1
00:00:00,457 --> 00:00:03,040
ارجو ان تعجبكم الترجمة
حسنا هذه 20 شحنه
منذ الاشهر الثلاثه الاخيره

2
00:00:03,075 --> 00:00:04,609
صاحب شبكة التهريب هذه

3
00:00:04,610 --> 00:00:05,943
يعلم طريقه جيدا
في الميناء

4
00:00:05,944 --> 00:00:07,778
نحن سنتخفي
كعمال لشحن والتفريغ

5
00:00:07,813 --> 00:00:09,780
انا ساكون فان تام تاكر

6
00:00:09,815 --> 00:00:12,149
بحار شديد الطبع
وبزئ

7
00:00:12,150 --> 00:00:13,751
ياخذ استراحه علي الشاطئ

8
00:00:13,752 --> 00:00:16,721
بعد ان خرجت حبيبتي
من سجن النساء

9
00:00:19,758 --> 00:00:22,426
هل بصقت الان في سلة مهملاتي

10
00:00:22,461 --> 00:00:23,528
لا بل فان فعل ذلك

11
00:00:23,529 --> 00:00:24,929
يوجد بعض التبغ ايضا

12
00:00:24,930 --> 00:00:27,798
الذي يمضغه فان
ولكن هذا يجعل جايك يدوخ

13
00:00:27,799 --> 00:00:28,966
وانا اسمي تيون تاكر

14
00:00:28,967 --> 00:00:30,568
انت لا تستطيع اختيار هذه الاسم بعد الان

15
00:00:30,569 --> 00:00:32,770
لدي عمل في الميناء
برغم من انني مدمن مخدرات

16
00:00:32,771 --> 00:00:33,871
ولكني مازلت اعمل

17
00:00:33,872 --> 00:00:35,640
لاني احب طيور النقرص

18
00:00:35,641 --> 00:00:37,341
ماذا هل انت ايرلاندي الان

19
00:00:37,342 --> 00:00:38,776
حسنا من الافضل ان نتحرك
كابتن

20
00:00:38,777 --> 00:00:40,811
لا نريد ان نتأخر في شفتنا
في الميناء

21
00:00:40,812 --> 00:00:41,913
اخبار جيده

22
00:00:41,914 --> 00:00:43,381
صاحب شحنات تهريب المخدرات

23
00:00:43,382 --> 00:00:44,916
سلم نفسه في 8-3

24
00:00:44,950 --> 00:00:47,752
المافيا كانت تهدده

25
00:00:49,087 --> 00:00:50,454
اجل هذا امرا رائعا

26
00:00:50,455 --> 00:00:51,956
انها اخبار جيده
اجل

27
00:00:51,990 --> 00:00:52,990
القضيه اغلقت

28
00:00:52,991 --> 00:00:55,827
اعتقد اننا سوف نرجع هذه البدلات

29
00:00:55,861 --> 00:00:57,428
عظيم
ارجعها

30
00:00:57,429 --> 00:00:58,429
لديك 10 دقائق

31
00:00:59,665 --> 00:01:02,733
قهوة سوداء
بلا سكر وساخنة

32
00:01:02,768 --> 00:01:04,101
انها تبرد عد الميناء

33
00:01:04,102 --> 00:01:06,804
انا اريد شاي رمادي
لتوينك تاكر

34
00:01:06,805 --> 00:01:07,798
لا انت افسدتها

35
00:01:07,799 --> 00:01:27,799
eprahemelarby@yahoo.com
fb&twt&ask
 اسف بجد علي الاخطاء بس تعبت بجد فيها

36
00:01:27,920 --> 00:01:29,460
صباج الخير يا محققين

37
00:01:29,461 --> 00:01:31,229
لنذهب الي
اخر اخبار عن نقل المسجون

38
00:01:31,263 --> 00:01:32,797
اسم المتهم هو جيسي هيرمك

39
00:01:32,798 --> 00:01:35,166
لقد القينا القبض عليه
بتسع تهم لسطو المسلح

40
00:01:35,167 --> 00:01:36,334
لكنه خرج بكفاله

41
00:01:36,335 --> 00:01:38,135
لقد القي عليه القبض
في نيوستادير نيويورك

42
00:01:38,136 --> 00:01:40,004
كان يحاول ان يدفع
ثمن ساندويتش بسلاحه

43
00:01:40,038 --> 00:01:42,373
الضابط سوف يجعلنا
نأخذه صباح الغد

44
00:01:42,374 --> 00:01:44,642
الساعه 6.30 ص
لذا سوف نذهب اليله

45
00:01:44,643 --> 00:01:45,843
وسنقضي اليله هناك

46
00:01:45,878 --> 00:01:47,411
ها هيا اوراق النقل
من فضلك

47
00:01:47,412 --> 00:01:48,412
اجعل جايك يخاطبهم

48
00:01:48,413 --> 00:01:49,693
سأضعه في حقيبة محكمه جيدا

49
00:01:49,715 --> 00:01:50,882
جيد جدا

50
00:01:50,883 --> 00:01:52,850
لان كل المشروبات التي سأحضرها
لونها ازرق

51
00:01:52,851 --> 00:01:54,619
بطبع

52
00:01:54,620 --> 00:01:55,820
اتصلي بي ان احتجتي اي شئ

53
00:01:55,854 --> 00:01:57,188
اجل سيدي سوف افعل

54
00:01:58,924 --> 00:02:00,758
اجل انا أمل ان يكون هذا
جيد معكي

55
00:02:00,759 --> 00:02:03,327
ولكن تكنيكا نحن لسنا
في المهمه حتي صباج الغد

56
00:02:03,328 --> 00:02:05,530
دعوت صوفيا لكي تأتي معنا

57
00:02:05,531 --> 00:02:07,231
الذي سنبيت فيه b&bفندق
يبدو جيدا حقا

58
00:02:07,232 --> 00:02:10,001
انه يبدو وكأنه مسكون بلاشباح

59
00:02:10,035 --> 00:02:11,035
انا لا امانع ابدا

60
00:02:11,036 --> 00:02:13,271
انه شئ جيد منك بتأكيد

61
00:02:13,272 --> 00:02:17,408
تيدي لم يدعوني الي أي
شئ رومانسي من قبل

62
00:02:17,409 --> 00:02:18,442
هذا ليس عادلا

63
00:02:18,443 --> 00:02:21,279
لقد اعطاني من قبل
حبوب من البيلسنير بروز

64
00:02:21,280 --> 00:02:24,515
ولكن طعمها كان مثل منظف اليد
والفقاعات لم تخرج

65
00:02:24,516 --> 00:02:25,783
تبدو سيئه
حسنا

66
00:02:25,784 --> 00:02:26,813
سأراك فالسياره

67
00:02:26,819 --> 00:02:28,106
حسنا اراك بعد قليل

68
00:02:35,594 --> 00:02:38,062
اهلا هل يمكنني ان اكلم المحقق
تيدي وايلز من فضلك

