1
00:00:05,000 --> 00:00:14,350
ترجمة : سالم
Twitter : @i_SLM_

2
00:01:26,131 --> 00:01:28,231
هل بإستطاعتك قول اسم للتسجيل ؟

3
00:01:28,820 --> 00:01:30,431
جون رايبيرن

4
00:01:30,889 --> 00:01:34,289
كم عمرك ياجون ؟-
أربعة عشر-

5
00:01:37,432 --> 00:01:39,582
أنت تدرك أنك لست واقع في أي مشكلة ؟

6
00:01:45,613 --> 00:01:47,013
نعم ياسيدي

7
00:01:47,368 --> 00:01:50,668
أنا فقط أريد معرفة
الحقيقة بشأن ماحدث مع أخيك

8
00:01:52,327 --> 00:01:53,627
نعم ياسيدي

9
00:01:54,272 --> 00:01:55,722
وماللذي حدث ؟

10
00:01:57,748 --> 00:01:59,298
لقد صدمته سيارة

11
00:02:05,546 --> 00:02:07,546
وهل كان والدك حاضر ؟

12
00:02:09,802 --> 00:02:11,252
لا ياسيدي

13
00:02:11,511 --> 00:02:14,061
لقد كان في المستشفى مع أختي

14
00:02:31,016 --> 00:02:32,416
أعد تشغيله

15
00:02:52,784 --> 00:02:55,684
أهلًا , لقد كنت أفكر فيك

16
00:02:56,010 --> 00:02:57,384
حقًا ؟

17
00:02:58,155 --> 00:02:59,855
نعم لقد كنت أفكر فيك

18
00:03:00,828 --> 00:03:02,355
هل هنالك مشكلة ؟

19
00:03:03,853 --> 00:03:04,755
لا

20
00:03:08,093 --> 00:03:11,643
لقد كنت أفكر
كيف هو حالك , هذا كل مافي الأمر

21
00:03:12,041 --> 00:03:13,791
لم أتكلم معك بعد العزاء

22
00:03:17,349 --> 00:03:19,449
هل كان هنالك شيئ أردت قوله ؟

23
00:03:20,688 --> 00:03:21,988
...لا , أنا

24
00:03:24,420 --> 00:03:26,470
أنا أردت رؤية كيف هو حالك

25
00:03:28,273 --> 00:03:30,223
نعم , انا بأحسن حال ياجون

26
00:03:33,650 --> 00:03:35,150
ماكان هذا ؟

27
00:03:35,364 --> 00:03:38,514
هذا كان صوت تعشيق السلاج
وأنا الآن أضعه على رأسي

28
00:03:41,837 --> 00:03:43,587
لا تمزح معي هكذا ياداني

29
00:03:44,196 --> 00:03:45,946
لاتعبث معي هكذا

30
00:03:46,165 --> 00:03:48,215
هذه كانت مزحة  , صحيح ؟

31
00:03:49,121 --> 00:03:51,271
نعم ياجون , هذه كانت مزحة

32
00:04:00,791 --> 00:04:03,791
مارأيك بأن نذهب للصيد في نهاية الأسبوع ؟

33
00:04:05,875 --> 00:04:08,375
صيد ؟-
نعم , صيد=

34
00:04:14,694 --> 00:04:15,694
داني

35
00:04:24,190 --> 00:04:26,490
أنا مشغول في نهاية الأسبوع

36
00:06:16,799 --> 00:06:19,549
ليني يتحدث-
أهلًا , أنا جون رايبيرن-

37
00:06:19,655 --> 00:06:21,149
أهلًا جون

38
00:06:21,319 --> 00:06:24,319
اسمع , لقد كنت أتسائل إذا كانت
لديك فرصة , ربما لنتحدث ؟

39
00:06:24,486 --> 00:06:26,986
حسنًا , أنا الآن أستعد
لأذهب للصيد

40
00:06:27,500 --> 00:06:30,250
أنا آسف , أعتقدت أنك رحلت

41
00:06:30,813 --> 00:06:34,113
لقد كنت سأرحل
لكن فكرت وقلت مالمانع

42
00:06:34,423 --> 00:06:39,223
أنا لن آتي الى هنا مرة أخرى , فسأستمتع بها

43
00:06:40,739 --> 00:06:42,289
سأتصل بك عندما أعود

44
00:06:42,638 --> 00:06:46,688
هذا سيكون عظيم , أنا أقدر لك هذا
وبالتوفيق لك هناك

45
00:06:47,309 --> 00:06:50,959
نحن لانحتاج الى التوفيق
اللعناء سيغتنموا أي فرصة

46
00:06:59,664 --> 00:07:01,264
لديك كل شيئ تحتاجه ؟

47
00:07:01,682 --> 00:07:03,064
استمتع

48
00:07:15,069 --> 00:07:16,669
صباح الخير -
أهلًا-

49
00:07:20,828 --> 00:07:22,778
...أعتقد أني أحتاج , الى بضعة

50
00:07:22,844 --> 00:07:25,744
هل أستطيع أن آخذ إجازة ؟
إجازة قصيرة

51
00:07:25,831 --> 00:07:27,144
بضعه أيام

52
00:07:28,007 --> 00:07:30,044
هل كل شيئ بخير ؟-
نعم .. نعم -

53
00:07:32,413 --> 00:07:34,863
أعتقد أني أحتاج الى يوم فقط
لأقود الى "الكي ويست"

54
00:07:35,020 --> 00:07:36,270
لآخذ رآحة

55
00:07:38,776 --> 00:07:39,876
حسنًا

56
00:07:44,760 --> 00:07:45,960
استمتع

57
00:08:10,379 --> 00:08:13,379
مرحبًا بك مرة أخرى
في الجانب المظلم يارجل

58
00:08:13,830 --> 00:08:15,880
هل أنت جاهز لجولة وقود أخرى ؟

59
00:08:17,008 --> 00:08:18,658
لم اتصل بك لهذا السبب

60
00:08:19,769 --> 00:08:25,119
هل أنت جاد ؟ , في ليلة واحدة
ستجني قيمة ستة أشهر من مايدفعون لك عائلتك

61
00:08:25,422 --> 00:08:29,122
لقد أخبرتك من قبل , أنا لست مهتمًا-
إذًا ماللذي أتى بك الى هنا ؟-

62
00:08:30,186 --> 00:08:31,886
لهذا السبب اتصلت

63
00:08:33,864 --> 00:08:35,314
هذا ماتريده ؟

64
00:08:35,372 --> 00:08:37,372
ماذا ؟ , هل ستحكم علي الآن ؟

65
00:08:38,981 --> 00:08:41,631
انا لا أحكم عليك , أنا لا آخذ المال من أصدقائي

66
00:08:43,066 --> 00:08:44,316
بدون احكام

67
00:08:57,212 --> 00:08:59,612
لا أنا أحتاج أكثر من ذلك

68
00:09:02,699 --> 00:09:04,749
أنا لن آخذ مالك -
خذه-

69
00:09:06,086 --> 00:09:07,186
حسنًا ؟

70
00:09:07,685 --> 00:09:09,835
شكرًا يارجل -
حسنًا , العفو-

71
00:09:09,975 --> 00:09:12,275
هذه كمية كبيرة لحفلة من شخص واحد

72
00:09:13,911 --> 00:09:15,111
من ستصاحب ؟

73
00:09:16,923 --> 00:09:19,273
أنا أقول فحسب , أنا متاح هذه الليلة

74
00:09:21,140 --> 00:09:22,690
أنا ليست لدي أي خطط

75
00:09:23,442 --> 00:09:24,490
لنذهب

76
00:09:27,276 --> 00:09:28,476
استمتع

77
00:09:36,714 --> 00:09:37,814
بيل ؟

78
00:09:42,614 --> 00:09:44,164
عزيزتي هل أنت هنا ؟

79
00:10:52,343 --> 00:10:53,693
لقد أتت اليوم

80
00:10:53,841 --> 00:10:57,491
المحكمة ترسل نسخة من الوصية للزوجة
عليك أن تطلعي عليها

