﻿1
00:00:02,505 --> 00:00:04,407
أندية (سوهو)؟ لا، لا أستطيع

2
00:00:04,408 --> 00:00:08,917
لدي دعوة مبكرة بليلة الغد
وهناك الكثير من النص لم أحفظه بعـد

3
00:00:08,918 --> 00:00:11,453
لم لا نذهب لـ (جورجيو) بعطلة الأسبوع؟

4
00:00:11,454 --> 00:00:16,158
،حسناً، أتحدث إليك في وقت لاحق
إلي اللقاء

5
00:00:25,667 --> 00:00:28,336
هذا رائع

6
00:00:28,337 --> 00:00:31,573
بول) لا يمكنك فعل هذا)"
.. لا تستطيع أن تظهر فجأة وتصرح بحبك لي

7
00:00:31,574 --> 00:00:35,310
"وتتوقع مني نسيان كل ما فعلته"

8
00:00:35,311 --> 00:00:39,581
حسناً "بول يتوسل"، إلخ .. إلخ

9
00:00:39,582 --> 00:00:43,185
(لن أثق بك مجدداً (بول"
... وحينما تضيع الثقة

10
00:00:43,186 --> 00:00:44,419
"يضيع الحب"

11
00:00:44,420 --> 00:00:46,687
"تتدفق الدموع"

12
00:00:56,164 --> 00:00:57,999
ايميلي)؟)

13
00:00:58,000 --> 00:00:59,967
لا زلتِ هنا؟

14
00:01:02,666 --> 00:01:05,434
أعتقدتُ أنكِ لن تعملين الليلة عزيزتي

15
00:01:10,207 --> 00:01:12,309
لذيذ

16
00:01:12,310 --> 00:01:13,609
ايميلي)؟)

17
00:01:27,391 --> 00:01:28,525
ايميلي)؟)

18
00:01:31,529 --> 00:01:33,395
أين أنتي؟

19
00:01:48,445 --> 00:01:50,045
ايميلي)؟)

20
00:02:32,557 --> 00:02:34,824
!لا

21
00:02:56,800 --> 00:03:05,000
{\fad(1500,1000)}<font color="HotPink">T<font color="#98AFC7">o<font color="#E8ADAA">n<font color="#43C6DB">y<font color="#CFECEC"> <font color="#C8B560">K<font color="#F75D59">h<font color="#C8B560">a<font color="#F75D59">l<font color="#98AFC7">f </ FONT> تَرجَـمة
facebook.com/<font color="HotPink">A<font color="#98AFC7">n<font color="#E8ADAA">t<font color="#43C6DB">o<font color="#CFECEC">n<font color="#C8B560">e<font color="#F75D59">o<font color="#C8B560">o</ FONT>

22
00:02:56,800 --> 00:03:04,500
{\fad(1000,500)}<font color="#3ADF00">" (( الحلقة السابعة .. بعنوان (( شخص مُتعصب "</font>

23
00:02:56,800 --> 00:03:02,000
{\fad(1000,500)}<font color="#FF0000">" (( الموسم الأول .. (( مـُطارد "</font>

24
00:03:05,422 --> 00:03:07,524
اذاً كيف تسير الأمور مع الطفل؟

25
00:03:07,525 --> 00:03:09,693
أيجدر بكِ أن تُعذبيني؟

26
00:03:09,694 --> 00:03:12,295
"عندما قلتُ "طفل
قصدتُ رجل صغير

27
00:03:12,296 --> 00:03:13,797
بالسن القانوني، أضيف

28
00:03:13,798 --> 00:03:15,699
ما اسمه ثانيةً؟

29
00:03:15,700 --> 00:03:17,534
(برودي) -
(برودي) -

30
00:03:17,535 --> 00:03:20,337
متي سأقابل الرجل الصغير ولكن
بالسن القانوني (برودي)؟

31
00:03:20,338 --> 00:03:21,872
أنا سأراه في وقت لاحق اليوم

32
00:03:21,873 --> 00:03:26,610
وأنتِ لن ترينه مطلقاً بذلك السلوك

33
00:03:26,611 --> 00:03:28,879
تعلمين أنني مُتحمسة

34
00:03:28,880 --> 00:03:31,548
بجدية، كيف تسير الأمور؟

35
00:03:31,549 --> 00:03:34,518
الأمر مُثير، لا نفعل سوي المرح كما قلتي

36
00:03:34,519 --> 00:03:35,819
فأنا أتبع التوجيهات

37
00:03:35,820 --> 00:03:36,887
فتاة مُطيعة

38
00:03:36,888 --> 00:03:39,456
و (برودي)؟ ما موقفه؟

39
00:03:39,457 --> 00:03:41,558
هل هذا جيد معه أن يكون الأمر مرح ولطيف؟

40
00:03:41,559 --> 00:03:43,627
إنه جيد، أرجوكِ، إنه طفل

41
00:03:43,628 --> 00:03:45,996
... إنه ليس طفلاً، إنه فقط

42
00:03:45,997 --> 00:03:49,533
.رجل صغير جداً بالسن القانوني

43
00:03:49,534 --> 00:03:52,969
ارحلي الآن، لقد انتهيت منكِ

44
00:03:52,970 --> 00:03:54,503
إلي اللقاء

45
00:03:58,809 --> 00:04:00,143
صباح الخير أيتها الجميلة

46
00:04:00,144 --> 00:04:02,145
.صباح الخير، (جاك) يبحث عنكِ

47
00:04:02,146 --> 00:04:03,313
بريدك

48
00:04:03,314 --> 00:04:04,713
شكراً

49
00:04:32,409 --> 00:04:34,211
تم دعوة محطة هوليوود لتمثيل اقتحام منزل

50
00:04:34,212 --> 00:04:36,680
بطريقة حقيقية

51
00:04:36,681 --> 00:04:37,948
أي واحدة؟

52
00:04:37,949 --> 00:04:39,850
ممثلة، (نينا بريستون)، انتشرت الأخبار بالفعل

53
00:04:39,851 --> 00:04:43,053
المراسلون والمصورون حول منزلها

54
00:04:43,054 --> 00:04:45,422
.جانيس) و (بين) بمكان وقوع الحادث)

55
00:04:45,423 --> 00:04:47,089
جيد

56
00:04:48,892 --> 00:04:52,062
هل أنتي بخير؟ أخبار سيئة؟

57
00:04:52,063 --> 00:04:53,630
ماذا؟

58
00:04:53,631 --> 00:04:57,599
أنا لستُ فضولياً
.إنها خطابات كبيرة، يمكنني قرائتها من هنا

59
00:05:01,605 --> 00:05:04,274
إنه لا شئ

60
00:05:04,275 --> 00:05:05,908
لنذهب

61
00:05:21,424 --> 00:05:22,793
مهلاً، لتتراجع

62
00:05:22,794 --> 00:05:25,495
لم أعرف أن (نينا بريستون) مهمة لهذه الدرجة

63
00:05:25,496 --> 00:05:27,967
لم أري عرضها من قبل، ماذا يُدعي؟
الساحل المتوحش"؟"

64
00:05:27,968 --> 00:05:29,833
لم أره أنا أيضاً، ولكن هذا نجاح كبير

65
00:05:29,834 --> 00:05:32,135
يجعلها هدفاً لكثير من المُطاردين

66
00:05:32,136 --> 00:05:34,805
فلديها قاعدة هائلة من المُحبين
انظر الي المُصورين

67
00:05:34,806 --> 00:05:36,005
انهم يلاحقوها

68
00:05:38,308 --> 00:05:41,063
أنت -
مهلاً، مهلاً -

69
00:05:41,064 --> 00:05:42,562
ماذا تحسب نفسك فاعلاً؟

70
00:05:43,247 --> 00:05:45,406
أحاول الحصول علي صورة أفضل
فلا يمكنني الحصول علي شئ من هنا

71
00:05:45,407 --> 00:05:47,017
خذ كاميرتك وارحل من هنا

72
00:05:47,018 --> 00:05:48,550
حسناً

73
00:05:50,787 --> 00:05:52,855
تحقق من هذا، سأكون بالخارج، حسناً؟

74
00:05:55,158 --> 00:05:57,027
نينا) بالخلف، فهي مرتعشة جداً)

75
00:05:57,028 --> 00:05:58,195
مع أختها

76
00:05:58,196 --> 00:05:59,541
هل نبحث عن (هيذر ميلر)؟

77
00:05:59,542 --> 00:06:02,265
نحن نُحدد مكانها الآن، من الواضح
أنها خرجت من المستشفي منذُ شهر

78
00:06:02,266 --> 00:06:03,600
وتتلقي العلاج خارج المستشفي

79
00:06:03,601 --> 00:06:06,336
حسناً، اطلعيني بكل جديد
(سأتحدث إلي (نينا

80
00:06:06,337 --> 00:06:07,736
من هنا

81
00:06:10,807 --> 00:06:12,176
من تكون (هيذر ميلر)؟

82
00:06:12,177 --> 00:06:13,544
(معجبة مهووسة بـ (نينا

83
00:06:13,545 --> 00:06:15,346
تم حجزها بسبب تهمتي تعدي العام الماضي

84
00:06:15,347 --> 00:06:18,047
وتم تحويلها إلي قسم الطب النفسي
بتكليف من المحكمة

