1
00:00:05,000 --> 00:00:12,250
ترجمة : سالم
Twitter : @i_SLM_

2
00:02:20,142 --> 00:02:21,392
هل أستطيع مساعدتك ؟

3
00:02:21,475 --> 00:02:24,975
نعم , هل لديكم جداول التأجير ؟

4
00:02:25,389 --> 00:02:27,089
نعم , أمهلني لحظة-
شكرًا-

5
00:02:31,300 --> 00:02:34,000
واين , هل لديك جداول التأجير ؟

6
00:02:42,391 --> 00:02:43,591
عظيم .. عظيم

7
00:02:44,837 --> 00:02:47,287
هل لديكم سمك من نوع الماكرال
لأستطيع استخدامه كطعم

8
00:02:47,629 --> 00:02:50,679
ربما نفذ منا , دعني أتأكد-
حسنًأ , أقدر لك هذا -

9
00:02:52,511 --> 00:02:55,561
كيف حالك اليوم ياسيدي-
أهلًا , كيف حالك ؟ بخير ؟ , شكرًا لك-

10
00:02:55,704 --> 00:02:57,654
سمعت أن سمك الماهي بدأ ينفذ

11
00:02:58,078 --> 00:03:00,628
تعم أنا أحاول أن أصطاد سمك البيلفيش

12
00:03:01,310 --> 00:03:04,410
نعم , أنا رجل أفضل سمك المارلين-
لا يوجد أفضل من ذلك-

13
00:03:04,847 --> 00:03:06,897
حسنًا لاجدوى من إخباري لك إذًا
بالتوفيق لك

14
00:03:07,061 --> 00:03:08,861
تعم ياسيدي , شكرًا لك جزيلًا

15
00:03:09,179 --> 00:03:12,329
يارجل , نعم لقد نفذ منا
سنتلقى شحنة غدًا في الصباج

16
00:03:14,184 --> 00:03:15,684
في أي وقت تفتحون المحل ؟

17
00:03:15,887 --> 00:03:17,887
في الخامسة والنصف-
الخامسة والنصف ؟ ,نعم-

18
00:03:18,301 --> 00:03:19,487
حسنًا , شكرًا لك

19
00:03:19,494 --> 00:03:20,987
نعم , لا مشكلة -
نعم-

20
00:04:10,835 --> 00:04:12,285
ألقي نظرة على هذا

21
00:04:13,579 --> 00:04:14,779
هل هذا مقبول ؟

22
00:04:14,917 --> 00:04:17,217
هذا رائع , يبدو كأنه عشاء بالنسبة لي

23
00:04:18,495 --> 00:04:19,945
أراك لاحقًا ياعزيزي-
وداعًا , أمي-

24
00:04:20,075 --> 00:04:21,645
صيد جيّد ياجو

25
00:04:22,985 --> 00:04:24,435
نعم ياجو هذا صيد جيّد

26
00:05:14,479 --> 00:05:16,979
الرجل اللذي يملك محل الطعم
هو واين لاوري , لديه سجل

27
00:05:18,358 --> 00:05:20,108
لم لانجعل لو يوافق على
فريق مراقبة ؟

28
00:05:21,279 --> 00:05:24,829
لايوجد الا مكتب واحد فارغ في لحد الآن
لكن أي شيئ تحتاجة , تفضل

29
00:05:24,963 --> 00:05:27,513
المعذرة أيها الملازم-
أحدهم سبقنا-

30
00:05:28,726 --> 00:05:29,926
أهلًا أيها الملازم

31
00:05:31,781 --> 00:05:33,381
ماذا يفعل قارنولد هنا ؟

32
00:05:33,661 --> 00:05:35,311
وحدة مكافحة المخدرات يريدون مكاتب

33
00:05:36,015 --> 00:05:38,065
لماذا ؟-
انهم الفيدراليين-

34
00:05:38,994 --> 00:05:40,694
هل تعتقد بأنهم سيخبرونني بأي شيئ ؟

35
00:05:45,891 --> 00:05:46,691
كلاي

36
00:05:47,730 --> 00:05:49,391
أهلًا , جون رايبيرن

37
00:05:49,729 --> 00:05:51,279
لقد تقابلنا في اللجنة الإقليمية

38
00:05:52,139 --> 00:05:53,789
نعم , من الجيد مقابلتك-
نعم-

39
00:05:54,701 --> 00:05:56,351
أعتقد أننا تقابلنا هذا الصباح

40
00:05:57,945 --> 00:05:59,145
في محل الطعم

41
00:06:00,343 --> 00:06:02,443
أنت لم تكن تتحق في أمر لاوري , أليس كذلك ؟

42
00:06:05,327 --> 00:06:07,377
هل هنالك مكان نستطيع أن نتحدث فيه ؟

43
00:06:07,577 --> 00:06:08,677
نعم

44
00:06:11,645 --> 00:06:12,845
هل تريد كوب قهوة ؟

45
00:06:14,124 --> 00:06:15,374
لا , أنا بخير-
تعال-

46
00:06:16,907 --> 00:06:19,157
وحدة مكافحة المخدرات تبين قضية صد لاوري

47
00:06:20,106 --> 00:06:21,256
موزع كبير هنا

48
00:06:23,389 --> 00:06:26,639
أنت تعتقد أنه هو اللذي على أعلى الهرم ؟-
...ربما ليس هو الملك لكن-

49
00:06:26,660 --> 00:06:27,910
لكن لو قلبنا سيسقط كل شيئ

50
00:06:29,562 --> 00:06:31,462
أعتقد أنه يفعل أكثر من تجارة المخدرات

51
00:06:32,593 --> 00:06:34,943
أعتقد أنه من المحتمل أن له
علاقة في هذه الجرائم

52
00:06:44,798 --> 00:06:46,848
على حسب علمنا , أنه يهرّب مخدرات وليس بشر

53
00:06:47,026 --> 00:06:49,226
ولم لايكون يفعل الاثنين معًا ؟

54
00:06:49,640 --> 00:06:51,890
سأدعك تتكلم مع الرجل إذا قبضنا عليه

55
00:06:51,937 --> 00:06:54,987
لدي فتاتان متوفيتان , وأنا أعتقد أن هذا
الرجل له علاقة بالأمر

56
00:06:55,655 --> 00:06:57,605
هذا الإتهامات ليست صلبة , وأنت تعرف ذلك

57
00:06:58,546 --> 00:07:01,396
...أكره أن أكون الشخص اللذي يأخذ قضيتك-
إذًا لاتأخذ قضيتي-

58
00:07:01,820 --> 00:07:05,070
أحيانًا علي أن اكره نفسي-
أنا لن أدع هذا الموضوع يفلت مني-

59
00:07:06,099 --> 00:07:08,799
خمن من هم الفيدراليين ؟-
هذه الطريقة اللتي تود اللعب بها ؟-

60
00:07:08,830 --> 00:07:10,830
ابق بعيدًا عن قضيتي-
اللعنة عليك-

61
00:07:11,212 --> 00:07:12,912
ما رأيك بأن أقدم لك فيزينتي كروز ؟

62
00:07:13,353 --> 00:07:14,412
ومن هو هذا ؟

63
00:07:15,244 --> 00:07:17,244
والد هذه الفتاة , هذا هو

64
00:07:18,733 --> 00:07:22,083
لكني لا أريد التدخل في قضيتك
فلتحظى بيوم مشمس رائع

65
00:07:27,337 --> 00:07:28,237
حسنًا

66
00:07:29,690 --> 00:07:32,190
ماذا تريد ؟-
أنت اطلعني على المستجدات وأنا سأفعل المثل-

67
00:07:32,244 --> 00:07:33,690
مالمشكلة في هذا ؟

68
00:07:35,510 --> 00:07:39,510
لقد كان لدينا لاوري يستخدم حوض للسفن
في كي لارقو , ومن ثم توقفت البضاعة عن القدوم