81
00:10:58,486 --> 00:11:00,986
لقد اطلعت عليها , داني ليس في الوصية

82
00:11:02,554 --> 00:11:03,954
أبي لم يخبرك ؟

83
00:11:04,134 --> 00:11:06,054
لقد حاول , لكني أبيت أن أستمع

84
00:11:06,904 --> 00:11:09,954
أنتي لم تريدي أن تدخلي
أنت تركتي القرار لأبي

85
00:11:11,102 --> 00:11:14,002
أنا أعرف , لقد كانت غلطة
لم يكن علي فعلها

86
00:11:16,507 --> 00:11:18,657
أريدك أن تصححي هذا ياميقي

87
00:11:19,869 --> 00:11:21,419
تحدثي الى أخوتك

88
00:11:28,826 --> 00:11:30,026
اللعنة

89
00:12:30,489 --> 00:12:32,989
هل لي بتيكيلا ؟ تيكيلا

90
00:12:48,453 --> 00:12:50,003
هل لي بأخرى ؟

91
00:12:50,169 --> 00:12:51,203
بالتأكيد

92
00:12:59,575 --> 00:13:01,525
ها أنت ذا-
أهلًا ماني-

93
00:13:01,677 --> 00:13:03,327
شكرًا لجلبك للسيارة

94
00:13:03,697 --> 00:13:05,597
سيدة رايبيرن , هل أستطيع التحدث معك ؟

95
00:13:06,009 --> 00:13:07,359
بالتأكيد , مالأمر ؟

96
00:13:08,627 --> 00:13:10,027
لدي مشكلة

97
00:13:11,253 --> 00:13:13,903
هل تعتقد أنه عليك أن تتكلم مع أمي وجوين ؟

98
00:13:14,341 --> 00:13:17,591
لا انها ليست بشأن العمل
انها من أجلي

99
00:13:18,083 --> 00:13:21,133
من أجل قريبي كارلوس
هل تتذكريه ؟

100
00:13:21,833 --> 00:13:23,133
نعم أنا أتذكره

101
00:13:23,934 --> 00:13:26,884
لقد أعجب بك , عائلتك كانت
دائمًا حسنة المعاملة معه

102
00:13:29,640 --> 00:13:30,940
...الآن هو يحتاج

103
00:13:32,751 --> 00:13:34,601
نحن نحتاجك سيدة رايبيرن

104
00:13:34,680 --> 00:13:36,101
أنا ؟ , لماذا ؟

105
00:13:36,197 --> 00:13:37,601
انه يحتاج الى محامي

106
00:13:40,183 --> 00:13:42,283
هل تتخيل إذا أتى من خلال هنا ؟

107
00:13:42,644 --> 00:13:43,844
كيفن

108
00:13:44,857 --> 00:13:47,607
تلقيت رسائلك ياعزيزي-
أهلًا سو , اعذروني

109
00:13:48,510 --> 00:13:50,960
إذًا أنتي تفعلينها
أنتي تغادرين

110
00:13:51,429 --> 00:13:53,679
"أختي لديها منزل في "هيندرسونفيلي

111
00:13:53,995 --> 00:13:55,945
لا أستطيع تحمل الهواء المملح هذا بعد الآن

112
00:13:55,982 --> 00:13:57,745
امي ستحزن جدًا بدونك

113
00:13:58,429 --> 00:14:02,129
أمك وأبيك , كانا رائعين معي
بعد ماتوفي كليف

114
00:14:02,399 --> 00:14:03,599
أنا لن نسى ذلك

115
00:14:03,631 --> 00:14:06,381
أنا أعرف , اسمعي
لقد كنت أتكلم مع ابنك

116
00:14:09,341 --> 00:14:12,941
لقد كنت متفاجأ بأنك لم تأتي الي أولًا
بعد ماقررتي بأن تبيعي

117
00:14:14,585 --> 00:14:16,485
نيكي قال بأنه سيهتم بالأمر

118
00:14:16,638 --> 00:14:18,288
سو لقد تحدثنا عن هذا الأمر لسنوات

119
00:14:19,383 --> 00:14:21,883
وإذا أردته , بإمكانك أن تقدم لنا عرضًا

120
00:14:22,423 --> 00:14:25,123
أنا افترضت فحسب , بأنك لاتستطيع تحمل كلفته

121
00:14:25,302 --> 00:14:28,452
نادي لليخوت ؟ , حجم بثلاثة أضعاف
حجم حوض السفن , هذا سيقتل عملي

122
00:14:28,785 --> 00:14:31,135
كيفن عاجلًا أم آجلًا
سيأتي أحد آخر

123
00:14:32,509 --> 00:14:35,759
في بدايتها نادي لليخوت
ثم ماذا بعدها ؟ , شقق سكنية ؟

124
00:14:35,959 --> 00:14:38,009
"هذا المكان سيصبح مثل شاطئ "بومبونو

125
00:14:38,147 --> 00:14:39,947
انهم يقدمون عرضًا أكبر من عروض السوق

126
00:14:40,398 --> 00:14:43,798
حسنًا اسمعي , أنا لا أستطيع أن أفعل هذا
لكن ماذا إذا دفعت نقدًا ؟

127
00:14:45,717 --> 00:14:47,617
نقدًا ؟-
أرجوك يا سو-

128
00:14:48,707 --> 00:14:50,557
أنا أحتاج الى هذا , أرجوك ؟

129
00:14:55,372 --> 00:14:58,372
إذا استطعت أن تأتي بالمبلغ
على نهاية الشهر , فإتفقنا

130
00:14:58,458 --> 00:15:00,958
سأفعل ذلك , أنا تحدثت الى المصرف
وكل شيئ مرتب

131
00:15:01,070 --> 00:15:03,120
أنا أعدك , بأني سأفعل ذلك

132
00:15:03,918 --> 00:15:05,368
أنا آمل أن تفعل

133
00:15:06,410 --> 00:15:08,210
كيف حال بيل هذه الأيام ؟

134
00:15:10,325 --> 00:15:13,825
جيدة , انها جيدة-
جيّد , أرسل لها تحياتي-

135
00:15:14,767 --> 00:15:17,667
وقبل أن أنقل من البيت
سأعد لكما الاثنين عشاءً

136
00:15:17,705 --> 00:15:19,205
ذلك يبدو جيّدًا-
حسنًا-

137
00:15:27,756 --> 00:15:29,556
ماللذي يشغل بالك ؟

138
00:15:35,650 --> 00:15:37,150
ماهي العواقب ؟

139
00:15:37,786 --> 00:15:39,050
لماذا ؟

140
00:15:41,502 --> 00:15:43,152
لإعطاء الشرطة تصريح كاذب

141
00:15:47,775 --> 00:15:50,475
لقد كنتم أطفالًا , ولقد كنت خائقًا

142
00:15:52,070 --> 00:15:53,670
جميعكم كنتم خائفين

143
00:16:01,280 --> 00:16:02,580
ماللذي حدث ؟

144
00:16:04,086 --> 00:16:06,336
أنت تعرف ماللذي حدث-
...لا أعني-

145
00:16:08,061 --> 00:16:10,461
من منظورك أنت , ماللذي حدث ؟

146
00:16:12,849 --> 00:16:15,449
سمعت أنه هنالك حالة غرق
أتتني على الراديو

147
00:16:17,165 --> 00:16:18,765
لم أعرف من يكون في البداية

148
00:16:19,797 --> 00:16:22,297
عندما عرفت , أنها أختك اللتي توفيت

149
00:16:23,071 --> 00:16:25,221
ذهبت الى المستشفى ووجدت والدك

150
00:16:26,313 --> 00:16:28,363
لقد كان هنالك مع داني

151
00:16:28,509 --> 00:16:33,259
لقد كان يفحص اصاباته
تحدثت معه في غرفه الفحص

152
00:16:36,122 --> 00:16:38,172
تحدثت معهم في نفس الوقت ؟

153
00:16:39,812 --> 00:16:43,462
نعم , هذه كانت أول غلطة
كان علي أن أتحدث مع كل منهم على انفراد

