﻿1
00:00:02,505 --> 00:00:04,407
أندية (سوهو)؟ لا، لا أستطيع

2
00:00:04,408 --> 00:00:08,917
لدي دعوة مبكرة بليلة الغد
وهناك الكثير من النص لم أحفظه بعـد

3
00:00:08,918 --> 00:00:11,453
لم لا نذهب لـ (جورجيو) بعطلة الأسبوع؟

4
00:00:11,454 --> 00:00:16,158
،حسناً، أتحدث إليك في وقت لاحق
إلي اللقاء

5
00:00:25,667 --> 00:00:28,336
هذا رائع

6
00:00:28,337 --> 00:00:31,573
بول) لا يمكنك فعل هذا)"
.. لا تستطيع أن تظهر فجأة وتصرح بحبك لي

7
00:00:31,574 --> 00:00:35,310
"وتتوقع مني نسيان كل ما فعلته"

8
00:00:35,311 --> 00:00:39,581
حسناً "بول يتوسل"، إلخ .. إلخ

9
00:00:39,582 --> 00:00:43,185
(لن أثق بك مجدداً (بول"
... وحينما تضيع الثقة

10
00:00:43,186 --> 00:00:44,419
"يضيع الحب"

11
00:00:44,420 --> 00:00:46,687
"تتدفق الدموع"

12
00:00:56,164 --> 00:00:57,999
ايميلي)؟)

13
00:00:58,000 --> 00:00:59,967
لا زلتِ هنا؟

14
00:01:02,666 --> 00:01:05,434
أعتقدتُ أنكِ لن تعملين الليلة عزيزتي

15
00:01:10,207 --> 00:01:12,309
لذيذ

16
00:01:12,310 --> 00:01:13,609
ايميلي)؟)

17
00:01:27,391 --> 00:01:28,525
ايميلي)؟)

18
00:01:31,529 --> 00:01:33,395
أين أنتي؟

19
00:01:48,445 --> 00:01:50,045
ايميلي)؟)

20
00:02:32,557 --> 00:02:34,824
!لا

21
00:02:56,800 --> 00:03:05,000
{\fad(1500,1000)}<font color="HotPink">T<font color="#98AFC7">o<font color="#E8ADAA">n<font color="#43C6DB">y<font color="#CFECEC"> <font color="#C8B560">K<font color="#F75D59">h<font color="#C8B560">a<font color="#F75D59">l<font color="#98AFC7">f </ FONT> تَرجَـمة
facebook.com/<font color="HotPink">A<font color="#98AFC7">n<font color="#E8ADAA">t<font color="#43C6DB">o<font color="#CFECEC">n<font color="#C8B560">e<font color="#F75D59">o<font color="#C8B560">o</ FONT>

22
00:02:56,800 --> 00:03:04,500
{\fad(1000,500)}<font color="#3ADF00">" (( الحلقة السابعة .. بعنوان (( شخص مُتعصب "</font>

23
00:02:56,800 --> 00:03:02,000
{\fad(1000,500)}<font color="#FF0000">" (( الموسم الأول .. (( مـُطارد "</font>

24
00:03:05,422 --> 00:03:07,524
اذاً كيف تسير الأمور مع الطفل؟

25
00:03:07,525 --> 00:03:09,693
أيجدر بكِ أن تُعذبيني؟

26
00:03:09,694 --> 00:03:12,295
"عندما قلتُ "طفل
قصدتُ رجل صغير

27
00:03:12,296 --> 00:03:13,797
بالسن القانوني، أضيف

28
00:03:13,798 --> 00:03:15,699
ما اسمه ثانيةً؟

29
00:03:15,700 --> 00:03:17,534
(برودي) -
(برودي) -

30
00:03:17,535 --> 00:03:20,337
متي سأقابل الرجل الصغير ولكن
بالسن القانوني (برودي)؟

31
00:03:20,338 --> 00:03:21,872
أنا سأراه في وقت لاحق اليوم

32
00:03:21,873 --> 00:03:26,610
وأنتِ لن ترينه مطلقاً بذلك السلوك

33
00:03:26,611 --> 00:03:28,879
تعلمين أنني مُتحمسة

34
00:03:28,880 --> 00:03:31,548
بجدية، كيف تسير الأمور؟

35
00:03:31,549 --> 00:03:34,518
الأمر مُثير، لا نفعل سوي المرح كما قلتي

36
00:03:34,519 --> 00:03:35,819
فأنا أتبع التوجيهات

37
00:03:35,820 --> 00:03:36,887
فتاة مُطيعة

38
00:03:36,888 --> 00:03:39,456
و (برودي)؟ ما موقفه؟

39
00:03:39,457 --> 00:03:41,558
هل هذا جيد معه أن يكون الأمر مرح ولطيف؟

40
00:03:41,559 --> 00:03:43,627
إنه جيد، أرجوكِ، إنه طفل

41
00:03:43,628 --> 00:03:45,996
... إنه ليس طفلاً، إنه فقط

42
00:03:45,997 --> 00:03:49,533
.رجل صغير جداً بالسن القانوني

43
00:03:49,534 --> 00:03:52,969
ارحلي الآن، لقد انتهيت منكِ

44
00:03:52,970 --> 00:03:54,503
إلي اللقاء

45
00:03:58,809 --> 00:04:00,143
صباح الخير أيتها الجميلة

46
00:04:00,144 --> 00:04:02,145
.صباح الخير، (جاك) يبحث عنكِ

47
00:04:02,146 --> 00:04:03,313
بريدك

48
00:04:03,314 --> 00:04:04,713
شكراً

49
00:04:32,409 --> 00:04:34,211
تم دعوة محطة هوليوود لتمثيل اقتحام منزل

50
00:04:34,212 --> 00:04:36,680
بطريقة حقيقية

51
00:04:36,681 --> 00:04:37,948
أي واحدة؟

52
00:04:37,949 --> 00:04:39,850
ممثلة، (نينا بريستون)، انتشرت الأخبار بالفعل

53
00:04:39,851 --> 00:04:43,053
المراسلون والمصورون حول منزلها

54
00:04:43,054 --> 00:04:45,422
.جانيس) و (بين) بمكان وقوع الحادث)

55
00:04:45,423 --> 00:04:47,089
جيد

56
00:04:48,892 --> 00:04:52,062
هل أنتي بخير؟ أخبار سيئة؟

57
00:04:52,063 --> 00:04:53,630
ماذا؟

58
00:04:53,631 --> 00:04:57,599
أنا لستُ فضولياً
.إنها خطابات كبيرة، يمكنني قرائتها من هنا

59
00:05:01,605 --> 00:05:04,274
إنه لا شئ

60
00:05:04,275 --> 00:05:05,908
لنذهب

61
00:05:21,424 --> 00:05:22,793
مهلاً، لتتراجع

62
00:05:22,794 --> 00:05:25,495
لم أعرف أن (نينا بريستون) مهمة لهذه الدرجة

63
00:05:25,496 --> 00:05:27,967
لم أري عرضها من قبل، ماذا يُدعي؟
الساحل المتوحش"؟"

64
00:05:27,968 --> 00:05:29,833
لم أره أنا أيضاً، ولكن هذا نجاح كبير

65
00:05:29,834 --> 00:05:32,135
يجعلها هدفاً لكثير من المُطاردين

66
00:05:32,136 --> 00:05:34,805
فلديها قاعدة هائلة من المُحبين
انظر الي المُصورين

67
00:05:34,806 --> 00:05:36,005
انهم يلاحقوها

68
00:05:38,308 --> 00:05:41,063
أنت -
مهلاً، مهلاً -

69
00:05:41,064 --> 00:05:42,562
ماذا تحسب نفسك فاعلاً؟

70
00:05:43,247 --> 00:05:45,406
أحاول الحصول علي صورة أفضل
فلا يمكنني الحصول علي شئ من هنا

71
00:05:45,407 --> 00:05:47,017
خذ كاميرتك وارحل من هنا

72
00:05:47,018 --> 00:05:48,550
حسناً

73
00:05:50,787 --> 00:05:52,855
تحقق من هذا، سأكون بالخارج، حسناً؟

74
00:05:55,158 --> 00:05:57,027
نينا) بالخلف، فهي مرتعشة جداً)

75
00:05:57,028 --> 00:05:58,195
مع أختها

76
00:05:58,196 --> 00:05:59,541
هل نبحث عن (هيذر ميلر)؟

77
00:05:59,542 --> 00:06:02,265
نحن نُحدد مكانها الآن، من الواضح
أنها خرجت من المستشفي منذُ شهر

78
00:06:02,266 --> 00:06:03,600
وتتلقي العلاج خارج المستشفي

79
00:06:03,601 --> 00:06:06,336
حسناً، اطلعيني بكل جديد
(سأتحدث إلي (نينا

80
00:06:06,337 --> 00:06:07,736
من هنا

81
00:06:10,807 --> 00:06:12,176
من تكون (هيذر ميلر)؟

82
00:06:12,177 --> 00:06:13,544
(معجبة مهووسة بـ (نينا

83
00:06:13,545 --> 00:06:15,346
تم حجزها بسبب تهمتي تعدي العام الماضي

84
00:06:15,347 --> 00:06:18,047
وتم تحويلها إلي قسم الطب النفسي
بتكليف من المحكمة

