﻿1
00:00:00,010 --> 00:00:02,050
<font face="Adobe Arabic">."سابقاً في "آخر رجل على وجه الأرض</font>

2
00:00:02,060 --> 00:00:04,920
<font face="Adobe Arabic">.أنا و(ميليسا) تضاجعنا</font>

3
00:00:04,920 --> 00:00:06,570
<font face="Adobe Arabic">.طوبى لك</font>

4
00:00:06,570 --> 00:00:09,270
<font face="Adobe Arabic">.أظل أفكر لو أن (تود) ليس موجوداً هنا</font>

5
00:00:09,270 --> 00:00:10,140
<font face="Adobe Arabic">.تود) هنا)</font>

6
00:00:10,140 --> 00:00:11,890
<font face="Adobe Arabic">مرحباً، صديقي، أتود الذهاب في رحلة؟</font>

7
00:00:13,530 --> 00:00:16,980
<font face="Adobe Arabic">.(محاولة جيدة، (فيل
.كنت أعلم أنك ستعود طوال الوقت</font>

8
00:00:17,180 --> 00:00:18,390
<font face="Adobe Arabic">.وهكذا فعلت</font>

9
00:00:20,750 --> 00:00:26,280
<font face="Adobe Arabic">أتعلمون، أحد الايجابيات في عدم تواجد
 البشر أنه يتسنى لنا رؤية النجوم، أليس كذلك؟</font>

10
00:00:27,520 --> 00:00:30,490
<font face="Adobe Arabic">تود)، شكراً لمساعدتك لي في نقل)
.خزانة ملابسي للأعلى</font>

11
00:00:30,500 --> 00:00:32,500
<font face="Adobe Arabic">عفواً، (كارول). كان ذلك مرحاً، أتعلمين؟</font>

12
00:00:32,500 --> 00:00:35,410
<font face="Adobe Arabic">.فذلك أعطاني فرصة لأكون معك وحدنا قليلاً</font>

13
00:00:35,410 --> 00:00:38,040
<font face="Adobe Arabic">.لذا بطريقة ما، كانت تلك خطوة أنانية</font>

14
00:00:39,540 --> 00:00:40,720
<font face="Adobe Arabic">.يا للروعة</font>

15
00:00:42,300 --> 00:00:43,730
<font face="Adobe Arabic">ما هذا، (ميليسا)؟</font>

16
00:00:44,180 --> 00:00:47,430
<font face="Adobe Arabic">.أحدهم خرج وجلب لي سوار سحري</font>

17
00:00:47,430 --> 00:00:49,390
<font face="Adobe Arabic">أذلك يُدعى (تود)؟</font>

18
00:00:53,710 --> 00:00:55,420
<font face="Adobe Arabic">هل اشترى لكِ (تود) هذا أو...؟</font>

19
00:00:55,960 --> 00:00:57,550
<font face="Adobe Arabic">.نعم -
.لقد جلبته لها -</font>

20
00:00:57,550 --> 00:00:59,700
<font face="Adobe Arabic">.تود). هذا جميل للغاية)</font>

21
00:01:00,100 --> 00:01:01,760
<font face="Adobe Arabic">.لم يجلب لي (فيل) شيئاً</font>

22
00:01:01,760 --> 00:01:03,740
<font face="Adobe Arabic">.كارول)، أحضرتُ لك كريم الطفح الجلدي ذلك)</font>

23
00:01:04,410 --> 00:01:05,890
<font face="Adobe Arabic">.أعترف أنني مخطئة</font>

24
00:01:05,890 --> 00:01:08,350
<font face="Adobe Arabic">.لم يجلب لي (فيل) شيئاً." كحالة لو"</font>

25
00:01:08,900 --> 00:01:11,860
<font face="Adobe Arabic">يا رفاق، أتمنى لو أنكم لا تمانعون
.أن تعطوني فرصة لأتحدث قليلاً</font>

26
00:01:11,890 --> 00:01:15,520
<font face="Adobe Arabic">،لا أعرف إن كنتم على علم بهذا
.ولكن في وقت فراغي، أقوم ببعض النحت</font>

27
00:01:15,520 --> 00:01:19,200
<font face="Adobe Arabic">....على أية حال، كان لديَّ وقت فراغ، و</font>

28
00:01:19,740 --> 00:01:21,070
<font face="Adobe Arabic">.صنعت هذه لأجلكم</font>

29
00:01:21,520 --> 00:01:23,930
<font face="Adobe Arabic">.هذا جميل للغاية -
.شكراً -</font>

30
00:01:23,930 --> 00:01:27,570
<font face="Adobe Arabic">.(لديك موهبة حقيقية، (تود</font>

31
00:01:27,910 --> 00:01:29,800
<font face="Adobe Arabic">أليس ذلك رائعاً، (فيل)؟</font>

32
00:01:30,230 --> 00:01:33,710
<font face="Adobe Arabic">.أنا مندهش للغاية
.(هذا رائع جداً، (تود</font>

33
00:01:33,980 --> 00:01:37,700
<font face="Adobe Arabic">شكراً، صديقي. أتعلمون، فكرتُ
...أن نضعه هنا</font>

34
00:01:39,050 --> 00:01:40,960
<font face="Adobe Arabic">.بجانب نار المخيم</font>

35
00:01:41,060 --> 00:01:43,060
<font face="Adobe Arabic">!تلك فكرة عظيمة</font>

36
00:01:44,800 --> 00:01:45,990
<font face="Adobe Arabic">.أعطني واحدة هنا</font>

37
00:01:48,040 --> 00:01:50,680
<font face="Adobe Arabic">.وقعت بالخدعة القديمة
.يالك من مغفل</font>

38
00:01:50,680 --> 00:01:53,640
<font face="Adobe Arabic">.سأقع بها لملايين المرات</font>

39
00:01:54,720 --> 00:01:57,410
<font face="Adobe Arabic">.أنتما رائعان للغاية</font>

40
00:01:57,650 --> 00:01:59,880
<font face="Adobe Arabic">.أجل، حقاً، رائعان</font>

41
00:02:01,550 --> 00:02:02,690
<font face="Adobe Arabic">!يا إلهي</font>

42
00:02:02,690 --> 00:02:04,830
<font face="Adobe Arabic">!لا! لا</font>

43
00:02:04,830 --> 00:02:06,940
<font face="Adobe Arabic">.لقد كسرت تمثال (تود) الرائع بالخطأ</font>

44
00:02:06,940 --> 00:02:09,170
<font face="Adobe Arabic">.(سقط (فيل -
،لا بأس -</font>

45
00:02:09,170 --> 00:02:10,710
<font face="Adobe Arabic">.إذ أنه لم يكن له دخل بذلك</font>

46
00:02:11,070 --> 00:02:13,150
<font face="Adobe Arabic">.(في الواقع يبدو جميلاً بدون (فيل</font>

47
00:02:13,150 --> 00:02:15,250
<font face="Adobe Arabic">.أتعلمون ماذا، يمكنني إصلاح ذلك</font>

48
00:02:15,250 --> 00:02:16,690
<font face="Adobe Arabic">.(تود)</font>

49
00:02:16,690 --> 00:02:17,860
<font face="Adobe Arabic">ما الذي لا يمكنك فعله؟</font>

50
00:02:18,820 --> 00:02:20,690
<font face="Adobe Arabic">.توقفي -
.لا شئ -</font>

51
00:02:20,691 --> 00:02:23,691
<font face="Adobe Arabic">{\pos(150,200)}{\fad(100,50)}<font color="#FF0000">" (( الموسم الأول .. (( آخر رجل على وجه الأرض "</font></font>

52
00:02:20,691 --> 00:02:23,691
<font face="Adobe Arabic">{\pos(150,225)}{\fad(100,50)}<font color="#3ADF00">" (( الحلقة الثامنة .. بعنوان (( السَّكن معاً "</font></font>

