﻿1
00:00:01,017 --> 00:00:02,719
<font face="Adobe Arabic">...(سابقــاً في (مُطـارد</font>

2
00:00:02,720 --> 00:00:05,103
<font face="Adobe Arabic">لن تعودين للعمل، أليس كذلك؟ -
لماذا تقول هذا؟ -</font>

3
00:00:05,104 --> 00:00:07,316
<font face="Adobe Arabic">.غريزتي قد تكون الرحيل -
.(وهذا ما فعلته، (جاك -</font>

4
00:00:07,317 --> 00:00:10,152
<font face="Adobe Arabic">.عدا أنني رحلتُ بعيداً
.وإنما رحلت لشئ... لإبني</font>

5
00:00:10,153 --> 00:00:12,021
<font face="Adobe Arabic">فما الذي قد تذهبين له؟</font>

6
00:00:12,022 --> 00:00:15,134
<font face="Adobe Arabic">أريدك أن تنظرين في قضية
.قديمة. الأمر شخصي</font>

7
00:00:15,135 --> 00:00:15,929
<font face="Adobe Arabic">.(ستان غاردنر)</font>

8
00:00:15,930 --> 00:00:17,397
<font face="Adobe Arabic">.قضية حول استحواذ الحب</font>

9
00:00:17,398 --> 00:00:20,934
<font face="Adobe Arabic">،زوجة (ستان) كانت برفقة رجال أخرين
.وثم قام بخنقها</font>

10
00:00:20,935 --> 00:00:23,503
<font face="Adobe Arabic">.سأقدر نظرتك الثاقبة لهذه القضية</font>

11
00:00:23,504 --> 00:00:25,038
<font face="Adobe Arabic">.أعتقد أن (ستان غاردنر) برئ</font>

12
00:00:25,039 --> 00:00:26,973
<font face="Adobe Arabic">من أين كنتِ ستبدأين تحقيقك؟</font>

13
00:00:26,974 --> 00:00:28,175
<font face="Adobe Arabic">.كنتُ سأبدأ مع زوجك السابق</font>

14
00:00:28,176 --> 00:00:29,776
<font face="Adobe Arabic">.لقد كان يعاشر الضحية</font>

15
00:00:29,777 --> 00:00:35,515
<font face="Adobe Arabic">(عندما قمتِ بالتلبيغ ضد طليقك (دارين تايلر
.منذ ثلاثة أشهر، لقد كان يضايقك خلال فترة الإنفصال</font>

16
00:00:35,516 --> 00:00:37,684
<font face="Adobe Arabic">لماذا تُطارد طليقتك؟</font>

17
00:00:37,685 --> 00:00:39,119
<font face="Adobe Arabic">.أعلم أن الأمور لم تنتهي جيداً</font>

18
00:00:39,120 --> 00:00:40,720
<font face="Adobe Arabic">.لقد حظيت بالمساعدة -
أي نوع من المساعدة؟ -</font>

19
00:00:40,721 --> 00:00:42,556
<font face="Adobe Arabic">لقد انضممت إلى مجموعة
.مساندة مدمني الحب والجنس</font>

20
00:00:42,557 --> 00:00:43,723
<font face="Adobe Arabic">.دارين) كان لديه عذراً)</font>

21
00:00:43,724 --> 00:00:44,925
<font face="Adobe Arabic">من قد يكون اذاً؟</font>

22
00:00:44,926 --> 00:00:47,427
<font face="Adobe Arabic">لقد بدأت بالتساؤل عمن قد يكون
.هاجم (بام) في منزلها</font>

23
00:00:47,428 --> 00:00:50,197
<font face="Adobe Arabic">،الفاعل دخل من النافذة
،ووجد سلاح الجريمة بداخل المنزل</font>

24
00:00:50,198 --> 00:00:51,531
<font face="Adobe Arabic">،وظل ينتظر ضحيته</font>

25
00:00:51,532 --> 00:00:54,668
<font face="Adobe Arabic">وهذا هو تماماً نفس طريقة تنفيذ
.القاتل في هذه القضية</font>

26
00:00:54,669 --> 00:00:55,969
<font face="Adobe Arabic">.(فرانسين جونسون)</font>

27
00:00:55,970 --> 00:00:57,871
<font face="Adobe Arabic">أتعتقدين أن هاتان القضيتان مرتبطتان ببعضهما؟</font>

28
00:00:57,872 --> 00:00:59,005
<font face="Adobe Arabic">.هناك أكثر من اثنين</font>

29
00:00:59,006 --> 00:01:01,308
<font face="Adobe Arabic">لقد وجدت أربعة مجرمين
.لهم نفس طريقة التنفيذ</font>

30
00:01:01,309 --> 00:01:06,947
<font face="Adobe Arabic">كل ضحية في الست قضايا كان لديهن مطارد
.حضر مجموعة مساندة مدمني الحب والجنس</font>

31
00:01:06,948 --> 00:01:08,647
<font face="Adobe Arabic">.اذاً فلدينا قاتل محترف بالخارج</font>

32
00:01:10,951 --> 00:01:16,189
<font face="Adobe Arabic">كل هؤلاء الرجال اتهموا بمطاردة
،طليقاتهم، صديقاتهم، وعلاقات قديمة</font>

33
00:01:16,190 --> 00:01:20,193
<font face="Adobe Arabic">وآخرها (بام تايلر)، التي
،قد نجت من الهجوم</font>

34
00:01:20,194 --> 00:01:25,999
<font face="Adobe Arabic">،ولكن (فرانسين جونسون) لم تكن محظوظة كفاية
،لا هي ولا الأربع قضايا التي اكتشفت وجود تشابه كبير بينهم</font>

35
00:01:26,000 --> 00:01:29,135
<font face="Adobe Arabic">جرائم القتل التي افترضنا فيها أن النساء
.قُتلت من قِبل الرجال الذين كانوا يطاردونهم</font>

36
00:01:29,136 --> 00:01:30,431
<font face="Adobe Arabic">كيف أن هناك تشابه بينهم؟</font>

37
00:01:30,432 --> 00:01:33,907
<font face="Adobe Arabic">للتوضيح... أربعة قضايا حيث تم الحكم
.على الملاحقون للضحايا المقتولة</font>

38
00:01:33,908 --> 00:01:37,711
<font face="Adobe Arabic">توفى واحد من وقتها، واثنان يقضيان
.سجن مدى الحياة، وآخر محكوم عليه بالإعدام</font>

39
00:01:37,712 --> 00:01:39,379
<font face="Adobe Arabic">.كل هذا في الخمس سنوات الماضية</font>

40
00:01:39,380 --> 00:01:41,882
<font face="Adobe Arabic">.نعم. 6 ضحايا إناث لديهم رابط مشترك</font>

41
00:01:41,883 --> 00:01:47,854
<font face="Adobe Arabic">،)مطاردوهم عاشوا في (لوس آنجيلوس
.حيث كانوا يحضرون إجتماعات مدمني الحب والجنس</font>

42
00:01:47,855 --> 00:01:50,056
<font face="Adobe Arabic">.والآن كل ضحية هوجمت في بيتها</font>

43
00:01:51,826 --> 00:01:53,826
<font face="Adobe Arabic">.المهاجم دخل عبر النافذة</font>

44
00:02:00,433 --> 00:02:03,904
<font face="Adobe Arabic">.أحياناً، كانت تتواجد الضحية بالمنزل</font>

45
00:02:03,905 --> 00:02:08,074
<font face="Adobe Arabic">،وفي كل قضية
،استخدم المهاجم سلاحاً من داخل المنزل</font>

46
00:02:08,075 --> 00:02:11,910
<font face="Adobe Arabic">.أداة منزلية، حبل، سكين مطبخ</font>

47
00:02:17,417 --> 00:02:19,619
<font face="Adobe Arabic">.ارتدى المهاجم قناع تزلج</font>

48
00:02:19,620 --> 00:02:21,121
<font face="Adobe Arabic">من أين نعرف كل هذا؟</font>

49
00:02:21,122 --> 00:02:22,689
<font face="Adobe Arabic">.(من الضحية الناجية (بام تايلر</font>

50
00:02:22,690 --> 00:02:24,590
<font face="Adobe Arabic">.اذاً من قضية واحدة</font>

51
00:02:26,893 --> 00:02:33,233
<font face="Adobe Arabic">،كان هناك طبيعة مثيرة واضحة للهجمات
.التي توضح أن القاتل استمتع بمطاردة فريسته</font>

52
00:02:46,446 --> 00:02:48,148
<font face="Adobe Arabic">مرحباً؟</font>

53
00:02:48,149 --> 00:02:50,250
<font face="Adobe Arabic">مرحباً. كيف حالك؟</font>

54
00:02:50,251 --> 00:02:52,686
<font face="Adobe Arabic">.أجل، لديَّ اجازة هذا الصباح</font>

55
00:02:52,687 --> 00:02:54,788
<font face="Adobe Arabic">.ظهر (براين) البارحة</font>

56
00:02:54,789 --> 00:02:56,222
<font face="Adobe Arabic">.كما لو أنه يتبعني في كل مكان</font>

57
00:02:56,223 --> 00:02:57,691
<font face="Adobe Arabic">.هذا يفزعني حقاً</font>

58
00:03:00,661 --> 00:03:03,295
<font face="Adobe Arabic">.(انتظري لحظة، (ميغان
.أعتقد أنني سمعتُ شيئاً</font>

59
00:03:26,252 --> 00:03:28,821
<font face="Adobe Arabic">.مرحباً. نعم. لم يكن هناك شئ</font>

60
00:03:29,990 --> 00:03:31,825
<font face="Adobe Arabic">.هذا بالتأكيد يُظهر طريقة التنفيذ</font>

61
00:03:31,826 --> 00:03:33,960
<font face="Adobe Arabic">.صدفة خطيرة مدركة بعد فوات الأوان</font>

62
00:03:33,961 --> 00:03:35,829
<font face="Adobe Arabic">.أو قاتل محترف</font>

63
00:03:35,830 --> 00:03:40,266
<font face="Adobe Arabic">.وهنا حين سأنحسب
.شكراً على القهوة</font>

64
00:03:40,267 --> 00:03:44,638
<font face="Adobe Arabic">أيها المحقق لماذا تنزعج من فكرة
وجود قاتل محترف؟</font>

65
00:03:44,639 --> 00:03:49,476
<font face="Adobe Arabic">،)سأعترف بأننا لا نعلم من قتل (فرانسين جونسون
...ولكن اقتراح وجود قاتل محترف يعني أن</font>

66
00:03:49,477 --> 00:03:54,748
<font face="Adobe Arabic">قسم السطو والقتل قبض على الرجل الخطأ
.ليس مرة واحدة بل في أربع قضايا قتل سابقة</font>

67
00:03:54,749 --> 00:03:56,816
<font face="Adobe Arabic">.(أماندا)</font>

68
00:03:56,817 --> 00:04:01,354
<font face="Adobe Arabic">ترينت) على حق. وهذا يعني أيضاً)
.ان مكتبي أدان بالخطأ 4 رجال في جرائم قتل</font>

69
00:04:01,355 --> 00:04:04,090
<font face="Adobe Arabic">هذا غير ممكن إحصائياً في
.كل مستويات عدم الكفاءة</font>

70
00:04:04,091 --> 00:04:07,927
<font face="Adobe Arabic">انظري. أدرك أن ذلك قد يكون ليس
.هيناً تقبله، ولكن علينا أن نكون دقيقين</font>

71
00:04:07,928 --> 00:04:11,064
<font face="Adobe Arabic">لو كان كل ملاحقون الضحايا حضروا اجتماعات
.الادمان، فهذا كفيل أن يثير الاشتباه</font>

72
00:04:11,065 --> 00:04:12,499
<font face="Adobe Arabic">.لقد تم الحكم في أربعة من هذه القضايا</font>

73
00:04:12,500 --> 00:04:14,901
<font face="Adobe Arabic">.كل ما نطلبه هو فتح عملية تحقيق</font>

74
00:04:14,902 --> 00:04:16,803
<font face="Adobe Arabic">أتريدونني أن أرسل هذا للمدعي العام؟</font>

75
00:04:16,804 --> 00:04:19,873
<font face="Adobe Arabic">.حظاً موفقاً بذلك</font>

76
00:04:19,874 --> 00:04:21,473
<font face="Adobe Arabic">.وداعاً، يا رفاق</font>

77
00:04:23,977 --> 00:04:26,279
<font face="Adobe Arabic">.سأكون بحاجة إلى المزيد من الأدلة</font>

78
00:04:26,280 --> 00:04:28,748
<font face="Adobe Arabic">.(معجبة بذكاءك، (جانيس
،فهذه حجة مقنعة للغاية</font>

79
00:04:28,749 --> 00:04:30,684
<font face="Adobe Arabic">.ولكن لا يمكنني ارسال هذا للمدعي العام</font>

80
00:04:30,685 --> 00:04:33,053
<font face="Adobe Arabic">.أنا بحاجة للمزيد</font>

81
00:04:33,054 --> 00:04:34,553
<font face="Adobe Arabic">.معذرةً</font>

82
00:04:41,327 --> 00:04:44,230
<font face="Adobe Arabic">.أجل. أجل. أنا في طريقي إلى هناك</font>

83
00:05:06,618 --> 00:05:10,618
<font face="Adobe Arabic">{\fad(1500,1000)}<font color="HotPink">T<font color="#98AFC7">o<font color="#E8ADAA">n<font color="#43C6DB">y<font color="#CFECEC"> <font color="#C8B560">K<font color="#F75D59">h<font color="#C8B560">a<font color="#F75D59">l<font color="#C8B560">a<font color="#98AFC7">f </ FONT> تَرجَـمة
facebook.com/<font color="HotPink">A<font color="#98AFC7">n<font color="#E8ADAA">t<font color="#43C6DB">o<font color="#CFECEC">n<font color="#C8B560">e<font color="#F75D59">o<font color="#C8B560">o</ FONT></font>

