1
00:00:05,200 --> 00:00:15,250
ترجمة : سالم
Twitter : @i_SLM_

2
00:01:44,894 --> 00:01:46,694
أختي هي انسانة جيّدة

3
00:01:48,145 --> 00:01:52,045
انها تهتم بالناس
وتريد أن يسعد الجميع

4
00:01:57,015 --> 00:02:00,415
لكن عندما عاد أخينا الى المنزل
كان مستحيلًا بأن تصبح هكذا

5
00:02:05,909 --> 00:02:08,709
كان أمرًا مستحيلًا لها
بأن تجعل الجميع سعداء

6
00:02:11,310 --> 00:02:13,110
وكانت مجبره بأن تختار جانبًا

7
00:02:15,142 --> 00:02:16,442
تبًا

8
00:02:18,876 --> 00:02:21,826
هذا كان أسواء خطأ فعلته أختنا

9
00:03:23,881 --> 00:03:25,231
أبي

10
00:03:28,232 --> 00:03:29,682
هل تستطيع سماعي ؟

11
00:03:30,545 --> 00:03:32,595
اضغط على يديي ان كنت تسمعني

12
00:03:43,945 --> 00:03:46,945
<font color=#FF0000>"وصية رايبيرن"</font>

13
00:04:02,407 --> 00:04:03,807
أهلًا عزيزتي

14
00:04:04,145 --> 00:04:05,307
أهلًا

15
00:04:07,362 --> 00:04:08,762
أنا سأذهب الى الخارج

16
00:04:08,852 --> 00:04:10,802
الى أين ستذهب ؟-
لقد أخبرتك-

17
00:04:10,997 --> 00:04:13,697
لدي دورية الليلة
ماللذي تفعلينه ؟

18
00:04:15,027 --> 00:04:18,327
الجو ساخن جدًا , لا أستطيع النوم
تكييفي للهواء لايعمل

19
00:04:21,999 --> 00:04:23,499
ماذا ؟-
لاشيئ-

20
00:04:25,138 --> 00:04:28,188
لا بجد , مالأمر ؟-
"لقد قلتي "تكييفي-

21
00:04:28,856 --> 00:04:32,706
أنا لم أعني أي شيئ بهذا الكلام
...أنا أعني ان هذا هو بيتي لذا

22
00:04:32,955 --> 00:04:34,655
نعم , هذا هو الأمر

23
00:04:34,958 --> 00:04:37,058
يوجد بيت لكي ويوجد بيت لي

24
00:04:38,440 --> 00:04:41,990
وهذا الشيئ لم يزعجني
لكن مع وجود والدك في المستشفى

25
00:04:42,988 --> 00:04:44,190
...أدركت ان

26
00:04:44,464 --> 00:04:45,590
ماذا ؟

27
00:04:48,722 --> 00:04:50,736
شعرت بأن والدك هو والدي أيضًا

28
00:04:53,934 --> 00:04:56,134
أنا لست أحاول أن اقنعك بأي شيئ , حسنًا ؟

29
00:05:03,679 --> 00:05:05,679
اتصلي بي اذا احتجتي , حسنًا ؟-
حسنًا-

30
00:05:22,240 --> 00:05:25,188
<font color=#0080C0>" أريد أن أقابلك "</font>

31
00:05:48,031 --> 00:05:48,931
أهلًا

32
00:05:51,765 --> 00:05:53,015
ماهذا ؟

33
00:05:54,417 --> 00:05:55,517
عمل

34
00:05:57,299 --> 00:05:58,699
هل تريد أن تتحدث عنه ؟

35
00:06:00,855 --> 00:06:02,455
لا بالتأكيد لا

36
00:06:03,310 --> 00:06:06,610
أنت تفضل أن لاتتحدث عنه , وتسهر طوال الليل
وتدع ضغط الدم لديك يرتفع

37
00:06:10,852 --> 00:06:13,052
أخبرني , أنا أستطيع أن أتحمل

38
00:06:21,307 --> 00:06:23,007
وجدت فتاة غرقة

39
00:06:25,573 --> 00:06:26,673
محترقة

40
00:06:27,069 --> 00:06:28,719
هل كان حادث قوارب ؟

41
00:06:28,968 --> 00:06:30,019
ربما

42
00:06:31,387 --> 00:06:32,537
على الأغلب لا

43
00:06:34,536 --> 00:06:36,286
على الغالب انه كان أسوأ بكثير

44
00:06:37,148 --> 00:06:38,286
من هي ؟

45
00:06:38,708 --> 00:06:39,786
لا أعرف

46
00:06:40,150 --> 00:06:42,000
لا أعرف أي شيئ حتى الآن

47
00:06:44,623 --> 00:06:45,823
آسفة ياعزيزي

48
00:06:45,936 --> 00:06:47,323
أنا آسف لأني أيقضتك

49
00:06:48,031 --> 00:06:50,631
أنا بخير , تقلبت على السرير ولم أجدك

50
00:06:53,017 --> 00:06:55,567
ارجع-
سأرجع بعد دقيقة-

51
00:06:57,268 --> 00:06:59,668
تبًا , أيقضناه

52
00:07:01,175 --> 00:07:03,225
هل سألته ؟-
لا -

53
00:07:04,178 --> 00:07:07,628
لماذا ؟ هل غيرت رأيك ؟-
...أنت تعرفين , لا انه

54
00:07:12,574 --> 00:07:13,724
أهلًا

55
00:07:14,829 --> 00:07:16,129
انظر انها حفلة

56
00:07:20,346 --> 00:07:21,746
نعم

57
00:07:23,578 --> 00:07:25,878
أنت تعرفين أنك ترين جسمك لكل قارب في الميناء ؟

58
00:07:26,797 --> 00:07:28,478
اللعنة , أنا لا أهتم

59
00:07:42,636 --> 00:07:43,936
ماللذي نفعله ؟

60
00:07:44,719 --> 00:07:46,169
لا أعرف , نحن نستمتع

61
00:07:47,491 --> 00:07:50,341
حسنًا , يوجد هنالك شخص آخر في حياتي
المفروض أني أستمتع معه