53
00:02:20,691 --> 00:02:23,691
<font face="Adobe Arabic">{\pos(150,270)}{\fad(150,100)}<font color="HotPink">T<font color="#98AFC7">o<font color="#E8ADAA">n<font color="#43C6DB">y<font color="#CFECEC"> <font color="#C8B560">K<font color="#F75D59">h<font color="#C8B560">a<font color="#F75D59">l<font color="#C8B560">a<font color="#98AFC7">f </ FONT> تَرجَـمة
facebook.com/<font color="HotPink">A<font color="#98AFC7">n<font color="#E8ADAA">t<font color="#43C6DB">o<font color="#CFECEC">n<font color="#C8B560">e<font color="#F75D59">o<font color="#C8B560">o</ FONT></font>

54
00:02:26,900 --> 00:02:27,880
<font face="Adobe Arabic">!(كارول)</font>

55
00:02:29,030 --> 00:02:30,380
<font face="Adobe Arabic">!(كارول) -
ماذا؟ -</font>

56
00:02:30,381 --> 00:02:33,150
<font face="Adobe Arabic">أيمكنني إستعارة مسجل الفيديو خاصتك؟
.فقد شاهدت كل ما لديَّ</font>

57
00:02:33,160 --> 00:02:35,550
<font face="Adobe Arabic">حسناً، ولكن هذا ليس عليه سوى برنامج
."كايك بوس = ملوك الكعك"</font>

58
00:02:35,550 --> 00:02:36,630
<font face="Adobe Arabic">.حسناً، رائع</font>

59
00:02:36,630 --> 00:02:39,310
<font face="Adobe Arabic">...حرق أحداث -
.لا، لا أريد أن أسمع -</font>

60
00:02:39,350 --> 00:02:40,580
<font face="Adobe Arabic">...الكعكة -
.توقفي -</font>

61
00:02:40,820 --> 00:02:41,880
<font face="Adobe Arabic">...لن تدخل في</font>

62
00:02:43,260 --> 00:02:43,870
<font face="Adobe Arabic">انتهيتِ؟</font>

63
00:02:43,870 --> 00:02:44,800
<font face="Adobe Arabic">.الشاحنة</font>

64
00:02:45,370 --> 00:02:46,170
<font face="Adobe Arabic">.أجل</font>

65
00:02:46,350 --> 00:02:48,430
<font face="Adobe Arabic">.أعطيتكِ دلائل أنني لا أود سماع ذلك</font>

66
00:02:48,430 --> 00:02:52,200
<font face="Adobe Arabic">لم أريدك أن ترفع سقف آمالك
.حيال وصول الكعكة كقطعة واحدة</font>

67
00:02:52,200 --> 00:02:54,450
<font face="Adobe Arabic">.حسناً، أتفهم. شكراً لإخبارك لي</font>

68
00:02:54,450 --> 00:02:56,480
<font face="Adobe Arabic">.مهلاً، أتعلم، يمكننا مزج مسجلات الفيديو لدينا</font>

69
00:02:56,480 --> 00:02:58,000
<font face="Adobe Arabic">.إن انتقلنا للعيش معاً</font>

70
00:02:58,000 --> 00:03:00,490
<font face="Adobe Arabic">.كارول)، إنك عليمة برأيي حيال حريتي)</font>

71
00:03:00,490 --> 00:03:05,180
<font face="Adobe Arabic">أعلم، ولكن حريتك ليست في صالح
.خطتنا للتكاثر</font>

72
00:03:05,180 --> 00:03:07,720
<font face="Adobe Arabic">.(أعني، انظر لـ(تود) و(ميليسا</font>

73
00:03:07,720 --> 00:03:13,520
<font face="Adobe Arabic">فهم يعرفان بعضهما بعدنا بنصف
.المدة تقريباً، ويعيشون معاً أساسياً</font>

74
00:03:13,520 --> 00:03:19,110
<font face="Adobe Arabic">كارول)، هناك فارق كبير بين أن يعيش)
.الناس معاً وأن يعيش الناس أساسياً معاً</font>

75
00:03:19,110 --> 00:03:22,930
<font face="Adobe Arabic">حسناً، يمكنك على الأقل أن تصلح الباب، بحقك؟</font>

76
00:03:22,930 --> 00:03:25,730
<font face="Adobe Arabic">!عادةً يرجع الحديث إلى أمر الباب</font>

77
00:03:25,730 --> 00:03:28,940
<font face="Adobe Arabic">.انسى ذلك، فأنت حقير
.سأطلب من (تود) إصلاحه إذاً</font>

78
00:03:28,950 --> 00:03:31,970
<font face="Adobe Arabic">.يا إلهي! (تود) هذا، و(تود) ذلك</font>

79
00:03:31,970 --> 00:03:33,340
<font face="Adobe Arabic">."تود) هو بطلي)"</font>

80
00:03:33,340 --> 00:03:34,330
<font face="Adobe Arabic">!تود)؟)</font>

81
00:03:34,330 --> 00:03:39,530
<font face="Adobe Arabic">،تود) ربما يقوم بعمل أفضل)
.ويفعله وهناك ابتسامة على وجههِ</font>

82
00:03:39,530 --> 00:03:42,150
<font face="Adobe Arabic">!كارول)، لا أحظى بالاحترام في هذا المجتمع)</font>

83
00:03:42,150 --> 00:03:46,060
<font face="Adobe Arabic">في الحقيقة، السبب الأساسي لمجيئي هنا
.كان لإصلاح باب منزلك</font>

84
00:03:46,060 --> 00:03:48,070
<font face="Adobe Arabic">.اعتقدتُ أنه كان لاستعارة مشغل الفيديو</font>

85
00:03:48,070 --> 00:03:51,680
<font face="Adobe Arabic">أجل، استعارة مشغل الفيديو
.أمر ثانوي بعد إصلاح هذا الباب</font>

86
00:03:51,680 --> 00:03:52,990
<font face="Adobe Arabic">اتفقنا؟ أترين؟</font>

87
00:03:53,080 --> 00:03:54,790
<font face="Adobe Arabic">.أنني أخذ القياسات أمام عينيكِ الآن</font>

88
00:03:54,790 --> 00:03:57,940
<font face="Adobe Arabic">.ها نحن ذا. حصلتُ عليها -
.حسناً -</font>

89
00:03:58,480 --> 00:04:00,400
<font face="Adobe Arabic">.(لستُ مضطراً لإصلاح الباب، (فيل</font>

90
00:04:00,400 --> 00:04:02,310
<font face="Adobe Arabic">.لستُ مضطراً؟ حمداً لله</font>

91
00:04:02,310 --> 00:04:04,030
<font face="Adobe Arabic">.اذا سمحت لي بالانتقال للسكن معك</font>

92
00:04:04,030 --> 00:04:05,960
<font face="Adobe Arabic">.لا، لا</font>

93
00:04:05,960 --> 00:04:07,370
<font face="Adobe Arabic">.سأصلح هذا الباب</font>

94
00:04:08,180 --> 00:04:09,380
<font face="Adobe Arabic">.حسناً، ها نحنُ ذا</font>

95
00:04:09,440 --> 00:04:12,160
<font face="Adobe Arabic">.سأغادر لمتجر إصلاح الأبواب
.عليَّ أن أتذكر هذه القياسات</font>

96
00:04:14,120 --> 00:04:17,520
<font face="Adobe Arabic">.لا أدري لمتى سأتحمل مهرجان حُب (تود) هذا</font>

97
00:04:17,520 --> 00:04:20,060
<font face="Adobe Arabic">.(مرحباً، أنا (تود"
"،دعوني أتملقكم، يا فتيات</font>

98
00:04:20,070 --> 00:04:22,060
<font face="Adobe Arabic">.وأفعل بعض الأشياء الجميلة لأجلكم"</font>

99
00:04:22,070 --> 00:04:26,040
<font face="Adobe Arabic">.(مرحباً، أنا (تود"
".انظروا لهذا التمثال الغبي الذي صنعته</font>

100
00:04:26,040 --> 00:04:27,730
<font face="Adobe Arabic">أتريدون أن ترون تمثالاً؟</font>

101
00:04:27,770 --> 00:04:29,570
<font face="Adobe Arabic">.هذا تمثال لعين</font>

102
00:04:30,490 --> 00:04:31,620
<font face="Adobe Arabic">.(إنه (توماس</font>

103
00:04:31,620 --> 00:04:33,040
<font face="Adobe Arabic">إنه رائع، صحيح؟</font>