85
00:06:18,149 --> 00:06:20,784
اضطراب وهمي، فصامي

86
00:06:20,785 --> 00:06:22,853
عنف؟ -
يحتمل أن تكون -

87
00:06:22,854 --> 00:06:24,888
هل رأت (نينا) من هاجمها؟

88
00:06:24,889 --> 00:06:26,048
لا

89
00:06:26,049 --> 00:06:27,858
ولا كاميرات المراقبة أيضاً

90
00:06:27,859 --> 00:06:30,327
انظروا لهذا، لديها إعدادات جيدة هنا

91
00:06:30,328 --> 00:06:32,562
لديها غرفة ذعر كاملة

92
00:06:32,563 --> 00:06:34,064
فتاة ذكية

93
00:06:34,065 --> 00:06:36,665
نينا) لديها حظ سئ عندما)
تتعلق الأمور بالمعجبين

94
00:06:39,169 --> 00:06:41,805
المُهاجم يرتدي قناع الضحية المحترق

95
00:06:41,806 --> 00:06:43,073
ما هذا؟

96
00:06:43,074 --> 00:06:44,873
هذا لأن (بول) أحرق وجهه

97
00:06:46,710 --> 00:06:51,181
بمسلسل "الساحل المتوحش" (بول) ركض
إلي مبني محترق لأنه اعتقد ان (ليلي) بالداخل

98
00:06:51,182 --> 00:06:52,916
وهناك حيث تشوه وجهه

99
00:06:52,917 --> 00:06:54,751
ولكن تبين أن (ليلي) لم تكن بالداخل

100
00:06:54,752 --> 00:06:56,553
(كان الأمر خدعة من (بروس) ليقتل (بول

101
00:06:56,554 --> 00:07:01,925
حيث أتت بنتائج عكسية لأن بنهاية الأمر
(قد وقعت (ليلي) في حب (بول

102
00:07:01,926 --> 00:07:03,894
من المشوق أنك تعمل جنباً إلي جنب مع أشخاص

103
00:07:03,895 --> 00:07:05,195
وأنت لا تعرفهم علي الإطلاق

104
00:07:05,196 --> 00:07:08,498
دعني أخمن، فأنت تشاهد مسلسل "الزوجة الصالحة"؟

105
00:07:08,499 --> 00:07:11,268
(أنتي شقيقة (نينا

106
00:07:11,269 --> 00:07:13,055
(أجل، (ايميلي

107
00:07:13,056 --> 00:07:14,404
أين كُنتِ الليلة الماضية (ايميلي)؟

108
00:07:14,405 --> 00:07:16,873
كنتُ هنا حتي السادسة

109
00:07:16,874 --> 00:07:20,410
ثم اضطررتُ للذهاب لأنجز بعض
(المهمات، فأنا أيضاً مساعدة (نينا

110
00:07:20,411 --> 00:07:22,512
شقيقة ومساعدة؟ كيف تقومين بذلك؟

111
00:07:22,513 --> 00:07:25,582
لقد عرضتُ عليها المساعدة
بعد ما بدأت تلك الفتاة بمطاردتها

112
00:07:25,583 --> 00:07:28,685
نينا) لا تشعر بالارتياح لوجود غُرباء بالمنزل)

113
00:07:28,686 --> 00:07:30,287
هل يوجد أي موظفين أخرين؟

114
00:07:30,288 --> 00:07:33,123
لا، أنا فحسب، هكذا يكون الأمر أكثر أماناً

115
00:07:33,124 --> 00:07:35,926
مُهاجم (نينا) عرف أشياء شخصية عنها

116
00:07:35,927 --> 00:07:37,360
اللازانيا وجبتها المفضلة

117
00:07:37,361 --> 00:07:38,929
والورود زهورها المفضلة

118
00:07:38,930 --> 00:07:41,298
أيمكنك التفكير في أي شخص قد يعرف
أن (نينا) تُحب ذلك؟

119
00:07:41,299 --> 00:07:43,633
أجل، أي شخص علي الانترنت

120
00:07:43,634 --> 00:07:45,769
نينا) لديها الكثير من المعجبين)

121
00:07:45,770 --> 00:07:48,238
وبعضهم مجانين إلي حدٍ ما

122
00:07:48,239 --> 00:07:50,974
ألم تفكر بالتعاقد مع أمن خاص؟

123
00:07:50,975 --> 00:07:53,443
أنا أبحث في الأمر الآن

124
00:07:53,444 --> 00:07:55,211
متي نصبتي غرفة الذعر؟

125
00:07:55,212 --> 00:07:57,714
(بعد الموقف الفظيع مع (ساندرا بولوك

126
00:07:57,715 --> 00:07:59,783
لقد قلتِ أن مُهاجمك كان رجلاً

127
00:07:59,784 --> 00:08:01,751
من الممكن أن يكون امرأة؟

128
00:08:01,752 --> 00:08:05,588
أعتقد، أنا لم أره جيداً بسبب القناع

129
00:08:05,589 --> 00:08:10,160
الجسم كان مُغطّي، وكان يرتدي قفازات
ومعطف كبير

130
00:08:10,161 --> 00:08:13,229
أنتم لا تعتقدون أنها تلك الفتاة غريبة الأطوار
التي حجزتموها، أليس كذلك؟

131
00:08:13,230 --> 00:08:15,432
لقد علمتُ أنها خرجت

132
00:08:15,433 --> 00:08:16,800
نحن نُحقق بالأمر

133
00:08:16,801 --> 00:08:18,601
ألم تقوم بالتواصل معكِ مؤخراً؟

134
00:08:18,602 --> 00:08:21,638
لا

135
00:08:21,639 --> 00:08:25,108
أين كنتُ سأراها؟
فأنا لا أخرج كثيراً

136
00:08:25,109 --> 00:08:29,612
هذا مُطاردي الرابع خلال 3 سنوات
أيتها الملازمة

137
00:08:29,613 --> 00:08:32,449
أنا لا أذهب لأي مكان لأستطيع
مقابلة أحد

138
00:08:32,450 --> 00:08:36,453
اسمعي، أنا افهم ذلك
.. أتعلمين، أن ما اردته

139
00:08:36,454 --> 00:08:39,289
(أنني أتيت إلي (لوس انجليس
لأصبح ممثلة ومشهورة

140
00:08:39,290 --> 00:08:40,991
أنا لا أبكي كثيراً هنا

141
00:08:40,992 --> 00:08:42,993
.. ولكن

142
00:08:42,994 --> 00:08:45,394
يجب أن أكون آمنة ببيتي

143
00:08:47,630 --> 00:08:50,800
مطاردو المشاهير يراسلونهم
قبل الاقتراب منهم

144
00:08:50,801 --> 00:08:52,635
سمح وكيلها لنا بالدخول إلي بريدها الإلكتروني

145
00:08:52,636 --> 00:08:54,270
ولكن هناك الآلاف من الرسائل

146
00:08:54,271 --> 00:08:55,884
سيستغرق الأمر بعض الوقت للعمل عليهم

147
00:08:55,885 --> 00:08:56,998
لقد بحثت بالانترنت

148
00:08:56,999 --> 00:08:59,809
هناك المئات من المنتديات والمحادثات
حول (نينا) ومسلسلها التليفزيوني

149
00:08:59,810 --> 00:09:01,444
لديها 3 مليون متابع علي تويتر

150
00:09:01,445 --> 00:09:03,113
واكثر من ذلك علي انستغرام

151
00:09:03,114 --> 00:09:04,447
هكذا هي حياتها

152
00:09:04,448 --> 00:09:06,449
مُطاردها لديه طريقة للوصول اليها

153
00:09:06,450 --> 00:09:10,053
،وصول كامل
وقائع المصورين لكل جانب من حياتها

154
00:09:10,054 --> 00:09:11,654
في بعض الأحيان، يخرج الأمر عن السيطرة

155
00:09:11,655 --> 00:09:14,357
أنا أقوم بتفقد خلفية بعض المصورين
الذين لديهم سجل اجرامي

156
00:09:14,358 --> 00:09:15,692
عما يدور المسلسل؟

157
00:09:15,693 --> 00:09:17,193
إنه النمط الخاص بك عن الرومانسية المراهقة

158
00:09:17,194 --> 00:09:20,663
ذلك الادمان، شخصيتها بالمسلسل
تقع بحب رجل مشوه

159
00:09:20,664 --> 00:09:25,135
انه يشبه "الجرئ والجميلة" موضوعياً

160
00:09:25,136 --> 00:09:28,805
(المطارد ربما ظن نفسه مُنقذ (نينا
وأنها تكون مُنقذته