69
00:07:40,861 --> 00:07:42,711
والآن نحاول أن نعرف أين الموقع الجديد

70
00:07:44,437 --> 00:07:45,737
إذًا محليًا , من تشك فيه ؟

71
00:07:46,942 --> 00:07:48,242
بعض من السفهاء

72
00:07:50,821 --> 00:07:51,921
ربما قد رأيتهم

73
00:07:53,746 --> 00:07:56,496
اسمه رافي كونتانا-
يعمل لدى لاوري-

74
00:07:58,296 --> 00:08:01,196
والد الضحية تعرف عليه وقال بأنه يقبل المال
مقابل المتاجرة بالبشر

75
00:08:04,897 --> 00:08:06,247
ماذا عن هذا الرجل ؟

76
00:08:07,538 --> 00:08:09,938
هل تعرفه ؟-
هذا إريك اوبانين-

77
00:08:11,709 --> 00:08:14,009
لمَ لايكون أكثر من مجرم هارب

78
00:08:14,928 --> 00:08:16,109
هذا صحيح

79
00:08:16,198 --> 00:08:18,948
انه وفق اطلاق السراح المشروط
سيكون من السهل أن نتمكن منه

80
00:08:19,081 --> 00:08:20,381
هل تعرف أي مساعديه ؟

81
00:08:32,347 --> 00:08:33,997
كيف حال تجارة القوارب ؟

82
00:08:34,466 --> 00:08:36,666
هذه طريقتي لأجني الكثير من المال

83
00:08:37,732 --> 00:08:39,632
ماذا عنك , كيف حال أمورك ؟

84
00:08:41,487 --> 00:08:43,087
هل اتصلت بتلك الفتاة ؟

85
00:08:43,509 --> 00:08:46,609
نعم لقد اتصلت بها
للتو رجعت من بيتها

86
00:08:47,387 --> 00:08:49,237
أنا سأرحل عن ديانا والأطفال

87
00:08:50,173 --> 00:08:51,373
تخيل هذا يارجل

88
00:08:52,448 --> 00:08:53,873
أنت لوحدك

89
00:08:54,820 --> 00:08:55,773
نعم

90
00:08:57,162 --> 00:08:58,612
كيف حال الأمور الأخرى ؟

91
00:08:59,689 --> 00:09:02,139
نعم , انها جيّدة , جيّدة جدًا

92
00:09:03,395 --> 00:09:05,495
هل أنت ترى تشيلسي اوبانين ؟

93
00:09:10,296 --> 00:09:11,746
هنا وهناك , لماذا ؟

94
00:09:12,476 --> 00:09:15,576
لا لاشيئ , لطالما أعجبتني
دائمًا كان لديها الحظ السيئ

95
00:09:15,757 --> 00:09:17,076
كحال بقية تلك العائلة

96
00:09:17,788 --> 00:09:20,288
هذا عظيم .. هذا عظيم
كيف حالك إيريك ؟

97
00:09:21,406 --> 00:09:23,856
أنا لست متأكد يارجل
لم أراه منذ فترة

98
00:09:29,332 --> 00:09:30,732
لا هذا جيّد , تشيلسي

99
00:09:31,308 --> 00:09:32,908
سعيد لأنك وجدت احداهم , هذا جيّد

100
00:09:34,103 --> 00:09:36,103
أريد أن أحدثك بشأن ديانا

101
00:09:36,984 --> 00:09:40,684
تبًا , هل كل شيئ بخير ؟-
لقد كانت منزعجة بشأن تلك الليلة-

102
00:09:41,811 --> 00:09:45,261
ماذا ؟ , أنت تأخذ ليلة واحدة إجازة
وهي انزعجت بشأن هذ الأمر ؟

103
00:09:45,599 --> 00:09:48,649
لا , لم تكن منزعجة مني
لقد كانت منزعجة منك

104
00:09:49,685 --> 00:09:52,785
هل قالت ماهو السب -
...لا , قالت أنك كنت تتصرف-

105
00:09:53,184 --> 00:09:54,585
بشكل عدواني

106
00:09:55,440 --> 00:09:58,590
لقد قالت بأنها طلبت منك أن تغادر المنزل
وانت أبيت أن تغادر

107
00:10:01,773 --> 00:10:03,223
لا , لا أعتقد ذلك

108
00:10:03,661 --> 00:10:06,811
بالله عليك يارجل , ديانا لاتكذب
انها لاتختلق هذا الأمر

109
00:10:07,178 --> 00:10:09,678
لقد كنت مخمورًا , ربما فعلت شيئًا
لم تتذكره

110
00:10:10,013 --> 00:10:12,813
قد قالت أنك تتصرف بشكل غريب
...فأنت تتصرف بشكل غريب , أنا أطلبك

111
00:10:12,844 --> 00:10:16,644
أنا أطلب منك أن تراقب ماتقوله
إذا كنت حولها , حافظ على السلام من أجلي , أرجوك

112
00:10:16,963 --> 00:10:20,063
لقد اعتقدت اننا كنا نحظى
...بقليل من المتعة , أعني

113
00:10:21,685 --> 00:10:25,135
الآن بما أنك ذكرت هذا الأمر
أعتقد أن هنالك شيئ حدث

114
00:10:27,150 --> 00:10:30,550
أنا آسف , سأحاول أن أكون
أكثر إحترامًا في المستقبل

115
00:10:32,550 --> 00:10:33,600
شكرًا

116
00:10:35,800 --> 00:10:37,800
هل تحتاج مساعدة ؟-
نعم-

117
00:10:38,200 --> 00:10:40,150
لا أستطيع , لأنه علي أن أذهب الى المنزل

118
00:10:40,377 --> 00:10:43,227
ارمي هؤلاء الأشيائ في الخلف -
أنا أحبك , مع السلامة-

119
00:10:43,678 --> 00:10:45,027
أنا أحبك يا أخي

120
00:12:05,663 --> 00:12:07,163
اللعنة

121
00:12:09,957 --> 00:12:13,213
أنت تأكل بشكل سريع جدًا
بالنسبة لشخص يستمتع في طعامه بقدرك

122
00:12:14,141 --> 00:12:17,191
لابد أن هذا الأمر في جيناتك
والدك يفعل نفس الشيئ

123
00:12:18,617 --> 00:12:22,067
هذا هو الشيئ اللذي نحن نتشابه فيه
لقد عرفت أنه هنالك شيئًا

124
00:12:25,261 --> 00:12:27,561
أنا تعجبني الطريقة اللتي
تحضر فيها هذه الأشياء

125
00:12:27,949 --> 00:12:30,899
نعم , أنا أجعله رقيقًا يجعل الرطوبة في الدخال

126
00:12:30,988 --> 00:12:34,738
أغلب الأماكن اللتي في الجوار
انهم سيئين يا أمي

127
00:12:35,600 --> 00:12:38,950
حسنًا , يظل هذا شيئًا رائعا لأن
تخرج خارج المنزل كتغيير

128
00:12:39,482 --> 00:12:43,332
ما رأيك في أن نتوسع في تقديم خدمات الطعام ؟

129
00:12:44,318 --> 00:12:45,718
نتوسع كيف ؟

130
00:12:46,424 --> 00:12:51,424
أن نقدم الطعام للسكان
نقدم الطعام للسياح اللذين لايسكنون في الفندق

131
00:12:51,551 --> 00:12:54,251
الى أي أحد يريد وجبة جميلة قرب البحر

132
00:12:54,972 --> 00:12:58,922
عزيزي , ألم يرفض والدك هذه الفكرة قبل أعوام ؟

133
00:13:00,560 --> 00:13:05,360
هذه فكرة فحسب ... , الآن بما أن لديك رأي
ربما نتظرين للأشياء بصورة مختلفة

134
00:13:09,378 --> 00:13:10,928
لطالما كان لي رأي

135
00:13:13,864 --> 00:13:14,964
حسنًا

136
00:13:16,957 --> 00:13:18,307
هل ستفكرين بالأمر ؟

137
00:13:21,257 --> 00:13:23,507
سبق وأن سمحت لك بتغيير قائمة الطعام

138
00:13:27,521 --> 00:13:30,621
أنا أحاول المساعدة فقط
أنا أحالو انا افعل ما أجيده

139
00:13:30,915 --> 00:13:33,815
هذا كل شبئ , أن أحاول أن المساهمة
بأفضل طريقة أستطيع فعلها

140
00:13:35,608 --> 00:13:39,558
لا مزيد من حديث الشغل , حسنًا ؟
أنا أحظى بعشاء مع ولدي