104
00:04:33,040 --> 00:04:35,530
<font face="Adobe Arabic">!أعني، أنني أسستُ ذلك المجتمع بأكمله</font>

105
00:04:35,540 --> 00:04:37,670
<font face="Adobe Arabic">.لم يكن أحد منهم هنا الآن لولايَّ</font>

106
00:04:37,670 --> 00:04:39,050
<font face="Adobe Arabic">وهل أحصل على أي فضل في ذلك؟</font>

107
00:04:39,050 --> 00:04:40,620
<font face="Adobe Arabic">.لا، لا أحصل</font>

108
00:04:40,800 --> 00:04:42,700
<font face="Adobe Arabic">.حسناً، لديَّ واحدٌ أخر هنا</font>

109
00:04:43,320 --> 00:04:44,340
<font face="Adobe Arabic">.(إنه (ديغو</font>

110
00:04:44,340 --> 00:04:46,540
<font face="Adobe Arabic">!أترى، (تود)، أي شخص يمكنه فعل هذا</font>

111
00:04:46,970 --> 00:04:50,490
<font face="Adobe Arabic">.لا يمكن لـ(تود) أن يأتي ويأخذ الانتباه عني</font>

112
00:04:50,490 --> 00:04:54,360
<font face="Adobe Arabic">.أعني، أنا رئيس (الولايات المتحدة الأمريكية)، بحق الله</font>

113
00:04:54,510 --> 00:04:58,270
<font face="Adobe Arabic">أتمنى لو أنه هناك وسيلة كي
.أذكرهم كم أنا مُهم</font>

114
00:04:58,450 --> 00:05:00,640
<font face="Adobe Arabic">.فكرة جذابة يمكنني عملها</font>

115
00:05:00,860 --> 00:05:03,490
<font face="Adobe Arabic">.فكرة مذهلة
.يفترض أن تكون مذهلة</font>

116
00:05:03,770 --> 00:05:05,360
<font face="Adobe Arabic">.يفترض أن تكون مذهلة</font>

117
00:05:05,590 --> 00:05:08,630
<font face="Adobe Arabic">.هيا، فكر، فكر</font>

118
00:05:08,660 --> 00:05:10,570
<font face="Adobe Arabic">مذهلة. ما الفكرة المذهلة؟</font>

119
00:05:10,580 --> 00:05:12,620
<font face="Adobe Arabic">ما الذي سيثير دهشتهم؟</font>

120
00:05:12,620 --> 00:05:13,480
<font face="Adobe Arabic">...ماذا</font>

121
00:05:25,910 --> 00:05:29,680
<font face="Adobe Arabic">.لا بد... أنك... تمازحينني</font>

122
00:05:36,380 --> 00:05:41,800
<font face="Adobe Arabic">،بعد لحظة، سأفتح هذا الباب
.وسترون شيئاً سيفاجئكم</font>

123
00:05:41,800 --> 00:05:43,880
<font face="Adobe Arabic">.أعني، أن هذا سيغير الكثير</font>

124
00:05:43,880 --> 00:05:45,720
<font face="Adobe Arabic">.إنه... تغيير للكثير من الأحداث</font>

125
00:05:45,720 --> 00:05:46,990
<font face="Adobe Arabic">.لا أعرف كيف أوضح هذا أكثر</font>

126
00:05:47,000 --> 00:05:49,060
<font face="Adobe Arabic">.حسناً، لديَّ سؤال -
أجل؟ -</font>

127
00:05:49,110 --> 00:05:51,230
<font face="Adobe Arabic">هل سيغير هذا أي شئ على أي حال؟</font>

128
00:05:53,260 --> 00:05:55,400
<font face="Adobe Arabic">ربما سيجيب هذا على سؤالك، اتفقنا؟</font>

129
00:06:00,280 --> 00:06:02,040
<font face="Adobe Arabic">.عجباً -
أعرف، صحيح؟ -</font>

130
00:06:02,040 --> 00:06:04,000
<font face="Adobe Arabic">.يا له من مدخل فارغ جميل</font>

131
00:06:04,000 --> 00:06:05,520
<font face="Adobe Arabic">.ماذا؟ مهلاً</font>

132
00:06:05,760 --> 00:06:07,300
<font face="Adobe Arabic">.عجباً، سيغير هذا الأحداث بالفعل</font>

133
00:06:07,300 --> 00:06:13,300
<font face="Adobe Arabic">أجل، أعني، كل ما أراه هو مساحة فارغة
.لرجل يعيش وحده</font>

134
00:06:13,440 --> 00:06:14,670
<font face="Adobe Arabic">.هذا محزن حقاً</font>

135
00:06:14,670 --> 00:06:16,180
<font face="Adobe Arabic">.كارول)، الوقت ليس مناسب)</font>

136
00:06:16,180 --> 00:06:18,290
<font face="Adobe Arabic">!حسناً، لم يكن مناسباً أبداً</font>

137
00:06:21,200 --> 00:06:23,230
<font face="Adobe Arabic">ماذا؟</font>

138
00:06:23,230 --> 00:06:24,640
<font face="Adobe Arabic">!يا إلهي</font>

139
00:06:25,650 --> 00:06:28,190
<font face="Adobe Arabic">!اعتقدتُ أنني لن أرى حيواناً مجدداً</font>

140
00:06:28,220 --> 00:06:29,950
<font face="Adobe Arabic">.مرحباً، سيدتي الصغيرة</font>

141
00:06:29,950 --> 00:06:31,380
<font face="Adobe Arabic">!رائع</font>

142
00:06:32,130 --> 00:06:34,110
<font face="Adobe Arabic">.حسناً، انظروا لما فعلت</font>

143
00:06:35,230 --> 00:06:36,830
<font face="Adobe Arabic">اذاً يا رفاق، كيف تحبون البرغر؟</font>

144
00:06:36,830 --> 00:06:38,390
<font face="Adobe Arabic">.فيل)، هذا مضحك)</font>

145
00:06:38,390 --> 00:06:39,970
<font face="Adobe Arabic">أتفضل السيدة شريحة لحم؟</font>

146
00:06:40,720 --> 00:06:41,990
<font face="Adobe Arabic">أأنت جاد؟</font>

147
00:06:42,210 --> 00:06:44,360
<font face="Adobe Arabic">.فيل)، علينا أن نحافظ على البقرة لأجل اللبن)</font>

148
00:06:44,360 --> 00:06:47,240
<font face="Adobe Arabic">.مهلاً، لا نعرف كيف نعتني بحيوان مثلها</font>

149
00:06:47,240 --> 00:06:49,640
<font face="Adobe Arabic">.أعني، أنها ستموت في خلال ثلاثة أسابيع</font>

150
00:06:49,640 --> 00:06:54,190
<font face="Adobe Arabic">لذا لنقم بالأمر العطوف ونقتلها الآن
.ليتسنى لنا الحصول على البرغر الليلة</font>

151
00:06:54,250 --> 00:06:56,950
<font face="Adobe Arabic">.أتعلم، (فيل)، يمكنني إنقاذ الموقف</font>

152
00:06:56,990 --> 00:06:58,280
<font face="Adobe Arabic">أقتلت بقرة من قبل؟</font>

153
00:06:58,280 --> 00:07:02,160
<font face="Adobe Arabic">.لا. ولكن كطفل قضيت أجازاتي بمزرعة ألبان عمي</font>

154
00:07:02,160 --> 00:07:03,390
<font face="Adobe Arabic">اذاً تعرف كيف تحلبها؟</font>

155
00:07:03,390 --> 00:07:07,760
<font face="Adobe Arabic">.يمكنني أن أجلب لكم اللبن، والزبد
.الزبادي، وأيضاً الجبن</font>

156
00:07:07,760 --> 00:07:11,070
<font face="Adobe Arabic">.أي شئ من منتجات الحليب تحت تصرفنا الآن</font>

157
00:07:11,070 --> 00:07:13,120
<font face="Adobe Arabic">!تود)، أنت دائماً الأفضل)</font>

158
00:07:13,220 --> 00:07:16,150
<font face="Adobe Arabic">.سأبدأ بمناداتك برجل الحليب، رجل الحليب</font>