154
00:16:43,916 --> 00:16:48,366
سالت والدك ماللذي حدث
قال بأن اخيك صدمته سيارة

155
00:16:50,221 --> 00:16:52,771
...وعندما سألت داني-
أجابك بنفس الإجابة-

156
00:16:53,975 --> 00:16:55,625
نعم , لقد أخفقت

157
00:16:56,885 --> 00:16:58,885
سمحت لبوبي بأن يعطيه الكذبه

158
00:17:00,363 --> 00:17:02,663
...لكن عندما ضغطت على داني بعدها

159
00:17:03,745 --> 00:17:05,895
قال بأنه لايتذكر التفاصيل

160
00:17:07,771 --> 00:17:09,771
علمت أن هنالك شيئ مريب

161
00:17:10,013 --> 00:17:11,913
وهذا عندما تحدثت معنا-
نعم-

162
00:17:13,256 --> 00:17:15,756
أنت , كيفن , ميق

163
00:17:16,694 --> 00:17:19,444
وأمك لم تكن حاضرة

164
00:17:22,369 --> 00:17:24,119
لقد كانت خارج المدينة

165
00:17:25,908 --> 00:17:28,458
لطالما ظننت بأنه وقت غريب
للذهاب الى رحلة

166
00:17:32,034 --> 00:17:33,184
ولم هذا ؟

167
00:17:36,431 --> 00:17:40,381
لقد كانت تدير الفندق
وموسم السياح كان مقبلًا

168
00:17:43,683 --> 00:17:46,833
على كل حال , التحدث معكم أوضح الأمر

169
00:17:47,376 --> 00:17:49,826
لأن جميعكم قلتم نفس القصة

170
00:17:50,599 --> 00:17:53,749
مايعني بأنه تم إعطائكم نفس الكذبة

171
00:17:54,269 --> 00:17:56,519
وأنا لم أسأل من أعطاكم الكذبة

172
00:17:58,216 --> 00:18:00,616
كان علي أن أضغط عليكم وأستخرجها منكم

173
00:18:00,638 --> 00:18:03,016
لكنكم كنتم عائلة تتألم

174
00:18:03,821 --> 00:18:05,121
بوبي كان صديقي

175
00:18:08,495 --> 00:18:11,495
اعتقدت أنه من الأفضل أن أدعكم  في حالكم

176
00:18:15,209 --> 00:18:17,359
أبي لم يتحدث معك بشأن هذا الأمر ؟

177
00:18:18,678 --> 00:18:19,978
لقد واجهته

178
00:18:21,754 --> 00:18:24,904
نعم , بعد عدة أشهر
لقد ظل ينكر الأمر

179
00:18:27,934 --> 00:18:29,934
بعد ذلك لم نصبح أصدقاء

180
00:18:32,659 --> 00:18:34,259
أنا آسف بهذا الشأن

181
00:18:38,012 --> 00:18:39,612
جون ليس عليك أن تأسف

182
00:18:42,040 --> 00:18:46,040
لقد كنتم أطفالًا ولقد كنتم خائفين
وكنتم تحاولون أن تحموا والدكم

183
00:18:47,225 --> 00:18:50,725
المشكلة كانت هي أنه لايوجد أحد
يحاول أن يحمي أخيك

184
00:18:53,016 --> 00:18:55,466
أحدهم كان عليه أن يقف من أجله

185
00:18:56,490 --> 00:18:57,940
ليخبر الحقيقة

186
00:19:01,020 --> 00:19:02,470
لقد خذلته

187
00:19:13,886 --> 00:19:15,736
لقد نظرت الى ملف القضية

188
00:19:18,534 --> 00:19:20,034
وقرأت النصوص

189
00:19:23,339 --> 00:19:24,989
الأشرطة لم تكن موجودة

190
00:19:26,954 --> 00:19:29,454
اعتقدت أن داني عليه أن يستمع للقصة كاملة

191
00:19:40,942 --> 00:19:42,692
أنا آسف لسماع الخبر عن أبيك

192
00:19:43,067 --> 00:19:44,192
شكرًا لك

193
00:19:45,118 --> 00:19:48,168
أتذكر عندما وظفني لاول مرة
لقد كان عمري 21 فقط

194
00:19:49,087 --> 00:19:50,837
نعم , أنا أتذكر ذلك أيضًا

195
00:19:51,533 --> 00:19:52,883
لم يكن لدي اي خبرة

196
00:19:55,051 --> 00:19:56,401
وهو أعطاني فرصة

197
00:19:58,391 --> 00:19:59,791
وعندها لقد خذلته

198
00:20:01,289 --> 00:20:02,889
الآن أنا آتي اليك هكذا

199
00:20:04,586 --> 00:20:08,086
لاعليك ياكارلوس , علينا أن نتكلم
بشأن التهم الموجه اليك

200
00:20:08,995 --> 00:20:12,745
لقد قرأت ملفك , المحاكمة لن تسهل من هذا الأمر

201
00:20:13,233 --> 00:20:17,483
انهم يتهمونك بالسرقة والنهب
والسكين , تجعل هذا إعتداء متفاقم

202
00:20:17,985 --> 00:20:20,035
السكين كانت بحوزتي
لكي لم أستعملها

203
00:20:20,420 --> 00:20:23,970
هذا الرجل كان مقترض مال مني
وكنت مخمورًا

204
00:20:24,780 --> 00:20:26,180
وفقدت أعصابي

205
00:20:28,239 --> 00:20:30,289
لقد فعلت هذا الشيئ لكني لم أؤذي أحد

206
00:20:30,366 --> 00:20:32,916
لم يكن أنا , لقد كان الشراب
ولقد توقفت عن الشارب

207
00:20:33,285 --> 00:20:35,335
نعم , انه يذهب الى الجلسات كل يوم

208
00:20:35,736 --> 00:20:37,436
هذا جيّد , هذه خطوة مهمة

209
00:20:37,867 --> 00:20:42,467
أستطيع ان أثبت لهم
أستطيع أن أجرى فحوصات دم , أو أي شيئ

210
00:20:43,039 --> 00:20:44,789
هل أخبرت المحامي العام بهذا الشأن ؟

211
00:20:45,116 --> 00:20:48,166
انه لايستمع , انه لايهتم-
لهذا السبب نحن نحتاجك-

212
00:20:49,533 --> 00:20:53,783
أنا عادة لا أفعل مثل هذه الأشياء
أنا لست متخصصة بالجرائم

213
00:20:53,954 --> 00:20:55,854
لكنك تعرفيني , أنتي تهتمين

214
00:20:57,504 --> 00:20:59,004
أرجوك سيدة رايبيرن

215
00:20:59,717 --> 00:21:01,367
هل ستأخذبن هذه القضية ؟

216
00:21:03,631 --> 00:21:05,631
لايوجد لدي أي أحد آخر لأذهب اليه

217
00:21:09,318 --> 00:21:10,918
أمي ؟-
أهلًا عزيزي-

218
00:21:11,258 --> 00:21:14,758
...أنا أحاول أن أتصل ب-
أنا سألمع هذه الوسائد , مارأيك ؟-

219
00:21:15,485 --> 00:21:18,885
نعم يبدون رائعين , أنا أحاول
الإتصال بداني , هل تعرفين أين هو ؟

220
00:21:18,931 --> 00:21:20,685
لا , هو أخذ إجازة لبضعه أيام

221
00:21:24,128 --> 00:21:25,928
لماذا ؟-
لا أعرف-

222
00:21:26,083 --> 00:21:30,733
لكنه لم يبدو بصورة جيّدة
لذلك اعتقدت أنه من الأفضا أن أعطيه الوقت