161
00:09:28,806 --> 00:09:30,707
عشاء، شموع، زجاجة نبيذ

162
00:09:30,708 --> 00:09:33,176
أعني أن هذا مثال سئ للرومانسية

163
00:09:33,177 --> 00:09:34,644
ماذا تعتقد؟

164
00:09:34,645 --> 00:09:37,414
هذا النوع من العرض يوضح لنا
شخص عاشق غير مؤهل

165
00:09:37,415 --> 00:09:39,849
شخص أعذب ووحيد، لم يكن بعلاقة غرامية من قبل

166
00:09:39,850 --> 00:09:42,419
ربما أعذر، ولكنه لا يبحث عن الجنس

167
00:09:42,420 --> 00:09:44,587
إنه يبحث عن تواصل عاطفي

168
00:09:44,588 --> 00:09:47,490
(يقضي كل لحظة بالتفكير بـ (نينا

169
00:09:47,491 --> 00:09:48,858
ومستقبلهم معـاً

170
00:09:48,859 --> 00:09:50,760
كمطاردتها السابقة (هيذر ميلر)؟

171
00:09:50,761 --> 00:09:51,928
أين هي؟

172
00:09:51,929 --> 00:09:53,830
إنهم يحضرونها الآن

173
00:09:53,831 --> 00:09:55,698
هل لديه إمكانية ليرسل لي بريد؟

174
00:09:55,699 --> 00:09:58,101
هذا كل ما أطلبه

175
00:09:58,102 --> 00:09:59,702
لا، لا يوجد عنوان

176
00:09:59,703 --> 00:10:01,337
(ولكن مكتوب أنه من (سياتل

177
00:10:01,338 --> 00:10:02,672
لذا هو أرسله

178
00:10:02,673 --> 00:10:04,239
شخص ما أرسله

179
00:10:07,110 --> 00:10:10,780
أيمكنكم البحث ثانيةً أرجوكم
وتتصلوا بي علي هذا الرقم؟

180
00:10:10,781 --> 00:10:13,550
اذا لم أرد، اتركوا رسالة

181
00:10:13,551 --> 00:10:15,083
شكراً

182
00:10:24,428 --> 00:10:26,529
هيذر ميلر) هنا)

183
00:10:26,530 --> 00:10:28,731
هل (نينا) بخير؟

184
00:10:28,732 --> 00:10:30,767
شخص ما قام بأذيتها؟

185
00:10:30,768 --> 00:10:32,102
شخص ما يطاردها؟

186
00:10:32,103 --> 00:10:33,536
أنتي كنتِ تطاردينها

187
00:10:33,537 --> 00:10:35,238
أنا لستُ بمُطاردة

188
00:10:35,239 --> 00:10:37,073
أنا معجبة مهووسة ومتحمسة

189
00:10:37,074 --> 00:10:39,442
(ولكني لا أمثل خطر لـ (نينا
أو أي شخص أخر

190
00:10:39,443 --> 00:10:42,145
لقد تسلقتي حائطها بسكين طوله 8 انشات

191
00:10:42,146 --> 00:10:44,214
كان خنجر مرصع بالجواهر

192
00:10:44,215 --> 00:10:47,083
نُسخة طبق الأصل من الذي قامت (ليلي) بالمسلسل
.برهنه

193
00:10:47,084 --> 00:10:51,054
بنهاية الموسم الثالث لتدفع ثمن
(العملية الجراحية لـ (بول

194
00:10:51,055 --> 00:10:52,055
إنها مجنونة

195
00:10:52,056 --> 00:10:54,124
لقد كانت حلقة رائعة

196
00:10:54,125 --> 00:10:56,493
لقد وجدوا ذلك الدكتور الذي وافق
(أن يُعيد تشكيل وجه (بول

197
00:10:56,494 --> 00:10:58,928
ولكنها كانت خطرة للغاية
بسبب تلف كل الأعصاب

198
00:10:58,929 --> 00:11:01,631
(وكاد أن يموت (بول
وكانت حالته حرجة حتي الموسم الرابع

199
00:11:01,632 --> 00:11:04,767
أفضل نهاية لحلقة علي الإطلاق

200
00:11:04,768 --> 00:11:06,136
أنتي مجنونة

201
00:11:06,137 --> 00:11:09,305
(ولم تتواصلي مع (نينا
منذ ان رحلتي من المستشفي؟

202
00:11:09,306 --> 00:11:11,908
لا، فقد قيل لي أنني لا أستطيع ذلك

203
00:11:11,909 --> 00:11:13,476
هل تغير شئ؟

204
00:11:13,477 --> 00:11:16,913
لا تزالين نشطة بصفحة المعجبين وغرف المحادثات

205
00:11:16,914 --> 00:11:18,848
أجل، فلم يخبرني أحد أنه
ليس باستطاعتي أن أكون معحبة بالمسلسل

206
00:11:18,849 --> 00:11:20,583
أين كنتِ الليلة الماضية؟

207
00:11:20,584 --> 00:11:25,788
في المنزل أشاهد الموسم الخامس بأكمله
"من "الساحل المتوحش

208
00:11:25,789 --> 00:11:27,991
سيبدأ الموسم السادس خلال أسبوعين

209
00:11:27,992 --> 00:11:29,959
أستخبرين (نينا) أنكِ تحدثتي اليّ؟

210
00:11:29,960 --> 00:11:34,097
لأنني أفتقدها جداً، سأقدر هذا
اذا أخبرتيها بذلك

211
00:11:34,098 --> 00:11:37,600
أو سأكتب ذلك علي الانترنت

212
00:11:37,601 --> 00:11:39,636
إنها مجنونة، ولكني لا أعتقد
أنها فعلت هذا

213
00:11:39,637 --> 00:11:42,698
(أتفق مع (جاك
فلديها مشاكل، ولكنها لا تناسب المشتبه به

214
00:11:42,699 --> 00:11:45,975
أتفق مع ذلك، لا أعتقد أن
ما تبحث عنه (هيذر ميلر) علاقة غرامية

215
00:11:45,976 --> 00:11:47,677
أعتقد أن ما تريده هو صديقة

216
00:11:47,678 --> 00:11:50,847
بين)، هل وجدت أي سجلات إجرامية)
تتعلق ب (نينا بريستون)؟

217
00:11:50,848 --> 00:11:54,450
هناك العديد، ولكن يوجد ذلك المصور
.. تم القبض عليه مرات عديدة

218
00:11:54,451 --> 00:11:56,595
(محاولاً التقاط صوراً لـ (نينا

219
00:11:56,596 --> 00:11:59,622
ذلك الشاب الذي أنزلته من علي الحائط
بمنزل (نينا) هذا الصباح

220
00:11:59,623 --> 00:12:02,125
أريد التحدث معه

221
00:12:02,126 --> 00:12:05,361
بروس) ما خطبك؟)

222
00:12:05,362 --> 00:12:06,963
ماذا تفعل؟

223
00:12:06,964 --> 00:12:08,631
(أنا مُتعب (ليلي

224
00:12:08,632 --> 00:12:10,867
لقد قمت بكل شئ أعرفه لأجعلك تُحبيني

225
00:12:10,868 --> 00:12:13,136
لا يمكنني التنافس مع الأوهام

226
00:12:13,137 --> 00:12:16,873
وإن لم أحصل عليكِ، فلن يأخذك هو أيضاً

227
00:12:20,511 --> 00:12:22,645
أجل، كان يجدر بي معرفة أنك ستظهر

228
00:12:22,646 --> 00:12:26,583
أنت رجل ميت، اجعل هذا موتاً استثنائياً

229
00:12:26,584 --> 00:12:27,750
!(بروس)

230
00:12:27,751 --> 00:12:29,686
!بول)، كن حذراً)

231
00:12:29,687 --> 00:12:33,489
!بول)! احذر)

232
00:12:33,490 --> 00:12:35,992
(حسناً، (بول
توقف عن هذا، توقف

233
00:12:35,993 --> 00:12:37,360
!توقفا، كلاكما

234
00:12:37,361 --> 00:12:40,730
بول)، (بول)؟)

235
00:12:40,731 --> 00:12:42,764
!كن حذراً

236
00:12:50,996 --> 00:12:52,931
أنا لستُ من تبحثون عنه

237
00:12:52,932 --> 00:12:56,704
حقاً؟ فمعظم المصورين يتنقلون بين المشاهير

238
00:12:56,705 --> 00:12:58,738
ولكنك تثبت مع (نينا) ليلاً ونهاراً

239
00:12:58,739 --> 00:13:01,474
ما عساي قوله؟
لطالما كانت لدي موهبة فريدة

240
00:13:01,475 --> 00:13:03,110
بتركيز كل طاقتي علي مهمة واحدة

241
00:13:03,111 --> 00:13:05,046
أجل، البعض يظن أن هذا هوس

242
00:13:05,047 --> 00:13:08,949
زوجتك طلقتك الشهر الماضي
(تماماً بعدما بدأت التركيز علي (نينا