159
00:07:16,150 --> 00:07:17,110
<font face="Adobe Arabic">.(كارول)</font>

160
00:07:17,500 --> 00:07:23,650
<font face="Adobe Arabic">،مع كامل الاحترام لرجل الحليب هنا
،الذي يستحق بالطبع كل الشكر لوجوده بالجوار أساسياً</font>

161
00:07:23,650 --> 00:07:26,320
<font face="Adobe Arabic">.أنا وجدتها، لذا أنا سأقرر ماذا سيحدث</font>

162
00:07:26,320 --> 00:07:27,270
<font face="Adobe Arabic">اتفقنا، (تود)؟</font>

163
00:07:27,270 --> 00:07:28,440
<font face="Adobe Arabic">.لا، لا، لا</font>

164
00:07:28,440 --> 00:07:32,180
<font face="Adobe Arabic">فيل)، ليس لأنك وجدتُ البقرة لا تمتلك)
.الحق لتقرر ماذا نفعل بها</font>

165
00:07:32,560 --> 00:07:34,190
<font face="Adobe Arabic">.بلي، لديَّ الحق</font>

166
00:07:34,270 --> 00:07:37,580
<font face="Adobe Arabic">من الواضح أنكِ نسيتِ ما يسمي
."بـ"لصالح المكتشفون</font>

167
00:07:37,580 --> 00:07:39,960
<font face="Adobe Arabic">لصالح المكتشفون؟ هل أنت في الخامسة من عمرك؟</font>

168
00:07:39,960 --> 00:07:42,450
<font face="Adobe Arabic">.وكما يحدث دائماً، بكاء الخاسرين</font>

169
00:07:42,490 --> 00:07:45,040
<font face="Adobe Arabic">.فيل)، لسنا أطفالاً. وهذا ليس ملعب)</font>

170
00:07:45,040 --> 00:07:45,900
<font face="Adobe Arabic">!لا أفهم
<font size="16px" color="yellow">
بطريقة طفولية</font></font>

171
00:07:47,250 --> 00:07:48,180
<font face="Adobe Arabic">.(بربك، (فيل</font>

172
00:07:48,180 --> 00:07:50,650
<font face="Adobe Arabic">!أجل، هذا سخيف</font>

173
00:07:50,690 --> 00:07:53,750
<font face="Adobe Arabic">مهلاً، لا أحاول التشاجر معكم في هذا، اتفقنا؟</font>

174
00:07:53,760 --> 00:07:57,390
<font face="Adobe Arabic">ولكنني أحاول إخباركم بما يمكنني فعله
.إن كنت شخصاً أنانياً</font>

175
00:07:57,390 --> 00:08:00,350
<font face="Adobe Arabic">،ولكن ما سأفعله
،لطالما أنني لاعب الفريق الأسمى</font>

176
00:08:00,350 --> 00:08:04,260
<font face="Adobe Arabic">.سأتجنب هذا وأدع هذه الأم الصغيرة تعيش</font>

177
00:08:05,720 --> 00:08:07,550
<font face="Adobe Arabic">.فيل)، هذا رائع جداً منك)</font>

178
00:08:07,550 --> 00:08:11,310
<font face="Adobe Arabic">،إنها تضحية كبيرة
وخصوصاً باعتبار أحداً ما وسطنا</font>

179
00:08:11,310 --> 00:08:13,820
<font face="Adobe Arabic">.قد يكون لديه حساسية ضد اللاكتوز</font>

180
00:08:14,190 --> 00:08:15,810
<font face="Adobe Arabic">هل لديك حساسية ضد اللاكتوز؟</font>

181
00:08:18,570 --> 00:08:19,350
<font face="Adobe Arabic">.نعم</font>

182
00:08:19,720 --> 00:08:20,870
<font face="Adobe Arabic">حقاً؟</font>

183
00:08:20,870 --> 00:08:24,640
<font face="Adobe Arabic">.ولكن لا تقلقوا
.رؤيتكم سعداء بمثابة اللبن لديَّ</font>

184
00:08:25,590 --> 00:08:27,360
<font face="Adobe Arabic">حسناً، أو أنك شهيداً؟</font>

185
00:08:27,570 --> 00:08:31,460
<font face="Adobe Arabic">،حسناً، إن كنتُ شهيداً
.أعتقد أن عليكم اعتبار المسيح شهيد</font>

186
00:08:31,840 --> 00:08:34,290
<font face="Adobe Arabic">فيل)، أتعلم، لديَّ الكثير من)
.العشب في الفناء الخلفي</font>

187
00:08:34,290 --> 00:08:36,510
<font face="Adobe Arabic">.سأسعد كثيراً للاعتناء بها هناك إن أردت</font>

188
00:08:36,510 --> 00:08:38,450
<font face="Adobe Arabic">.(محاولة جيدة، (تود
;لا. لقد وجدتها</font>

189
00:08:38,450 --> 00:08:39,530
<font face="Adobe Arabic">.ستمكث هنا</font>

190
00:08:39,530 --> 00:08:44,070
<font face="Adobe Arabic">،اذاً سينتقل حيوان فناء للسكن معك
ماعدا زوجتك، أليس كذلك؟</font>

191
00:08:44,070 --> 00:08:45,990
<font face="Adobe Arabic">!كارول)، هذا مثالي للبقرة)</font>

192
00:08:45,990 --> 00:08:48,760
<font face="Adobe Arabic">.كل هذا البلاط المتين لتحفر حوله</font>

193
00:08:48,760 --> 00:08:49,790
<font face="Adobe Arabic">!انظري لها، هي تحب ذلك</font>

194
00:08:49,790 --> 00:08:51,420
<font face="Adobe Arabic">!أين تذهبين، يا فتاة؟</font>

195
00:08:53,290 --> 00:08:55,680
<font face="Adobe Arabic">.(يبدو أنها توجهت لفناء (تود</font>

196
00:08:56,640 --> 00:08:58,940
<font face="Adobe Arabic">.جيد، جيد</font>

197
00:09:00,880 --> 00:09:02,830
<font face="Adobe Arabic">.جيد، جيد</font>

198
00:09:02,850 --> 00:09:04,340
<font face="Adobe Arabic">.تود) اللعين)</font>

199
00:09:04,710 --> 00:09:06,800
<font face="Adobe Arabic">تحبين ذلك العشب، أليس كذلك
أيها السيدة الصغيرة؟</font>

200
00:09:07,720 --> 00:09:09,770
<font face="Adobe Arabic">آسف (فيل)، أيتفرض بنا إعادتها لمنزلك؟</font>

201
00:09:10,000 --> 00:09:13,560
<font face="Adobe Arabic">،حسناً، أنا متأكد أنها تُفضل بهو منزلي
.ولكن، كان ذلك يوماً شاقاً</font>

202
00:09:13,560 --> 00:09:16,470
<font face="Adobe Arabic">.فربما الليلة سنجعلها تمكث هنا الليلة. بالتأكيد</font>

203
00:09:16,470 --> 00:09:19,340
<font face="Adobe Arabic">.حسناً، لنعقد الحبل</font>

204
00:09:20,020 --> 00:09:21,280
<font face="Adobe Arabic">.علمني عمي هذه العقدة</font>

205
00:09:21,280 --> 00:09:23,120
<font face="Adobe Arabic">.تُدعى ربطة القرنفل</font>

206
00:09:23,120 --> 00:09:25,420
<font face="Adobe Arabic">.أجل، ربطة القرنفل القديمة. أعرفها جيداً</font>

207
00:09:25,420 --> 00:09:27,020
<font face="Adobe Arabic">حقاً؟ -
.الجميع يعرفها -</font>

208
00:09:27,660 --> 00:09:29,430
<font face="Adobe Arabic">أيود أحدكم التعلم كيف يحلب البقرة؟</font>

209
00:09:29,430 --> 00:09:30,640
<font face="Adobe Arabic">!نعم! أنا -
!أنا -</font>

210
00:09:30,640 --> 00:09:31,600
<font face="Adobe Arabic">.حسناً -
.ها نحنُ ذا -</font>