62
00:07:52,665 --> 00:07:55,115
كم من المرات ؟-
مع هذه ستجعلها خمسة-

63
00:07:55,228 --> 00:07:56,715
ليس وكأني أحصيها

64
00:08:07,477 --> 00:08:08,827
أبي في المستشفى

65
00:08:11,180 --> 00:08:13,330
نبًا , ماللذي حدث ؟

66
00:08:14,130 --> 00:08:15,530
أتته سكتة دماغية

67
00:08:17,193 --> 00:08:19,843
انهم يحاولون أن يعرفوا مدى سوئها
لكنها خطيرة

68
00:08:21,281 --> 00:08:23,531
هذا شيئ صعب , عدم المعرفة

69
00:08:27,203 --> 00:08:28,653
لقد أخفقت

70
00:08:30,105 --> 00:08:32,505
ماذا تعنين ؟-
لقد اخفقت مع أبي-

71
00:08:37,996 --> 00:08:39,896
علي أن لا أتكلم معك بهذا الشأن

72
00:08:40,224 --> 00:08:41,496
لاعليك

73
00:08:43,893 --> 00:08:45,993
أنا المسؤولة عن كل شؤون أبي القانونية

74
00:08:47,162 --> 00:08:48,812
عندما تخرجت من مدرسة القانون

75
00:08:49,349 --> 00:08:52,699
أبي أراد أن يساعدني
لذلك هو أول عملائي

76
00:08:52,998 --> 00:08:55,148
وسلّم الي تخطيطة العقاري

77
00:08:56,868 --> 00:08:57,818
ثم ماذا ؟

78
00:08:58,612 --> 00:09:00,012
لم أفعل ماطلبه مني

79
00:09:05,787 --> 00:09:06,937
انه لاشيئ

80
00:09:07,404 --> 00:09:11,304
تستطعين اخباري , لاعليك-
لا , انه ليس بشيئ مهم-

81
00:09:12,046 --> 00:09:13,204
حسنًا

82
00:09:15,705 --> 00:09:17,655
أنا أعطي الموضوع أكبر من حجمه

83
00:09:22,385 --> 00:09:25,885
لم تستطيع النوم ؟-
يارجل الحرارة-

84
00:09:27,350 --> 00:09:29,250
أنا لست لم أعد معتادًا على الحرارة

85
00:09:29,395 --> 00:09:30,695
سأصلح تكييف الهواء

86
00:09:30,886 --> 00:09:33,286
ديانا تحب أن تجعل الجو هنا كمحمية للنباتات

87
00:09:39,041 --> 00:09:40,141
هذا جيّد

88
00:09:41,483 --> 00:09:42,583
داني

89
00:09:45,505 --> 00:09:46,705
عليك أن تبقى

90
00:09:46,902 --> 00:09:49,902
نعم , أعتقد يوم أو يومان-
لا , أنا لا أعني هذا-

91
00:09:49,941 --> 00:09:51,491
أعني أنه عليك أن تبقى

92
00:09:53,044 --> 00:09:55,044
عليك أن ترجع الى المنزل كما كنت ترغب

93
00:09:58,720 --> 00:09:59,720
يارجل

94
00:10:01,225 --> 00:10:02,875
أنا لا أستطيع فهمكم ياجماعة

95
00:10:03,705 --> 00:10:06,555
لحظة , هل هذه فكرتك أم فكرة أمي ؟

96
00:10:08,247 --> 00:10:09,147
ماذا ؟

97
00:10:09,374 --> 00:10:10,747
أمي فاتحت الموضوع

98
00:10:11,922 --> 00:10:13,122
لكني أتفق مع ذلك

99
00:10:15,063 --> 00:10:16,313
ماذا بشأن أبي ؟

100
00:10:18,050 --> 00:10:19,800
أعني , هو لم يريدني هنا

101
00:10:22,378 --> 00:10:23,278
أليس كذلك ؟

102
00:10:24,568 --> 00:10:25,918
...حسنًا , عندما

103
00:10:27,998 --> 00:10:29,898
عندما يرجع أبي الى صحته مرة أخرى

104
00:10:30,184 --> 00:10:31,598
سأتحدث معه

105
00:10:36,029 --> 00:10:38,379
ماذا سأفعل ؟-
...ماذا ستفعل-

106
00:10:39,446 --> 00:10:41,696
...ستساعد أمي في الفندق , و

107
00:10:43,011 --> 00:10:44,861
انظر , أنا لا أريد أن ألح عليك بالأمر

108
00:10:45,184 --> 00:10:46,934
هذا شيئ أنت تريده
وأمي فاتحت الموضوع

109
00:10:47,413 --> 00:10:48,713
لا , أنا أقدر لك هذا

110
00:10:49,163 --> 00:10:50,513
,,,إذا قررت أن ترجع

111
00:10:51,719 --> 00:10:54,819
"لاتستطيع أن تصاحب "ايريك اوبراين
هذا لن يحدث

112
00:10:56,768 --> 00:10:58,718
انه صديقي-
أنا أعرف انه صديقك-

113
00:10:58,738 --> 00:11:00,638
,,,وأنا لا أعرف ماذا كنتم تفعلون , لكن

114
00:11:02,861 --> 00:11:04,711
أنا جيد جدًا في ظيفتي

115
00:11:05,146 --> 00:11:06,546
إذا كنت تريد مني ذلك , سأعرف

116
00:11:08,608 --> 00:11:09,808
لا يمكنك مصاحبته

117
00:11:10,795 --> 00:11:13,645
إذًا أنا أستطيع أن أرجع الى المنزل
لكن لا أستطيع أن أرى صديقي

118
00:11:14,874 --> 00:11:17,324
إذا كنت تريد أن تكون جزء من تجارة العائلة

119
00:11:19,485 --> 00:11:21,835
يجب أن تكون لديك مسؤوليات
لأسم العائلة

120
00:11:23,854 --> 00:11:24,704
جميعنا كذلك

121
00:11:35,038 --> 00:11:36,138
سأفكر بالموضوع

122
00:11:54,773 --> 00:11:56,423
فلت أن تحتاج الى بعض النقود

123
00:11:57,589 --> 00:11:58,739
جئت بها من اجلك

124
00:12:03,068 --> 00:12:06,768
هذه بعض من الحكاكة
من جولة صغيرة على القارب

125
00:12:09,533 --> 00:12:10,883
هل أنت راضِ عن حصتك ؟

126
00:12:39,932 --> 00:12:41,382
طلبت من داني بأن يبقى ؟

127
00:12:42,583 --> 00:12:44,683
هل قال نعم ؟-
انه يفكر بالموضوع -

128
00:12:44,841 --> 00:12:46,591
أعلم أنك لست سعيد برجعته الى المنزل

129
00:12:46,635 --> 00:12:48,635
لكن أمي تريده-
أنا لا أهتم بالأمر , حسنًا-

130
00:12:48,714 --> 00:12:51,364
أنا لم أعد أهتم , لقد بذلت طاقة كافية لداني

131
00:12:51,441 --> 00:12:52,864
أنت لاتهتم ؟-
لا-

132
00:12:52,963 --> 00:12:56,163
لقد ضربته-
نعم , ربما لم يجدر بي ذلك-

133
00:12:58,282 --> 00:13:00,632
إذا بقي داني
ماذا سيفعل هنا ؟

134
00:13:01,494 --> 00:13:03,544
لا أعرف , يجب علينا أن نجد له شيئًأ

135
00:13:04,696 --> 00:13:07,096
نحن , أم أنت اللذي ستقرر ؟

136
00:13:08,774 --> 00:13:10,274
المعذرة , ماذا تعنين ؟

137
00:13:10,578 --> 00:13:11,774
...حسنًا , أنا فقط

138
00:13:12,495 --> 00:13:14,945
أنت تقرر هذه القرارات ثم تأتي الينا بعذ ذلك

139
00:13:15,242 --> 00:13:18,542
سيكون رائعًا لو سألتنا أولًا-
أمي تريده ان يرجع الى المنزل-

140
00:13:19,347 --> 00:13:22,147
أبي لايريده-
حسنًا , أبي ترك لنا القرار

141
00:13:22,342 --> 00:13:25,842
المعذرة , لكن إذا لم أخطأ
أنتي كنت موافقة على بقاء داني

142
00:13:26,012 --> 00:13:27,342
هذا كان قبل

143
00:13:27,571 --> 00:13:28,871
أبي في المستشفى الآن

144
00:13:30,845 --> 00:13:33,795
اسمعي , كل ما أقوله هو أن علينا
أن نفكر بالأمور بشكل مختلف

145
00:13:33,951 --> 00:13:37,101
يتضح لنا أن الأطباء لاتوجد لديهم أي فكرة
عن كيف سينتهي هذا الأمر

146
00:13:37,773 --> 00:13:38,973
ونحن علينا أن نكون مستعدين

147
00:13:39,063 --> 00:13:40,373
مستعدين لماذا .

148
00:13:41,156 --> 00:13:42,656
عندما يرجع أبي الى من المستشفى

149
00:13:42,945 --> 00:13:46,295
أبي ربما لن يستطيع فعل الأشياء
كما كان يفعلها في السابق

150
00:13:46,447 --> 00:13:49,147
هذا سيقتله-
لماذا نحن نتحدث بهذا الأمر ؟-

151
00:13:49,512 --> 00:13:51,562
لا سمح الله , في أسوأ الأحوال

152
00:13:51,624 --> 00:13:53,624
من سيستلم مسؤوليات أبي ؟

153
00:13:54,006 --> 00:13:55,706
أنا لا اعتقد أنك تدركين كل مايفعله

154
00:13:56,429 --> 00:13:58,729
أنا أعرف ماللذي يفعله أبي
أنا المسؤولة عن شؤون أبي القانونية

155
00:13:58,868 --> 00:14:00,768
على الغالب أني أعرف أكثر من ماتعرف أنت

156
00:14:02,270 --> 00:14:04,970
حسنًا , جيد , وهذا يعني أنك تعرفين
أن أمي لاتستطيع أن تدير لوحدها

157
00:14:05,263 --> 00:14:07,463
انها ليست فكرة سيئة بأن تكون لدينا خطة ياميق

158
00:14:07,537 --> 00:14:09,287
ماذا ؟ , لماذا نحن نتحدث بهذا الأمر؟

159
00:14:11,348 --> 00:14:12,648
ماذا تقول الوصية ؟

160
00:14:13,832 --> 00:14:15,432
هل أنت تمزح-
اهدأي-

161
00:14:15,532 --> 00:14:17,232
سنتحدث عن وصيته ؟-
أنا أسأل فحسب-

162
00:14:17,854 --> 00:14:20,304
هل أمي وأبي تحدثوا عن ماذا
...سيفعلون في حالة أحد منهم

163
00:14:20,602 --> 00:14:22,004
لا , أبدًا

164
00:14:22,241 --> 00:14:25,041
أمي لم تريد أن تتحدث عنها
...وتركت القرار لي ولأبي , وأبي

165
00:14:26,407 --> 00:14:27,707
أبي ماذا ؟

166
00:14:28,063 --> 00:14:29,663
لاشيئ , هذا ليس له علاقة

167
00:14:29,740 --> 00:14:32,590
الوصية لم تقل شيئ عن إدارة هذا المكان
إذا حدث شيًا ما لأبي

168
00:14:32,758 --> 00:14:35,808
ولم تقل أي شيئ عن إدارة هذا المكان من قبل داني-
نحن نسأل فحسب-

169
00:14:36,105 --> 00:14:38,605
علي أن أذهب , أخبروني بقرار داني

170
00:14:39,616 --> 00:14:41,366
ميق-
أنا متأخرة , علي أن أذهب-

171
00:14:44,090 --> 00:14:46,340
ربما يكون لدي عمل آخر لنا في الأسبوع القادم

172
00:14:46,552 --> 00:14:48,302
نعم , سيكون عليك أن تفعله بدوني

173
00:14:49,615 --> 00:14:51,165
حسنًا , سنربح منه مال وفير ربما

174
00:14:51,842 --> 00:14:54,092
جون يراقبني-
جون دائمًا يراقب-

175
00:14:54,519 --> 00:14:55,792
وماذا في الأمر ؟

176
00:14:57,112 --> 00:14:58,812
لا آسف , أنا سأخرج

177
00:15:00,451 --> 00:15:01,451
بالله عليك

178
00:15:10,736 --> 00:15:12,086
دراجة رائعة

179
00:15:13,031 --> 00:15:16,231
استعرتها من أخي-
اعتقدت انك ستغادر المدينة-

180
00:15:17,065 --> 00:15:18,415
علي أن أفعل بعض الأشياء

181
00:15:18,826 --> 00:15:21,176
لقد كنت قلقة من أن لانحصل على فرصة لنلعب معًا

182
00:15:22,538 --> 00:15:23,788
احذري , احذري

183
00:15:28,785 --> 00:15:30,335
جون أتى الى هنا البارحة

184
00:15:30,389 --> 00:15:32,535
صحيح ؟ , بماذا أخبرتيه ؟

185
00:15:34,083 --> 00:15:35,483
أخبرته أنك رقدت هنا

186
00:15:37,026 --> 00:15:38,326
أي شيئ آخر ؟

187
00:15:39,039 --> 00:15:42,039
وبماذا أستطيع أن أخبره ؟
أنا لا أعرف ماذا تخططون لفعله ايها الأولاد