243
00:13:08,950 --> 00:13:10,418
وما علاقة هذا بأي شئ؟

244
00:13:10,419 --> 00:13:11,540
إنه تحول تقليدي

245
00:13:11,541 --> 00:13:14,527
لقد تحطم قلبك، لذا تبدأ الاهتمام
بشخصٌ جديد

246
00:13:14,528 --> 00:13:16,048
(لقد قضيت كل وقتك تتابع (نينا

247
00:13:16,049 --> 00:13:17,958
هذا مفهوم أنك بدأت تظن
أنك تعرفها

248
00:13:17,959 --> 00:13:19,792
(هذه وظيفتي متابعة (نينا

249
00:13:19,793 --> 00:13:22,543
حسناً، ربما بدأت لك كوظيفة
ومن ثم تحولت إلي تعلق وولع

250
00:13:22,544 --> 00:13:25,499
والشئ التالي الذي تكتشفه، أنك تقتحم
منزلها، لتصبح قريباً منها

251
00:13:25,500 --> 00:13:27,668
انظر، لم أكن أنا الفاعل، حسناً؟

252
00:13:27,669 --> 00:13:31,272
لقد ثبتُ مع (نينا) لأن زوجتي السابقة
تركتني غارق في الديون

253
00:13:31,273 --> 00:13:33,007
و (نينا) تعتبر مصدر أموالي الآن

254
00:13:33,008 --> 00:13:36,977
صورة لها في (رونيون) بسراويل قصيرة
تجلب لي 500 دولار

255
00:13:36,978 --> 00:13:38,846
ويوم سئ لها يجلب ألف دولاراً

256
00:13:38,847 --> 00:13:42,083
نينا) تكون كالشئ الحتمي بعالمي)

257
00:13:42,084 --> 00:13:46,320
لماذا تلتقط أنت كل الصور الجيدة
قبل الآخرين؟

258
00:13:46,321 --> 00:13:48,923
لدي مصدري، حسناً؟

259
00:13:48,924 --> 00:13:50,958
(يخبرني أحد ما أين ستتواجد (نينا

260
00:13:50,959 --> 00:13:52,927
ما اسمه؟

261
00:13:52,928 --> 00:13:56,130
إنه الغرب المتوحش بالخارج يا صاح

262
00:13:56,131 --> 00:13:58,032
لديه عيون بكل مكان (TMZ)
<font color="Gold">" موقع أخبار المشاهير "</font>

263
00:13:58,033 --> 00:14:00,034
أريد أي ميزة يمكنني الحصول عليها

264
00:14:00,035 --> 00:14:03,037
اذاً أنت تقول أنك تفضل أن تُسجن
بسبب شئ لم تفعله؟

265
00:14:03,038 --> 00:14:05,538
لا، ما أقوله أنني أريد محامي

266
00:14:07,875 --> 00:14:09,810
أنت تظهر وتختفي من حياتي

267
00:14:09,811 --> 00:14:11,312
أشعر وكأنه موعد جنسي

268
00:14:11,313 --> 00:14:13,481
حقاً؟ هذا مُضحك

269
00:14:13,482 --> 00:14:15,216
لأني أشعر تماماً بنفس الشئ

270
00:14:15,217 --> 00:14:16,884
أنتي اتصلتي بي

271
00:14:16,885 --> 00:14:18,953
حسناً، مُذنبة

272
00:14:18,954 --> 00:14:20,621
أردتُ رؤيتك فحسب

273
00:14:20,622 --> 00:14:23,157
وكأنك لعبتي الصغيرة الخاصة بي

274
00:14:23,158 --> 00:14:25,892
ليس لدي مشكلة بهذا

275
00:14:30,965 --> 00:14:32,765
أتعلمين، أنتي تروقينني

276
00:14:36,370 --> 00:14:38,371
لطالما لم تأخذ الأمور بجدية

277
00:14:38,372 --> 00:14:40,541
لأنه من المفترض أن يكون الأمر مرح ولطيف

278
00:14:40,542 --> 00:14:41,675
مرح ولطيف

279
00:14:41,676 --> 00:14:44,044
مرح ولطيف هكذا الأمر

280
00:14:44,045 --> 00:14:47,515
لأنه لدي مشكلات
لا تريد أن تقترب مني أكثر

281
00:14:47,516 --> 00:14:48,716
هل هذا .. قريب جداً؟

282
00:14:48,717 --> 00:14:49,850
لا

283
00:14:49,851 --> 00:14:51,618
وهذا؟ -
لا -

284
00:14:54,088 --> 00:14:55,755
هذا رائع

285
00:14:58,527 --> 00:15:00,259
جميعنا لدينا مشكلات

286
00:15:06,534 --> 00:15:08,301
يجب أن أذهب للعمل

287
00:15:14,708 --> 00:15:16,377
سآخذ حمام؟

288
00:15:16,378 --> 00:15:17,912
تريد الانضمام لي؟

289
00:15:17,913 --> 00:15:21,449
في الواقع، علي الذهاب أيضاً

290
00:15:21,450 --> 00:15:23,784
"هناك عرض منتصف الليل من "الحي الصيني

291
00:15:23,785 --> 00:15:26,587
ليلة الغد بجنوب كاليفورنيا اذا اردتي المجئ

292
00:15:26,588 --> 00:15:27,955
أجل، يبدو رائعاً

293
00:15:27,956 --> 00:15:30,256
نحن نُغلق بالحادية عشر، أقابلك هناك

294
00:15:49,056 --> 00:15:51,656
<font color="Green">(بيث دافيس)
الرمز الأمني : #6835

295
00:15:58,056 --> 00:16:00,656
<font color="Green">(بيث دافيس)
الرمز الأمني : #6835

296
00:16:04,992 --> 00:16:09,897
(لقد استدعيت السجلات المصرفية (إدي جاينز
فقد كان يرسل 10% من فائدة كل صورة لحساب خارجي

297
00:16:09,898 --> 00:16:12,066
لذا فهو يقول الحقيقة حول مصدره

298
00:16:12,067 --> 00:16:13,300
لا أزال لا أحبه

299
00:16:13,301 --> 00:16:15,603
فذلك الشاب مُتطفل، مُطارد قانوني

300
00:16:15,604 --> 00:16:18,072
جانيس) أيمكنك تعقب الحساب الخارجي؟)

301
00:16:18,073 --> 00:16:19,076
أمهليني دقيقة

302
00:16:19,077 --> 00:16:23,672
أياً كان المصدر فهو كان يعرف بشأن
الاقتحام المنزلي من قبل، ربما يكون هو الفاعل

303
00:16:23,673 --> 00:16:25,613
لماذا يقوم مُطارد (نينا) بإرشاد المصور؟

304
00:16:25,614 --> 00:16:26,947
.. (نفس السبب الذي تكون (نينا

305
00:16:26,948 --> 00:16:28,449
ربما يكون الانتباه، سوء السمعة

306
00:16:28,450 --> 00:16:32,820
ربما المال، فمعظم مطاردو المشاهير يمرون
بأوقات صعبة بالحصول علي وظيفة ثابتة

307
00:16:32,821 --> 00:16:35,689
حسناً، سأكون اللعينة

308
00:16:35,690 --> 00:16:37,824
لن تصدقوا من يكون

309
00:16:41,630 --> 00:16:43,931
(اذاً أنتي مسربة الأخبار (ايميلي

310
00:16:43,932 --> 00:16:48,202
حسناً، ان لم اساعده
كان سيلتقط الصور بطريقة أخري

311
00:16:48,203 --> 00:16:50,971
بهذه الطريقة تحظي (نينا) بالدعاية
وأنا أحصل علي المال

312
00:16:50,972 --> 00:16:52,139
حيث يفوز الجميع

313
00:16:52,140 --> 00:16:54,172
لقد وضعتي شقيقتك بخطر

314
00:16:54,173 --> 00:16:56,477
أشخاص كـ (إدي جاينز) سيفعلون أي شئ
ليحصلوا علي المال

315
00:16:56,478 --> 00:16:59,212
لهذا السبب قد اخترته

316
00:17:02,049 --> 00:17:04,285
أنتي مغتاظة منها، صحيح؟

317
00:17:04,286 --> 00:17:06,654
أنتي لا تعلمين أي شئ بخصوص علاقتنا

318
00:17:06,655 --> 00:17:11,559
لا، ولكني أعلم كيف يكون الأمر
عندما لا يحمي أحد شقيقته

319
00:17:11,560 --> 00:17:13,327
حسناً، كانت (نينا) دوماً الفتاة الموهوبة

320
00:17:13,328 --> 00:17:16,964
كانت مُعدة لما هو عظيم

321
00:17:17,566 --> 00:17:20,301
كان ذلك صعب أن أتحداها فيه

322
00:17:20,302 --> 00:17:23,737
(فكل شئ يأتي سهلٌ مع (نينا

323
00:17:23,738 --> 00:17:26,373
حسناً، أنا افهم ذلك فأنت تقومين بعمل 6 أشخاص

324
00:17:26,374 --> 00:17:28,909
نينا) ليست لديها أدني فكرة عما تقومين به لأجلها)