85
00:06:18,149 --> 00:06:20,784
اضطراب وهمي، فصامي

86
00:06:20,785 --> 00:06:22,853
عنف؟ -
يحتمل أن تكون -

87
00:06:22,854 --> 00:06:24,888
هل رأت (نينا) من هاجمها؟

88
00:06:24,889 --> 00:06:26,048
لا

89
00:06:26,049 --> 00:06:27,858
ولا كاميرات المراقبة أيضاً

90
00:06:27,859 --> 00:06:30,327
انظروا لهذا، لديها إعدادات جيدة هنا

91
00:06:30,328 --> 00:06:32,562
لديها غرفة ذعر كاملة

92
00:06:32,563 --> 00:06:34,064
فتاة ذكية

93
00:06:34,065 --> 00:06:36,665
نينا) لديها حظ سئ عندما)
تتعلق الأمور بالمعجبين

94
00:06:39,169 --> 00:06:41,805
المُهاجم يرتدي قناع الضحية المحترق

95
00:06:41,806 --> 00:06:43,073
ما هذا؟

96
00:06:43,074 --> 00:06:44,873
هذا لأن (بول) أحرق وجهه

97
00:06:46,710 --> 00:06:51,181
بمسلسل "الساحل المتوحش" (بول) ركض
إلي مبني محترق لأنه اعتقد ان (ليلي) بالداخل

98
00:06:51,182 --> 00:06:52,916
وهناك حيث تشوه وجهه

99
00:06:52,917 --> 00:06:54,751
ولكن تبين أن (ليلي) لم تكن بالداخل

100
00:06:54,752 --> 00:06:56,553
(كان الأمر خدعة من (بروس) ليقتل (بول

101
00:06:56,554 --> 00:07:01,925
حيث أتت بنتائج عكسية لأن بنهاية الأمر
(قد وقعت (ليلي) في حب (بول

102
00:07:01,926 --> 00:07:03,894
من المشوق أنك تعمل جنباً إلي جنب مع أشخاص

103
00:07:03,895 --> 00:07:05,195
وأنت لا تعرفهم علي الإطلاق

104
00:07:05,196 --> 00:07:08,498
دعني أخمن، فأنت تشاهد مسلسل "الزوجة الصالحة"؟

105
00:07:08,499 --> 00:07:11,268
(أنتي شقيقة (نينا

106
00:07:11,269 --> 00:07:13,055
(أجل، (ايميلي

107
00:07:13,056 --> 00:07:14,404
أين كُنتِ الليلة الماضية (ايميلي)؟

108
00:07:14,405 --> 00:07:16,873
كنتُ هنا حتي السادسة

109
00:07:16,874 --> 00:07:20,410
ثم اضطررتُ للذهاب لأنجز بعض
(المهمات، فأنا أيضاً مساعدة (نينا

110
00:07:20,411 --> 00:07:22,512
شقيقة ومساعدة؟ كيف تقومين بذلك؟

111
00:07:22,513 --> 00:07:25,582
لقد عرضتُ عليها المساعدة
بعد ما بدأت تلك الفتاة بمطاردتها

112
00:07:25,583 --> 00:07:28,685
نينا) لا تشعر بالارتياح لوجود غُرباء بالمنزل)

113
00:07:28,686 --> 00:07:30,287
هل يوجد أي موظفين أخرين؟

114
00:07:30,288 --> 00:07:33,123
لا، أنا فحسب، هكذا يكون الأمر أكثر أماناً

115
00:07:33,124 --> 00:07:35,926
مُهاجم (نينا) عرف أشياء شخصية عنها

116
00:07:35,927 --> 00:07:37,360
اللازانيا وجبتها المفضلة

117
00:07:37,361 --> 00:07:38,929
والورود زهورها المفضلة

118
00:07:38,930 --> 00:07:41,298
أيمكنك التفكير في أي شخص قد يعرف
أن (نينا) تُحب ذلك؟

119
00:07:41,299 --> 00:07:43,633
أجل، أي شخص علي الانترنت

120
00:07:43,634 --> 00:07:45,769
نينا) لديها الكثير من المعجبين)

121
00:07:45,770 --> 00:07:48,238
وبعضهم مجانين إلي حدٍ ما

122
00:07:48,239 --> 00:07:50,974
ألم تفكر بالتعاقد مع أمن خاص؟

123
00:07:50,975 --> 00:07:53,443
أنا أبحث في الأمر الآن

124
00:07:53,444 --> 00:07:55,211
متي نصبتي غرفة الذعر؟

125
00:07:55,212 --> 00:07:57,714
(بعد الموقف الفظيع مع (ساندرا بولوك

126
00:07:57,715 --> 00:07:59,783
لقد قلتِ أن مُهاجمك كان رجلاً

127
00:07:59,784 --> 00:08:01,751
من الممكن أن يكون امرأة؟

128
00:08:01,752 --> 00:08:05,588
أعتقد، أنا لم أره جيداً بسبب القناع

129
00:08:05,589 --> 00:08:10,160
الجسم كان مُغطّي، وكان يرتدي قفازات
ومعطف كبير

130
00:08:10,161 --> 00:08:13,229
أنتم لا تعتقدون أنها تلك الفتاة غريبة الأطوار
التي حجزتموها، أليس كذلك؟

131
00:08:13,230 --> 00:08:15,432
لقد علمتُ أنها خرجت

132
00:08:15,433 --> 00:08:16,800
نحن نُحقق بالأمر

133
00:08:16,801 --> 00:08:18,601
ألم تقوم بالتواصل معكِ مؤخراً؟

134
00:08:18,602 --> 00:08:21,638
لا

135
00:08:21,639 --> 00:08:25,108
أين كنتُ سأراها؟
فأنا لا أخرج كثيراً

136
00:08:25,109 --> 00:08:29,612
هذا مُطاردي الرابع خلال 3 سنوات
أيتها الملازمة

137
00:08:29,613 --> 00:08:32,449
أنا لا أذهب لأي مكان لأستطيع
مقابلة أحد

138
00:08:32,450 --> 00:08:36,453
اسمعي، أنا افهم ذلك
.. أتعلمين، أن ما اردته

139
00:08:36,454 --> 00:08:39,289
(أنني أتيت إلي (لوس انجليس
لأصبح ممثلة ومشهورة

140
00:08:39,290 --> 00:08:40,991
أنا لا أبكي كثيراً هنا

141
00:08:40,992 --> 00:08:42,993
.. ولكن

142
00:08:42,994 --> 00:08:45,394
يجب أن أكون آمنة ببيتي

143
00:08:47,630 --> 00:08:50,800
مطاردو المشاهير يراسلونهم
قبل الاقتراب منهم

144
00:08:50,801 --> 00:08:52,635
سمح وكيلها لنا بالدخول إلي بريدها الإلكتروني

145
00:08:52,636 --> 00:08:54,270
ولكن هناك الآلاف من الرسائل

146
00:08:54,271 --> 00:08:55,884
سيستغرق الأمر بعض الوقت للعمل عليهم

147
00:08:55,885 --> 00:08:56,998
لقد بحثت بالانترنت

148
00:08:56,999 --> 00:08:59,809
هناك المئات من المنتديات والمحادثات
حول (نينا) ومسلسلها التليفزيوني

149
00:08:59,810 --> 00:09:01,444
لديها 3 مليون متابع علي تويتر

150
00:09:01,445 --> 00:09:03,113
واكثر من ذلك علي انستغرام

151
00:09:03,114 --> 00:09:04,447
هكذا هي حياتها

152
00:09:04,448 --> 00:09:06,449
مُطاردها لديه طريقة للوصول اليها

153
00:09:06,450 --> 00:09:10,053
،وصول كامل
وقائع المصورين لكل جانب من حياتها

154
00:09:10,054 --> 00:09:11,654
في بعض الأحيان، يخرج الأمر عن السيطرة

155
00:09:11,655 --> 00:09:14,357
أنا أقوم بتفقد خلفية بعض المصورين
الذين لديهم سجل اجرامي

156
00:09:14,358 --> 00:09:15,692
عما يدور المسلسل؟

157
00:09:15,693 --> 00:09:17,193
إنه النمط الخاص بك عن الرومانسية المراهقة

158
00:09:17,194 --> 00:09:20,663
ذلك الادمان، شخصيتها بالمسلسل
تقع بحب رجل مشوه

159
00:09:20,664 --> 00:09:25,135
انه يشبه "الجرئ والجميلة" موضوعياً

160
00:09:25,136 --> 00:09:28,805
(المطارد ربما ظن نفسه مُنقذ (نينا
وأنها تكون مُنقذته