211
00:09:31,760 --> 00:09:32,830
<font face="Adobe Arabic">.ها نحنُ ذا</font>

212
00:09:32,930 --> 00:09:36,760
<font face="Adobe Arabic">بالبداية نُمسك بالحلمة هكذا، حسناً؟</font>

213
00:09:36,950 --> 00:09:40,490
<font face="Adobe Arabic">،ونقوم بتدليكها
.ومن ثم نسحبها برفق</font>

214
00:09:40,490 --> 00:09:45,020
<font face="Adobe Arabic">هل تعلمت ذلك في مزرعة عمك حقاً
أم أنك كنت تعمل كرجل عاهر في الصيف؟</font>

215
00:09:46,790 --> 00:09:48,270
<font face="Adobe Arabic">.(هذه مزحة جيدة، (فيل</font>

216
00:09:48,290 --> 00:09:51,220
<font face="Adobe Arabic">.أجل، هذا مخز، ولكن ينجز الأمر</font>

217
00:09:53,050 --> 00:09:55,850
<font face="Adobe Arabic">!لبن -
!لدينا لبن! يا إلهي -</font>

218
00:09:56,170 --> 00:09:57,130
<font face="Adobe Arabic">أيريد أحداً رشفة؟</font>

219
00:09:57,130 --> 00:09:58,670
<font face="Adobe Arabic">!أجل، أريد -
!يا إلهي! أريد -</font>

220
00:10:02,360 --> 00:10:03,580
<font face="Adobe Arabic">إنه لذيذ، أليس كذلك؟</font>

221
00:10:05,870 --> 00:10:06,940
<font face="Adobe Arabic">فيل)، أتريد رشفة؟)</font>

222
00:10:07,490 --> 00:10:11,610
<font face="Adobe Arabic">يا إلهي، آسف، (فيل). نسيت
.أنك تعاني ضد اللاكتوز</font>

223
00:10:12,610 --> 00:10:14,360
<font face="Adobe Arabic">.أجل. أجل. لقد قلت ذلك</font>

224
00:10:14,360 --> 00:10:15,700
<font face="Adobe Arabic">.تشخيص ضد اللاكتوز</font>

225
00:10:15,700 --> 00:10:17,490
<font face="Adobe Arabic">.النوع الثاني، أسوء نوع -
.أجل. آسف -</font>

226
00:10:17,510 --> 00:10:19,240
<font face="Adobe Arabic">.تود)، أخبرنا أكثر عن البقر)</font>

227
00:10:19,260 --> 00:10:20,190
<font face="Adobe Arabic">.حسناً، لا أعرف الكثير</font>

228
00:10:20,190 --> 00:10:23,640
<font face="Adobe Arabic">،أعرف أنهم يصعدون السلالم
.ولكنهم لا يستطيعون النزول</font>

229
00:10:23,650 --> 00:10:28,860
<font face="Adobe Arabic">.عمي (غاري) كان كذلك
.ربما كان لديه بعض جينات البقر</font>

230
00:10:29,270 --> 00:10:30,250
<font face="Adobe Arabic">.ربما</font>

231
00:10:31,040 --> 00:10:34,670
<font face="Adobe Arabic">.أعلم أنه لا نستطيع حلب الثور
.تعلمتُ ذلك بعد درس صعب</font>

232
00:10:35,640 --> 00:10:37,460
<font face="Adobe Arabic">.إنها قصة لوقت أخر</font>

233
00:10:37,510 --> 00:10:38,490
<font face="Adobe Arabic">.أجل</font>

234
00:10:38,710 --> 00:10:41,180
<font face="Adobe Arabic">.يا إلهي</font>

235
00:10:41,180 --> 00:10:44,470
<font face="Adobe Arabic">أتعلمون، رائحة هذا اللبن
.تثير حساسيتي</font>

236
00:10:44,580 --> 00:10:46,190
<font face="Adobe Arabic">.معدتي تؤلمني حقاً هنا</font>

237
00:10:46,450 --> 00:10:49,400
<font face="Adobe Arabic">،حسناً، لا بأس
.الألم يزول عند رؤية وجوهكم مبتسمة</font>

238
00:10:49,400 --> 00:10:52,270
<font face="Adobe Arabic">.يجب أن أذهب. يجب أن أذهب
.استمتعوا باللبن الذي أحضرته لكم</font>

239
00:10:54,500 --> 00:10:55,980
<font face="Adobe Arabic">أيريد أحدكم كوكتيل روسي من الحليب؟</font>

240
00:10:55,980 --> 00:10:56,860
<font face="Adobe Arabic">.يا إلهي</font>

241
00:10:56,860 --> 00:10:58,510
<font face="Adobe Arabic">.تود)، أنت الأفضل)</font>

242
00:10:58,510 --> 00:10:59,940
<font face="Adobe Arabic">.لنحصل على المزيد من اللبن</font>

243
00:11:00,060 --> 00:11:01,480
<font face="Adobe Arabic">.يا إلهي</font>

244
00:11:13,000 --> 00:11:14,290
<font face="Adobe Arabic">.حسناً، حسناً</font>

245
00:11:15,300 --> 00:11:17,380
<font face="Adobe Arabic">.ها نحن ذا. نعم، نعم</font>

246
00:11:18,770 --> 00:11:19,640
<font face="Adobe Arabic">.حسناً</font>

247
00:11:45,280 --> 00:11:47,690
<font face="Adobe Arabic">.هناك شئ بخصوص امرأة يمكنها حلب بقرة</font>

248
00:11:48,570 --> 00:11:50,160
<font face="Adobe Arabic">.(مقزز، (تود</font>

249
00:11:51,790 --> 00:11:53,230
<font face="Adobe Arabic">.تود) اللعين)</font>

250
00:11:58,130 --> 00:12:00,870
<font face="Adobe Arabic">.تود)، لا تستحق دور البطل)</font>

251
00:12:00,870 --> 00:12:05,620
<font face="Adobe Arabic">يبدو أن ربطة القرنفل خاصتك
.لم تُربط جيداً</font>

252
00:12:05,670 --> 00:12:10,410
<font face="Adobe Arabic">والآن لبنهم الثمين والجبن والزبادي
.كل ذلك سيختفى</font>

253
00:12:10,420 --> 00:12:11,750
<font face="Adobe Arabic">ومن سيُلام على ذلك؟</font>

254
00:12:11,750 --> 00:12:13,040
<font face="Adobe Arabic">.أنت</font>

255
00:12:13,090 --> 00:12:14,210
<font face="Adobe Arabic">.هيا. هيا</font>

256
00:12:14,980 --> 00:12:16,180
<font face="Adobe Arabic">.هيا</font>

257
00:12:19,540 --> 00:12:22,440
<font face="Adobe Arabic">لم أفكر أنني سأكون متحمسة
.حول وعاء من الحبوب</font>

258
00:12:22,790 --> 00:12:24,200
<font face="Adobe Arabic">.أعلم. لا أطيق الانتظار</font>

259
00:12:24,200 --> 00:12:27,900
<font face="Adobe Arabic">أيمكننا الخروج للبقرة وحلبها مباشرةً بالوعاء؟ -
!يا رفاق -</font>

260
00:12:28,410 --> 00:12:29,620
<font face="Adobe Arabic">!اختفت البقرة</font>

261
00:12:29,620 --> 00:12:31,190
<font face="Adobe Arabic">!ماذا؟ -
!انها رحلت -</font>

262
00:12:32,040 --> 00:12:36,830
<font face="Adobe Arabic">،أعلم أنكم تتعجبون لقراري في هذا
.ولكن هذا أمر اضطررت أن أفعله</font>

263
00:12:36,830 --> 00:12:38,940
<font face="Adobe Arabic">.يجب أن أستعيد الانتصار</font>

264
00:12:38,950 --> 00:12:41,800
<font face="Adobe Arabic">."ولهذا اضطررت "لشوي البطاطس مرتين لأجلهم</font>

265
00:12:41,920 --> 00:12:43,440
<font face="Adobe Arabic">.هذا تشابه جزئي; دعوني أوضحه لكم</font>

266
00:12:43,440 --> 00:12:45,910
<font face="Adobe Arabic">.عندما يشوي المرء البطاطس مرة، تكون لذيذة</font>