69
00:02:38,063 --> 00:02:40,398
فلتخبره ان كيوبد يتصل

70
00:02:40,399 --> 00:02:41,799
انتظر لا هذا جنون

71
00:02:41,800 --> 00:02:43,955
اخبره انه المحقق برالتا
من 9-9

72
00:02:43,969 --> 00:02:45,165
اهلا بويل

73
00:02:45,170 --> 00:02:47,205
بعد ان تنتهي
تعالي قابلني في مكتبي

74
00:02:47,206 --> 00:02:48,606
اريد ان اسألك عن شئ

75
00:02:48,607 --> 00:02:51,209
متعلق بطعام

76
00:02:51,210 --> 00:02:52,877
سوف احضر سريعا

77
00:02:52,878 --> 00:02:54,378
او يا اللهي جينا

78
00:02:54,379 --> 00:02:56,280
كابتن هولت
يريدني في مكتبه

79
00:02:56,281 --> 00:02:57,882
لكي يسألني عن شئ في الطعام

80
00:02:57,916 --> 00:02:59,117
اجل لقد سمعت

81
00:02:59,118 --> 00:03:00,418
وانا لا اهتم

82
00:03:00,452 --> 00:03:01,986
لقد اردت ان اكون علاقه معه

83
00:03:01,987 --> 00:03:03,621
منذ ان جاء
ولكن حتي الان

84
00:03:03,622 --> 00:03:05,490
كل ما يشترك بيننا
هو البنك

85
00:03:06,959 --> 00:03:07,959
خمن من

86
00:03:07,960 --> 00:03:09,227
شرطه نيويورك
ارفع يديك

87
00:03:10,329 --> 00:03:11,596
هذا رائع

88
00:03:11,597 --> 00:03:14,699
انا لم تكن لدي اي فكره
ان كابتن هولت يحب الطعام

89
00:03:14,733 --> 00:03:16,446
انا لست مهتم بطعام

90
00:03:16,468 --> 00:03:19,237
لم كنت استطعت ان اكون حميتي

91
00:03:19,238 --> 00:03:21,639
المتكونه من عصائر فلافورس

92
00:03:21,640 --> 00:03:24,942
التي تحتوي علي كل عناصر غذاء
حيوان الانسان

93
00:03:26,211 --> 00:03:28,446
حسنا بنكنا حصل علي
ماكينات  حديده atm

94
00:03:28,480 --> 00:03:29,920
انا لم اعلم
لقد حولت الي بنك اخر

95
00:03:29,948 --> 00:03:31,382
اوه لا
المهم

96
00:03:31,417 --> 00:03:34,352
<b>غدا هو عيد زواجي مع كيفن
استغفر الله العظيم</b>

97
00:03:34,386 --> 00:03:36,954
وأود ان اطبخ له فطار رائع

98
00:03:36,955 --> 00:03:39,590
هلا ساعدتني

99
00:03:39,625 --> 00:03:40,825
سوف اتشرف

100
00:03:40,826 --> 00:03:42,260
<b>اجهز طعام لحبيبين
استغفر الله العظيم</b>

101
00:03:42,261 --> 00:03:45,496
انه افضل هديه

102
00:03:45,497 --> 00:03:47,198
بجانب غسل شعرهم لبعض

103
00:03:48,519 --> 00:03:50,935
حسنا

104
00:03:50,936 --> 00:03:52,437
انا لدي متهم في غرفه التحقيقات

105
00:03:52,438 --> 00:03:53,604
اريد كل الملفات

106
00:03:54,606 --> 00:03:56,073
ماذا يحدث يا دياز

107
00:03:56,074 --> 00:03:57,909
هل انتي مريضه؟
الديك كوليرا

108
00:03:57,910 --> 00:03:59,710
هل هو مرض التيفود

109
00:03:59,745 --> 00:04:01,078
هل انتي مصاصة دماء ؟

110
00:04:01,113 --> 00:04:04,348
دكتورة الابراج قالت لي ان ارتدي
جلد بقر وانا سخرت منها