84
00:05:03,611 --> 00:05:06,617
<font face="Adobe Arabic">{\fad(1000,500)}<font color="#3ADF00">" (( الحلقة العشرون والأخيرة .. بعنوان (( الحب مميت "</font></font>

85
00:05:03,618 --> 00:05:06,617
<font face="Adobe Arabic">{\fad(1000,500)}<font color="#FF0000">" (( الموسم الأول .. (( مـُطارد "</font></font>

86
00:05:19,265 --> 00:05:21,468
<font face="Adobe Arabic">.سعدتُ برؤيتكم</font>

87
00:05:21,469 --> 00:05:23,369
<font face="Adobe Arabic">!مرحباً</font>

88
00:05:23,370 --> 00:05:26,139
<font face="Adobe Arabic">.صباح الخير -
.صباح الخير -</font>

89
00:05:26,140 --> 00:05:27,640
<font face="Adobe Arabic">أكنت تنتظرني؟</font>

90
00:05:27,641 --> 00:05:29,375
<font face="Adobe Arabic">،أخبرتني (أماندا) أنكِ ستأتين اليوم</font>

91
00:05:29,376 --> 00:05:31,911
<font face="Adobe Arabic">لذا جعلت (تيم) في الأسفل يتصل بي
.وقتما تدخلين إلى المبني</font>

92
00:05:31,912 --> 00:05:32,998
<font face="Adobe Arabic">.ذلك رائع</font>

93
00:05:32,999 --> 00:05:36,449
<font face="Adobe Arabic">لقد أردتُ لحظة معكِ قبل
.أن تصبحين مشغولة بالداخل</font>

94
00:05:36,450 --> 00:05:37,884
<font face="Adobe Arabic">.حسناً</font>

95
00:05:37,885 --> 00:05:40,120
<font face="Adobe Arabic">.اذاً قررتِ العودة</font>

96
00:05:40,121 --> 00:05:44,624
<font face="Adobe Arabic">أجل. أحداً ما أحترمه أخبرني أنه ليس عليَّ
،الرحيل لطالما لستُ أعلم ما أنا مقبلة عليه</font>

97
00:05:44,625 --> 00:05:46,593
<font face="Adobe Arabic">.لذا أخذتُ بالنصيحة</font>

98
00:05:46,594 --> 00:05:47,794
<font face="Adobe Arabic">...و</font>

99
00:05:47,795 --> 00:05:51,197
<font face="Adobe Arabic">تلك الليلة؟</font>

100
00:05:51,198 --> 00:05:52,999
<font face="Adobe Arabic">نعم؟</font>

101
00:05:53,000 --> 00:05:55,335
<font face="Adobe Arabic">.تبادلنا القبل</font>

102
00:05:55,336 --> 00:05:57,604
<font face="Adobe Arabic">.فعلاً</font>

103
00:05:57,605 --> 00:06:00,273
<font face="Adobe Arabic">.وثم ذهبت لمنزلك</font>

104
00:06:00,274 --> 00:06:01,374
<font face="Adobe Arabic">.لم أفعل</font>

105
00:06:01,375 --> 00:06:02,609
<font face="Adobe Arabic">.بلى، فعلت</font>

106
00:06:02,610 --> 00:06:04,544
<font face="Adobe Arabic">.لقد رحلت لأنني قبلت مديرتي بالعمل</font>

107
00:06:04,545 --> 00:06:06,446
<font face="Adobe Arabic">.كان ذلك غريباً</font>

108
00:06:06,447 --> 00:06:08,314
<font face="Adobe Arabic">.أجل. والآن نحنُ في العمل نتحدث بهذا الشأن</font>

109
00:06:08,315 --> 00:06:09,816
<font face="Adobe Arabic">.أكثر غرابة</font>

110
00:06:09,817 --> 00:06:15,989
<font face="Adobe Arabic">،لقد أردتُ تلطيف الأمور، وأرى رأيك في الأمر
،وإن كنتُ سأحتفظ بوظيفتي أو لا</font>

111
00:06:15,990 --> 00:06:20,193
<font face="Adobe Arabic">.لا، أنت مطرود</font>

112
00:06:20,194 --> 00:06:23,797
<font face="Adobe Arabic">السبب الذي شعرني أرحل هو أنني
.لم أكن متأكداً إن كان الوقت مناسباً</font>

113
00:06:23,798 --> 00:06:26,599
<font face="Adobe Arabic">شعرتُ أنني كنتُ أستغل
،الفرصة وقتها أو ما شابه</font>

114
00:06:26,600 --> 00:06:28,501
<font face="Adobe Arabic">...وأردتُ أن أعتذر إن كنتُ</font>

115
00:06:28,502 --> 00:06:31,070
<font face="Adobe Arabic">.تعديت حدودي</font>

116
00:06:31,071 --> 00:06:33,306
<font face="Adobe Arabic">أتعديتَ حدودي؟</font>

117
00:06:33,307 --> 00:06:35,308
<font face="Adobe Arabic">.(لقد قبلتك أيضاً، (جاك</font>

118
00:06:35,309 --> 00:06:37,043
<font face="Adobe Arabic">.لم تكن وحدك الذي فعلت</font>

119
00:06:37,044 --> 00:06:38,845
<font face="Adobe Arabic">.أجل</font>

120
00:06:38,846 --> 00:06:42,882
<font face="Adobe Arabic">لمَ لا نتوقف عن هذا؟ ونتحدث بشأنه
لاحقاً خارج العمل؟</font>

121
00:06:42,883 --> 00:06:44,384
<font face="Adobe Arabic">.أجل -
.حسناً -</font>

122
00:06:44,385 --> 00:06:45,851
<font face="Adobe Arabic">.نعم</font>

123
00:06:51,524 --> 00:06:53,993
<font face="Adobe Arabic">!لقد عدت</font>

124
00:06:53,994 --> 00:06:56,128
<font face="Adobe Arabic">.لا تنهض. سآتي إليكَ</font>

125
00:06:57,297 --> 00:06:58,698
<font face="Adobe Arabic">.تهاوني في ذلك</font>

126
00:06:58,699 --> 00:07:00,033
<font face="Adobe Arabic">.لازلت أتعافى</font>

127
00:07:00,034 --> 00:07:01,467
<font face="Adobe Arabic">كيف حالك؟</font>

128
00:07:01,468 --> 00:07:03,303
<font face="Adobe Arabic">.أنا بخير. وإنما عليَّ أن أخذ الأمور ببساطة</font>

129
00:07:03,304 --> 00:07:04,704
<font face="Adobe Arabic">.إنه من الجيد عودتك</font>

130
00:07:04,705 --> 00:07:06,506
<font face="Adobe Arabic">.لقد سمعتُ عن نظريتك حول وجود قاتل محترف</font>

131
00:07:06,507 --> 00:07:08,641
<font face="Adobe Arabic">كيف كان رد فعل قسم السطو والقتل؟</font>

132
00:07:08,642 --> 00:07:10,376
<font face="Adobe Arabic">.(لم يسر الأمر جيداً مع (ترينت</font>

133
00:07:10,377 --> 00:07:13,246
<font face="Adobe Arabic">.لأن مدمني الحب والجنس ليس رابطاً كافياً</font>

134
00:07:13,247 --> 00:07:14,714
<font face="Adobe Arabic">.علينا أن نصل لأبعد من ذلك</font>

135
00:07:14,715 --> 00:07:16,916
<font face="Adobe Arabic">هناك أكثر من 300 اجتماع
.في (لوس آنجيلوس) كل أسبوع</font>

136
00:07:16,917 --> 00:07:20,320
<font face="Adobe Arabic">لو استطعنا أن نجد اجتماعاً محدداً
،يجمع بين كل الملاحقون في كل جريمة</font>

137
00:07:20,321 --> 00:07:22,522
<font face="Adobe Arabic">سيكون من الصعب الجدال حول وجود
.قاتل محترف بالخارج</font>

138
00:07:22,523 --> 00:07:24,289
<font face="Adobe Arabic">.كم اشتقتُ إليكَ</font>

139
00:07:28,228 --> 00:07:29,529
<font face="Adobe Arabic">.صباح الخير</font>

140
00:07:29,530 --> 00:07:31,497
<font face="Adobe Arabic">.صباح الخير</font>

141
00:07:31,498 --> 00:07:33,566
<font face="Adobe Arabic">.أسمع أن إعادة النظر في عودتك تسير جيداً</font>

142
00:07:33,567 --> 00:07:35,501
<font face="Adobe Arabic">.أشكرك على كلامك الجميل</font>

143
00:07:35,502 --> 00:07:37,770
<font face="Adobe Arabic">.أعلم أنه كان لك دور فعال في عودتي بسرعة</font>

144
00:07:37,771 --> 00:07:39,772
<font face="Adobe Arabic">.إني أقول الحقيقة وحسب</font>

145
00:07:39,773 --> 00:07:42,942
<font face="Adobe Arabic">لقد طلبوا مني البقاء لبضعة أسابيع
.حتي يتم تسهيل عملية انتقالك</font>

146
00:07:42,943 --> 00:07:44,310
<font face="Adobe Arabic">.أنا في وقت (فرايزر). فهو في عطلة</font>

147
00:07:44,311 --> 00:07:45,578
<font face="Adobe Arabic">.بالطبه</font>

148
00:07:45,579 --> 00:07:48,581
<font face="Adobe Arabic">هل سمعت أي شئ حول
الطعن القضائي في قضية (ستان غاردنر)؟</font>

149
00:07:48,582 --> 00:07:53,186
<font face="Adobe Arabic">لا، ولكن القاضي حقق لي طلبي
.أن أزوره في السجن</font>

150
00:07:53,187 --> 00:07:55,388
<font face="Adobe Arabic">هل تحدثتِ مع زوجك السابق؟</font>

151
00:07:55,389 --> 00:07:56,923
<font face="Adobe Arabic">.ليس بعد</font>

152
00:07:56,924 --> 00:08:00,593
<font face="Adobe Arabic">أريد أن أسمع القصة من ناحية
.(غاردنر) قبلما أتحدث لـ(ويل)</font>

153
00:08:00,594 --> 00:08:02,762
<font face="Adobe Arabic">أمتأكدة أنكِ تريدين فعل هذا؟</font>

154
00:08:02,763 --> 00:08:07,400
<font face="Adobe Arabic">لكنتُ أعتقد أن ذلك قد يجلب الكثير
.من المشاعر، فقد تصبحين متحيزة قليلاً</font>

155
00:08:07,401 --> 00:08:10,403
<font face="Adobe Arabic">.بسبب هذه المشاعر أود أخذ هذه القضية</font>

156
00:08:10,404 --> 00:08:12,906
<font face="Adobe Arabic">.لقد عرفت هذا الرجل لـ15 عام</font>

157
00:08:12,907 --> 00:08:14,407
<font face="Adobe Arabic">.إنه ليس الأكثر نبلاً</font>

158
00:08:14,408 --> 00:08:16,943
<font face="Adobe Arabic">.إنه ينسى أعياد الميلاد والمناسبات السنوية</font>

159
00:08:16,944 --> 00:08:19,779
<font face="Adobe Arabic">،لقد كذب عليَّ وخانني</font>

160
00:08:19,780 --> 00:08:24,250
<font face="Adobe Arabic">...ولكن فكرة قتله لنفس بشرية</font>

161
00:08:24,251 --> 00:08:27,020
<font face="Adobe Arabic">.أعلم ذلك الشعور</font>

162
00:08:27,021 --> 00:08:30,423
<font face="Adobe Arabic">،كيف قد تخطئي إلى هذا الحد</font>

163
00:08:30,424 --> 00:08:32,792
<font face="Adobe Arabic">وثم بتلك الطريقة المرعبة يحدث الأمر
،مراراً وتكراراً في مخيلتك</font>

164
00:08:32,793 --> 00:08:34,327
<font face="Adobe Arabic">.إنه لأمر متعب</font>

165
00:08:34,328 --> 00:08:36,796
<font face="Adobe Arabic">.اذاً تفهمين سبب قيامي بهذا</font>

166
00:08:36,797 --> 00:08:40,967
<font face="Adobe Arabic">نعم، وقد طلبتُ بالفعل بقية
.(الملفات في قضية (ستان</font>

167
00:08:40,968 --> 00:08:44,938
<font face="Adobe Arabic">أود الاستمرار في قراءة النصوص
.وذلك بعد اذنك بالطبع</font>

168
00:08:44,939 --> 00:08:46,272
<font face="Adobe Arabic">.أود مساعدتك</font>

169
00:08:46,273 --> 00:08:47,806
<font face="Adobe Arabic">.(شكراً لكِ، (بيث</font>

170
00:08:55,515 --> 00:08:57,717
<font face="Adobe Arabic">.شكراً لقبولك زيارتي</font>

171
00:08:57,718 --> 00:08:58,985
<font face="Adobe Arabic">.على الرحب والسعة</font>

172
00:08:58,986 --> 00:09:01,087
<font face="Adobe Arabic">.كما تعلم، فإني أحقق في قضيتك</font>

173
00:09:01,088 --> 00:09:02,622
<font face="Adobe Arabic">.أنتِ تحققين حول زوجك</font>

174
00:09:02,623 --> 00:09:04,424
<font face="Adobe Arabic">.طليقي</font>

175
00:09:04,425 --> 00:09:05,625
<font face="Adobe Arabic">.إني أعلم سبب تواجدك هنا</font>

176
00:09:05,626 --> 00:09:06,715
<font face="Adobe Arabic">.المحامي الخاص بي جعلني مستعداً</font>

177
00:09:06,716 --> 00:09:08,294
<font face="Adobe Arabic">.(إني أبحث عن الحقيقة وحسب. سيد(غاردنر</font>

178
00:09:08,295 --> 00:09:09,796
<font face="Adobe Arabic">.حسناً، إنها سهلة للغاية</font>