267
00:12:45,910 --> 00:12:51,440
<font face="Adobe Arabic">،وعندما تشويها مرة أخرى
.تبرز النكهة أكثر. وتصبح أجمل</font>

268
00:12:51,440 --> 00:12:54,530
<font face="Adobe Arabic">هذا الأمر يشبه تجربة البطاطس
.الغير منسية</font>

269
00:12:54,530 --> 00:12:55,710
<font face="Adobe Arabic">.ولكنني... مهلاً، مهلاً</font>

270
00:12:55,710 --> 00:12:56,910
<font face="Adobe Arabic">.اتركي (تريفور) وشأنه</font>

271
00:12:56,920 --> 00:13:00,940
<font face="Adobe Arabic">.علي أية حال، هذا ما أقوم به
.أصحح موقف البقرة هذه مجدداً</font>

272
00:13:00,940 --> 00:13:05,420
<font face="Adobe Arabic">،سأعيد البقرة للمنزل، مرة أخرى
.وأصبح البطل، مجدداً</font>

273
00:13:05,420 --> 00:13:08,750
<font face="Adobe Arabic">.انتظري هنا، يا فتاة
.يجب أن أحصل على لبن أكثر</font>

274
00:13:08,810 --> 00:13:10,070
<font face="Adobe Arabic">.سأنجز الأمر</font>

275
00:13:13,400 --> 00:13:14,690
<font face="Adobe Arabic">.لم تعود هنا</font>

276
00:13:15,610 --> 00:13:18,900
<font face="Adobe Arabic">مرحباً، يا شباب. كنتُ في المدينة لتوي
.واشتريت قبعة القش هذه للبقرة</font>

277
00:13:18,900 --> 00:13:20,850
<font face="Adobe Arabic">.لا أنتظر حتى أضعها على رأسها المكسوة بالفراء</font>

278
00:13:20,850 --> 00:13:22,620
<font face="Adobe Arabic">.البقرة رحلت</font>

279
00:13:22,630 --> 00:13:23,740
<font face="Adobe Arabic">.(كارول) "<font color="yellow">هاردي هار هار</font>"
<font color="yellow">" ضحكة ساخرة عند تجاهل أمر ما "</font></font>

280
00:13:23,740 --> 00:13:26,680
<font face="Adobe Arabic">ولكن بجدية، أين تلك الفتاة؟ -
.لقد ركضت بعيداً -</font>

281
00:13:26,770 --> 00:13:29,720
<font face="Adobe Arabic">...،حسناً، حسناً. هذا يكون</font>

282
00:13:29,930 --> 00:13:31,330
<font face="Adobe Arabic">...حسناً</font>

283
00:13:33,410 --> 00:13:34,680
<font face="Adobe Arabic">!ماذا؟ -
.لا أعلم ماذا حدث -</font>

284
00:13:34,680 --> 00:13:36,600
<font face="Adobe Arabic">أعني، أننا كنا هنا عند منتصف الليل، صحيح؟</font>

285
00:13:36,600 --> 00:13:41,230
<font face="Adobe Arabic">.وكانت مربوطة بإحكام وكل شئ كان جيد
.واستيقظنا هذا الصباح واذ بها رحلت</font>

286
00:13:41,230 --> 00:13:42,830
<font face="Adobe Arabic">اعتقدت أنك قمت بربطها
.جيداً بربطة القرنفل</font>

287
00:13:42,840 --> 00:13:45,530
<font face="Adobe Arabic">.لقد فعلت! أعني،... أعتقد أنني فعلت</font>

288
00:13:45,530 --> 00:13:46,530
<font face="Adobe Arabic">.أنا آسف، يا رفاق</font>

289
00:13:46,530 --> 00:13:48,370
<font face="Adobe Arabic">.هذا كله خطأي</font>

290
00:13:48,370 --> 00:13:50,230
<font face="Adobe Arabic">.أشعر أنني أخزلتكم هنا</font>

291
00:13:50,230 --> 00:13:51,340
<font face="Adobe Arabic">!هذا محزن</font>

292
00:13:51,340 --> 00:13:53,170
<font face="Adobe Arabic">.لا يمكنني تناول البقوليات والماء مجدداً</font>

293
00:13:53,170 --> 00:13:55,430
<font face="Adobe Arabic">.أريد جبن</font>

294
00:13:55,430 --> 00:13:57,800
<font face="Adobe Arabic">.يا رفاق، انظروا لي، واستمعوا لي</font>

295
00:13:57,800 --> 00:14:00,190
<font face="Adobe Arabic">أعلم أننا مُحبطين، ولكن اسمعوا، اتفقنا؟</font>

296
00:14:00,190 --> 00:14:04,880
<font face="Adobe Arabic">يجب أن نقاوم غريزتنا الطبيعية
.بإلقاء اللوم الآن</font>

297
00:14:04,880 --> 00:14:06,660
<font face="Adobe Arabic">.لوم (تود) لن يصلح شيئاً</font>

298
00:14:06,660 --> 00:14:08,030
<font face="Adobe Arabic">.(لا أحد يلوم (تود</font>

299
00:14:08,030 --> 00:14:10,600
<font face="Adobe Arabic">هذه الروح الرياضية، (ميليسا)، حسناً؟</font>

300
00:14:10,600 --> 00:14:13,490
<font face="Adobe Arabic">.(وأريد ألا نستمر جميعاً بلوم (تود</font>

301
00:14:13,490 --> 00:14:15,430
<font face="Adobe Arabic">.فهو يعاني كفاية الآن</font>

302
00:14:15,430 --> 00:14:19,010
<font face="Adobe Arabic">لأنه حسابياً، 100% من
.اللوم يقع عليه</font>

303
00:14:19,330 --> 00:14:20,170
<font face="Adobe Arabic">.مئة بالمئة</font>

304
00:14:20,170 --> 00:14:21,190
<font face="Adobe Arabic">.هذا ليس خطأك</font>

305
00:14:21,190 --> 00:14:23,100
<font face="Adobe Arabic">.ومع ذلك، فهو خطأك في نفس الوقت</font>

306
00:14:23,770 --> 00:14:25,500
<font face="Adobe Arabic">.ولكن، لا تقلق</font>

307
00:14:25,670 --> 00:14:27,580
<font face="Adobe Arabic">.سأتولى الأمر -
ماذا؟ -</font>

308
00:14:27,650 --> 00:14:29,160
<font face="Adobe Arabic">سأذهب لأجد تلك البقرة، اتفقنا؟</font>

309
00:14:29,160 --> 00:14:30,870
<font face="Adobe Arabic">،وأنتم انتظروا هنا وارتاحوا
اتفقنا؟</font>

310
00:14:30,870 --> 00:14:32,590
<font face="Adobe Arabic">.مهلاً، (فيل)، دعاني أساعدك، من فضلك</font>

311
00:14:32,600 --> 00:14:34,490
<font face="Adobe Arabic">.سأتولى الأمر</font>

312
00:14:34,500 --> 00:14:37,000
<font face="Adobe Arabic">.لقد وجدتها في المرة الأولى، وسأجدها مجدداً</font>

313
00:14:37,160 --> 00:14:38,080
<font face="Adobe Arabic">.ثقوا بي</font>

314
00:14:38,220 --> 00:14:40,520
<font face="Adobe Arabic">أنت تعرف بالضبط مكان البقرة، أليس كذلك؟</font>

315
00:14:41,880 --> 00:14:44,260
<font face="Adobe Arabic">.ماذا؟ لا أعرف</font>

316
00:14:44,260 --> 00:14:45,260
<font face="Adobe Arabic">.أنت تكذب</font>

317
00:14:45,380 --> 00:14:46,510
<font face="Adobe Arabic">أين كنت هذا الصباح؟</font>

318
00:14:46,510 --> 00:14:47,650
<font face="Adobe Arabic">!أين كنتُ في الصباح؟</font>

319
00:14:47,650 --> 00:14:50,600
<font face="Adobe Arabic">كنتُ أشتري هذه القبعة للبقرة
.هذا الصباح من المتجر</font>