111
00:04:04,383 --> 00:04:05,416
انا بخير

112
00:04:05,417 --> 00:04:07,885
دياز لا تمرض

113
00:04:10,489 --> 00:04:11,622
انه برد فقط

114
00:04:11,657 --> 00:04:13,891
لا هذا ما قتل الديناصورات

115
00:04:13,892 --> 00:04:14,892
يجب ان تذهبي الي البيت

116
00:04:14,927 --> 00:04:16,894
لا استطيع
فريقي لكشف المخدرات يحتاج الي

117
00:04:16,895 --> 00:04:19,063
والمجرم الذي في الداخل
يعلم اسم الموزع الكبير

118
00:04:19,064 --> 00:04:21,265
سأذهب عندما احصل علي اسم

119
00:04:22,301 --> 00:04:24,302
علي الاقل اشتري لكي
حساء لحم ماتزو

120
00:04:24,303 --> 00:04:25,603
انها جيده

121
00:04:25,637 --> 00:04:26,671
اتعلمي ماذا

122
00:04:26,705 --> 00:04:29,140
انا  ذاهب الي المطعم بأي حال

123
00:04:29,141 --> 00:04:30,808
تيري يحب كريبلا

124
00:04:32,211 --> 00:04:33,210
اهلا صوفي

125
00:04:33,212 --> 00:04:34,278
اهلا

126
00:04:34,313 --> 00:04:35,713
ها انتي هنا

127
00:04:35,748 --> 00:04:36,747
اهلا اهلا

128
00:04:37,750 --> 00:04:38,883
لقد حجزت لنا

129
00:04:38,884 --> 00:04:40,351
اتمني ان لا تمانع ولكني حجزت

130
00:04:40,352 --> 00:04:42,153
غرفه الالف دميه

131
00:04:42,187 --> 00:04:43,554
اوه تبدو مريبه

132
00:04:43,589 --> 00:04:45,123
مريبه جدا

133
00:04:46,125 --> 00:04:48,926
حسنا انا سوف افرغ حقائبي
واستحم

134
00:04:48,927 --> 00:04:51,329
وبعدها سوف نتعشي سويا

135
00:04:51,363 --> 00:04:52,497
وسوف نفعلها

136
00:04:52,531 --> 00:04:54,098
كنت سأقول تحليه

137
00:04:54,133 --> 00:04:55,500
اوه افضل
حسنا جيد

138
00:04:55,534 --> 00:04:57,001
اهلا ايمي
اراك لاحقا

139
00:04:57,002 --> 00:04:58,169
حسنا اراك لاحقا

140
00:04:58,170 --> 00:05:00,705
اوه اجل قبل ان انسي

141
00:05:00,706 --> 00:05:02,406
حاول ان تكون في الرده
بعد نصف ساعه

142
00:05:02,407 --> 00:05:03,808
انا لدي لك مفاجئه صغيره

143
00:05:03,842 --> 00:05:04,842
لا

144
00:05:04,843 --> 00:05:06,310
كل مفاجئاتك فظيعه

145
00:05:06,311 --> 00:05:07,712
ماذا يحدث يجب ان تخبرني

146
00:05:07,746 --> 00:05:09,147
ستحبين ذلك

147
00:05:09,148 --> 00:05:11,449
اتتذكري انك قولتي
ان تيدي لم يكن رومنسيا معك

148
00:05:11,450 --> 00:05:13,418
لذلك حولت رحله العمل

149
00:05:13,419 --> 00:05:15,319
الي لقاء
بعض الاحبه في الريف

150
00:05:15,354 --> 00:05:16,353
اوة لا

151
00:05:16,355 --> 00:05:17,355
اوة اجل

152
00:05:17,356 --> 00:05:18,456
لقد اتصلت به قبل ان نغادر

153
00:05:18,457 --> 00:05:19,924
انه في طريقه الان

154
00:05:19,925 --> 00:05:21,826
اوه لاشكر علي واجب

155
00:05:21,860 --> 00:05:25,563
جايك انا لا أود ان
اري تيدي الان

156
00:05:25,564 --> 00:05:26,998
انا سأتركه

157
00:05:27,032 --> 00:05:28,236
اوه

158
00:05:28,237 --> 00:05:37,084
لاااااا

159
00:05:38,990 --> 00:05:40,357
جايك لماذا دعوت تيدي الي هنا

160
00:05:40,358 --> 00:05:41,791
لقد سكبت صودة زرقاء
علي حياتي كلها لقد افسدتها

161
00:05:41,826 --> 00:05:43,393
انا اعلم
انا اسف كل شئ بخير

162
00:05:43,394 --> 00:05:44,527
لقد أرد المساعده فقط

163
00:05:44,562 --> 00:05:46,663
اثنان من شراب القبقب

164
00:05:46,697 --> 00:05:47,964
انظر الي هذا

165
00:05:47,999 --> 00:05:49,299
هل هذا حقا شراب؟

166
00:05:50,301 --> 00:05:51,434
اجل اسف

167
00:05:51,469 --> 00:05:53,169
انها كارثه

168
00:05:53,170 --> 00:05:54,771
ماذا حدث بينكما

169
00:05:54,805 --> 00:05:55,905
لقد ظننت انكم مندمجان مع بعضكم

170
00:05:55,906 --> 00:05:57,507
ألم يكن لديكم
بطاقه مكتبه مشتركه

171
00:05:57,541 --> 00:05:58,541
لا تذكرني

172
00:05:58,542 --> 00:05:59,843
انا سأظل ارتب هذه الصفحه

173
00:05:59,844 --> 00:06:01,544
لشهر كامل
حسنا

174
00:06:01,545 --> 00:06:04,381
لم يعد بيننا اي انجذاب بعد الان

175
00:06:04,382 --> 00:06:05,782
لدينا اشتراكات مختلفه

176
00:06:05,783 --> 00:06:07,183
كل ما يفعله في وقت فراغه

177
00:06:07,184 --> 00:06:08,885
صنع زجاجات شعير

178
00:06:08,920 --> 00:06:10,954
اوه هذا الرجل مهوس
بالارغوة

179
00:06:10,955 --> 00:06:12,689
انه كل ما نتكلم عنه

180
00:06:12,723 --> 00:06:14,758
جايك انها ستكون كارثه

181
00:06:14,792 --> 00:06:16,493
لا تقلقي كل شئ بخير
سأجد حل

182
00:06:16,494 --> 00:06:17,494
سأتصل بتديدي

183
00:06:17,495 --> 00:06:18,895
اخبره ان يلتف ويرجع بيته

184
00:06:18,896 --> 00:06:20,463
لا
انه محقق رائع حقا

185
00:06:20,464 --> 00:06:21,898
سيعلم ان هناك
امرا ما خطأ

186
00:06:21,933 --> 00:06:24,434
انا لدي خطه جيده

187
00:06:24,435 --> 00:06:25,936
لقد وضعت حجزا يوم الخميس

188
00:06:25,937 --> 00:06:28,505
في مطعم كوري وسط البلد

189
00:06:28,506 --> 00:06:30,307
انه اقل مكان رومانسيه وجدة

190
00:06:30,341 --> 00:06:31,541
يشبه حمام سكالي

191
00:06:31,575 --> 00:06:32,842
تيدي رجل جيد حقا

192
00:06:32,877 --> 00:06:34,210
انا لا أود ان اقول
له كلام سئ

193
00:06:34,211 --> 00:06:35,512
واجرحه اكثر مما
سأفعل

194
00:06:35,546 --> 00:06:37,914
لذا بدأت بكتابه
الخطاب الذي سأقوله له

195
00:06:37,915 --> 00:06:39,049
ولكن هو الان في طريقه

196
00:06:39,050 --> 00:06:40,917
وانا مازلت لم انهيه

197
00:06:40,952 --> 00:06:42,619
كل شئ علي مايرام
انه خطئ انا

198
00:06:42,620 --> 00:06:44,554
لذا اوعدك انا سأساعدك بكل ما استطيع

199
00:06:44,555 --> 00:06:47,190
الليله ساركز عليكم
انت وتيدي

200
00:06:48,192 --> 00:06:50,794
وحبيبتي العاريه

201
00:06:50,795 --> 00:06:52,128
واو

202
00:06:52,129 --> 00:06:55,432
صوفيا لا تهتم بالجو ابدا

203
00:06:57,468 --> 00:06:59,202
انا ساتجه اليها ثانيه

204
00:06:59,236 --> 00:07:00,470
انت

205
00:07:00,504 --> 00:07:01,938
ماذا فعلت للمتهم

206
00:07:01,973 --> 00:07:03,907
لقد سمعت انه
يشتكي من وحشية الشرطه

207
00:07:03,941 --> 00:07:05,742
انه احمق
انا لم المسه

208
00:07:05,776 --> 00:07:07,677
لقد سعلت عليه فقط

209
00:07:07,678 --> 00:07:08,912
دعيني فقد اساعدك

210
00:07:08,946 --> 00:07:10,347
ساجعل المتهم يتكلم

211
00:07:10,381 --> 00:07:12,649
انا استطيع ان اكون مقنع

212
00:07:12,650 --> 00:07:15,819
لقد اقنعت فتياتي بشراء
بدلا من حصان الي هامستر

213
00:07:15,820 --> 00:07:17,287
الحمقي الصغار

214
00:07:17,321 --> 00:07:20,690
انا لا اريد مساعدتك
لاني لست مريضه

215
00:07:20,691 --> 00:07:23,193
جينا
اين دواء السعال

216
00:07:23,227 --> 00:07:25,028
لن اشير لكي الا بهذا

217
00:07:25,029 --> 00:07:27,530
ولكن لماذا تريدين الدواء
إن لم تكوني مريضه

218
00:07:28,566 --> 00:07:30,634
لكي اخفف من اعراض السعال

219
00:07:30,635 --> 00:07:33,436
ان جسدي قوي ويعارض السعال

220
00:07:39,043 --> 00:07:42,212
ساعود الي هناك
بعد ان تنعدل  دماغي

221
00:07:43,781 --> 00:07:44,781
شيطان

222
00:07:44,782 --> 00:07:47,183
حسنا إن لم تقبل دياز مساعدتنا

223
00:07:47,218 --> 00:07:48,485
يجب ان نساعدها من ورائها

224
00:07:48,519 --> 00:07:50,253
نحن بتأكيد يجب ان نفعل ذلك

225
00:07:50,254 --> 00:07:51,287
هذا عكس الطبيعي

226
00:07:51,288 --> 00:07:53,323
انه ليس المكان الصحيح
لخروج الميكروبات

227
00:07:53,357 --> 00:07:56,092
نك نك
ياه

228
00:07:56,093 --> 00:07:57,927
اوه دمي دمي

229
00:07:57,928 --> 00:07:58,928
دميات كثيرة

230
00:07:58,929 --> 00:07:59,929
انا اعلم

231
00:07:59,930 --> 00:08:03,366
لقد ظننت انه سيكون من المضحك
ولكن انه مرعبا حقا