325
00:17:28,910 --> 00:17:32,513
لقد قبلتُ بالوظيفة لأنها احتاجت مساعدتي

326
00:17:32,514 --> 00:17:35,149
(لدي حياتي بـ (أوهايو

327
00:17:35,150 --> 00:17:38,185
وتركتُ كل شئ لأجلها

328
00:17:38,186 --> 00:17:39,553
لماذا لم تغادرين؟

329
00:17:39,554 --> 00:17:40,721
القول أسهل من الفعل

330
00:17:40,722 --> 00:17:42,823
لا أتحمل نفقة ذلك

331
00:17:42,824 --> 00:17:45,159
(لذا عقدتي صفقة مع (إدي جاينز

332
00:17:45,160 --> 00:17:47,995
فقط أريد حياتي مرة أخري

333
00:17:47,996 --> 00:17:52,399
والمال هو السبيل الوحيد الذي سيعيدها لي

334
00:17:52,701 --> 00:17:57,504
،لقد وضعتي حياتي بخطر
فقط لأجل القليل من المال الاضافي؟

335
00:17:57,505 --> 00:17:59,206
أي نوع من الأخوات تقوم بذلك؟

336
00:17:59,207 --> 00:18:03,110
لقد تخليتُ عن كل شئ لمساعدتك

337
00:18:04,446 --> 00:18:07,047
(كانت لدي وظيفة جيدة بـ (أوهايو
كانت حياتي جيدة

338
00:18:07,048 --> 00:18:09,951
أنتي أردتي (هوليود)، ليس أنا

339
00:18:11,786 --> 00:18:15,087
عليكِ الرحيل، لا يمكنني النظر إليكِ

340
00:18:19,293 --> 00:18:21,061
هذا رائع، أتعلمين لماذا؟

341
00:18:21,062 --> 00:18:24,831
لأن الأمر دوماً عنكِ.. طوال الوقت

342
00:18:31,805 --> 00:18:34,375
عاهرة أنانية

343
00:18:34,376 --> 00:18:37,076
لا يمكنني أن أتحملها

344
00:18:47,921 --> 00:18:51,625
!لا، لا

345
00:18:51,626 --> 00:18:53,594
أتريدين بعض المساعدة؟

346
00:18:53,595 --> 00:18:56,930
(لا، فقط سأتصل بـ (وحدة مساعدة السيارات

347
00:18:56,931 --> 00:18:59,233
سيستغرق الأمر أكثر من ساعة ليصلوا إلي هنا

348
00:18:59,234 --> 00:19:01,468
وأنا لدي رافعة

349
00:19:01,469 --> 00:19:05,538
حقاً؟، شكراً لك

350
00:19:11,512 --> 00:19:13,247
شكراً جزيلاً لك

351
00:19:13,248 --> 00:19:14,814
صحيح

352
00:19:19,653 --> 00:19:22,656
هل كنتِ قادمة من منزل (نينا بريستون)؟

353
00:19:22,657 --> 00:19:25,592
لا، لا أعتقد ذلك

354
00:19:25,593 --> 00:19:29,129
أنا أفهم ذلك

355
00:19:29,130 --> 00:19:33,499
لن تخبريني لأسباب شخصية، أليس كذلك؟

356
00:19:35,669 --> 00:19:37,171
هل تعيش بالجوار؟

357
00:19:37,172 --> 00:19:39,840
لا أعتقد أنني رأيتك من قبل؟

358
00:19:39,841 --> 00:19:42,008
أنا أزور شخص ما فحسب

359
00:19:43,644 --> 00:19:45,845
(لم أكن سأفعل ذلك (ايميلي

360
00:19:47,715 --> 00:19:49,349
ماذا تريد؟

361
00:19:49,350 --> 00:19:52,720
أريدك أن تعاملي (نينا) أفضل من ذلك

362
00:19:52,721 --> 00:19:55,823
لقد جرحتيها، أعرف ماذا فعلتي

363
00:19:55,824 --> 00:19:56,990
لن أدعك تهربين بذلك

364
00:19:56,991 --> 00:19:58,392
!لا

365
00:19:58,393 --> 00:20:00,794
!لا! لا

366
00:20:00,795 --> 00:20:03,731
!لا! لا

367
00:20:03,732 --> 00:20:06,333
!(نينا)! (نينا)

368
00:20:13,975 --> 00:20:17,109
النجدة! هل أنتي بخير؟

369
00:20:21,768 --> 00:20:23,335
(لقد قال أنني جرحت (نينا

370
00:20:23,336 --> 00:20:25,670
هذا عندما عرفتُ أنه كان يراقبنا

371
00:20:25,671 --> 00:20:28,199
ألم تري ذلك الشاب من قبل؟

372
00:20:28,200 --> 00:20:28,927
لا أبداً

373
00:20:28,928 --> 00:20:30,428
هل يمكنك أن تصفيه؟

374
00:20:30,429 --> 00:20:33,364
بأواخر ال 20 وأوائل ال 30
شعره بني

375
00:20:33,365 --> 00:20:34,499
متوسط المظهر

376
00:20:34,500 --> 00:20:37,218
الرسام سوف يأتي حالاً، ويتحدث إليكِ

377
00:20:37,219 --> 00:20:40,070
حاولي أن تتذكري تفاصيل أكثر بقدر المستطاع

378
00:20:42,006 --> 00:20:46,411
(أنا أستحق هذا بعد الذي فعلته بـ (نينا

379
00:20:46,412 --> 00:20:48,145
لا أحد يستحق هذا

380
00:20:51,349 --> 00:20:55,119
ريد) يرتب لحمايتي 24 ساعة)

381
00:20:55,120 --> 00:20:57,522
لذا أتعتقدين حقاً أن ذلك الشاب
من الممكن أن يكون مُطاردي؟

382
00:20:57,523 --> 00:21:00,925
لسنا مُتأكدين بعد

383
00:21:00,926 --> 00:21:03,561
أنا و (ايميلي) تشاجرنا البارحة

384
00:21:03,562 --> 00:21:05,697
لقد قلت أشياءً

385
00:21:05,698 --> 00:21:07,532
لم نكن هكذا أبداً

386
00:21:07,533 --> 00:21:09,467
لقد اعتدنا أن نكون أفضل الأصدقاء

387
00:21:09,468 --> 00:21:12,437
لماذا تعمل أختك لديكِ؟

388
00:21:12,438 --> 00:21:16,541
(أنا أحتاجها، بعدما انتقلت إلي (لوس انجليس
كنتُ وحيدة

389
00:21:16,542 --> 00:21:19,577
وجودها هنا معي رائعاً للغاية

390
00:21:19,578 --> 00:21:22,080
إنها عائلتي، أنا وثقتُ بها

391
00:21:22,081 --> 00:21:25,917
أجل، ولكن العائلة يمكن أن تكون شاقة
وبالأخص الشقيقات

392
00:21:25,918 --> 00:21:30,421
(قد يخزلونك الناس (نينا
ولكنهم أيضاً قد يفاجئونك

393
00:21:30,422 --> 00:21:31,955
أنا أعلم أنها تُحبك

394
00:23:03,213 --> 00:23:07,579
(الرسام أرسل صورة لمهاجم (ايميلي

395
00:23:07,720 --> 00:23:08,890
اذاً هذا هو الفتي

396
00:23:08,891 --> 00:23:12,924
لقد قارنت الصورة بجميع المصورين الذين
لدينا بالملف ولا أحد يشبهه

397
00:23:12,925 --> 00:23:15,193
(ارسل هذا للأمن الخاص بـ (نينا
اخبرهم أن يظلوا يراقبون

398
00:23:15,194 --> 00:23:16,893
أعتقد أنني وجدتُ شيئاً

399
00:23:18,150 --> 00:23:21,041
(الهجوم بالمنزل، حيث قام المُطارد بإعداد طعامم لـ (نينا

400
00:23:21,042 --> 00:23:22,599
"كان مُستحوي من حلقة بـ "الشاطئ المتوحش

401
00:23:25,336 --> 00:23:27,605
ما هذا؟

402
00:23:27,606 --> 00:23:28,840
اعتذار

403
00:23:28,841 --> 00:23:30,014
(لا يجدر بك أن تكون هنا (بول

404
00:23:30,015 --> 00:23:33,678
لقد اعتقدتُ أن ذلك مُصادفة
ولكن عندما هوجمت (ايميلي) عرفتُ الأمر

405
00:23:33,679 --> 00:23:35,880
اجعل هذا موتاً استثنائياً

406
00:23:35,881 --> 00:23:38,916
بروس)! (بول) . احذرا)

407
00:23:38,917 --> 00:23:43,454
المُطارد استخدم اطار حديدي، أترون؟

408
00:23:43,455 --> 00:23:45,256
إنه يُجسد الأحداث من المسلسل

409
00:23:45,257 --> 00:23:47,220
من وجهة نظري أنه الرجل صاحب الوجه المُحترق

410
00:23:47,221 --> 00:23:48,785
(بول)، يُدعي (بول)

411
00:23:48,786 --> 00:23:51,796
(اذاً يتطابف مُطاردنا مع (بول
لأنه مُختلف، وغير مقبول؟