188
00:15:44,177 --> 00:15:45,827
ومن قال بأننا نخطط لفعل شيًا ؟

189
00:15:46,785 --> 00:15:48,635
أنتم الأولاد دائمًا تخططون لفعل شيًا ما

190
00:15:51,949 --> 00:15:53,649
هذا هو الشيئ اللذي يجعلك مرحًا

191
00:15:56,736 --> 00:15:57,936
أنا سأحتاج هذه

192
00:16:01,679 --> 00:16:03,829
سمعت أن أبيك في المستشفى
متأسفة بشأن هذا

193
00:16:08,141 --> 00:16:09,041
"شكرًا "سيسي

194
00:16:09,545 --> 00:16:11,045
لا أحد يناديني بهذا الاسم الآن

195
00:16:13,268 --> 00:16:15,418
من الأفضل لك أن لا تغادر المدينة قبل أن تودعني

196
00:16:54,451 --> 00:16:56,801
بما أنك كنت هنا قبل شهر
لقد رفعت طلبات

197
00:16:56,968 --> 00:16:59,418
من أجل الدراسات مهمة
والتصاريح

198
00:17:00,675 --> 00:17:01,675
جيّد

199
00:17:02,186 --> 00:17:06,336
وأيضًا جمعت جدول شامل
ليوفي بالقوانين الفيدرالية وقوانين الولاية والمقاطعة

200
00:17:06,514 --> 00:17:08,036
حسنًا , كيف يبدو ؟

201
00:17:09,047 --> 00:17:12,047
المقاطعة هي أكبر مشاكلنا
المفتاح هو نظام بيئي مخصص

202
00:17:12,333 --> 00:17:14,383
وقسم التطوير متحفظ جدًا

203
00:17:14,705 --> 00:17:16,905
مجموعة "موروس" حساسة
من التأثير البيئي

204
00:17:17,382 --> 00:17:18,782
سيد "موروس" أصر عليه

205
00:17:19,502 --> 00:17:21,552
أين هو سيد "موروس" ؟-
انه متأخر بعض الشيئ-

206
00:17:22,073 --> 00:17:23,373
هذه من امتيازات المدير

207
00:17:24,673 --> 00:17:26,923
هل علينا أن ننتظر ؟-
هو قال إبدأو بدوني-

208
00:17:27,290 --> 00:17:29,440
حسنًا , لنفترض بأننا نفذنا كل هذا

209
00:17:29,916 --> 00:17:31,866
هل نحن بخير ؟
أو ستأتينا بعض المفاجئات؟

210
00:17:32,800 --> 00:17:35,200
هذه المفاتيح
ونحن نطور ملتجأ مهم جدًا

211
00:17:37,367 --> 00:17:39,517
لن أخدمك بقولي بأنها ستكون سهلة

212
00:17:40,626 --> 00:17:42,926
عظيم-
المجلس سوف يناقش هذا الموضوع-

213
00:17:43,009 --> 00:17:45,659
سوف يغيرون رأيهم ألف مرة
قبل أن يصدروا أي قرار

214
00:17:45,826 --> 00:17:48,026
أنا متأكد بأن هنالك امور
بإمكانها أن تسهل الموضوع

215
00:17:48,060 --> 00:17:50,610
الموضوع ليس له علاقة بالمال-
انه دائمًا له علاقة بالمال-

216
00:17:50,994 --> 00:17:52,794
حسنًا , انه ليس له علاقة بالمال فحسب

217
00:17:53,585 --> 00:17:55,185
عائلتي يعملون في الفندقة كما تعرفون

218
00:17:55,508 --> 00:17:57,358
وابي ساعد في إنشاء هذه القوانين

219
00:17:57,917 --> 00:17:59,967
هذه القوانين مصممة لإعاقة التطوير

220
00:18:01,889 --> 00:18:04,589
أهلًا بالجميع-
اليس" انظم الينا"-

221
00:18:05,832 --> 00:18:07,582
أنا آسف لتأخري .. زحمة الطريق

222
00:18:08,362 --> 00:18:10,962
نعم مع طريق واحد
عليك أن تخطط مسبقًا

223
00:18:13,092 --> 00:18:15,392
أنا ألاحظ هذا
"من الجيد رؤيتك سيدة "رايبيرن

224
00:18:15,560 --> 00:18:17,310
أكملي من فضلك , أنا لم أقصد مقاطعتك

225
00:18:17,460 --> 00:18:21,460
ميق كانت تتكلم عن المطالبات-
رائع , أحب المطالبات قوليها-

226
00:18:23,960 --> 00:18:25,860
هل نبدأ بالطالبات الفيدرالية ؟

227
00:18:26,138 --> 00:18:27,260
جيّد

228
00:18:43,786 --> 00:18:46,936
ماللذي تحاولين فعله ؟-
أنا أحاول إطفائة-

229
00:18:47,832 --> 00:18:49,132
الجو ساخن , أنا أعرف

230
00:18:49,459 --> 00:18:51,359
الجو ساخن وسيستمر لألف سنة

231
00:18:51,723 --> 00:18:54,423
أمي , أعتقد أنك تحتاجين للراحة
اذهبي الى المنزل

232
00:18:54,937 --> 00:18:56,323
لا , أنا بخير

233
00:18:56,995 --> 00:18:58,923
لا , ارقدي في سريرك الخاص
استحمي

234
00:18:59,536 --> 00:19:01,086
ميق تجلب لي كل شيئ أحتاجه

235
00:19:01,533 --> 00:19:03,283
هيّا , دعيني أطبخ لكي

236
00:19:04,351 --> 00:19:05,451
هيّا

237
00:19:06,030 --> 00:19:06,651
هيّا

238
00:19:08,173 --> 00:19:09,523
هيّا , سأعد لك العشاء

239
00:19:09,984 --> 00:19:11,123
حسنًا-
حسنًا-

240
00:19:16,019 --> 00:19:17,119
سيدة رايبيرن

241
00:19:18,267 --> 00:19:19,567
هل أستطيع محادثتك لدقيقة ؟

242
00:19:24,132 --> 00:19:25,482
أريد أن أقول لك شكرًا

243
00:19:26,458 --> 00:19:28,858
مع جميع مايحدث مع أبيك
اعتقدت أنك لن تحضري اليوم

244
00:19:29,199 --> 00:19:30,258
لذلك شكرًا لك

245
00:19:31,719 --> 00:19:32,919
حسنصا , الجميع حضر

246
00:19:34,230 --> 00:19:35,330
كيف حاله ؟

247
00:19:36,072 --> 00:19:37,330
حالته مستقرة

248
00:19:37,882 --> 00:19:39,182
سأذهب لزيارته الآن

249
00:19:39,456 --> 00:19:41,206
حسنًا , اسمعي
إذا أردت أن تأخذي رآحة

250
00:19:42,761 --> 00:19:44,061
"تعالي الى "نيو يورك

251
00:19:44,403 --> 00:19:46,461
سأرسل لك طائرة
سأسهل عليك الأمر

252
00:19:48,054 --> 00:19:48,954
شكرًا لك

253
00:19:49,490 --> 00:19:51,340
لكن علي أن أبقى هنا في الفترة الحالية

254
00:19:52,071 --> 00:19:53,040
نعم

255
00:19:53,408 --> 00:19:54,740
من أجل عائلتك , أنا أتفهم ذلك

256
00:19:55,601 --> 00:19:57,651
انه عرض مفتوح لأي وقت

257
00:19:59,114 --> 00:20:00,514
...سأغادر غدًا , لذا

258
00:20:01,735 --> 00:20:02,635
أنا أعرف

259
00:20:07,558 --> 00:20:08,908
ماذا ستفعل الليلة ؟

260
00:20:41,097 --> 00:20:42,647
لقد تفوقت على نفسك ياداني

261
00:20:42,885 --> 00:20:46,785
شكرًا , ربما أنا متسخ بعض الشيئ-
بالله عليك , يارجل هذا يبدو رائعاًا-

262
00:20:47,559 --> 00:20:48,785
بجد

263
00:20:49,559 --> 00:20:50,685
انه جيد , أليس كذلك ؟

264
00:20:53,293 --> 00:20:55,593
...امي , هنالك بعض-
شكرًا لك-

265
00:20:55,987 --> 00:20:57,993
بعض الأمور العملية
علينا أن نتلكم بشأنها

266
00:21:01,315 --> 00:21:02,315
حسنًا

267
00:21:03,102 --> 00:21:07,102
هل فكرتي كيف ستديرين الأمور هنا
مع وجود أبي في المستشفى ؟

268
00:21:08,098 --> 00:21:10,148
أعتقد أنه علينا أن نعتمد على العمال

269
00:21:11,620 --> 00:21:13,070
وداني سوف يساعد

270
00:21:15,400 --> 00:21:16,750
هل هذا يعني أنك ستبقى ؟

271
00:21:17,142 --> 00:21:18,450
نعم , يبدو كذلك

272
00:21:19,346 --> 00:21:20,746
لم أعرف أنك اتخذت قرارك

273
00:21:21,541 --> 00:21:23,291
أمي وأنا تكلمنا بهذا الشأن-
نعم-

274
00:21:23,442 --> 00:21:25,892
نعم سوف يأخذ مكان والدك

275
00:21:26,050 --> 00:21:27,300
جولات الغطس

276
00:21:27,338 --> 00:21:29,588
لأن بطريقة أو بأخرى
سوف نضطر لأن نأجل كل الوقت

277
00:21:30,665 --> 00:21:31,915
نعم , هذه فكرة جيدة

278
00:21:32,566 --> 00:21:33,715
أين ستمكث ؟

279
00:21:33,815 --> 00:21:36,115
حسنًا , سوف يمكث في غرفة الضيوف للفترة الحالية

280
00:21:39,016 --> 00:21:40,416
وستمكث هنا أيضًا ؟

281
00:21:42,172 --> 00:21:42,972
نعم

282
00:21:47,413 --> 00:21:48,663
هل لا يوجد مانع من هذا ؟

283
00:21:49,375 --> 00:21:50,475
نعم هذا عظيم

284
00:21:59,264 --> 00:22:01,314
لا أعرف ماهو شعوري حيال
أخذ داني لمهام أبي

285
00:22:02,322 --> 00:22:05,722
أعتقد أن عليه فعل شيئًا ما , صحيح ؟
ربما من الأفضل له أن يبقى مشغولًا