223
00:21:31,061 --> 00:21:34,561
أمي هل قال الى أين هو ذاهب ؟-
"لقد ذكر ال "كي ويست-

224
00:21:37,662 --> 00:21:41,012
هل تحدث اليك ؟
هل هنالك شيئ يحدث معه ؟

225
00:21:41,314 --> 00:21:43,464
لا , أنتي تعرفين داني

226
00:21:43,962 --> 00:21:45,912
داني هو داني , شكرًا لك

227
00:21:51,829 --> 00:21:53,379
هل لي بواحد آخر ؟

228
00:21:55,366 --> 00:21:58,116
لقد كنت هنا تلك الليلة
سمعتكم تتحدثون

229
00:21:58,595 --> 00:22:00,595
آسفة لخسارتك

230
00:22:01,416 --> 00:22:02,695
لا تتأسفين

231
00:22:09,400 --> 00:22:11,900
هذا المكان هادئ جدًا-
عشرة دولار-

232
00:23:19,489 --> 00:23:20,989
أهلًا  -

233
00:23:47,443 --> 00:23:49,393
"سوداء , موديل عام 57 "شيفي

234
00:23:49,849 --> 00:23:54,099
شاحنة بحوض , لا لا
إذا وجدتها لاتفعل أي شيئ , اتصل علي فحسب

235
00:23:55,447 --> 00:23:56,497
نعم

236
00:23:56,826 --> 00:23:57,897
حسنًا

237
00:23:57,935 --> 00:23:59,197
شكرًا

238
00:23:59,716 --> 00:24:02,566
لقد كنت أطلع على قضايا
قديمة للمتاجرة بالبشر

239
00:24:02,690 --> 00:24:03,940
هل أنت بخير ؟

240
00:24:05,145 --> 00:24:06,045
نعم

241
00:24:07,155 --> 00:24:09,255
قبل خمسة سنوات
"تم القبض على عصابة في "دايد

242
00:24:09,396 --> 00:24:12,496
لقد أنقذوا مجموعة من الفتيات
كانو قادمين من أمريكا الوسطى

243
00:24:12,757 --> 00:24:14,757
قادة العصابة جميعهم في السجن

244
00:24:15,913 --> 00:24:19,563
أحد الفتيات قال شيئًا مثير للإهتمام
في تصريحها هنا

245
00:24:20,224 --> 00:24:21,874
"اسمها "كريستسنا كولون

246
00:24:22,985 --> 00:24:26,285
"لقد تعقبتها , انها تعمل في "هومستيد
هل تريد مني أن أذهب الى هناك ؟

247
00:24:27,770 --> 00:24:29,270
لا , أنا سأذهب

248
00:24:30,003 --> 00:24:31,370
حسنًا

249
00:24:33,004 --> 00:24:34,254
شكرًا

250
00:24:35,225 --> 00:24:37,925
مع القاضي المناسب سأجعل عقوبته
من 7 الى 10 سنوات بدون إطلاق سراح مشروط

251
00:24:38,098 --> 00:24:40,398
وتهمته هي مجرد الشرب
وغير الإنضباط في حقوقة ؟

252
00:24:40,500 --> 00:24:42,100
ميق أنا لا أفهم ماللذي تفعلينه

253
00:24:42,298 --> 00:24:45,398
انه ليس مجرم خطير-
وأنتي لستي محامية للجرائم -

254
00:24:45,451 --> 00:24:48,951
إذا كنتي كذلك , ستفهمين بأن
اللذي اتهم به لم يكن سوى شيئ بسيط من مافعله

255
00:24:49,377 --> 00:24:52,377
انه كان يجز العشب لعائلتي-
إذًا أنتي تشعرين بأنك مسؤولة عنه -

256
00:24:52,800 --> 00:24:55,700
انه أمر شخصي-
انه يحتاج القليل من المشاعدة فقط-

257
00:24:55,743 --> 00:24:58,143
حسنًا توقفي , أنا أعرف ماللذي يسحصل

258
00:24:58,622 --> 00:25:00,772
لاتدافعين عن هذا الرجل
انه ليس مجالك

259
00:25:01,272 --> 00:25:03,372
انه لديه مشكلة في شرب الكحول
انه ليس شخصا سيئًا

260
00:25:03,741 --> 00:25:07,791
إذًا ادعه يفلت من إعتداء متفاقم ؟ , لماذا ؟-
في المحاكمة , لاتعرفين ماللذي سيحصل

261
00:25:07,949 --> 00:25:12,649
كارين نحن مستعدين للغرامات
خدمة للمجتمع , تعويضات

262
00:25:13,469 --> 00:25:15,719
السجن سبق وأن تم سجنه
لكن بدون عقوبه سجن جديدة

263
00:25:18,223 --> 00:25:20,473
سنتصل بمكتبك غدًا
مع عرضنا

264
00:25:20,662 --> 00:25:22,312
لكنه عرضنا الوحيد

265
00:25:22,571 --> 00:25:23,512
شكرًا لك

266
00:25:24,199 --> 00:25:25,412
لن يعجبك

267
00:25:51,610 --> 00:25:52,560
أهلًا

268
00:25:54,986 --> 00:25:56,086
أهلًا

269
00:25:56,452 --> 00:25:57,886
أنا متفاجئه لرؤيتك

270
00:25:58,886 --> 00:26:00,786
لم أعرف أنك مازلت في المدينة

271
00:26:02,192 --> 00:26:04,742
نعم , يبدو أني احتجت الى
أن آخذ رخصة للمرسى

272
00:26:04,902 --> 00:26:06,342
لدي قارب جديد-
رائع-

273
00:26:07,386 --> 00:26:08,742
اعتقدت انه لايجب علي أن أتحدث معك

274
00:26:17,406 --> 00:26:20,256
المعذرة , أنا أبحث عن
كريستسنا كولون

275
00:26:20,643 --> 00:26:21,956
أنا كريستينا

276
00:26:22,046 --> 00:26:23,556
لقد تحدثنا على الهتاف
أنا المحقق رايبيرن

277
00:26:24,479 --> 00:26:27,979
أنت محقق ؟ , أنا لا أتذكرك

278
00:26:28,512 --> 00:26:29,879
أنا لم أعمل في قضيتك

279
00:26:30,624 --> 00:26:32,079
إذًا لماذا تريد أن تتحدث معي ؟

280
00:26:32,427 --> 00:26:35,877
أنا أحقق في قضية أخرى
أعتقد انه بإمكانك أن تساعديني فيها

281
00:26:37,706 --> 00:26:38,806
حسنًا

282
00:26:41,036 --> 00:26:45,286
عندما حررتم أنتي والفتيات
لقد أدليتي بتصريح الى السلطات

283
00:26:46,052 --> 00:26:47,052
نعم-

284
00:26:47,237 --> 00:26:51,352
يوجد هنالك شيئ في ذلك التصريح
قلتيه أنتي وأود أن أتحدث معك بشأنه

285
00:26:51,739 --> 00:26:52,552
حسنًا

286
00:26:53,127 --> 00:26:56,327
عندما سألت بشان الرجال
الذي أحضروك الى الولايات المتحدة

287
00:26:57,571 --> 00:27:00,721
قلتي أنهم
"هددونا بالحريق"

288
00:27:04,180 --> 00:27:08,380
لقد هددونا بأي شيئ كان بإستطاعتهم
أن يتخيلوه في كل يوم

289
00:27:09,193 --> 00:27:11,693
وهذا كان عندما كنتم على القارب ؟

290
00:27:12,916 --> 00:27:13,666
نعم

291
00:27:15,622 --> 00:27:17,172
كيف هددوك بالحريق ؟

292
00:27:19,841 --> 00:27:23,391
في ليلة , توقف القارب

293
00:27:24,493 --> 00:27:27,993
أعتقد أنهم ربما رأوا خفر السواحل

294
00:27:28,150 --> 00:27:34,550
الرجال أغلقوا المحرك
وأخبرونا بأن لانصدر أي صوت