141
00:14:05,844 --> 00:14:07,544
أهلًا-
رايبيرن ياصديقي-

142
00:14:08,539 --> 00:14:10,889
نعم , انه أنا-
هل أنت لوحدك ؟-

143
00:14:11,400 --> 00:14:12,689
نعم , هذا صحيح

144
00:14:13,195 --> 00:14:16,695
هل أنت جاهز ؟-
بالتأكيد , بالتأكيد-

145
00:14:17,255 --> 00:14:18,495
اليوم-
لك هذا-

146
00:14:19,958 --> 00:14:21,158
لا مشكلة

147
00:14:51,303 --> 00:14:56,803
راقبوا خطاكم ياجماعة , تكييف الهواء يعمل
لذلك كونوا على راحتكم , لدينا رحلة ساعة الى مطار ميامي

148
00:15:03,171 --> 00:15:05,771
كارلوس , هذه الحقيبة ستذهب

149
00:15:06,431 --> 00:15:09,631
املأ الوقود على طريق العودة
في محطة مايل ماركر 94

150
00:15:09,740 --> 00:15:12,890
بالتأكيد ياسيدي-
مضخة رقم اثنين-

151
00:16:47,516 --> 00:16:49,166
أهلًا , أمي راي

152
00:16:53,266 --> 00:16:54,466
أهلًا-
هنا-

153
00:16:55,693 --> 00:16:56,843
أهلًا -
أهلًا-

154
00:17:06,577 --> 00:17:08,627
تعالي الى هنا سأريك شيئًا

155
00:17:09,200 --> 00:17:11,750
ماذا تفعل ؟-
وماللذي يتضح اني أفعله ؟-

156
00:17:12,189 --> 00:17:13,850
حصة أحياء ؟

157
00:17:14,239 --> 00:17:15,789
أنا أسلخ السمكة

158
00:17:18,082 --> 00:17:21,082
هل تعرفين أي شيئ عن الطبخ ؟-
أنا سيئة في الطبخ-

159
00:17:21,505 --> 00:17:24,905
لا أنتي لست كذلك
لم يسبق وأن علمك أحد

160
00:17:25,393 --> 00:17:26,893
الم تذهب الى مدرسة للطبخ ؟

161
00:17:27,367 --> 00:17:32,917
نعم فعلت , والدك ووالدتك ساعدوا في دفع نفقتها

162
00:17:33,722 --> 00:17:38,722
لقد جاولت بأن أصلح فطيرة مرة
وفي الحقيقة طعمها كان كالحصى

163
00:17:42,185 --> 00:17:46,385
حسنًا , هذا يسمى خبز
هذا له علاقة بالعلم أكثر , أما الطبخ

164
00:17:48,293 --> 00:17:50,193
له علاقة بالاحساس

165
00:17:50,751 --> 00:17:52,251
وله علاقة بالحدس

166
00:17:53,645 --> 00:17:55,445
لكن يجب أن يكون لديك أسلوب

167
00:17:55,976 --> 00:17:58,426
على سبيل المثال , أنا متأكد أنه
سبق وأن أكلتي سمك

168
00:17:58,929 --> 00:18:02,429
وكنتي تأكلين وفجأة , توجد عظمة بداخل فمك

169
00:18:03,730 --> 00:18:04,830
نعم , انه مقرف

170
00:18:05,181 --> 00:18:08,031
حسنًا , هذا أحدهم كان كسولًا في إعدادها

171
00:18:08,346 --> 00:18:10,046
دعيني أريك كيف يتم علمها

172
00:18:10,513 --> 00:18:13,463
مع سمكة الماهي , بإمكان نزع الجلد كالموزة

173
00:18:16,815 --> 00:18:17,865
انظري الى هذا

174
00:18:18,857 --> 00:18:20,057
وهكذا يصبح

175
00:18:22,004 --> 00:18:24,454
هذا بعض من الأحياء-
نعم-

176
00:18:24,842 --> 00:18:26,842
انظري الى هذا , انه جميل

177
00:19:16,887 --> 00:19:17,837
أمي

178
00:19:17,913 --> 00:19:19,663
أهلًا عزيزتي-
هل أنت جادة ؟-

179
00:19:19,855 --> 00:19:21,663
مجلة العرسان ؟-
ماذا ؟-

180
00:19:22,585 --> 00:19:25,635
لاتستطيعين الإنتظار لخمسة دقائق
قبل أن تبأي بالتخطيط لهذا ابشيئ

181
00:19:25,850 --> 00:19:28,700
أحدهم تركها في جناح رقم 4
وأنا نظرت اليها

182
00:19:29,017 --> 00:19:30,300
لم يتركها أحد

183
00:19:30,769 --> 00:19:34,519
هلّا تركتيني استمتع , من فضلك ؟
أنا متحمسة

184
00:19:35,754 --> 00:19:37,304
حسنًا , دعيني أرى

185
00:19:38,843 --> 00:19:42,343
صدقيني أنا سعيدة بأنك تريدين المساعدة
التخطيط هو أسوأ جزء

186
00:19:42,583 --> 00:19:43,643
ميق

187
00:19:45,018 --> 00:19:46,868
سيكون ذلك ممتعًا ياعزيزتي

188
00:19:49,703 --> 00:19:51,603
والدك سيكون سعيدًا

189
00:19:53,245 --> 00:19:54,445
نعم , أعرف ذلك

190
00:20:01,312 --> 00:20:05,862
أنا فقط أتمنى أن نفعلها بسرعة
لنتزوج في الأسبوع القادم

191
00:20:08,577 --> 00:20:10,127
حسنًا , أنا مستمتعة

192
00:20:10,390 --> 00:20:12,190
جيّد -
هل تعرفين , أنا أظل أرى ماركو-

193
00:20:12,953 --> 00:20:15,953
وجميع أخوتك يرتدون بدلة فاتحة اللون
ما رأيك ؟

194
00:20:16,283 --> 00:20:17,553
ي الحقيقة يعجبني ذلك

195
00:20:18,126 --> 00:20:19,976
وداني يستطيع أن يشرف على قائمة الطعام

196
00:20:21,616 --> 00:20:24,266
ربما -
انه يظهر اهتمامًا في هذا الأمر مرة أخرى -

197
00:20:25,423 --> 00:20:28,373
نعم لقد رأيت في الفواتير
أنه أتت شحنة من الطعام

198
00:20:28,625 --> 00:20:32,625
نعم , انه يغير قائمة الطعام
ويريد أن نقدم الطعام للعامة

199
00:20:34,396 --> 00:20:35,646
لم نحدث تغييرات ؟

200
00:20:37,988 --> 00:20:38,988
ولم لا ؟

201
00:20:39,520 --> 00:20:43,020
لانه لايوجد حاجة لأن نصلح
شيئًا ليس بعطلان

202
00:20:43,808 --> 00:20:46,058
أبي دائمًا كان يتكلم عن الإنضباط على نهج واحد

203
00:20:47,392 --> 00:20:48,792
نعم , أعرف ذلك

204
00:20:48,957 --> 00:20:51,207
وأنا لست متأكده أن هذا
الأمر سيناسب ميزانيتنا

205
00:20:51,382 --> 00:20:53,182
علي أن أراجع الأمر بحذر مع المحاسبين

206
00:20:53,545 --> 00:20:54,995
بالتأكيد , عليك فعل هذا

207
00:20:55,163 --> 00:20:57,763
ولكني أعتقد ان كنا نستطيع أن نفعلها
بشكل يناسب العمل