179
00:09:09,797 --> 00:09:11,297
<font face="Adobe Arabic">.زوجتي كانت على علاقة بزوجك</font>

180
00:09:11,298 --> 00:09:12,999
<font face="Adobe Arabic">،وعندما حاولت قطعها</font>

181
00:09:13,000 --> 00:09:14,834
<font face="Adobe Arabic">.لقد جن جنونه، وقتلها، وأنا أخذت اللوم</font>

182
00:09:14,835 --> 00:09:16,223
<font face="Adobe Arabic">،أعلم أن هذه قصتك</font>

183
00:09:16,224 --> 00:09:17,537
<font face="Adobe Arabic">ولكن أيمكنك من فضلك أن تعلمني بالتفاصيل؟</font>

184
00:09:17,538 --> 00:09:18,938
<font face="Adobe Arabic">من أين تودين البدء؟</font>

185
00:09:18,939 --> 00:09:20,740
<font face="Adobe Arabic">.(من عذر غيابك... سيد (باري نيولي</font>

186
00:09:20,741 --> 00:09:22,308
<font face="Adobe Arabic">.لقد أتى لتوه</font>

187
00:09:22,309 --> 00:09:23,876
<font face="Adobe Arabic">لماذا انتظر 5 سنوات؟</font>

188
00:09:23,877 --> 00:09:25,945
<font face="Adobe Arabic">.الرجل تاجر مخدرات، كما كنتُ أنا أيضاً</font>

189
00:09:25,946 --> 00:09:28,281
<font face="Adobe Arabic">.لقد كان يهرب من القانون، ومن ثم وجدوه</font>

190
00:09:28,282 --> 00:09:30,450
<font face="Adobe Arabic">.وهذا الرجل يكون منارة للحقيقة</font>

191
00:09:30,451 --> 00:09:31,651
<font face="Adobe Arabic">.ليس لديه أي مصلحة في ذلك</font>

192
00:09:31,652 --> 00:09:32,852
<font face="Adobe Arabic">لماذا قد يكذب؟</font>

193
00:09:32,853 --> 00:09:37,190
<font face="Adobe Arabic">،لقد روى لكم شهادتي الأصلية حرفياً
.مع العلم أنه لم يسمع شهادتي من قبل</font>

194
00:09:37,191 --> 00:09:41,160
<font face="Adobe Arabic">اذاً كيف وجدّ سلاح الجريمة
في صندوق سيارتك؟</font>

195
00:09:41,161 --> 00:09:43,229
<font face="Adobe Arabic">.لقد وضعه زوجك هناك</font>

196
00:09:43,230 --> 00:09:46,966
<font face="Adobe Arabic">،اللحظة التي استجوبته الشرطة
.لقد بدأ يرتعب ولفق التهمة لي</font>

197
00:09:46,967 --> 00:09:48,835
<font face="Adobe Arabic">.كان زوجي معي ليلة وقوع الجريمة</font>

198
00:09:48,836 --> 00:09:53,873
<font face="Adobe Arabic">حقاً؟ شهادتك كانت تروي أنه صعد للأعلي
.بينما كنتِ تعملين أنتِ بالأسفل</font>

199
00:09:53,874 --> 00:09:55,708
<font face="Adobe Arabic">أمتأكدة أنه لم يتسلل خارجاً من المنزل؟</font>

200
00:09:55,709 --> 00:09:57,643
<font face="Adobe Arabic">.لقد كان بالأعلى يشاهد التلفاز</font>

201
00:09:57,644 --> 00:09:59,312
<font face="Adobe Arabic">.أسمي ذلك بالفرصة، أيتها العميلة</font>

202
00:09:59,313 --> 00:10:00,880
<font face="Adobe Arabic">.لا. هنا حيثُ تكون مخطئاً</font>

203
00:10:00,881 --> 00:10:02,615
<font face="Adobe Arabic">.لم يكن لـ(ويل) دافع لقتل زوجتك</font>

204
00:10:02,616 --> 00:10:04,751
<font face="Adobe Arabic">.فعلاقتهم كانت انتهت</font>

205
00:10:04,752 --> 00:10:06,586
<font face="Adobe Arabic">.ويل) لم يكن ليتخلى عن (شارون) بسهولة)</font>

206
00:10:06,587 --> 00:10:07,687
<font face="Adobe Arabic">.لقد كان يضايقها</font>

207
00:10:07,688 --> 00:10:09,489
<font face="Adobe Arabic">.لقد انهى العلاقة معها</font>

208
00:10:09,490 --> 00:10:11,691
<font face="Adobe Arabic">،لا، لا. تلك كانت قصته هو
.ولكنها لم تكن الحقيقة</font>

209
00:10:11,692 --> 00:10:13,893
<font face="Adobe Arabic">الحقيقة أنها هي من أنهى
.العلاقة. حينها بدأ في تتبعها</font>

210
00:10:13,894 --> 00:10:15,328
<font face="Adobe Arabic">،حينها كان يضايقها</font>

211
00:10:15,329 --> 00:10:17,563
<font face="Adobe Arabic">.يتصل بها في كل ساعات الليل</font>

212
00:10:17,564 --> 00:10:20,400
<font face="Adobe Arabic">ويل) كان يطارد زوجتك؟)</font>

213
00:10:20,401 --> 00:10:22,835
<font face="Adobe Arabic">.لم يكن هذا ضمن أدلة الاتهام</font>

214
00:10:22,836 --> 00:10:24,871
<font face="Adobe Arabic">.لأنه لا يمكن اثباته</font>

215
00:10:24,872 --> 00:10:26,606
<font face="Adobe Arabic">.ولهذا أنا هنا</font>

216
00:10:26,607 --> 00:10:28,007
<font face="Adobe Arabic">،لقد اخفى زوجك آثاره</font>

217
00:10:28,008 --> 00:10:32,745
<font face="Adobe Arabic">،ولكنه لم يقترف خطأ، وقتل زوجتي</font>

218
00:10:32,746 --> 00:10:34,513
<font face="Adobe Arabic">.وأنتِ عليمة بذلك</font>

219
00:10:35,882 --> 00:10:39,118
<font face="Adobe Arabic">جون مواري) و(دارين تايلر) قالا)
.أنهما ليس لديهما اجتماع دوري يحضرانه</font>

220
00:10:39,119 --> 00:10:41,087
<font face="Adobe Arabic">.إنهما يذهبان لاجتماعات مختلفة حول المدينة</font>

221
00:10:41,088 --> 00:10:44,991
<font face="Adobe Arabic">ما نعرفه الآن هو أن كل الملاحقون الذين نبحث
.عنهم عاشوا في منطقة (هوليوود) وما حولها</font>

222
00:10:44,992 --> 00:10:47,760
<font face="Adobe Arabic">وهذا يضيق تركيزنا إلى حوالي 30 أو 40
.مواقع اجتماعات محتملة</font>

223
00:10:47,761 --> 00:10:50,663
<font face="Adobe Arabic">(حسناً، (فرانسين جونسون) و(بام تايلر
.(يعيشون في منطقة (هوليوود</font>

224
00:10:50,664 --> 00:10:51,931
<font face="Adobe Arabic">.يفصلهما يومان فقط</font>

225
00:10:51,932 --> 00:10:53,466
<font face="Adobe Arabic">إلامَ تلمح؟</font>

226
00:10:53,467 --> 00:10:57,904
<font face="Adobe Arabic">.فترة السكون بين أول جريمتين قتل كانت 36 شهراً
.ومن ثم تسارعت الوتيرة</font>

227
00:10:57,905 --> 00:11:01,941
<font face="Adobe Arabic">.بين الضحية الثانية والثالثة، 18 شهراً
.وبين الضحية الثالثة والرابعة، 7 أسابيع</font>

228
00:11:01,942 --> 00:11:03,376
<font face="Adobe Arabic">.وبين الرابعة والخامسة، يومان</font>

229
00:11:03,377 --> 00:11:05,778
<font face="Adobe Arabic">.مما يعني أنه يستهدف ضحيته التالية -
.لقد فعل ذلك بالفعل -</font>

230
00:11:05,779 --> 00:11:08,680
<font face="Adobe Arabic">،لو صح أياً من هذا
.فسنكون على وشك اكتشاف جثة أخرى</font>

231
00:12:13,880 --> 00:12:17,350
<font face="Adobe Arabic">شرطة لوس آنجيلوس تبحث عن سائق
.سيارة دفع رباعي حمراء</font>

232
00:12:39,739 --> 00:12:41,306
<font face="Adobe Arabic">براين)؟)</font>

233
00:12:46,379 --> 00:12:48,647
<font face="Adobe Arabic">.هذا ليس مضحكاً</font>

234
00:12:53,853 --> 00:12:55,353
<font face="Adobe Arabic">براين)؟)</font>

235
00:14:14,437 --> 00:14:16,906
<font face="Adobe Arabic">.الفاعل دخل المنزل عبر فتح هذه النافذة</font>

236
00:14:16,907 --> 00:14:21,744
<font face="Adobe Arabic">طبقاً لشركة الأمن، لقد تم تعطيل الانذار
.قبلما تصل (كرستين هاربر) المنزل بساعتين</font>

237
00:14:21,745 --> 00:14:23,412
<font face="Adobe Arabic">.ومن ثم تم تفعيله ثانيةً</font>

238
00:14:28,885 --> 00:14:30,687
<font face="Adobe Arabic">.هناك أجهزة استشعار حركة في كل مكان</font>

239
00:14:30,688 --> 00:14:32,805
<font face="Adobe Arabic">.لقد انتظر عودتها للمنزل في خزانتها</font>

240
00:14:32,806 --> 00:14:36,993
<font face="Adobe Arabic">،لقد عادت للمنزل، وعطلت الانذار
.لم يكن لديها أدنى فكرة عن وجود أحد بالمنزل</font>

241
00:14:36,994 --> 00:14:38,661
<font face="Adobe Arabic">.اذاً لقد عرف الرمز الأمني</font>

242
00:14:38,662 --> 00:14:41,364
<font face="Adobe Arabic">.ربما كان يعرفها -
.ربما -</font>

243
00:14:41,365 --> 00:14:42,699
<font face="Adobe Arabic">ماذا كان سلاح الجريمة؟</font>

244
00:14:42,700 --> 00:14:44,134
<font face="Adobe Arabic">.لقد كان سكين من مطبخ الضحية</font>

245
00:14:44,135 --> 00:14:45,735
<font face="Adobe Arabic">.لقد تحدثنا لجميع الجيران</font>

246
00:14:45,736 --> 00:14:47,537
<font face="Adobe Arabic">.لم يرى أحد شخصاً يدخل أو يغادر المنزل</font>

247
00:14:47,538 --> 00:14:51,808
<font face="Adobe Arabic">لقد علمنا للتو أن (كرستين هاربر) قدمت
أمر تقييدي مؤقت ضد طليقها (براين ميتشيل)؟</font>

248
00:14:51,809 --> 00:14:52,976
<font face="Adobe Arabic">وأين هو الآن؟</font>

249
00:14:52,977 --> 00:14:54,377
<font face="Adobe Arabic">.الوحدات تبحث عنه</font>

250
00:14:54,378 --> 00:14:58,347
<font face="Adobe Arabic">أيتها العميلة (غريغ)، نظرية القاتل المحترف
.سنبدأ بالتنقيب حول ذلك</font>

251
00:15:00,583 --> 00:15:03,419
<font face="Adobe Arabic">!لم أكن لأؤذي (كرستين) قط</font>

252
00:15:03,420 --> 00:15:05,688
<font face="Adobe Arabic">!لقد أحببتها! لقد كانت زوجتي</font>

253
00:15:05,689 --> 00:15:09,726
<font face="Adobe Arabic">.التي طلقتك وقدمت أمر تقييدي ضدك</font>

254
00:15:09,727 --> 00:15:14,230
<font face="Adobe Arabic">حسناً. أعترف أنني كنتُ عدواني قليلاً
.في محاولتي لاسترجاعها</font>

255
00:15:14,231 --> 00:15:16,232
<font face="Adobe Arabic">،لقد تركت لها رسائل تهديد على هاتفها</font>

256
00:15:16,233 --> 00:15:17,567
<font face="Adobe Arabic">،وتتبعتها إلى عملها</font>

257
00:15:17,568 --> 00:15:19,469
<font face="Adobe Arabic">،وجلست خارج منزلها</font>

258
00:15:19,470 --> 00:15:21,738
<font face="Adobe Arabic">.لقد أخفت المرأة التي تدعي حبك لها</font>

259
00:15:21,739 --> 00:15:25,275
<font face="Adobe Arabic">لقد كنتُ غبياً... لتراجعت عن هذا
.إن كان باستطاعتي</font>

260
00:15:25,276 --> 00:15:26,609
<font face="Adobe Arabic">!لقد كنتُ منزعجاً</font>

261
00:15:26,610 --> 00:15:28,945
<font face="Adobe Arabic">لماذا طلقتك؟</font>

262
00:15:28,946 --> 00:15:31,447
<font face="Adobe Arabic">.الأمر معقد</font>

263
00:15:31,448 --> 00:15:33,683
<font face="Adobe Arabic">،أنا و(كرستين) كان لدينا علاقات متعددة</font>

264
00:15:33,684 --> 00:15:35,752
<font face="Adobe Arabic">،ولكنها دوماً كانت تناضل ضد هذا</font>

265
00:15:35,753 --> 00:15:39,222
<font face="Adobe Arabic">وبمرور الوقت، لم تستطع أن تتحمل الأمر
.وثم قامت بإنهاءه</font>

266
00:15:39,223 --> 00:15:43,393
<font face="Adobe Arabic">ساعدني قليلاً. كم علاقة عاطفية تعني
بقولك علاقات متعددة؟</font>

267
00:15:43,394 --> 00:15:46,329
<font face="Adobe Arabic">لا. أنا و(كرستين) كنا في علاقة
...مع امرأة واحدة</font>