232
00:08:03,367 --> 00:08:04,868
واحدا منهم يشاهدني وانا استحم

233
00:08:04,902 --> 00:08:06,870
اجل بتأكدي
يجب علينا ان نديرهم

234
00:08:06,871 --> 00:08:08,271
اجل

235
00:08:08,272 --> 00:08:11,908
اوه لا ان اسمائهم
مكتوبة علي ظهورهم

236
00:08:11,909 --> 00:08:13,243
انا ميريديث

237
00:08:13,244 --> 00:08:14,811
هل ستكوني امي ؟

238
00:08:15,813 --> 00:08:17,213
اوه يا اللهي

239
00:08:17,214 --> 00:08:18,248
حسنا انظر

240
00:08:18,249 --> 00:08:20,583
إن الدمي مقرقه
ولكن اذا دفناهم

241
00:08:20,584 --> 00:08:22,319
هذا المكان قد يصبح
رومنسيا

242
00:08:23,587 --> 00:08:25,689
اجل بكل تأكيد

243
00:08:25,690 --> 00:08:28,191
ولكن أتعلم ما
الاكثر رومنسيا

244
00:08:28,192 --> 00:08:29,859
ان تشنق بملابسك

245
00:08:29,860 --> 00:08:33,763
مع شخصين وقعا في حب بعض

246
00:08:33,764 --> 00:08:34,763
ماذا فعلت

247
00:08:34,765 --> 00:08:36,166
كل شئ بخير
لاتغضب

248
00:08:36,167 --> 00:08:37,667
لقد دعوت تيدي لإمي لكي يفاجئها

249
00:08:37,668 --> 00:08:39,569
ولكن اتضح انها تريد الانفصال عنه

250
00:08:39,603 --> 00:08:41,938
والان انا وعدتها اني ساتدخل للحل

251
00:08:41,973 --> 00:08:44,874
وانا اشعر اني قد خذلتك
انتي واطفالنا الشياطين

252
00:08:44,909 --> 00:08:46,109
حسنا لابأس

253
00:08:46,110 --> 00:08:47,544
لقد كنت تحاول فعل شئ

254
00:08:47,545 --> 00:08:50,447
جيد لصديقك
وفسد فجأه

255
00:08:50,448 --> 00:08:52,248
بدلا ان يكون جيد

256
00:08:52,283 --> 00:08:54,317
كل شئ افعله يكون رائعا
انها لعنه

257
00:08:54,318 --> 00:08:55,719
شكرا لتفهمكي الموضوع

258
00:08:55,753 --> 00:08:57,187
اجل ولكي تعلم

259
00:08:57,188 --> 00:08:59,622
حبيبيه رائعه
الاروع !

260
00:08:59,623 --> 00:09:01,358
تيدي لن يأتي الي هنا الا بعد نصف ساعه علي الاقل

261
00:09:01,359 --> 00:09:02,359
حتي هذا الوقت

262
00:09:02,360 --> 00:09:04,394
لنقبل بعضنا
خطه رائعه !

263
00:09:08,966 --> 00:09:09,933
في الخزينه لكي لا يرانا احد

264
00:09:09,967 --> 00:09:12,402
اجل ذكية

265
00:09:12,403 --> 00:09:13,870
دمي !!!

266
00:09:13,871 --> 00:09:15,872
اوه يوجد دمي كثيره هنا

267
00:09:17,241 --> 00:09:18,508
الان اول حركه
لتعلم الطبخ

268
00:09:18,542 --> 00:09:20,677
هيا ان تستطعم

269
00:09:20,711 --> 00:09:23,346
حسنا اغلق عينيك وافتح فمك

270
00:09:23,381 --> 00:09:25,715
هذا لا يفيدني بويل

271
00:09:25,716 --> 00:09:26,783
اخبرني ما هذا

272
00:09:26,817 --> 00:09:28,752
حسنا
فيرموت كابوت لازع

273
00:09:31,756 --> 00:09:33,364
والان اوصف ماذا تتزوق

274
00:09:34,258 --> 00:09:35,258
جبن

275
00:09:35,259 --> 00:09:37,961
و

276
00:09:37,995 --> 00:09:39,496
جبن

277
00:09:39,497 --> 00:09:41,031
حسنا هذا جيد

278
00:09:41,032 --> 00:09:42,766
ولكن حاول ان تكون مبدع اكثر

279
00:09:42,800 --> 00:09:46,269
انا اعلم انك تحب زبدة الفول السوداني
والجيلي

280
00:09:46,303 --> 00:09:48,004
لماذا

281
00:09:48,005 --> 00:09:49,673
لان مكوناتهم لا تفسد سريعا

282
00:09:49,674 --> 00:09:51,574
سعرها بسيط وسهله الصنع

283
00:09:51,575 --> 00:09:54,010
طفل يستطيع ان يصنعها

284
00:09:54,011 --> 00:09:57,080
حسنا لقد اردت منك
بعض المشاعر تجاهها

285
00:09:57,114 --> 00:09:59,482
مثال وجبتي المفضله

286
00:09:59,483 --> 00:10:02,218
هيا الفراخ المشوية
والبطاطس

287
00:10:02,219 --> 00:10:04,587
لقد كان هذا هو الطبق
الوحيد الذي كانت تطبخه امي