286
00:22:06,034 --> 00:22:07,934
نذهب الى الحانة ؟-
لا أستطيع-

287
00:22:08,465 --> 00:22:11,465
ألا توجد لديك زوجة تذهب اليها في المنزل ؟
نعم .. أرجوك-

288
00:22:12,464 --> 00:22:13,964
حسنًا , أنا أحتاج الى شراب

289
00:22:15,740 --> 00:22:18,540
لدي بعض الأمور

290
00:22:18,707 --> 00:22:19,840
أرجوك , مشروب واحد فقط

291
00:22:20,447 --> 00:22:21,797
نعم بالتأكيد-
شكرًا-

292
00:22:22,167 --> 00:22:23,617
التأكيد-
حسنًا , سأقابلك هناك-

293
00:22:40,040 --> 00:22:41,240
أهلًا-
أهلًا-

294
00:22:42,565 --> 00:22:45,015
أنا وصلت هنا للتو
هل كل شيئ بخير ؟

295
00:22:48,334 --> 00:22:49,834
لا أستطيع أن أقابلك الليلة

296
00:22:52,023 --> 00:22:52,923
حسنًا

297
00:22:53,578 --> 00:22:55,278
أنا سأغادر لنيو يورك في الصباح

298
00:22:55,700 --> 00:22:58,650
...أنا أعرف , أنا آسفه لكن علي
علي أن أذهب لأقابل أخي للشراب

299
00:23:00,245 --> 00:23:02,645
نعم بالتأكيد , أنا أتفهم

300
00:23:03,031 --> 00:23:04,581
ربما من الأفض لنا , أليس كذلك ؟

301
00:23:04,840 --> 00:23:06,490
أعني ان هذا من الأفضل لنا

302
00:23:08,388 --> 00:23:09,188
ربما

303
00:23:09,580 --> 00:23:10,730
لكم من الفترة ستغيب ؟

304
00:23:11,285 --> 00:23:13,135
ياسيّد ؟-
علي أن أذهب-

305
00:23:16,436 --> 00:23:17,536
مالأمر ؟

306
00:23:19,903 --> 00:23:22,153
هل تستطيعين أخذ أمي
الى المستشفى غدًا ؟

307
00:23:22,294 --> 00:23:24,644
انها تريد أن تقود بنفسها
لكني لا أظن انه آمن لها

308
00:23:25,081 --> 00:23:26,244
لمَ لا تأخذها أنت ؟

309
00:23:27,845 --> 00:23:29,045
أنا سأفعل المهام

310
00:23:30,227 --> 00:23:31,345
هذا صحيح

311
00:23:32,692 --> 00:23:34,192
نعم , أستطيع فعلها

312
00:23:38,228 --> 00:23:39,928
تبًا-
ها أنتي ذا-

313
00:23:40,287 --> 00:23:41,328
لا -
لا , لاعليك-

314
00:23:41,796 --> 00:23:42,828
انها ليست مشكلة

315
00:23:49,202 --> 00:23:49,852
حسنًا

316
00:23:51,338 --> 00:23:52,138
شكرًا لك

317
00:23:53,594 --> 00:23:55,244
اخبر أمي بأني سأكون هنا في الصباح

318
00:23:56,771 --> 00:23:57,571
نعم

319
00:24:08,529 --> 00:24:09,329
تبًا

320
00:24:12,827 --> 00:24:15,127
ميق كانت سعيدة عندما أتى داني الى المنزل

321
00:24:16,139 --> 00:24:18,139
كل ما أرادته هو أن تشركه

322
00:24:19,934 --> 00:24:21,784
وأن تشعره بانه جزء من العائلة

323
00:24:40,934 --> 00:24:43,984
لكن الشيئ اللذي أرادته بجد
هو أن تصلح الماضي

324
00:24:45,466 --> 00:24:47,266
لتعوض عن المفقود

325
00:24:48,779 --> 00:24:50,029
لتجعلنا جميعًا ننسى

326
00:24:51,932 --> 00:24:53,482
لكنها لم تستطيع أن تنسى

327
00:24:54,834 --> 00:24:56,284
...لأن حتى بذكائها

328
00:24:57,402 --> 00:24:59,202
لا أحد يستطيع تغيير الماضي

329
00:25:04,600 --> 00:25:07,000
هذا فظيع , متى حدث ؟-
قبل عدة أسابيع-

330
00:25:07,318 --> 00:25:09,718
هل طردتك ؟-
أنام في القارب-

331
00:25:09,958 --> 00:25:12,508
أنا لم ألحظ ذلك
أنت تبدون بخير في عطلة نهاية الأسبوع

332
00:25:12,556 --> 00:25:16,306
كل ذلك كان تمثيل من أجلها
لا تخبري أحدًا , حسنًا ؟

333
00:25:17,032 --> 00:25:18,732
لا , بالطبع لا-
أنا لا أريد من الناس أن يعرفوا-

334
00:25:18,759 --> 00:25:21,209
مع وجود أبي في المستشفى
لا أريد من الناس أن يعرفوا

335
00:25:21,974 --> 00:25:23,309
ماللذي حدث بينكم ؟

336
00:25:27,069 --> 00:25:28,819
لقد أجهضت قبل قرابة العام

337
00:25:29,032 --> 00:25:30,432
ماذا ؟ , لا-
لا بأس , لا بأس-

338
00:25:32,568 --> 00:25:34,368
أعتقد أن الأمور ساءت بعدها

339
00:25:35,226 --> 00:25:37,026
أردت أن أعيد المحاولة , بعدها مباشرة

340
00:25:37,398 --> 00:25:40,948
لكنها قالت بأنها تظن
بأني لست مستعد لأكون أب

341
00:25:42,457 --> 00:25:43,307
لماذا ؟

342
00:25:44,401 --> 00:25:45,751
قالت أن علي أن أنضج

343
00:25:46,823 --> 00:25:49,023
وأني اجتماعي زيادة عن اللزوم
وأن صوتي عالي جدًا

344
00:25:49,079 --> 00:25:51,279
وأني أشرب كثيرًا
وأني مزاجي

345
00:25:55,513 --> 00:25:56,863
أرى أنك تتفقين معها

346
00:25:57,958 --> 00:25:59,258
لا -
نعم , أنت تتفقين معها-

347
00:25:59,607 --> 00:26:00,858
لا أعتقد أن لديها وجهة نظر

348
00:26:02,264 --> 00:26:04,514
لكني أعتقد أنها كانت تعرف ذلك
عندما تزوجتك

349
00:26:04,525 --> 00:26:05,714
نعم

350
00:26:09,036 --> 00:26:11,786
لذلك أنا أحاول أن اهدأ
بشأن داني

351
00:26:13,967 --> 00:26:15,317
أتعامل مع الأمور بهداوة

352
00:26:18,693 --> 00:26:20,893
كيف تبقون على علاقتكم أنتي وماركو ؟

353
00:26:22,302 --> 00:26:25,052
أنتم ياشباب , أفضل ثنائي أعرفه

354
00:26:25,748 --> 00:26:26,998
لدينا مشاكلنا أيضًا

355
00:26:27,573 --> 00:26:29,623
أنتم دائمًا تبدون مرتاحين مع بعض

356
00:26:32,742 --> 00:26:34,392
أعتقد ان السر هو أن لاتتزوج

357
00:26:37,244 --> 00:26:38,044
ربما

358
00:26:51,257 --> 00:26:53,007
أعتقدت انك ستذهبين الى المستشفى

359
00:26:53,548 --> 00:26:54,848
ميق تنتظرني في السيارة

360
00:26:54,993 --> 00:26:58,743
أردت أن أتفقدك قبل أن أذهب
هل لديك كل شيئ تحتاجه ؟

361
00:26:58,916 --> 00:27:00,143
نعم يبدو كذلك

362
00:27:00,503 --> 00:27:01,743
حسنًا , لديك مجموعة من ستة أفراد

363
00:27:02,193 --> 00:27:04,293
أب وولد , واثنين من حديثي الزواج

364
00:27:04,795 --> 00:27:06,495
سيتطلقون بما اني المسؤول

365
00:27:07,730 --> 00:27:10,030
ان كانت ليدك أي أسأله
"أسأل "قوين

366
00:27:10,134 --> 00:27:11,230
نعم سأكون بخير

367
00:27:11,313 --> 00:27:13,063
لقد كنت أشاهد أبي يفعلها طوال حياتي

368
00:27:13,275 --> 00:27:14,263
نعم

369
00:27:16,407 --> 00:27:17,957
وارجوك لاتدخن أمام الزوار

370
00:27:18,077 --> 00:27:20,427
نعم بالتأكيد بالتأكيد , سأطفئها

371
00:27:21,651 --> 00:27:23,901
امي , أريدك أن تضعيني في جدول الرواتب

372
00:27:27,425 --> 00:27:28,425
بالتأكيد

373
00:27:29,044 --> 00:27:30,844
سنتحدث بهذا الشأن لاحقًا

374
00:27:30,966 --> 00:27:32,244
...وربما بعض من ال

375
00:27:32,716 --> 00:27:35,216
راتب مقدّم ليساعدنيفي الإستقرار-
سنتحدث بهذا الشأن-