412
00:23:51,797 --> 00:23:53,264
صحيح؟ من المحتمل كالفتي الذي نبحث عنه

413
00:23:53,265 --> 00:23:54,365
بالضبط

414
00:23:54,366 --> 00:23:56,100
... (شخصية (نينا -
(ليلي) -

415
00:23:56,101 --> 00:23:59,237
(ليلي) تُحب (بول)
بالرغم من جسده المشوه؟

416
00:23:59,238 --> 00:24:00,705
أجل

417
00:24:00,706 --> 00:24:03,107
... المُطارد تعلق بـ (نينا) لأنه يشعر

418
00:24:03,108 --> 00:24:06,109
أنها الشخص الوحيد الذي لا يهتم لنقائصه

419
00:24:14,218 --> 00:24:17,054
لقد أعددت لك إفطارك المُفضل
ساندوتش بالخبز المحمص

420
00:24:17,055 --> 00:24:20,424
نسيتِ أن تقطعي الحافات

421
00:24:20,425 --> 00:24:23,561
الآن لا أحب أن تعمل لساعات متأخرة

422
00:24:23,562 --> 00:24:26,096
أنا بالكاد أراك

423
00:24:29,834 --> 00:24:31,969
حسناً، أنا لست متأكدة بخصوص هذه الملابس

424
00:24:31,970 --> 00:24:34,272
إنها ليست مناسبة لملابس العمل الرسمية

425
00:24:34,273 --> 00:24:36,240
أنا أرتدي معطف، لا بأس

426
00:24:36,241 --> 00:24:38,176
حسناً، ابتعد عن الطريق 405، هناك عملية بناء

427
00:24:38,177 --> 00:24:39,510
وأتصل بي حين تصل هناك

428
00:24:39,511 --> 00:24:40,159
!سأفعل

429
00:24:40,160 --> 00:24:42,544
لا تتحدث معي بتلك النبرة

430
00:24:45,116 --> 00:24:47,118
أنا آسف يا أمي

431
00:24:47,119 --> 00:24:49,152
لقد نسيت حبوبك

432
00:24:57,662 --> 00:24:59,997
أحبك يا عزيزي

433
00:24:59,998 --> 00:25:01,531
أنا أيضاً أحبك

434
00:25:06,628 --> 00:25:08,339
..لقد كنتُ مُعجباً بالمسلسل، لفترة طويلة"

435
00:25:08,340 --> 00:25:11,876
فالشخصيات تتحدث لي"
.. أنا و (بول) قد نكون نفس الشخص

436
00:25:11,877 --> 00:25:14,011
هل أنتي (ليلي) خاصتي؟"
..أعتقد أننا يجب أن نكون كذلك

437
00:25:14,012 --> 00:25:15,813
".سيجمعنا القدر معاً"

438
00:25:15,814 --> 00:25:17,949
هل هذا البريد الوحيد الذي
يتوافق مع معاملات البحث؟

439
00:25:17,950 --> 00:25:20,481
(كان هناك شخص من (هونغ كونغ
(وآخر من (فلوريدا

440
00:25:20,482 --> 00:25:22,820
ولكن هذا هو الشخص الوحيد القريب
(من (لوس انجليس

441
00:25:22,821 --> 00:25:24,505
يبدو هذا كأنه الفتي الذي نبحث عنه

442
00:25:24,506 --> 00:25:25,790
وقد أرسل هذا البريد فقط؟

443
00:25:25,791 --> 00:25:27,225
الوحيد الذي وجدته

444
00:25:27,226 --> 00:25:29,327
يبدو غريباً أنه راسلها مرة واحدة

445
00:25:29,328 --> 00:25:31,028
إنه ليس صبوراً

446
00:25:31,029 --> 00:25:33,831
عندما لم يتلقي الرد منها بالحال
قرر أن يظهر في بيتها

447
00:25:33,832 --> 00:25:35,466
هل حددت مكانه بعد؟

448
00:25:35,467 --> 00:25:38,803
اسمه (روبرت دالتون) 33 عاماً
(يعيش بـ (السجيوندو

449
00:25:38,804 --> 00:25:40,638
يجب أن نتفقد الأمر

450
00:25:40,639 --> 00:25:42,840
راسلنا بأي شئ تجده عن هذا الفتي

451
00:25:42,841 --> 00:25:45,176
لا أصدق هذا

452
00:25:45,177 --> 00:25:46,410
روبي) فتي صالح)

453
00:25:46,411 --> 00:25:48,145
لا يمكن أن يقوم بشئ كهذا

454
00:25:48,146 --> 00:25:50,147
(ابنك يكذب عليكِ سيدة (دالتون

455
00:25:50,148 --> 00:25:52,717
اتصلنا بالمتجر، لقد طُرد منذ أكثر من شهر

456
00:25:52,718 --> 00:25:55,319
غير معقول، لقد كان يخبرني أنه يعمل

457
00:25:55,320 --> 00:25:57,054
أين كان بالليلة قبل الماضية؟

458
00:25:57,055 --> 00:25:59,223
لقد ذهب لمشاهدة فيلم

459
00:25:59,224 --> 00:26:01,525
أي فيلم؟

460
00:26:01,526 --> 00:26:02,860
ألم يخبرك؟

461
00:26:02,861 --> 00:26:04,961
لا، لم يخبرني

462
00:26:38,863 --> 00:26:40,663
انظري لهذا

463
00:26:45,770 --> 00:26:48,438
(روبي) كان يُشاهد تغريدات (نينا)
علي الانترنت

464
00:26:51,375 --> 00:26:54,045
"يوم رائع للسباحة"

465
00:26:54,046 --> 00:26:57,548
شكراً لكم علي تدعيمكم"
..أختي بخير، أتمني أن الشرطة

466
00:26:57,549 --> 00:26:59,583
تقبض علي ذلك المعتوه قبل أن يقوم"
".بإيذاء أحد أخر

467
00:26:59,584 --> 00:27:01,319
(لقد اخطأت بكلمة (معتوه

468
00:27:01,320 --> 00:27:04,822
(تغريدة مفاجئة، فقد ظن (روبي
(أنه يساعد (نينا) بمهاجمته لـ (ايميلي

469
00:27:04,823 --> 00:27:06,424
لقد استنتج أن هذا رفضاً

470
00:27:06,425 --> 00:27:08,758
وهو الأمر الذي يجعله يلاحقها

471
00:27:21,005 --> 00:27:24,941
أعتقد أنني سأذهب للكافيتريا
أحتاج لبعض القهوة

472
00:27:36,921 --> 00:27:40,591
الصحافة تطالب ببيان

473
00:27:40,592 --> 00:27:44,160
أنا لا أريد هذا حقاً

474
00:27:55,307 --> 00:27:57,641
مهلاً -
(أريد التحدث إليكِ (نينا -

475
00:27:57,642 --> 00:27:59,477
أنا آسف لما أصاب شقيقتك

476
00:27:59,478 --> 00:28:02,313
ولكنها قامت بإيذائك، وأنا فقط كنتُ
أحاول أن أحميكِ

477
00:28:02,314 --> 00:28:03,681
عليك أن تتراجه

478
00:28:03,682 --> 00:28:04,682
!عليك أن تخرس

479
00:28:04,683 --> 00:28:05,983
اهدأ فحسب

480
00:28:05,984 --> 00:28:07,118
!اخرس

481
00:28:07,119 --> 00:28:08,152
!(ريد)

482
00:28:08,153 --> 00:28:09,487
!اخرس

483
00:28:09,488 --> 00:28:10,988
ألا ترين؟

484
00:28:10,989 --> 00:28:14,158
هؤلاء الناس ليسوا جيدين لكِ
إنهم لا يحبونك كما أنا أفعل

485
00:28:14,159 --> 00:28:17,228
أنا فقط أريد أن أكون معكِ
أعتقدتُ أن هذا ما أردتيه أنتي أيضاً

486
00:28:17,229 --> 00:28:19,296
حسناً، أرجوك غادر

487
00:28:19,297 --> 00:28:22,233
أنا (بول)، أنتي (ليلي) خاصتي

488
00:28:22,234 --> 00:28:23,933
أنا أحبك

489
00:28:31,242 --> 00:28:33,644
!ابتعد عني

490
00:28:35,180 --> 00:28:36,847
!مرحباً

491
00:28:36,848 --> 00:28:38,047
!النجدة

492
00:28:42,140 --> 00:28:44,823
فقط أردت التحدث معها لأوضح ما حدث

493
00:28:44,824 --> 00:28:47,002
تقصد كيف حاولت قتل شقيقتها؟

494
00:28:47,003 --> 00:28:48,637
لا، لم أرد قتلها

495
00:28:48,638 --> 00:28:51,339
فقط أردت ايذائها

496
00:28:51,340 --> 00:28:53,341
ايذائها كفايةً حتي تدع (نينا) وشأنها

497
00:28:53,342 --> 00:28:55,176
لقد كنت تُراقبهم

498
00:28:55,177 --> 00:28:57,879
... ايميلي) تسئ إلي (نينا).. إنه)

499
00:28:57,880 --> 00:29:00,849
واضح أنها تكرهها لأنها موهوبة

500
00:29:00,850 --> 00:29:02,817
نينا) لا تحتاج إلي شخصاً مثلها بحياتها)