161
00:09:28,806 --> 00:09:30,707
عشاء، شموع، زجاجة نبيذ

162
00:09:30,708 --> 00:09:33,176
أعني أن هذا مثال سئ للرومانسية

163
00:09:33,177 --> 00:09:34,644
ماذا تعتقد؟

164
00:09:34,645 --> 00:09:37,414
هذا النوع من العرض يوضح لنا
شخص عاشق غير مؤهل

165
00:09:37,415 --> 00:09:39,849
شخص أعذب ووحيد، لم يكن بعلاقة غرامية من قبل

166
00:09:39,850 --> 00:09:42,419
ربما أعذر، ولكنه لا يبحث عن الجنس

167
00:09:42,420 --> 00:09:44,587
إنه يبحث عن تواصل عاطفي

168
00:09:44,588 --> 00:09:47,490
(يقضي كل لحظة بالتفكير بـ (نينا

169
00:09:47,491 --> 00:09:48,858
ومستقبلهم معـاً

170
00:09:48,859 --> 00:09:50,760
كمطاردتها السابقة (هيذر ميلر)؟

171
00:09:50,761 --> 00:09:51,928
أين هي؟

172
00:09:51,929 --> 00:09:53,830
إنهم يحضرونها الآن

173
00:09:53,831 --> 00:09:55,698
هل لديه إمكانية ليرسل لي بريد؟

174
00:09:55,699 --> 00:09:58,101
هذا كل ما أطلبه

175
00:09:58,102 --> 00:09:59,702
لا، لا يوجد عنوان

176
00:09:59,703 --> 00:10:01,337
(ولكن مكتوب أنه من (سياتل

177
00:10:01,338 --> 00:10:02,672
لذا هو أرسله

178
00:10:02,673 --> 00:10:04,239
شخص ما أرسله

179
00:10:07,110 --> 00:10:10,780
أيمكنكم البحث ثانيةً أرجوكم
وتتصلوا بي علي هذا الرقم؟

180
00:10:10,781 --> 00:10:13,550
اذا لم أرد، اتركوا رسالة

181
00:10:13,551 --> 00:10:15,083
شكراً

182
00:10:24,428 --> 00:10:26,529
هيذر ميلر) هنا)

183
00:10:26,530 --> 00:10:28,731
هل (نينا) بخير؟

184
00:10:28,732 --> 00:10:30,767
شخص ما قام بأذيتها؟

185
00:10:30,768 --> 00:10:32,102
شخص ما يطاردها؟

186
00:10:32,103 --> 00:10:33,536
أنتي كنتِ تطاردينها

187
00:10:33,537 --> 00:10:35,238
أنا لستُ بمُطاردة

188
00:10:35,239 --> 00:10:37,073
أنا معجبة مهووسة ومتحمسة

189
00:10:37,074 --> 00:10:39,442
(ولكني لا أمثل خطر لـ (نينا
أو أي شخص أخر

190
00:10:39,443 --> 00:10:42,145
لقد تسلقتي حائطها بسكين طوله 8 انشات

191
00:10:42,146 --> 00:10:44,214
كان خنجر مرصع بالجواهر

192
00:10:44,215 --> 00:10:47,083
نُسخة طبق الأصل من الذي قامت (ليلي) بالمسلسل
.برهنه

193
00:10:47,084 --> 00:10:51,054
بنهاية الموسم الثالث لتدفع ثمن
(العملية الجراحية لـ (بول

194
00:10:51,055 --> 00:10:52,055
إنها مجنونة

195
00:10:52,056 --> 00:10:54,124
لقد كانت حلقة رائعة

196
00:10:54,125 --> 00:10:56,493
لقد وجدوا ذلك الدكتور الذي وافق
(أن يُعيد تشكيل وجه (بول

197
00:10:56,494 --> 00:10:58,928
ولكنها كانت خطرة للغاية
بسبب تلف كل الأعصاب

198
00:10:58,929 --> 00:11:01,631
(وكاد أن يموت (بول
وكانت حالته حرجة حتي الموسم الرابع

199
00:11:01,632 --> 00:11:04,767
أفضل نهاية لحلقة علي الإطلاق

200
00:11:04,768 --> 00:11:06,136
أنتي مجنونة

201
00:11:06,137 --> 00:11:09,305
(ولم تتواصلي مع (نينا
منذ ان رحلتي من المستشفي؟

202
00:11:09,306 --> 00:11:11,908
لا، فقد قيل لي أنني لا أستطيع ذلك

203
00:11:11,909 --> 00:11:13,476
هل تغير شئ؟

204
00:11:13,477 --> 00:11:16,913
لا تزالين نشطة بصفحة المعجبين وغرف المحادثات

205
00:11:16,914 --> 00:11:18,848
أجل، فلم يخبرني أحد أنه
ليس باستطاعتي أن أكون معحبة بالمسلسل

206
00:11:18,849 --> 00:11:20,583
أين كنتِ الليلة الماضية؟

207
00:11:20,584 --> 00:11:25,788
في المنزل أشاهد الموسم الخامس بأكمله
"من "الساحل المتوحش

208
00:11:25,789 --> 00:11:27,991
سيبدأ الموسم السادس خلال أسبوعين

209
00:11:27,992 --> 00:11:29,959
أستخبرين (نينا) أنكِ تحدثتي اليّ؟

210
00:11:29,960 --> 00:11:34,097
لأنني أفتقدها جداً، سأقدر هذا
اذا أخبرتيها بذلك

211
00:11:34,098 --> 00:11:37,600
أو سأكتب ذلك علي الانترنت

212
00:11:37,601 --> 00:11:39,636
إنها مجنونة، ولكني لا أعتقد
أنها فعلت هذا

213
00:11:39,637 --> 00:11:42,698
(أتفق مع (جاك
فلديها مشاكل، ولكنها لا تناسب المشتبه به

214
00:11:42,699 --> 00:11:45,975
أتفق مع ذلك، لا أعتقد أن
ما تبحث عنه (هيذر ميلر) علاقة غرامية

215
00:11:45,976 --> 00:11:47,677
أعتقد أن ما تريده هو صديقة

216
00:11:47,678 --> 00:11:50,847
بين)، هل وجدت أي سجلات إجرامية)
تتعلق ب (نينا بريستون)؟

217
00:11:50,848 --> 00:11:54,450
هناك العديد، ولكن يوجد ذلك المصور
.. تم القبض عليه مرات عديدة

218
00:11:54,451 --> 00:11:56,595
(محاولاً التقاط صوراً لـ (نينا

219
00:11:56,596 --> 00:11:59,622
ذلك الشاب الذي أنزلته من علي الحائط
بمنزل (نينا) هذا الصباح

220
00:11:59,623 --> 00:12:02,125
أريد التحدث معه

221
00:12:02,126 --> 00:12:05,361
بروس) ما خطبك؟)

222
00:12:05,362 --> 00:12:06,963
ماذا تفعل؟

223
00:12:06,964 --> 00:12:08,631
(أنا مُتعب (ليلي

224
00:12:08,632 --> 00:12:10,867
لقد قمت بكل شئ أعرفه لأجعلك تُحبيني

225
00:12:10,868 --> 00:12:13,136
لا يمكنني التنافس مع الأوهام

226
00:12:13,137 --> 00:12:16,873
وإن لم أحصل عليكِ، فلن يأخذك هو أيضاً

227
00:12:20,511 --> 00:12:22,645
أجل، كان يجدر بي معرفة أنك ستظهر

228
00:12:22,646 --> 00:12:26,583
أنت رجل ميت، اجعل هذا موتاً استثنائياً

229
00:12:26,584 --> 00:12:27,750
!(بروس)

230
00:12:27,751 --> 00:12:29,686
!بول)، كن حذراً)

231
00:12:29,687 --> 00:12:33,489
!بول)! احذر)

232
00:12:33,490 --> 00:12:35,992
(حسناً، (بول
توقف عن هذا، توقف

233
00:12:35,993 --> 00:12:37,360
!توقفا، كلاكما

234
00:12:37,361 --> 00:12:40,730
بول)، (بول)؟)

235
00:12:40,731 --> 00:12:42,764
!كن حذراً

236
00:12:54,196 --> 00:12:56,131
أنا لستُ من تبحثون عنه

237
00:12:56,132 --> 00:12:59,904
حقاً؟ فمعظم المصورين يتنقلون بين المشاهير

238
00:12:59,905 --> 00:13:01,938
ولكنك تثبت مع (نينا) ليلاً ونهاراً

239
00:13:01,939 --> 00:13:04,674
ما عساي قوله؟
لطالما كانت لدي موهبة فريدة

240
00:13:04,675 --> 00:13:06,310
بتركيز كل طاقتي علي مهمة واحدة

241
00:13:06,311 --> 00:13:08,246
أجل، البعض يظن أن هذا هوس

242
00:13:08,247 --> 00:13:12,149
زوجتك طلقتك الشهر الماضي
(تماماً بعدما بدأت التركيز علي (نينا