268
00:15:46,330 --> 00:15:47,630
<font face="Adobe Arabic">.(إيفا بوين)</font>

269
00:15:47,631 --> 00:15:49,098
<font face="Adobe Arabic">وماذا حدث مع (إيفا)؟</font>

270
00:15:49,099 --> 00:15:50,667
<font face="Adobe Arabic">.لقد انفصلت عني، أيضاً</font>

271
00:15:50,668 --> 00:15:51,868
<font face="Adobe Arabic">.فتاة ذكية</font>

272
00:15:51,869 --> 00:15:53,136
<font face="Adobe Arabic">أين كنت ليلة البارحة؟</font>

273
00:15:53,137 --> 00:15:54,304
<font face="Adobe Arabic">.بالمنزل -
بمفردك؟ -</font>

274
00:15:54,305 --> 00:15:58,007
<font face="Adobe Arabic">نعم. لا يمكنك أن تعتقد حقاً
.أنني قتلت زوجتي السابقة</font>

275
00:15:58,008 --> 00:15:59,042
<font face="Adobe Arabic">هل فعلت؟</font>

276
00:15:59,043 --> 00:16:01,177
<font face="Adobe Arabic">.لا! لقد أحببتها</font>

277
00:16:01,178 --> 00:16:04,047
<font face="Adobe Arabic">.لقد كانت علاقتي الأولية</font>

278
00:16:04,048 --> 00:16:06,316
<font face="Adobe Arabic">.حدثني عن الجنس في مثل هذه العلاقات</font>

279
00:16:06,317 --> 00:16:07,684
<font face="Adobe Arabic">أهناك مشكلة ما؟</font>

280
00:16:07,685 --> 00:16:08,818
<font face="Adobe Arabic">ماذا تقصد؟</font>

281
00:16:08,819 --> 00:16:13,156
<font face="Adobe Arabic">لقد حضرت اجتماعات مدمني
الحب والجنس؟</font>

282
00:16:13,157 --> 00:16:15,124
<font face="Adobe Arabic">.نعم. ذهبت للاجتماعات</font>

283
00:16:15,125 --> 00:16:16,526
<font face="Adobe Arabic">أية اجتماعات كنت تذهب إليها؟</font>

284
00:16:16,527 --> 00:16:20,897
<font face="Adobe Arabic">."غالباً في "مركز فنون صن سيت
.تلك جماعتي الرئيسية</font>

285
00:16:20,898 --> 00:16:24,334
<font face="Adobe Arabic">(وهل تحدثت عن (كرستين هاربر) و(إيفا
في تلك الاجتماعات؟</font>

286
00:16:24,335 --> 00:16:25,802
<font face="Adobe Arabic">.أجل</font>

287
00:16:25,803 --> 00:16:27,994
<font face="Adobe Arabic">.هذا هو المغزى. فنحن نتحدث عن مشاكلنا</font>

288
00:16:27,995 --> 00:16:29,430
<font face="Adobe Arabic">ما علاقة هذا بأي شئ؟</font>

289
00:16:29,431 --> 00:16:34,008
<font face="Adobe Arabic">هل تواصلت مع أحد من هذه الاجتماعات
قد يكون أبدى اهتماماً مريباً حول قصتك؟</font>

290
00:16:37,247 --> 00:16:39,015
<font face="Adobe Arabic">.انظر. الجميع يبدي اهتماماً</font>

291
00:16:39,016 --> 00:16:41,983
<font face="Adobe Arabic">.هذا ما نفعله هناك. فنحن نشارك خبراتنا</font>

292
00:16:44,854 --> 00:16:46,923
<font face="Adobe Arabic">.(لنبحث عن (إيفا بوين</font>

293
00:16:46,924 --> 00:16:48,925
<font face="Adobe Arabic">.ربما تكون ضحيتنا التالية</font>

294
00:16:48,926 --> 00:16:50,493
<font face="Adobe Arabic">.احصلي على تصريح. لنرى ما لديها</font>

295
00:16:50,494 --> 00:16:52,061
<font face="Adobe Arabic">وماذا عن (براين)؟
.لا يمكننا أن نتهمه بشئ</font>

296
00:16:52,062 --> 00:16:53,529
<font face="Adobe Arabic">.لسنا بحاجة لذلك. إنه ليس الفاعل</font>

297
00:16:53,530 --> 00:16:54,864
<font face="Adobe Arabic">.لكنه المُطارد</font>

298
00:16:54,865 --> 00:16:56,432
<font face="Adobe Arabic">.إنه الشخص الذي يستهدفه القاتل</font>

299
00:16:56,433 --> 00:16:58,166
<font face="Adobe Arabic">.(سأبحث عن (إيفا</font>

300
00:17:00,403 --> 00:17:03,273
<font face="Adobe Arabic">.(آسفة بشأن (كرستين</font>

301
00:17:03,274 --> 00:17:05,541
<font face="Adobe Arabic">.لم أتحدث لها منذُ بضعة أشهر</font>

302
00:17:05,542 --> 00:17:08,244
<font face="Adobe Arabic">أيمكنك أن تخبريني حول علاقتك
معها ومع (براين)؟</font>

303
00:17:08,245 --> 00:17:10,246
<font face="Adobe Arabic">.لقد تواعدنا تقريباً 6 أشهر، ثلاثتنا</font>

304
00:17:10,247 --> 00:17:12,515
<font face="Adobe Arabic">وكيف كان يسير ذلك؟</font>

305
00:17:12,516 --> 00:17:15,952
<font face="Adobe Arabic">.فأنا لستُ على دراية بالعلاقات المتعددة</font>

306
00:17:15,953 --> 00:17:17,754
<font face="Adobe Arabic">.لا بأس. لا أحد على دراية</font>

307
00:17:17,755 --> 00:17:19,956
<font face="Adobe Arabic">،لقد كان لدينا مشكلة صغيرة</font>

308
00:17:19,957 --> 00:17:24,060
<font face="Adobe Arabic">،تحدثنا حول العيش معاً
.ولكن في نهاية المطاف، لم يكن ذلك مناسباً</font>

309
00:17:24,061 --> 00:17:28,298
<font face="Adobe Arabic">،لقد كانت (كرستين) سيدة أعمال
.كل ما يهمها عملها</font>

310
00:17:28,299 --> 00:17:33,069
<font face="Adobe Arabic">،وأنا فنانة وشوم
،قليلة جداً بالنسبة لها كبديل</font>

311
00:17:33,070 --> 00:17:34,904
<font face="Adobe Arabic">.(وكان هناك (براين</font>

312
00:17:34,905 --> 00:17:36,105
<font face="Adobe Arabic">.(حدثيني عن (براين</font>

313
00:17:36,106 --> 00:17:37,307
<font face="Adobe Arabic">.إنه فوضوي</font>

314
00:17:37,308 --> 00:17:40,076
<font face="Adobe Arabic">.لا يمكنه التحكم بشهواته
.إنه مدمن جنس</font>

315
00:17:40,077 --> 00:17:44,380
<font face="Adobe Arabic">،إنه يبدو جيداً، ولكن إن لم يكن في علاقة
.فهو لا يعلم نفسه</font>

316
00:17:44,381 --> 00:17:46,382
<font face="Adobe Arabic">.العلاقات المتعددة ليست مرتبطة بالجنس وحسب</font>

317
00:17:46,383 --> 00:17:49,786
<font face="Adobe Arabic">إنها مرتبطة بعيش حياتك مع
.شركاء محبين متعددين</font>

318
00:17:49,787 --> 00:17:52,422
<font face="Adobe Arabic">أكنتِ عليمة بأنها كان يذهب
لاجتماعات مدمني الجنس؟</font>

319
00:17:52,423 --> 00:17:54,490
<font face="Adobe Arabic">.أجل، يا لها من فائدة له</font>

320
00:17:54,491 --> 00:17:59,762
<font face="Adobe Arabic">أكان هناك أحد في اجتماعاته أبدى اهتماماً
بـ(براين) أو علاقته معك أنتِ و(كرستين)؟</font>

321
00:17:59,763 --> 00:18:01,631
<font face="Adobe Arabic">شخصاً ما يبدو غريباً؟</font>

322
00:18:01,632 --> 00:18:05,835
<font face="Adobe Arabic">.(أجل. صديقه (جايمي توليفر</font>

323
00:18:05,836 --> 00:18:07,103
<font face="Adobe Arabic">من يكون (جايمي توليفر)؟</font>

324
00:18:07,104 --> 00:18:10,773
<font face="Adobe Arabic">صديق من اجتماعاته، الكفيل برعايته
.أو الراعي، أياً كان ام يطلقونه عليه</font>

325
00:18:10,774 --> 00:18:12,475
<font face="Adobe Arabic">.لقد كان غريب -
غريب كيف؟ -</font>

326
00:18:12,476 --> 00:18:13,910
<font face="Adobe Arabic">.(لقد كان مهووساً بـ(براين</font>

327
00:18:13,911 --> 00:18:15,411
<font face="Adobe Arabic">،أنا و(براين) ذهبنا للعشاء منذ أسابيع قليلة</font>

328
00:18:15,412 --> 00:18:18,481
<font face="Adobe Arabic">وقام (جايمي) بتتبعنا إلى المطعم. مرحباً؟</font>

329
00:18:18,482 --> 00:18:20,149
<font face="Adobe Arabic">هل يبدو (جايمي) لكِ كشخص عنيف؟</font>

330
00:18:20,150 --> 00:18:22,819
<font face="Adobe Arabic">.أجل. إنه شخص مخيف</font>

331
00:18:22,820 --> 00:18:25,987
<font face="Adobe Arabic">.مثير، ولكن لديه عيون مخيفة</font>

332
00:18:27,690 --> 00:18:29,125
<font face="Adobe Arabic">.(لقد قابلت (ستان غاردنر</font>

333
00:18:29,126 --> 00:18:30,960
<font face="Adobe Arabic">.إنه يقسم أنه لم يقتل زوجته</font>

334
00:18:30,961 --> 00:18:32,895
<font face="Adobe Arabic">،بظهور حجة غيابه الآن
.سيتم إطلاق سراحه</font>

335
00:18:32,896 --> 00:18:34,364
<font face="Adobe Arabic">ولكن أهو برئ؟</font>

336
00:18:34,365 --> 00:18:36,499
<font face="Adobe Arabic">.إنه قد يكون، نعم</font>

337
00:18:36,500 --> 00:18:39,769
<font face="Adobe Arabic">ذُكر في تقرير الطبيب الشرعي، أن
.شارون) ماتت في أو قرابة منتصف الليل)</font>

338
00:18:39,770 --> 00:18:44,340
<font face="Adobe Arabic">ستان غاردنر) وزوجته يعيشان على بعد
.نصف ميل من منزلكم، 17 مبنى بالتحديد</font>

339
00:18:44,341 --> 00:18:47,043
<font face="Adobe Arabic">(في شهادتك، قلتِ أن (ويل
.ذهب للأعلي لمشاهدة التلفاز</font>

340
00:18:47,044 --> 00:18:48,544
<font face="Adobe Arabic">أكان بإمكانه المغادرة، (فيكي)؟</font>

341
00:18:48,545 --> 00:18:51,180
<font face="Adobe Arabic">أهناك طريق يسمح بالخروج من الأعلى؟</font>

342
00:18:51,181 --> 00:18:54,183
<font face="Adobe Arabic">،كان هناك ستائر حديدية لتسلق الزهور
.ولكن هذا ما أنا أعانيه</font>

343
00:18:54,184 --> 00:18:56,185
<font face="Adobe Arabic">.لقد سمعته في منتصف الليل</font>

344
00:18:56,186 --> 00:18:58,020
<font face="Adobe Arabic">.لقد تحققت من ساعتي. الماء كانت تتدفق</font>

345
00:18:58,021 --> 00:18:59,956
<font face="Adobe Arabic">.اكتشفتُ أنه كان ينظف أسنانه</font>

346
00:18:59,957 --> 00:19:02,992
<font face="Adobe Arabic">.حسناً. لنقل أن الطبيب الشرعي متأخر 15 دقيقة</font>

347
00:19:02,993 --> 00:19:04,527
<font face="Adobe Arabic">.إنها 17 مبنى</font>

348
00:19:04,528 --> 00:19:06,896
<font face="Adobe Arabic">،في ذلك الوقت من الليل
.لا يوجد أناس كثيرون</font>

349
00:19:06,897 --> 00:19:09,198
<font face="Adobe Arabic">أبإمكانه أن يصل هناك في ذلك الوقت؟</font>

350
00:19:09,199 --> 00:19:11,968
<font face="Adobe Arabic">.هذا ممكن</font>

351
00:19:11,969 --> 00:19:15,705
<font face="Adobe Arabic">ماذا عن الملابس، الملابس الجلدية؟
أكان يملك (ويل) سترة جلدية؟</font>

352
00:19:15,706 --> 00:19:18,107
<font face="Adobe Arabic">ليس على حد تذكري، لماذا؟</font>

353
00:19:18,108 --> 00:19:20,476
<font face="Adobe Arabic">حسناً، محامي (ستان) حصل على كل
.ملف تم فتحه هذا الأسبوع</font>

354
00:19:20,477 --> 00:19:21,978
<font face="Adobe Arabic">،في تقرير الطبيب الشرعي</font>

355
00:19:21,979 --> 00:19:23,613
<font face="Adobe Arabic">.(كان هناك... جروح على أصابع (شارون</font>

356
00:19:23,614 --> 00:19:25,014
<font face="Adobe Arabic">.لقد قاومت قاتلها</font>

357
00:19:25,015 --> 00:19:29,152
<font face="Adobe Arabic">.لم يكن هناك وجود لحمض نووي. الألياف تحت أظافرها
.ولكن كان هناك مادة جلدية داكنة</font>

358
00:19:29,153 --> 00:19:32,388
<font face="Adobe Arabic">.يعمل (ويل) في تمويل الشركات
.يرتدي قمصان بأزرار دوماً</font>