208
00:20:58,108 --> 00:21:00,008
أنا لا أريد أن أقف في طريق داني , حقًا

209
00:21:02,119 --> 00:21:02,919
بالتأكيد

210
00:21:04,145 --> 00:21:06,145
داني له دور كبير في المستقبل هنا

211
00:21:07,793 --> 00:21:09,093
وأنا أقدر رأيه

212
00:21:13,105 --> 00:21:13,905
بالتأكيد

213
00:21:21,768 --> 00:21:23,018
يوجد عظمة هنا

214
00:21:23,578 --> 00:21:24,578
ضعيها جانبًا

215
00:21:26,328 --> 00:21:27,528
هذا أسلوب كسول

216
00:21:28,517 --> 00:21:29,867
المعذرة ؟

217
00:21:30,994 --> 00:21:32,794
داني علمني كيف أسلخ السمكة

218
00:21:35,673 --> 00:21:36,823
متى كان هذا ؟

219
00:21:37,125 --> 00:21:38,975
سابقًا , عندما ذهبت لأرى أمي راي

220
00:21:38,993 --> 00:21:40,543
لقد كان يعطيك دروسًا في الطبخ ؟

221
00:21:42,648 --> 00:21:43,748
ومالمشكلة ؟

222
00:21:46,287 --> 00:21:47,987
لاشيئ , أنا متفاجأة فحسب

223
00:21:48,396 --> 00:21:51,146
لماذا ؟ , أنتم أرسلتوه الى مدرسة طبخ
أليس كذلك ؟

224
00:21:56,201 --> 00:21:57,351
علي أن أذهب

225
00:21:58,909 --> 00:22:01,259
ربما لمرة واحدة هذا الولد يأتي
من الباب الأمامي

226
00:22:02,333 --> 00:22:04,483
ويطرق الباب بدلًا من بوق السيارة

227
00:22:04,762 --> 00:22:05,962
لا أحد يفعل هذا بعد الآن

228
00:22:07,271 --> 00:22:08,271
عزيزتي

229
00:22:09,818 --> 00:22:11,568
ودعيني بشكل ملائم-
وداعًا-

230
00:22:12,517 --> 00:22:14,517
أحبك-
وداعًا-

231
00:22:14,637 --> 00:22:16,117
أحبك أيضًا-
وداعًا-

232
00:22:17,887 --> 00:22:19,737
مابال سلوكها ؟-
انها مراهقة-

233
00:22:21,076 --> 00:22:22,626
انها تصاحب داني ؟

234
00:22:23,963 --> 00:22:26,913
لقد علمها كيف تسلخ السمكة
هذا لايعتبر مصاحبة

235
00:22:27,052 --> 00:22:28,502
لقد تكلمنا بهذا الشأن

236
00:22:29,715 --> 00:22:31,665
أنا لست مرتاحة مع هذا الشيئ

237
00:22:33,899 --> 00:22:36,749
لقد تحدثت معه-
صحيح ؟ , وماذا قال ؟-

238
00:22:37,719 --> 00:22:40,719
لقد استوعب الأمر

239
00:22:47,337 --> 00:22:49,387
ماللذي حدث مع مدرسة الطبخ ؟

240
00:22:51,238 --> 00:22:54,788
أنا لا أعرف , لقد أقرضناه بعض المال
ونحن كنا نعرف بأنه لن يسدد هذا الدين

241
00:22:55,533 --> 00:22:59,433
حسنًا , أنا لا أهتم بشأن المال
أنا أتسائل فحسب إذا كان قد حصل على وظيفة لطبخ أي شيئ

242
00:22:59,662 --> 00:23:02,233
أنا لا أعرف

243
00:23:02,310 --> 00:23:04,910
لم يذكر الأمر لك ؟-
...لا , إذا كان قد حصل على وظيفة-

244
00:23:05,014 --> 00:23:08,664
غالبًا سيكون بأنه أفسدها , ولم يذكر أمرها لي؟
هل تريدين المزيد من النبيذ ؟

245
00:23:09,748 --> 00:23:10,898
انه نبيذ جيّد

246
00:23:15,552 --> 00:23:16,602
السمكة كانت جيدة جدًا

247
00:23:24,761 --> 00:23:27,461
ليلي , هل بإمكانك أن تنظفي هذه وتسقيها ؟

248
00:23:28,018 --> 00:23:29,468
هذه لديها أوراق فاسدة

249
00:23:33,841 --> 00:23:35,991
أهلًا داني-
تزرعون ال (هيرلومس) هذه السنة ؟-

250
00:23:36,248 --> 00:23:37,648
نعم , لقد بدأنا للتو

251
00:23:38,642 --> 00:23:39,892
هل لديك دقيقة ؟

252
00:23:41,462 --> 00:23:42,562
بالتأكيد

253
00:23:43,265 --> 00:23:44,465
...انظري , أنا فقط

254
00:23:45,804 --> 00:23:48,504
أنا أردت أن أعتذر عن تصرفي في تلك الليلة

255
00:23:50,344 --> 00:23:53,044
لاتقلق بهذا الشأن-
جون وأنا كنا مخمورين جدًا-

256
00:23:54,520 --> 00:23:57,970
أنا لست متأكدًا عن ماذا قلت
لكني متأكد بأن كان صوتي عاليًا

257
00:23:59,027 --> 00:24:01,377
وغالبًا جلست زيادة عن اللزوم-
لا عليك-

258
00:24:03,040 --> 00:24:04,190
لا عليك

259
00:24:06,894 --> 00:24:08,144
هل أنت متأكده ؟

260
00:24:09,128 --> 00:24:10,244
نعم

261
00:24:11,418 --> 00:24:12,544
حسنًا

262
00:24:12,812 --> 00:24:13,944
شكرًا لك

263
00:24:18,220 --> 00:24:19,020
شكرًا

264
00:24:21,597 --> 00:24:24,247
لقدومك الى هنا وإعتذارك شخصيًا

265
00:24:24,649 --> 00:24:27,399
أنا أعتقد أنه إذا كان لدي شيئ لأقوله
أقوله فحسب

266
00:24:28,342 --> 00:24:29,592
وأنا كذلك

267
00:24:30,131 --> 00:24:32,381
المباشرة أفضل , وهذا هو السبب

268
00:24:32,434 --> 00:24:36,034
إذا كانت لديك مشكلة معي مرة أخرى
تعالي الي وأخبريني بها

269
00:24:37,939 --> 00:24:39,089
سأفعل

270
00:24:39,349 --> 00:24:43,399
قوليها في وجهي , ولاتتدخلين بيني وبين أخي

271
00:24:45,396 --> 00:24:46,846
ليست فكرة جيّدة

272
00:25:08,115 --> 00:25:09,915
أهلًا-
أهلًا-

273
00:25:11,349 --> 00:25:13,449
هل أنت بخير ؟-
نعم-

274
00:25:13,707 --> 00:25:14,949
هل أنت لوحدك ؟

275
00:25:15,998 --> 00:25:17,898
نعم , الأولاد نائمين

276
00:25:19,659 --> 00:25:23,459
عزيزي هذه كمية كبيرة
بطول ثلاثة أصابع ؟

277
00:25:24,587 --> 00:25:26,537
لقد كانوا خمسة أصابع قبل فترة

278
00:25:32,329 --> 00:25:33,529
كيف كان يومك

279
00:25:35,016 --> 00:25:36,616
يومي كان مثيرًا للأهتمام

280
00:25:36,732 --> 00:25:38,082
صحيح ؟-
نعم-

281
00:25:38,667 --> 00:25:40,017
داني أتاني اليوم

282
00:25:44,769 --> 00:25:45,969
ليعتذر

283
00:25:49,227 --> 00:25:50,527
هذا شيئ جيّد

284
00:25:52,264 --> 00:25:54,164
ليس جيدًا بسبب الطريقة اللتي اعتذر بها

285
00:25:58,499 --> 00:26:00,499
لقد اتصلت بمدرسة الطبخ

286
00:26:03,679 --> 00:26:06,929
لقد درس لنصف فصل , ومن ثم رحل

287
00:26:08,347 --> 00:26:10,447
لذا لا اعلم ماللذي دفعنا من أجله

288
00:26:13,747 --> 00:26:14,947
اتصلتي

289
00:26:16,544 --> 00:26:17,894
لقد كان هذا الأمر منذ سنتين

290
00:26:20,936 --> 00:26:23,286
ألا تود ان تعرف ماللذي كان
؟ يفعله طوال هذه المدة