243
00:13:12,150 --> 00:13:13,618
وما علاقة هذا بأي شئ؟

244
00:13:13,619 --> 00:13:14,740
إنه تحول تقليدي

245
00:13:14,741 --> 00:13:17,727
لقد تحطم قلبك، لذا تبدأ الاهتمام
بشخصٌ جديد

246
00:13:17,728 --> 00:13:19,248
(لقد قضيت كل وقتك تتابع (نينا

247
00:13:19,249 --> 00:13:21,158
هذا مفهوم أنك بدأت تظن
أنك تعرفها

248
00:13:21,159 --> 00:13:22,992
(هذه وظيفتي متابعة (نينا

249
00:13:22,993 --> 00:13:25,743
حسناً، ربما بدأت لك كوظيفة
ومن ثم تحولت إلي تعلق وولع

250
00:13:25,744 --> 00:13:28,699
والشئ التالي الذي تكتشفه، أنك تقتحم
منزلها، لتصبح قريباً منها

251
00:13:28,700 --> 00:13:30,868
انظر، لم أكن أنا الفاعل، حسناً؟

252
00:13:30,869 --> 00:13:34,472
لقد ثبتُ مع (نينا) لأن زوجتي السابقة
تركتني غارق في الديون

253
00:13:34,473 --> 00:13:36,207
و (نينا) تعتبر مصدر أموالي الآن

254
00:13:36,208 --> 00:13:40,177
صورة لها في (رونيون) بسراويل قصيرة
تجلب لي 500 دولار

255
00:13:40,178 --> 00:13:42,046
ويوم سئ لها يجلب ألف دولاراً

256
00:13:42,047 --> 00:13:45,283
نينا) تكون كالشئ الحتمي بعالمي)

257
00:13:45,284 --> 00:13:49,520
لماذا تلتقط أنت كل الصور الجيدة
قبل الآخرين؟

258
00:13:49,521 --> 00:13:52,123
لدي مصدري، حسناً؟

259
00:13:52,124 --> 00:13:54,158
(يخبرني أحد ما أين ستتواجد (نينا

260
00:13:54,159 --> 00:13:56,127
ما اسمه؟

261
00:13:56,128 --> 00:13:59,330
إنه الغرب المتوحش بالخارج يا صاح

262
00:13:59,331 --> 00:14:01,232
لديه عيون بكل مكان (TMZ)
<font color="Gold">" موقع أخبار المشاهير "</font>

263
00:14:01,233 --> 00:14:03,234
أريد أي ميزة يمكنني الحصول عليها

264
00:14:03,235 --> 00:14:06,237
اذاً أنت تقول أنك تفضل أن تُسجن
بسبب شئ لم تفعله؟

265
00:14:06,238 --> 00:14:08,738
لا، ما أقوله أنني أريد محامي

266
00:14:11,075 --> 00:14:13,010
أنت تظهر وتختفي من حياتي

267
00:14:13,011 --> 00:14:14,512
أشعر وكأنه موعد جنسي

268
00:14:14,513 --> 00:14:16,681
حقاً؟ هذا مُضحك

269
00:14:16,682 --> 00:14:18,416
لأني أشعر تماماً بنفس الشئ

270
00:14:18,417 --> 00:14:20,084
أنتي اتصلتي بي

271
00:14:20,085 --> 00:14:22,153
حسناً، مُذنبة

272
00:14:22,154 --> 00:14:23,821
أردتُ رؤيتك فحسب

273
00:14:23,822 --> 00:14:26,357
وكأنك لعبتي الصغيرة الخاصة بي

274
00:14:26,358 --> 00:14:29,092
ليس لدي مشكلة بهذا

275
00:14:34,165 --> 00:14:35,965
أتعلمين، أنتي تروقينني

276
00:14:39,570 --> 00:14:41,571
لطالما لم تأخذ الأمور بجدية

277
00:14:41,572 --> 00:14:43,741
لأنه من المفترض أن يكون الأمر مرح ولطيف

278
00:14:43,742 --> 00:14:44,875
مرح ولطيف

279
00:14:44,876 --> 00:14:47,244
مرح ولطيف هكذا الأمر

280
00:14:47,245 --> 00:14:50,715
لأنه لدي مشكلات
لا تريد أن تقترب مني أكثر

281
00:14:50,716 --> 00:14:51,916
هل هذا .. قريب جداً؟

282
00:14:51,917 --> 00:14:53,050
لا

283
00:14:53,051 --> 00:14:54,818
وهذا؟ -
لا -

284
00:14:57,288 --> 00:14:58,955
هذا رائع

285
00:15:01,727 --> 00:15:03,459
جميعنا لدينا مشكلات

286
00:15:09,734 --> 00:15:11,501
يجب أن أذهب للعمل

287
00:15:17,908 --> 00:15:19,577
سآخذ حمام؟

288
00:15:19,578 --> 00:15:21,112
تريد الانضمام لي؟

289
00:15:21,113 --> 00:15:24,649
في الواقع، علي الذهاب أيضاً

290
00:15:24,650 --> 00:15:26,984
"هناك عرض منتصف الليل من "الحي الصيني

291
00:15:26,985 --> 00:15:29,787
ليلة الغد بجنوب كاليفورنيا اذا اردتي المجئ

292
00:15:29,788 --> 00:15:31,155
أجل، يبدو رائعاً

293
00:15:31,156 --> 00:15:33,456
نحن نُغلق بالحادية عشر، أقابلك هناك

294
00:15:52,256 --> 00:15:54,856
<font color="Green">(بيث دافيس)
الرمز الأمني : #6835

295
00:16:01,256 --> 00:16:03,856
<font color="Green">(بيث دافيس)
الرمز الأمني : #6835

296
00:16:08,192 --> 00:16:13,097
(لقد استدعيت السجلات المصرفية (إدي جاينز
فقد كان يرسل 10% من فائدة كل صورة لحساب خارجي

297
00:16:13,098 --> 00:16:15,266
لذا فهو يقول الحقيقة حول مصدره

298
00:16:15,267 --> 00:16:16,500
لا أزال لا أحبه

299
00:16:16,501 --> 00:16:18,803
فذلك الشاب مُتطفل، مُطارد قانوني

300
00:16:18,804 --> 00:16:21,272
جانيس) أيمكنك تعقب الحساب الخارجي؟)

301
00:16:21,273 --> 00:16:22,276
أمهليني دقيقة

302
00:16:22,277 --> 00:16:26,872
أياً كان المصدر فهو كان يعرف بشأن
الاقتحام المنزلي من قبل، ربما يكون هو الفاعل

303
00:16:26,873 --> 00:16:28,813
لماذا يقوم مُطارد (نينا) بإرشاد المصور؟

304
00:16:28,814 --> 00:16:30,147
.. (نفس السبب الذي تكون (نينا

305
00:16:30,148 --> 00:16:31,649
ربما يكون الانتباه، سوء السمعة

306
00:16:31,650 --> 00:16:36,020
ربما المال، فمعظم مطاردو المشاهير يمرون
بأوقات صعبة بالحصول علي وظيفة ثابتة

307
00:16:36,021 --> 00:16:38,889
حسناً، سأكون اللعينة

308
00:16:38,890 --> 00:16:41,024
لن تصدقوا من يكون

309
00:16:44,830 --> 00:16:47,131
(اذاً أنتي مسربة الأخبار (ايميلي

310
00:16:47,132 --> 00:16:51,402
حسناً، ان لم اساعده
كان سيلتقط الصور بطريقة أخري

311
00:16:51,403 --> 00:16:54,171
بهذه الطريقة تحظي (نينا) بالدعاية
وأنا أحصل علي المال

312
00:16:54,172 --> 00:16:55,339
حيث يفوز الجميع

313
00:16:55,340 --> 00:16:57,372
لقد وضعتي شقيقتك بخطر

314
00:16:57,373 --> 00:16:59,677
أشخاص كـ (إدي جاينز) سيفعلون أي شئ
ليحصلوا علي المال

315
00:16:59,678 --> 00:17:02,412
لهذا السبب قد اخترته

316
00:17:05,249 --> 00:17:07,485
أنتي مغتاظة منها، صحيح؟

317
00:17:07,486 --> 00:17:09,854
أنتي لا تعلمين أي شئ بخصوص علاقتنا

318
00:17:09,855 --> 00:17:14,759
لا، ولكني أعلم كيف يكون الأمر
عندما لا يحمي أحد شقيقته

319
00:17:14,760 --> 00:17:16,527
حسناً، كانت (نينا) دوماً الفتاة الموهوبة

320
00:17:16,528 --> 00:17:20,164
كانت مُعدة لما هو عظيم

321
00:17:20,766 --> 00:17:23,501
كان ذلك صعب أن أتحداها فيه

322
00:17:23,502 --> 00:17:26,937
(فكل شئ يأتي سهلٌ مع (نينا

323
00:17:26,938 --> 00:17:29,573
حسناً، أنا افهم ذلك فأنت تقومين بعمل 6 أشخاص

324
00:17:29,574 --> 00:17:32,109
نينا) ليست لديها أدني فكرة عما تقومين به لأجلها)