359
00:19:32,389 --> 00:19:35,391
<font face="Adobe Arabic">.لم أره مرة واحدة بملابس جلدية</font>

360
00:19:35,392 --> 00:19:37,427
<font face="Adobe Arabic">.مهما يكن، أعتقد أنه حان الوقت لتتحدثي معه</font>

361
00:19:37,428 --> 00:19:39,395
<font face="Adobe Arabic">.إنه المتهم الوحيد الآخر في هذه القضية</font>

362
00:19:39,396 --> 00:19:45,101
<font face="Adobe Arabic">أود ذلك. وإنما بحاجة لدليل إن
.كنت سأتهم زوجي السابق بالقتل</font>

363
00:19:46,737 --> 00:19:49,338
<font face="Adobe Arabic">(لقد تحققت من (دارين تايلر
.و(جون موراي) مجدداً</font>

364
00:19:49,339 --> 00:19:51,928
<font face="Adobe Arabic">لقد أكدا أنهما كانا يحضران الاجتماعات
.في مركز الفنون</font>

365
00:19:51,929 --> 00:19:54,444
<font face="Adobe Arabic">.أيضاً يتذكرون مشاركات في الاجتماع -
.(كمشاركة (براين ميتشيل -</font>

366
00:19:54,445 --> 00:19:56,245
<font face="Adobe Arabic">.هناك حيث يحصل القاتل على معلوماته</font>

367
00:19:56,246 --> 00:19:58,881
<font face="Adobe Arabic">.حسناً، اثنان قد تكون مصادفة
.ولكن 3 فهو منهج مُتبع</font>

368
00:19:58,882 --> 00:20:01,062
<font face="Adobe Arabic">أعتقد أنه حان الوقت للتحقق
.من اجتماع مدمني الجنس</font>

369
00:20:03,653 --> 00:20:07,423
<font face="Adobe Arabic">.نحن نحاول فقط الحصول على خلفية لقضيتنا
.لسنا هنا لفضح أي أحد</font>

370
00:20:07,424 --> 00:20:09,392
<font face="Adobe Arabic">.أتفهم ذلك. سأساعدكم قدرما أستطيع</font>

371
00:20:09,393 --> 00:20:10,760
<font face="Adobe Arabic">كم عدد الاجتماعات هناك؟</font>

372
00:20:10,761 --> 00:20:14,494
<font face="Adobe Arabic">،هناك 11 يومياً
.ولكن ليس جميعهم لمدمني الجنس والحب</font>

373
00:20:14,495 --> 00:20:16,766
<font face="Adobe Arabic">،هناك لمدمني الكحول، ولزمالة المدمنين
.ولتحالف المسيحية والتبشير</font>

374
00:20:16,767 --> 00:20:18,301
<font face="Adobe Arabic">هل أنت السكرتير المسئول عنهم جميعاً؟</font>

375
00:20:18,302 --> 00:20:20,403
<font face="Adobe Arabic">،لا، لا. مسئول عن هذا فقط</font>

376
00:20:20,404 --> 00:20:24,440
<font face="Adobe Arabic">،ولكن لدينا اجتماعات طوال الأسبوع
.بالرغم من ذلك</font>

377
00:20:24,441 --> 00:20:27,410
<font face="Adobe Arabic">اذاً أتعرف كل شخص يحضر الإجتماعات؟</font>

378
00:20:27,411 --> 00:20:28,945
<font face="Adobe Arabic">.إن كانوا يلتزمون بالاجتماعات، فنعم</font>

379
00:20:28,946 --> 00:20:31,314
<font face="Adobe Arabic">.لدينا زمالة قوية</font>

380
00:20:31,315 --> 00:20:32,448
<font face="Adobe Arabic">اذاً تخرجون في مواعيد؟</font>

381
00:20:32,449 --> 00:20:34,250
<font face="Adobe Arabic">.نعم. إنها طريقة العمل</font>

382
00:20:34,251 --> 00:20:35,451
<font face="Adobe Arabic">أيمكننا البقاء لحضور الاجتماع؟</font>

383
00:20:35,452 --> 00:20:37,720
<font face="Adobe Arabic">.إنه اجتماع مفتوح
.مرحب بكم للبقاء</font>

384
00:20:37,721 --> 00:20:38,921
<font face="Adobe Arabic">.تفقدوا هذا. أجل. بالطبع</font>

385
00:20:38,922 --> 00:20:40,722
<font face="Adobe Arabic">.شكراً لك -
.ينبغي أن يكون ذلك مشوقاً -</font>

386
00:20:46,663 --> 00:20:48,297
<font face="Adobe Arabic">.مرحباً بالجميع</font>

387
00:20:48,298 --> 00:20:51,501
<font face="Adobe Arabic">.من فضلكم اجلسوا في مقاعدكم، فيمكننا البدء</font>

388
00:20:51,502 --> 00:20:54,370
<font face="Adobe Arabic">.(مرحباً. أدعى (ناثان</font>

389
00:20:54,371 --> 00:20:56,706
<font face="Adobe Arabic">.وأنا مدمن للجنس والحب</font>

390
00:20:56,707 --> 00:20:58,107
<font face="Adobe Arabic">.(مرحباً، (ناثان</font>

391
00:20:58,108 --> 00:21:00,710
<font face="Adobe Arabic">.مرحباً</font>

392
00:21:00,711 --> 00:21:02,245
<font face="Adobe Arabic">،وكما تعلمون</font>

393
00:21:02,246 --> 00:21:07,817
<font face="Adobe Arabic">هذا الاجتماع هو مساحة آمنة لمن يعانون
.من مشاكل متعلقة بالجنس والحب</font>

394
00:21:07,818 --> 00:21:11,120
<font face="Adobe Arabic">.اذاً يا رفاق إن سمحتم فرحبوا بي بالمتحدث الليلة</font>

395
00:21:11,121 --> 00:21:12,388
<font face="Adobe Arabic">.(إنه (تشارلي</font>

396
00:21:17,527 --> 00:21:21,097
<font face="Adobe Arabic">،)مرحباً. اسمي (تشارلي</font>

397
00:21:21,098 --> 00:21:24,867
<font face="Adobe Arabic">.وأكون مدمن للحب والجنس</font>

398
00:21:24,868 --> 00:21:27,537
<font face="Adobe Arabic">.(مرحباً، (تشارلي</font>

399
00:21:27,538 --> 00:21:32,007
<font face="Adobe Arabic">أرتأيت أن أبدأ بإخباركم عن سبب
.شعوري بأنني مؤهل لأكون هنا</font>

400
00:21:34,210 --> 00:21:37,245
<font face="Adobe Arabic">.لطالما كان لديَّ مشاكل متعلقة بالجنس</font>

401
00:21:38,981 --> 00:21:43,986
<font face="Adobe Arabic">...لقد تزوجت منذ 9 أشهر من فتاة أحلامي</font>

402
00:21:43,987 --> 00:21:47,123
<font face="Adobe Arabic">.إنها ذكية، وجميلة</font>

403
00:21:47,124 --> 00:21:50,126
<font face="Adobe Arabic">.لم أكن سعيداً في حياتي أكثر من ذلك الوقت</font>

404
00:21:50,127 --> 00:21:52,594
<font face="Adobe Arabic">.فالسعادة لم تكن إحساساً يلازمني</font>

405
00:22:03,372 --> 00:22:04,773
<font face="Adobe Arabic">زوجها السابق يكون مدمن جنس؟</font>

406
00:22:04,774 --> 00:22:06,175
<font face="Adobe Arabic">.لكنتُ أفترض هذا. لقد كان في الاجتماع</font>

407
00:22:06,176 --> 00:22:07,576
<font face="Adobe Arabic">.لم نحظى بالفرصة للتحدث معه</font>

408
00:22:07,577 --> 00:22:09,673
<font face="Adobe Arabic">.لقد نظر إلى (فيكي) ومن ثم رحل</font>

409
00:22:09,674 --> 00:22:10,555
<font face="Adobe Arabic">.لقد كان ذلك جنونياً</font>

410
00:22:10,556 --> 00:22:11,691
<font face="Adobe Arabic">وكيف كان رد فعل (فيكي)؟</font>

411
00:22:11,692 --> 00:22:14,675
<font face="Adobe Arabic">،لم تتحدث كثيراً
.ولكن يمكنني القول، أن ذلك صدمها</font>

412
00:22:14,676 --> 00:22:16,829
<font face="Adobe Arabic">من يدير هذه الاجتماعات على أية حال؟</font>

413
00:22:16,830 --> 00:22:18,297
<font face="Adobe Arabic">.(سكرتير يدعى (ناثان جرانت</font>

414
00:22:18,298 --> 00:22:20,990
<font face="Adobe Arabic">.بين) يبحث بشأنه هو والأخرون)</font>

415
00:22:20,991 --> 00:22:25,327
<font face="Adobe Arabic">اذاً، كيف حالك هذا الصباح؟</font>

416
00:22:25,328 --> 00:22:28,664
<font face="Adobe Arabic">جيدة. وكيف حالك هذا الصباح؟</font>

417
00:22:28,665 --> 00:22:30,165
<font face="Adobe Arabic">أتسخرين مني؟</font>

418
00:22:30,166 --> 00:22:32,635
<font face="Adobe Arabic">.لا. فأنت تبدو جاداً للغاية</font>

419
00:22:32,636 --> 00:22:35,971
<font face="Adobe Arabic">.إنني فقط أتسائل
اذاً نحنُ... على وفاق، صحيح؟</font>

420
00:22:35,972 --> 00:22:39,508
<font face="Adobe Arabic">أجل. أعني... هل نحنُ نتحدث
بشأن محادثة البارحة ذاتها؟</font>

421
00:22:39,509 --> 00:22:41,310
<font face="Adobe Arabic">.لم نتحدث قط عن هذا البارحة</font>

422
00:22:41,311 --> 00:22:43,746
<font face="Adobe Arabic">.(مرحباً. لقد وجدنا (جايمي توليفر
.إنه في مكتبك</font>

423
00:22:43,747 --> 00:22:45,214
<font face="Adobe Arabic">.رائع</font>

424
00:22:45,215 --> 00:22:46,647
<font face="Adobe Arabic">.نداء الواجب</font>

425
00:23:06,635 --> 00:23:08,037
<font face="Adobe Arabic">.مرحباً -
.مرحباً -</font>

426
00:23:08,038 --> 00:23:09,505
<font face="Adobe Arabic">.شكراً لمجيئك</font>

427
00:23:09,506 --> 00:23:11,540
<font face="Adobe Arabic">.تفضل</font>

428
00:23:11,541 --> 00:23:13,141
<font face="Adobe Arabic">.شكراً</font>

429
00:23:15,177 --> 00:23:16,812
<font face="Adobe Arabic">أختك هنا؟</font>

430
00:23:16,813 --> 00:23:19,281
<font face="Adobe Arabic">.لا. إنها في (لاغونا) في عمل</font>

431
00:23:19,282 --> 00:23:22,051
<font face="Adobe Arabic">.أنا وحسب</font>

432
00:23:22,052 --> 00:23:25,220
<font face="Adobe Arabic">كيف حال والدك؟</font>

433
00:23:25,221 --> 00:23:29,091
<font face="Adobe Arabic">.لم أطلب منك المجئ لنتحدث عن والدي</font>

434
00:23:29,092 --> 00:23:31,627
<font face="Adobe Arabic">.أعلم</font>

435
00:23:31,628 --> 00:23:33,327
<font face="Adobe Arabic">.لنتحدث</font>

436
00:23:36,065 --> 00:23:37,733
<font face="Adobe Arabic">ماذا أفعل هنا؟</font>

437
00:23:37,734 --> 00:23:39,435
<font face="Adobe Arabic">ما علاقتك بـ(براين ميتشيل)؟</font>

438
00:23:39,436 --> 00:23:40,569
<font face="Adobe Arabic">.إنه صديق</font>

439
00:23:40,570 --> 00:23:41,770
<font face="Adobe Arabic">أتعرفه من اجتماعاتكم؟</font>

440
00:23:41,771 --> 00:23:44,239
<font face="Adobe Arabic">.إنه برنامج مجهول -
.ليس اليوم، فهو ليس كذلك -</font>

441
00:23:44,240 --> 00:23:45,574
<font face="Adobe Arabic">.أجب عن السؤال</font>

442
00:23:45,575 --> 00:23:46,775
<font face="Adobe Arabic">.إنه صديق قابلته في البرنامج</font>

443
00:23:46,776 --> 00:23:48,277
<font face="Adobe Arabic">هل أنت متعلق به؟</font>

444
00:23:48,278 --> 00:23:49,378
<font face="Adobe Arabic">.لا</font>

445
00:23:49,379 --> 00:23:50,746
<font face="Adobe Arabic">.ليس ما سمعناه</font>

446
00:23:50,747 --> 00:23:53,182
<font face="Adobe Arabic">.لقد توفيت زوجة (براين) السابقة منذ يومان</font>

447
00:23:53,183 --> 00:23:54,216
<font face="Adobe Arabic">.أجل. أجل. سمعت ذلك</font>

448
00:23:54,217 --> 00:23:56,085
<font face="Adobe Arabic">أين كنتُ منذ يومين؟</font>

449
00:23:56,086 --> 00:23:57,786
<font face="Adobe Arabic">أتعتقدون أن للأمر علاقة بي؟</font>

450
00:23:57,787 --> 00:24:00,189
<font face="Adobe Arabic">(أتعرف أيضاً (دارين تايلر) و(جون مواري
من اجتماعاتكم أيضاً؟</font>

451
00:24:00,190 --> 00:24:01,590
<font face="Adobe Arabic">لماذا؟ -
.لأنهم يعرفونك -</font>

452
00:24:01,591 --> 00:24:02,858
<font face="Adobe Arabic">،لقد تحدثنا معهم</font>