376
00:27:36,676 --> 00:27:38,426
قوين سيخبرك متى يجهز الزوار

377
00:27:40,642 --> 00:27:41,842
ارتدي قبعتك

378
00:28:09,448 --> 00:28:10,848
لقد استيقظ

379
00:28:10,943 --> 00:28:14,393
انه يتكلم , لكن حتى الآن
لانملك جميع الأجوبة

380
00:28:15,387 --> 00:28:17,237
أنا لا أفهم
لقد أجريتم كل هذه الفحوصات

381
00:28:17,639 --> 00:28:20,239
نعم , وانضح انه أتته
عدة سكتات دماغية مصغرة

382
00:28:21,264 --> 00:28:22,514
لقد أحصيناها جميعًا

383
00:28:23,210 --> 00:28:26,810
لكن حتى نعرف سبب السكتة الأول
سيظل في خطر

384
00:28:27,576 --> 00:28:28,876
هل هو صاحي ؟

385
00:28:29,473 --> 00:28:32,173
يتضح بأن لديه بعض من فقدان الذاكرة

386
00:28:33,751 --> 00:28:35,451
لكن بإمكان هذا أن يكون بشكل مؤقت

387
00:28:35,666 --> 00:28:37,416
نأخذ بالحسبان جميع ما مر به

388
00:28:38,233 --> 00:28:39,633
بعض من التشويش أمر متوقع

389
00:28:39,749 --> 00:28:41,749
...انا آسفة , أنا لاأفهم هل أنت

390
00:28:42,118 --> 00:28:43,668
ماللذي تخبرنا به بالتحديد ؟

391
00:28:44,400 --> 00:28:46,050
أعلم أنه هذا أمر موتّر للسماع

392
00:28:47,457 --> 00:28:48,757
لكن كل شيئ محتمل

393
00:28:48,903 --> 00:28:50,653
مع احتمال شفائة بالكامل ؟

394
00:28:50,694 --> 00:28:51,853
نعم

395
00:28:53,144 --> 00:28:55,994
لكن نحن نتعامل مع الدماغ هنا
لذلك علينا أن نكونه حذرين

396
00:28:56,866 --> 00:28:58,066
متى نستطيع رؤيته

397
00:28:58,577 --> 00:29:00,877
بعد عدة ساعات
أريد أن أعطيه المزيد من الوقت ليتعافى

398
00:29:01,305 --> 00:29:02,377
شكرًا لك-
حسنًا-

399
00:29:03,689 --> 00:29:04,739
حسنًا ياجماعة

400
00:29:06,334 --> 00:29:07,784
نستعد لأن نغطس في الماء

401
00:29:08,675 --> 00:29:09,875
ابصقوا في القناع

402
00:29:10,996 --> 00:29:13,496
لا أحد يراكم , لا أحد يحكم عليكم
هذا مقرف

403
00:29:14,301 --> 00:29:17,901
حسنًا , الشيئ اللذي سنفعله بعدها
هو أن نغسله بشكل خفيف

404
00:29:19,012 --> 00:29:21,312
ها نحن ذا , هذا سيبقي القناع
رائع ونظيف

405
00:29:21,720 --> 00:29:23,970
بهذه الطريقة سوف ترى القروش القادمة من أجلك

406
00:29:28,935 --> 00:29:30,185
أهلًا كورتني-
أهلًا-

407
00:29:31,902 --> 00:29:33,002
كيف حالك ؟

408
00:29:33,214 --> 00:29:34,402
كيف حال أبيك ؟

409
00:29:34,741 --> 00:29:35,902
نحن لانعرف حتى الآن

410
00:29:36,334 --> 00:29:38,884
مكتب "باتريسون" يستمر بالإتصال
ليعد اجتماع

411
00:29:39,658 --> 00:29:41,858
انظري اذا كنتي تستطيعن تأجيله للأسبوع القادم

412
00:29:44,003 --> 00:29:45,753
ما أمر الأزهار ؟-
انها من عملاء-

413
00:29:47,063 --> 00:29:48,763
ليس لدي هذا العدد من العملاء

414
00:29:48,789 --> 00:29:50,889
الناس اللذين في المحكمة
أرسلوا أشياء أيضًا

415
00:29:51,322 --> 00:29:52,672
الجميع قلق بشأن والدك

416
00:30:00,325 --> 00:30:02,925
سأحتاج بعض من الوقت , لا اتصالات , حسنًا ؟

417
00:30:03,219 --> 00:30:04,125
حسنَا

418
00:31:54,660 --> 00:31:57,210
استرخي فحسب , حسنًا ؟
سأعود بعد قليل

419
00:32:03,452 --> 00:32:06,602
كيف حالة ؟-
انه متعب , لا يريد أن يقول الكثير-

420
00:32:09,346 --> 00:32:10,996
سأذهب لأجلب بعض المجلات

421
00:32:11,069 --> 00:32:12,196
سأذهب عنك

422
00:32:12,377 --> 00:32:13,496
لا , أريد أن أمشي

423
00:32:14,357 --> 00:32:15,807
ادخلي لرؤيته ياعزيزتي

424
00:32:30,449 --> 00:32:31,449
أهلًا أبي

425
00:32:31,986 --> 00:32:32,849
أهلًا

426
00:32:34,102 --> 00:32:35,302
كيف حالك ؟

427
00:32:36,288 --> 00:32:37,502
تبدو بخير-
نعم-

428
00:32:46,949 --> 00:32:48,749
إذا كنت متعب
أستطيع العودة لاحقًا

429
00:32:57,125 --> 00:32:58,475
علي أن أتحدث اليك

430
00:33:01,017 --> 00:33:02,917
أتمنى أن لا أفعل
لكنه أمر مهم

431
00:33:11,401 --> 00:33:13,651
أعرف أنك أخبرتني بان أعيد
كتابتة وصيتك

432
00:33:18,039 --> 00:33:19,089
...لكني

433
00:33:20,155 --> 00:33:22,005
آسفة , لكني لم أعيد كتابتها

434
00:33:22,404 --> 00:33:23,405
لماذا ؟

435
00:33:27,985 --> 00:33:31,685
انا لا أعرف ... لقد ظننت
أنه ربما تعيد النظر في هذا الأمر

436
00:33:32,144 --> 00:33:33,944
وأنا لم أريد أن أفعل هذا لداني

437
00:33:34,058 --> 00:33:35,858
آملت أنك ستغير رأيك

438
00:33:41,440 --> 00:33:43,490
أنا آسفة يا أبي
لم يجدر علي فعلها

439
00:33:47,085 --> 00:33:48,335
لكني أعد كتاباتها

440
00:33:49,308 --> 00:33:51,658
كل ماعليك فعله , هو أن توقعها

441
00:33:57,462 --> 00:33:59,362
إذًا تريد أن تخرج داني من الوصية ؟

442
00:33:59,893 --> 00:34:00,962
بالتأكيد

443
00:34:13,004 --> 00:34:14,154
وقع هنا

444
00:34:15,506 --> 00:34:16,906
قلم-
ها أنت ذا-

445
00:34:34,678 --> 00:34:35,828
قلم

446
00:34:39,017 --> 00:34:40,017
ماذا ؟

447
00:34:42,322 --> 00:34:43,372
انه قلم

448
00:34:45,804 --> 00:34:47,054
أبي , هل أنت بخير ؟

449
00:34:48,877 --> 00:34:49,727
نعم

450
00:34:53,587 --> 00:34:54,337
هنا

451
00:34:55,186 --> 00:34:56,836
لاتقلق بهذا الشأن الآن يا أبي

452
00:35:01,908 --> 00:35:02,908
سارة ؟

453
00:35:07,647 --> 00:35:09,097
لا يا أبي , أنا ميق

454
00:35:15,943 --> 00:35:16,943
ياشباب

455
00:35:17,697 --> 00:35:20,147
نخب زواجكم الناجح والطويل

456
00:35:24,791 --> 00:35:28,441
والأرجح انه هنالك تجلط
يمنع وصول الدم

457
00:35:29,378 --> 00:35:30,628
هل حياته مهدده بالخطر ؟

458
00:35:30,807 --> 00:35:34,007
لا ليس إذا كان لوحده , لكن هذا السبب اللذي
يجعلنا نحاول أن نعرف ماهو السبب الأصلي

459
00:35:34,330 --> 00:35:36,107
يتضح بأنه لا يدرك أي شيئ من حوله

460
00:35:36,794 --> 00:35:41,794
من الصعب القول إذا كان مجرد الكلام
أو أن أصبح لديه صعوبة في الإدراك

461
00:35:42,702 --> 00:35:45,352
"لقد طلبت منهم أن يجروا "تصوير مقطعي
هذا سيخبرنا أكثر

462
00:35:47,063 --> 00:35:48,313
شكرًا لك-
حسنًا-

463
00:35:51,049 --> 00:35:52,799
إذا أراد أبي إخراج داني من الوصية

464
00:35:52,883 --> 00:35:54,783
لم لم تغيري الوصية عندما طلب منك ذلك ؟

465
00:35:55,116 --> 00:35:56,466
كان علي أن أغيرها

466
00:35:58,229 --> 00:36:00,479
حسنًا , إذًا دعيه يوقع الوصية الجديدة

467
00:36:02,594 --> 00:36:05,944
هل تعرف مفردات الوصية
"أنا بكامل وعيي"

468
00:36:06,146 --> 00:36:07,144
نعم ؟

469
00:36:08,139 --> 00:36:09,439
أبي ليس بكامل وعية

470
00:36:10,980 --> 00:36:12,280
ماهي درجة سوءه ؟

471
00:36:13,533 --> 00:36:14,883
لقد كان يتحدث بجنون

472
00:36:15,542 --> 00:36:17,942
لا أعتقد أنه فهم ماقلته

473
00:36:18,654 --> 00:36:19,704
حسنًا , حسنًا

474
00:36:22,586 --> 00:36:26,486
لقد كان في كامل وعيه عندما قالك لك
انه يريد أن يخرج داني من الوصية , صحيح ؟