325
00:17:32,110 --> 00:17:35,713
لقد قبلتُ بالوظيفة لأنها احتاجت مساعدتي

326
00:17:35,714 --> 00:17:38,349
(لدي حياتي بـ (أوهايو

327
00:17:38,350 --> 00:17:41,385
وتركتُ كل شئ لأجلها

328
00:17:41,386 --> 00:17:42,753
لماذا لم تغادرين؟

329
00:17:42,754 --> 00:17:43,921
القول أسهل من الفعل

330
00:17:43,922 --> 00:17:46,023
لا أتحمل نفقة ذلك

331
00:17:46,024 --> 00:17:48,359
(لذا عقدتي صفقة مع (إدي جاينز

332
00:17:48,360 --> 00:17:51,195
فقط أريد حياتي مرة أخري

333
00:17:51,196 --> 00:17:55,599
والمال هو السبيل الوحيد الذي سيعيدها لي

334
00:17:55,901 --> 00:18:00,704
،لقد وضعتي حياتي بخطر
فقط لأجل القليل من المال الاضافي؟

335
00:18:00,705 --> 00:18:02,406
أي نوع من الأخوات تقوم بذلك؟

336
00:18:02,407 --> 00:18:06,310
لقد تخليتُ عن كل شئ لمساعدتك

337
00:18:07,646 --> 00:18:10,247
(كانت لدي وظيفة جيدة بـ (أوهايو
كانت حياتي جيدة

338
00:18:10,248 --> 00:18:13,151
أنتي أردتي (هوليود)، ليس أنا

339
00:18:14,986 --> 00:18:18,287
عليكِ الرحيل، لا يمكنني النظر إليكِ

340
00:18:22,493 --> 00:18:24,261
هذا رائع، أتعلمين لماذا؟

341
00:18:24,262 --> 00:18:28,031
لأن الأمر دوماً عنكِ.. طوال الوقت

342
00:18:35,005 --> 00:18:37,575
عاهرة أنانية

343
00:18:37,576 --> 00:18:40,276
لا يمكنني أن أتحملها

344
00:18:51,121 --> 00:18:54,825
!لا، لا

345
00:18:54,826 --> 00:18:56,794
أتريدين بعض المساعدة؟

346
00:18:56,795 --> 00:19:00,130
(لا، فقط سأتصل بـ (وحدة مساعدة السيارات

347
00:19:00,131 --> 00:19:02,433
سيستغرق الأمر أكثر من ساعة ليصلوا إلي هنا

348
00:19:02,434 --> 00:19:04,668
وأنا لدي رافعة

349
00:19:04,669 --> 00:19:08,738
حقاً؟، شكراً لك

350
00:19:14,712 --> 00:19:16,447
شكراً جزيلاً لك

351
00:19:16,448 --> 00:19:18,014
صحيح

352
00:19:22,853 --> 00:19:25,856
هل كنتِ قادمة من منزل (نينا بريستون)؟

353
00:19:25,857 --> 00:19:28,792
لا، لا أعتقد ذلك

354
00:19:28,793 --> 00:19:32,329
أنا أفهم ذلك

355
00:19:32,330 --> 00:19:36,699
لن تخبريني لأسباب شخصية، أليس كذلك؟

356
00:19:38,869 --> 00:19:40,371
هل تعيش بالجوار؟

357
00:19:40,372 --> 00:19:43,040
لا أعتقد أنني رأيتك من قبل؟

358
00:19:43,041 --> 00:19:45,208
أنا أزور شخص ما فحسب

359
00:19:46,844 --> 00:19:49,045
(لم أكن سأفعل ذلك (ايميلي

360
00:19:50,915 --> 00:19:52,549
ماذا تريد؟

361
00:19:52,550 --> 00:19:55,920
أريدك أن تعاملي (نينا) أفضل من ذلك

362
00:19:55,921 --> 00:19:59,023
لقد جرحتيها، أعرف ماذا فعلتي

363
00:19:59,024 --> 00:20:00,190
لن أدعك تهربين بذلك

364
00:20:00,191 --> 00:20:01,592
!لا

365
00:20:01,593 --> 00:20:03,994
!لا! لا

366
00:20:03,995 --> 00:20:06,931
!لا! لا

367
00:20:06,932 --> 00:20:09,533
!(نينا)! (نينا)

368
00:20:17,175 --> 00:20:20,309
النجدة! هل أنتي بخير؟

369
00:20:27,690 --> 00:20:29,257
(لقد قال أنني جرحت (نينا

370
00:20:29,258 --> 00:20:31,592
هذا عندما عرفتُ أنه كان يراقبنا

371
00:20:31,593 --> 00:20:34,121
ألم تري ذلك الشاب من قبل؟

372
00:20:34,122 --> 00:20:34,849
لا أبداً

373
00:20:34,850 --> 00:20:36,350
هل يمكنك أن تصفيه؟

374
00:20:36,351 --> 00:20:39,286
بأواخر ال 20 وأوائل ال 30
شعره بني

375
00:20:39,287 --> 00:20:40,421
متوسط المظهر

376
00:20:40,422 --> 00:20:43,140
الرسام سوف يأتي حالاً، ويتحدث إليكِ

377
00:20:43,141 --> 00:20:45,992
حاولي أن تتذكري تفاصيل أكثر بقدر المستطاع

378
00:20:47,928 --> 00:20:52,333
(أنا أستحق هذا بعد الذي فعلته بـ (نينا

379
00:20:52,334 --> 00:20:54,067
لا أحد يستحق هذا

380
00:20:57,271 --> 00:21:01,041
ريد) يرتب لحمايتي 24 ساعة)

381
00:21:01,042 --> 00:21:03,444
لذا أتعتقدين حقاً أن ذلك الشاب
من الممكن أن يكون مُطاردي؟

382
00:21:03,445 --> 00:21:06,847
لسنا مُتأكدين بعد

383
00:21:06,848 --> 00:21:09,483
أنا و (ايميلي) تشاجرنا البارحة

384
00:21:09,484 --> 00:21:11,619
لقد قلت أشياءً

385
00:21:11,620 --> 00:21:13,454
لم نكن هكذا أبداً

386
00:21:13,455 --> 00:21:15,389
لقد اعتدنا أن نكون أفضل الأصدقاء

387
00:21:15,390 --> 00:21:18,359
لماذا تعمل أختك لديكِ؟

388
00:21:18,360 --> 00:21:22,463
(أنا أحتاجها، بعدما انتقلت إلي (لوس انجليس
كنتُ وحيدة

389
00:21:22,464 --> 00:21:25,499
وجودها هنا معي رائعاً للغاية

390
00:21:25,500 --> 00:21:28,002
إنها عائلتي، أنا وثقتُ بها

391
00:21:28,003 --> 00:21:31,839
أجل، ولكن العائلة يمكن أن تكون شاقة
وبالأخص الشقيقات

392
00:21:31,840 --> 00:21:36,343
(قد يخزلونك الناس (نينا
ولكنهم أيضاً قد يفاجئونك

393
00:21:36,344 --> 00:21:37,877
أنا أعلم أنها تُحبك

394
00:23:09,136 --> 00:23:13,502
(الرسام أرسل صورة لمهاجم (ايميلي

395
00:23:13,642 --> 00:23:14,812
اذاً هذا هو الفتي

396
00:23:14,813 --> 00:23:18,846
لقد قارنت الصورة بجميع المصورين الذين
لدينا بالملف ولا أحد يشبهه

397
00:23:18,847 --> 00:23:21,115
(ارسل هذا للأمن الخاص بـ (نينا
اخبرهم أن يظلوا يراقبون

398
00:23:21,116 --> 00:23:22,815
أعتقد أنني وجدتُ شيئاً

399
00:23:24,072 --> 00:23:26,963
(الهجوم بالمنزل، حيث قام المُطارد بإعداد طعامم لـ (نينا

400
00:23:26,964 --> 00:23:28,521
"كان مُستحوي من حلقة بـ "الشاطئ المتوحش

401
00:23:31,258 --> 00:23:33,527
ما هذا؟

402
00:23:33,528 --> 00:23:34,762
اعتذار

403
00:23:34,763 --> 00:23:35,936
(لا يجدر بك أن تكون هنا (بول

404
00:23:35,937 --> 00:23:39,600
لقد اعتقدتُ أن ذلك مُصادفة
ولكن عندما هوجمت (ايميلي) عرفتُ الأمر

405
00:23:39,601 --> 00:23:41,802
اجعل هذا موتاً استثنائياً

406
00:23:41,803 --> 00:23:44,838
بروس)! (بول) . احذرا)

407
00:23:44,839 --> 00:23:49,376
المُطارد استخدم اطار حديدي، أترون؟

408
00:23:49,377 --> 00:23:51,178
إنه يُجسد الأحداث من المسلسل

409
00:23:51,179 --> 00:23:53,142
من وجهة نظري أنه الرجل صاحب الوجه المُحترق

410
00:23:53,143 --> 00:23:54,707
(بول)، يُدعي (بول)

411
00:23:54,708 --> 00:23:57,718
(اذاً يتطابف مُطاردنا مع (بول
لأنه مُختلف، وغير مقبول؟