453
00:24:02,859 --> 00:24:05,294
<font face="Adobe Arabic">.وقد وصفوك بالشاذ والغريب</font>

454
00:24:05,295 --> 00:24:06,362
<font face="Adobe Arabic">.لا تنسى غامض</font>

455
00:24:06,363 --> 00:24:08,364
<font face="Adobe Arabic">أكنت تعرف (فرانسين جونسون)؟</font>

456
00:24:08,365 --> 00:24:09,932
<font face="Adobe Arabic">.لا، ولكنني سمعت أنه قُتلت، أيضاً</font>

457
00:24:09,933 --> 00:24:11,867
<font face="Adobe Arabic">ماذا عن (بام تايلر)؟</font>

458
00:24:11,868 --> 00:24:13,969
<font face="Adobe Arabic">.لا، لا أعلم أي شئ عن هذا</font>

459
00:24:13,970 --> 00:24:15,037
<font face="Adobe Arabic">...حسناً؟ أنا</font>

460
00:24:15,038 --> 00:24:16,571
<font face="Adobe Arabic">ما رأيك أن تجلس ثانيةً؟</font>

461
00:24:23,112 --> 00:24:25,144
<font face="Adobe Arabic">...كما تعلم، فلديك السجل الاجرامي</font>

462
00:24:25,145 --> 00:24:27,816
<font face="Adobe Arabic">.الدعارة، السرقة، الاعتداء بسلاح قاتل</font>

463
00:24:27,817 --> 00:24:28,951
<font face="Adobe Arabic">.لا. لقد أسقطت كل هذه التهم</font>

464
00:24:28,952 --> 00:24:30,519
<font face="Adobe Arabic">.إنهم يتحدثون عن طبيعة عنيفة</font>

465
00:24:30,520 --> 00:24:32,054
<font face="Adobe Arabic">.والآن عودة إلى سؤال زميلي</font>

466
00:24:32,055 --> 00:24:33,589
<font face="Adobe Arabic">أين كنت منذ يومين؟</font>

467
00:24:33,590 --> 00:24:37,426
<font face="Adobe Arabic">،لقد كنتُ بالمجموعة
.وذهبنا لاحتساء القهوة بعدها</font>

468
00:24:37,427 --> 00:24:39,294
<font face="Adobe Arabic">.لقد رحلنا بعد منتصف الليل بقليل</font>

469
00:24:39,295 --> 00:24:41,163
<font face="Adobe Arabic">.أريد اسماً</font>

470
00:24:41,164 --> 00:24:42,898
<font face="Adobe Arabic">.(ناثان جرانت)</font>

471
00:24:42,899 --> 00:24:45,334
<font face="Adobe Arabic">.إنه السكرتير في الاجتماعات</font>

472
00:24:45,335 --> 00:24:49,071
<font face="Adobe Arabic">.انظرا. لم أقتل أي شخص</font>

473
00:24:49,072 --> 00:24:54,810
<font face="Adobe Arabic">لقد ذهبت للاجتماع أول مرة في اليوم
.الذي اكتشفتِ فيه أنني أخونك</font>

474
00:24:54,811 --> 00:24:58,814
<font face="Adobe Arabic">.فقدانك جعلني أدرك أنني لديَّ مشكلة</font>

475
00:24:58,815 --> 00:25:01,016
<font face="Adobe Arabic">،)لقد كنتُ زوجاً سيئاً بالنسبة لكِ، (فيكي</font>

476
00:25:01,017 --> 00:25:07,456
<font face="Adobe Arabic">.ولكن هجرك لي كان أسوأ شئ حدث لي</font>

477
00:25:07,457 --> 00:25:10,058
<font face="Adobe Arabic">أهذا ما تحدثت عنه في الاجتماعات؟</font>

478
00:25:10,059 --> 00:25:12,159
<font face="Adobe Arabic">.لقد تحدثت عن كل شئ</font>

479
00:25:13,629 --> 00:25:17,166
<font face="Adobe Arabic">...فهذا يساعد في الارتياح</font>

480
00:25:17,167 --> 00:25:20,669
<font face="Adobe Arabic">.زواجي، وأخطائي</font>

481
00:25:20,670 --> 00:25:23,772
<font face="Adobe Arabic">.هذا يساعد</font>

482
00:25:23,773 --> 00:25:28,310
<font face="Adobe Arabic">.عندما تركتينني، كنتُ ضائعاً</font>

483
00:25:28,311 --> 00:25:31,079
<font face="Adobe Arabic">،كنتُ أقود إلى المنزل
.وأنتظر بالخارج لساعاتٍ</font>

484
00:25:31,080 --> 00:25:33,115
<font face="Adobe Arabic">.أعلم</font>

485
00:25:33,116 --> 00:25:36,852
<font face="Adobe Arabic">.فأنا أقود وحدة مكافحة المطاردة</font>

486
00:25:36,853 --> 00:25:38,352
<font face="Adobe Arabic">.صحيح</font>

487
00:25:42,791 --> 00:25:46,395
<font face="Adobe Arabic">.شكراً لاخبارك هذا لي</font>

488
00:25:46,396 --> 00:25:49,531
<font face="Adobe Arabic">.هناك شئ أخر أود معرفته</font>

489
00:25:49,532 --> 00:25:52,568
<font face="Adobe Arabic">،)ليلة مقتل (شارون
أغادرت المنزل؟</font>

490
00:25:52,569 --> 00:25:55,103
<font face="Adobe Arabic">كيف يمكنك ألا تصدقينني حتى الآن؟</font>

491
00:25:55,104 --> 00:25:56,338
<font face="Adobe Arabic">.(لقد تحدثت مع (ستان غاردنر</font>

492
00:25:56,339 --> 00:25:57,806
<font face="Adobe Arabic">إنه لا يزال يتهمني، أليس كذلك؟</font>

493
00:25:57,807 --> 00:25:59,475
<font face="Adobe Arabic">.إنه يقول أنه برئ</font>

494
00:25:59,476 --> 00:26:00,843
<font face="Adobe Arabic">وأنتِ تصدقينه، ولا تصدقينني أنا؟</font>

495
00:26:00,844 --> 00:26:02,177
<font face="Adobe Arabic">.لقد كنا في وسط الانفصال</font>

496
00:26:02,178 --> 00:26:03,645
<font face="Adobe Arabic">.كنت تجلس في غرفة الضيوف</font>

497
00:26:03,646 --> 00:26:05,514
<font face="Adobe Arabic">كيف تظنينني قادرًا على قتلها؟</font>

498
00:26:05,515 --> 00:26:07,816
<font face="Adobe Arabic">.لا يهم ما أظنه</font>

499
00:26:07,817 --> 00:26:13,188
<font face="Adobe Arabic">،وقتما ينقلب حكم (ستان) ويعاد النظر في القضية
.ستكون أنت أول المتهمين الذين سيذهبون إليهم</font>

500
00:26:13,189 --> 00:26:14,656
<font face="Adobe Arabic">،)لم أقتل (شاورن</font>

501
00:26:14,657 --> 00:26:18,727
<font face="Adobe Arabic">.وقد اكتفيت دفاعاً عن نفسي لكِ</font>

502
00:26:18,728 --> 00:26:20,529
<font face="Adobe Arabic">أين كنت منذ يومين؟</font>

503
00:26:20,530 --> 00:26:22,397
<font face="Adobe Arabic">عمّ تتحدثين؟</font>

504
00:26:22,398 --> 00:26:23,565
<font face="Adobe Arabic">.إنه مجرد سؤال</font>

505
00:26:23,566 --> 00:26:26,001
<font face="Adobe Arabic">.بالمكتب، أعمل متأخراً</font>

506
00:26:26,002 --> 00:26:28,736
<font face="Adobe Arabic">ولماذا قد يكون هذا من شأنك؟</font>

507
00:26:33,041 --> 00:26:35,644
<font face="Adobe Arabic">.لقد جننتِ</font>

508
00:26:35,645 --> 00:26:37,311
<font face="Adobe Arabic">.أعتذر عن مجيئي</font>

509
00:26:41,483 --> 00:26:43,752
<font face="Adobe Arabic">.(نريد أن نحدثك عن (جايمي توليفر</font>

510
00:26:43,753 --> 00:26:48,257
<font face="Adobe Arabic">جايمي). لم يفعل شيئاً غبياً سبب له)
الحبس، أليس كذلك؟</font>

511
00:26:48,258 --> 00:26:49,625
<font face="Adobe Arabic">ما مدى معرفتك به؟</font>

512
00:26:49,626 --> 00:26:51,660
<font face="Adobe Arabic">.أعرفه جيداً. نجلس في المجموعة معاً</font>

513
00:26:51,661 --> 00:26:53,409
<font face="Adobe Arabic">.أعني، أنه لا يمكنني القول أننا أصدقاء</font>

514
00:26:53,410 --> 00:26:55,264
<font face="Adobe Arabic">.ربما معارف هو الوصف الدقيق</font>

515
00:26:55,265 --> 00:26:56,565
<font face="Adobe Arabic">أكان بالمجموعة منذ يومين؟</font>

516
00:26:56,566 --> 00:26:57,766
<font face="Adobe Arabic">.نعم</font>

517
00:26:57,767 --> 00:26:59,134
<font face="Adobe Arabic">وقمتم باحتساء القهوة معاً بعدها؟</font>

518
00:26:59,135 --> 00:27:05,474
<font face="Adobe Arabic">أجل. تقابلنا صدفة في مكان
.أسفل الشارع، وتحدثنا لفترة</font>

519
00:27:05,475 --> 00:27:06,909
<font face="Adobe Arabic">ولمتى بقيتما؟</font>

520
00:27:06,910 --> 00:27:07,976
<font face="Adobe Arabic">.لم أبقَ هناك لفترة طويلة</font>

521
00:27:07,977 --> 00:27:09,077
<font face="Adobe Arabic">.لقد غادرت قبل العاشرة</font>

522
00:27:09,078 --> 00:27:10,546
<font face="Adobe Arabic">أمتأكد؟</font>

523
00:27:10,547 --> 00:27:14,650
<font face="Adobe Arabic">.أجل. لقد شاهدت أخبار العاشرة في المنزل</font>

524
00:27:14,651 --> 00:27:16,418
<font face="Adobe Arabic">.أحدهم يكذب حول توقيت الأحداث</font>

525
00:27:16,419 --> 00:27:17,986
<font face="Adobe Arabic">ماذا وجدت حول (ناثان جرانت)؟</font>

526
00:27:17,987 --> 00:27:19,488
<font face="Adobe Arabic">.لقد أجريت بحثاً حول ماضيه. إنه نظيف</font>

527
00:27:19,489 --> 00:27:21,590
<font face="Adobe Arabic">.أعذار متينة</font>

528
00:27:21,591 --> 00:27:22,991
<font face="Adobe Arabic">.جايمي) الشخص ذو السجل الاجرامي)</font>

529
00:27:22,992 --> 00:27:24,393
<font face="Adobe Arabic">.لنحضره -
.عُلم -</font>

530
00:27:24,394 --> 00:27:25,894
<font face="Adobe Arabic">أحضرت الأمر القانوني
.(مباشرةً من القاضي (أبوت</font>

531
00:27:25,895 --> 00:27:27,561
<font face="Adobe Arabic">.(لنتعقب هاتف (توليفر</font>

532
00:27:30,432 --> 00:27:33,969
<font face="Adobe Arabic">يبدو أنه في مكان ما بـ(هوليوود) بين
،"صن سيت بوليفارد" و"سانتا مونيكا بوليفارد"</font>

533
00:27:33,970 --> 00:27:35,437
<font face="Adobe Arabic">.(فاين ولاس بالماس)</font>

534
00:27:35,438 --> 00:27:37,706
<font face="Adobe Arabic">.(إنه قريب من محل وشوم (إيفا بوين</font>

535
00:27:37,707 --> 00:27:39,741
<font face="Adobe Arabic">.(إنه يلاحق (إيفا) كما فعل مع (كرستين</font>

536
00:27:39,742 --> 00:27:42,410
<font face="Adobe Arabic">.سأطلب من الضباط مقابلتك هناك</font>

537
00:27:43,645 --> 00:27:45,981
<font face="Adobe Arabic">.(مرحباً، انا أبحث عن (إيفا</font>

538
00:27:45,982 --> 00:27:48,116
<font face="Adobe Arabic">.إنها في الخلف
.ستخرج بعد دقيقة</font>

539
00:27:51,220 --> 00:27:53,754
<font face="Adobe Arabic">.لا بأس، نحن أصدقاء</font>

540
00:28:00,462 --> 00:28:02,130
<font face="Adobe Arabic">ماذا تفعل هنا؟</font>

541
00:28:02,131 --> 00:28:03,632
<font face="Adobe Arabic">.أردتُ مخاطبتك</font>

542
00:28:03,633 --> 00:28:06,802
<font face="Adobe Arabic">!لا يمكنك التواجد هنا، اخرج</font>

543
00:28:06,803 --> 00:28:08,436
<font face="Adobe Arabic">...(يا (تشيك</font>

544
00:28:11,306 --> 00:28:13,375
<font face="Adobe Arabic">ماذا أخبرتِ الشرطة؟</font>

545
00:28:13,376 --> 00:28:16,345
<font face="Adobe Arabic">.(لا شئ. لقد سألوا عن (براين</font>

546
00:28:16,346 --> 00:28:18,380
<font face="Adobe Arabic">ألم تخبريهم شيئاً عني؟</font>

547
00:28:18,381 --> 00:28:22,951
<font face="Adobe Arabic">أخبرتهم أنكما كنتما أصدقاء
.وعليهم أن يتحدثوا معك بشانه</font>

548
00:28:22,952 --> 00:28:24,820
<font face="Adobe Arabic">.(يظنونه قتل (كرستين</font>

549
00:28:24,821 --> 00:28:27,990
<font face="Adobe Arabic">.لا. والآن يظنونني الفاعل</font>