320
00:14:50,600 --> 00:14:52,420
<font face="Adobe Arabic">.ولهذا أنا حاملها معي</font>

321
00:14:52,660 --> 00:14:54,260
<font face="Adobe Arabic">.كارول)، سانديني في ذلك)</font>

322
00:14:54,270 --> 00:14:55,640
<font face="Adobe Arabic">.(لا تنظر لي، (فيل</font>

323
00:14:55,640 --> 00:14:58,240
<font face="Adobe Arabic">.لو كنا نسكن معاً، لكان لديك عذر</font>

324
00:14:59,700 --> 00:15:01,930
<font face="Adobe Arabic">.ليس لي علاقة بذلك الأمر</font>

325
00:15:02,280 --> 00:15:03,850
<font face="Adobe Arabic">اذاً لماذا لا نذهب جميعاً للبحث؟</font>

326
00:15:04,400 --> 00:15:05,460
<font face="Adobe Arabic">لنبحث جميعاً؟</font>

327
00:15:07,170 --> 00:15:07,990
<font face="Adobe Arabic">.آسف</font>

328
00:15:08,190 --> 00:15:09,180
<font face="Adobe Arabic">.أجل، حسناً</font>

329
00:15:09,180 --> 00:15:10,440
<font face="Adobe Arabic">.أجل، لنبحث جميعاً</font>

330
00:15:11,380 --> 00:15:13,810
<font face="Adobe Arabic">.اذاً، سيغطي كل منا ربع دائرة</font>

331
00:15:13,810 --> 00:15:15,970
<font face="Adobe Arabic">.حسناً، كالرئيس، لديَّ الاختيار الأول</font>

332
00:15:15,970 --> 00:15:17,530
<font face="Adobe Arabic">.لا، أنا سأختار أولاً</font>

333
00:15:17,530 --> 00:15:19,760
<font face="Adobe Arabic">...(ولكن، (ميليسا -
أين تلك الحانة التي كنا بها؟ -</font>

334
00:15:21,650 --> 00:15:23,380
<font face="Adobe Arabic">فيل)؟ أين الحانة؟)</font>

335
00:15:23,900 --> 00:15:26,080
<font face="Adobe Arabic">.الحانة... يا إلهي. نعم</font>

336
00:15:26,080 --> 00:15:27,350
<font face="Adobe Arabic">.إنها، هنا تماماً</font>

337
00:15:27,350 --> 00:15:29,620
<font face="Adobe Arabic">.أريد تلك المنطقة -
.حسناً -</font>

338
00:15:29,620 --> 00:15:31,440
<font face="Adobe Arabic">.أجل، (فيل)، وأنا سآخذ هذه المنطقة</font>

339
00:15:32,060 --> 00:15:36,660
<font face="Adobe Arabic">،اعطوا (فيل) نطاقاً واسعاً
.لأنه يحب الحرية كثيراً</font>

340
00:15:36,660 --> 00:15:39,030
<font face="Adobe Arabic">.أسمعتم يا رفاق؟ فهو لن يعيش مع زوجته</font>

341
00:15:39,040 --> 00:15:40,270
<font face="Adobe Arabic">.أجل، سمعنا -
.أجل -</font>

342
00:15:40,280 --> 00:15:42,910
<font face="Adobe Arabic">.حسناً، اذاً، أعتقد أنني سآخذ هذه المنطقة</font>

343
00:15:42,920 --> 00:15:45,710
<font face="Adobe Arabic">إلا اذا، أراد أن يبدل أحدهم، (ميلسا)؟</font>

344
00:15:45,710 --> 00:15:46,980
<font face="Adobe Arabic">أي أحد؟</font>

345
00:15:47,720 --> 00:15:48,500
<font face="Adobe Arabic">لا؟</font>

346
00:15:48,920 --> 00:15:49,810
<font face="Adobe Arabic">أتريد منطقتي؟</font>

347
00:15:49,810 --> 00:15:50,610
<font face="Adobe Arabic">...سأبدلها معـ</font>

348
00:15:50,610 --> 00:15:52,480
<font face="Adobe Arabic">.لا، كل منا سيبقي بمنطقته -
.حسناً -</font>

349
00:15:52,480 --> 00:15:55,110
<font face="Adobe Arabic">.حسناً، انها تقريباً العاشرة صباحاً</font>

350
00:15:55,630 --> 00:15:57,950
<font face="Adobe Arabic">أينما ذهبت تلك البقرة، فهي من الممكن
.أنها احتمت في الليل</font>

351
00:15:57,950 --> 00:16:02,600
<font face="Adobe Arabic">،لذا من الأفضل أن نمتنع عن الخروج الآن
ونقوم بذلك أول شئ في الصباح؟</font>

352
00:16:02,600 --> 00:16:04,620
<font face="Adobe Arabic">.إن كنت لا تمانع، فسأبدأ بالبحث الآن</font>

353
00:16:04,770 --> 00:16:06,660
<font face="Adobe Arabic">.حسناً، أجل. حسناً</font>

354
00:16:35,820 --> 00:16:37,000
<font face="Adobe Arabic">.رحلت البقرة</font>

355
00:16:38,060 --> 00:16:40,970
<font face="Adobe Arabic">.حمداً لله. حمداً لله</font>

356
00:16:43,180 --> 00:16:44,890
<font face="Adobe Arabic">أين البقرة اللعينة؟</font>

357
00:16:47,610 --> 00:16:48,500
<font face="Adobe Arabic">!(غاري)</font>

358
00:16:50,800 --> 00:16:53,190
<font face="Adobe Arabic">هيا، أين أنتِ، أيتها القطعة القديمة؟</font>

359
00:16:53,360 --> 00:16:55,370
<font face="Adobe Arabic">كيف خرجت من الحانة بحق الجحيم؟</font>

360
00:17:01,000 --> 00:17:02,530
<font face="Adobe Arabic">.تود) اللعين)</font>

361
00:17:03,660 --> 00:17:05,410
<font face="Adobe Arabic">!أنت وجدتُ البقرة</font>

362
00:17:06,560 --> 00:17:09,490
<font face="Adobe Arabic">أجل، لقد كانت في الشارع
.في فناء منزل أحدهم</font>

363
00:17:09,490 --> 00:17:10,870
<font face="Adobe Arabic">.هنيئاً لك</font>

364
00:17:10,880 --> 00:17:13,900
<font face="Adobe Arabic">.سيسعد الفتيات كثيراً لعثورك عليها -
.أجل -</font>

365
00:17:15,180 --> 00:17:17,000
<font face="Adobe Arabic">.أراك في المنـ... أجل</font>

366
00:17:18,880 --> 00:17:19,940
<font face="Adobe Arabic">.(مهلاً، (فيل</font>

367
00:17:22,930 --> 00:17:25,850
<font face="Adobe Arabic">إن كنت لا تمانع، سأخبر
.الفتيات أنك وجدت البقرة</font>

368
00:17:26,650 --> 00:17:27,420
<font face="Adobe Arabic">ماذا؟</font>

369
00:17:27,890 --> 00:17:33,140
<font face="Adobe Arabic">،أشعر بالسوء لغضب (ميليسا) عليك
.وأعتقد أن ذلك الأمر الصواب ليحدث</font>

370
00:17:36,000 --> 00:17:38,340
<font face="Adobe Arabic">لماذا تود فعل شئ كهذا لأجلي؟</font>

371
00:17:40,070 --> 00:17:41,600
<font face="Adobe Arabic">أنت لا تعلم حقاً، أليس كذلك؟</font>

372
00:17:42,080 --> 00:17:43,490
<font face="Adobe Arabic">أعلم ماذا؟</font>

373
00:17:44,330 --> 00:17:45,110
<font face="Adobe Arabic">...(فيل)</font>

374
00:17:46,440 --> 00:17:48,180
<font face="Adobe Arabic">.لقد فعلت الكثير لأجلي</font>

375
00:17:48,410 --> 00:17:50,900
<font face="Adobe Arabic">أعني، أنه لولا لافتات
،"شخص حي في توسون"</font>

376
00:17:50,900 --> 00:17:52,760
<font face="Adobe Arabic">.لم أكن هنا في الوقت الحالي</font>