291
00:26:30,225 --> 00:26:31,575
أهلًا , صباح الخير جو

292
00:26:32,147 --> 00:26:33,747
لقد جلبت شحنة خاصة جدًا لك اليوم

293
00:26:38,046 --> 00:26:39,146
الأفضل فقط

294
00:26:42,570 --> 00:26:43,470
وداعًا

295
00:26:45,292 --> 00:26:47,042
أراك لاحقًا جو , شكرًا لك

296
00:28:11,687 --> 00:28:13,037
داني أيها الغبي

297
00:28:17,685 --> 00:28:19,935
<font color=#00FFFF>تم اعتقالة لحيازته مخدرات</font>

298
00:28:21,640 --> 00:28:23,140
<font color=#FFFFFF>(وتمت كفالته بواسطة : (بيث ماكي</font>

299
00:28:23,035 --> 00:28:24,340
من هي بيث ماكي ؟

300
00:28:26,928 --> 00:28:29,578
مطعم (فيفا كابوتا) في ميامي

301
00:28:41,529 --> 00:28:42,629
نعم ادخل

302
00:28:49,559 --> 00:28:51,309
هل كنتي تتحدثين الى أمي ؟

303
00:28:53,767 --> 00:28:56,267
نعم , أنا أتحدث الى أمي طوال الوقت

304
00:28:58,883 --> 00:29:00,533
هل لديك مشكلة مع خططي ؟

305
00:29:04,507 --> 00:29:05,607
لقد طلبت مني بأن أتدخل

306
00:29:05,807 --> 00:29:08,957
ربما لم أكن واضح في كلامي
لأني لا أحتاجك بأن تدخلي

307
00:29:10,175 --> 00:29:12,425
حسنًا ؟ , أنا لا أحتاجك بأن
تضعي أفكار في رأس أمي

308
00:29:12,791 --> 00:29:15,191
أنا لا أعتقد بأنه أنا اللتي
أضع أفكار في رأس أمي

309
00:29:18,885 --> 00:29:20,335
هذا ربما يلدغ بعض الشيئ

310
00:29:21,024 --> 00:29:24,124
لكن نحن انتهينا من طريقة أبي
في إدارة الأمور , لقد انتهينا منها

311
00:29:24,254 --> 00:29:28,554
ربما قبل أن تغير الأشياء
عليك أن تجلس هنا لمدة أكثر من بضعه أسابيع

312
00:29:28,678 --> 00:29:29,928
أرأيتي , ها أنتي مرة أخرى

313
00:29:30,338 --> 00:29:34,038
أنتي تجلبين نزاع في هذا الموقف
أعني . كل شيئ بخير

314
00:29:34,850 --> 00:29:36,750
أمي سعيدة , أنا سعيد

315
00:29:37,213 --> 00:29:38,463
أنا لدي رأي

316
00:29:39,108 --> 00:29:43,458
إذا كان رأيي لايوافق خططك
لا أستطيع أن أفعل شيئًا بهذا الشأن , عليك أن تتماشى مع الموضوع

317
00:29:43,671 --> 00:29:45,621
انظري , انظري الي

318
00:29:47,005 --> 00:29:47,955
انظري الي

319
00:29:49,486 --> 00:29:52,236
أرجوك , هذا مستقبلي -
وهذا مستقبلي أنا أيضًا -

320
00:29:53,030 --> 00:29:55,580
وذها مستقبل كيفن وجون
انه مستقبلنا جميعًا

321
00:29:56,986 --> 00:29:58,636
هذا المكان نملكه جميعًا

322
00:30:02,920 --> 00:30:06,370
عندما ذهبتي الى مدرسة القانون
أمي وأبي دفعوا نفقتها , صحيح ؟

323
00:30:06,717 --> 00:30:09,217
عندما ذهبت الى مدرسة الطبخ
من اللذي دفع نفقتها ؟

324
00:30:09,516 --> 00:30:12,116
هل أمي وأبي دفعوا نفقتها ؟
لا , لم يفعلوا

325
00:30:12,275 --> 00:30:15,425
كان علي أن أمد يدي
وأن أترجى الناس

326
00:30:16,616 --> 00:30:18,116
لقد ذهبت الى مدرسة القانون

327
00:30:18,258 --> 00:30:20,158
وبعد ذلك رجعت  , وجلست هنا

328
00:30:20,763 --> 00:30:23,863
قد رفضت فرص من أجل أن أساعد أمي وأبي

329
00:30:24,104 --> 00:30:28,104
لانك فتاة مطيعة , صحيح ؟
يالك من كاذبة

330
00:30:32,591 --> 00:30:34,091
أرجوك غادر

331
00:30:34,834 --> 00:30:36,834
لدي الكثير من العمل لأنجزه

332
00:30:38,916 --> 00:30:40,166
نعم , سأذهب

333
00:30:42,371 --> 00:30:44,071
...لكني أستطيع أن أذهب

334
00:30:44,720 --> 00:30:46,270
بعيدًا جدًا

335
00:31:04,223 --> 00:31:05,223
رايبرن

336
00:31:06,556 --> 00:31:08,356
...اخرج من -
لقد تماديت -

337
00:31:08,616 --> 00:31:11,456
اخرج -
لقد خربت سيارتي , أعرف انه أنت الفاعل-

338
00:31:11,654 --> 00:31:14,254
أنت لاتعرف شيئًا-
أنا سأقاضيك -

339
00:31:14,394 --> 00:31:16,054
وأنا سأقضيك أنت

340
00:31:16,163 --> 00:31:18,263
أنت لن تفلت من هذا
...تقدم خطوة واحدة

341
00:31:18,451 --> 00:31:21,051
تقدم خطوة واحدة في ممتلكاتنا
وستذهب الى السجن

342
00:31:21,922 --> 00:31:26,222
في المرة القادمة إذا كنت تريد أن تهاجمني
فلتمتلك الشجاعة لأن تفعلها بنفسك , أيها الأحمق

343
00:31:27,946 --> 00:31:28,946
اللعنة

344
00:32:33,191 --> 00:32:34,891
هل أنت عقاري ؟

345
00:32:36,243 --> 00:32:38,443
لقد كنت أريد أن أتحدث الى شخص ما بشأن المطعم

346
00:32:38,812 --> 00:32:40,812
هذا المكان كان فارغًا منذ أشهر

347
00:32:41,715 --> 00:32:45,165
هل تعرف مالذي حدث ؟-
لقد سمعت أنها حدثت حريق في المطبخ -

348
00:32:48,591 --> 00:32:51,441
ربما تستطيع مساعدتي , أنا أحاول
أن أجد هذا الرجل كان يعمل هنا

349
00:32:55,579 --> 00:32:57,029
هل تعرفت على وجهه ؟

350
00:32:57,473 --> 00:32:58,429
تبًا

351
00:32:59,900 --> 00:33:01,250
نعم هذا كان مطعمه

352
00:33:03,366 --> 00:33:05,466
ماذا تعني , بمطعمه ؟
هل كان مُلكه ؟

353
00:33:05,655 --> 00:33:07,855
أنا لا أعرف من كان يمكله
لكنه كان يدير المكان

354
00:33:09,270 --> 00:33:11,570
أعتقد أنه كان الطباخ الرئيسي

355
00:33:12,336 --> 00:33:14,386
هل أنت متأكد بهذا الشأن ؟-
نعم , أنا أعمل هنا-

356
00:33:14,386 --> 00:33:16,486
أراه كل يوم , انه رجل لطيف

357
00:33:16,849 --> 00:33:20,999
انه سيئ جدًا ما حدث مع الحريق
هذا المكان كان على وشك بان يصبح شيئًا كبيرًا

358
00:33:23,858 --> 00:33:25,358
اعذرني , جون رايبيرن

359
00:33:25,823 --> 00:33:28,923
انا بيث ماكي -
نعم , شكرًا , أقدر لك هذا-

360
00:33:30,352 --> 00:33:33,302
نعم , شكرًا للإتصال بي-
هل غدًا في الصباح مناسب ؟-

361
00:33:36,203 --> 00:33:38,903
هل تتذكر عندما كنا نتكلم بشأن
ادخال داني الى العمل

362
00:33:40,402 --> 00:33:42,352
نعم , أخبرتك بأن لا امانع

363
00:33:44,853 --> 00:33:47,003
جون يظل يقول أمور بشأن الماضي

364
00:33:47,310 --> 00:33:49,910
عن كل شيئ داني كان يعاني منه
ماللذي كان يعنيه ؟