550
00:28:27,991 --> 00:28:29,623
<font face="Adobe Arabic">وهل فعلت؟</font>

551
00:28:39,869 --> 00:28:43,905
<font face="Adobe Arabic">!اتصلوا بالشرطة</font>

552
00:28:43,906 --> 00:28:45,639
<font face="Adobe Arabic">!ارفع يديك على الحائط</font>

553
00:28:52,714 --> 00:28:54,216
<font face="Adobe Arabic">أأنتِ بخير؟</font>

554
00:28:54,217 --> 00:28:55,716
<font face="Adobe Arabic">.أجل</font>

555
00:29:03,546 --> 00:29:04,714
<font face="Adobe Arabic">.(لم أقتل (كرستين</font>

556
00:29:04,715 --> 00:29:07,393
<font face="Adobe Arabic">.(لم أكن أحاول قتل (إيفا</font>

557
00:29:07,394 --> 00:29:08,795
<font face="Adobe Arabic">.(حسناً، لقد تحققنا من عذرك، (جايمي</font>

558
00:29:08,796 --> 00:29:10,197
<font face="Adobe Arabic">.ليس صحيحاً</font>

559
00:29:10,198 --> 00:29:11,565
<font face="Adobe Arabic">.لقد أخبرتكم أنني كنتُ مع (ناثان) تلك الليلة</font>

560
00:29:11,566 --> 00:29:13,734
<font face="Adobe Arabic">ناثان) يقول أن موعد قهوتكما أنتهى باكراً)</font>

561
00:29:13,735 --> 00:29:15,469
<font face="Adobe Arabic">.لقد كان بالمنزل عند العاشرة</font>

562
00:29:15,470 --> 00:29:16,737
<font face="Adobe Arabic">.حسناً، إنه يكذب</font>

563
00:29:16,738 --> 00:29:20,073
<font face="Adobe Arabic">وهذا يعطيك متسع من الوقت لاقتحام
.منزل (كرستين) وقتلها</font>

564
00:29:20,074 --> 00:29:21,408
<font face="Adobe Arabic">.لا يمكننكم القبض عليَّ</font>

565
00:29:21,409 --> 00:29:23,409
<font face="Adobe Arabic">أين دليلكم أنني قتلت أي أحد؟</font>

566
00:29:26,279 --> 00:29:29,048
<font face="Adobe Arabic">.حسناً، عليَّ أن أعرض عليك هذا</font>

567
00:29:35,756 --> 00:29:37,190
<font face="Adobe Arabic">ما هذا بحق الجحيم؟</font>

568
00:29:37,191 --> 00:29:39,826
<font face="Adobe Arabic">.لقد وجدنا ذلك في مقعد سيارتك الخلفي</font>

569
00:29:39,827 --> 00:29:42,561
<font face="Adobe Arabic">.لم... لم أرَ هذا من قبل</font>

570
00:29:48,635 --> 00:29:51,571
<font face="Adobe Arabic">،حسناً. حسناً. لديَّ بعض المشاكل</font>

571
00:29:51,572 --> 00:29:54,273
<font face="Adobe Arabic">.(ولكنني لم أقتل (كرستين</font>

572
00:30:00,313 --> 00:30:01,615
<font face="Adobe Arabic">ماذا تعتقدين؟</font>

573
00:30:01,616 --> 00:30:03,250
<font face="Adobe Arabic">.لا أعلم. الأمر بسيط للغاية</font>

574
00:30:03,251 --> 00:30:05,786
<font face="Adobe Arabic">.أعني، أن القاتل منظم للغاية، وعبقري</font>

575
00:30:05,787 --> 00:30:07,988
<font face="Adobe Arabic">.لقد تمكن من منع كشفه لخمس سنوات</font>

576
00:30:07,989 --> 00:30:11,024
<font face="Adobe Arabic">.لم يكن ليترك قطعة كدليل وراءه في العلن</font>

577
00:30:11,025 --> 00:30:12,626
<font face="Adobe Arabic">.لا وجود لفترة هدنة بين الجرائم</font>

578
00:30:12,627 --> 00:30:14,494
<font face="Adobe Arabic">.إنه يتعثر</font>

579
00:30:14,495 --> 00:30:16,276
<font face="Adobe Arabic">.(أعتقد أن الأمر مُدبر لـ(جايمي</font>

580
00:30:16,277 --> 00:30:17,698
<font face="Adobe Arabic">اذاً من يقوم بذلك؟</font>

581
00:30:21,035 --> 00:30:22,936
<font face="Adobe Arabic">.(لقد تحققت من شركة (ويل هيلتون</font>

582
00:30:22,937 --> 00:30:25,201
<font face="Adobe Arabic">.(لم يكن بالعمل ليلة مقتل (كرستين</font>

583
00:30:25,202 --> 00:30:26,138
<font face="Adobe Arabic">لقد كذب حول هذا؟</font>

584
00:30:26,139 --> 00:30:27,149
<font face="Adobe Arabic">زوجك السابق (ويل)؟</font>

585
00:30:27,150 --> 00:30:28,842
<font face="Adobe Arabic">.أتحقق من أعذار القتلة الأخرين، أيضاً</font>

586
00:30:28,843 --> 00:30:31,545
<font face="Adobe Arabic">(حتى الآن، لقد اكتشفت أن (جايمي توليفر
.و(براين ميتشيل) كمشتبه بهم</font>

587
00:30:31,546 --> 00:30:33,180
<font face="Adobe Arabic">و(ويل)؟</font>

588
00:30:33,181 --> 00:30:36,183
<font face="Adobe Arabic">.ليس بعد</font>

589
00:30:36,184 --> 00:30:40,654
<font face="Adobe Arabic">حسناً. اذاً اقبض على (جايمي) بتهمة الاعتداء
(حتى نكتشف من الذي قتل (كرستين</font>

590
00:30:40,655 --> 00:30:42,955
<font face="Adobe Arabic">.وأحضر (ويل) للاستجواب</font>

591
00:30:45,492 --> 00:30:47,159
<font face="Adobe Arabic">.لديك هذا</font>

592
00:30:51,364 --> 00:30:54,568
<font face="Adobe Arabic">فيكي)، قانونياً لا يمكنك التواجد بينما)
.نستجوب زوجك السابق</font>

593
00:30:54,569 --> 00:30:55,869
<font face="Adobe Arabic">.إني أتفهم ذلك</font>

594
00:30:55,870 --> 00:30:58,472
<font face="Adobe Arabic">.اذهبي للمنزل، (فيكي)، سنتولى الأمر</font>

595
00:30:58,473 --> 00:31:01,307
<font face="Adobe Arabic">حسناً، ولكن ثمة ما أريدكم
.أن تفعلونه لي</font>

596
00:31:03,076 --> 00:31:04,344
<font face="Adobe Arabic">.شكراً على قدومك</font>

597
00:31:04,345 --> 00:31:05,512
<font face="Adobe Arabic">أين (فيكي)؟</font>

598
00:31:05,513 --> 00:31:06,744
<font face="Adobe Arabic">.نحن سنتولى هذا</font>

599
00:31:06,745 --> 00:31:08,248
<font face="Adobe Arabic">أللأمر علاقة بـ(ستان غاردنر)؟</font>

600
00:31:08,249 --> 00:31:11,585
<font face="Adobe Arabic">،أعلم أنه سيقوم بملاحقتي
.(لكنني لم أقتل (شارون غاردنر</font>

601
00:31:11,586 --> 00:31:13,920
<font face="Adobe Arabic">.لا. إنه بشأن أمر آخر</font>

602
00:31:13,921 --> 00:31:16,022
<font face="Adobe Arabic">.لا أفهم</font>

603
00:31:16,023 --> 00:31:18,291
<font face="Adobe Arabic">أتعرف (كرستين هاربر)؟</font>

604
00:31:18,292 --> 00:31:19,893
<font face="Adobe Arabic">لا. أينبغي أن أعرفها؟</font>

605
00:31:19,894 --> 00:31:22,027
<font face="Adobe Arabic">.لقد قتلت منذ يومين</font>

606
00:31:25,265 --> 00:31:29,069
<font face="Adobe Arabic">(فيكي) تظنني قتلت (شارون غاردنر)
وتلك المرأة أيضاً؟</font>

607
00:31:29,070 --> 00:31:31,037
<font face="Adobe Arabic">أتتعرف على هذا الرجل... (براين ميتشيل)؟</font>

608
00:31:31,038 --> 00:31:33,573
<font face="Adobe Arabic">.أجل، أتعرف عليه من الاجتماعات</font>

609
00:31:33,574 --> 00:31:35,075
<font face="Adobe Arabic">.المرأة التي قُتلت كانت زوجته</font>

610
00:31:35,076 --> 00:31:36,476
<font face="Adobe Arabic">أين كنت منذ يومين؟</font>

611
00:31:36,477 --> 00:31:37,544
<font face="Adobe Arabic">.بالعمل</font>

612
00:31:37,545 --> 00:31:38,712
<font face="Adobe Arabic">.لقد تحققنا من هذا سلفاً</font>

613
00:31:38,713 --> 00:31:40,080
<font face="Adobe Arabic">أود تجربة عذر أخر؟</font>

614
00:31:40,081 --> 00:31:42,282
<font face="Adobe Arabic">.كنتُ في عشاء مع عميل، كأنني في العمل</font>

615
00:31:42,283 --> 00:31:44,250
<font face="Adobe Arabic">.نحتاج لاسمه ورقمه</font>

616
00:31:50,991 --> 00:31:53,560
<font face="Adobe Arabic">.أنت حر للذهاب</font>

617
00:31:53,561 --> 00:31:54,728
<font face="Adobe Arabic">ماذا، بهذه السهولة؟</font>

618
00:31:54,729 --> 00:31:57,697
<font face="Adobe Arabic">.نعم. شكراً على وقتك</font>

619
00:31:57,698 --> 00:32:00,566
<font face="Adobe Arabic">.نعم. شكرأً بحق</font>

620
00:32:10,110 --> 00:32:11,578
<font face="Adobe Arabic">كيف سار الأمر؟</font>

621
00:32:11,579 --> 00:32:13,172
<font face="Adobe Arabic">.(لقد وضعنا متعقب على سترة (ويل</font>

622
00:32:13,173 --> 00:32:16,616
<font face="Adobe Arabic">حسناً. عظيم. (جون) من وكالة الأمن القومي
.يكون على الخط الآخر</font>

623
00:32:16,617 --> 00:32:18,507
<font face="Adobe Arabic">.مرحباً، (جون). معك (فيكي) مجدداً</font>

624
00:32:18,508 --> 00:32:19,719
<font face="Adobe Arabic">.نحن مستعدون لهذا التعقب</font>

625
00:32:19,720 --> 00:32:21,253
<font face="Adobe Arabic">.في طريقه إليكِ الآن</font>

626
00:32:22,122 --> 00:32:24,523
<font face="Adobe Arabic">!(حصلت عليه. شكراً لك، (جون</font>

627
00:32:27,894 --> 00:32:29,329
<font face="Adobe Arabic">فيكي)، أكل شئ على ما يرام؟)</font>

628
00:32:29,330 --> 00:32:30,831
<font face="Adobe Arabic">.لقد حصلت على أثراً</font>

629
00:32:30,832 --> 00:32:32,531
<font face="Adobe Arabic">.نحتاج لأصدقاء في وكالة الأمن القومي</font>

630
00:32:42,142 --> 00:32:43,143
<font face="Adobe Arabic">ما هذا بحق الجحيم؟</font>

631
00:32:43,144 --> 00:32:44,411
<font face="Adobe Arabic">أين هو؟</font>

632
00:32:44,412 --> 00:32:46,078
<font face="Adobe Arabic">.إنه خارج منزلي</font>

633
00:35:00,998 --> 00:35:02,531
<font face="Adobe Arabic">فيكي)؟)</font>

634
00:35:04,234 --> 00:35:07,637
<font face="Adobe Arabic">فيكي)؟)</font>

635
00:35:07,638 --> 00:35:09,406
<font face="Adobe Arabic">فيكي)؟)</font>

636
00:35:09,407 --> 00:35:11,975
<font face="Adobe Arabic">.بيث)، أنا بخير. لم أُصب)</font>

637
00:35:11,976 --> 00:35:14,611
<font face="Adobe Arabic">.أنا بخير. أنا بخير</font>

638
00:35:16,881 --> 00:35:19,683
<font face="Adobe Arabic">.(ويل) -
.(فيكي) -</font>

639
00:35:19,684 --> 00:35:20,784
<font face="Adobe Arabic">أأنت بخير؟</font>

640
00:35:20,785 --> 00:35:23,820
<font face="Adobe Arabic">.لقد مات</font>

641
00:35:23,821 --> 00:35:27,756
<font face="Adobe Arabic">.أنا بخير. أجل. بخير</font>

642
00:35:37,401 --> 00:35:39,169
<font face="Adobe Arabic">.يتم اصطحاب (ويل) للمشفى</font>

643
00:35:39,170 --> 00:35:41,238
<font face="Adobe Arabic">.(لقد سحبت بصمات جثة (ناثان</font>

644
00:35:41,239 --> 00:35:45,275
<font face="Adobe Arabic">.لقد كان يستخدم هوية مزيفة
.(اسمه الحقيقي (نيكولاس كوستا</font>

645
00:35:45,276 --> 00:35:47,010
<font face="Adobe Arabic">.(مجرم مُدان خارج (فيلادلفيا</font>

646
00:35:47,011 --> 00:35:48,278
<font face="Adobe Arabic">...إنه محترف في كل ما يفعله</font>

647
00:35:48,279 --> 00:35:51,608
<font face="Adobe Arabic">.سرقة، اعتداء، مطلوب في تحقيق مقتل زوجته</font>

648
00:35:51,609 --> 00:35:52,743
<font face="Adobe Arabic">.اختفى منذ 6 سنوات</font>