295
00:27:35,916 --> 00:27:37,366
الفتيات كانوا يبكون

296
00:27:40,193 --> 00:27:42,593
والرجال غضبوا بشدة

297
00:27:46,380 --> 00:27:47,280
...وثم

298
00:27:50,424 --> 00:27:51,624
...وثم

299
00:27:53,529 --> 00:27:55,529
خذي وقتك , أرجوك

300
00:27:56,395 --> 00:27:57,629
أنا آسفة

301
00:27:57,779 --> 00:27:59,329
ليس عليك أن تتأسفي

302
00:28:08,994 --> 00:28:11,144
...فقالوا إذا

303
00:28:13,722 --> 00:28:19,322
إذا لم نتوقف عن البكاء
سيقفلون علينا في الدخال وسيحرقوننا

304
00:28:21,800 --> 00:28:26,850
ورجل أشعل عود ثقاب
...ورماه في

305
00:28:29,798 --> 00:28:31,398
في الزريبة ؟-
نعم

306
00:28:32,136 --> 00:28:34,136
رما عود الثقاب علينا

307
00:28:35,847 --> 00:28:36,997
لم يشتعل أي شيئ

308
00:28:39,009 --> 00:28:40,659
عود ثقاب واحد فقط

309
00:28:43,292 --> 00:28:45,742
لكن بعد ذلك , عرفنا

310
00:28:45,826 --> 00:28:47,442
ماذا عرفتم ؟

311
00:28:47,513 --> 00:28:50,513
أنه يفضلون أن يحرقوننا أحياء
على أن يتم القبض عليهم

312
00:28:57,814 --> 00:28:59,364
أنا أدين لك بإعتذار

313
00:28:59,586 --> 00:29:00,564
لا , أنتي لست كذلك

314
00:29:00,674 --> 00:29:02,774
أنتي لاتدينين لي بأي شيئ-
نعم , أنا أدين لك-

315
00:29:03,245 --> 00:29:05,895
لقد كان توقيتًا سيئًا
وأنا بالغت في الإنفعال

316
00:29:06,149 --> 00:29:07,695
لا عليك , أنا أفهم ذلك بجد

317
00:29:12,875 --> 00:29:14,275
كيف حالك ؟

318
00:29:15,213 --> 00:29:17,863
انا بخير , أنت تعرف هذا صعب

319
00:29:18,790 --> 00:29:20,063
لكنّي أفضل الآن

320
00:29:25,155 --> 00:29:28,455
إذًا هل أنتي في الأرجاء مرة أخرى
هل نحن نتكلم مع بعض مرة أخرى ؟

321
00:29:28,520 --> 00:29:29,655
...لا , أعني

322
00:29:32,782 --> 00:29:36,582
لقد وجدت حلًا-
جيّد , هذا جيّد-

323
00:29:38,490 --> 00:29:40,990
علي أن أتوقف عن التصرف كطفلة

324
00:29:49,065 --> 00:29:51,565
...فقدان أبي جعلني

325
00:29:53,199 --> 00:29:56,349
وضّح أشياء , صحيح ؟

326
00:30:02,854 --> 00:30:05,404
أنا آسفة-
هلّا توقفتي عن الإعتذار ؟-

327
00:30:05,881 --> 00:30:06,704
بجد

328
00:30:09,147 --> 00:30:10,297
حسنًا -
حسنًا-

329
00:30:16,756 --> 00:30:18,856
حسنًا , أنا سعيد لأننا تقابلنا

330
00:30:18,961 --> 00:30:20,356
توقف

331
00:31:20,596 --> 00:31:21,946
كيف عرفتي أنه لدي ؟

332
00:31:22,333 --> 00:31:25,383
عضك لشفتيك , وإيماء رأسك عكس النغم

333
00:31:26,243 --> 00:31:27,383
لم أكن عكس النغم

334
00:31:29,367 --> 00:31:31,867
وأنت كبير جدًا على أن تكون في هذه الحانة

335
00:31:34,457 --> 00:31:36,407
لاعليك , انه صديق

336
00:31:36,919 --> 00:31:38,307
أهلًا-
أهلًا-

337
00:31:40,254 --> 00:31:42,254
هل أستطيع استعماله ؟

338
00:31:44,933 --> 00:31:48,033
كلما كثرنا كلما ازداد المرح , بالتأكيد نعم

339
00:31:48,754 --> 00:31:50,133
خذ كمية صغيرة من هذا

340
00:32:24,934 --> 00:32:27,634
أبي  أخرج داني من الوصية ؟-
نعم -

341
00:32:33,660 --> 00:32:35,710
ومتى حدث هذا ؟-
قبل سنوات-

342
00:32:37,001 --> 00:32:40,551
وقبل أن يتوفى , سألته إذا أراد
أن يستمر على قرارة , فقال نعم

343
00:32:42,377 --> 00:32:44,427
وانتي سمحتي لأبي بفعل هذا ؟

344
00:32:44,469 --> 00:32:47,519
أنا محاميتة , وظيفتي بأن أفعل مايريده

345
00:32:50,022 --> 00:32:53,822
على كل حال , أمي ليست سعيدة بهذا الشأن
انها تريد منا أن ندخل داني

346
00:32:54,033 --> 00:32:56,683
هل تستطيع فعل هذا ؟ , أبي سبق وأن قرر

347
00:32:56,891 --> 00:33:01,241
حسنًا , التجارة هي ملكنا الآن
طالما نحن موافقين , نستطيع أن نفعل مانريده

348
00:33:01,624 --> 00:33:03,574
هل داني يعرف بهذا الشأن ؟

349
00:33:05,002 --> 00:33:07,702
لا اعتقد ذلك-
هذا قرار سهل , نحن نرجعه الى الوصية

350
00:33:09,140 --> 00:33:11,390
انتظر للحظة , اهدأ للحظة واحدة
ولم سنفعل ذلك ؟

351
00:33:12,124 --> 00:33:14,424
لأنه عانى كفاية
انه لايحتاج الى ذلك

352
00:33:14,622 --> 00:33:16,722
ماذا تعني بـ
"انه عانى كفاية "

353
00:33:18,216 --> 00:33:20,666
كل مافي الأمر , أعني طفولته اللعينة
هذا ما أعنية

354
00:33:20,749 --> 00:33:22,166
ماللذي تتحدث عنه ؟

355
00:33:23,288 --> 00:33:26,038
أنت تعرف ماللذي أتحدث عنه-
لا , أنا لا أعرف-

356
00:33:28,944 --> 00:33:30,944
حسنًا , هل تعرف ماذا ؟

357
00:33:34,094 --> 00:33:36,594
إذا أنتم لاتريدون ذلك
افعلوا مايحلوا لكم

358
00:33:36,853 --> 00:33:40,553
لكن إذا أخرجتم داني من الوصية
أخرجوني أنا أيضًا

359
00:34:00,449 --> 00:34:02,949
لقد نفذ منا-
حسنًا ماهو الشيئ التالي ؟-

360
00:34:03,149 --> 00:34:04,449
المنزل

361
00:34:05,342 --> 00:34:06,449
وأين هذا ؟

362
00:34:07,197 --> 00:34:08,549
أنت لطيف

363
00:34:11,832 --> 00:34:13,482
أراك في الأرجاء ياصاح

364
00:34:30,713 --> 00:34:31,613
أهلًا

365
00:34:35,953 --> 00:34:37,053
لقد رجعت

366
00:34:48,988 --> 00:34:50,988
هيّا , فلتشربي معي

367
00:34:51,293 --> 00:34:52,788
أنا لا أشرب , ليس هنا

368
00:34:54,228 --> 00:34:57,528
محاطة بجميع هذه العلب الجميلة
...أنا لا أفه

369
00:34:58,540 --> 00:34:59,890
...سأكون كـ

370
00:35:02,836 --> 00:35:04,286
الثعلب في بيت الدجاجة

371
00:35:04,806 --> 00:35:06,506
"وسأكون كـ " كعكي
<font color=#0080C0>((شخصية كرتونية))</font>