365
00:33:51,281 --> 00:33:52,481
ساره

366
00:33:53,420 --> 00:33:55,420
هذا كل شيئ ؟-
هذا كل شيئ ؟-

367
00:33:56,638 --> 00:33:58,538
ميق , داني قتل أختنا

368
00:33:59,512 --> 00:34:02,512
انه لم يقتلها -
حسنًا , هو ربما فعل ذلك -

369
00:34:03,036 --> 00:34:05,536
أنتي المحامية , ماذا تسمين ذلك ؟ تهاون ؟

370
00:34:06,454 --> 00:34:08,454
أيًا كان , قتل ؟ , أنا لا أعرف

371
00:34:09,179 --> 00:34:11,129
اعتقدت انه كان هنالك المزيد

372
00:34:13,918 --> 00:34:15,468
تعنين ماحدث بعد ذلك

373
00:34:16,802 --> 00:34:18,952
أنا لا أعرف , لهذا السبب أنا أسأل

374
00:34:21,609 --> 00:34:23,609
لماذا ؟ , ماللذي حدث بعد ذلك ؟

375
00:34:26,255 --> 00:34:28,905
أنتي لاتتذكرين ذلك ؟-
لا , لقد كان عمري 7 سنوات-

376
00:34:29,565 --> 00:34:31,065
أتذكر غرق ساره

377
00:34:31,320 --> 00:34:33,670
وأتذكر أن أبي كان منهارًا-
نعم-

378
00:34:35,841 --> 00:34:37,441
و داني أصابه أذى-
صحيح-

379
00:34:38,358 --> 00:34:40,058
كتفه , صدمته سيارة

380
00:34:40,181 --> 00:34:41,758
نعم , هذه كانت القصة

381
00:34:42,506 --> 00:34:44,506
ماذا تعني ؟ , لم تصدمه سيارة ؟

382
00:34:47,392 --> 00:34:48,892
إذًا ماللذي حدث له ؟

383
00:34:49,074 --> 00:34:50,292
...كما قلتي

384
00:34:51,257 --> 00:34:52,807
أبي كان منهارًا

385
00:34:58,836 --> 00:35:00,536
أبي هو اللذي فعل ذلك ؟

386
00:35:07,103 --> 00:35:09,253
لم يخبرني أحد بذلك-
لقد كنتي حاضره-

387
00:35:09,465 --> 00:35:12,865
جميعنا كنا حاضرين كنا جالسين
هنا في المطبخ , جون كان هنا

388
00:35:13,726 --> 00:35:15,226
أبي اتى الى المنزل من المستشفى

389
00:35:15,680 --> 00:35:18,130
لقد ركضا من هنا
أبي طارد داني الى الشاطئ

390
00:35:18,497 --> 00:35:19,997
شاهدناه من هذه النافذة

391
00:35:21,356 --> 00:35:24,106
إذًا , جميعنا كذبنا على الشرطة ؟-
أنا لا أسمي هذا كذب ؟-

392
00:35:24,933 --> 00:35:26,583
أبي فقد طفلة للتو

393
00:35:27,791 --> 00:35:29,541
لقد كان غاضب , أنا لا ألومه

394
00:35:31,085 --> 00:35:32,535
من قال لنا بأن نكذب ؟

395
00:35:34,765 --> 00:35:35,665
...أنا لا أع

396
00:35:38,528 --> 00:35:39,728
...أنا لا أعرف

397
00:35:41,428 --> 00:35:42,678
بطريقة ما عرفنا

398
00:35:44,509 --> 00:35:45,709
هذه كانت القصة

399
00:35:58,306 --> 00:36:00,856
رأيتي السيارة تصدم أخاك ؟-
نعم ياسيدي-

400
00:36:03,952 --> 00:36:05,702
لم أرى شخصًا قد تضرر الى هذه الدرجة

401
00:36:10,729 --> 00:36:12,779
هلّا طلبت من ميق بأن تأتي الى هنا

402
00:36:20,139 --> 00:36:21,339
هل أنتي متوترة ؟

403
00:36:22,001 --> 00:36:23,139
لا-
جيّد-

404
00:36:23,893 --> 00:36:25,643
لايوجد سبب يدعو الى التوتر

405
00:36:26,192 --> 00:36:27,842
هذه أسألة بسيطة , حسنًا ؟

406
00:36:30,637 --> 00:36:32,337
أريد أن أسألك بشأن أخيك داني

407
00:36:35,291 --> 00:36:36,591
لقد قتل أختي

408
00:36:38,463 --> 00:36:39,913
نعم , أنا أعرف بهذا

409
00:36:43,311 --> 00:36:45,811
لكني مهتم بكيف أخيك أصاب كتفه

410
00:36:47,737 --> 00:36:49,487
هل تعرفين أي شيئ بهذا الشأن ؟

411
00:36:52,106 --> 00:36:54,056
سيارة صدمته-
هل رأيتي ذلك ؟-

412
00:36:55,629 --> 00:36:56,629
لا

413
00:36:58,101 --> 00:36:59,701
إذًا , كيف عرفتي ذلك ؟

414
00:37:02,603 --> 00:37:03,903
أخي أخبرني

415
00:37:04,647 --> 00:37:07,647
أي أخ ؟-
جون-

416
00:37:32,345 --> 00:37:34,045
بيث ماكي ؟-
نعم -

417
00:37:34,919 --> 00:37:36,169
جون رايبيرن

418
00:37:37,757 --> 00:37:39,207
أنتم لاتشبهون بعض

419
00:37:42,884 --> 00:37:44,884
كيف لي أن أعرف بأنك أخوه ؟

420
00:37:46,342 --> 00:37:47,242
نعم

421
00:37:51,108 --> 00:37:52,158
مارأيك بهذا

422
00:37:55,662 --> 00:37:59,962
جون رايبيرن , نعم لقد تحدث عنك الأخ الشرطي

423
00:38:01,260 --> 00:38:04,660
أنتي لاتمانعين ان سألتك بضعه أسأله ؟-
لماذا ؟ , هل داني في مشكلة ؟-

424
00:38:04,812 --> 00:38:07,662
على معرفتي لا-
هل تحاول أن تجلعه في مشكلة ؟-

425
00:38:07,847 --> 00:38:08,862
لا

426
00:38:10,491 --> 00:38:11,641
أنا قلق بشأنه

427
00:38:12,890 --> 00:38:15,590
لقد فكرت بما أنك عاودتي الإتصال بي
أنتي قلقة بشأنه أيضًا

428
00:38:16,904 --> 00:38:19,854
أنا أتسائل إذا كان بإمكاني أن أسألك
بعض الأسألة , إذا سمحتي

429
00:38:20,742 --> 00:38:22,292
أود أن أعرف أكثر عن أخي

430
00:38:23,766 --> 00:38:26,666
لغة أمي الإنجليزية ليس جيّدة

431
00:38:27,522 --> 00:38:30,522
عندما ذكرت ميق بأن وصفاء الزوج
سيلبسون من اللباس الفاتح اللون

432
00:38:30,978 --> 00:38:33,928
لقد ظنت بأني أتكلم عن بائعة هوى

433
00:38:34,713 --> 00:38:36,628
لا-
أهلًا أمي-

434
00:38:39,211 --> 00:38:40,561
سنخرج

435
00:38:41,633 --> 00:38:42,933
لديك إمرأة معك ؟

436
00:38:44,309 --> 00:38:47,909
تشيلسي , أهلًا عزيزتي , كيف حالك ؟-
أهلًا سيدة رايبيرن-

437
00:38:48,928 --> 00:38:51,278
أنا بخير , شكرًا-
من الجيّد رؤيتك-

438
00:38:52,674 --> 00:38:55,174
أهلًا ميق-
أهلًا , كيف حالك ؟

439
00:38:55,557 --> 00:38:57,857
أنتم الاثنين تعالوا انضموا الينا
اجلبوا كرسيًا

440
00:38:58,061 --> 00:38:59,557
نعم , بالتأكيد لم لا ؟
مشروب واحد

441
00:39:01,199 --> 00:39:05,499
ماركو أنت على وشك أن تتزوج يارجل
لايمكنك بأن تغازل هكذا