475
00:36:26,842 --> 00:36:28,192
نعم-
...حسنًا اذا-

476
00:36:28,561 --> 00:36:30,911
اجعليه يوقع الجديده ثم غيري التاريخ
الى التاريخ القديم

477
00:36:31,082 --> 00:36:32,932
هذا غير أخلاقي-
لن يعرف أحد-

478
00:36:33,091 --> 00:36:35,191
انه غير قانوني-
حسنًا اذًا لاتجعليه يوقعها-

479
00:36:35,410 --> 00:36:38,010
ماذا تريدين مني أن أخبرك ؟
أنا لا أعرف ماللذي تريدينه

480
00:36:39,083 --> 00:36:40,833
هل تعرف ماذا ؟ انس الموضوع , لاعليك

481
00:36:42,347 --> 00:36:45,247
سيكون بخير , وعندما يخرج من المستشفى
سأتحدث معه بهذا الشأن

482
00:36:50,407 --> 00:36:51,507
اللعنة

483
00:36:56,353 --> 00:36:57,653
ماذا كنت ستفعل ؟

484
00:36:58,423 --> 00:37:00,573
ماهو الشيئ اللذي لن يحصل عليه داني بالتحديد ؟

485
00:37:00,638 --> 00:37:04,373
العمل , والفندق
هذا مال كثير

486
00:37:04,562 --> 00:37:06,412
حسنًا , انس أمر أبي للحظة

487
00:37:06,837 --> 00:37:09,587
هل تعتقدين بصدق أن داني
يستحق لأن يأخذ جزء من هذا المكان ؟

488
00:37:12,369 --> 00:37:13,619
انه أخينا

489
00:37:14,853 --> 00:37:16,203
وهو رجع الى المنزل الآن

490
00:37:16,262 --> 00:37:18,462
كم من المدة تعتقدين
بأنه سيكون على هذه الحالة ياميق ؟

491
00:37:18,556 --> 00:37:20,656
سأكون متفاجأ إذا ظل هنا حتى الأسبوع القادم

492
00:37:32,267 --> 00:37:33,217
يالهي

493
00:37:35,915 --> 00:37:36,915
حسنًا

494
00:37:45,147 --> 00:37:46,397
كم كان عمرك هنا ؟

495
00:37:50,092 --> 00:37:51,492
ثلاثة عشر أو أربعة عشر

496
00:37:57,736 --> 00:37:58,786
"ANGELFISH"

497
00:38:00,420 --> 00:38:01,620
دعنى أرى هذا

498
00:38:06,352 --> 00:38:08,302
لقد فعلنا الكثير من الصيد في هذا القارب

499
00:38:12,925 --> 00:38:14,125
هنا , خذ هذا

500
00:38:14,712 --> 00:38:15,825
لنخرج من هنا

501
00:38:40,179 --> 00:38:41,029
أهلًا

502
00:38:41,912 --> 00:38:43,312
أهلًا-
هل لديك دقيقة ؟-

503
00:38:45,336 --> 00:38:47,636
ربما دقيقة فقط
علي أن أذهب لأعد القارب

504
00:38:48,933 --> 00:38:50,533
أمي سعيدة بأنك في المنزل

505
00:38:51,238 --> 00:38:52,433
صحيح ؟-
نعم-

506
00:38:53,012 --> 00:38:55,912
حسنًا , هذه السعادة لم تجد طريقها
الى راتبي

507
00:38:56,769 --> 00:39:00,269
أنا لا أعرف أي شيئ بهذا الشأن-
لا , لاعليك , انها ليست مشكلتك -

508
00:39:03,634 --> 00:39:05,384
على كل حال , أمي سعيدة جدًا

509
00:39:08,795 --> 00:39:11,545
لكن هذا سيجعل الأمر أسوأ بكثير
إذا غادرت مرة أخرى

510
00:39:14,540 --> 00:39:15,740
من قال بأني سأغادر

511
00:39:16,154 --> 00:39:19,454
الأمر هو , أنه لن يكون هنالك أبي ليواسيها
إذا غادرت

512
00:39:21,193 --> 00:39:23,043
منذ متى أصبحتي كـ جون

513
00:39:25,964 --> 00:39:27,464
أنا أسألك فحسب

514
00:39:30,252 --> 00:39:32,152
إذا كنت مستثمر في هذا المكان

515
00:39:34,748 --> 00:39:36,098
هل أنا مستثمر ؟

516
00:39:41,522 --> 00:39:45,472
ياسيدة , لقد كنت هنا قبلك ب 10 سنين

517
00:39:47,218 --> 00:39:48,518
...ليست لديك أي فكرة

518
00:39:50,341 --> 00:39:51,991
عن ماللذي قدمته لهذا المكان

519
00:39:53,223 --> 00:39:54,323
أنا أعرف

520
00:39:54,675 --> 00:39:59,325
انظر , عندما تذهب لا توجد لديك أي فكرة
أن لا ترى أمي وأبي

521
00:40:00,081 --> 00:40:02,031
ونحن هم اللذين يتعاملون مع جميع المشاكل

522
00:40:03,231 --> 00:40:05,331
هل فكرتي من قبل عن ماللذي يحدث لدي ؟

523
00:40:06,335 --> 00:40:07,385
نعم

524
00:40:09,967 --> 00:40:11,367
أن سعيدة جدًا بأنك هنا

525
00:40:12,262 --> 00:40:13,567
بجد أنا سعيدة

526
00:40:14,072 --> 00:40:17,122
اعتقد انه أمر جيد لأمي وأبي-
هل تعتقدين ذلك ؟-

527
00:40:17,172 --> 00:40:18,422
هذا رائع

528
00:40:22,649 --> 00:40:25,549
لكن علي أن أعرف
إن كانت تستطيع الإعتماد عليك

529
00:40:28,491 --> 00:40:29,841
عن ماذا هذا الأمر ؟

530
00:40:31,719 --> 00:40:34,119
نريد أن نعرف ماللذي سنتوقعه منك

531
00:40:34,690 --> 00:40:36,690
...لنستطيع أن نخطط للمستقبل , لنستطيع أن

532
00:40:38,039 --> 00:40:39,389
انه بشأن المستقبل

533
00:40:40,170 --> 00:40:41,389
بشأن المستقبل ؟

534
00:40:47,322 --> 00:40:52,472
نعم , أنا عادة لا أفكر بك كمحامية
لكن الآن تبدين كأنك محامية

535
00:40:55,660 --> 00:40:57,110
أنا أسألك سؤال فحسب

536
00:41:00,490 --> 00:41:01,840
هل تبرأ مني أبي ؟

537
00:41:04,067 --> 00:41:05,267
ماذا ؟

538
00:41:05,625 --> 00:41:07,275
أنا أعرف أنه يريد ذلك

539
00:41:08,886 --> 00:41:10,286
لماذا تقول هذا ؟

540
00:41:10,578 --> 00:41:11,886
لقد قال لي

541
00:41:13,313 --> 00:41:14,413
قبل فترة

542
00:41:15,811 --> 00:41:17,261
انه لم يفعلها

543
00:41:17,339 --> 00:41:20,739
أعني أنه نعم سبق وأن تحدث بشأن هذا الموضوع
لكنه لم يحدث

544
00:41:26,724 --> 00:41:28,874
هذا المستقبل اللذي أنتي مهتمة به

545
00:41:29,067 --> 00:41:30,874
أنا لازلت موجود فيه ؟

546
00:41:31,250 --> 00:41:33,250
نعم , كما ينص , جميعنا موجودين فيه

547
00:41:33,364 --> 00:41:36,864
كما ينص ؟-
نعم , هنالك وصية , وجميعنا موجودين فيها-

548
00:41:37,472 --> 00:41:40,322
وأنا من ضمنكم ؟-
 نعم , أنت من ضمننا-

549
00:41:41,655 --> 00:41:43,405
لابد أنه غير رأيه

550
00:41:45,702 --> 00:41:47,352
أو هم لم يقصد ذلك أبدًا

551
00:41:47,527 --> 00:41:49,677
أنت تعرف , عندما يغضب
بقول أشياء

552
00:41:52,667 --> 00:41:54,667
نعم , أنا أعرف بأنه يغضب

553
00:41:57,684 --> 00:42:00,334
هل تريدين أن تعرفي إذا كنت
مستثمر في هذا المكان ؟

554
00:42:02,259 --> 00:42:04,259
عامليني كأحد أفراد العائلة

555
00:42:04,881 --> 00:42:06,431
ربما أبقى هنا

556
00:42:11,515 --> 00:42:13,065
هل هذا أنت ؟-
نعم-

557
00:42:13,225 --> 00:42:15,325
ياعزيزي , لقد كنت سمينًا

558
00:42:17,589 --> 00:42:19,739
الكاميرا تزيد 10 باوندات-
لقد كنت ممتلأ-

559
00:42:19,968 --> 00:42:21,518
هذا ولد وسيم المظهر

560
00:42:28,224 --> 00:42:30,974
داني , تعال الى هنا , انظر الى هذا-
أهلًا-

561
00:42:34,492 --> 00:42:36,942
من هذا -
هذا الخال "كيفن"-

562
00:42:38,767 --> 00:42:40,967
يبدو مشابهًا له-
...دائمًا يرغم أنفه-

563
00:42:42,305 --> 00:42:43,405
يكفي

564
00:42:46,514 --> 00:42:48,664
المسكينة ميق
محاطة بكل هؤلاء الأولاد

565
00:42:49,323 --> 00:42:50,973
ميق كانت ترتدي النظارات ؟

566
00:42:53,143 --> 00:42:54,543
هذه نهاية الشريط

567
00:42:56,141 --> 00:42:57,941
أين وجدت كل هذا ؟-
عمل جيد-

568
00:42:58,122 --> 00:43:00,141
لقد كان في المخزن

569
00:43:01,570 --> 00:43:04,520
الطبيب يظن بأنها فكرة جيّدة
لفقدان الذاكرة عند أبي