372
00:35:06,822 --> 00:35:08,222
وماذا تسمينه ؟

373
00:35:08,386 --> 00:35:10,286
بعض من "الرم بنشيز" إذا سمحتي

374
00:35:17,717 --> 00:35:20,567
هل أنت في البحرية ؟ , نعم ؟

375
00:35:23,060 --> 00:35:26,260
ماهذا ؟ , هل هذا نعم ؟

376
00:35:27,308 --> 00:35:28,658
نعم هكذا

377
00:35:29,714 --> 00:35:31,714
أنا أتحدث اليك يارجل البحرية

378
00:35:33,120 --> 00:35:35,670
سأعمل لك معروف
وسأتظاهر بعدم وجودك

379
00:35:36,406 --> 00:35:38,406
إثنان من الرم بنشيز-
شكرًا-

380
00:35:38,561 --> 00:35:39,806
رم بنشيز ؟

381
00:35:41,433 --> 00:35:44,833
أعتقد بأنهم لايدعونك تطلب هذا
المشروب في البحرية , أليس كذلك

382
00:35:45,077 --> 00:35:48,127
لأن هذا المشروب نسائي بعذ الشيئ
هذا مشروب للنساء

383
00:35:49,659 --> 00:35:51,159
هذا شد انتباهه

384
00:35:54,629 --> 00:35:56,279
أنت لاتريد فعل هذا

385
00:35:56,459 --> 00:35:59,559
ياصديقي , أنا لست الشخص اللذي
طلب رام بنشيز

386
00:36:01,295 --> 00:36:05,195
اسمع , لمَ لاتعمل للجميع معروف
وتبعد مؤخرتك المخمورة من هذا الكرسي

387
00:36:05,844 --> 00:36:07,294
ادفع للسيدة , وثم غادر

388
00:36:10,135 --> 00:36:11,985
حسنًا-
إهدأ-

389
00:36:12,578 --> 00:36:16,328
أنا سأغادر , حسنًا ؟
أنا سأغادر , لكن هل أستطيع تجربته ؟

390
00:36:16,687 --> 00:36:18,637
هل أستطيع تجربته ؟-
تجرب ماذا ؟-

391
00:36:23,470 --> 00:36:24,920
أنت تمزح , صحيح ؟

392
00:36:32,653 --> 00:36:37,803
انه حالي نوعًا ما
مشابه لمؤخرة البحَار , أليس كذلك ؟

393
00:36:41,903 --> 00:36:43,403
هل حظيت كفايتك ؟

394
00:36:44,042 --> 00:36:45,403
أخرجوه ياشباب

395
00:36:47,796 --> 00:36:49,846
لقد ضربتني ضربة جيّدة هنا

396
00:36:50,219 --> 00:36:51,546
تبًا يارجل

397
00:36:52,255 --> 00:36:55,455
هؤلاء البحّارة , لابد أنهم يحبونك
...لابد أنهم يحبو

398
00:37:14,223 --> 00:37:17,173
هل ذكرت , بأنه عليك أن تضاجع نفسك ؟

399
00:37:17,938 --> 00:37:22,988
لأني أظن أنه عليك أن تضاجع
نفسك ياصديقي

400
00:37:29,916 --> 00:37:31,366
هل هذا ما أردته ؟

401
00:37:38,341 --> 00:37:39,841
هل حظيت كفايتك ؟

402
00:37:58,162 --> 00:37:59,012
أهلًا

403
00:38:01,008 --> 00:38:03,458
أهلًا -
أهلًا , هل أنت بخير ؟-

404
00:38:03,609 --> 00:38:06,659
نعم أن جيّد , أنا بخير
كيف حالك أنتي ؟

405
00:38:07,651 --> 00:38:09,501
نفس الشيئ , ماللذي يحدث ؟

406
00:38:09,700 --> 00:38:11,150
أنا أردت أن أعطيك هذه

407
00:38:12,040 --> 00:38:15,690
هذه خاصتك الآن
وأنا علي أن لا أحتفظ بهم بعد الآن

408
00:38:17,377 --> 00:38:18,377
حسنًا

409
00:38:19,531 --> 00:38:22,277
واسمعي , أردت قول هذا

410
00:38:23,483 --> 00:38:26,483
أنا أعرف أني كنت بطيئًا في الإدراك

411
00:38:26,835 --> 00:38:28,335
وانه تطلب مني فترة

412
00:38:28,901 --> 00:38:32,101
لكني أريد أن أعلمك , باني أفهم ذلك

413
00:38:34,305 --> 00:38:37,805
انا أفهم ذلك , وأنا بخير

414
00:38:40,510 --> 00:38:41,610
شكرًا لك

415
00:38:47,560 --> 00:38:49,060
و أنا أحبك

416
00:38:52,117 --> 00:38:54,067
وأنا سأظل أحبك دائمًا

417
00:38:58,564 --> 00:38:59,964
وهذا هو الحاصل

418
00:39:05,215 --> 00:39:06,715
أنا أحبك أيضًا

419
00:39:07,362 --> 00:39:08,815
أنا أحبك

420
00:39:11,602 --> 00:39:13,902
حسنًا

421
00:39:15,797 --> 00:39:17,797
أحتاج الى مفتاح سيارتي

422
00:39:19,436 --> 00:39:22,786
نعم هذا كان سلس-
أنت لن تبعد بدونها-

423
00:39:24,493 --> 00:39:25,693
أنا أعرف

424
00:39:35,090 --> 00:39:36,540
من هو هذا ؟

425
00:39:42,267 --> 00:39:43,467
ياإلهي داني

426
00:39:44,264 --> 00:39:46,164
ماللذي تفعلينه هنا ؟

427
00:39:46,600 --> 00:39:48,000
تريشا اتصلت بي

428
00:39:48,274 --> 00:39:49,600
من هي تريشا ؟

429
00:39:50,994 --> 00:39:54,294
ساقية الحانة , انها تريد من أحد
أن يذهب بك الى المنزل

430
00:39:54,609 --> 00:39:57,109
لا -
لنذهب بك الى المنزل-

431
00:39:57,332 --> 00:39:58,632
هيّا داني ادخل الى السيارة

432
00:39:58,967 --> 00:40:02,117
ابتعدي , ابتعدي عني

433
00:40:03,237 --> 00:40:05,787
داني أنت تحتاج الى المساعدة الآن , هيّا

434
00:40:05,890 --> 00:40:07,440
لماذا ؟ , لأنك تهتمين ؟

435
00:40:08,192 --> 00:40:11,892
نعم , أنا أهتم , ادخل الى السيارة-
دعيني أخبرك شيئًا-

436
00:40:12,983 --> 00:40:16,033
أنا لست وسيلتك للخروج
أنا لست محط اهتمام حياتك

437
00:40:18,003 --> 00:40:21,503
وأنتي بالتأكيد لستي محط اهتمام حياتي

438
00:40:21,858 --> 00:40:23,303
نعم-
حسنًا ؟-

439
00:40:25,069 --> 00:40:27,169
دعيني أجعل ذلك رائع وبسيط لك

440
00:40:27,274 --> 00:40:31,374
الآن هو الوقت اللذي تقولين فيه اغرب عني
وأنا أقول اغربي عني , ونكون انتهينا

441
00:40:32,912 --> 00:40:34,812
حسنًا ؟ , قوليها

442
00:40:35,353 --> 00:40:36,612
قوليها

443
00:40:39,363 --> 00:40:43,013
قوليها , لاتودي أن لعبي لعية اغرب عني ؟
حسنًا جربي ذلك