288
00:10:04,588 --> 00:10:07,023
وعندما اكله
انا اشعر كأنني

289
00:10:07,024 --> 00:10:09,192
رجعت الي رحمها مجددا

290
00:10:09,193 --> 00:10:11,761
ما قصتك انت مع الاكل

291
00:10:11,796 --> 00:10:13,463
اريد ساندويتش

292
00:10:13,464 --> 00:10:14,531
انا اصنع ساندويتش

293
00:10:14,532 --> 00:10:17,734
انا أكل ساندويتش

294
00:10:18,736 --> 00:10:19,803
هيا كلير

295
00:10:19,804 --> 00:10:21,905
لقد ظننت انك جئت لكي تلعب

296
00:10:21,939 --> 00:10:24,207
يا اللهي
اين تيدي

297
00:10:24,208 --> 00:10:25,275
انه يستحم

298
00:10:25,309 --> 00:10:26,910
القيت عليه السلام
وتحدثنا

299
00:10:26,911 --> 00:10:28,478
دقيقه وكدت افسد الامر

300
00:10:28,512 --> 00:10:30,280
اوه انا متأكده
انكي تضخمي الامر

301
00:10:30,314 --> 00:10:31,781
لقد قال انه يريد

302
00:10:31,782 --> 00:10:35,118
ان يقضي معي امسيه رومنسيه
وانا صرخت

303
00:10:37,388 --> 00:10:38,922
سأكون مريبه
وسيسأل لماذا

304
00:10:38,923 --> 00:10:40,924
سننفصل
وسيكون الامر سئ حقا

305
00:10:40,958 --> 00:10:42,158
اهدئي

306
00:10:42,159 --> 00:10:43,159
سنساعدك خلال هذا حسنا

307
00:10:43,194 --> 00:10:44,352
ها هيا الخطه

308
00:10:44,362 --> 00:10:45,662
سوف نتعشي نخن
الاربعه سويا

309
00:10:45,663 --> 00:10:47,063
وسنجعل الامور
غير رومانسيه بالمره

310
00:10:47,064 --> 00:10:48,298
انا جيد في ذلك
اجل هو كذلك

311
00:10:49,300 --> 00:10:50,834
انتظري هل يجب ان نتصافح
لاجل هذا

312
00:10:50,835 --> 00:10:52,202
انا لا اعلم
ليس من المهم

313
00:10:52,203 --> 00:10:54,170
اوه ايضا اذا فقدتي السيطره
علي نفسك

314
00:10:54,171 --> 00:10:57,173
قولي كلمة جيركو
وسوف اساعدك

315
00:10:57,174 --> 00:10:59,175
اجل جيركو
كلمة السر

316
00:10:59,176 --> 00:11:00,777
اعجبتني
اجل

317
00:11:00,811 --> 00:11:02,712
حسنا بعد العشاء تظاهري
انك مريضه

318
00:11:02,713 --> 00:11:03,813
وانك تريدين الذهاب الي النوم

319
00:11:03,814 --> 00:11:05,115
انا وانتي يجب ان نذهب
لنأخذ المتهم

320
00:11:05,116 --> 00:11:06,916
في الصباح الباكر
لذا يجب عليكي

321
00:11:06,917 --> 00:11:08,651
ان تتصرفي بعادتك امام تيدي
من المصعد الي الغرفه

322
00:11:08,652 --> 00:11:09,686
اظني انك تستطيعي فعل ذلك

323
00:11:09,720 --> 00:11:10,987
اجل

324
00:11:11,022 --> 00:11:12,355
اجل
قولي اجل استطيع

325
00:11:12,356 --> 00:11:13,356
استطيع ان اكون طبيعيه

326
00:11:13,357 --> 00:11:15,658
اجل استطيع فعلها

327
00:11:15,659 --> 00:11:17,394
استطيع ان اكون طبيعيه
جيد

328
00:11:17,395 --> 00:11:18,845
انا بكل تأكيد استطيع ان اكون بطبيعتي

329
00:11:18,863 --> 00:11:19,863
اهلا جميعا

330
00:11:19,864 --> 00:11:20,864
ها هو

331
00:11:20,865 --> 00:11:23,733
تيدي لقد حضر!!!

332
00:11:26,720 --> 00:11:29,781
من كان يدري ان نقل سجين
تحول الي اجازه

333
00:11:29,782 --> 00:11:30,916
ها يا رجل

334
00:11:30,917 --> 00:11:31,917
شكرا جزيلا لاخباري
بأن أتي الي هنا

335
00:11:31,918 --> 00:11:33,752
اجل هذا شئ رائع مني

336
00:11:33,786 --> 00:11:35,187
المكان رومانسي جدا

337
00:11:36,256 --> 00:11:38,657
هاه ليس بهذه الرومانسيه فلحقيقه

338
00:11:38,658 --> 00:11:41,360
المبرد الهوائي
صوتة كصوت امرأه تصرخ

339
00:11:41,394 --> 00:11:45,164
اجل لقد وجدنا
غراب ميت في الحمام

340
00:11:45,198 --> 00:11:46,632
يجب ان تبلغ عن ذلك

341
00:11:46,633 --> 00:11:48,467
غرفتنا رائعه جدا
فيها مدخنه

342
00:11:48,468 --> 00:11:50,335
سوف نتحاضن
بجانبها معا

343
00:11:50,370 --> 00:11:51,503
لا انا لا اريد فعل ذلك

344
00:11:51,538 --> 00:11:53,872
بسبب مخاطرة السرطان

345
00:11:53,907 --> 00:11:55,474
معظم الاشخاص لا يعلمون هذا

346
00:11:55,508 --> 00:11:57,142
ولكن الجلوس بجانب النيران اسؤ

347
00:11:57,143 --> 00:11:59,111
من لعق مخرج عوادم السيارات

348
00:11:59,112 --> 00:12:00,779
اجل بسبب الميكروبات

349
00:12:00,780 --> 00:12:02,014
الادخة

350
00:12:04,217 --> 00:12:06,451
اتعلم عندما تقابلنا
انا وايمي اول مره وجدنا

351
00:12:06,486 --> 00:12:08,187
وجدنا فندق b&b
في بوكنوس رائع حقا

352
00:12:08,221 --> 00:12:09,922
حجزنا جناح كان
مخفض لموظفي المدينة

353
00:12:09,923 --> 00:12:11,590
اتتذكرين هذا يا عزيزتي

354
00:12:11,624 --> 00:12:12,691
تيدي فكر سريعا
قائمة المشروبات

355
00:12:13,960 --> 00:12:15,961
انا اسف يا رجل
لقذف القائمه عليك

356
00:12:15,962 --> 00:12:17,996
لقد ظننت فقد انك
متشوق لشراب

357
00:12:18,031 --> 00:12:19,331
انا لا احتاج لقائمة شراب ابدا

358
00:12:19,332 --> 00:12:20,532
انا لدي خبرة

359
00:12:20,533 --> 00:12:22,468
لاني رجل شعير
(يصنع بيرة)