570
00:43:04,978 --> 00:43:06,120
صحيح

571
00:43:06,869 --> 00:43:08,619
جون هل لي بكلمة معك ؟

572
00:43:23,588 --> 00:43:24,838
ماهذا ؟

573
00:43:25,258 --> 00:43:26,908
هذا أول راتب لي

574
00:43:28,461 --> 00:43:30,361
هل تحدثت مع أمي بهذا الشأن ؟

575
00:43:33,009 --> 00:43:35,609
نعم , أمي اتصلت-
وأنت تعتقد بأن هذا صحيح ؟-

576
00:43:36,262 --> 00:43:38,362
هذا ماللذي أرادته أمي
هذا ليس قراري

577
00:43:39,032 --> 00:43:40,482
اذًا لماذا اتصلت بك ؟

578
00:43:41,025 --> 00:43:43,625
أنا لا أعرف , لقد طلبت منها نفس المبلغ

579
00:43:43,639 --> 00:43:45,539
لأني لا أريد أن أتدخل في هذا الأمر

580
00:43:46,670 --> 00:43:48,220
راتب ماني أكثر من هذا

581
00:43:49,547 --> 00:43:51,447
أمي قالت أنها تريدك أن تستحقه

582
00:43:51,473 --> 00:43:53,923
انها أرادت بأن تتأكد بأنك ملتزم
 هذا كل مافي الأمر

583
00:43:54,568 --> 00:43:56,218
حسنًا , علي أن أذهب لأتحدث مع أمي

584
00:43:56,260 --> 00:43:58,410
ماللذ تحدث عنه
(علي أن أذهب لأتحدث مع أمي ؟)

585
00:43:58,470 --> 00:44:00,620
قبل عدة أيام كان مغميًا عليك
وكنت متعري أمام الواجهة

586
00:44:00,671 --> 00:44:03,521
وأبي في المستشفى
والآن تريد أن تضغط على أمي بهذا الشأن

587
00:44:03,942 --> 00:44:05,121
بماذا تفكر ؟

588
00:44:06,642 --> 00:44:07,892
اعمل فحسب

589
00:44:16,217 --> 00:44:18,117
هل تريد مني أن أعيرك بعض المال ؟

590
00:44:19,236 --> 00:44:20,386
مجرد سؤال

591
00:44:26,900 --> 00:44:28,900
انها رمية سهلة-
هدوء-

592
00:44:29,073 --> 00:44:30,673
أنا أقول فحسب , من الصعب تضييعها

593
00:44:30,855 --> 00:44:34,805
أنتي لا تعرفين بأني على دراية بماذا تفعلين ؟-
حسنًا , سأصمت-

594
00:44:35,874 --> 00:44:38,224
...أعني بجدية , الطفل بإمكانه-
تبًا-

595
00:44:38,981 --> 00:44:40,231
انظري الى ماللذي فعلتيه

596
00:44:40,885 --> 00:44:42,335
هل أنت سعيدة الآن ؟

597
00:44:43,560 --> 00:44:45,010
هل أنتي فخورة بنفسك ؟

598
00:44:46,830 --> 00:44:48,180
أنا متحكمة بالعقل

599
00:44:49,498 --> 00:44:51,248
أنا في داخل رأسك يا رايبيرن

600
00:44:52,493 --> 00:44:53,693
أنا أدين لك

601
00:44:53,823 --> 00:44:56,023
صحيح ؟ , حسنًا بماذا أفكر الآن ؟

602
00:44:56,742 --> 00:44:57,992
الآن , بماذا أفكر ؟

603
00:45:00,765 --> 00:45:02,815
بأنك ستأتي الي مشروب آخر-
لا , لا-

604
00:45:02,902 --> 00:45:04,915
نعم-
لا , لا , لا-

605
00:45:05,925 --> 00:45:07,275
لدي عمل في الصباح

606
00:45:07,549 --> 00:45:08,675
لماذا تعمل هناك ؟

607
00:45:10,129 --> 00:45:12,729
انها تجارة العائلة

608
00:45:13,421 --> 00:45:14,771
حسنًا , انهم لايستحقونك

609
00:45:15,486 --> 00:45:17,686
جون لن يدعك تقابل أخي
تبًا له

610
00:45:18,118 --> 00:45:19,918
لا , جون بخير , انه جون فحسب

611
00:45:20,509 --> 00:45:22,659
انه لايستطيع أن يتوقف
انه كالمرض

612
00:45:27,291 --> 00:45:30,141
انها أختي الصغيرة
اللتي علي أن أنتبه منها

613
00:45:31,187 --> 00:45:32,237
لماذا ؟

614
00:45:36,171 --> 00:45:37,521
ألم تكوني في صفها ؟

615
00:45:38,078 --> 00:45:39,478
أنا أكبر منها بسنة

616
00:45:40,387 --> 00:45:43,137
هل قد صاحبتيها ؟-
هل أنت تمزح ؟-

617
00:45:43,810 --> 00:45:45,060
ماللذي يعني هذا ؟

618
00:45:45,722 --> 00:45:47,522
أنا لا أريد أن أتحدث بسوء عن ميق

619
00:45:47,835 --> 00:45:50,285
أعني أنها لم تفعل لي أي شيئ
...انه فقط

620
00:45:51,990 --> 00:45:54,590
لقد كانت تلك الفتاة
التي يكرهونها باقي الفتيات

621
00:45:55,371 --> 00:45:56,490
حقًا ؟

622
00:45:57,146 --> 00:46:00,296
لماذا يكره أحد أختي الصغيرة اللطيفة ؟

623
00:46:01,162 --> 00:46:02,812
لأن جميع الفتيان أحبوها

624
00:46:03,348 --> 00:46:04,612
أنا لا أتذكر ذلك

625
00:46:05,329 --> 00:46:07,779
لقد كان في المدرسة الثانوية
أنت لم تكن موجود

626
00:46:07,927 --> 00:46:09,727
لقد كان لديها جيش من العشّاق

627
00:46:10,039 --> 00:46:12,189
لقد ظلت تبادلهم من أجل الفتى الأجمل

628
00:46:13,249 --> 00:46:14,949
ماذا بشأن الرجل اللتي معه الآن ؟

629
00:46:15,245 --> 00:46:16,445
ماذا بشأنه ؟

630
00:46:16,769 --> 00:46:18,219
لقد كانوا معًا لمدة طويلة

631
00:46:18,632 --> 00:46:20,832
وهو رائع , وهم لم يتزوجوا حتى الآن

632
00:46:21,992 --> 00:46:23,292
لماذا بإعتقادك ؟

633
00:46:24,173 --> 00:46:25,223
لا أعرف

634
00:46:25,225 --> 00:46:27,125
لأنه لايوجد أحد جيّد كفاية بالنسبة لها

635
00:46:27,925 --> 00:46:29,275
كباقي أفردا عائتك

636
00:46:32,427 --> 00:46:34,027
هل ستجلب لي ذلك الشراب ؟

637
00:46:34,978 --> 00:46:36,027
نعم

638
00:46:40,038 --> 00:46:41,738
نعم سأجلب لك الشارب ياسيسي

639
00:46:43,022 --> 00:46:44,572
فودكا مع توت بري لوسمحت

640
00:46:46,872 --> 00:46:50,322
أنا أكره رؤيته كذلك
عدم عرفة إذا كان يستطيع فهمنا

641
00:46:55,140 --> 00:46:56,190
الوقت متأخر

642
00:46:56,998 --> 00:46:58,748
عليك أن تدعيني أذهب بك الى المنزل

643
00:46:58,782 --> 00:47:00,048
داني سيوصلني

644
00:47:01,704 --> 00:47:02,854
لكن عليك أن تذهبي

645
00:47:02,982 --> 00:47:05,382
عليك أن تكوني مع ماركو
تعيشين حياتك

646
00:47:06,484 --> 00:47:07,584
أنا أعيش حياتي

647
00:47:07,859 --> 00:47:10,659
وأنا أختار بأن أكون هنا مع والدي

648
00:47:16,102 --> 00:47:17,552
أن قلقة عليك ياميقي

649
00:47:18,003 --> 00:47:19,303
أمي أنا بخير

650
00:47:19,650 --> 00:47:22,600
والدك قلق عليك أيضًا -
حسنًا يا أمي-

651
00:47:23,006 --> 00:47:25,706
سيسعده ذلك إن رآك تستقريين

652
00:47:29,795 --> 00:47:30,745
أهلًا أمي

653
00:47:32,407 --> 00:47:33,907
هل أنت جاهزة للذهاب ؟-
نعم-

654
00:47:33,937 --> 00:47:35,407
دعني أودع والدك

655
00:47:39,511 --> 00:47:40,861
 علي أن أودعه أيضُا

656
00:49:12,387 --> 00:49:13,887
حسنًا , ليلة سعيدة

657
00:49:14,960 --> 00:49:16,087
نعم , تمهلي

658
00:49:21,920 --> 00:49:23,420
صباح الخير-
صباح الخير-

659
00:49:24,999 --> 00:49:26,899
هل أستطيع ان أريك شيئًا ؟-
نعم-

660
00:49:27,913 --> 00:49:32,963
حسنًا أنت اخبرتني بأن أستعمل
أشرطة عام 1984 فما فوق صحيح ؟

661
00:49:34,386 --> 00:49:35,386
نعم

662
00:49:35,756 --> 00:49:38,856
لقد فعلت ذلك , لكن
هذا الشريط لابد بأنه حدث خطأ في التاريخ