444
00:40:44,212 --> 00:40:45,762
أنا لا أهتم بشانك

445
00:40:46,371 --> 00:40:48,971
أنتي لاتعنين أي شيئ بالنسبة لي

446
00:40:49,062 --> 00:40:52,062
وإذا كنت أعني لك شيئًا

447
00:40:53,681 --> 00:40:58,781
أنتي تعنين أقل من لاشيئ بالنسبة لي

448
00:41:00,661 --> 00:41:02,361
لماذا تفعل ذلك ؟

449
00:41:04,463 --> 00:41:06,113
هذا ماللذي أفعله

450
00:41:59,673 --> 00:42:01,673
الى أين أنت متجه يارجل ؟

451
00:42:04,368 --> 00:42:06,918
يارجل , هل أستطيع أن أذهب معك ؟

452
00:42:07,402 --> 00:42:09,118
نعم , تعال

453
00:42:09,884 --> 00:42:11,884
سأذهب بك الى مكان ما

454
00:42:13,337 --> 00:42:15,437
تحتاج مساعدة ؟ -
لا -

455
00:42:16,926 --> 00:42:18,326
انظر الى نفسك

456
00:42:20,217 --> 00:42:22,167
انت تحظى بالمتعة الليلة

457
00:42:22,397 --> 00:42:24,297
نعم , ان هذا جيّد , يا أخي

458
00:42:24,497 --> 00:42:27,197
نعم ؟ , حسنًا-
نعم , أنا جاهز للذهاب , لنذهب-

459
00:42:28,231 --> 00:42:29,497
لنذهب

460
00:42:30,965 --> 00:42:33,465
الأمان أولًا , صحيح ؟-
دائمًا -

461
00:42:34,465 --> 00:42:36,665
يارجل أنا سعيد لأني قابلتك

462
00:42:54,568 --> 00:42:56,818
شكرًا على الإتصال-
لا مشكلة-

463
00:42:56,925 --> 00:42:58,775
هل لي بكشافك ؟-
بالتأكيد -

464
00:44:13,558 --> 00:44:14,658
خذ

465
00:44:16,015 --> 00:44:17,215
خذه , هيّا

466
00:44:28,842 --> 00:44:29,842
هكذا

467
00:44:38,551 --> 00:44:40,101
ماذا يوجد هنا ؟

468
00:44:41,162 --> 00:44:45,712
بعض من الشيئ ... سيفعل الواجب

469
00:44:47,821 --> 00:44:49,021
هذا سيصلح

470
00:44:50,815 --> 00:44:52,065
أشعلها فحسب

471
00:45:12,665 --> 00:45:14,065
الجميع لايتحرك

472
00:45:15,376 --> 00:45:17,926
ارفعوا يديكم -
لا أحد يتحرك-

473
00:45:27,849 --> 00:45:29,349
ماللذي تفعله هنا ؟

474
00:45:35,178 --> 00:45:38,628
ماللذي تفعله هنا ؟-
أنا أحظى ببعض من المتعة-

475
00:45:38,803 --> 00:45:40,853
الموقف اللذي وضعتنا فيه

476
00:45:40,980 --> 00:45:44,580
...إذا عرف أحد بهذا-
سيؤثر سوءًا على العائلة-

477
00:45:44,803 --> 00:45:47,703
هل هذا ماللذي يقلقك ؟
عدا أن أبي متوفي

478
00:45:48,174 --> 00:45:50,374
أعتقد أن هذا لن يؤثر عليه كثيرًا

479
00:45:51,399 --> 00:45:53,599
ماهذا ؟ , نوعًا من الأعذار ؟

480
00:45:53,782 --> 00:45:55,782
لا يارجل هذا ليس عذرًا

481
00:45:56,184 --> 00:45:57,634
هذا عذرك أنت

482
00:45:58,090 --> 00:46:01,590
أنت ستحمي أبي مهما كان الثمن

483
00:46:01,661 --> 00:46:05,761
هل كل هذا بسبب هذا الشيئ ؟
...أنت تشعر بالأسف على نفسك , لأنك

484
00:46:05,761 --> 00:46:10,561
لأنك عرفت بأن أحدهم شهد شهادة زور
بشأن ماللذي فعله أبي بك ؟ , هل هذا كل مافي الأمر ؟

485
00:46:10,658 --> 00:46:13,358
دعني أوضح لك شيئًا

486
00:46:13,456 --> 00:46:16,156
دعني أقول لك الحقيقة المرة
نحن لم نكذب من أجل أبي

487
00:46:16,421 --> 00:46:18,271
لقد كذبنا من أجلك

488
00:46:18,325 --> 00:46:22,675
هل تعرف لم كذبنا ؟ , لأن ان لم يغلقوا
القضية , الشرطة سوف تستمر بالضغط علينا

489
00:46:23,092 --> 00:46:26,542
وسيستمرون , حتى يبدأون في التحقيق
بشأن مقتل سارة

490
00:46:26,616 --> 00:46:28,042
ما رأيك بهذا , يا أحمق ؟

491
00:46:28,281 --> 00:46:30,231
لا يوجد شيئ ليحققوا من أجله

492
00:46:30,323 --> 00:46:34,023
هل تعتقد بأنك ان لم تكن تريدها بأن تموت
هذا يعني بأنه ليس لك علاقة بالأمر ؟