360
00:12:22,502 --> 00:12:23,569
اوه لم اكن اعلم

361
00:12:23,603 --> 00:12:25,370
لقد انتهي الامر

362
00:12:25,405 --> 00:12:26,972
انا لا استطيع ان أوقف نفسي

363
00:12:27,006 --> 00:12:28,440
جيركو جيركو
جيركو

364
00:12:29,876 --> 00:12:31,643
هكذا تخرجينا من المشكله

365
00:12:31,678 --> 00:12:33,045
ماذا يحدث هنا؟

366
00:12:33,046 --> 00:12:34,346
انا اريد ان انفصل عنك

367
00:12:34,347 --> 00:12:35,346
عنا

368
00:12:35,348 --> 00:12:36,982
انا اريد ان ننفصل

369
00:12:37,016 --> 00:12:38,684
اهلا يا اصحاب

370
00:12:38,685 --> 00:12:40,752
مرحبا بكم في مطعم
مايبل دريب ان

371
00:12:40,753 --> 00:12:42,020
الكل متشوق لوجوده هنا

372
00:12:42,021 --> 00:12:43,989
أنحن نستمتع بوقتنا

373
00:12:44,023 --> 00:12:46,592
نحن لا

374
00:12:46,626 --> 00:12:48,026
حسن جينا

375
00:12:48,061 --> 00:12:49,128
يجب ان نتصرف سريعا

376
00:12:49,162 --> 00:12:50,896
دواء السعال
الذي شربتة دياز

377
00:12:50,897 --> 00:12:52,731
انة يوقف النعاس

378
00:12:52,765 --> 00:12:53,966
انها بكل مكان

379
00:12:54,000 --> 00:12:56,268
حسنا حسنا حسنا
خمني ماذا

380
00:12:56,269 --> 00:12:58,003
لدي دليل جديد
اريد ان اسأل المتهم عنه

381
00:12:58,004 --> 00:12:59,938
انه عن تاجر مخدرات في الشوارع

382
00:13:01,975 --> 00:13:04,209
لماذا لا يجيب احد
علي الهاتف

383
00:13:04,210 --> 00:13:05,944
أجب
سأجيب انا

384
00:13:05,945 --> 00:13:06,945
اهلا

385
00:13:06,946 --> 00:13:08,046
لا لايوجد احد اسمه مايكل هنا

386
00:13:08,047 --> 00:13:09,481
نمرة خاطئة
سلام

387
00:13:09,516 --> 00:13:10,549
انا مايكل

388
00:13:10,583 --> 00:13:11,984
هذا اسم احمق
ولكن انه ملكك

389
00:13:11,985 --> 00:13:13,285
لذلك يجب ان تكون فخور به
ولذلك يجب ان تعرف

390
00:13:13,286 --> 00:13:14,953
انك افضل محقق عرفته في حياتي

391
00:13:14,988 --> 00:13:17,189
بلا شك دياز
بلا شك

392
00:13:17,223 --> 00:13:20,125
اين ملفي
اجل

393
00:13:20,126 --> 00:13:22,961
انها نشيطه جدا
عقلها سينفجر

394
00:13:22,962 --> 00:13:24,296
سأذهب واحقق مع المتهم

395
00:13:24,297 --> 00:13:26,198
اشغلي دياز

396
00:13:26,232 --> 00:13:28,801
انا لا اريد ان اقترب منها
وجة الميكروبات

397
00:13:28,802 --> 00:13:30,802
إذن لكي احبسها
في عرفة بعيدة

398
00:13:30,837 --> 00:13:32,538
لا اشغليها فقط

399
00:13:32,572 --> 00:13:35,140
اجل هذا ما سأفعله

400
00:13:35,175 --> 00:13:37,276
روزا تعالي هنا

401
00:13:37,277 --> 00:13:39,278
سأخبرك بشئ
انه سر

402
00:13:39,312 --> 00:13:41,313
حسنا ولكني عندي اشياء
كثيرة لافعلها

403
00:13:41,347 --> 00:13:43,015
ما هو السر؟
ما هو السر؟

404
00:13:43,016 --> 00:13:44,015
ما هو السر؟

405
00:13:44,017 --> 00:13:45,384
انه
جيانا

406
00:13:45,385 --> 00:13:46,985
اخرجيني من هنا
يجب ان اتحدث مع المتهم

407
00:13:48,121 --> 00:13:51,523
الكل يظن ان البيض
المخفوق

408
00:13:51,558 --> 00:13:53,325
اسهل اكله تصنع

409
00:13:53,326 --> 00:13:56,428
ولكنهم حمقا جدا

410
00:13:56,462 --> 00:14:00,399
انها اطباق صعبه
ومهمة جدا

411
00:14:00,400 --> 00:14:03,535
حسنا هيا اقلي
بيضتك

412
00:14:03,536 --> 00:14:07,439
اجل ضعها في المقلاة
ببطئ جيدا

413
00:14:10,109 --> 00:14:11,643
حسنا والان ماذا افعل
حسنا يا فتي

414
00:14:11,678 --> 00:14:13,011
حسنا
عندما تسمع صوت القلي

415
00:14:13,012 --> 00:14:16,381
هذا يعني ان الحراره
عاليه علي البيض

416
00:14:16,416 --> 00:14:18,450
حسنا كلما كانت الحراره عاليه
كلما كانت اسرع

417
00:14:18,451 --> 00:14:19,451
وساكل كيفن سريعا

418
00:14:19,452 --> 00:14:20,451
انا مخطئ؟

419
00:14:20,453 --> 00:14:23,021
لا انت اوضحت نقطه مهمة

420
00:14:23,022 --> 00:14:25,958
ولكننا لا نريد ان نطعم كيفن
مخلفات محروقه

421
00:14:25,992 --> 00:14:29,094
الطبخ عباره عن صبر

422
00:14:29,095 --> 00:14:31,697
هل انت مجنون؟

423
00:14:31,731 --> 00:14:34,833
لايمكنك ابدا ان تهين الملاحه

424
00:14:34,868 --> 00:14:37,769
اليد
اليد هيا الوسيط

425
00:14:37,804 --> 00:14:38,904
حسنا

426
00:14:38,905 --> 00:14:43,242
ما فعلته يشبه
ممارسة الجنس الغير امن

427
00:14:45,612 --> 00:14:47,212
اتعلم ماذا

428
00:14:47,213 --> 00:14:51,483
انت يا سيدي غير مستعد
لكي تقلي بيض

429
00:14:51,518 --> 00:14:53,285
سلم لي ملعقتك

430
00:14:53,319 --> 00:14:54,586
حسنا

431
00:14:56,389 --> 00:14:58,290
انا فقط اتمني
اني اعيد كل الوقت

432
00:14:58,291 --> 00:15:01,760
الذي اضعته في مشروع فاشل

433
00:15:01,761 --> 00:15:05,097
سأًصنع لكيفن
خبز محمر  علي الفطار

434
00:15:05,098 --> 00:15:07,499
اوه هذا دنئ

435
00:15:07,534 --> 00:15:09,568
اهلا بويل
انا اشتم حريق

436
00:15:09,569 --> 00:15:11,737
هل هيتشكوك يحمر ذرة
علي المبرد مجددا

437
00:15:11,771 --> 00:15:13,171
لا

438
00:15:13,172 --> 00:15:14,773
ما تشمة هو اثار حريق

439
00:15:14,774 --> 00:15:16,475
صداقتي مع هولت

440
00:15:16,509 --> 00:15:19,077
اذا لا يوجد ذرة؟

441
00:15:19,078 --> 00:15:21,613
السبب الرئيسي
لانفصالك عني

442
00:15:21,614 --> 00:15:24,283
هو بيرة الشعير

443
00:15:24,317 --> 00:15:25,484
انا احب مشروبات اخره

444
00:15:30,590 --> 00:15:31,990
انه جميل
اريد المزيد

445
00:15:32,025 --> 00:15:33,892
انها ليست البيرة فقط

446
00:15:33,893 --> 00:15:36,395
هناك اسباب عديدة اخري

447
00:15:36,429 --> 00:15:37,729
انها تبدوا سيئه صحيح

448
00:15:37,730 --> 00:15:40,465
كمحاميه من واجبي ان اقول
لكي اصمتي

449
00:15:40,500 --> 00:15:42,234
حسنا انظر

450
00:15:42,268 --> 00:15:45,938
لايوجد بيننا شرارة

451
00:15:45,972 --> 00:15:47,172
هذا غامض

452
00:15:47,207 --> 00:15:50,242
اه انت ممل

453
00:15:50,243 --> 00:15:51,810
لا هذا كثير عليك

454
00:15:51,811 --> 00:15:53,612
لهذا اردت ان اكتب خطاب

455
00:15:53,646 --> 00:15:56,515
هل يمكنني ان احصل
علي ساعتين وحيده مع جهازي الحاسوب