412
00:23:57,719 --> 00:23:59,186
صحيح؟ من المحتمل كالفتي الذي نبحث عنه

413
00:23:59,187 --> 00:24:00,287
بالضبط

414
00:24:00,288 --> 00:24:02,022
... (شخصية (نينا -
(ليلي) -

415
00:24:02,023 --> 00:24:05,159
(ليلي) تُحب (بول)
بالرغم من جسده المشوه؟

416
00:24:05,160 --> 00:24:06,627
أجل

417
00:24:06,628 --> 00:24:09,029
... المُطارد تعلق بـ (نينا) لأنه يشعر

418
00:24:09,030 --> 00:24:12,031
أنها الشخص الوحيد الذي لا يهتم لنقائصه

419
00:24:20,140 --> 00:24:22,976
لقد أعددت لك إفطارك المُفضل
ساندوتش بالخبز المحمص

420
00:24:22,977 --> 00:24:26,346
نسيتِ أن تقطعي الحافات

421
00:24:26,347 --> 00:24:29,483
الآن لا أحب أن تعمل لساعات متأخرة

422
00:24:29,484 --> 00:24:32,018
أنا بالكاد أراك

423
00:24:35,756 --> 00:24:37,891
حسناً، أنا لست متأكدة بخصوص هذه الملابس

424
00:24:37,892 --> 00:24:40,194
إنها ليست مناسبة لملابس العمل الرسمية

425
00:24:40,195 --> 00:24:42,162
أنا أرتدي معطف، لا بأس

426
00:24:42,163 --> 00:24:44,098
حسناً، ابتعد عن الطريق 405، هناك عملية بناء

427
00:24:44,099 --> 00:24:45,432
وأتصل بي حين تصل هناك

428
00:24:45,433 --> 00:24:46,081
!سأفعل

429
00:24:46,082 --> 00:24:48,466
لا تتحدث معي بتلك النبرة

430
00:24:51,038 --> 00:24:53,040
أنا آسف يا أمي

431
00:24:53,041 --> 00:24:55,074
لقد نسيت حبوبك

432
00:25:03,584 --> 00:25:05,919
أحبك يا عزيزي

433
00:25:05,920 --> 00:25:07,453
أنا أيضاً أحبك

434
00:25:12,550 --> 00:25:14,261
..لقد كنتُ مُعجباً بالمسلسل، لفترة طويلة"

435
00:25:14,262 --> 00:25:17,798
فالشخصيات تتحدث لي"
.. أنا و (بول) قد نكون نفس الشخص

436
00:25:17,799 --> 00:25:19,933
هل أنتي (ليلي) خاصتي؟"
..أعتقد أننا يجب أن نكون كذلك

437
00:25:19,934 --> 00:25:21,735
".سيجمعنا القدر معاً"

438
00:25:21,736 --> 00:25:23,871
هل هذا البريد الوحيد الذي
يتوافق مع معاملات البحث؟

439
00:25:23,872 --> 00:25:26,403
(كان هناك شخص من (هونغ كونغ
(وآخر من (فلوريدا

440
00:25:26,404 --> 00:25:28,742
ولكن هذا هو الشخص الوحيد القريب
(من (لوس انجليس

441
00:25:28,743 --> 00:25:30,427
يبدو هذا كأنه الفتي الذي نبحث عنه

442
00:25:30,428 --> 00:25:31,712
وقد أرسل هذا البريد فقط؟

443
00:25:31,713 --> 00:25:33,147
الوحيد الذي وجدته

444
00:25:33,148 --> 00:25:35,249
يبدو غريباً أنه راسلها مرة واحدة

445
00:25:35,250 --> 00:25:36,950
إنه ليس صبوراً

446
00:25:36,951 --> 00:25:39,753
عندما لم يتلقي الرد منها بالحال
قرر أن يظهر في بيتها

447
00:25:39,754 --> 00:25:41,388
هل حددت مكانه بعد؟

448
00:25:41,389 --> 00:25:44,725
اسمه (روبرت دالتون) 33 عاماً
(يعيش بـ (السجيوندو

449
00:25:44,726 --> 00:25:46,560
يجب أن نتفقد الأمر

450
00:25:46,561 --> 00:25:48,762
راسلنا بأي شئ تجده عن هذا الفتي

451
00:25:48,763 --> 00:25:51,098
لا أصدق هذا

452
00:25:51,099 --> 00:25:52,332
روبي) فتي صالح)

453
00:25:52,333 --> 00:25:54,067
لا يمكن أن يقوم بشئ كهذا

454
00:25:54,068 --> 00:25:56,069
(ابنك يكذب عليكِ سيدة (دالتون

455
00:25:56,070 --> 00:25:58,639
اتصلنا بالمتجر، لقد طُرد منذ أكثر من شهر

456
00:25:58,640 --> 00:26:01,241
غير معقول، لقد كان يخبرني أنه يعمل

457
00:26:01,242 --> 00:26:02,976
أين كان بالليلة قبل الماضية؟

458
00:26:02,977 --> 00:26:05,145
لقد ذهب لمشاهدة فيلم

459
00:26:05,146 --> 00:26:07,447
أي فيلم؟

460
00:26:07,448 --> 00:26:08,782
ألم يخبرك؟

461
00:26:08,783 --> 00:26:10,883
لا، لم يخبرني

462
00:26:44,785 --> 00:26:46,585
انظري لهذا

463
00:26:51,692 --> 00:26:54,360
(روبي) كان يُشاهد تغريدات (نينا)
علي الانترنت

464
00:26:57,297 --> 00:26:59,967
"يوم رائع للسباحة"

465
00:26:59,968 --> 00:27:03,470
شكراً لكم علي تدعيمكم"
..أختي بخير، أتمني أن الشرطة

466
00:27:03,471 --> 00:27:05,505
تقبض علي ذلك المعتوه قبل أن يقوم"
".بإيذاء أحد أخر

467
00:27:05,506 --> 00:27:07,241
(لقد اخطأت بكلمة (معتوه

468
00:27:07,242 --> 00:27:10,744
(تغريدة مفاجئة، فقد ظن (روبي
(أنه يساعد (نينا) بمهاجمته لـ (ايميلي

469
00:27:10,745 --> 00:27:12,346
لقد استنتج أن هذا رفضاً

470
00:27:12,347 --> 00:27:14,680
وهو الأمر الذي يجعله يلاحقها

471
00:27:26,927 --> 00:27:30,863
أعتقد أنني سأذهب للكافيتريا
أحتاج لبعض القهوة

472
00:27:42,843 --> 00:27:46,513
الصحافة تطالب ببيان

473
00:27:46,514 --> 00:27:50,082
أنا لا أريد هذا حقاً

474
00:28:01,229 --> 00:28:03,563
مهلاً -
(أريد التحدث إليكِ (نينا -

475
00:28:03,564 --> 00:28:05,399
أنا آسف لما أصاب شقيقتك

476
00:28:05,400 --> 00:28:08,235
ولكنها قامت بإيذائك، وأنا فقط كنتُ
أحاول أن أحميكِ

477
00:28:08,236 --> 00:28:09,603
عليك أن تتراجه

478
00:28:09,604 --> 00:28:10,604
!عليك أن تخرس

479
00:28:10,605 --> 00:28:11,905
اهدأ فحسب

480
00:28:11,906 --> 00:28:13,040
!اخرس

481
00:28:13,041 --> 00:28:14,074
!(ريد)

482
00:28:14,075 --> 00:28:15,409
!اخرس

483
00:28:15,410 --> 00:28:16,910
ألا ترين؟

484
00:28:16,911 --> 00:28:20,080
هؤلاء الناس ليسوا جيدين لكِ
إنهم لا يحبونك كما أنا أفعل

485
00:28:20,081 --> 00:28:23,150
أنا فقط أريد أن أكون معكِ
أعتقدتُ أن هذا ما أردتيه أنتي أيضاً

486
00:28:23,151 --> 00:28:25,218
حسناً، أرجوك غادر

487
00:28:25,219 --> 00:28:28,155
أنا (بول)، أنتي (ليلي) خاصتي

488
00:28:28,156 --> 00:28:29,855
أنا أحبك

489
00:28:37,164 --> 00:28:39,566
!ابتعد عني

490
00:28:41,102 --> 00:28:42,769
!مرحباً

491
00:28:42,770 --> 00:28:43,969
!النجدة

492
00:28:51,048 --> 00:28:53,731
فقط أردت التحدث معها لأوضح ما حدث

493
00:28:53,732 --> 00:28:55,910
تقصد كيف حاولت قتل شقيقتها؟

494
00:28:55,911 --> 00:28:57,545
لا، لم أرد قتلها

495
00:28:57,546 --> 00:29:00,247
فقط أردت ايذائها

496
00:29:00,248 --> 00:29:02,249
ايذائها كفايةً حتي تدع (نينا) وشأنها

497
00:29:02,250 --> 00:29:04,084
لقد كنت تُراقبهم

498
00:29:04,085 --> 00:29:06,787
... ايميلي) تسئ إلي (نينا).. إنه)

499
00:29:06,788 --> 00:29:09,757
واضح أنها تكرهها لأنها موهوبة

500
00:29:09,758 --> 00:29:11,725
نينا) لا تحتاج إلي شخصاً مثلها بحياتها)