442
00:39:05,842 --> 00:39:09,542
هذا يسمى إحترام-
هذا مافي الأمر ؟ , صحيح-

443
00:39:12,498 --> 00:39:14,998
علي أن أعمل على ذلك بعض الشيئ
علي القول

444
00:39:15,498 --> 00:39:18,498
أنا خائف بعض الشيئ من هذا الرجل
انظر الى نفسك يارجل

445
00:39:21,648 --> 00:39:24,448
أكاد لا أصدق بأني سأكون على صلة مع هذا الرجل

446
00:39:24,535 --> 00:39:27,285
أعني انه رجل جميل المظهر , صحيح ؟-
نعم , هو كذلك -

447
00:39:27,508 --> 00:39:31,108
انظر الى تشيلسي المسكينة هنا
انها عالقة معي

448
00:39:33,454 --> 00:39:35,304
ربما تعطيني بعض النصائح

449
00:39:35,726 --> 00:39:37,476
لأدعها تعرف كيف تعلب اللعبة الكبيرة

450
00:39:38,308 --> 00:39:40,658
الحظ الغبي-
نعم-

451
00:39:41,298 --> 00:39:44,098
الشيئ الوحيد اللذي أعرفه عن الرومانسية
هو عليك أن تكون غامض

452
00:39:44,177 --> 00:39:45,698
يجب أن تكون لديك بعض الأسرار

453
00:39:46,644 --> 00:39:49,094
صحيح ؟-
هل انت تخفي أي أسرار مني ؟-

454
00:39:49,631 --> 00:39:52,181
ياعزيزتي لدي مليون سر
مليون سر

455
00:39:53,829 --> 00:39:55,129
ماذا عن أختي ؟

456
00:39:57,428 --> 00:39:58,978
هل لديها أي أسرار ؟

457
00:40:00,279 --> 00:40:03,029
لن أعرف أنا , أليس كذلك ؟
أعني انه سر , صحيح ؟

458
00:40:05,255 --> 00:40:07,855
هل تعرف ماذا ؟ , هذا هو أفضل شيئ كوني مع شرطي

459
00:40:08,865 --> 00:40:11,665
لاتستطيع أن تكذب عليه-
لاتصدقها -

460
00:40:12,943 --> 00:40:15,293
أنا متأكد بأن لديها بعض الأسرار

461
00:40:15,628 --> 00:40:17,428
هلّا توقفت عن إزعاج أختك ؟

462
00:40:19,184 --> 00:40:20,934
جميعنا لدينا أسرار-
نعم-

463
00:40:21,745 --> 00:40:23,545
ربما علي أن أفعل بعض من أفعال الشرطة

464
00:40:24,655 --> 00:40:25,955
أشغل المصباح

465
00:40:29,286 --> 00:40:30,486
ها هما

466
00:40:34,599 --> 00:40:36,549
يالي من فظة
لاتوجد لديكم أكواب

467
00:40:38,013 --> 00:40:39,513
سأجلبهم يا أمي

468
00:40:40,318 --> 00:40:41,718
شكرًا لك عزيزي

469
00:40:43,188 --> 00:40:44,688
إذًا , كيف هو حالك ؟

470
00:40:45,535 --> 00:40:47,585
أنا بخير حال -
آسفة بهذا الشأن -

471
00:40:58,299 --> 00:41:01,099
هذا ينتهي الآن

472
00:41:01,420 --> 00:41:03,920
حسنًا , ماللذي تتحدثين عنه ؟

473
00:41:04,092 --> 00:41:06,242
هذه اللعبة اللعينة اللتي كنت تلعبها بالخارج

474
00:41:07,413 --> 00:41:09,813
إذًا , أنتي لاتحظين بالمتعة بعد الآن ؟

475
00:41:10,309 --> 00:41:12,359
ماللذي تعتقد بأنه لديك شيئ بإمكان أن تضرني به ؟

476
00:41:12,633 --> 00:41:15,133
هل تعتقد أنه بإمكانك أن تتلاعب
 بي لأني خنت خليلي ؟

477
00:41:15,486 --> 00:41:17,836
انه خطيبك الآن
انه أصبح خطيبك الآن

478
00:41:18,762 --> 00:41:22,012
انتهى الأمر , اللعبة انتهت
هل تفهمني ؟

479
00:41:22,277 --> 00:41:23,712
ربما هذه ليست لعبة ؟

480
00:41:31,503 --> 00:41:32,853
اذهب وأخبره

481
00:41:33,579 --> 00:41:35,329
انه يجلس هناك , اذهب واخبره

482
00:41:36,435 --> 00:41:39,185
أنا لا اعتقد أنه الآن هو الوقت المناسب-
حقًا ؟

483
00:41:39,329 --> 00:41:40,685
أعتقد بأنه أفضل وقت الآن

484
00:41:41,322 --> 00:41:44,472
يالها من إثارة لك بأن تهينني أمام أمي

485
00:41:45,912 --> 00:41:47,712
ولم أود بان أفعل ذلك ؟

486
00:41:49,118 --> 00:41:51,518
لا , أنت على حق

487
00:41:51,983 --> 00:41:55,233
تريد أن تحتفظ به وتعلق هذا الأمر على رأسي
حتى المرة القادمة اللتي تريد أنت شيئًا

488
00:41:55,684 --> 00:41:56,933
هل هذا مافي الأمر ؟

489
00:41:57,947 --> 00:42:01,497
اللعنة على ذلك ياداني , اذهب وأخبره

490
00:42:04,324 --> 00:42:07,324
أو تريد مني بأن أفعل ذلك ؟
لأني سأفعل , أنا لا أهتم

491
00:42:08,460 --> 00:42:10,710
أنا لن أعيش في خوف منك

492
00:42:16,610 --> 00:42:17,810
حسنًا

493
00:42:25,531 --> 00:42:28,931
هل هذا يعني أني لن أدير العشاء في الزواج ؟

494
00:42:43,106 --> 00:42:46,656
أنا أعرف بأنك دفعتي كفالته من السجن
لكن كيف انتهى به المطاف بالسجن

495
00:42:46,802 --> 00:42:48,156
لقد كان يدين بمال كثير

496
00:42:48,348 --> 00:42:52,098
لذلك هو سرق مسكنات الأم من الصيديلة
وتم القبض عليه وهو يقوم ببيعها

497
00:42:52,574 --> 00:42:55,374
هل تعرفين من هو الشخص اللذي
 داني اقترض منه المال ؟

498
00:42:55,481 --> 00:42:58,531
النوع من الأشخاص اللذي
 إما ترد الدين أو يصيبك بأذى

499
00:42:59,556 --> 00:43:01,256
إذًا أنت تعرفين بشأن المطعم

500
00:43:01,638 --> 00:43:03,088
لهذا السبب هو أخذ المال

501
00:43:06,505 --> 00:43:08,355
لقد عرفت انه كان هنالك حريق

502
00:43:09,723 --> 00:43:11,673
داني قال أن أحدهم أحرق المكان

503
00:43:12,128 --> 00:43:13,828
هل قال من يكون هذا الشخص ؟

504
00:43:16,834 --> 00:43:19,234
لقد كان لديه شركاء
أشخاص أخذ منهم مال

505
00:43:22,267 --> 00:43:25,217
أخيك لم يحصل على أي من
 أموال التأمين إذا كان ذلك ماتفكر فيه

506
00:43:27,603 --> 00:43:28,503
لا

507
00:43:31,871 --> 00:43:34,171
لابد أنه أتت له صدمه بسبب خسارة المطعم

508
00:43:34,244 --> 00:43:36,644
نعم , لقد اتته انتكاسه

509
00:43:37,120 --> 00:43:39,420
كوكايين , فودكا والمزيد من الكوكاينن

510
00:43:42,587 --> 00:43:44,287
ومن ثم أصبح غريب بعض الشيئ

511
00:43:44,533 --> 00:43:45,887
غريب ؟ , كيف ؟

512
00:43:50,625 --> 00:43:52,975
يتحدث الى أشخاص ليسوا موجودين

513
00:43:53,930 --> 00:43:58,430
لقد سمعته مره يتكلم الى فتاة في الحمام
 ( لقد ظل يسميها ( ساره