456
00:15:56,516 --> 00:15:57,749
لكي اكتب مسودة

457
00:15:57,784 --> 00:15:58,784
فكرة جيده

458
00:15:58,785 --> 00:16:00,219
وفي الوقت الحالي
سنتحدث قليلا

459
00:16:00,253 --> 00:16:02,054
اتعلم ماذا
يجب ان نرحل

460
00:16:02,088 --> 00:16:03,589
لا فلحقيقه
اظن يجب ان تبقوا

461
00:16:03,623 --> 00:16:05,591
لكي نتحدث عن السبب الرئيسي

462
00:16:05,592 --> 00:16:07,426
هناك مشكله في العلاقة
بيني انا وايمي

463
00:16:07,427 --> 00:16:08,426
وهيا انت يا جاك

464
00:16:08,428 --> 00:16:10,162
ماذا الان هاه

465
00:16:10,196 --> 00:16:11,763
بسبب انك قلت
لها من قبل انك معجب بها

466
00:16:11,764 --> 00:16:13,532
قبل انت  تذهب وتتخفي

467
00:16:13,533 --> 00:16:15,634
انت معجب بإيمي
هاه

468
00:16:15,668 --> 00:16:19,605
اجل صحيح
ولكن هذا كان منذ زمن بعيد

469
00:16:19,639 --> 00:16:20,739
هل كان كذلك

470
00:16:20,740 --> 00:16:22,107
لاني اعلم فلحقيقة
انك ايضا

471
00:16:22,108 --> 00:16:23,675
اخبرتها عندما عدت
وفي كل مرة تخبرها

472
00:16:23,676 --> 00:16:25,744
تكون حائرة
وعلاقتنا

473
00:16:25,745 --> 00:16:27,346
عند ذلك تكون خاطئه
وإذا سألتني

474
00:16:27,347 --> 00:16:29,348
اظن ان ايمي معجبة بك ايضا

475
00:16:30,783 --> 00:16:32,551
هل فعلتي

476
00:16:32,552 --> 00:16:35,554
من الممكن اجل

477
00:16:35,588 --> 00:16:37,956
قليلا

478
00:16:37,957 --> 00:16:40,893
انا اقصد اني
كنت حائرة

479
00:16:40,927 --> 00:16:43,462
وانا اريد حاسوبي الان

480
00:16:43,463 --> 00:16:46,164
اتعلمي امرا
هذا بتأكيد كثير علي

481
00:16:46,165 --> 00:16:48,700
لذا سأطلع فوق
واقطع رؤس بعض الدمي

482
00:16:48,701 --> 00:16:49,700
ليلة سعيدة

483
00:16:49,702 --> 00:16:51,036
يجب ان اذهب

484
00:16:51,070 --> 00:16:52,638
من فضلك اتركي فرشة اسناني

485
00:16:52,639 --> 00:16:54,206
وادوات التخمير البيرة
علي عتبة الباب

486
00:16:54,207 --> 00:16:56,008
وسأخذهم غدا

487
00:16:56,009 --> 00:16:58,176
حسنا اظن ان هذه اخر مرة

488
00:16:58,177 --> 00:16:59,878
سأدعوا تيد الي رحله
صحيح

489
00:17:00,980 --> 00:17:02,915
دراماااا

490
00:17:06,586 --> 00:17:07,586
سأذهب

491
00:17:07,587 --> 00:17:09,688
اجل وانا ايضا

492
00:17:16,056 --> 00:17:17,756
هاي هذا انا

493
00:17:17,757 --> 00:17:20,826
من فضلك افتحي الباب

494
00:17:20,827 --> 00:17:21,894
هيا فلنتكلم

495
00:17:21,895 --> 00:17:24,563
انا اسف

496
00:17:24,564 --> 00:17:25,698
هل يمكنني ان اساعدك

497
00:17:25,699 --> 00:17:27,700
اوه لا انت لست صوفيا

498
00:17:27,734 --> 00:17:29,335
هاي جايك انا هنا

499
00:17:29,369 --> 00:17:32,271
اوه انا اسف يا سيدي

500
00:17:32,272 --> 00:17:33,872
انت باب خاطئ

501
00:17:33,907 --> 00:17:35,841
انت باب خاطئ

502
00:17:37,477 --> 00:17:39,211
انه رجل غضبان

503
00:17:39,245 --> 00:17:41,080
حسنا انا اعلم
ماسمعتي علي العشاء

504
00:17:41,081 --> 00:17:43,582
ولكني اوعدك
انا لست معجب بإيمي

505
00:17:43,616 --> 00:17:44,750
ليس هذا ما سمعتة جايك

506
00:17:44,751 --> 00:17:45,951
هذا ما رأيتة

507
00:17:45,985 --> 00:17:47,553
كان يجب ان تري
نظرتك

508
00:17:47,554 --> 00:17:48,854
عندما علمت انها معجبة بك

509
00:17:48,855 --> 00:17:50,956
استمع الي

510
00:17:50,957 --> 00:17:52,991
معجب
انا بالغه

511
00:17:52,992 --> 00:17:55,761
كل هذة الاشياء
عن من معجب بمن تبدو كالمدرسة ثانوية

512
00:17:55,795 --> 00:17:57,496
انا اعلم انه غباء
انتي صحيحة

513
00:17:57,497 --> 00:17:59,531
ولكن المهم هو اني احبك

514
00:17:59,566 --> 00:18:00,899
أأنت متأكد انك تخطيت ايمي

515
00:18:00,900 --> 00:18:02,034
اجل

516
00:18:02,035 --> 00:18:03,802
انا اعني ذلك
انا لم اذهب الي ايمي

517
00:18:03,803 --> 00:18:05,037
انا ذهبت اليك

518
00:18:05,071 --> 00:18:07,806
فالحقيقة
لقد قرعت هذا الباب

519
00:18:07,807 --> 00:18:09,241
وانا متأكده تماما
انه يستمع

520
00:18:09,242 --> 00:18:10,642
لست كذلك

521
00:18:10,643 --> 00:18:12,044
من هيا ايمي

522
00:18:12,078 --> 00:18:13,479
اجل
ادخل

523
00:18:13,480 --> 00:18:14,680
شكرا لك

524
00:18:14,681 --> 00:18:17,015
الدمي علي السرير

525
00:18:19,819 --> 00:18:21,053
صباح الخير بويل

526
00:18:21,087 --> 00:18:22,821
اوه صباح الخير كابتن هولت

527
00:18:22,856 --> 00:18:24,757
بعد النقاش البارحه
تصفحت الانترنت

528
00:18:24,758 --> 00:18:27,126
لكي اقرأ كلامك عن الطبخ
وانتقاداتك

529
00:18:27,127 --> 00:18:29,194
لم اصدق
ولكني تعملت بعض الاشياء

530
00:18:29,195 --> 00:18:33,799
عن كيف ان الطعام
يعطي قصصا وصنعت لكيفن هذا

531
00:18:33,800 --> 00:18:34,799
انه ساخن

532
00:18:34,801 --> 00:18:35,834
انة ساندويتش خبز فرنسي بالحمة و جبنة

533
00:18:35,869 --> 00:18:38,871
انا وكيفن كنا في أمسية
بعد المساء في باريس
(شعروا بها)