501
00:29:11,726 --> 00:29:13,093
تحتاج إليك؟

502
00:29:13,094 --> 00:29:17,398
أستطيع حمايتها، ولكن حين قرأت
تلك التغريدة، عرفت أنها لم تفهم ذلك

503
00:29:17,399 --> 00:29:19,333
كان علي أن أجعلها تفهم

504
00:29:19,334 --> 00:29:20,734
لقد كنت منزعجاً

505
00:29:20,735 --> 00:29:23,145
لقد ظللت تراسلها، ولم ترد عليك أبداً

506
00:29:23,146 --> 00:29:25,406
لا، كانت ترد عليّ طوال الوقت

507
00:29:25,407 --> 00:29:28,475
لقد تحدثنا كثيراً عن كل شئ

508
00:29:28,476 --> 00:29:31,245
عن مُستقبلنا، وكيف يمكن أن نكون معاً

509
00:29:31,246 --> 00:29:34,949
لذا برأيك أنكم كنتم قريبين جداً؟

510
00:29:34,950 --> 00:29:37,785
كأقرب من أي شخصين علي الاطلاق

511
00:29:37,786 --> 00:29:39,320
أنا لا أفهم

512
00:29:39,321 --> 00:29:41,155
ابني لم يكن عنيفاً من قبل

513
00:29:41,156 --> 00:29:42,790
لا بد أن أحدهم قام بإغضابه

514
00:29:42,791 --> 00:29:45,180
سيدة (دالتون) أعلم أن هذا صعبٌ عليكِ

515
00:29:45,181 --> 00:29:46,760
روبي) مختلف)

516
00:29:46,761 --> 00:29:49,430
إنه حالـم

517
00:29:49,431 --> 00:29:51,799
إنه يصبح متقلب المزاج
عندما ينسي أن يأخذ دوائه

518
00:29:51,800 --> 00:29:54,168
ولكنه لم يتصرف هكذا قط

519
00:29:54,169 --> 00:29:56,804
لقد وجدنا أدويته مخبأة بالكوخ

520
00:29:56,805 --> 00:30:00,207
نعتقد أنه توقف عن
تناولها منذ فترة طويلة

521
00:30:00,208 --> 00:30:02,042
.. لا يزال ذلك غير ضروري لـ

522
00:30:02,043 --> 00:30:05,879
تم التعرف علي (روبي) من كلا الضحيتين

523
00:30:05,880 --> 00:30:08,382
ابنك يعاني من مرض وهمي

524
00:30:08,383 --> 00:30:11,885
(بطريقة ما لقد تعلق بـ (نينا بريستون

525
00:30:11,886 --> 00:30:16,190
وأقام علاقة خيالية مُفصلة معها

526
00:30:16,191 --> 00:30:17,858
ماذا سيحدث له؟

527
00:30:17,859 --> 00:30:20,160
سيتم ارساله لمركز التأهيل ليظهر بالمحكمة

528
00:30:20,161 --> 00:30:24,732
وسيتم وضعه بقسم الطب النفسي
لمساعدته وعلاجه

529
00:30:24,733 --> 00:30:26,333
ومن ثم سيتركونه يذهب

530
00:30:26,334 --> 00:30:29,069
وحين يختفي مرضه

531
00:30:29,070 --> 00:30:32,339
سيتم اتهامه بكل الجرائم

532
00:30:32,340 --> 00:30:34,241
هل سيذهب إلي السجن؟

533
00:30:34,242 --> 00:30:36,008
بنهاية المطاف، نعم

534
00:30:41,400 --> 00:30:43,278
لقد انهيت مكالمتي مع (نينا) للتو

535
00:30:43,279 --> 00:30:44,685
(إنها سعيدة أننا أمسكنا (روبي

536
00:30:44,686 --> 00:30:47,077
وقررت أن توظف أمن خاص لها

537
00:30:47,078 --> 00:30:48,155
سعيد لسماع ذلك

538
00:30:48,156 --> 00:30:50,574
يا رفاق (روبي) كان يقول الحقيقة

539
00:30:50,575 --> 00:30:53,935
لقد دخلت إلي حاسوبه وهناك الكثير من الرسائل
(بينه وبين (نينا بريستون

540
00:30:53,936 --> 00:30:56,063
هذا مُستحيل، قالت (نينا) أنها
لا ترد علي المعجبين

541
00:30:56,064 --> 00:30:57,751
(اذاً إنه شخص يتظاهر أنه (نينا

542
00:30:57,752 --> 00:30:59,667
أتستطيع أن تعرف مكان المُرسل؟

543
00:30:59,668 --> 00:31:03,671
العنوان يشير إلي مكتبة عامة
ولكن استمعوا لهذا

544
00:31:03,672 --> 00:31:05,839
.. عزيزي (روبي)، شكراً علي صورتك"

545
00:31:05,840 --> 00:31:08,609
"أنت وسيم جداً، ألم تفكر في أن تصبح بطل فيلم؟"

546
00:31:08,610 --> 00:31:10,711
يبدو أنه شئ يود قوله (روبي) لنفسه

547
00:31:10,712 --> 00:31:12,079
ربما فعل ذلك، فهو متوهم

548
00:31:12,080 --> 00:31:14,515
ربما نخلط بين العظمة والفخر

549
00:31:14,516 --> 00:31:19,219
أنت بنظري شخص طيب، وفريد، ومميز"
...أنت كامل

550
00:31:19,220 --> 00:31:23,924
لا يهم ما يقوله أحد لك"
".أنت تستحق كل السعادة في العالم

551
00:31:23,925 --> 00:31:26,026
هذا شئ يقوله الوالد لإبنه

552
00:31:26,027 --> 00:31:28,729
هل تعتقدين أن والدته كتبت الرسائل
متظاهرة بأنها (نينا)؟

553
00:31:28,730 --> 00:31:31,532
أنا قابلتها، فكانت مُتخوفة
وهذا يعني أن (روبي) عالمها بأكمله

554
00:31:31,533 --> 00:31:35,869
ربما فعلت أي شئ لتحميه من
أن يُجرح حتي كتابة الرسائل

555
00:31:35,870 --> 00:31:38,371
أين توجد تلك المكتبة؟

556
00:31:38,573 --> 00:31:40,808
(السجيوندو)، تبعد ميل عن منزل (روبي)

557
00:31:40,809 --> 00:31:43,477
(والدته دخلت إلي حاسوبه ورأت رسالته إلي (نينا

558
00:31:43,478 --> 00:31:45,112
ولم ترد أن يكون مُنزعجاً

559
00:31:45,113 --> 00:31:46,914
فقررت أن تقوم بدور (نينا) بنفسها

560
00:31:46,915 --> 00:31:49,061
لم يكن صعب عليها أن تصنع حساب مُزيف

561
00:31:49,062 --> 00:31:50,084
(وتتظاهر بأنها (نينا

562
00:31:50,085 --> 00:31:51,785
فقد أدت لنتائج عكسية

563
00:31:51,786 --> 00:31:53,120
لقد غذت وهمه

564
00:31:53,121 --> 00:31:54,788
نانسي دالتون)، لديها واقعة من قبل)

565
00:31:54,789 --> 00:31:56,290
للتهديد بسلاح قاتل

566
00:31:56,291 --> 00:32:00,363
،طبقاً لتقرير الشرطة
فقد هددت أحد أصدقاء (روبي) من المدرسة

567
00:32:00,364 --> 00:32:02,435
لقد تضرعت للمحكمة
وحصلت علي استشارة وإعفـاء

568
00:32:02,436 --> 00:32:03,534
عمَّ كان الخلاف؟

569
00:32:03,535 --> 00:32:05,748
لقد قالت أن الفتي كان يضايق ويؤذي ابنها

570
00:32:05,749 --> 00:32:06,934
وكان يجب أن يُعاقب

571
00:32:06,935 --> 00:32:07,935
أين (نينا بريستون)؟

572
00:32:07,936 --> 00:32:08,936
إنها تصور اليوم

573
00:32:08,937 --> 00:32:10,170
تواصل معها

574
00:32:10,171 --> 00:32:11,805
حسناً، يا قوم إنها نهاية التصوير

575
00:32:11,806 --> 00:32:13,674
حسناً، طابت ليلتكم، جميعاً

576
00:32:13,675 --> 00:32:16,443
!(طابت ليلتك، (نينا -
!طابت ليلتك -

577
00:32:16,444 --> 00:32:18,245
راندي)، سأخرج خلال دقيقة)

578
00:32:18,246 --> 00:32:19,545
حسناً

579
00:32:23,784 --> 00:32:25,519
هاتفها علي البريد الصوتي

580
00:32:25,520 --> 00:32:28,240
اتصل بأمن الاستديو، اجعلهم يخطورها
بما هو جديد

581
00:32:28,241 --> 00:32:30,090
أنا بالفعل علي الهاتف معهم الآن

582
00:32:30,091 --> 00:32:33,193
إنهم يقولون أنها وقّعت علي جولة بالاستديو
اليوم مبكراً