663
00:49:43,354 --> 00:49:44,804
هذا يوم ميلاد ميق

664
00:50:36,650 --> 00:50:37,900
متى كان هذا ؟

665
00:50:40,182 --> 00:50:41,482
عام 1983

666
00:50:48,332 --> 00:50:49,682
هل هذه سارة ؟

667
00:50:50,955 --> 00:50:52,055
نعم

668
00:50:52,593 --> 00:50:54,993
نعم هذه هي-
هل أضيف هذا الشريط الى الملف ؟-

669
00:50:56,486 --> 00:50:58,186
لا , ليس عليه أن يشاهد هذا

670
00:51:46,637 --> 00:51:49,737
توقف عن تعذيب نفسك
وقرر قرارك

671
00:51:55,143 --> 00:51:58,143
لو كان أي عميل آخر
لفعلت مايطلبني

672
00:51:58,493 --> 00:52:00,693
انه ليس أي عميل
انه والدك

673
00:52:01,693 --> 00:52:03,393
ووضعك في موقف مستحيل

674
00:52:05,280 --> 00:52:07,430
لا أريد أن أتحدث عن هذا الموضوع بعد الآن

675
00:52:12,182 --> 00:52:13,782
أريد أن أتحدث بشأننا

676
00:52:13,881 --> 00:52:15,282
عن ماللذي قلته في تلك الليلة

677
00:52:21,279 --> 00:52:22,829
أنا آسف لأني فتحت الموضوع

678
00:52:22,940 --> 00:52:24,740
لا , لا تتأسف-
...لا بجد نحن-

679
00:52:25,918 --> 00:52:27,718
ليس علينا أن نتكلم بهذا الموضوع

680
00:52:29,560 --> 00:52:32,260
لقد غير عادلة لك

681
00:52:32,428 --> 00:52:34,528
لقد كنت متحفظة , أنا آسفة
أنا لا أعرف لماذا

682
00:52:37,883 --> 00:52:39,133
...انظري , لمَ لا

683
00:52:40,104 --> 00:52:41,454
ربما علينا أن نتوقف

684
00:52:44,134 --> 00:52:45,634
نتوقف ؟-
نتوقف-

685
00:52:49,465 --> 00:52:52,115
لماذا ؟-
حسنًا , لأنها مرت خمسة سنوات-

686
00:52:53,485 --> 00:52:54,785
وانتي متحفظة

687
00:52:55,255 --> 00:52:56,705
ونحن نتحدث بهذا الأمر

688
00:53:00,655 --> 00:53:02,055
لا بد أن هنالك سبب

689
00:53:04,608 --> 00:53:05,808
هل هنالك سبب ؟

690
00:53:12,603 --> 00:53:13,403
لا

691
00:53:15,781 --> 00:53:16,681
لا

692
00:53:20,766 --> 00:53:23,316
لا أريد أن نتوقف
أنت جزء من عائلتي

693
00:53:26,935 --> 00:53:28,735
أهلًا , ماللذي يحدث ؟-
أهلًا-

694
00:53:28,832 --> 00:53:30,882
هل هو أبي , هل هو بخير ؟-
نعم , نعم-

695
00:53:30,968 --> 00:53:33,018
لقد كنت أقود الدراجة
وفكرت بأن أمر هنا

696
00:53:33,067 --> 00:53:34,567
اهلًا-
أهلًا ياأخي-

697
00:53:35,258 --> 00:53:39,408
اسمع , أريد أن أتحدث مع أختي على إنفراد
هل لاتمانع ؟

698
00:53:40,725 --> 00:53:42,025
نعم-
شكرًا يارجل-

699
00:53:48,214 --> 00:53:51,164
سنكمل حديثنا لاحقًا , حسنًا ؟-
نعم , كن حذرًا-

700
00:53:55,594 --> 00:53:58,994
آسفة لأن الجو حار هنا
تكييفي للهواء متعطل

701
00:54:00,013 --> 00:54:00,994
نعم

702
00:54:01,793 --> 00:54:04,293
انه رجل جيد بحق-
نعم هو كذلك-

703
00:54:07,560 --> 00:54:09,210
سأكره ذلك بحقه

704
00:54:09,467 --> 00:54:13,610
اذا عرف عن هذا الأمر

705
00:54:15,257 --> 00:54:16,407
ماهذا ؟

706
00:54:17,464 --> 00:54:20,614
هذا سقط من حقيتك
عندما كنت في الممر

707
00:54:21,610 --> 00:54:24,710
لا , هذا ليس لي-
نعم , هذا كان في حقيبتك-

708
00:54:29,229 --> 00:54:31,429
ربما أحد الزوار أسقطها
في الممر

709
00:54:31,526 --> 00:54:34,076
هذا كان هناك بعد ما أسقطتي كل شيئ

710
00:54:34,251 --> 00:54:35,676
لقد كان هناك

711
00:54:40,615 --> 00:54:42,065
هل أخذت هذا مني ؟

712
00:54:42,591 --> 00:54:43,765
لا , أخبرتك

713
00:54:45,271 --> 00:54:47,271
في المستشفى
هل فتشت في حقيبتي ؟

714
00:54:47,392 --> 00:54:49,192
اذًا هذا ملكك-
ومالمهم ؟-

715
00:54:49,912 --> 00:54:53,062
ذهبت الى فندق لليلة واحدة
لأن الجو حار هنا

716
00:54:53,157 --> 00:54:54,862
تكييفي للهواء معطل-
بالله عليك-

717
00:54:54,930 --> 00:54:57,830
لقد سمعتك وأنت تتكلمين على الجوال
لا أعرف لمن كنت تتكلمين

718
00:54:57,895 --> 00:54:59,630
لكنه لم يكن ماركو-
هل تعرف ماذا ؟-

719
00:55:00,116 --> 00:55:03,716
أنت لست في وعيك الآن-
انظري أنا لست هنا لأحكم عليك , حسنًا ؟-

720
00:55:03,940 --> 00:55:06,190
أنا أقول فقط
... عليك أن تكوني حذره لأن

721
00:55:07,098 --> 00:55:09,698
ماذا إذا عرف عن هذا الأمر ؟
ماذا إذا وجد هذا ؟

722
00:55:09,802 --> 00:55:12,852
كيف ستفسرين هذا-
انا ليس علي أن أفسر أي شيئ-

723
00:55:13,026 --> 00:55:14,576
لا , أنتي ليس عليك , ليس الآن

724
00:55:14,833 --> 00:55:17,983
لكن يومًا ما سيكون عليك

725
00:55:22,581 --> 00:55:23,831
لماذا أنت هنا ؟

726
00:55:27,238 --> 00:55:29,938
لقد قلتي أن أبي لم يتخلى عني في الوصية

727
00:55:30,249 --> 00:55:31,338
نعم

728
00:55:32,222 --> 00:55:33,638
لكنه ربما يفعل ذلك

729
00:55:34,461 --> 00:55:36,161
وربما يكون لديك قول في هذا

730
00:55:42,472 --> 00:55:46,022
هل أنت تحاول أن تهددني ؟-
لا ياعزيزتي , أنا لا أهددك-

731
00:55:46,267 --> 00:55:47,822
أنا لا أهددك

732
00:55:47,956 --> 00:55:50,806
بإستطاعتي أن أهددك
أستطيع أن أفعل كما يفعل الأخ الكبير

733
00:55:50,919 --> 00:55:52,319
أشاغب حول الأخت الصغيرة

734
00:55:52,500 --> 00:55:56,050
علاقتنا لم تكن هي السبب , اليس كذلك ؟
أنا دائمًا اعتنيت بك

735
00:55:57,145 --> 00:55:59,295
حتى عندما كنا صغار
شعرت بالأسى من اجلك

736
00:56:00,760 --> 00:56:03,460
لأن أبي كرهني
لكن على الأقل أنا أحظى بإهتمامه

737
00:56:05,533 --> 00:56:08,083
أنا لا أهتم , إذا كنتي تعبثين

738
00:56:08,576 --> 00:56:09,876
أنا لا أحكم عليك

739
00:56:12,314 --> 00:56:13,614
سأنتبه عليك ياسيدة

740
00:56:17,534 --> 00:56:19,484
أنا أأمل أنك تنتبيهن علي كذلك

741
00:56:27,047 --> 00:56:28,547
أريد أن أخبرك بشيًا ما

742
00:56:30,208 --> 00:56:31,808
ليس عليك أن تتزوجي ماركو

743
00:56:32,165 --> 00:56:34,665
أنا أعرف ذلك-
لا أنتي لاتعرفين-

744
00:56:35,242 --> 00:56:36,792
وانتي ربما تتزوجينه

745
00:56:38,427 --> 00:56:40,177
لأنك تظنين أن هذا مايريده أبي

746
00:56:42,425 --> 00:56:44,675
لقد شاهدتك تحاولين إسعادة

747
00:56:45,175 --> 00:56:48,025
لكنك لاتستطيعين , لن تستطيعين أبدًا

748
00:56:49,741 --> 00:56:50,891
ولم هذا ؟

749
00:56:52,481 --> 00:56:54,231
لأنكِ لستِ هي

750
00:57:11,365 --> 00:57:14,015
ربما كان قرار ميق هو اللذي بدأ كل شيئ

751
00:57:16,517 --> 00:57:18,017
حاولت بأن أخبرها

752
00:57:18,203 --> 00:57:19,603
لكنها لم تستمع الي

753
00:57:21,802 --> 00:57:24,052
لا أستطيع لومها في مافعلت

754
00:57:26,155 --> 00:57:28,155
...أيًا كان الخطأ اللذي فعلته

755
00:57:29,020 --> 00:57:30,920
فعتله بنوايا سليمه

756
00:57:32,827 --> 00:57:34,127
وفي النهاية

757
00:57:35,337 --> 00:57:36,687
هي أختي

758
00:57:44,584 --> 00:57:45,934
ماللذي فعلتيه ؟

759
00:57:47,455 --> 00:57:49,705
وأنا سأأتمنها على حياتي

760
00:57:52,945 --> 00:58:00,445
ترجمة : سالم
Twitter : @i_SLM_

