات القمار Dialogue: 0,0:03:48.21,0:03:51.58,Arabic,,0,0,0,,( هو و الشخصين الآخرين , كانوا في قائمة ( روبرت\Nعندما اختفى Dialogue: 0,0:03:51.62,0:03:53.27,Arabic,,0,0,0,,هل من فرضيات حول الضحية الأنثى ؟ Dialogue: 0,0:03:53.30,0:03:55.18,Arabic,,0,0,0,,فقط بدائية Dialogue: 0,0:03:55.21,0:03:58.30,Arabic,,0,0,0,,ضربات على الجمجمة , ( الجذع ) و الأطراف العلوية Dialogue: 0,0:03:58.33,0:03:59.91,Arabic,,0,0,0,,( جميعها مشابها لإصابة ( روبرت Dialogue: 0,0:03:59.95,0:04:02.17,Arabic,,0,0,0,,ولكن النتيجة الأكثر احتمالاً\Nهي الإساءة الزوجية Dialogue: 0,0:04:02.21,0:04:05.33,Arabic,,0,0,0,,الأكثر احتمالاً ؟ ( بونز ) , لا يوجد شيء عائلي\Nبضربات المافيا Dialogue: 0,0:04:05.36,0:04:09.67,Arabic,,0,0,0,,لكن شكل الإصابات , و نمط الشفاء و الإصابة مرة أخرى ؟ Dialogue: 0,0:04:09.71,0:04:11.83,Arabic,,0,0,0,,( يدل على تاريخ طويل من الاعتداء , ( بوث Dialogue: 0,0:04:11.86,0:04:16.05,Arabic,,0,0,0,,و ليس له علاقة بمضرب البيسبول\Nبالإضافة , وجدت هذه مغروسة في جمجمتها Dialogue: 0,0:04:16.67,0:04:19.90,Arabic,,0,0,0,,هل هذا جهاز يساعد على السماع ؟ -\Nإنه شائع عند ضحايا الاعتداء - Dialogue: 0,0:04:19.93,0:04:23.80,Arabic,,0,0,0,,الضربات المتكررة على الرأس قد تؤدي\Nإلى ضرر في عظام الأذن الداخلية Dialogue: 0,0:04:23.92,0:04:25.45,Arabic,,0,0,0,,( آسفة للمقاطعة ( برينان Dialogue: 0,0:04:25.49,0:04:27.45,Arabic,,0,0,0,,و لكني حصلت على الاسم\Nباستخدام الرقم التسلسلي Dialogue: 0,0:04:27.48,0:04:32.66,Arabic,,0,0,0,,( أداة السمع مسجلة بإسم ( ويليمينا مورغن\N( تشارلستون ، نيفادا ) Dialogue: 0,0:04:32.68,0:04:34.49,Arabic,,0,0,0,,هذا ليس بعيداً من هنا Dialogue: 0,0:04:34.52,0:04:37.53,Arabic,,0,0,0,,( مسجلة بإسم ( بيلي ) , ( بيلي مورغن Dialogue: 0,0:04:37.56,0:04:41.55,Arabic,,0,0,0,,بعمر 26 , بلغ عن اختفائها قبل أسبوعين\N( من قبل زوجها ( دونالد Dialogue: 0,0:04:41.59,0:04:43.54,Arabic,,0,0,0,,زوجها المسيء يغطي\Nعلى أثاره ؟ Dialogue: 0,0:04:43.58,0:04:46.72,Arabic,,0,0,0,,محتمل , ربما يعرف كيف أنتها المطاف\Nبزوجته و ( روبرت ) هنا Dialogue: 0,0:04:47.18,0:04:48.99,Arabic,,0,0,0,,ربما يعرف أيضاً , صديقك هنا Dialogue: 0,0:04:49.02,0:04:52.43,Arabic,,0,0,0,,تابع هذا الأمر\N( أنا سأعود برفقة هذه الجثث إلى معهد ( جيفرسون Dialogue: 0,0:04:52.47,0:04:55.48,Arabic,,0,0,0,,لا تستطيعين المغادرة ؟ -\Nلا أستطيع ؟ - Dialogue: 0,0:04:55.57,0:04:58.74,Arabic,,0,0,0,,لا , أقصد أتينا من أجل جثة واحدة و فوجئنا بجثتين Dialogue: 0,0:04:58.95,0:05:00.03,Arabic,,0,0,0,,ماذا إذا كان هناك المزيد ؟ Dialogue: 0,0:05:00.07,0:05:03.66,Arabic,,0,0,0,,فقط أرسلي البقايا إلى هنا مع الترب , الحشرات و المعلومات Dialogue: 0,0:05:03.69,0:05:06.14,Arabic,,0,0,0,,إذا وجد أي شيء جدلي بالنسبة للضحيتين\Nسنجدكِ Dialogue: 0,0:05:06.17,0:05:07.83,Arabic,,0,0,0,,طالما تبقوني مطلعة على الأحداث Dialogue: 0,0:05:07.86,0:05:09.45,Arabic,,0,0,0,,و كأننا بمقدورنا أبعادك Dialogue: 0,0:05:09.49,0:05:11.46,Arabic,,0,0,0,,حسناً , إذاً هذا هو الإتفاق Dialogue: 0,0:05:11.49,0:05:15.72,Arabic,,0,0,0,,( أجمعي الأغراض , و نحن سنذهب لملاقاة ( دون Dialogue: 0,0:05:19.29,0:05:23.02,Arabic,,0,0,0,,و أنا ظننت أنها هجرتني -\Nلماذا ستهجرك , ( دون ) ؟ - Dialogue: 0,0:05:23.19,0:05:26.04,Arabic,,0,0,0,,سرحت من عملي منذ عدة شهور Dialogue: 0,0:05:26.18,0:05:27.25,Arabic,,0,0,0,,بيلي ) المسكينة ) Dialogue: 0,0:05:27.29,0:05:30.87,Arabic,,0,0,0,,حزنت من رؤيتي جالس في المنزل طوال اليوم\Nمكتئباً Dialogue: 0,0:05:30.90,0:05:32.10,Arabic,,0,0,0,,تشرب ؟ Dialogue: 0,0:05:32.13,0:05:33.36,Arabic,,0,0,0,,و تضرب الجدران ؟ Dialogue: 0,0:05:33.39,0:05:35.54,Arabic,,0,0,0,,كلا , فقط سقطة من على السلم Dialogue: 0,0:05:35.58,0:05:39.99,Arabic,,0,0,0,,وقوع مثل هذا يسبب كسر دائري قطره بعيد\Nو لا يسبب كسر عظام الأصابع القريبة Dialogue: 0,0:05:40.01,0:05:42.79,Arabic,,0,0,0,,حسناً , أسمع , لدي تقرير شرطة ذكر فيه أن الجيران Dialogue: 0,0:05:42.83,0:05:45.06,Arabic,,0,0,0,,سمعوك تصرخ على زوجتك قبل ثلاث أسابيع Dialogue: 0,0:05:45.10,0:05:46.92,Arabic,,0,0,0,,صراخ ؟ لا Dialogue: 0,0:05:46.96,0:05:48.87,Arabic,,0,0,0,,كنا فقط نتجادل Dialogue: 0,0:05:49.62,0:05:51.51,Arabic,,0,0,0,,بيلي ) أرادت مساعدتي ) Dialogue: 0,0:05:51.54,0:05:55.45,Arabic,,0,0,0,,ظنت أنها بإمكانها جلب بعض المال عن طريق الرقص Dialogue: 0,0:05:55.60,0:05:57.20,Arabic,,0,0,0,,و أنا نوعاً ما فقدت أعصابي Dialogue: 0,0:05:57.24,0:05:59.58,Arabic,,0,0,0,,و كسرت إبهامك على وجه زوجتك ؟ Dialogue: 0,0:05:59.61,0:06:01.92,Arabic,,0,0,0,,كلا ! أنظري , من المستحيل أن أؤذي ( بيلي ) , هل فهمتي ؟ Dialogue: 0,0:06:01.95,0:06:03.23,Arabic,,0,0,0,,إذاً كيف فقدت سمعها ؟ Dialogue: 0,0:06:03.26,0:06:05.83,Arabic,,0,0,0,,لا أعرف , كانت صغيرة تمارس الرياضة Dialogue: 0,0:06:05.86,0:06:08.39,Arabic,,0,0,0,,و اصطدمت كرة القدم برأسها مرات عديدة -\Nرجاءاً - Dialogue: 0,0:06:08.42,0:06:10.62,Arabic,,0,0,0,,أسمع , ( دون ) أنت المشتبه به الرئيسي Dialogue: 0,0:06:10.66,0:06:13.61,Arabic,,0,0,0,,لذا من الحكمة أن تكون صريحاً معنا Dialogue: 0,0:06:14.60,0:06:16.39,Arabic,,0,0,0,,زرع Dialogue: 0,0:06:18.01,0:06:19.80,Arabic,,0,0,0,,عملية زرع للثدي؟ Dialogue: 0,0:06:19.84,0:06:23.60,Arabic,,0,0,0,,ظنت أن هذا سيساعدها في عملها كراقصة Dialogue: 0,0:06:23.63,0:06:26.94,Arabic,,0,0,0,,و بقدر ما كرهت الفكرة\Nاقترضت 8000 دولار Dialogue: 0,0:06:26.98,0:06:29.77,Arabic,,0,0,0,,( اقترضتها من شخص ملقب ب ( القرش\N( و أعطيت المال إلى ( بيلي Dialogue: 0,0:06:30.44,0:06:32.85,Arabic,,0,0,0,,هذه كانت أخر مرة رأيتها Dialogue: 0,0:06:32.88,0:06:35.59,Arabic,,0,0,0,,إذاً هكذا كسرت إبهامك ؟ Dialogue: 0,0:06:35.63,0:06:37.65,Arabic,,0,0,0,,القرش ) يأتي لطلب 8000 دولار ) Dialogue: 0,0:06:37.68,0:06:39.84,Arabic,,0,0,0,,.... و ( دون ) لا يستطيع الدفع له Dialogue: 0,0:06:39.87,0:06:41.53,Arabic,,0,0,0,,أجل , و الآن أنا مدين له ب 10000 دولار Dialogue: 0,0:06:41.56,0:06:44.97,Arabic,,0,0,0,,( أريد الاسم الحقيقِ ( للقرش\Nفقط أعطني أسمه Dialogue: 0,0:06:51.21,0:06:54.46,Arabic,,0,0,0,,( أجل هذا صحيح ( لويس ماغي Dialogue: 0,0:06:54.50,0:06:58.94,Arabic,,0,0,0,,أرسل المعلومات إلى هاتفي الجوال بأسرع وقت ممكن\Nشكراً Dialogue: 0,0:06:58.98,0:07:00.78,Arabic,,0,0,0,,لدينا أسم ( القرش ) في نظامنا Dialogue: 0,0:07:00.82,0:07:02.61,Arabic,,0,0,0,,على الأقل أنه موجود Dialogue: 0,0:07:02.64,0:07:06.20,Arabic,,0,0,0,,كما تعلمي , ربما قصة ( دون ) تبدو مضللة قليلاً Dialogue: 0,0:07:06.24,0:07:07.69,Arabic,,0,0,0,,فقط حاولي أن تجعلي تفكيرك منفتح Dialogue: 0,0:07:07.72,0:07:10.64,Arabic,,0,0,0,,أبقي تفكيري منفتح على ماذا ؟\Nعلى كرات القدم التي اصطدمت برأسها ؟ Dialogue: 0,0:07:10.64,0:07:13.09,Arabic,,0,0,0,,أنا لست مقتنع بمسألة الإساءة الزوجية هذه Dialogue: 0,0:07:13.12,0:07:14.72,Arabic,,0,0,0,,هل فهمتي ؟\Nرجل ضعيف كهذا Dialogue: 0,0:07:14.76,0:07:16.10,Arabic,,0,0,0,,لا يتعلق الغضب بحجم الشخص Dialogue: 0,0:07:16.13,0:07:17.41,Arabic,,0,0,0,,( أعرف هذا ( بونز Dialogue: 0,0:07:17.44,0:07:18.73,Arabic,,0,0,0,,تعرفي أني أعلم هذا .... إنه فقط Dialogue: 0,0:07:19.51,0:07:20.91,Arabic,,0,0,0,,نظرت إلى عيني الرجل Dialogue: 0,0:07:20.94,0:07:24.19,Arabic,,0,0,0,,... و لم أرى أنه قادر على فعل مثل هذا -\Nماذا عن عملية تكبير الثدي ؟ - Dialogue: 0,0:07:24.26,0:07:26.70,Arabic,,0,0,0,,إذا كانت قد فعلت العملية لا بد أن\Nتبقى هذه الأجزاء في جثتها Dialogue: 0,0:07:26.78,0:07:29.31,Arabic,,0,0,0,,حسناً , لا بد أن المال كان لشيء أخر Dialogue: 0,0:07:29.34,0:07:33.58,Arabic,,0,0,0,,أأمل أن يستطيع هذا الرجل إخبارنا عن ماهية الأمر Dialogue: 0,0:07:39.09,0:07:40.60,Arabic,,0,0,0,,هذا هو ( القرش ) هي بنا Dialogue: 0,0:07:40.63,0:07:43.40,Arabic,,0,0,0,,حسناً , فقط أمهليني لحظة Dialogue: 0,0:07:45.56,0:07:47.05,Arabic,,0,0,0,,.... يا ألهي Dialogue: 0,0:07:47.13,0:07:48.88,Arabic,,0,0,0,,لقد نسيت Dialogue: 0,0:07:48.91,0:07:51.43,Arabic,,0,0,0,,لا تستطيع التواجد هنا , لأنك مدمن على القمار Dialogue: 0,0:07:51.46,0:07:54.99,Arabic,,0,0,0,,مقامر سابق , هل فهمتي ؟ و لستُ مدمن\Nلقد اشتركت ضمن برنامج للتوعية Dialogue: 0,0:07:55.03,0:07:56.84,Arabic,,0,0,0,,و هل تعلمي ماذا , إنه يتحرك\Nهيا بنا Dialogue: 0,0:07:56.88,0:07:59.66,Arabic,,0,0,0,,ماذا إذا شعرت فجأة بحاجة ماسة للمقامرة هنا ؟ Dialogue: 0,0:07:59.69,0:08:02.43,Arabic,,0,0,0,,أعني , إنه مثل إرسال مدمن كحول إلى مصنع للكحول Dialogue: 0,0:08:03.24,0:08:05.84,Arabic,,0,0,0,,هل تريد أن ترتاح قليلاً ؟\Nكلا , أنا بخير Dialogue: 0,0:08:05.84,0:08:07.27,Arabic,,0,0,0,,إنه فقط , كما تعلمي\Nصوت الفائزين Dialogue: 0,0:08:07.27,0:08:10.26,Arabic,,0,0,0,,سأتجاوز هذا -\Nماذا ستتجاوز الصوت أم الربح ؟ - Dialogue: 0,0:08:10.36,0:08:12.27,Arabic,,0,0,0,,إنه يذكرني بالتجربة الأولى Dialogue: 0,0:08:12.31,0:08:15.23,Arabic,,0,0,0,,دخلت إلى هنا و معي 35 دولار في جيبي Dialogue: 0,0:08:15.26,0:08:17.65,Arabic,,0,0,0,,و خرجت بمبلغ 10000 دولار Dialogue: 0,0:08:17.69,0:08:19.50,Arabic,,0,0,0,,و في اليوم التالي خسرت كل شيء Dialogue: 0,0:08:19.54,0:08:21.58,Arabic,,0,0,0,,و حجزت على أول رحلة للعودة Dialogue: 0,0:08:21.62,0:08:23.63,Arabic,,0,0,0,,ماذا كانت تدعى اللعبة ؟ -\N( كرابس ) . ( الكرابس :لعبة قمار تلعب بنردين ) - Dialogue: 0,0:08:23.71,0:08:26.14,Arabic,,0,0,0,,ما مشكلتك الآن ؟ -\Nكلا , هذه أسم اللعبة Dialogue: 0,0:08:26.18,0:08:28.99,Arabic,,0,0,0,,( تدعى ( كرابس ) , هذه كانت لعبتي المفضلة , ( بونز Dialogue: 0,0:08:29.02,0:08:31.74,Arabic,,0,0,0,,( أرميهم ( بونز\Nو راقبي النرد . 7-11 Dialogue: 0,0:08:31.98,0:08:33.87,Arabic,,0,0,0,,{\i1}( هذا ( كرابس {\i0} Dialogue: 0,0:08:36.20,0:08:38.06,Arabic,,0,0,0,,و يذهب إلى الحانة Dialogue: 0,0:08:38.09,0:08:40.06,Arabic,,0,0,0,,حسناً , ابقي هنا\Nأنا أعرف كيف أتكلم مع مثل هؤلاء الرجال Dialogue: 0,0:08:40.10,0:08:42.12,Arabic,,0,0,0,,أنتظر , تتكلم ؟\Nأنت بالكاد تتنفس Dialogue: 0,0:08:42.15,0:08:44.14,Arabic,,0,0,0,,أنا بخير , فقط ثقي بي , حسناً ؟ Dialogue: 0,0:08:44.17,0:08:45.12,Arabic,,0,0,0,,انتظري هنا Dialogue: 0,0:08:45.15,0:08:46.84,Arabic,,0,0,0,,و ماذا أفعل بالضبط ؟ Dialogue: 0,0:08:46.87,0:08:49.08,Arabic,,0,0,0,,أنتِ باحثة تعرفي على هذه الثقافة Dialogue: 0,0:09:03.54,0:09:06.50,Arabic,,0,0,0,,( لو ماكي )\Nألست مدين لي بالمال ؟ Dialogue: 0,0:09:06.94,0:09:09.31,Arabic,,0,0,0,,أخشى أنك شبهتني بشخص أخر Dialogue: 0,0:09:09.35,0:09:10.76,Arabic,,0,0,0,,... لا أظن هذا Dialogue: 0,0:09:10.86,0:09:13.79,Arabic,,0,0,0,,( صديقي ( دون مورغن\Nعرفنا على بعض ؟ Dialogue: 0,0:09:13.83,0:09:16.16,Arabic,,0,0,0,,رجل بالثلاثين , هزيل , إبهامه مكسور Dialogue: 0,0:09:16.19,0:09:18.46,Arabic,,0,0,0,,هل سأحتاج لمنداة الأمن ؟ Dialogue: 0,0:09:18.49,0:09:21.09,Arabic,,0,0,0,,اجل , هذه فكرة عظيمة Dialogue: 0,0:09:21.12,0:09:23.93,Arabic,,0,0,0,,( ربما تستطيع إخبارنا ماذا فعلت ب ( دون Dialogue: 0,0:09:23.96,0:09:26.56,Arabic,,0,0,0,,و ربما تخبرنا كيف انتهى المطاف بزوجته ميتة Dialogue: 0,0:09:26.60,0:09:28.40,Arabic,,0,0,0,,لا أعرف شيء بخصوص زوجته Dialogue: 0,0:09:28.43,0:09:31.29,Arabic,,0,0,0,,بلله عليك ( لو ) لا تصعب الأمر علي هنا Dialogue: 0,0:09:31.32,0:09:33.76,Arabic,,0,0,0,,أنظر , الرجل مدين لي بالمال\Nو أهمل الدفع Dialogue: 0,0:09:33.85,0:09:36.11,Arabic,,0,0,0,,و بعدها سقط من على السلم Dialogue: 0,0:09:36.35,0:09:37.96,Arabic,,0,0,0,,إنها ( كرما ) ملحة\N( كرما: الاعمال التى تقرر مصير الانسان فى الاخرة حسب البوذى ) Dialogue: 0,0:09:37.99,0:09:40.33,Arabic,,0,0,0,,كرما ) ملحة , يبدو أنها عادة , أليس كذلك ؟ ) Dialogue: 0,0:09:40.36,0:09:43.06,Arabic,,0,0,0,,ماذا عن ( بيلي مورغن ) ؟ Dialogue: 0,0:09:43.10,0:09:45.76,Arabic,,0,0,0,,كان لديها ( كرما ) ملحة أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:09:45.80,0:09:47.48,Arabic,,0,0,0,,إنها جذابة Dialogue: 0,0:09:47.65,0:09:49.51,Arabic,,0,0,0,,لم أكن حتى أعرف أنه متزوج Dialogue: 0,0:09:49.54,0:09:51.36,Arabic,,0,0,0,,ماذا عن ( ماسون روبرت ) ؟ Dialogue: 0,0:09:51.40,0:09:52.75,Arabic,,0,0,0,,أظن أنك تتذكره Dialogue: 0,0:09:52.78,0:09:55.72,Arabic,,0,0,0,,بما أنك تهمس باسمه , هذا يعني أنك وجدته Dialogue: 0,0:09:55.76,0:09:57.28,Arabic,,0,0,0,,مبروك Dialogue: 0,0:09:57.38,0:09:59.01,Arabic,,0,0,0,,الآن أتركني لوحدي Dialogue: 0,0:09:59.05,0:10:03.91,Arabic,,0,0,0,,إذا كنت تعرف أكثر مما تدعي , بالنهاية سأعلم بذلك Dialogue: 0,0:10:03.92,0:10:05.69,Arabic,,0,0,0,,هل أبدو قلقاً ؟ Dialogue: 0,0:10:06.32,0:10:08.37,Arabic,,0,0,0,,أنا رجل أعمال Dialogue: 0,0:10:08.40,0:10:10.39,Arabic,,0,0,0,,بماذا تتهمني ؟ Dialogue: 0,0:10:10.43,0:10:13.38,Arabic,,0,0,0,,كما تعلم , فقط محادثة ودية Dialogue: 0,0:10:14.78,0:10:16.83,Arabic,,0,0,0,,شكراً للمشروب Dialogue: 0,0:10:17.13,0:10:20.08,Arabic,,0,0,0,,الرابح رقم 19 -\N! أجل - Dialogue: 0,0:10:22.02,0:10:23.56,Arabic,,0,0,0,,( برونز ) Dialogue: 0,0:10:23.59,0:10:25.26,Arabic,,0,0,0,,بوث ) هل لعبة هذه اللعبة من قبل ؟ ) Dialogue: 0,0:10:25.30,0:10:27.04,Arabic,,0,0,0,,. إنها عبارة عن حسابات بسيطة\Nفقط تقوم بعد الكروت Dialogue: 0,0:10:27.08,0:10:28.79,Arabic,,0,0,0,,و تعرف الكرت المتبقي عند الموزع Dialogue: 0,0:10:28.82,0:10:29.53,Arabic,,0,0,0,,{\i1}..... أجل , توقفي {\i0} Dialogue: 0,0:10:29.56,0:10:32.24,Arabic,,0,0,0,,الكرت الشائع هو رقم 10\Nلأن الورق الظاهر Dialogue: 0,0:10:32.28,0:10:34.92,Arabic,,0,0,0,,..... لذلك إذا أفترض دوماً أن الكرت المقلوب هو رقم 10 Dialogue: 0,0:10:34.96,0:10:36.33,Arabic,,0,0,0,,..... أنا أسف , أخشى أنه عليكِ Dialogue: 0,0:10:36.36,0:10:37.73,Arabic,,0,0,0,,نحن نهم بذهاب Dialogue: 0,0:10:37.77,0:10:39.28,Arabic,,0,0,0,,شكراً , هيا بنا -\Nماذا , لقد بدأت الأمور تتحسن - Dialogue: 0,0:10:39.31,0:10:40.78,Arabic,,0,0,0,,جيدة بالغش\Nهذا ما تكونين عليه عندما تعدين الورق Dialogue: 0,0:10:40.82,0:10:42.93,Arabic,,0,0,0,,كلا ! هذا ليس غش\Nإنها إستراتيجية Dialogue: 0,0:10:42.96,0:10:45.31,Arabic,,0,0,0,,ليس بالنسبة لهم -\Nإذاً أين المرح باللعبة ؟ - Dialogue: 0,0:10:45.34,0:10:47.95,Arabic,,0,0,0,,أنا أقصد , الأفضلية تصبح كلها بيد موزع الورق Dialogue: 0,0:10:47.99,0:10:49.13,Arabic,,0,0,0,,صحيح , الآن هل ترين جاذبية اللعبة ؟ Dialogue: 0,0:10:49.16,0:10:53.17,Arabic,,0,0,0,,بالإضافة إلى أن الرجل الذي يجلس بجانبي\N.... سيفوز بهذا الدور إذا لم يزيد على 8 Dialogue: 0,0:11:03.25,0:11:06.09,Arabic,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:06.15,0:11:07.91,Arabic,,0,0,0,,( أيضاً معروفة باسم ( الخنفساء السوداء Dialogue: 0,0:11:07.94,0:11:10.14,Arabic,,0,0,0,,( أتت من التربة حول ( بيلي مورغن Dialogue: 0,0:11:10.43,0:11:13.55,Arabic,,0,0,0,,إنها بالغة تتغذى على الأعضاء المتعفنة Dialogue: 0,0:11:13.59,0:11:16.15,Arabic,,0,0,0,,( أو في هذه القضية , ( بيلي Dialogue: 0,0:11:16.19,0:11:18.98,Arabic,,0,0,0,,و بالنتيجة , تعرض إلى نقص في العمر المتوقع\Nلمثل هذا النوع Dialogue: 0,0:11:19.01,0:11:20.29,Arabic,,0,0,0,,نتيجة هضم جسد ( بيلي ) ؟ Dialogue: 0,0:11:20.32,0:11:22.99,Arabic,,0,0,0,,الأكثر احتمالاً ارتفاع نسبة ( القشْران السكّرِي ) في جسمها\N( القشْران السكّرِي : هي مادة ضمن مجموعة كورتيكوستيرويدات تساعد في استقلاب الكربهديدرات ) Dialogue: 0,0:11:23.02,0:11:25.07,Arabic,,0,0,0,,سأحدد أي نوع بالضبط Dialogue: 0,0:11:25.10,0:11:27.07,Arabic,,0,0,0,,تأكد من إعلام ( د. برينان ) عندما تعرف Dialogue: 0,0:11:27.11,0:11:29.82,Arabic,,0,0,0,,هل وجدت أي معلومات عن نوعية المضرب\Nالذي أستخدم لقتل ( روبيرت ) , ( زاك ) ؟ Dialogue: 0,0:11:29.86,0:11:31.12,Arabic,,0,0,0,,هذا هو Dialogue: 0,0:11:31.15,0:11:35.11,Arabic,,0,0,0,,مضرب ( سينسيناتي ) , قطر 3 إنش , وزنه 27 أونصة\N( سينسيناتي : مدينة في أواهايو , أونصة : وحدة وزن تساوي واحد وثلاثون غراماً ) Dialogue: 0,0:11:35.15,0:11:39.08,Arabic,,0,0,0,,هل تظن أن المافيا ستستخدم أكثر الطرق شيوعاً\Nلضرب الناس Dialogue: 0,0:11:39.11,0:11:40.75,Arabic,,0,0,0,,لكن هناك شيء أخر Dialogue: 0,0:11:40.78,0:11:44.88,Arabic,,0,0,0,,البقعة على جمجمة ( روبرت ) تشير إلى حصول نزف\Nعند منطقة اتصال الجمجمة بالعامود الفقري Dialogue: 0,0:11:44.89,0:11:47.67,Arabic,,0,0,0,,إذاً بطريقة ما نزف الدم من رأسه إلى رقبته Dialogue: 0,0:11:48.59,0:11:51.40,Arabic,,0,0,0,,ماذا عن الفقرة ( س - 7 ) هل هذه خدوش ؟ Dialogue: 0,0:11:51.46,0:11:52.90,Arabic,,0,0,0,,إذاً قطع عنقه , أيضاً Dialogue: 0,0:11:52.94,0:11:54.88,Arabic,,0,0,0,,ألم تجدي سبب وفات ( بيلي مورغن ) , بعد ؟ Dialogue: 0,0:11:54.91,0:11:56.82,Arabic,,0,0,0,,كان لديها نزف في رئتها اليسرى Dialogue: 0,0:11:56.86,0:11:58.80,Arabic,,0,0,0,,سببت بواسطة ضلع يساري مكسور Dialogue: 0,0:11:58.83,0:12:01.87,Arabic,,0,0,0,,الضلع المكسور يخترق الرئة و يسبب نزيف داخلي شديد ؟ Dialogue: 0,0:12:01.91,0:12:04.62,Arabic,,0,0,0,,و بين جروحها القديمة و الجديدة Dialogue: 0,0:12:04.65,0:12:07.01,Arabic,,0,0,0,,لم يكن هناك فرصة لشفاء هذه الفتاة المسكينة Dialogue: 0,0:12:07.05,0:12:09.37,Arabic,,0,0,0,,ستحب ( د. برينان ) سماع هذا Dialogue: 0,0:12:13.08,0:12:16.82,Arabic,,0,0,0,,( أنظر بتمعن إلى علامات الإجهاد على القفص الصدري , ( زكريا Dialogue: 0,0:12:17.04,0:12:18.33,Arabic,,0,0,0,,مجهد أكثر من العادة ؟ Dialogue: 0,0:12:18.36,0:12:21.13,Arabic,,0,0,0,,حسناً , يبدو أن هذا نتيجة لضربات متكررة Dialogue: 0,0:12:21.14,0:12:24.29,Arabic,,0,0,0,,ضربات موجهة من قبل شخص\Nو ضربة قوية من مضرب Dialogue: 0,0:12:24.39,0:12:27.65,Arabic,,0,0,0,,يبدو أن الزوج كان ملتزم بالإساءة الزوجية لفترة -\Nربما قامت بمقاومته - Dialogue: 0,0:12:27.70,0:12:29.46,Arabic,,0,0,0,,هذا الكسر في مفصل اليد Dialogue: 0,0:12:29.50,0:12:31.93,Arabic,,0,0,0,,جرح دفاعي , أنتظر لحظة Dialogue: 0,0:12:31.97,0:12:34.01,Arabic,,0,0,0,,كبر الصورة قليلاً Dialogue: 0,0:12:34.56,0:12:37.26,Arabic,,0,0,0,,ضربات متكررة من قبلها , سببت كسر مفصل اليد Dialogue: 0,0:12:37.29,0:12:40.19,Arabic,,0,0,0,,( قشران السكرِي ) هو سبب موت حشراتك ( هودجينز ) Dialogue: 0,0:12:40.23,0:12:43.01,Arabic,,0,0,0,,{\i1} ربما يكون ( كورتزون ) لمعالجة الإصابات ؟ {\i1}\N( الكورتزون : هرمون سيتروئيدي يستخدم لمعالجة التهابات المفاصل ){\i0} Dialogue: 0,0:12:43.04,0:12:44.30,Arabic,,0,0,0,,أجل , احتمال كبير Dialogue: 0,0:12:44.33,0:12:45.67,Arabic,,0,0,0,,( بماذا تفكرين ( د. برينان Dialogue: 0,0:12:45.70,0:12:48.86,Arabic,,0,0,0,,أفكر أنه من الممكن أن تكون ( بيلي مورغن ) ملاكمة Dialogue: 0,0:12:48.89,0:12:51.36,Arabic,,0,0,0,,أتعنين ملاكمة فعلية ؟ Dialogue: 0,0:12:51.39,0:12:54.41,Arabic,,0,0,0,,لكن أليس كفوف الملاكمة تحمي مثل\Nهذه الإصابات ؟ Dialogue: 0,0:12:54.45,0:12:55.89,Arabic,,0,0,0,,إلا إذا لم تكن ترتدي كفوف Dialogue: 0,0:12:55.92,0:12:57.41,Arabic,,0,0,0,,أي ملاكم يفعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:12:57.45,0:13:00.16,Arabic,,0,0,0,,الملاكمة الحرة -\Nالملاكمة الحرة - Dialogue: 0,0:13:00.20,0:13:02.85,Arabic,,0,0,0,,هل تعلم أيضاً بمثل هذه الأمور , ( هودجينز ) ؟ Dialogue: 0,0:13:02.85,0:13:06.13,Arabic,,0,0,0,,إنها همجية , عندما أشاهدها على التلفاز\Nلا أستطيع إطفائه Dialogue: 0,0:13:06.13,0:13:08.46,Arabic,,0,0,0,,و هل هي شرعية ؟ -\Nمصدقة بالكامل - Dialogue: 0,0:13:08.60,0:13:11.97,Arabic,,0,0,0,,يرتدون ملابس خاصة , ربما هذه سبب إصابات جمجمة ضحيتنا Dialogue: 0,0:13:11.98,0:13:14.01,Arabic,,0,0,0,,حسناً , إلا إذا كانت تحت الأرض Dialogue: 0,0:13:14.04,0:13:14.97,Arabic,,0,0,0,,أين تحت الأرض ؟ Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:16.76,Arabic,,0,0,0,,بالله عليكم , ألم تروا نادي قتالي من قبل ؟ Dialogue: 0,0:13:16.80,0:13:21.36,Arabic,,0,0,0,,قانوني , بدون قتال ضمن أقفاص Dialogue: 0,0:13:21.43,0:13:23.92,Arabic,,0,0,0,,و لكن بشكل عام الحياة قاسية Dialogue: 0,0:13:23.93,0:13:24.63,Arabic,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:24.66,0:13:27.31,Arabic,,0,0,0,,إذاً ( دون مورغن ) لم يضرب زوجته Dialogue: 0,0:13:27.34,0:13:29.65,Arabic,,0,0,0,,أكره أن أقول لكِ أخبرتكِ مسبقاً Dialogue: 0,0:13:32.25,0:13:34.42,Arabic,,0,0,0,,لماذا لم تخبرنا , ( دون ) ؟ Dialogue: 0,0:13:34.98,0:13:37.98,Arabic,,0,0,0,,لأني لم أعرف من قبل , لم تخبرني Dialogue: 0,0:13:37.99,0:13:40.67,Arabic,,0,0,0,,زوجتك لم تخبرك بأنها ملاكمة ؟ Dialogue: 0,0:13:40.70,0:13:42.30,Arabic,,0,0,0,,لأني لم أسمح لها Dialogue: 0,0:13:42.34,0:13:43.97,Arabic,,0,0,0,,بيلي ) تركت الملاكمة منذ سنة ) Dialogue: 0,0:13:44.01,0:13:46.96,Arabic,,0,0,0,,اللجنة أخذت رخصتها عندما اكتشفوا موضوع سمعها Dialogue: 0,0:13:46.99,0:13:49.05,Arabic,,0,0,0,,إنه بخصوص جرح شعورها Dialogue: 0,0:13:49.08,0:13:51.54,Arabic,,0,0,0,,و لكنها انتهت -\Nمن الواضح أنها لم تنتهي - Dialogue: 0,0:13:51.57,0:13:53.77,Arabic,,0,0,0,,هل تعلم ماذا أظن ؟ أظن أن شخص ما قدم ل ( بيلي ) قتال\Nغير شرعي , و أنت ابتهجت Dialogue: 0,0:13:53.80,0:13:55.77,Arabic,,0,0,0,,للحصول على فرصة لكسب المال Dialogue: 0,0:13:55.80,0:13:56.83,Arabic,,0,0,0,,هل أنت مجنون ؟ Dialogue: 0,0:13:56.86,0:13:59.43,Arabic,,0,0,0,,و استعرت بعض المال من ( ماكي ) و قمت بترتيب الأمور Dialogue: 0,0:13:59.47,0:14:01.28,Arabic,,0,0,0,,ل ( بيلي ) , و أنتها بها المطاف مقتولة Dialogue: 0,0:14:01.32,0:14:02.96,Arabic,,0,0,0,,كلا , كلا هذا ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:14:02.99,0:14:05.19,Arabic,,0,0,0,,من الذي تحميه , ( دون ) ؟ -\Nلا أحد - Dialogue: 0,0:14:05.63,0:14:07.55,Arabic,,0,0,0,,أنظر أقسم أني لم أكن أعرف Dialogue: 0,0:14:07.58,0:14:09.73,Arabic,,0,0,0,,دون ) نستطيع حمايتك ) Dialogue: 0,0:14:10.01,0:14:10.92,Arabic,,0,0,0,,إذا سمحت لنا Dialogue: 0,0:14:10.95,0:14:16.01,Arabic,,0,0,0,,إذا كنت أعرف من قتل ( بيلي ) , كنتُ سأخبرك , صدقني , رجاءاً Dialogue: 0,0:14:17.67,0:14:20.62,Arabic,,0,0,0,,لماذا يشارك أي شخص في قتال غير شرعي ؟ Dialogue: 0,0:14:20.66,0:14:23.84,Arabic,,0,0,0,,كما تعلمي , هناك خيارات محدودة , ليس الجميع بإمكانهم\N( أن يكونوا مثل ( أوسكار دي لا هويا Dialogue: 0,0:14:23.91,0:14:24.97,Arabic,,0,0,0,,من ؟ Dialogue: 0,0:14:25.60,0:14:30.00,Arabic,,0,0,0,,إصابات , جرائم سابقة , تجربة الإقلاع عن المخدرات فاشلة\Nهذه الأشياء تتركهم من دون أي مهارات Dialogue: 0,0:14:28.93,0:14:32.40,Arabic,,0,0,0,,لذلك يشاركون في مثل هذه الأنواع من القتال Dialogue: 0,0:14:32.55,0:14:34.40,Arabic,,0,0,0,,حتى إذا أدى إلى موتهم ؟ Dialogue: 0,0:14:36.03,0:14:36.78,Arabic,,0,0,0,,{\i1}( برينان ){\i0} Dialogue: 0,0:14:36.81,0:14:39.54,Arabic,,0,0,0,,( وجدت شيء في جزيئات حذاء ( بيلي Dialogue: 0,0:14:40.35,0:14:42.35,Arabic,,0,0,0,,( أثار من مادة ( كروم سداسي التّكافؤ Dialogue: 0,0:14:42.38,0:14:46.28,Arabic,,0,0,0,,إنها مادة تستخدم في المرحلة النهائية بورشات السيارات\Nالتي تستخدم الكروم للطلي Dialogue: 0,0:14:46.30,0:14:49.47,Arabic,,0,0,0,,الورشات التي تستخدم هذه المادة تقدم تقارير{\i1}\N{\i1}إلى وكالة حماية البيئة{\i0} Dialogue: 0,0:14:50.37,0:14:51.37,Arabic,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:51.40,0:14:52.88,Arabic,,0,0,0,,{\i1}لا مقامرة{\i0} Dialogue: 0,0:14:52.92,0:14:54.55,Arabic,,0,0,0,,هل أقاطع شيء ؟ Dialogue: 0,0:14:54.65,0:14:56.26,Arabic,,0,0,0,,{\i1}إنها فقط ( كينو ) , ماذا بكِ ؟{\i0} Dialogue: 0,0:14:56.30,0:15:00.46,Arabic,,0,0,0,,( أنا أعتذر لأني لم أفهم على ( هودجينز Dialogue: 0,0:15:00.49,0:15:03.66,Arabic,,0,0,0,,كروم سداسي التكافؤ ) , و نحتاج أن نجد )\Nالورشات التي تستخدم هذه المادة Dialogue: 0,0:15:03.69,0:15:06.47,Arabic,,0,0,0,,كيف نستطيع الاتصال مع وكالة حماية البيئة ؟ Dialogue: 0,0:15:06.51,0:15:08.26,Arabic,,0,0,0,,أجل , أنا أتابع الموضوع Dialogue: 0,0:15:12.41,0:15:14.10,Arabic,,0,0,0,,هذه ورشة صيانة ؟ Dialogue: 0,0:15:14.14,0:15:19.26,Arabic,,0,0,0,,أجل , وكالة حماية البيئة أقفلته منذ أشهر\Nلوجود مواد مضرة بالبيئة Dialogue: 0,0:15:19.31,0:15:22.68,Arabic,,0,0,0,,إنها الورشة الوحيدة المخولة باستخدام\Nالأشياء المتعلقة بالكروم Dialogue: 0,0:15:22.72,0:15:26.49,Arabic,,0,0,0,,هل تجدي أي منه ؟ -\Nربما أمتص من قبل الغبار الموجود على الأرض - Dialogue: 0,0:15:28.01,0:15:29.61,Arabic,,0,0,0,,مع قطع من الورق Dialogue: 0,0:15:29.65,0:15:31.58,Arabic,,0,0,0,,ما هذه ؟ -\Nورقة مراهنة ؟ - Dialogue: 0,0:15:31.62,0:15:33.52,Arabic,,0,0,0,,يتم التخلص منها بسرعة\Nإذا تم مداهمة المكان Dialogue: 0,0:15:36.09,0:15:38.09,Arabic,,0,0,0,,أنظر لهذا Dialogue: 0,0:15:38.13,0:15:40.50,Arabic,,0,0,0,,كانوا يتراهنون على قتال Dialogue: 0,0:15:40.53,0:15:42.21,Arabic,,0,0,0,,إذاً هذا كان نادي قتال Dialogue: 0,0:15:42.25,0:15:45.01,Arabic,,0,0,0,,إذا وجد دماء\Nأستطيع قول هذا Dialogue: 0,0:15:45.07,0:15:47.70,Arabic,,0,0,0,,أين هو الضوء الكاشف ؟ Dialogue: 0,0:15:51.76,0:15:56.44,Arabic,,0,0,0,,دماء .... المكان بأكمله مغطى بالدماء Dialogue: 0,0:16:00.18,0:16:02.32,Arabic,,0,0,0,,من 30 عينة دم التي وجدت في النادي Dialogue: 0,0:16:02.35,0:16:04.45,Arabic,,0,0,0,,( A+ ) ستة منها كانت زمرتها\N( مثل زمرة دم ( بيلي مورغن Dialogue: 0,0:16:04.49,0:16:05.55,Arabic,,0,0,0,,بانتظار فحص الحمض النووي Dialogue: 0,0:16:05.58,0:16:06.90,Arabic,,0,0,0,,ثلاثين مقاتل تقابل خمسة جولات Dialogue: 0,0:16:06.94,0:16:09.39,Arabic,,0,0,0,,يتلاكم شخصين كل ساعة\Nمن نزال مدته ثلاث ساعات Dialogue: 0,0:16:09.43,0:16:11.85,Arabic,,0,0,0,,أو ثلاث جولات خلال خمس ساعات\N.... ستة جولات Dialogue: 0,0:16:11.88,0:16:13.82,Arabic,,0,0,0,,فهمنا ما تعنيه ( زاك ) , جولات كثيرة Dialogue: 0,0:16:13.82,0:16:17.78,Arabic,,0,0,0,,( قمت باستعمال المسح الحراري على جثة ( بيلي\Nلإعادة تشكيل الإصابات Dialogue: 0,0:16:17.80,0:16:20.16,Arabic,,0,0,0,,هكذا ربما ستبدو بعد القتال Dialogue: 0,0:16:20.19,0:16:21.64,Arabic,,0,0,0,,العلم جميل Dialogue: 0,0:16:21.67,0:16:25.17,Arabic,,0,0,0,,فقط عندما ظننت أن Dialogue: 0,0:16:25.17,0:16:26.84,Arabic,,0,0,0,,الحشرات التي تأكل الجسد مقززة لكن Dialogue: 0,0:16:26.87,0:16:29.54,Arabic,,0,0,0,,كيف يستطيع أي شخص فعل هذا لنفسه ؟ Dialogue: 0,0:16:29.58,0:16:34.43,Arabic,,0,0,0,,( كما تعلمي , قبل الميلاد ب 900 عام , كان ملك الإغريق ( ثيسيوس\Nيرفه عن نفسه بمشاهدة شخصين Dialogue: 0,0:16:34.53,0:16:36.34,Arabic,,0,0,0,,يتقاتلان حتى الموت Dialogue: 0,0:16:36.81,0:16:39.02,Arabic,,0,0,0,,أقصد , هذا الشيء ليس بجديد Dialogue: 0,0:16:39.06,0:16:42.31,Arabic,,0,0,0,,أستطيع تحديد سرعة و قوة كل ضربة Dialogue: 0,0:16:42.37,0:16:43.94,Arabic,,0,0,0,,يستطيع ( زاك ) مساعدتي لتحديد خصمها Dialogue: 0,0:16:43.98,0:16:46.45,Arabic,,0,0,0,,من خلال قطر و محيط القبضة Dialogue: 0,0:16:46.49,0:16:49.51,Arabic,,0,0,0,,( أفضل أن يركز ( زاك ) على سلاح جريمة ( روبرت Dialogue: 0,0:16:49.66,0:16:51.68,Arabic,,0,0,0,,ولا واحدة من هذه السكاكين مطابقة للعلامات Dialogue: 0,0:16:51.71,0:16:54.15,Arabic,,0,0,0,,يبدو كأن الفقرة قطعة بشفرة حادة Dialogue: 0,0:16:54.18,0:16:55.45,Arabic,,0,0,0,,أو سلك حاد Dialogue: 0,0:16:55.77,0:16:57.42,Arabic,,0,0,0,,( لوكا برازي ) Dialogue: 0,0:16:58.45,0:17:00.07,Arabic,,0,0,0,,العراب " ؟ " Dialogue: 0,0:17:01.05,0:17:03.43,Arabic,,0,0,0,,رجاءاً , اشتروا مشغل فيديو Dialogue: 0,0:17:03.46,0:17:06.22,Arabic,,0,0,0,,هل تقصد ( مخنقة ) ؟ , أجل ( مخنقة ) تشد بقوة\N( مخنقة : سلك رفيع و حاد جداً ) Dialogue: 0,0:17:06.26,0:17:08.85,Arabic,,0,0,0,,..... ( حول رقبة ( لوكاس\N... ( أو رقبة ( روبرت Dialogue: 0,0:17:08.88,0:17:11.96,Arabic,,0,0,0,,( هذا يؤدي إلى قطع حنجرته و قطع ( الشريان السباتي Dialogue: 0,0:17:12.04,0:17:17.41,Arabic,,0,0,0,,حسناً , جميع الحشرات التي تأكل ( الأمعاء ) لم تقززنِ\Nمثل الآن Dialogue: 0,0:17:17.91,0:17:20.10,Arabic,,0,0,0,,أجل , أجل , ( بونز ) تعالي إلى هنا\Nحسناً , شكراً لك Dialogue: 0,0:17:20.13,0:17:22.89,Arabic,,0,0,0,,العميل ( زان ) يقول أنه وجد مالك ورشة الصيانة Dialogue: 0,0:17:22.92,0:17:26.89,Arabic,,0,0,0,,قال أن شخص دفع له 3000 دولار لكي يستخدم\Nالمكان لليلة واحدة Dialogue: 0,0:17:26.89,0:17:28.59,Arabic,,0,0,0,,لا أسماء , ولا استفسار Dialogue: 0,0:17:28.63,0:17:30.67,Arabic,,0,0,0,,يبدو أنه شائع في هذه البلدة Dialogue: 0,0:17:30.71,0:17:34.90,Arabic,,0,0,0,,لماذا يراهن على خانة ال 16 ؟ أقصد أنظر أليه\Nيبدو أنه محتار Dialogue: 0,0:17:35.17,0:17:38.07,Arabic,,0,0,0,,( حسناً , كما تعلمي ؟ في الحقيقة ( بونز\N.... لا تستطيعي فعل هذا إذا كانت الورقة مكشوفة Dialogue: 0,0:17:39.38,0:17:40.89,Arabic,,0,0,0,,حسناً\N.... دعينا فقط Dialogue: 0,0:17:42.24,0:17:43.82,Arabic,,0,0,0,,هذا هو Dialogue: 0,0:17:45.24,0:17:47.40,Arabic,,0,0,0,,( أنظر من هنا , صديقي ( لو ماكي Dialogue: 0,0:17:47.50,0:17:49.26,Arabic,,0,0,0,,عظيم\Nأصبحنا أصدقاء الآن Dialogue: 0,0:17:50.28,0:17:51.62,Arabic,,0,0,0,,.... أجل , نحن معجين بالملاكمة Dialogue: 0,0:17:51.65,0:17:54.05,Arabic,,0,0,0,,سيلي ) ؟ ) -\Nفرانك ) ؟ ) - Dialogue: 0,0:17:54.09,0:17:56.09,Arabic,,0,0,0,,ماذا تفعل في ( فيغاس ) ؟ Dialogue: 0,0:17:56.12,0:17:58.14,Arabic,,0,0,0,,لديه أصدقاء كثر Dialogue: 0,0:17:58.14,0:17:59.68,Arabic,,0,0,0,,هكذا يبدو Dialogue: 0,0:17:59.79,0:18:01.39,Arabic,,0,0,0,,( سأكمل الحديث معك لاحقاً , ( فرنك Dialogue: 0,0:18:01.43,0:18:02.44,Arabic,,0,0,0,,.... ( أنتظر , ( لو Dialogue: 0,0:18:02.47,0:18:04.55,Arabic,,0,0,0,,أراك لاحقاً صديقي -\Nهل لديك مشكلة معه ؟ - Dialogue: 0,0:18:04.63,0:18:07.47,Arabic,,0,0,0,,كلا , كلا , كل شيء على مايرام Dialogue: 0,0:18:07.74,0:18:10.74,Arabic,,0,0,0,,. ( فرانك دانيلس )\N( تيمبرانس برينان ) Dialogue: 0,0:18:10.80,0:18:12.73,Arabic,,0,0,0,,فرانك دانيلس ) , خدمنا بالخليج معاً ) Dialogue: 0,0:18:12.77,0:18:13.23,Arabic,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:18:13.27,0:18:16.06,Arabic,,0,0,0,,لازمنا الشقة لحظة عودتنا -\Nو لم تغادرها أبداً ؟ - Dialogue: 0,0:18:16.44,0:18:20.61,Arabic,,0,0,0,,( أتجول قليلاً , هنا , ( شيكاغو ) , ( لوس أنجلس\Nتعرفني , ( سيلي ) ؟ Dialogue: 0,0:18:20.65,0:18:22.85,Arabic,,0,0,0,,( دوماً ألاحق ( قوس قزح -\Nمازلت ( فرانك ) القديم - Dialogue: 0,0:18:22.97,0:18:26.22,Arabic,,0,0,0,,كيف حال ( كارين ) ؟\Nكلا , كلا , هذا أنتها , كما تعلم ؟ Dialogue: 0,0:18:26.23,0:18:28.12,Arabic,,0,0,0,,هربت مع مضارب بورصة فاشل Dialogue: 0,0:18:28.15,0:18:31.43,Arabic,,0,0,0,,كل شيء بخير , أنا لا أحتاجها\Nفرانك ) هل أنت بخير ؟ ) Dialogue: 0,0:18:31.51,0:18:33.14,Arabic,,0,0,0,,.... لا تحتاج -\N... لا تبدأ بهذا - Dialogue: 0,0:18:33.18,0:18:34.77,Arabic,,0,0,0,,لقد مضت عدة سنوات , تجاوزت الموضوع Dialogue: 0,0:18:34.81,0:18:36.99,Arabic,,0,0,0,,أجل , رجل مثل ( لو ماكي ) ؟ Dialogue: 0,0:18:37.03,0:18:40.19,Arabic,,0,0,0,,أجل , كما تعلم\Nأعراض مهنية جانبية Dialogue: 0,0:18:40.22,0:18:42.70,Arabic,,0,0,0,,هل أخذت بعين الاعتبار الأدوية ؟ -\N( بونز ) - Dialogue: 0,0:18:42.76,0:18:45.81,Arabic,,0,0,0,,( حبوب مضاد الاكتئاب قد ترفع نسبة ( نورابِينفرين\N( نورابينفرين : هرمون تفرزه الغده الكظرية ويؤدى إلى استثارة الخلايا العصبية) Dialogue: 0,0:18:45.85,0:18:47.97,Arabic,,0,0,0,,قد تساعدك للتحكم بهذا الاندفاع Dialogue: 0,0:18:48.74,0:18:50.55,Arabic,,0,0,0,,ماذا تعمل الآن , مروج أدوية أو شيء من هذا القبيل ؟ Dialogue: 0,0:18:50.58,0:18:52.95,Arabic,,0,0,0,,... إنه\N( عذراً , ( بونز Dialogue: 0,0:18:54.21,0:18:57.83,Arabic,,0,0,0,,أتسائل إذا سمعت عن نوادي قتال سرية Dialogue: 0,0:18:58.12,0:19:01.25,Arabic,,0,0,0,,( اجل , في الواقع أعرف واحد يدعى ( باري كنكيلس\Nبدون قوانين Dialogue: 0,0:19:01.27,0:19:03.11,Arabic,,0,0,0,,أريد أن أعرف موقعه -\Nإنه يتنقل كثيراً - Dialogue: 0,0:19:03.20,0:19:06.16,Arabic,,0,0,0,,( يوجد رجل , اسمه ( جوي نولان Dialogue: 0,0:19:06.20,0:19:09.22,Arabic,,0,0,0,,أتصل به , و سيخبرك بالتوقيت , و المكان , و شفرت الدخول Dialogue: 0,0:19:09.23,0:19:10.84,Arabic,,0,0,0,,هل هو ( جوي نولان ) الملاكم ؟ Dialogue: 0,0:19:10.88,0:19:12.92,Arabic,,0,0,0,,أجل , بطل الوزن المتوسط لعام 92 Dialogue: 0,0:19:12.96,0:19:14.97,Arabic,,0,0,0,,( لديه نادي بشارع ( فيدرال Dialogue: 0,0:19:15.36,0:19:16.18,Arabic,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:19:17.00,0:19:19.14,Arabic,,0,0,0,,هل تستطيع أن تدينني بعض المال ؟ Dialogue: 0,0:19:19.17,0:19:21.47,Arabic,,0,0,0,,لقد نسيت محفظتي بالبيت Dialogue: 0,0:19:21.51,0:19:22.64,Arabic,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:19:22.77,0:19:24.91,Arabic,,0,0,0,,فقط قليل من المال , سأعيده إليك Dialogue: 0,0:19:27.36,0:19:29.44,Arabic,,0,0,0,,فرانك ) أفضل مما يبدو عليه ) Dialogue: 0,0:19:29.48,0:19:31.52,Arabic,,0,0,0,,( و رغم ذلك يعرف ( نولان Dialogue: 0,0:19:31.56,0:19:34.06,Arabic,,0,0,0,,( أي شخص يحب الملاكمة يعرف ( جوي نولان Dialogue: 0,0:19:34.10,0:19:37.22,Arabic,,0,0,0,,أقصد أن هذا الرجل , كما تعلمي , كان نجماً Dialogue: 0,0:19:37.62,0:19:40.28,Arabic,,0,0,0,,مع ذلك إنه متهم ببيع بعض مبارياته Dialogue: 0,0:19:40.53,0:19:43.91,Arabic,,0,0,0,,تعني أنه خسر متعمداً ؟\Nلماذا يفعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:19:43.95,0:19:45.62,Arabic,,0,0,0,,ربما يجب علي التكلم مع ( جوي ) بفردي Dialogue: 0,0:19:45.65,0:19:48.16,Arabic,,0,0,0,,ما هذا الاندفاع المفاجئ للتخلي عني ؟ Dialogue: 0,0:19:48.20,0:19:50.94,Arabic,,0,0,0,,تعرفي ( بونز ) , القواعد الروتينية لا\Nتفيد هنا , هل فهمتي ؟ Dialogue: 0,0:19:50.94,0:19:54.45,Arabic,,0,0,0,,كلما تعمقنا , لا أريد أن يعرف أحد\Nأننا من المباحث الفدرالية Dialogue: 0,0:19:54.48,0:19:56.49,Arabic,,0,0,0,,حسناً , هذا سهل بالنسبة إلي\Nأنا لستُ من المباحث الفدرالية Dialogue: 0,0:19:56.53,0:19:57.44,Arabic,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:20:11.41,0:20:12.36,Arabic,,0,0,0,,ما رأيك ؟ Dialogue: 0,0:20:12.39,0:20:14.49,Arabic,,0,0,0,,لدي أنجيل شكراً لكِ\Nحاولي مع الجيران Dialogue: 0,0:20:14.49,0:20:16.18,Arabic,,0,0,0,,لقد قلت أنني أستطيع\Nأن أكون مدرسة Dialogue: 0,0:20:16.22,0:20:18.71,Arabic,,0,0,0,,ليس من نوع ( العانس ) التي تعيش مع أختها Dialogue: 0,0:20:18.74,0:20:21.20,Arabic,,0,0,0,,مدرسة من النوع المثير التي\Nتجعل تثير الطلاب Dialogue: 0,0:20:21.23,0:20:23.79,Arabic,,0,0,0,,أرتدي الرداء الذي اخترته لكِ Dialogue: 0,0:20:23.82,0:20:26.33,Arabic,,0,0,0,,حسناً , لكن لا تكون لئيم هكذا ؟ Dialogue: 0,0:20:26.36,0:20:30.25,Arabic,,0,0,0,,نحن متزوجين حديثاً , نحب المغامرة Dialogue: 0,0:20:31.00,0:20:32.51,Arabic,,0,0,0,,و التشويق Dialogue: 0,0:20:32.55,0:20:35.87,Arabic,,0,0,0,,لكن كما التعلم , خدعة الزواج شيء قديم Dialogue: 0,0:20:35.90,0:20:38.73,Arabic,,0,0,0,,أسمعي ( بونز ) , أنا أعرف ماذا أفعل Dialogue: 0,0:20:39.03,0:20:42.41,Arabic,,0,0,0,,فعلت هذا من قبل\Nفقط توقفي عن الجدال Dialogue: 0,0:20:42.46,0:20:43.80,Arabic,,0,0,0,,حسناً , أنا لا أتجادل معك , فقط اقصد Dialogue: 0,0:20:43.84,0:20:46.78,Arabic,,0,0,0,,أني لا أحتاج قطعة ورق لأثبت التزامي Dialogue: 0,0:20:46.81,0:20:51.12,Arabic,,0,0,0,,حسناً , نحن مخطوبين -\Nلماذا سأوافق على خدعة الخطوبة ؟ - Dialogue: 0,0:20:51.20,0:20:52.96,Arabic,,0,0,0,,( أياً يكن ( بونز Dialogue: 0,0:20:52.99,0:20:56.61,Arabic,,0,0,0,,نحن زوجين متحررين و نحب الإثارة Dialogue: 0,0:20:57.09,0:20:58.77,Arabic,,0,0,0,,و لدينا المال لتبذيره Dialogue: 0,0:20:58.80,0:21:02.12,Arabic,,0,0,0,,لأن هذا هو الذي سينجح المهمة Dialogue: 0,0:21:04.40,0:21:06.10,Arabic,,0,0,0,,مثل هذا ؟ Dialogue: 0,0:21:09.95,0:21:12.95,Arabic,,0,0,0,,أجل , أجل مثل هذا Dialogue: 0,0:21:18.13,0:21:19.10,Arabic,,0,0,0,,( مرحبا ( كيم Dialogue: 0,0:21:19.14,0:21:21.62,Arabic,,0,0,0,,د.برينان ) , بالنظر إلى زاوية الضربات ) Dialogue: 0,0:21:21.66,0:21:24.39,Arabic,,0,0,0,,أخر منازل ل ( بيلي ) كان بطول 5,6 و يستخدم يده اليسرى Dialogue: 0,0:21:24.42,0:21:27.12,Arabic,,0,0,0,,و حجم القبضة تقريباً 90 ملم Dialogue: 0,0:21:27.18,0:21:29.64,Arabic,,0,0,0,,زاك ) قام بالحساب ) -\Nهذا مثير - Dialogue: 0,0:21:29.73,0:21:30.87,Arabic,,0,0,0,,مثير ؟ Dialogue: 0,0:21:31.38,0:21:33.17,Arabic,,0,0,0,,أنتظر لحظة , ما المثير ؟ Dialogue: 0,0:21:33.20,0:21:34.72,Arabic,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:21:34.88,0:21:39.11,Arabic,,0,0,0,,فيغاس ) , ( فيغاس ) حارة , الحرارة مرتفعة كثيراً هنا ) Dialogue: 0,0:21:41.54,0:21:44.22,Arabic,,0,0,0,,كيف تستطيع أي فتاة المشي بمثل هذه الأشياء ؟ Dialogue: 0,0:21:44.25,0:21:47.08,Arabic,,0,0,0,,حسناً , هذا النوع لا يستخدم للمشي الطويل عزيزتي Dialogue: 0,0:21:47.12,0:21:49.01,Arabic,,0,0,0,,حسنأً , هذا أداء مبالغ فيه Dialogue: 0,0:21:49.05,0:21:51.33,Arabic,,0,0,0,,كما تعلمي , ألعبي دورك\Nو أنا ألعب دوري Dialogue: 0,0:21:52.90,0:21:56.44,Arabic,,0,0,0,,أنظر ( بوث ) , الفتاة -\Nاجل أراها - Dialogue: 0,0:21:56.47,0:21:59.08,Arabic,,0,0,0,,طولها 5,6 -\Nأجل , و تستخدم يدها اليسرى - Dialogue: 0,0:21:59.37,0:22:02.43,Arabic,,0,0,0,,هل أستطيع مساعدتكم يا جماعة ؟ -\N... لا أستطيع تصديق هذا - Dialogue: 0,0:22:02.94,0:22:04.97,Arabic,,0,0,0,,جوي نولان ) المتهور ) -\Nجوي ) المتهور ) - Dialogue: 0,0:22:05.00,0:22:06.60,Arabic,,0,0,0,,أجل , هكذا يقضي على خصومه Dialogue: 0,0:22:06.64,0:22:08.11,Arabic,,0,0,0,,( في هذه الأيام فقط ( جوي Dialogue: 0,0:22:08.33,0:22:09.55,Arabic,,0,0,0,,( لقد فك القفاز ( جوي Dialogue: 0,0:22:09.58,0:22:11.92,Arabic,,0,0,0,,أسف لإزعاجك ( جوي ) , ولكن أسلوب Dialogue: 0,0:22:11.95,0:22:14.49,Arabic,,0,0,0,,القتال الذي تستخدمه يذكرني بأيام الجيش Dialogue: 0,0:22:14.53,0:22:18.07,Arabic,,0,0,0,,كما تعلم , أوقع الخصم و ألكمه بيدك اليمين\Nهذا الأسلوب ينجح معي دائماً Dialogue: 0,0:22:18.10,0:22:19.17,Arabic,,0,0,0,,جندي أخر , ( جوي ) ؟ Dialogue: 0,0:22:19.21,0:22:21.01,Arabic,,0,0,0,,كم جندي قدم أليك هذا الأسبوع ؟ Dialogue: 0,0:22:21.05,0:22:23.55,Arabic,,0,0,0,,على الأقل هذا يبدو أنه محافظ على لياقته Dialogue: 0,0:22:23.58,0:22:26.05,Arabic,,0,0,0,,أجل , رجلي بقوام رائع , صدقني Dialogue: 0,0:22:26.09,0:22:28.56,Arabic,,0,0,0,,برفق عزيزتي -\Nحسناً دعنا نرى أيها الجندي - Dialogue: 0,0:22:28.64,0:22:30.84,Arabic,,0,0,0,,أرنا بعض حركاتك التي تشتهر بها Dialogue: 0,0:22:30.87,0:22:33.21,Arabic,,0,0,0,,هيا أيها النمر , أري هؤلاء المهرجين Dialogue: 0,0:22:33.24,0:22:35.55,Arabic,,0,0,0,,هيا -\Nربما سأفعل قليلاً - Dialogue: 0,0:22:35.58,0:22:36.93,Arabic,,0,0,0,,أجل , هيا أيها النمر Dialogue: 0,0:22:37.12,0:22:38.69,Arabic,,0,0,0,,( كما تعلم ( جوي Dialogue: 0,0:22:39.25,0:22:42.96,Arabic,,0,0,0,,ضربة خفيفة , كما تعلم , بعدها تتبعها بضربة أقوى Dialogue: 0,0:22:43.06,0:22:46.45,Arabic,,0,0,0,,بساعدك الأيمن , و بعدها تتالى اللكمات Dialogue: 0,0:22:52.38,0:22:55.51,Arabic,,0,0,0,,هذا جيد بالنسبة لجندي سابق Dialogue: 0,0:22:55.55,0:22:56.11,Arabic,,0,0,0,,ليس سيء Dialogue: 0,0:22:56.15,0:22:57.26,Arabic,,0,0,0,,كما تعلم , مازلت محتفظ بالموهبة Dialogue: 0,0:22:57.29,0:22:58.95,Arabic,,0,0,0,,أجل , ربما أكثر بقليل Dialogue: 0,0:22:58.98,0:23:00.61,Arabic,,0,0,0,,ما أسمك ؟ -\N( طوني سكاليون ) - Dialogue: 0,0:23:00.64,0:23:02.40,Arabic,,0,0,0,,( و هذه خطيبتي ( روكسان Dialogue: 0,0:23:02.44,0:23:05.03,Arabic,,0,0,0,,نحن أكثر من مخطوبين Dialogue: 0,0:23:05.07,0:23:06.36,Arabic,,0,0,0,,هل تبحث عن نزال أو ماذا ؟ Dialogue: 0,0:23:06.39,0:23:07.87,Arabic,,0,0,0,,كما تعلم , تركت القتال Dialogue: 0,0:23:07.90,0:23:10.41,Arabic,,0,0,0,,و لكن يقال أنك تستطيع إرشادنا أنا و ( روكسان ) إلى Dialogue: 0,0:23:10.45,0:23:12.92,Arabic,,0,0,0,,قتال سري Dialogue: 0,0:23:14.21,0:23:15.75,Arabic,,0,0,0,,يقولون كثير من الأشياء , أليس كذلك Dialogue: 0,0:23:15.79,0:23:19.33,Arabic,,0,0,0,,أجل شخص من ( ريو ) من نوعية لم تسمع مني شيء Dialogue: 0,0:23:19.33,0:23:21.06,Arabic,,0,0,0,,أسف , لا أستطيع مساعدتكم Dialogue: 0,0:23:21.10,0:23:23.72,Arabic,,0,0,0,,ماذا قلت لك ( طوني ) ؟\Nهذا الرجل كان فقط يتحرش بي Dialogue: 0,0:23:23.75,0:23:25.47,Arabic,,0,0,0,,مع ذلك أعرف رقم تستطيع مكالمته Dialogue: 0,0:23:25.50,0:23:28.40,Arabic,,0,0,0,,لا أعطيه لأي شخص -\N( بالله عليك ( جوي - Dialogue: 0,0:23:28.67,0:23:32.33,Arabic,,0,0,0,,يبدو كأنهم أشخاص جيدين -\Nأجل , نحن أشخاص جيدين - Dialogue: 0,0:23:32.54,0:23:34.69,Arabic,,0,0,0,,ألف دولار لك شخص Dialogue: 0,0:23:34.78,0:23:37.85,Arabic,,0,0,0,,هذا ثمن مرتفع -\N( كلا ( طوني - Dialogue: 0,0:23:37.88,0:23:40.96,Arabic,,0,0,0,,نحن سنعيش مرة واحدة\Nأريد أن أرى قتال Dialogue: 0,0:23:44.73,0:23:48.88,Arabic,,0,0,0,,لا شيء يشبه كونك المسئول ؟ -\Nأجل لا أعرف ماذا كنت سأفعل من دونها - Dialogue: 0,0:23:49.67,0:23:52.66,Arabic,,0,0,0,,كان ذلك رائعاً\Nماذا حصل لكِ Dialogue: 0,0:23:52.70,0:23:56.16,Arabic,,0,0,0,,( إنه من الأفلام القديمة , والدي يحب أفلام ( كلير بو Dialogue: 0,0:23:56.20,0:23:58.37,Arabic,,0,0,0,,( كلير بو ) كانت نجمة أفلام صامته ( بونز ) Dialogue: 0,0:23:58.40,0:24:01.50,Arabic,,0,0,0,,أجل , أظن أني كنت أتخيل ماذا تقول Dialogue: 0,0:24:01.53,0:24:04.49,Arabic,,0,0,0,,مثلما تخيلتِ أنه عليك حمل مبلغ ضخك Dialogue: 0,0:24:04.53,0:24:05.49,Arabic,,0,0,0,,حسناً , هذا Dialogue: 0,0:24:05.53,0:24:08.96,Arabic,,0,0,0,,( لا , لم أستطع النوم ليلة أمس , لذلك تسللت و لعبة ( كراب Dialogue: 0,0:24:09.00,0:24:11.90,Arabic,,0,0,0,,كرابس ) , ( بونز ) , و لا أصدق أنه حالفك حظ المبتدئين ) Dialogue: 0,0:24:11.93,0:24:13.63,Arabic,,0,0,0,,لا تقل هذا , أنت تجلب النحس Dialogue: 0,0:24:13.67,0:24:14.72,Arabic,,0,0,0,,منذ متى تؤمنين بالنحس ؟ Dialogue: 0,0:24:14.75,0:24:17.29,Arabic,,0,0,0,,أنا لا أصدق , لكن بعد سماع موزع لعبة ( الكراب ) يقولها Dialogue: 0,0:24:17.33,0:24:19.03,Arabic,,0,0,0,,موزع ( الكراب ) محق\Nلا يوجد نحس Dialogue: 0,0:24:19.07,0:24:20.65,Arabic,,0,0,0,,لدينا ليلة حافلة بالأحداث Dialogue: 0,0:24:22.17,0:24:25.28,Arabic,,0,0,0,,المدعي العام الفيدرالي هنا و ( بيلي ) هنا Dialogue: 0,0:24:25.32,0:24:26.99,Arabic,,0,0,0,,كلا الجثتين يظهر عليهما أثار لمادة كيميائية Dialogue: 0,0:24:27.02,0:24:31.59,Arabic,,0,0,0,,الآن أستطيع استخراج العناصر التي أريدها لمقارنتها\Nمع الحشرات الميتة , بطريقة أمنة Dialogue: 0,0:24:31.73,0:24:35.53,Arabic,,0,0,0,,ليس كأنها ستكون أمنة , تدخل نفسها بمثل هذا الصراع Dialogue: 0,0:24:35.74,0:24:38.12,Arabic,,0,0,0,,جميعنا خضنا صراعات نتمنى لو لم نخضها Dialogue: 0,0:24:38.15,0:24:39.39,Arabic,,0,0,0,,ليس أنا Dialogue: 0,0:24:39.70,0:24:43.55,Arabic,,0,0,0,,لم تتقاتل أبداً ؟\Nلم تلكم أحد أبداً ؟ Dialogue: 0,0:24:43.59,0:24:45.19,Arabic,,0,0,0,,لا أرى المنطق بهذا Dialogue: 0,0:24:45.22,0:24:49.37,Arabic,,0,0,0,,لا يتعلق الأمر بالمنطق , إنه حول العاطفة , الغضب Dialogue: 0,0:24:49.40,0:24:51.58,Arabic,,0,0,0,,أنا لا أغضب , لأنه ليس منطقي Dialogue: 0,0:24:51.61,0:24:54.07,Arabic,,0,0,0,,ماذا إذا كنت جالس على الشاطئ و شخص ما\Nرمى رمل على وجهك ؟ Dialogue: 0,0:24:54.10,0:24:56.40,Arabic,,0,0,0,,أنا لا أذهب إلى الشاطئ -\N( حسناً , قم بمجاراتي ( زاك - Dialogue: 0,0:24:56.50,0:24:57.29,Arabic,,0,0,0,,لا بد من وجود شيء يجعلك تغضب Dialogue: 0,0:24:57.33,0:25:01.62,Arabic,,0,0,0,,ماذا إذا دعوتك الهزيل الأحمق Dialogue: 0,0:25:01.71,0:25:03.66,Arabic,,0,0,0,,لا تستطيع محادثة طفل بعمر العاشرة Dialogue: 0,0:25:03.70,0:25:05.63,Arabic,,0,0,0,,لا يوجد لدي شيء مشترك مع طفل في العاشرة Dialogue: 0,0:25:05.67,0:25:10.26,Arabic,,0,0,0,,بالرغم لم أفهم ما تقصده من قولك أحمق\Nبموضوعية , أنا شخص نحيل و ليس له عضلات ضخمة Dialogue: 0,0:25:10.26,0:25:10.70,Arabic,,0,0,0,,يا رجل Dialogue: 0,0:25:10.73,0:25:13.62,Arabic,,0,0,0,,أنت بركان\Nبركان غبي Dialogue: 0,0:25:13.66,0:25:16.39,Arabic,,0,0,0,,هل نستطيع أن نعود للعمل ؟ -\Nحسناً , الآن أنت تشعرني بالغضب - Dialogue: 0,0:25:16.49,0:25:20.14,Arabic,,0,0,0,,أنت غريب الأطوار يا رجل\Nالغضب جزء من كونك إنسان , أكبر قليلاً Dialogue: 0,0:25:20.18,0:25:23.87,Arabic,,0,0,0,,( أفضل أن نعود للعمل ( هودجينز -\Nلا يكفي فقط أن تكون - Dialogue: 0,0:25:23.93,0:25:26.42,Arabic,,0,0,0,,الثاني على الدفعة Dialogue: 0,0:25:26.45,0:25:29.11,Arabic,,0,0,0,,أنا أكثر تلميذ متفوق قيمة و براعة Dialogue: 0,0:25:29.14,0:25:30.65,Arabic,,0,0,0,,( عمل في معهد ( جيفرسون Dialogue: 0,0:25:30.68,0:25:35.01,Arabic,,0,0,0,,أجل , ستبقى تلميذ متفوق طوال حياتك\Nلأنك لا تملك حماس Dialogue: 0,0:25:35.04,0:25:37.74,Arabic,,0,0,0,,أنا أعمل على أطروحتي -\Nرجاءاً - Dialogue: 0,0:25:37.75,0:25:39.28,Arabic,,0,0,0,,كنت تقول هذا منذ سنوات Dialogue: 0,0:25:39.32,0:25:42.37,Arabic,,0,0,0,,أنت محير , لا تملك الدكتوراه لأنك لا تملك دافع Dialogue: 0,0:25:42.46,0:25:44.19,Arabic,,0,0,0,,و لا شغف بما تحب Dialogue: 0,0:25:52.86,0:25:54.11,Arabic,,0,0,0,,يا رجل Dialogue: 0,0:25:54.14,0:25:56.83,Arabic,,0,0,0,,ليس كما تظن -\Nلقد غضبة - Dialogue: 0,0:25:56.84,0:26:01.80,Arabic,,0,0,0,,كلا , لكن ضربك يبدو أكثر طريقة فعالية كي تسكت\Nو تعود إلى العمل Dialogue: 0,0:26:01.89,0:26:04.46,Arabic,,0,0,0,,و لكن لم أعرف كم ستتألم Dialogue: 0,0:26:05.02,0:26:06.85,Arabic,,0,0,0,,لكمة جيدة -\Nشكراً لك - Dialogue: 0,0:26:08.09,0:26:10.69,Arabic,,0,0,0,,و أطروحتي ستنتهي بأخر الشهر Dialogue: 0,0:26:10.72,0:26:12.82,Arabic,,0,0,0,,هل انتهيت من استخلاص المواد الكيميائية ؟ Dialogue: 0,0:26:12.86,0:26:13.55,Arabic,,0,0,0,,تقريباً Dialogue: 0,0:26:13.59,0:26:15.60,Arabic,,0,0,0,,د.برينان ) تريد النتائج بأسرع وقت ممكن ) Dialogue: 0,0:26:15.63,0:26:17.07,Arabic,,0,0,0,,أنا أعمل Dialogue: 0,0:26:17.76,0:26:20.09,Arabic,,0,0,0,,لن تضربني ثانيتاً , اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:26:47.16,0:26:49.96,Arabic,,0,0,0,,أفترض من وجهة نظر علمية Dialogue: 0,0:26:49.99,0:26:54.58,Arabic,,0,0,0,,هذا النمط من الناس مفتونة بالعنف و الدم Dialogue: 0,0:26:54.59,0:26:55.86,Arabic,,0,0,0,,هذا قتال بشري Dialogue: 0,0:26:55.89,0:27:00.10,Arabic,,0,0,0,,أشبه ببدلاء يتقاتلون نيابتاً عن مجلس اللوردات Dialogue: 0,0:27:00.13,0:27:02.11,Arabic,,0,0,0,,الذين لا يملكون شجاعة كافية ليقاتلوا بنفسهم Dialogue: 0,0:27:02.13,0:27:06.60,Arabic,,0,0,0,,( حسناً , عودي إلى ( روكسان -\Nأنظر إلى كل هذا العرق - Dialogue: 0,0:27:10.75,0:27:12.38,Arabic,,0,0,0,,هذا هو , انتهى القتال Dialogue: 0,0:27:12.42,0:27:16.63,Arabic,,0,0,0,,( الفائز ( ليتل ميكي Dialogue: 0,0:27:16.66,0:27:18.84,Arabic,,0,0,0,,( هيا ( ليتل ميكي\Nهيا Dialogue: 0,0:27:23.81,0:27:25.73,Arabic,,0,0,0,,إلى ماذا تنظر ؟ Dialogue: 0,0:27:25.76,0:27:26.79,Arabic,,0,0,0,,ليس بالكثير Dialogue: 0,0:27:30.20,0:27:32.47,Arabic,,0,0,0,,( طوني ) Dialogue: 0,0:27:36.35,0:27:39.00,Arabic,,0,0,0,,أسف ( بوث ) و لكن لم أستطع المجازفة Dialogue: 0,0:27:39.04,0:27:40.40,Arabic,,0,0,0,,بكشف غطائي -\Nأجل - Dialogue: 0,0:27:40.44,0:27:42.79,Arabic,,0,0,0,,( هذا ما علمونا إياه في ( كوانتيكو ) , ( والت\N( كوانتيكو : قاعدة تدريب لجنود المارينز ) Dialogue: 0,0:27:42.82,0:27:45.41,Arabic,,0,0,0,,كنت كذلك -\Nهل تعرف الجميع هنا ؟ - Dialogue: 0,0:27:45.45,0:27:47.28,Arabic,,0,0,0,,لم تكن لدي فكرة أنه لدينا عميل لديهم Dialogue: 0,0:27:47.32,0:27:50.22,Arabic,,0,0,0,,أجل , أنا بمهمة خاصة , تحت غطاء متين منذ شهر تقريباً Dialogue: 0,0:27:50.26,0:27:52.31,Arabic,,0,0,0,,لم استطع معرفة من يدير هذه العروض Dialogue: 0,0:27:52.34,0:27:53.79,Arabic,,0,0,0,,ماذا تعرف عن ( جو نولان ) ؟ Dialogue: 0,0:27:53.83,0:27:56.10,Arabic,,0,0,0,,إنه رجل متدني من عدة نواحي Dialogue: 0,0:27:56.14,0:27:58.73,Arabic,,0,0,0,,هذه التذاكر التي يبيعها تتغير في كل حدث Dialogue: 0,0:27:58.77,0:28:00.74,Arabic,,0,0,0,,( المحاولة بتعقبه أشبه بالإمساك ب( خلد Dialogue: 0,0:28:00.83,0:28:03.53,Arabic,,0,0,0,,هل رأيتها تقاتل في هذا النادي ؟ Dialogue: 0,0:28:04.14,0:28:07.25,Arabic,,0,0,0,,أجل , إنها ( بيلي ) , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:28:07.28,0:28:08.70,Arabic,,0,0,0,,أجل 4 مباريات مقابل خسارة واحدة Dialogue: 0,0:28:08.73,0:28:11.02,Arabic,,0,0,0,,و ضربت تلك الفتاة اللاتينية بشدة Dialogue: 0,0:28:11.05,0:28:12.80,Arabic,,0,0,0,,لاتينية , بطول 5,6 تستخدم يدها اليسرى ؟ Dialogue: 0,0:28:12.83,0:28:14.52,Arabic,,0,0,0,,تعمل لدى ( نولان ) ؟ Dialogue: 0,0:28:14.55,0:28:17.97,Arabic,,0,0,0,,أجل ( ماريسول ) , قوية جداً , لم تخسر من قبل\Nحتى جاءت فتاتكم Dialogue: 0,0:28:18.16,0:28:19.77,Arabic,,0,0,0,,حسناً , ربما ( بيلي ) راهنت على نفسها Dialogue: 0,0:28:19.80,0:28:22.54,Arabic,,0,0,0,,حسناً , أتعلمي ماذا\Nبكل هذا المال Dialogue: 0,0:28:22.54,0:28:25.18,Arabic,,0,0,0,,الذي أستدانه ( دون ) 8000 دولار , خسارة واحدة في اربع مباريات Dialogue: 0,0:28:25.21,0:28:26.77,Arabic,,0,0,0,,مما جعلها تفكر بالانسحاب Dialogue: 0,0:28:26.81,0:28:30.00,Arabic,,0,0,0,,ربما هذا أدى لقتلها ؟ -\Nيجب علينا التكلم مع ( ماريسول ) شخصياً - Dialogue: 0,0:28:30.11,0:28:32.12,Arabic,,0,0,0,,أجل , سوف أجدها\Nإذاً ماذا عنك Dialogue: 0,0:28:32.70,0:28:35.44,Arabic,,0,0,0,,التوى معصمي قبل مبارتين\Nو لا يوجد أمل لشفائه Dialogue: 0,0:28:35.48,0:28:37.68,Arabic,,0,0,0,,إذا خسرت مبارة أخرى\Nسأطرد من المنافسة Dialogue: 0,0:28:37.72,0:28:39.62,Arabic,,0,0,0,,بوث ) ملاكم )\Nعذراً ؟ Dialogue: 0,0:28:39.65,0:28:42.38,Arabic,,0,0,0,,فقط أقصد , إذا كان هناك طريقة لكي يبقى بالمسابقة Dialogue: 0,0:28:42.38,0:28:45.93,Arabic,,0,0,0,,تستطيع القتال مع ( والت ) و تخسر , و عندها سيبقى\Nو ربما يمنح فرصة لشفاء معصمه Dialogue: 0,0:28:45.95,0:28:47.55,Arabic,,0,0,0,,أنت تطوعيني للقتال ؟ Dialogue: 0,0:28:47.59,0:28:51.79,Arabic,,0,0,0,,كلا , أنا أطوعك للتنازل عن واحدة , تستطيع أن\Nتخسر و يدك مربوطة وراء ظهرك Dialogue: 0,0:28:52.19,0:28:54.63,Arabic,,0,0,0,,( مرحباً ( هودجينز -\Nما رأيك بهذا كمصادفة ؟ - Dialogue: 0,0:28:54.70,0:28:57.89,Arabic,,0,0,0,,( الخنافس السوداء التي وجدت على جثة ( روبيرت\N( كان لها نفس عمر الخنافس السوداء على جثة ( بيلي Dialogue: 0,0:28:57.93,0:29:02.53,Arabic,,0,0,0,,( لكن ليس بسبب ( الكورتزون\Nماتت بسبب هضم زيت الصنوبر Dialogue: 0,0:29:02.62,0:29:04.84,Arabic,,0,0,0,,صنوبر ؟ في الصحراء ؟ Dialogue: 0,0:29:04.87,0:29:07.03,Arabic,,0,0,0,,أجل , زيت الصنوبر يستخدم بالعادة Dialogue: 0,0:29:07.07,0:29:09.34,Arabic,,0,0,0,,( لمعالجة نفس مرض الجلد مثل ( الكورتزون Dialogue: 0,0:29:09.38,0:29:11.08,Arabic,,0,0,0,,الذي قتل الخنافس الأخرى Dialogue: 0,0:29:11.11,0:29:13.24,Arabic,,0,0,0,,حسناً , تأكد من هذا و عاود الاتصال بي Dialogue: 0,0:29:15.95,0:29:18.75,Arabic,,0,0,0,,زيت الصنوبر -\Nحسناً , زيت الصنوبر - Dialogue: 0,0:29:19.96,0:29:23.01,Arabic,,0,0,0,,ماذا يعني هذا ؟\Nلم أعرف بعد Dialogue: 0,0:29:24.53,0:29:26.73,Arabic,,0,0,0,,أذهب لقتالك Dialogue: 0,0:29:27.74,0:29:30.77,Arabic,,0,0,0,,ماذا يجري هنا ؟ -\N( لقد أهانني ( جوي - Dialogue: 0,0:29:31.68,0:29:33.59,Arabic,,0,0,0,,إنه بحاجة للضرب و أنا بحاجة للمال Dialogue: 0,0:29:33.62,0:29:35.05,Arabic,,0,0,0,,اعتقدت أنك لم تعد تتقاتل Dialogue: 0,0:29:35.09,0:29:38.44,Arabic,,0,0,0,,كما تعلم , هذا قبل أن يعمي بصيرتي التقاعد Dialogue: 0,0:29:38.48,0:29:40.30,Arabic,,0,0,0,,هل يكفي هذا ؟ Dialogue: 0,0:29:42.41,0:29:45.49,Arabic,,0,0,0,,سعيد بأن تلك السيدة الجميلة علمتك شيء Dialogue: 0,0:29:50.58,0:29:52.34,Arabic,,0,0,0,,بونز ) , اشتركت بالقتال ) Dialogue: 0,0:29:52.37,0:29:55.08,Arabic,,0,0,0,,لم تواجه مشاكل بإقناع ( جوي ) ؟ -\Nلا يوجد عائق أمام المال - Dialogue: 0,0:29:55.11,0:29:56.77,Arabic,,0,0,0,,هل أفادتنا بأي شيء ؟ -\Nكلا - Dialogue: 0,0:29:56.86,0:29:59.53,Arabic,,0,0,0,,سنحتاج إلى مذكرة ؟ -\Nلماذا ؟ ما هو دليلنا - Dialogue: 0,0:29:59.56,0:30:00.97,Arabic,,0,0,0,,العميل ( زان ) يتكلم معها Dialogue: 0,0:30:01.01,0:30:04.11,Arabic,,0,0,0,,عظام ( ماريسول ) و أنسجتها و عضلاتها ما زالت قيد الشفاء Dialogue: 0,0:30:04.15,0:30:07.57,Arabic,,0,0,0,,( إذا استطعنا مطابقة إصاباتها مع ( بيلي\Nنستطيع أن نثبت أنهم تقاتلوا Dialogue: 0,0:30:07.57,0:30:10.01,Arabic,,0,0,0,,( و إذا القتال أدى إلى موت ( بيلي\Nستتهم ( ماريسول ) بالقتل غير العمد Dialogue: 0,0:30:10.10,0:30:13.41,Arabic,,0,0,0,,مما يعطينا امتياز للضغط عليها\Nلتخبرنا من يدير هذه المبارزات Dialogue: 0,0:30:13.44,0:30:15.53,Arabic,,0,0,0,,ربما تفعل هذا إذا عرضنا عليها الحماية Dialogue: 0,0:30:15.56,0:30:17.15,Arabic,,0,0,0,,إذاَ تريدين أخذ عينة من الحمض النووي Dialogue: 0,0:30:17.19,0:30:18.63,Arabic,,0,0,0,,( و ترسليها إلى معهد ( جيفرسون Dialogue: 0,0:30:18.67,0:30:20.07,Arabic,,0,0,0,,بالواقع\N( أريد إرسال ( ماريسول Dialogue: 0,0:30:21.12,0:30:22.41,Arabic,,0,0,0,,هذه الفتاة , بكاملها ؟ Dialogue: 0,0:30:22.44,0:30:24.30,Arabic,,0,0,0,,المعدات التي عدنا توفر تشريح مباشر Dialogue: 0,0:30:24.34,0:30:26.30,Arabic,,0,0,0,,بينما يقوم برنامج التصوير الحراري Dialogue: 0,0:30:26.33,0:30:28.26,Arabic,,0,0,0,,بإعادة بناء القتال Dialogue: 0,0:30:28.30,0:30:30.85,Arabic,,0,0,0,,( كما تعلمي , إننا محظوظون لأني أعرف قاضي متفهم جداً في ( فيغاس Dialogue: 0,0:30:30.89,0:30:32.52,Arabic,,0,0,0,,بالطبع تعرف Dialogue: 0,0:30:38.97,0:30:41.21,Arabic,,0,0,0,,( حسناً , ( ماريسول Dialogue: 0,0:30:41.33,0:30:43.67,Arabic,,0,0,0,,أنتِ لست رهن الاعتقال\Nأنتِ هنا كدليل Dialogue: 0,0:30:43.71,0:30:45.84,Arabic,,0,0,0,,... لذا عندما يتركك هذا العميل اللطيف هنا Dialogue: 0,0:30:45.87,0:30:48.66,Arabic,,0,0,0,,سأركل مؤخرتك الهزيلة\N( عزيزتي , أنا من ( برونكس Dialogue: 0,0:30:48.67,0:30:50.66,Arabic,,0,0,0,,لا تظني للحظة أنكِ تخيفيني Dialogue: 0,0:30:51.53,0:30:53.55,Arabic,,0,0,0,,أنظري , أنا لم أقتل أحد Dialogue: 0,0:30:53.58,0:30:55.67,Arabic,,0,0,0,,حتى أني لم أتقاتل -\Nحسناً , إذا كان هذا صحيح - Dialogue: 0,0:30:55.71,0:30:57.38,Arabic,,0,0,0,,لنذهب إلى الماسح لإثبات هذا Dialogue: 0,0:30:57.41,0:30:59.11,Arabic,,0,0,0,,أو عدم الإثبات -\N( هودجينز ) - Dialogue: 0,0:30:59.70,0:31:02.22,Arabic,,0,0,0,,سآخذ ردائك -\Nهل سيألم هذا ؟ - Dialogue: 0,0:31:02.55,0:31:06.66,Arabic,,0,0,0,,لم تعرفي حتى أنه يحدث -\Nأسف إنها باردة - Dialogue: 0,0:31:15.25,0:31:16.22,Arabic,,0,0,0,,ماذا حدث للتو ؟ Dialogue: 0,0:31:16.26,0:31:19.53,Arabic,,0,0,0,,الدم يتجمع في الإصابات الحديثة\Nالتصوير الحراري يسجل هذا Dialogue: 0,0:31:19.61,0:31:23.07,Arabic,,0,0,0,,( و الآن سنقارن إصاباتك مع إصابات ( بيلي مورغن Dialogue: 0,0:31:29.16,0:31:31.75,Arabic,,0,0,0,,هل أنت متوتر ؟\Nحول ماذا ؟ Dialogue: 0,0:31:31.85,0:31:34.58,Arabic,,0,0,0,,سألكمه عدة لكمات ليبدو القتال جميلاً\Nبعدها سأجعله يفوز Dialogue: 0,0:31:39.08,0:31:44.45,Arabic,,0,0,0,,انتهى القتال , لدينا فائزة ( ديانا ) , المدمرة Dialogue: 0,0:31:45.78,0:31:47.71,Arabic,,0,0,0,,حسناً , سيداتي سادتي Dialogue: 0,0:31:47.92,0:31:51.07,Arabic,,0,0,0,,لدينا أعضاء جدد لمشاركتهم الليلة Dialogue: 0,0:31:51.10,0:31:55.51,Arabic,,0,0,0,,طوني ) العظيم , النمر ) Dialogue: 0,0:31:57.92,0:31:59.20,Arabic,,0,0,0,,لماذا يصرخون ؟ Dialogue: 0,0:31:59.23,0:32:01.22,Arabic,,0,0,0,,يجدونه مسلي أكثر من التشجيع Dialogue: 0,0:32:01.26,0:32:03.22,Arabic,,0,0,0,,( هذا الرجل من نادي ( نولان Dialogue: 0,0:32:03.24,0:32:05.51,Arabic,,0,0,0,,أجل , كان لدي شعور بأننا سنراه ثانيتاً Dialogue: 0,0:32:05.55,0:32:07.90,Arabic,,0,0,0,,( طوني ) -\Nما الذي تفعله هنا ؟ - Dialogue: 0,0:32:07.94,0:32:09.66,Arabic,,0,0,0,,يتوجب عليك أن تكون بالحلبة Dialogue: 0,0:32:09.70,0:32:10.53,Arabic,,0,0,0,,انتظروا يا جماعة Dialogue: 0,0:32:10.56,0:32:12.51,Arabic,,0,0,0,,حصل تغير بالأوراق Dialogue: 0,0:32:12.54,0:32:13.94,Arabic,,0,0,0,,أنا متأسف , لقد سحبوني Dialogue: 0,0:32:13.98,0:32:15.31,Arabic,,0,0,0,,ماذا فعلوا ؟ -\Nفي هذه الزاوية - Dialogue: 0,0:32:15.34,0:32:20.21,Arabic,,0,0,0,,( الرجل الذي لا يحتاج إلى تقديم ( مونروي Dialogue: 0,0:32:21.17,0:32:23.66,Arabic,,0,0,0,,قالوا أن ( مونروي ) سيكون خصم أفضل للقتال Dialogue: 0,0:32:23.66,0:32:26.23,Arabic,,0,0,0,,أجل , كما تعلم , إنه ضخم Dialogue: 0,0:32:27.81,0:32:29.31,Arabic,,0,0,0,,حسناً , سيداتي سادتي Dialogue: 0,0:32:29.34,0:32:33.75,Arabic,,0,0,0,,ضعوا رهانكم\Nأخر نداء , ضعوا رهانكم الآن Dialogue: 0,0:32:35.47,0:32:38.16,Arabic,,0,0,0,,لا تستطيع القتال معه ( بوث ) , سيقتلك Dialogue: 0,0:32:38.19,0:32:40.76,Arabic,,0,0,0,,ليس لدي خيار أخر Dialogue: 0,0:32:40.80,0:32:44.10,Arabic,,0,0,0,,النمر , تقدم إلى وسط الحلبة Dialogue: 0,0:32:49.69,0:32:52.10,Arabic,,0,0,0,,حسناً , عندا إشارتي Dialogue: 0,0:32:52.28,0:32:53.31,Arabic,,0,0,0,,أقتل Dialogue: 0,0:32:54.62,0:32:57.95,Arabic,,0,0,0,,( ضرر بعظم الكتف و ( الفقرات الصدرية Dialogue: 0,0:32:57.99,0:33:02.21,Arabic,,0,0,0,,القوة و السرعة تطابق الضرر في ركبة ( ماريسول ) اليسرى Dialogue: 0,0:33:02.25,0:33:07.86,Arabic,,0,0,0,,الرض على ضلع ( ماريسول ) الخامس\Nنتج عن ضربة بالكوع أو القبضة Dialogue: 0,0:33:07.96,0:33:12.16,Arabic,,0,0,0,,{\i1}الآن نحو اليمين , تمسك بحنجرتها و ( بيلي ) تقع ثانيتاً{\i1\i0} Dialogue: 0,0:33:14.97,0:33:17.49,Arabic,,0,0,0,,{\i1}ضرر أضافي لعظم الكتف{\i0} Dialogue: 0,0:33:19.46,0:33:21.80,Arabic,,0,0,0,,( برفق هذا صدر ( بيلي\N( ماريسول ) Dialogue: 0,0:33:21.84,0:33:25.30,Arabic,,0,0,0,,سببت كسر دقيق للضلع الثالث Dialogue: 0,0:33:25.34,0:33:27.68,Arabic,,0,0,0,,مطابق مع ضرر يد ( ماريسول ) اليمنى Dialogue: 0,0:33:27.71,0:33:29.55,Arabic,,0,0,0,,و لدينا تطابق Dialogue: 0,0:33:29.58,0:33:34.16,Arabic,,0,0,0,,{\i1}( انحناء ( بيلي ) سبب كسر الفك العلوي لجمجمة ( ماريسول {\i1\i0} Dialogue: 0,0:33:34.79,0:33:37.17,Arabic,,0,0,0,,يبدو أن ( ماريسول ) تفضل القسم الأيمن من الجسم Dialogue: 0,0:33:37.20,0:33:38.84,Arabic,,0,0,0,,و الضربات بيدها اليسرى Dialogue: 0,0:33:38.87,0:33:39.66,Arabic,,0,0,0,,أنا لا افعل هذا Dialogue: 0,0:33:39.70,0:33:42.17,Arabic,,0,0,0,,تستطيع الإنكار مثلما تريدي\Nلدينا الدليل هنا Dialogue: 0,0:33:42.28,0:33:44.24,Arabic,,0,0,0,,{\i1}... مسكت الخنق {\i1} -\N( عذراً ( طوني -{\i0} Dialogue: 0,0:33:44.98,0:33:47.27,Arabic,,0,0,0,,{\i1}.... ( تطابق الكدمات على رقبة ( بيلي {\i1\i0} Dialogue: 0,0:33:48.97,0:33:50.75,Arabic,,0,0,0,,طوني ) أبقى مستلقياً ) Dialogue: 0,0:33:52.74,0:33:56.48,Arabic,,0,0,0,,مونروي ) لديه ترسب كلسي في العظم الأوسط بالجهة اليسرى ) Dialogue: 0,0:33:56.51,0:33:58.48,Arabic,,0,0,0,,و هذا يفيدني كيف ؟ Dialogue: 0,0:33:59.47,0:34:01.25,Arabic,,0,0,0,,عذراً Dialogue: 0,0:34:02.07,0:34:03.68,Arabic,,0,0,0,,عذراً Dialogue: 0,0:34:03.88,0:34:05.19,Arabic,,0,0,0,,لا يستطيع مد يده Dialogue: 0,0:34:05.22,0:34:08.41,Arabic,,0,0,0,,و حركته مقيدة في ذلك القسم Dialogue: 0,0:34:08.45,0:34:09.90,Arabic,,0,0,0,,أضره هناك Dialogue: 0,0:34:11.18,0:34:12.13,Arabic,,0,0,0,,أين أضربه ؟ Dialogue: 0,0:34:12.16,0:34:14.66,Arabic,,0,0,0,,أسفل ظهره , أعلى كليته اليمنى Dialogue: 0,0:34:15.83,0:34:17.97,Arabic,,0,0,0,,و أخيراً أصبحت المجريات لصالحي Dialogue: 0,0:34:18.21,0:34:21.42,Arabic,,0,0,0,,أخبرتك أنها قوية , إنها لا تقاتل\Nإنها المسيطرة Dialogue: 0,0:34:25.58,0:34:28.08,Arabic,,0,0,0,,( أضربه بحركة ( نولان Dialogue: 0,0:34:55.67,0:34:57.38,Arabic,,0,0,0,,تستطيع قول هذا ثانيتاً Dialogue: 0,0:34:57.41,0:35:00.71,Arabic,,0,0,0,,كيف فاتني هذا ؟ -\N( جميعنا فاتنا هذا , ( زاك Dialogue: 0,0:35:00.80,0:35:02.84,Arabic,,0,0,0,,فاتكم ماذا ؟\Nماذا وجدتم ؟ Dialogue: 0,0:35:02.88,0:35:09.01,Arabic,,0,0,0,,الفائز , ( طوني ) , النمر Dialogue: 0,0:35:09.05,0:35:10.97,Arabic,,0,0,0,,طوني ) النمر ) Dialogue: 0,0:35:11.00,0:35:13.65,Arabic,,0,0,0,,لقد فعلتها -\Nالفائز - Dialogue: 0,0:35:17.43,0:35:19.65,Arabic,,0,0,0,,مرحياً كام -\Nلقد فاتنا - Dialogue: 0,0:35:20.08,0:35:22.96,Arabic,,0,0,0,,الضربة القاضية قامت بالتشويش على الإصابات الأخرى Dialogue: 0,0:35:23.00,0:35:24.26,Arabic,,0,0,0,,( ماريسول ) كسرت ضلع ( بيلي ) Dialogue: 0,0:35:24.30,0:35:26.53,Arabic,,0,0,0,,و لكنه لم يخدش رئتيها Dialogue: 0,0:35:26.56,0:35:30.60,Arabic,,0,0,0,,كان مضرب , نفس مضرب البيسبول الذي أستخدم\Nفي جريمة المدعي العام الفدرالي Dialogue: 0,0:35:30.67,0:35:31.70,Arabic,,0,0,0,,ماذا هناك ؟ Dialogue: 0,0:35:32.00,0:35:36.15,Arabic,,0,0,0,,لقد ماتت ( بيلي ) لأنها ضربت بمضرب البيسبول\N( نفس النوع الذي أستخدم في جريمة ( روبرت Dialogue: 0,0:35:43.93,0:35:48.43,Arabic,,0,0,0,,عندما ترتدي ثيابك , سيوصلك العميل إلى المطار Dialogue: 0,0:35:49.79,0:35:51.20,Arabic,,0,0,0,,.... ( ماريسول ) Dialogue: 0,0:35:54.91,0:35:57.63,Arabic,,0,0,0,,لماذا تعملين كملاكمة ؟ Dialogue: 0,0:35:57.66,0:36:02.21,Arabic,,0,0,0,,بأي مكان أخر سأكسب ألاف الدولارات بليلة واحدة بدون بيع نفسي ؟ Dialogue: 0,0:36:02.34,0:36:05.48,Arabic,,0,0,0,,و أستطيع كسب المزيد إذا راهنت على نفسي Dialogue: 0,0:36:05.51,0:36:06.86,Arabic,,0,0,0,,طالما لا أشعر بالجشع Dialogue: 0,0:36:06.90,0:36:08.18,Arabic,,0,0,0,,ماذا تعنين , بالجشع ؟ Dialogue: 0,0:36:08.21,0:36:10.81,Arabic,,0,0,0,,وكيل المراهنات لا يمانع إذا كسبنا مزيد من المال Dialogue: 0,0:36:10.85,0:36:13.24,Arabic,,0,0,0,,فقط مبلغ صغير -\Nهل راهنتي عندما تقاتلتِ مع ( بيلي ) ؟ - Dialogue: 0,0:36:13.28,0:36:15.10,Arabic,,0,0,0,,لقد كلفتني 200 دولار Dialogue: 0,0:36:15.13,0:36:17.28,Arabic,,0,0,0,,هل راهنت بيلي على نفسها ؟ Dialogue: 0,0:36:18.54,0:36:20.44,Arabic,,0,0,0,,ماريسول ) ؟ ) Dialogue: 0,0:36:21.32,0:36:25.67,Arabic,,0,0,0,,كما سمعت , بعض الرجال آخذو ( بيلي ) بعد انتهاء القتال Dialogue: 0,0:36:25.78,0:36:26.84,Arabic,,0,0,0,,و لم يبدو سعداء Dialogue: 0,0:36:26.88,0:36:29.28,Arabic,,0,0,0,,لماذا لم تخبري الشرطة أو تخبرينا ؟ Dialogue: 0,0:36:29.31,0:36:32.99,Arabic,,0,0,0,,أنظري , ربما لا أعرف الكثير\Nو لكن ما أعرفه يجب أن أحتفظ به Dialogue: 0,0:36:33.02,0:36:37.29,Arabic,,0,0,0,,ما الشيء المهم بالنسبة لكِ\Nكي تدعي شخص يفلت من جريمة قتل ؟ Dialogue: 0,0:36:37.36,0:36:39.13,Arabic,,0,0,0,,أبنتي Dialogue: 0,0:36:39.17,0:36:41.40,Arabic,,0,0,0,,عمرها سنتين , تعيش مع والدتي Dialogue: 0,0:36:41.43,0:36:43.63,Arabic,,0,0,0,,.... و إذا عرفوا أني أتيت إلى هنا Dialogue: 0,0:36:43.66,0:36:45.21,Arabic,,0,0,0,,من هم ؟ Dialogue: 0,0:36:47.29,0:36:49.26,Arabic,,0,0,0,,لا أعرف Dialogue: 0,0:36:49.54,0:36:51.83,Arabic,,0,0,0,,و لا أريد أن أعرف Dialogue: 0,0:36:52.38,0:36:54.58,Arabic,,0,0,0,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:36:59.37,0:37:01.02,Arabic,,0,0,0,,( شكراً لك , ( أنجيلا Dialogue: 0,0:37:01.84,0:37:02.85,Arabic,,0,0,0,,إذاً كنا محقين Dialogue: 0,0:37:02.88,0:37:05.87,Arabic,,0,0,0,,بيلي ) راهنت على نفسها , لذلك أنا راهنت عليك ) Dialogue: 0,0:37:05.90,0:37:06.60,Arabic,,0,0,0,,راهنتي علي ؟ Dialogue: 0,0:37:06.63,0:37:09.06,Arabic,,0,0,0,,( أجل , عن طريق ( نيك ) الرجل الذي قابلناه في نادي ( نولان Dialogue: 0,0:37:09.09,0:37:10.41,Arabic,,0,0,0,,في الواقع , يوجد سببين Dialogue: 0,0:37:10.45,0:37:12.24,Arabic,,0,0,0,,..... لكن عندما سمعت الاحتمالات لم أستطع -\Nاحتمالاتي ؟ - Dialogue: 0,0:37:12.27,0:37:13.27,Arabic,,0,0,0,,أجل -\Nكم كانت ؟ - Dialogue: 0,0:37:13.31,0:37:14.64,Arabic,,0,0,0,,حسناً , 20 شخص راهنوا ضدك مقابل شخص معك Dialogue: 0,0:37:14.67,0:37:16.06,Arabic,,0,0,0,,.... لذلك راهنت عن طريق ( نيك ) لأكتشف Dialogue: 0,0:37:16.09,0:37:17.78,Arabic,,0,0,0,,انتظري 20 مقابل واحد ؟ Dialogue: 0,0:37:17.81,0:37:20.02,Arabic,,0,0,0,,هل أنتِ جادة ؟\Nهل أبدو بهذا السوء Dialogue: 0,0:37:20.04,0:37:22.65,Arabic,,0,0,0,,إذا دفع ( نيك ) لي فهو ليس الرجل المنشود Dialogue: 0,0:37:22.69,0:37:25.10,Arabic,,0,0,0,,( و لكن إذا لم يدفع لي , ربما لا يثبت أنه قتل ( بيلي Dialogue: 0,0:37:25.14,0:37:27.62,Arabic,,0,0,0,,لكنه سيضع في موقف حرج Dialogue: 0,0:37:27.65,0:37:30.10,Arabic,,0,0,0,,( على الأقل خطوة زكية منكِ ( بونز Dialogue: 0,0:37:30.13,0:37:32.02,Arabic,,0,0,0,,ماذا كان السبب الأخر ؟ Dialogue: 0,0:37:32.08,0:37:34.48,Arabic,,0,0,0,,هيا بنا\Nيجب أن أجلب المال الذي ربحته Dialogue: 0,0:37:34.51,0:37:35.78,Arabic,,0,0,0,,( نيك ) Dialogue: 0,0:37:36.68,0:37:38.91,Arabic,,0,0,0,,ظننت أنك هربت منا Dialogue: 0,0:37:38.95,0:37:40.85,Arabic,,0,0,0,,نيك أرون ) لا يهرب من أي شخص عزيزتي ) Dialogue: 0,0:37:40.89,0:37:42.93,Arabic,,0,0,0,,أرنو ) ؟ )\Nرجل ( بيت ) ؟ Dialogue: 0,0:37:42.97,0:37:45.20,Arabic,,0,0,0,,كان عرض جميل الذي قدمته , أيها الجندي Dialogue: 0,0:37:45.24,0:37:47.44,Arabic,,0,0,0,,كما تعرف لدي حظي الجميل هنا Dialogue: 0,0:37:47.47,0:37:49.94,Arabic,,0,0,0,,و أظن أنك تديننا ببعض المال Dialogue: 0,0:37:50.25,0:37:52.02,Arabic,,0,0,0,,... أظن هذا , لكن Dialogue: 0,0:37:52.05,0:37:55.43,Arabic,,0,0,0,,الرجل الذي تكلمت معه , وضع قوانين غير مكتوبة Dialogue: 0,0:37:55.45,0:37:56.78,Arabic,,0,0,0,,حول جشع المقاتلين Dialogue: 0,0:37:56.82,0:37:58.40,Arabic,,0,0,0,,بالإضافة هي زوجتك أيضاً Dialogue: 0,0:37:58.44,0:38:00.41,Arabic,,0,0,0,,كلا لسنا متزوجين , لسنا حتى مخطوبين Dialogue: 0,0:38:00.45,0:38:01.64,Arabic,,0,0,0,,أنتظر , ما هي القاعدة ؟ Dialogue: 0,0:38:01.68,0:38:04.94,Arabic,,0,0,0,,تمتع بالطعم و لكن لا تتوقع وجبة Dialogue: 0,0:38:05.02,0:38:06.87,Arabic,,0,0,0,,فوق كل هذا الرجل المسئول عن قرع الجرس Dialogue: 0,0:38:06.90,0:38:08.12,Arabic,,0,0,0,,انا لا أعرفه Dialogue: 0,0:38:08.15,0:38:09.94,Arabic,,0,0,0,,من هو هذا الشخص ؟ -\Nيظنون أني قمت بخداعهم - Dialogue: 0,0:38:09.97,0:38:11.41,Arabic,,0,0,0,,أنت جيد , فتى الجيش Dialogue: 0,0:38:11.44,0:38:12.55,Arabic,,0,0,0,,جيد جداً Dialogue: 0,0:38:12.79,0:38:14.96,Arabic,,0,0,0,,لكن رأيت ( مورنو ) يخرج عصابات\Nالدرجات بأكملهم Dialogue: 0,0:38:15.00,0:38:16.59,Arabic,,0,0,0,,إذاً أريد استرداد 1000 دولار Dialogue: 0,0:38:16.63,0:38:18.94,Arabic,,0,0,0,,اعتبريها غرامة ؟ -\Nغرامة ؟ هل أنت جاد - Dialogue: 0,0:38:18.95,0:38:21.69,Arabic,,0,0,0,,ربما لم أوضح نفسي جيداً هنا Dialogue: 0,0:38:21.73,0:38:24.31,Arabic,,0,0,0,,حسب أخر الأخبار\Nهو يقاتل لصالحنا الآن Dialogue: 0,0:38:24.34,0:38:26.90,Arabic,,0,0,0,,لا تستطيع ضرب ذلك الشخص و المغادرة Dialogue: 0,0:38:26.93,0:38:28.88,Arabic,,0,0,0,,ليس عندما تستطيع جلب مزيد من المال Dialogue: 0,0:38:29.09,0:38:31.00,Arabic,,0,0,0,,هل تظن أنك تستطيع جعلي أقاتل لصالحك ؟ Dialogue: 0,0:38:31.04,0:38:32.71,Arabic,,0,0,0,,أكتشف ماذا سيحصل\Nإذا لم تفعل Dialogue: 0,0:38:32.74,0:38:33.57,Arabic,,0,0,0,,إذاً أتعلم ماذا ؟ Dialogue: 0,0:38:33.61,0:38:35.69,Arabic,,0,0,0,,أريد مكالمة هذا الرجل الذي وضع القوانين Dialogue: 0,0:38:35.73,0:38:37.55,Arabic,,0,0,0,,و أنا أريد السلام العالمي Dialogue: 0,0:38:37.59,0:38:39.34,Arabic,,0,0,0,,أنظر , خذ بنصيحتي Dialogue: 0,0:38:39.38,0:38:43.74,Arabic,,0,0,0,,دع ( جوي ) يرجعك إلى الفندق بأمان Dialogue: 0,0:38:43.77,0:38:47.29,Arabic,,0,0,0,,و دع هذه الجميلة\Nمهما تكن Dialogue: 0,0:38:47.31,0:38:48.83,Arabic,,0,0,0,,تداوي جراحك Dialogue: 0,0:38:48.90,0:38:52.54,Arabic,,0,0,0,,و بغضون يوم أو يومين سنجلبك لقتال جديد Dialogue: 0,0:38:52.86,0:38:55.12,Arabic,,0,0,0,,( خذه من هنا ( جوي Dialogue: 0,0:38:55.18,0:38:56.91,Arabic,,0,0,0,,هيا بنا Dialogue: 0,0:38:58.74,0:39:00.32,Arabic,,0,0,0,,لقد كفلتك Dialogue: 0,0:39:00.36,0:39:02.28,Arabic,,0,0,0,,لذا مستقبلي على المحك , هل تفهم ؟ Dialogue: 0,0:39:02.31,0:39:03.84,Arabic,,0,0,0,,لم نقصد أن نورطك بالمشاكل Dialogue: 0,0:39:03.88,0:39:05.29,Arabic,,0,0,0,,و ها أنا متورط Dialogue: 0,0:39:05.32,0:39:07.75,Arabic,,0,0,0,,( لذلك ستفعل بالضبط ما قاله ( نيك Dialogue: 0,0:39:07.78,0:39:09.81,Arabic,,0,0,0,,الرجال المسئولين عن هذه الأشياء\Nأنهم لا يلعبون Dialogue: 0,0:39:09.85,0:39:12.79,Arabic,,0,0,0,,و وضعتني بمشاكل بما يكفي Dialogue: 0,0:39:12.85,0:39:15.57,Arabic,,0,0,0,,هل لديك حكة ( جوي ) ؟ -\Nماذا ؟ Dialogue: 0,0:39:15.60,0:39:16.64,Arabic,,0,0,0,,( الكورتزون ) Dialogue: 0,0:39:16.67,0:39:18.70,Arabic,,0,0,0,,إذا لم يستخدمه كحقن\Nربما استخدمه استخدام موضعي Dialogue: 0,0:39:18.73,0:39:20.73,Arabic,,0,0,0,,مثل زيت الصنوبر\Nكلاهما لهما نفس الاستخدام Dialogue: 0,0:39:20.76,0:39:23.50,Arabic,,0,0,0,,كعلاج للأمراض الجلدية Dialogue: 0,0:39:24.54,0:39:26.07,Arabic,,0,0,0,,عن ماذا تتكلم ؟ Dialogue: 0,0:39:26.10,0:39:28.34,Arabic,,0,0,0,,إنها تتكلم عن الطفح الجلدي Dialogue: 0,0:39:28.38,0:39:29.50,Arabic,,0,0,0,,داء الصدف ) ؟ )\N( داء الصدف : هو مرض جلدي ) Dialogue: 0,0:39:29.53,0:39:32.06,Arabic,,0,0,0,,إكزيمة ) و هذا لا يخصك , هيا بنا )\N( إكزيمة : مرض جلدي ) Dialogue: 0,0:39:32.09,0:39:35.24,Arabic,,0,0,0,,انتظر , أين سنذهب ( جوي ) ؟ Dialogue: 0,0:39:35.28,0:39:38.40,Arabic,,0,0,0,,هل سنرجع على الفندق\Nأو على إشارة 15 ميل Dialogue: 0,0:39:41.50,0:39:46.46,Arabic,,0,0,0,,( مكان الذي وجدنا فيه ( بيلي مورغن ) و ( ماسون روبرت\Nتتذكرهم Dialogue: 0,0:39:49.92,0:39:53.14,Arabic,,0,0,0,,من أنتم يا جماعة ؟ -\N( أنا من المباحث الفدرالية ( جوي - Dialogue: 0,0:39:53.17,0:39:55.78,Arabic,,0,0,0,,أنظر , لا أملك شارتي ولا سلاحي Dialogue: 0,0:39:55.82,0:39:58.99,Arabic,,0,0,0,,لكن من الحكمة أن تصدقني الآن , لأنه لديك خيار Dialogue: 0,0:39:59.02,0:40:00.57,Arabic,,0,0,0,,أي خيار لدي هنا ؟ Dialogue: 0,0:40:00.60,0:40:04.58,Arabic,,0,0,0,,أن تكون الرجل الذي كنت عليه قبل بيع أول مبارزة لك Dialogue: 0,0:40:07.08,0:40:10.80,Arabic,,0,0,0,,أو ينتهي المطاف بك ميت مثل هؤلاء الرجال Dialogue: 0,0:40:10.84,0:40:14.52,Arabic,,0,0,0,,كنت شخص مهم\Nكنت قوي و سريع Dialogue: 0,0:40:14.56,0:40:17.44,Arabic,,0,0,0,,الجميع اراد أن يقاتل مثلك Dialogue: 0,0:40:22.07,0:40:24.34,Arabic,,0,0,0,,كان يوجد الكثير من المال Dialogue: 0,0:40:24.38,0:40:26.17,Arabic,,0,0,0,,مال سهل Dialogue: 0,0:40:26.84,0:40:29.10,Arabic,,0,0,0,,ظننت أني أستطيع التحكم بالأمر Dialogue: 0,0:40:29.14,0:40:32.22,Arabic,,0,0,0,,و كان سيقتلني Dialogue: 0,0:40:32.25,0:40:35.51,Arabic,,0,0,0,,من ؟ -\N( والد ( نيك ) , ( بيت - Dialogue: 0,0:40:35.86,0:40:37.53,Arabic,,0,0,0,,و سيطر علي منذ ذلك الوقت Dialogue: 0,0:40:37.57,0:40:39.16,Arabic,,0,0,0,,جعلني أبيع مزيد من الجولات Dialogue: 0,0:40:39.20,0:40:40.75,Arabic,,0,0,0,,هل جعلك تقتل ( مايسون روبرت ) ؟ Dialogue: 0,0:40:40.79,0:40:42.39,Arabic,,0,0,0,,لم أقتل أحد Dialogue: 0,0:40:43.70,0:40:45.94,Arabic,,0,0,0,,لقد دفنتهم فقط Dialogue: 0,0:40:46.71,0:40:48.49,Arabic,,0,0,0,,لصالح ( بيت ) ؟ Dialogue: 0,0:40:50.02,0:40:53.74,Arabic,,0,0,0,,و عندما أرادت ( بيلي مورغن ) نقودها , دفنتها أيضاً Dialogue: 0,0:40:54.20,0:40:56.17,Arabic,,0,0,0,,كانت فتاة لطيفة Dialogue: 0,0:40:56.20,0:40:58.90,Arabic,,0,0,0,,كانت تبحث عن مخرج Dialogue: 0,0:40:59.32,0:41:01.29,Arabic,,0,0,0,,ترجيت ( بيت ) أن يتركها Dialogue: 0,0:41:01.33,0:41:02.39,Arabic,,0,0,0,,لقد قتلها Dialogue: 0,0:41:02.42,0:41:04.01,Arabic,,0,0,0,,كأنني فعلتها بيدي Dialogue: 0,0:41:04.04,0:41:05.76,Arabic,,0,0,0,,أنا الذي جلبها إلى هنا Dialogue: 0,0:41:05.80,0:41:07.97,Arabic,,0,0,0,,عرفت نوع المصاعب الذي ستواجهها Dialogue: 0,0:41:08.01,0:41:10.15,Arabic,,0,0,0,,( لا يكفي أن تكون تحت رحمة ( بيت Dialogue: 0,0:41:10.18,0:41:13.80,Arabic,,0,0,0,,و الآن أنت تحت رحمة أبنه أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:41:13.84,0:41:17.28,Arabic,,0,0,0,,هذا ما يحدث عندما يعاكسك الحظ في هذه البلدة Dialogue: 0,0:41:17.31,0:41:19.99,Arabic,,0,0,0,,تضل تأمل أن يعود الحظ ثانيتاً Dialogue: 0,0:41:20.02,0:41:22.50,Arabic,,0,0,0,,تأمل ان ترجع مثل ما كنت عليه Dialogue: 0,0:41:24.27,0:41:26.67,Arabic,,0,0,0,,لكن لا يرجع أبداً Dialogue: 0,0:41:28.99,0:41:31.38,Arabic,,0,0,0,,( الآن الأمور بيدك ( جوي Dialogue: 0,0:41:31.43,0:41:36.71,Arabic,,0,0,0,,تستطيع أن تجعل ( نيك ) , ( بيت ) و جميع أصدقائهم يختفون Dialogue: 0,0:41:36.75,0:41:40.55,Arabic,,0,0,0,,( بسبب جريمة ( بيلي ) و ( روبرت Dialogue: 0,0:41:45.31,0:41:47.85,Arabic,,0,0,0,,( سلطة ( فيغاس ) اعتقلت ( نيك أرون Dialogue: 0,0:41:47.88,0:41:51.21,Arabic,,0,0,0,,مع والده صاحب صالات القمار Dialogue: 0,0:41:51.24,0:41:53.95,Arabic,,0,0,0,,( بيتر ارنو ) المعرف ب ( بيت اللطيف ) Dialogue: 0,0:41:53.99,0:41:56.30,Arabic,,0,0,0,,لصلتهم بجريمة قتل منذ خمس سنوات Dialogue: 0,0:41:56.34,0:41:59.37,Arabic,,0,0,0,,المدعي العام الفدرالي ( ماسون روبرت ) , بالإضافة لجرائم أخرى Dialogue: 0,0:41:59.40,0:42:00.25,Arabic,,0,0,0,,جرائم أخرى " ؟ " Dialogue: 0,0:42:00.28,0:42:03.04,Arabic,,0,0,0,,هل هذا ما تعنيه ( بيلي مورغن ) لهؤلاء الناس , " أخر " ؟ Dialogue: 0,0:42:03.08,0:42:04.21,Arabic,,0,0,0,,( هذا أول يوم ( بونز Dialogue: 0,0:42:04.24,0:42:04.89,Arabic,,0,0,0,,اهدئي Dialogue: 0,0:42:04.92,0:42:06.39,Arabic,,0,0,0,,لكن أتعلمي ماذا ؟\N... ( بيلي ) Dialogue: 0,0:42:06.42,0:42:07.85,Arabic,,0,0,0,,( سيعرف الناس قصة ( بيلي Dialogue: 0,0:42:07.89,0:42:09.36,Arabic,,0,0,0,,إنها مسألة وقت فقط Dialogue: 0,0:42:09.40,0:42:10.84,Arabic,,0,0,0,,إذاً ما هو السبب الثاني ؟ Dialogue: 0,0:42:10.88,0:42:11.71,Arabic,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:42:11.74,0:42:15.20,Arabic,,0,0,0,,لم تخبريني بالسبب الثاني لمراهنتك علي Dialogue: 0,0:42:15.23,0:42:18.59,Arabic,,0,0,0,,أجل , إنه ..... سخيف Dialogue: 0,0:42:19.54,0:42:21.37,Arabic,,0,0,0,,بلله عليك , جربيني Dialogue: 0,0:42:24.30,0:42:26.38,Arabic,,0,0,0,,حظ المبتدأين Dialogue: 0,0:42:26.63,0:42:30.75,Arabic,,0,0,0,,... لم أخسر أي شيء منذ قدومي إلى هنا , لذا Dialogue: 0,0:42:30.84,0:42:32.24,Arabic,,0,0,0,,... حسناً , أنا Dialogue: 0,0:42:33.17,0:42:35.63,Arabic,,0,0,0,,.... ظننت إذا راهنت عليك Dialogue: 0,0:42:35.66,0:42:39.12,Arabic,,0,0,0,,لن أخسر -\Nيبدو سخيفاً , أليس كذلك ؟ - Dialogue: 0,0:42:39.16,0:42:40.90,Arabic,,0,0,0,,يبدو مألوف Dialogue: 0,0:42:42.07,0:42:46.10,Arabic,,0,0,0,,شكراً لكِ -\Nعلى الرحب و السعا - Dialogue: 0,0:42:49.47,0:42:52.43,Arabic,,0,0,0,,هل أنت جاهز -\Nأجل , هيا بنا -\N