514
00:43:59,259 --> 00:44:02,359
وعندما دخلت الى الحمام
لم يوجد أحد غيره

515
00:44:07,357 --> 00:44:08,457
ساره

516
00:44:13,000 --> 00:44:15,100
متى كانت آخر مرة تحدثتي الى داني ؟

517
00:44:17,148 --> 00:44:18,748
منذ بضعه أشهر ربما

518
00:44:20,618 --> 00:44:22,718
أشخاص ظلوا يتواجدون هنا يسألون عنه

519
00:44:22,791 --> 00:44:24,118
يسألون عن ماذا ؟

520
00:44:24,532 --> 00:44:25,718
أموالهم

521
00:44:26,894 --> 00:44:28,544
لقد ظلوا يأتون يسألون عنه

522
00:44:30,082 --> 00:44:32,632
حتى مؤخرًا-
ربما دفع لهم ماتدين به -

523
00:44:33,612 --> 00:44:35,032
أنا أشك في ذلك

524
00:44:38,618 --> 00:44:41,418
...إذا رأيته , هلّا أخبرته بأن

525
00:44:44,098 --> 00:44:45,298
لاعليك

526
00:44:47,470 --> 00:44:50,520
لازلت أمر على شقته في بعض الأوقات
أتسائل إذا كان سيرجع

527
00:44:55,500 --> 00:44:56,700
أي شقة ؟

528
00:45:00,552 --> 00:45:01,852
هذه شقة أخوك

529
00:45:10,502 --> 00:45:12,152
لم أرى الرجل منذ أسابيع

530
00:45:13,230 --> 00:45:16,780
البريد كان متراكم في صندوقه
هذا هو السبب الوحيد اللذي دفعني لأتي الى هنا

531
00:45:19,142 --> 00:45:21,642
أنا لا أريد أي مشاكل , أيها المحقق

532
00:45:24,708 --> 00:45:26,108
لدي الأمر من هنا

533
00:45:26,988 --> 00:45:29,338
حسنًا , إذا أردت أي شيئ آخر
فقط نادِ علي

534
00:45:57,821 --> 00:46:00,171
هل سمحت لي بالإنصمام ؟-
لم أكن أعرف بأنك في المنزل -

535
00:46:00,605 --> 00:46:02,005
نعم , تعالي , بالتأكيد

536
00:46:05,205 --> 00:46:06,405
انه جميل

537
00:46:13,774 --> 00:46:16,224
هل سنتنهي من لف سيجارة الحشيش هذه
 أو ألفها أنا ؟

538
00:46:20,232 --> 00:46:21,482
لقد قبضتي علي

539
00:46:25,224 --> 00:46:29,324
لقد قبضتي علي يا أمي

540
00:47:45,197 --> 00:47:46,997
لم أفعل هذا منذ أن كنت صغيرة

541
00:47:51,551 --> 00:47:52,951
والدك لم يكن موافق

542
00:47:54,408 --> 00:47:58,508
بجميع طرقه الليبرالية لقد كان كالعصا في الطين
<font color=#FF0000>(( مثل يطلق على الشخص العنيد ))</font>

543
00:47:59,079 --> 00:48:01,129
نعم , العصا كانت عالقة في مكان ما

544
00:48:06,122 --> 00:48:07,722
لقد كنت مرحة في يوم ما

545
00:48:09,234 --> 00:48:10,634
وجامحة بعض الشيئ

546
00:48:13,265 --> 00:48:14,765
سابقًا في الثانوية

547
00:48:15,696 --> 00:48:19,696
كل نهاية أسبوع نذهب أنا وصديقاتي
الى مكان قريب من القاعدة البحرية

548
00:48:20,396 --> 00:48:26,096
لقد كانت أعمارنا حوالي 17 عامًا
لذلك كنا نحاول أن نجد طريق لندع أحد البحارة يشتري لنا الخمر

549
00:48:30,958 --> 00:48:32,758
هكذا تقابلتي أنتي وأبي ؟

550
00:48:34,275 --> 00:48:36,675
اعتقدت أن عمتي شيرلوت عرفتكم على بعض

551
00:48:36,775 --> 00:48:38,925
هذه القصة اللتي والدك يحب أن يقولها

552
00:48:40,508 --> 00:48:43,408
لقد كنت أتسلل الى خارج المنزل
أنا و صديقاتي

553
00:48:43,579 --> 00:48:46,579
وكنا نطلب من أحد المارة توصيلنا
الى الجانب الشرقي من المدينة

554
00:48:47,261 --> 00:48:49,711
الى تلك الحانة اللتي تسمى روبيز

555
00:48:51,965 --> 00:48:55,465
ربما كانت هذه طريقتي لأجد بحار

556
00:48:56,287 --> 00:48:59,387
أتذكر اني كنت اتلفت في الغرفة وهاهو ذا

557
00:49:01,547 --> 00:49:02,847
في الزي الرسمي

558
00:49:04,204 --> 00:49:06,004
هاتان العينان الزرقاوتان

559
00:49:08,761 --> 00:49:09,861
...لقد كان

560
00:49:14,287 --> 00:49:15,587
لقد كان جميلًا

561
00:49:20,660 --> 00:49:22,860
وكان يجيد الإقناع جدًا

562
00:49:26,263 --> 00:49:30,113
لقد أمضينا الليلة معًا
في حوض شاحنته

563
00:49:31,866 --> 00:49:35,916
تعنين شاحنتي ؟ , صحيح ؟

564
00:49:36,058 --> 00:49:37,516
نعم

565
00:49:38,634 --> 00:49:40,134
خلف ساحة المواقف

566
00:49:42,321 --> 00:49:46,271
وأعتقد بأننا رأينا بعضنا لكل يوم طوال الشهر

567
00:49:47,434 --> 00:49:49,634
وتم نقله الى هنا

568
00:49:51,112 --> 00:49:52,562
وأنتي تبعتيه الى هنا

569
00:49:52,742 --> 00:49:54,992
نعم , يوم ما اتصل
..وقال بأنه اشترى قطعة أرض

570
00:49:58,190 --> 00:50:00,240
لم لا آتي الى هنا وأتزوجه ؟

571
00:50:02,757 --> 00:50:04,057
هكذا فقط ؟

572
00:50:06,581 --> 00:50:08,531
نعم , أنا لم أخبر والدي

573
00:50:10,161 --> 00:50:13,522
أنا فقط وضبت حقائبي , وركبت الباص

574
00:50:15,433 --> 00:50:18,233
ألم تكوني قلقة ؟-
لقد كنت مذعورة-

575
00:50:18,386 --> 00:50:19,886
أعتقد باني بكيت طوال الوقت

576
00:50:23,708 --> 00:50:24,508
نعم

577
00:50:28,351 --> 00:50:29,401
هذا ماتفعله

578
00:50:31,910 --> 00:50:33,110
ماذا تعنين ؟

579
00:50:37,116 --> 00:50:39,066
...عندما تشعر بأنه لايوجد لديك أي خيار

580
00:50:40,933 --> 00:50:42,283
تهرب بعيدًا

581
00:50:45,188 --> 00:50:46,238
نعم

582
00:50:47,891 --> 00:50:49,441
نعم , أعتقد ذلك

583
00:52:01,841 --> 00:52:03,591
لابد أنك تمازحني , حقًا ؟

584
00:52:21,711 --> 00:52:22,861
أهلًا أيها الضابط

585
00:52:25,525 --> 00:52:26,775
ترجل من السيارة

586
00:52:28,093 --> 00:52:29,543
القابض لايعمل

587
00:52:34,897 --> 00:52:37,897
مالخطأ الذي فعلته ؟ أيها الضابط-
تحرك الى المقدمة -

588
00:52:38,466 --> 00:52:40,716
تجرك الى المقدمة , واستدر
وضع يديك على السيارة

589
00:52:42,010 --> 00:52:43,310
ماهو هذه المرة ؟

590
00:52:44,733 --> 00:52:45,933
باعد رجليك

591
00:53:18,592 --> 00:53:20,592
لنتحدث بشأن داني

592
00:53:23,935 --> 00:53:31,185
ترجمة : سالم
Twitter : @i_SLM_