501
00:29:02,818 --> 00:29:04,185
تحتاج إليك؟

502
00:29:04,186 --> 00:29:08,490
أستطيع حمايتها، ولكن حين قرأت
تلك التغريدة، عرفت أنها لم تفهم ذلك

503
00:29:08,491 --> 00:29:10,425
كان علي أن أجعلها تفهم

504
00:29:10,426 --> 00:29:11,826
لقد كنت منزعجاً

505
00:29:11,827 --> 00:29:14,237
لقد ظللت تراسلها، ولم ترد عليك أبداً

506
00:29:14,238 --> 00:29:16,498
لا، كانت ترد عليّ طوال الوقت

507
00:29:16,499 --> 00:29:19,567
لقد تحدثنا كثيراً عن كل شئ

508
00:29:19,568 --> 00:29:22,337
عن مُستقبلنا، وكيف يمكن أن نكون معاً

509
00:29:22,338 --> 00:29:26,041
لذا برأيك أنكم كنتم قريبين جداً؟

510
00:29:26,042 --> 00:29:28,877
كأقرب من أي شخصين علي الاطلاق

511
00:29:28,878 --> 00:29:30,412
أنا لا أفهم

512
00:29:30,413 --> 00:29:32,247
ابني لم يكن عنيفاً من قبل

513
00:29:32,248 --> 00:29:33,882
لا بد أن أحدهم قام بإغضابه

514
00:29:33,883 --> 00:29:36,272
سيدة (دالتون) أعلم أن هذا صعبٌ عليكِ

515
00:29:36,273 --> 00:29:37,852
روبي) مختلف)

516
00:29:37,853 --> 00:29:40,522
إنه حالـم

517
00:29:40,523 --> 00:29:42,891
إنه يصبح متقلب المزاج
عندما ينسي أن يأخذ دوائه

518
00:29:42,892 --> 00:29:45,260
ولكنه لم يتصرف هكذا قط

519
00:29:45,261 --> 00:29:47,896
لقد وجدنا أدويته مخبأة بالكوخ

520
00:29:47,897 --> 00:29:51,299
نعتقد أنه توقف عن
تناولها منذ فترة طويلة

521
00:29:51,300 --> 00:29:53,134
.. لا يزال ذلك غير ضروري لـ

522
00:29:53,135 --> 00:29:56,971
تم التعرف علي (روبي) من كلا الضحيتين

523
00:29:56,972 --> 00:29:59,474
ابنك يعاني من مرض وهمي

524
00:29:59,475 --> 00:30:02,977
(بطريقة ما لقد تعلق بـ (نينا بريستون

525
00:30:02,978 --> 00:30:07,282
وأقام علاقة خيالية مُفصلة معها

526
00:30:07,283 --> 00:30:08,950
ماذا سيحدث له؟

527
00:30:08,951 --> 00:30:11,252
سيتم ارساله لمركز التأهيل ليظهر بالمحكمة

528
00:30:11,253 --> 00:30:15,824
وسيتم وضعه بقسم الطب النفسي
لمساعدته وعلاجه

529
00:30:15,825 --> 00:30:17,425
ومن ثم سيتركونه يذهب

530
00:30:17,426 --> 00:30:20,161
وحين يختفي مرضه

531
00:30:20,162 --> 00:30:23,431
سيتم اتهامه بكل الجرائم

532
00:30:23,432 --> 00:30:25,333
هل سيذهب إلي السجن؟

533
00:30:25,334 --> 00:30:27,100
بنهاية المطاف، نعم

534
00:30:32,492 --> 00:30:34,370
لقد انهيت مكالمتي مع (نينا) للتو

535
00:30:34,371 --> 00:30:35,777
(إنها سعيدة أننا أمسكنا (روبي

536
00:30:35,778 --> 00:30:38,169
وقررت أن توظف أمن خاص لها

537
00:30:38,170 --> 00:30:39,247
سعيد لسماع ذلك

538
00:30:39,248 --> 00:30:41,666
يا رفاق (روبي) كان يقول الحقيقة

539
00:30:41,667 --> 00:30:45,027
لقد دخلت إلي حاسوبه وهناك الكثير من الرسائل
(بينه وبين (نينا بريستون

540
00:30:45,028 --> 00:30:47,155
هذا مُستحيل، قالت (نينا) أنها
لا ترد علي المعجبين

541
00:30:47,156 --> 00:30:48,843
(اذاً إنه شخص يتظاهر أنه (نينا

542
00:30:48,844 --> 00:30:50,759
أتستطيع أن تعرف مكان المُرسل؟

543
00:30:50,760 --> 00:30:54,763
العنوان يشير إلي مكتبة عامة
ولكن استمعوا لهذا

544
00:30:54,764 --> 00:30:56,931
.. عزيزي (روبي)، شكراً علي صورتك"

545
00:30:56,932 --> 00:30:59,701
"أنت وسيم جداً، ألم تفكر في أن تصبح بطل فيلم؟"

546
00:30:59,702 --> 00:31:01,803
يبدو أنه شئ يود قوله (روبي) لنفسه

547
00:31:01,804 --> 00:31:03,171
ربما فعل ذلك، فهو متوهم

548
00:31:03,172 --> 00:31:05,607
ربما نخلط بين العظمة والفخر

549
00:31:05,608 --> 00:31:10,311
أنت بنظري شخص طيب، وفريد، ومميز"
...أنت كامل

550
00:31:10,312 --> 00:31:15,016
لا يهم ما يقوله أحد لك"
".أنت تستحق كل السعادة في العالم

551
00:31:15,017 --> 00:31:17,118
هذا شئ يقوله الوالد لإبنه

552
00:31:17,119 --> 00:31:19,821
هل تعتقدين أن والدته كتبت الرسائل
متظاهرة بأنها (نينا)؟

553
00:31:19,822 --> 00:31:22,624
أنا قابلتها، فكانت مُتخوفة
وهذا يعني أن (روبي) عالمها بأكمله

554
00:31:22,625 --> 00:31:26,961
ربما فعلت أي شئ لتحميه من
أن يُجرح حتي كتابة الرسائل

555
00:31:26,962 --> 00:31:29,463
أين توجد تلك المكتبة؟

556
00:31:29,665 --> 00:31:31,900
(السجيوندو)، تبعد ميل عن منزل (روبي)

557
00:31:31,901 --> 00:31:34,569
(والدته دخلت إلي حاسوبه ورأت رسالته إلي (نينا

558
00:31:34,570 --> 00:31:36,204
ولم ترد أن يكون مُنزعجاً

559
00:31:36,205 --> 00:31:38,006
فقررت أن تقوم بدور (نينا) بنفسها

560
00:31:38,007 --> 00:31:40,153
لم يكن صعب عليها أن تصنع حساب مُزيف

561
00:31:40,154 --> 00:31:41,176
(وتتظاهر بأنها (نينا

562
00:31:41,177 --> 00:31:42,877
فقد أدت لنتائج عكسية

563
00:31:42,878 --> 00:31:44,212
لقد غذت وهمه

564
00:31:44,213 --> 00:31:45,880
نانسي دالتون)، لديها واقعة من قبل)

565
00:31:45,881 --> 00:31:47,382
للتهديد بسلاح قاتل

566
00:31:47,383 --> 00:31:51,455
،طبقاً لتقرير الشرطة
فقد هددت أحد أصدقاء (روبي) من المدرسة

567
00:31:51,456 --> 00:31:53,527
لقد تضرعت للمحكمة
وحصلت علي استشارة وإعفـاء

568
00:31:53,528 --> 00:31:54,626
عمَّ كان الخلاف؟

569
00:31:54,627 --> 00:31:56,840
لقد قالت أن الفتي كان يضايق ويؤذي ابنها

570
00:31:56,841 --> 00:31:58,026
وكان يجب أن يُعاقب

571
00:31:58,027 --> 00:31:59,027
أين (نينا بريستون)؟

572
00:31:59,028 --> 00:32:00,028
إنها تصور اليوم

573
00:32:00,029 --> 00:32:01,262
تواصل معها

574
00:32:01,263 --> 00:32:02,897
حسناً، يا قوم إنها نهاية التصوير

575
00:32:02,898 --> 00:32:04,766
حسناً، طابت ليلتكم، جميعاً

576
00:32:04,767 --> 00:32:07,535
!(طابت ليلتك، (نينا -
!طابت ليلتك -

577
00:32:07,536 --> 00:32:09,337
راندي)، سأخرج خلال دقيقة)

578
00:32:09,338 --> 00:32:10,637
حسناً

579
00:32:14,876 --> 00:32:16,611
هاتفها علي البريد الصوتي

580
00:32:16,612 --> 00:32:19,332
اتصل بأمن الاستديو، اجعلهم يخطورها
بما هو جديد

581
00:32:19,333 --> 00:32:21,182
أنا بالفعل علي الهاتف معهم الآن

582
00:32:21,183 --> 00:32:24,285
إنهم يقولون أنها وقّعت علي جولة بالاستديو
اليوم مبكراً