534
00:18:38,872 --> 00:18:41,273
<b>في ذكري زواجنا الاولي
استغفر الله العظيم</b>

535
00:18:41,274 --> 00:18:42,841
هذة من اثمن ذكرياتنا

536
00:18:42,876 --> 00:18:44,443
انا اظن انه ليس من شأنك

537
00:18:44,444 --> 00:18:46,812
ولكن كيفن استمتع بها

538
00:18:46,846 --> 00:18:51,684
لذا شكرا لحكمتك

539
00:18:57,791 --> 00:18:59,992
انه مقرف صحيح

540
00:18:59,993 --> 00:19:01,493
لا

541
00:19:01,494 --> 00:19:03,162
انه رائع

542
00:19:03,163 --> 00:19:06,732
انة طباخ بالفطرة

543
00:19:06,733 --> 00:19:09,702
الان ان اعلم ما احساس سايراي

544
00:19:09,736 --> 00:19:10,803
هل كل شئ بخير مع دياز

545
00:19:10,804 --> 00:19:13,272
اجل لقد نامت بعد
ان حبستها بخمس دقائق

546
00:19:13,273 --> 00:19:16,241
ولم تتحرك منذ العشر ساعات الماضيه

547
00:19:16,242 --> 00:19:18,043
انها تتكلم في نومها

548
00:19:18,078 --> 00:19:20,546
سوف  افصل رأسك من جسمك

549
00:19:20,580 --> 00:19:23,082
سوف افصل رأسك العينة
عن جسدك يا جدتي

550
00:19:23,083 --> 00:19:25,484
اوه ايها الدب الكبير
ماذا لو نامت لابد

551
00:19:27,787 --> 00:19:31,056
اوه يا اللهي

552
00:19:31,057 --> 00:19:32,491
اوه انظري انها روزا

553
00:19:32,492 --> 00:19:33,659
انتي تبدين رائعه يا فتاة

554
00:19:33,660 --> 00:19:35,227
يجب انا اخرج من هنا
سلام

555
00:19:35,228 --> 00:19:37,396
من الافضل ان لا تجري
لاني سأمسك بك

556
00:19:37,397 --> 00:19:39,698
بعد ان اسحق هذا المتهم
انتي ستكوني بعدة

557
00:19:39,733 --> 00:19:41,333
انا بلفعل استجوبت
المتهم بدلا عنك

558
00:19:41,334 --> 00:19:42,434
ماذا فعلت

559
00:19:42,435 --> 00:19:44,036
لقد اخبرني اسم الموزع الكبير

560
00:19:44,037 --> 00:19:45,037
كل شئ بخير

561
00:19:45,038 --> 00:19:46,805
الان اذهبي الي البيت
وارتاحي

562
00:19:46,806 --> 00:19:47,973
كنت استطيع ان افعلها

563
00:19:48,007 --> 00:19:49,375
لا لما استطعتي

564
00:19:49,376 --> 00:19:52,311
انتي حرفيا
في غيبوبة منذ امس

565
00:19:52,345 --> 00:19:54,480
انا اعلم انك ستحاولين
انت تظهري انك لا تريدين مساعدة

566
00:19:54,481 --> 00:19:56,215
كلنا مثلك

567
00:19:56,216 --> 00:19:59,118
انا اطلب من خمسة اشخاص
ان يساعدوني في تماريني

568
00:19:59,119 --> 00:20:01,887
تيري دفع لي 20 $ لكي احبسك

569
00:20:01,888 --> 00:20:03,255
لا لم افعل

570
00:20:03,289 --> 00:20:06,325
ولكني احضرت الادوية
وصنعت لكي

571
00:20:06,326 --> 00:20:10,029
هذة المجموعه ستجعل سعال
روزا تافه

572
00:20:12,999 --> 00:20:16,635
والان حان الوقت
لكي تقولي شكرا لمساعدتكم

573
00:20:18,171 --> 00:20:21,106
شكرا لكم لمساعدتي

574
00:20:21,107 --> 00:20:23,409
انتظروا هل هذة ابتسامه

575
00:20:23,443 --> 00:20:25,911
من الممكن

576
00:20:25,912 --> 00:20:30,749
جهازي المناعة خاصتي
لايقدر ان يقاوم عضلات الضحك

577
00:20:34,487 --> 00:20:36,255
هل انتي بخير

578
00:20:36,256 --> 00:20:37,389
اتريدي بعضا

579
00:20:37,424 --> 00:20:39,024
بطبع

580
00:20:43,329 --> 00:20:45,597
واو ليلة البارحه
جرحتك حقا هاه ؟

581
00:20:45,632 --> 00:20:47,933
فالحقيقة اظن هكذا افضل

582
00:20:47,934 --> 00:20:49,902
انا سعيده اني افصحت عن كل شئ

583
00:20:49,903 --> 00:20:51,737
في بعض الاحيان يجب
ان تزيح الضمادة

584
00:20:51,738 --> 00:20:54,640
وتتركي الدماء تخرج وتتناثر

585
00:20:54,641 --> 00:20:56,642
ليس هذا التعبير ابدا

586
00:20:56,643 --> 00:20:57,976
انا متأكد انه هو 100%ز

587
00:20:59,879 --> 00:21:02,014
حسنا ماذا جري مع صوفيا

588
00:21:02,015 --> 00:21:03,782
جيد
قبلنا بعضنا

589
00:21:03,783 --> 00:21:05,250
مازلنا سويا

590
00:21:05,251 --> 00:21:07,753
لقد اخبرتها بكل شئ انتي تعلمي
وانك ماضي

591
00:21:07,754 --> 00:21:09,254
واننا اصدقاء فقط

592
00:21:11,991 --> 00:21:13,258
انا اعني
لا تفهميني خطا

593
00:21:13,259 --> 00:21:15,894
انا سعيد جدا
انك كنتي معجبة بي

594
00:21:15,895 --> 00:21:17,663
وسأذكر ذلك دائما

595
00:21:17,697 --> 00:21:18,897
رائع
ا

596
00:21:18,898 --> 00:21:20,199
هل يجب ان نتوقف هنا
اب


597
00:21:20,200 --> 00:21:22,367
في محطة كنتي تحبينني
ابر

598
00:21:24,170 --> 00:21:25,370
يمكنني ان اختصر الطريق
ابرا

599
00:21:25,371 --> 00:21:26,939
الي شارع ايمي كانت تحب جايك
ابراه

600
00:21:26,940 --> 00:21:28,373
حسنا توقف عن ذلك
والا سأصدم السيارة
ابراهي

601
00:21:28,374 --> 00:21:29,575
لا تفعلي ذلك
ابراهيم

602
00:21:29,576 --> 00:21:30,576
ابراهيم ع

603
00:21:30,577 --> 00:21:31,577
 ابراهيم عر

604
00:21:31,578 --> 00:21:32,578
 ابراهيم عرب

605
00:21:32,579 --> 00:21:35,579
 ابراهيم عربي
eprahemelarby@yahoo.com
fb&twt&ask