377
00:17:53,140 --> 00:17:56,420
<font face="Adobe Arabic">.ولأنني هنا، فأنا برفقة فتاة أحلامي</font>

378
00:17:57,240 --> 00:17:59,600
<font face="Adobe Arabic">.(ولديَّ صديقان رائعان أنت و(كارول</font>

379
00:17:59,600 --> 00:18:02,310
<font face="Adobe Arabic">.وحصلت على بقرة ستصنع لي لبناً مخفوقاً</font>

380
00:18:02,510 --> 00:18:04,410
<font face="Adobe Arabic">.أنا سعيد للغاية الآن</font>

381
00:18:05,780 --> 00:18:07,310
<font face="Adobe Arabic">.وهذا كله بسببك أنت، يا صاح</font>

382
00:18:11,490 --> 00:18:13,010
<font face="Adobe Arabic">...شكراً، (تود). أعني</font>

383
00:18:14,100 --> 00:18:16,620
<font face="Adobe Arabic">...لا أعتقد أنني سآخذ الفضل في العثور على</font>

384
00:18:16,620 --> 00:18:18,040
<font face="Adobe Arabic">!لقد وجدتُ البقرة</font>

385
00:18:18,090 --> 00:18:18,950
<font face="Adobe Arabic">!مرحي</font>

386
00:18:28,390 --> 00:18:30,030
<font face="Adobe Arabic">.جيد للغاية</font>

387
00:18:31,430 --> 00:18:34,580
<font face="Adobe Arabic">.لقد سمعت تلك الأصوات من قبل</font>

388
00:18:41,550 --> 00:18:43,770
<font face="Adobe Arabic">.(آسفة لأنني غضبت عليك سابقاً، (فيل</font>

389
00:18:44,470 --> 00:18:45,800
<font face="Adobe Arabic">.أحسنت صنعاً بعثورك على البقرة</font>

390
00:18:46,960 --> 00:18:48,360
<font face="Adobe Arabic">.ربما حالفني الحظ</font>

391
00:18:54,520 --> 00:18:55,520
<font face="Adobe Arabic">.هذا جيد</font>

392
00:18:55,900 --> 00:18:57,930
<font face="Adobe Arabic">مهلاً، أعتقد أنك تعاني من حساسية
.ضد اللاكتور</font>

393
00:18:59,720 --> 00:19:00,870
<font face="Adobe Arabic">.هذا يوم خداعي</font>

394
00:19:13,830 --> 00:19:15,250
<font face="Adobe Arabic">أسمعتم ذلك يا رفاق؟ -
.أجل -</font>

395
00:19:16,220 --> 00:19:16,910
<font face="Adobe Arabic">.اللعنة</font>

396
00:19:16,920 --> 00:19:17,790
<font face="Adobe Arabic">كارول)؟)</font>

397
00:19:20,210 --> 00:19:21,920
<font face="Adobe Arabic">!يا إلهي</font>

398
00:19:21,930 --> 00:19:23,650
<font face="Adobe Arabic">.هذا لا يُقدر بثمن</font>

399
00:19:23,650 --> 00:19:24,990
<font face="Adobe Arabic">.تقليدي للغاية</font>

400
00:19:24,990 --> 00:19:27,280
<font face="Adobe Arabic">وتذكري، (تود) قال أن هذه الحيوانات
.لا تنزل من على السلالم</font>

401
00:19:27,280 --> 00:19:29,250
<font face="Adobe Arabic">.لذا ستظل هنا للأبد</font>

402
00:19:30,220 --> 00:19:30,990
<font face="Adobe Arabic">.مأساة</font>

403
00:19:30,990 --> 00:19:32,970
<font face="Adobe Arabic">.(أعتقد أن المأساة عليك أكبر، (فيل</font>

404
00:19:32,970 --> 00:19:34,310
<font face="Adobe Arabic">ماذا؟ كيف ذلك؟</font>

405
00:19:34,310 --> 00:19:36,480
<font face="Adobe Arabic">.لن أنام بجوار بقرة</font>

406
00:19:37,010 --> 00:19:38,280
<font face="Adobe Arabic">.أخبار رائعة، للجميع</font>

407
00:19:38,280 --> 00:19:40,830
<font face="Adobe Arabic">.أخيراً سأنتقل للسكن مع زوجي</font>

408
00:19:40,830 --> 00:19:43,420
<font face="Adobe Arabic">.مأساة -
...لا، ولكن -</font>

409
00:19:43,430 --> 00:19:47,990
<font face="Adobe Arabic">وفكر، فكل هذا لم يكن ليحدث
.لو أنك أصلحت باب منزلي اللعين</font>

410
00:19:58,550 --> 00:20:00,060
<font face="Adobe Arabic">أليس ذلك رائعاً؟</font>

411
00:20:01,130 --> 00:20:02,510
<font face="Adobe Arabic">.الأفضل</font>

412
00:20:03,840 --> 00:20:06,700
<font face="Adobe Arabic">اذاً ماذا حصل مجدداً مع البقرة؟</font>

413
00:20:06,700 --> 00:20:09,530
<font face="Adobe Arabic">.لقد كانت ربطة القرنفل ثنائية تلك المرة</font>

414
00:20:09,560 --> 00:20:14,020
<font face="Adobe Arabic">.لا أعلم
إنه أحد الأمور التي تصدمنا، أتعلم؟</font>

415
00:20:14,330 --> 00:20:17,730
<font face="Adobe Arabic">.هاك، سأخبرك كيف حدث ذلك بالضبط</font>

416
00:20:18,390 --> 00:20:19,680
<font face="Adobe Arabic">.لم أستطع النوم</font>

417
00:20:19,680 --> 00:20:22,860
<font face="Adobe Arabic">،لذا نزلت للأسفل
.وصنعت لنفسي وجبة خفيفة</font>

418
00:20:23,000 --> 00:20:25,480
<font face="Adobe Arabic">،ومن ثم ذهبت لغرفة المعيشة</font>

419
00:20:25,480 --> 00:20:28,450
<font face="Adobe Arabic">."وأعدت قراءة رواية "توايلايت=الشفق</font>

420
00:20:28,540 --> 00:20:30,380
<font face="Adobe Arabic">.وقمت ببعض الحياكة</font>

421
00:20:30,800 --> 00:20:34,210
<font face="Adobe Arabic">،وشعرت أنني أنام
،لذا صعدت للأعلي مجدداً</font>

422
00:20:34,210 --> 00:20:37,590
<font face="Adobe Arabic">.ودخلت إلى السرير، وغلب عليَّ النعاس</font>

423
00:20:37,590 --> 00:20:40,290
<font face="Adobe Arabic">.واستيقظت، واذ أن هناك بقرة في وجهي</font>

424
00:20:42,130 --> 00:20:44,500
<font face="Adobe Arabic">.وهذا ما حدث بالضبط</font>

425
00:20:45,040 --> 00:20:45,890
<font face="Adobe Arabic">حقاً؟</font>

426
00:20:46,630 --> 00:20:48,720
<font face="Adobe Arabic">لقد حدث ذلك للأفضل، صحيح؟</font>

427
00:20:49,570 --> 00:20:50,950
<font face="Adobe Arabic">.نعم</font>

428
00:20:52,450 --> 00:20:54,940
<font face="Adobe Arabic">.طابت ليلتك، سيادة الرئيس -
.طابت ليلتك -</font>

429
00:20:55,440 --> 00:20:59,940
<font face="Adobe Arabic">{\fad(1500,1000)}<font color="HotPink">T<font color="#98AFC7">o<font color="#E8ADAA">n<font color="#43C6DB">y<font color="#CFECEC"> <font color="#C8B560">K<font color="#F75D59">h<font color="#C8B560">a<font color="#F75D59">l<font color="#C8B560">a<font color="#98AFC7">f </ FONT>تَمَّـت الـتَرجَـمة بـواسِـطة
facebook.com/<font color="HotPink">A<font color="#98AFC7">n<font color="#E8ADAA">t<font color="#43C6DB">o<font color="#CFECEC">n<font color="#C8B560">e<font color="#F75D59">o<font color="#C8B560">o</ FONT></font>