583
00:32:33,194 --> 00:32:34,660
ربما لا تزال وسط الناس

584
00:32:40,601 --> 00:32:42,568
أجل؟

585
00:32:44,371 --> 00:32:46,806
عُلم، سأنتبه جيداً

586
00:33:27,017 --> 00:33:28,886
أيمكنني مساعدتك؟

587
00:33:29,120 --> 00:33:31,221
أنا هنا لأجل الملابس

588
00:33:31,222 --> 00:33:33,357
ماذا حدث لـ (سوزي)؟

589
00:33:33,358 --> 00:33:37,728
لقد شعرت بالتعب وعادت للمنزل بعد الغداء

590
00:33:37,729 --> 00:33:40,331
أنا (نانسي) سأحل مكانها

591
00:33:40,332 --> 00:33:43,967
(حسناً، خذي ما تريدين (نانسي

592
00:33:43,968 --> 00:33:46,836
جميع الفساتين معلقة بالخلف

593
00:33:57,915 --> 00:34:00,417
أنتي جميلة جداً

594
00:34:00,418 --> 00:34:02,653
شكراً لكِ

595
00:34:02,654 --> 00:34:04,254
لستِ جميلة كما في المسلسل

596
00:34:04,255 --> 00:34:08,726
ولكنكِ جميلة كفايةٌ

597
00:34:08,727 --> 00:34:12,763
لقد عرفت لم أحبك ابني

598
00:34:12,764 --> 00:34:16,433
إنها غلطتي، لم يجدر بي كتابة
تلك الرسائل أبداً

599
00:34:16,434 --> 00:34:20,003
معذرةً، أي رسائل؟

600
00:34:20,004 --> 00:34:26,777
لم أدرك، لم أعرف تلك المسافة التي كان سيقطعها
روبي) ليكون معكِ)

601
00:34:26,778 --> 00:34:30,114
ما الذي تريدينه؟

602
00:34:30,115 --> 00:34:33,183
لقد جرحتي ابني الصغير

603
00:34:33,184 --> 00:34:36,787
سيكون أفضل عندما ترحلين

604
00:34:42,560 --> 00:34:44,327
راندي)؟)

605
00:34:45,195 --> 00:34:46,530
راندي)؟)

606
00:34:57,241 --> 00:34:58,308
أين مكان (نينا)؟

607
00:34:58,309 --> 00:35:00,009
بأخر الصف، عليك أن تلف من هناك

608
00:36:11,148 --> 00:36:13,416
فارغة -
من هنا -

609
00:36:22,493 --> 00:36:23,961
إنه لا يزال حياً

610
00:36:23,962 --> 00:36:25,995
اتصل بسيارة الاسعاف، وابق معه

611
00:37:31,361 --> 00:37:32,896
هيا

612
00:37:32,897 --> 00:37:36,400
إنه .. إنه إبني الوحيد، إنه مميز

613
00:37:36,401 --> 00:37:37,467
أعلم

614
00:37:37,468 --> 00:37:39,036
هو يحتاج إلي مساعدة مميزة

615
00:37:39,037 --> 00:37:42,004
سيحصل عليها، وأنتي أيضاً

616
00:37:44,541 --> 00:37:46,877
هيا

617
00:38:57,714 --> 00:38:59,383
أتغادرين؟ -
أجل -

618
00:38:59,384 --> 00:39:02,486
سأتمشي للخارج معك

619
00:39:02,487 --> 00:39:05,989
لقد عملتِ مع (بيث) لفترة طويلة

620
00:39:05,990 --> 00:39:07,114
ماذا تعرفين عنها؟

621
00:39:07,115 --> 00:39:09,939
،لن تنام معها علي السرير
إن كنتّ تسأل حيال ذلك

622
00:39:09,940 --> 00:39:11,228
لا، لم أعني ذلك

623
00:39:11,229 --> 00:39:12,963
ما قصتها القديمة؟

624
00:39:12,964 --> 00:39:15,198
بصدق، أنا لا أعلم

625
00:39:15,199 --> 00:39:16,400
لا تعلمين؟

626
00:39:16,401 --> 00:39:18,068
لقد بحثتُ عنها علي الانترنت
عندما حصلتُ علي الوظيفة

627
00:39:18,069 --> 00:39:19,636
لقد بحثتِ عنها؟

628
00:39:19,637 --> 00:39:22,139
وقد بحثتُ عنك

629
00:39:22,140 --> 00:39:25,976
(ولكن حينما بحثتُ عن (بيث دافيس
(لم يكن هناك شئ سوي (قسم شرطة لوس انجليس

630
00:39:25,977 --> 00:39:29,212
مثل ماذا؟ هي غير موجودة؟

631
00:39:29,213 --> 00:39:31,982
إنها امرأة شخصية، لديها أسرار

632
00:39:31,983 --> 00:39:34,851
ولا تستخدم وسائل الإعلام

633
00:39:34,852 --> 00:39:36,319
وأنت محقق جيد

634
00:39:36,320 --> 00:39:39,690
فكر بهذا

635
00:39:39,691 --> 00:39:42,426
شئ سئ حدث لها

636
00:39:42,427 --> 00:39:46,095
انها خير مثال لشخص مرَّ بصدمة قوية جداً

637
00:39:47,898 --> 00:39:51,568
أتود معرفة التفاصيل؟

638
00:39:51,569 --> 00:39:53,068
لا

639
00:40:00,877 --> 00:40:03,779
حسناً، أنت متأكد أنه لم يرسله؟

640
00:40:10,921 --> 00:40:14,056
حسناً، شكراً لاهتمامك بالأمر

641
00:40:44,087 --> 00:40:45,655
أتعتقدين أن (راي) أرسله؟

642
00:40:45,656 --> 00:40:48,492
هذه واحدة من الأشياء التي قد يفعلها

643
00:40:48,493 --> 00:40:51,427
ولكن المستشفي قالت أنه لم يرسلها

644
00:40:51,629 --> 00:40:54,446
ماذا إن وجدني؟

645
00:40:55,466 --> 00:40:56,566
... ماذا لو

646
00:40:56,567 --> 00:40:59,770
أتتذكرين ما قلته لي عندما
سجنتِ (بوب)؟

647
00:40:59,771 --> 00:41:03,340
لقد قلتي أنه لا يمكنه إيذائي
إلا اذا سمحت له بذلك

648
00:41:03,341 --> 00:41:04,773
أعلم

649
00:41:06,276 --> 00:41:09,545
أشعر وكأنني أجن

650
00:41:11,848 --> 00:41:18,021
تلك القضية التي كنتُ بها
جعلتني أفكر بأختي

651
00:41:18,022 --> 00:41:24,928
والآن أنا لم أفكر بها، او بما حدث

652
00:41:24,929 --> 00:41:27,296
... من وقت طويل جداً

653
00:41:30,801 --> 00:41:35,539
وأعجبني أنني لم أفكر بهذا الأمر

654
00:41:35,540 --> 00:41:38,441
لقد كان الأمر مريحاً بالنسبة لي
فهل يجعلني هذا انسانة فظيعة؟

655
00:41:38,442 --> 00:41:40,642
هذا يجعلك إنسانة

656
00:41:43,648 --> 00:41:44,948
آسفة

657
00:41:44,949 --> 00:41:46,383
يمكننا أن نتحدث بوقت لاحق

658
00:41:46,384 --> 00:41:50,453
انتظري، سأغير الميعاد
برودي) سيتفهم ذلك)

659
00:41:50,454 --> 00:41:51,655
مرحباً؟

660
00:41:51,656 --> 00:41:53,056
مرحباً، ماذا ترتدين؟

661
00:41:53,057 --> 00:41:54,991
فأنا أتخيل شئ أسود ومثير

662
00:41:54,992 --> 00:41:56,560
أخبرني أنك لم تغادر بعد

663
00:41:56,561 --> 00:41:59,062
لقد خرجت من منزلي وحسب

664
00:41:59,063 --> 00:42:00,897
أنتي لن تأتين

665
00:42:00,898 --> 00:42:05,035
.. إنه شئ بخصوص صديقة
بيث) تحتاجني الليلة)

666
00:42:05,036 --> 00:42:08,371
أجل، فهمت ذلك، هل هي بخير؟

667
00:42:08,372 --> 00:42:10,841
أجل، أجل سأشرح لك لاحقاً

668
00:42:10,842 --> 00:42:12,876
أعدك أنني سأعوضك عن هذا

669
00:42:12,877 --> 00:42:14,344
سأنتظرك تفعلين ذلك

670
00:42:20,077 --> 00:42:43,144
{\fad(1500,1000)}<font color="HotPink">T<font color="#98AFC7">o<font color="#E8ADAA">n<font color="#43C6DB">y<font color="#CFECEC"> <font color="#C8B560">K<font color="#F75D59">h<font color="#C8B560">a<font color="#F75D59">l<font color="#98AFC7">f </ FONT>تَمَّـت الـتَرجَـمة بـواسِـطة
facebook.com/<font color="HotPink">A<font color="#98AFC7">n<font color="#E8ADAA">t<font color="#43C6DB">o<font color="#CFECEC">n<font color="#C8B560">e<font color="#F75D59">o<font color="#C8B560">o</ FONT>