649
00:35:52,744 --> 00:35:53,944
<font face="Adobe Arabic">.نفس توقيت بداية الجرائم</font>

650
00:35:53,945 --> 00:35:55,479
<font face="Adobe Arabic">أيمكنك ربطه بأية ضحايا أخرى؟</font>

651
00:35:55,480 --> 00:35:57,347
<font face="Adobe Arabic">.لا. (فرانسين جونسون) و(كرستين هاربر) فقط</font>

652
00:35:57,348 --> 00:35:58,982
<font face="Adobe Arabic">ماذا عن (شارون غاردنر)؟</font>

653
00:35:58,983 --> 00:36:01,985
<font face="Adobe Arabic">.ليس بعد، ولكنها مسألة وقت حتى نكتشف</font>

654
00:36:01,986 --> 00:36:05,022
<font face="Adobe Arabic">ما لا أفهمه سعيه ورائكِ، (فيكي)؟</font>

655
00:36:05,023 --> 00:36:07,991
<font face="Adobe Arabic">.حسناً، لأن (ويل) تحدث عني في الاجتماعات</font>

656
00:36:07,992 --> 00:36:09,326
<font face="Adobe Arabic">.قتل انتقاليّ</font>

657
00:36:09,327 --> 00:36:11,495
<font face="Adobe Arabic">.لقد اعتبر كل ضحاياه زوجته</font>

658
00:36:11,496 --> 00:36:16,700
<font face="Adobe Arabic">،أجل. لقد جلس في الاجتماعات
.وحين سمع قصته تروى، وجد ضحيته</font>

659
00:36:16,701 --> 00:36:17,868
<font face="Adobe Arabic">،لقد كانوا جميعاً زوجته</font>

660
00:36:17,869 --> 00:36:20,404
<font face="Adobe Arabic">.وحانت له الفرصة لقتلها مراراً وتكراراً</font>

661
00:36:20,405 --> 00:36:21,772
<font face="Adobe Arabic">أأنتِ بخير؟</font>

662
00:36:21,773 --> 00:36:24,475
<font face="Adobe Arabic">.أجل. كل ما أصبت به بضعة جروح من ساعته</font>

663
00:36:24,476 --> 00:36:27,010
<font face="Adobe Arabic">،وقتما تحين لك الفرصة
.نحتاج إلى استجوابك</font>

664
00:36:27,011 --> 00:36:28,678
<font face="Adobe Arabic">.صحيح. شكراً</font>

665
00:36:31,682 --> 00:36:32,983
<font face="Adobe Arabic">مرحباً. أمغادرة؟</font>

666
00:36:32,984 --> 00:36:34,985
<font face="Adobe Arabic">.أجل. أراكِ غداً</font>

667
00:36:34,986 --> 00:36:36,720
<font face="Adobe Arabic">.أحسنت صنعاً، بالمناسبة</font>

668
00:36:36,721 --> 00:36:38,254
<font face="Adobe Arabic">.أنتِ أيضاً</font>

669
00:36:40,157 --> 00:36:42,226
<font face="Adobe Arabic">.(فيكي)</font>

670
00:36:42,227 --> 00:36:43,793
<font face="Adobe Arabic">.سأتمشى معكِ</font>

671
00:36:57,575 --> 00:36:59,643
<font face="Adobe Arabic">.(جاك)</font>

672
00:36:59,644 --> 00:37:02,813
<font face="Adobe Arabic">المدعي العام سيصدر بياناً رسمياً حول
.ناثان جرانت) في الصباح)</font>

673
00:37:02,814 --> 00:37:05,015
<font face="Adobe Arabic">.ينبغي أن يسير الأمر بسلاسة</font>

674
00:37:05,016 --> 00:37:08,118
<font face="Adobe Arabic">.عمل رائع</font>

675
00:37:08,119 --> 00:37:10,187
<font face="Adobe Arabic">مرحباً. أتظن أنه بإمكانك اصطحاب
إيثان) بعطلة الأسبوع؟)</font>

676
00:37:10,188 --> 00:37:11,855
<font face="Adobe Arabic">.بالتأكيد</font>

677
00:37:11,856 --> 00:37:13,223
<font face="Adobe Arabic">.(شكراً، (جاك</font>

678
00:37:13,224 --> 00:37:14,925
<font face="Adobe Arabic">.سأصطحبه في أي وقت</font>

679
00:37:14,926 --> 00:37:17,127
<font face="Adobe Arabic">مرحباً. أمستعدة؟</font>

680
00:37:17,128 --> 00:37:19,630
<font face="Adobe Arabic">.أجل</font>

681
00:37:19,631 --> 00:37:22,466
<font face="Adobe Arabic">.إنه مجرد شراب</font>

682
00:37:22,467 --> 00:37:24,201
<font face="Adobe Arabic">.سنتحدث</font>

683
00:37:32,477 --> 00:37:33,977
<font face="Adobe Arabic">أتحتاج لمساعدةٍ؟</font>

684
00:37:33,978 --> 00:37:35,045
<font face="Adobe Arabic">.لا. سأتدبر أمري</font>

685
00:37:35,046 --> 00:37:36,679
<font face="Adobe Arabic">.سأعتبر هذا موافقة</font>

686
00:37:38,949 --> 00:37:40,083
<font face="Adobe Arabic">شراب؟</font>

687
00:37:40,084 --> 00:37:41,318
<font face="Adobe Arabic">.لديَّ مسكنات</font>

688
00:37:41,319 --> 00:37:42,852
<font face="Adobe Arabic">!مرح</font>

689
00:38:41,312 --> 00:38:43,413
<font face="Adobe Arabic">.مرحباً -
.مرحباً -</font>

690
00:38:43,414 --> 00:38:44,681
<font face="Adobe Arabic">ماذا تفعل هنا؟</font>

691
00:38:44,682 --> 00:38:45,942
<font face="Adobe Arabic">.أعتقدت أنك بالمشفى</font>

692
00:38:45,943 --> 00:38:48,385
<font face="Adobe Arabic">،لقد ضمّدوا جراحي
.ونصحوني بالعودة للمنزل</font>

693
00:38:48,386 --> 00:38:50,487
<font face="Adobe Arabic">ولمَ لم تفعل؟</font>

694
00:38:50,488 --> 00:38:52,990
<font face="Adobe Arabic">.أردتُ رؤيتك</font>

695
00:38:52,991 --> 00:38:54,490
<font face="Adobe Arabic">أيمكنني الدخول؟</font>

696
00:39:02,033 --> 00:39:03,667
<font face="Adobe Arabic">أتودّ شراباً؟</font>

697
00:39:03,668 --> 00:39:05,234
<font face="Adobe Arabic">.بالتأكيد</font>

698
00:39:06,536 --> 00:39:10,474
<font face="Adobe Arabic">.أراهن أنك أتيت للاعتذار</font>

699
00:39:10,475 --> 00:39:12,409
<font face="Adobe Arabic">.لا</font>

700
00:39:12,410 --> 00:39:15,946
<font face="Adobe Arabic">.أتيت لأني كنت قلقٌ عليك</font>

701
00:39:15,947 --> 00:39:18,048
<font face="Adobe Arabic">أهذا صعب تصديقه؟</font>

702
00:39:18,049 --> 00:39:21,084
<font face="Adobe Arabic">.كلا، ولكنني أتهمتك بالقتل</font>

703
00:39:21,085 --> 00:39:23,687
<font face="Adobe Arabic">.أجل. سأضمر هذا لك في مرة أخرى</font>

704
00:39:23,688 --> 00:39:26,990
<font face="Adobe Arabic">.متأكدة أنك ستفعل</font>

705
00:39:30,728 --> 00:39:34,564
<font face="Adobe Arabic">.نخبك</font>

706
00:39:34,565 --> 00:39:40,437
<font face="Adobe Arabic">،حينما أفكر في هذا
.لكان الاعتذار لطيفاً</font>

707
00:39:40,438 --> 00:39:42,239
<font face="Adobe Arabic">.آسفة</font>

708
00:39:42,240 --> 00:39:43,973
<font face="Adobe Arabic">.أنا فعلاً آسفة</font>

709
00:39:56,888 --> 00:39:58,622
<font face="Adobe Arabic">ماذا؟</font>

710
00:39:58,623 --> 00:39:59,756
<font face="Adobe Arabic">...وإنما الأمر</font>

711
00:39:59,757 --> 00:40:01,258
<font face="Adobe Arabic">.كنتُ أقبل اعتذارك</font>

712
00:40:01,259 --> 00:40:02,859
<font face="Adobe Arabic">بقبلة؟</font>

713
00:40:02,860 --> 00:40:07,864
<font face="Adobe Arabic">أجل. كيف تعتذرين؟
.أعني، معي، هذه قاعدة</font>

714
00:40:07,865 --> 00:40:09,666
<font face="Adobe Arabic">.كما أنك بادلتني الأمر أيضاً</font>

715
00:40:34,392 --> 00:40:36,526
<font face="Adobe Arabic">.ظننت أنك ستهاتفني</font>

716
00:40:36,527 --> 00:40:38,160
<font face="Adobe Arabic">.لم ننه حديثنا قط</font>

717
00:40:40,430 --> 00:40:41,431
<font face="Adobe Arabic">.صحيح</font>

718
00:40:41,432 --> 00:40:42,632
<font face="Adobe Arabic">أيمكنك الحديث؟</font>

719
00:40:42,633 --> 00:40:46,970
<font face="Adobe Arabic">.أجل. لنتحدث</font>

720
00:40:46,971 --> 00:40:48,405
<font face="Adobe Arabic">.أنت أولاً</font>

721
00:40:48,406 --> 00:40:49,773
<font face="Adobe Arabic">.كلا. أنتِ أولاً</font>

722
00:40:49,774 --> 00:40:52,342
<font face="Adobe Arabic">.لقد قمت بذلك أولاً حينما حاولنا هذا</font>

723
00:40:52,343 --> 00:40:55,112
<font face="Adobe Arabic">.حسناً</font>

724
00:41:02,053 --> 00:41:04,621
<font face="Adobe Arabic">،لست أعلم مستقبل هذه العلاقة</font>

725
00:41:04,622 --> 00:41:07,289
<font face="Adobe Arabic">.ولكنني أودها أن تستمر</font>

726
00:41:27,645 --> 00:41:29,946
<font face="Adobe Arabic">أأنت بخير؟</font>

727
00:41:29,947 --> 00:41:31,647
<font face="Adobe Arabic">.إنها مجرد جروح صغيرة</font>

728
00:41:35,485 --> 00:41:38,055
<font face="Adobe Arabic">.لا تزال ترتديها</font>

729
00:41:38,056 --> 00:41:40,723
<font face="Adobe Arabic">.بالطبع أرتديها. إنها أجمل ساعة امتلكتها</font>

730
00:41:45,462 --> 00:41:48,899
<font face="Adobe Arabic">ألم تصلح الإبزيم قط؟</font>

731
00:41:48,900 --> 00:41:50,499
<font face="Adobe Arabic">.أجل</font>

732
00:41:55,972 --> 00:41:57,140
<font face="Adobe Arabic">ما الخطب؟</font>

733
00:41:57,141 --> 00:41:59,042
<font face="Adobe Arabic">كيف انكسرت؟</font>

734
00:41:59,043 --> 00:42:02,245
<font face="Adobe Arabic">.لا أتذكر. إنه منذ سنين</font>

735
00:42:02,246 --> 00:42:03,980
<font face="Adobe Arabic">.يا إلهي</font>

736
00:42:03,981 --> 00:42:06,450
<font face="Adobe Arabic">.لقد انكسرت في المشاجرة</font>

737
00:42:06,451 --> 00:42:08,118
<font face="Adobe Arabic">عمَّ تتحدثين؟</font>

738
00:42:08,119 --> 00:42:11,054
<font face="Adobe Arabic">.(كان هناك ألياف جلدية تحت أظافر (شارون</font>

739
00:42:11,055 --> 00:42:12,456
<font face="Adobe Arabic">.فيكي)، إياك)</font>

740
00:42:12,457 --> 00:42:15,659
<font face="Adobe Arabic">.شارون) جرحت إصبعها في الإبزيم المعدني)</font>

741
00:42:15,660 --> 00:42:16,860
<font face="Adobe Arabic">.لقد كسرته</font>

742
00:42:16,861 --> 00:42:18,361
<font face="Adobe Arabic">.مهلاً. عليكِ أن تتوقفين عن ذلك</font>

743
00:42:18,362 --> 00:42:21,098
<font face="Adobe Arabic">.كلا! لقد خنقتها</font>

744
00:42:21,099 --> 00:42:23,834
<font face="Adobe Arabic">.بربك، (فيكي). لكانت تحققت الشرطة من ساعتي</font>

745
00:42:23,835 --> 00:42:26,736
<font face="Adobe Arabic">.كلا، لأنه كان لديك عذر</font>

746
00:42:26,737 --> 00:42:29,104
<font face="Adobe Arabic">.لم يحققوا معك لأبعد من ذلك</font>

747
00:42:35,312 --> 00:42:37,479
<font face="Adobe Arabic">اذاً ماذا علينا أن نفعل الآن، (فيكي)؟</font>

748
00:42:40,066 --> 00:42:51,211
<font face="Adobe Arabic">{\fad(1500,1000)}<font color="HotPink">T<font color="#98AFC7">o<font color="#E8ADAA">n<font color="#43C6DB">y<font color="#CFECEC"> <font color="#C8B560">K<font color="#F75D59">h<font color="#C8B560">a<font color="#F75D59">l<font color="#C8B560">a<font color="#98AFC7">f </ FONT>تَمَّـت الـتَرجَـمة بـواسِـطة
facebook.com/<font color="HotPink">A<font color="#98AFC7">n<font color="#E8ADAA">t<font color="#43C6DB">o<font color="#CFECEC">n<font color="#C8B560">e<font color="#F75D59">o<font color="#C8B560">o</ FONT></font>