583
00:32:24,286 --> 00:32:25,752
ربما لا تزال وسط الناس

584
00:32:31,693 --> 00:32:33,660
أجل؟

585
00:32:35,463 --> 00:32:37,898
عُلم، سأنتبه جيداً

586
00:33:15,433 --> 00:33:17,302
أيمكنني مساعدتك؟

587
00:33:17,536 --> 00:33:19,637
أنا هنا لأجل الملابس

588
00:33:19,638 --> 00:33:21,773
ماذا حدث لـ (سوزي)؟

589
00:33:21,774 --> 00:33:26,144
لقد شعرت بالتعب وعادت للمنزل بعد الغداء

590
00:33:26,145 --> 00:33:28,747
أنا (نانسي) سأحل مكانها

591
00:33:28,748 --> 00:33:32,383
(حسناً، خذي ما تريدين (نانسي

592
00:33:32,384 --> 00:33:35,252
جميع الفساتين معلقة بالخلف

593
00:33:46,331 --> 00:33:48,833
أنتي جميلة جداً

594
00:33:48,834 --> 00:33:51,069
شكراً لكِ

595
00:33:51,070 --> 00:33:52,670
لستِ جميلة كما في المسلسل

596
00:33:52,671 --> 00:33:57,142
ولكنكِ جميلة كفايةٌ

597
00:33:57,143 --> 00:34:01,179
لقد عرفت لم أحبك ابني

598
00:34:01,180 --> 00:34:04,849
إنها غلطتي، لم يجدر بي كتابة
تلك الرسائل أبداً

599
00:34:04,850 --> 00:34:08,419
معذرةً، أي رسائل؟

600
00:34:08,420 --> 00:34:15,193
لم أدرك، لم أعرف تلك المسافة التي كان سيقطعها
روبي) ليكون معكِ)

601
00:34:15,194 --> 00:34:18,530
ما الذي تريدينه؟

602
00:34:18,531 --> 00:34:21,599
لقد جرحتي ابني الصغير

603
00:34:21,600 --> 00:34:25,203
سيكون أفضل عندما ترحلين

604
00:34:30,976 --> 00:34:32,743
راندي)؟)

605
00:34:33,611 --> 00:34:34,946
راندي)؟)

606
00:34:45,657 --> 00:34:46,724
أين مكان (نينا)؟

607
00:34:46,725 --> 00:34:48,425
بأخر الصف، عليك أن تلف من هناك

608
00:35:59,564 --> 00:36:01,832
فارغة -
من هنا -

609
00:36:10,909 --> 00:36:12,377
إنه لا يزال حياً

610
00:36:12,378 --> 00:36:14,411
اتصل بسيارة الاسعاف، وابق معه

611
00:37:19,777 --> 00:37:21,312
هيا

612
00:37:21,313 --> 00:37:24,816
إنه .. إنه إبني الوحيد، إنه مميز

613
00:37:24,817 --> 00:37:25,883
أعلم

614
00:37:25,884 --> 00:37:27,452
هو يحتاج إلي مساعدة مميزة

615
00:37:27,453 --> 00:37:30,420
سيحصل عليها، وأنتي أيضاً

616
00:37:32,957 --> 00:37:35,293
هيا

617
00:38:46,130 --> 00:38:47,799
أتغادرين؟ -
أجل -

618
00:38:47,800 --> 00:38:50,902
سأتمشي للخارج معك

619
00:38:50,903 --> 00:38:54,405
لقد عملتِ مع (بيث) لفترة طويلة

620
00:38:54,406 --> 00:38:55,530
ماذا تعرفين عنها؟

621
00:38:55,531 --> 00:38:58,355
،لن تنام معها علي السرير
إن كنتّ تسأل حيال ذلك

622
00:38:58,356 --> 00:38:59,644
لا، لم أعني ذلك

623
00:38:59,645 --> 00:39:01,379
ما قصتها القديمة؟

624
00:39:01,380 --> 00:39:03,614
بصدق، أنا لا أعلم

625
00:39:03,615 --> 00:39:04,816
لا تعلمين؟

626
00:39:04,817 --> 00:39:06,484
لقد بحثتُ عنها علي الانترنت
عندما حصلتُ علي الوظيفة

627
00:39:06,485 --> 00:39:08,052
لقد بحثتِ عنها؟

628
00:39:08,053 --> 00:39:10,555
وقد بحثتُ عنك

629
00:39:10,556 --> 00:39:14,392
(ولكن حينما بحثتُ عن (بيث دافيس
(لم يكن هناك شئ سوي (قسم شرطة لوس انجليس

630
00:39:14,393 --> 00:39:17,628
مثل ماذا؟ هي غير موجودة؟

631
00:39:17,629 --> 00:39:20,398
إنها امرأة شخصية، لديها أسرار

632
00:39:20,399 --> 00:39:23,267
ولا تستخدم وسائل الإعلام

633
00:39:23,268 --> 00:39:24,735
وأنت محقق جيد

634
00:39:24,736 --> 00:39:28,106
فكر بهذا

635
00:39:28,107 --> 00:39:30,842
شئ سئ حدث لها

636
00:39:30,843 --> 00:39:34,511
انها خير مثال لشخص مرَّ بصدمة قوية جداً

637
00:39:36,314 --> 00:39:39,984
أتود معرفة التفاصيل؟

638
00:39:39,985 --> 00:39:41,484
لا

639
00:39:49,293 --> 00:39:52,195
حسناً، أنت متأكد أنه لم يرسله؟

640
00:39:59,337 --> 00:40:02,472
حسناً، شكراً لاهتمامك بالأمر

641
00:40:32,503 --> 00:40:34,071
أتعتقدين أن (راي) أرسله؟

642
00:40:34,072 --> 00:40:36,908
هذه واحدة من الأشياء التي قد يفعلها

643
00:40:36,909 --> 00:40:39,843
ولكن المستشفي قالت أنه لم يرسلها

644
00:40:40,045 --> 00:40:42,862
ماذا إن وجدني؟

645
00:40:43,882 --> 00:40:44,982
... ماذا لو

646
00:40:44,983 --> 00:40:48,186
أتتذكرين ما قلته لي عندما
سجنتِ (بوب)؟

647
00:40:48,187 --> 00:40:51,756
لقد قلتي أنه لا يمكنه إيذائي
إلا اذا سمحت له بذلك

648
00:40:51,757 --> 00:40:53,189
أعلم

649
00:40:54,692 --> 00:40:57,961
أشعر وكأنني أجن

650
00:41:00,264 --> 00:41:06,437
تلك القضية التي كنتُ بها
جعلتني أفكر بأختي

651
00:41:06,438 --> 00:41:13,344
والآن أنا لم أفكر بها، او بما حدث

652
00:41:13,345 --> 00:41:15,712
... من وقت طويل جداً

653
00:41:19,217 --> 00:41:23,955
وأعجبني أنني لم أفكر بهذا الأمر

654
00:41:23,956 --> 00:41:26,857
لقد كان الأمر مريحاً بالنسبة لي
فهل يجعلني هذا انسانة فظيعة؟

655
00:41:26,858 --> 00:41:29,058
هذا يجعلك إنسانة

656
00:41:32,064 --> 00:41:33,364
آسفة

657
00:41:33,365 --> 00:41:34,799
يمكننا أن نتحدث بوقت لاحق

658
00:41:34,800 --> 00:41:38,869
انتظري، سأغير الميعاد
برودي) سيتفهم ذلك)

659
00:41:38,870 --> 00:41:40,071
مرحباً؟

660
00:41:40,072 --> 00:41:41,472
مرحباً، ماذا ترتدين؟

661
00:41:41,473 --> 00:41:43,407
فأنا أتخيل شئ أسود ومثير

662
00:41:43,408 --> 00:41:44,976
أخبرني أنك لم تغادر بعد

663
00:41:44,977 --> 00:41:47,478
لقد خرجت من منزلي وحسب

664
00:41:47,479 --> 00:41:49,313
أنتي لن تأتين

665
00:41:49,314 --> 00:41:53,451
.. إنه شئ بخصوص صديقة
بيث) تحتاجني الليلة)

666
00:41:53,452 --> 00:41:56,787
أجل، فهمت ذلك، هل هي بخير؟

667
00:41:56,788 --> 00:41:59,257
أجل، أجل سأشرح لك لاحقاً

668
00:41:59,258 --> 00:42:01,292
أعدك أنني سأعوضك عن هذا

669
00:42:01,293 --> 00:42:02,760
سأنتظرك تفعلين ذلك

670
00:42:08,493 --> 00:42:31,560
{\fad(1500,1000)}<font color="HotPink">T<font color="#98AFC7">o<font color="#E8ADAA">n<font color="#43C6DB">y<font color="#CFECEC"> <font color="#C8B560">K<font color="#F75D59">h<font color="#C8B560">a<font color="#F75D59">l<font color="#98AFC7">f </ FONT>تَمَّـت الـتَرجَـمة بـواسِـطة
facebook.com/<font color="HotPink">A<font color="#98AFC7">n<font color="#E8ADAA">t<font color="#43C6DB">o<font color="#CFECEC">n<font color="#C8B560">e<font color="#F75D59">o<font color="#C8B560">o</ FONT>