493
00:46:35,082 --> 00:46:37,082
اللعنة عليك , لقد كان حادث

494
00:46:37,245 --> 00:46:38,995
لم لاتتوقف عن الكذب على نفسك ياداني

495
00:46:41,060 --> 00:46:42,560
ماذا قلت ؟

496
00:46:42,606 --> 00:46:44,260
أنا سأحتجزك

497
00:46:44,507 --> 00:46:45,760
اللعنة , اللعنة

498
00:46:49,273 --> 00:46:51,873
ماذا قلت ؟-
إهدأ-

499
00:46:53,167 --> 00:46:54,267
إهدأ

500
00:46:54,916 --> 00:46:56,267
إهدأ

501
00:46:57,651 --> 00:46:59,051
من هذي  ؟

502
00:47:01,416 --> 00:47:02,616
انها معي

503
00:47:03,846 --> 00:47:05,996
لقد كانت معي طوال الوقت

504
00:47:12,766 --> 00:47:15,316
هل أنت واثق بأنك تريد أن تفعل ذلك ؟

505
00:47:15,765 --> 00:47:17,216
استمع اليها

506
00:47:19,234 --> 00:47:20,834
استمع اليها ياداني

507
00:47:21,755 --> 00:47:23,155
لاتفسد ذلك

508
00:47:24,612 --> 00:47:26,362
أعطني المسدس ياداني

509
00:47:33,285 --> 00:47:34,385
داني

510
00:47:36,845 --> 00:47:38,395
حان الوقت لتقرر

511
00:47:42,447 --> 00:47:45,197
إما أنت , أو هم

512
00:47:50,629 --> 00:47:52,329
استمع اليها داني

513
00:47:58,650 --> 00:47:59,650
داني

514
00:48:00,446 --> 00:48:02,150
أعطني المسدس ياداني

515
00:48:02,611 --> 00:48:06,561
لاتفعل ذلك , أعطني المسدس -
أهو أنت , أو هم ؟-

516
00:48:06,905 --> 00:48:08,161
اصمت

517
00:48:45,052 --> 00:48:46,252
ماذا ؟

518
00:48:48,857 --> 00:48:50,157
ماهو الأمر معك ؟

519
00:48:55,560 --> 00:48:56,960
ماركو دياز

520
00:48:57,435 --> 00:48:58,760
هل كنت تعرف

521
00:48:59,232 --> 00:49:03,182
إذا لخبطت أحرف اسمك سيصبح
زودياك رام

522
00:49:03,695 --> 00:49:05,695
"وأيضًا اسمك من نوعية "آيريس

523
00:49:06,546 --> 00:49:09,896
أنا لم أدرك ذلك-
"وأنا اسمي من نوعية "فيرقو-

524
00:49:10,231 --> 00:49:12,531
وهذي هي أحرف اسمي ملخبطة

525
00:49:15,205 --> 00:49:18,155
"يجعل اسمي "سيدة ماركو دياز

526
00:49:22,595 --> 00:49:24,645
ماللذي يحدث معك اليوم ؟

527
00:49:33,642 --> 00:49:36,592
هل تستطيع أن تلتقطها من أجلي , إذا سمحت

528
00:49:41,627 --> 00:49:43,127
هيّا , التقطها

529
00:49:46,955 --> 00:49:48,255
اسألني

530
00:49:48,761 --> 00:49:51,411
اجلس على ركبة واحدة , واسألني

531
00:49:56,515 --> 00:49:58,815
تريدين مني أن أتقدم لك بالزواج ؟

532
00:50:00,223 --> 00:50:02,123
تريد مني أن أفعلها ؟

533
00:50:25,928 --> 00:50:27,878
لا أعتقد أنك مستعدة

534
00:50:32,009 --> 00:50:33,259
أنا آسف

535
00:50:40,790 --> 00:50:44,390
ساعديني يا روندا
 اسكبي لي بمقدار اصبعين

536
00:50:45,318 --> 00:50:46,490
شكرًا لك

537
00:50:51,253 --> 00:50:52,853
أهلًا , صباح الخير

538
00:50:53,017 --> 00:50:54,353
أهلًا

539
00:50:55,516 --> 00:50:57,166
أرى أنك مازلت تحتفل

540
00:50:59,865 --> 00:51:00,965
نعم

541
00:51:02,933 --> 00:51:05,433
حريتك-
نعم , حريتي-

542
00:51:07,042 --> 00:51:09,242
أسف بهذا اشأن -
لا تقلق -

543
00:51:10,677 --> 00:51:12,727
هل تعرفين ماذا ؟
أنا أحتفل

544
00:51:13,371 --> 00:51:16,421
أنا أحتفل بسبب حقيقة أن هذه
أعظم بلدة في العالم

545
00:51:16,587 --> 00:51:19,587
خمّني كم يكلف
الحصول على طلاق في الإنترنت ؟

546
00:51:19,671 --> 00:51:21,287
أنا لا أعرف-
خمّني-

547
00:51:21,461 --> 00:51:22,787
لاتوجد لدي أي فكرة

548
00:51:23,077 --> 00:51:24,387
خمّني

549
00:51:25,152 --> 00:51:27,102
قولي أي رقم
سأخبرك ماذا ,

550
00:51:27,199 --> 00:51:30,249
إذا أتيتي برقم قريب ب 20 دولار
سأدفع لك ثمن شراب

551
00:51:33,747 --> 00:51:36,247
مئتان دولار ؟-
مئة وتسعة وحمسون دولار-

552
00:51:36,666 --> 00:51:40,616
قريب كفاية , بإمكانك الحصول على الشراب
وبإمكانك الحصول على الطلاق في أقل من ساعة

553
00:51:41,448 --> 00:51:44,498
من كان يعرف ذلك ؟ , ماذا تشربين ؟
أي شيئ تريدينه

554
00:51:45,246 --> 00:51:46,896
هذا هو يوم سعدي -
صحيح -

555
00:51:46,953 --> 00:51:48,753
أنا لا أربح أبدًا-
...حسنًا -

556
00:51:50,482 --> 00:51:53,882
بالتأكيد لي شيئ مستورد-
بالتأكيد-

557
00:51:54,007 --> 00:51:56,857
ويجب على المشروب أن يكون بيرة
وفي علبة

558
00:52:02,950 --> 00:52:04,800
هل أستطيع سؤالك شيئًا ؟

559
00:52:04,976 --> 00:52:07,576
...هل أنتي و ... أخي

560
00:52:11,387 --> 00:52:12,637
أنا لا أعرف

561
00:52:15,761 --> 00:52:16,761
حسنًا

562
00:52:21,022 --> 00:52:23,022
هل تعرف ماذا ؟
سأحظى بنفس اللذي تشربه أنت

563
00:52:23,043 --> 00:52:24,522
يبدو ذلك جيدًا

564
00:53:03,030 --> 00:53:04,480
عدت الى العمل ؟

565
00:53:04,902 --> 00:53:06,080
نعم

566
00:53:07,358 --> 00:53:09,708
الضيوف اصطادوا بعض من السمك

567
00:53:09,738 --> 00:53:10,908
وأنا سأقوم بتجهيزها , ومن ثم سأشويها

568
00:53:12,733 --> 00:53:15,083
أمي قالت بانك ستأخذ بضعه أيام إجازة

569
00:53:16,509 --> 00:53:19,159
لقد قدت الى الكي ويست ليوم
هذا سيفي بالغرض

570
00:53:23,379 --> 00:53:24,629
وجدت شاحنتك

571
00:53:29,418 --> 00:53:30,818
ولا يوجد فيها وقود

572
00:53:39,516 --> 00:53:41,916
أنا أعرف أنكم تحدثت مع ليني بوتس

573
00:53:44,920 --> 00:53:46,870
نعم , لقد أتى الي

574
00:53:46,988 --> 00:53:48,270
لقد تحدثت معه

575
00:53:51,682 --> 00:53:53,332
ربما علينا أن نتحدث

576
00:54:02,803 --> 00:54:03,953
حسنًا

577
00:54:06,333 --> 00:54:07,683
تحدّث

578
00:54:14,110 --> 00:54:16,160
ماللذي فعله أبي كان غلطًا

579
00:54:20,386 --> 00:54:22,736
لم أكن أرى الأمور بوضوح حينها

580
00:54:23,964 --> 00:54:26,264
أردت أن ينتهي الأمر فجسب

581
00:54:29,135 --> 00:54:31,385
الجميع كان يحاول بأن يبقي كل شيئ متماسك

582
00:54:33,567 --> 00:54:36,067
لقد قلت ماللذي اعتقدت أنه علي قوله

583
00:54:37,857 --> 00:54:39,457
لقد كنت مخطئًا

584
00:54:45,533 --> 00:54:47,283
كلنا كنا مخطئين

585
00:54:59,991 --> 00:55:01,491
وبما أن أبي توفى

586
00:55:05,949 --> 00:55:07,949
أنا لا أعرف .. أنا لا أعرف

587
00:55:10,150 --> 00:55:12,500
أود أن أبدأ بداية جديدة

588
00:55:18,057 --> 00:55:20,507
إذًا مازلت تريد أن نذهب الى الصيد ؟

589
00:55:21,636 --> 00:55:22,707
ماذا ؟

590
00:55:25,218 --> 00:55:28,818
لا تتذكر ؟ , في تلك الليلة
أنت قلت لي بأنك تريد أن نذهب الى الصيد

591
00:55:28,994 --> 00:55:30,994
لازلت تريد أن نذهب الى الصيد

592
00:55:33,840 --> 00:55:35,840
نعم , أريد أن نذهب الى الصيد

593
00:55:39,259 --> 00:55:41,909
أنت تعرف أنه ليس عليك
 أن تقلق بشأني ياجون

594
00:55:43,325 --> 00:55:44,325
...أعني

595
00:55:45,906 --> 00:55:47,706
لديك عائلتك لتقلق بشأنها

596
00:55:50,710 --> 00:55:53,160
أنا أريد أن أكون قادر على أن أتخطى كل هذا

597
00:55:53,203 --> 00:55:54,760
لقد تخطينا كل هذا

598
00:55:55,584 --> 00:55:56,960
لقد تخطينا

599
00:56:04,344 --> 00:56:06,394
من الجيد أن نحظى بك في المنزل

600
00:56:07,428 --> 00:56:09,328
انه من الجيّد جدًا أني رجعت

601
00:56:42,918 --> 00:56:49,968
ترجمة : سالم
Twitter : @i_SLM_

