1
00:00:00,000 --> 00:00:01,834
**  "RUSH" سابقــا في **
لا لم اعد مدمن كحول

2
00:00:02,002 --> 00:00:04,637
انا اخضع لبرنامج تأهيلي 
وارى طبيبا نفسيا

3
00:00:04,737 --> 00:00:06,154
لقد كنت متأكدا انك لم تريدي

4
00:00:06,289 --> 00:00:07,989
رؤيتي مجددا

5
00:00:08,702 --> 00:00:11,204
لكن ... ها أنت هنا 
بمحظ الصدفة 

6
00:00:11,338 --> 00:00:12,945
لماذا لا تنس امري

7
00:00:13,045 --> 00:00:14,329
كما نسيت امرك ؟

8
00:00:14,497 --> 00:00:15,380
لقد أوقفوني عن العمل

9
00:00:15,498 --> 00:00:16,631
سأتصل بوالدي

10
00:00:16,749 --> 00:00:17,632
مرحبا , ابي

11
00:00:17,750 --> 00:00:18,800
اهلا ويل

12
00:00:18,918 --> 00:00:20,468
ويل -
نعم ؟ -

13
00:00:20,553 --> 00:00:23,388
من اللطيف مقابلتك أخيرا

14
00:00:23,506 --> 00:00:24,839
نعم , احساس متبادل

15
00:00:24,974 --> 00:00:25,840
اذا اختار أليكس

16
00:00:26,008 --> 00:00:27,092
ان يقوم باعمالك الغبر القانونية
بالنيابة عنك

17
00:00:27,176 --> 00:00:28,176
عليه الا يكون متفاجئا

18
00:00:28,344 --> 00:00:29,477
بالعواقـــب

19
00:00:29,562 --> 00:00:31,930
وعليه ان يكون رجل كفاية , لمواجهتها

20
00:00:32,014 --> 00:00:34,015
من انت ؟ -
انه صديق  -

21
00:00:34,183 --> 00:00:35,767
لوالدك عزيزتي -
لم تخبرها -

22
00:00:35,851 --> 00:00:37,819
ان لديها اخا ؟ -
لن ادعك تخيب املها -

23
00:00:37,937 --> 00:00:40,155
كما خيبلت امل كل من هم طرف في حياتك

24
00:00:40,239 --> 00:00:42,190
اوه , بالمناسبة , زوجتك

25
00:00:42,324 --> 00:00:44,242
بالكاد لمست طعامها
 ماذا عن ذلك ؟

26
00:00:44,360 --> 00:00:45,860
وتلك الارتجافات 
اعتقادي الطبي الاديرال

27
00:00:46,028 --> 00:00:47,996
عليك النظر في الامر

28
00:00:48,114 --> 00:00:49,831
لقد ساعدني والدك كثيرا -
ماذا ؟ -

29
00:00:49,949 --> 00:00:51,499
لقد عدت للعمل 

30
00:00:51,617 --> 00:00:52,700
شكرا لك

31
00:00:52,835 --> 00:00:54,035
العفو

32
00:01:03,045 --> 00:01:04,879
شكرا لقدومك مبكرا -
لا مشكلة -

33
00:01:05,047 --> 00:01:07,465
وقبل ان تواردك اية افكار خاطئة


34
00:01:07,600 --> 00:01:09,467
لقد كان الامر حادثا -
اليس الامر كذلك دائما ؟ -

35
00:01:09,602 --> 00:01:12,053
اعلم , اليس كذلك ؟ -


36
00:01:12,221 --> 00:01:14,472
بعض الاشخاص يحكمون كثيرا  

37
00:01:18,310 --> 00:01:19,978
مثل ما قد ... يقول احد هؤلاء الاشخاص

38
00:01:20,062 --> 00:01:22,447
انه من الغريب تواجد دب رمادي 
في بيت المعيشة 

39
00:01:23,983 --> 00:01:25,783
حقيقة ياني هو دب بني 

40
00:01:25,901 --> 00:01:27,452
الناس تخطأ في التمييز بين النوعين كثيرا

41
00:01:27,570 --> 00:01:29,871
كما ترى , الدببة البنية تملك شعرا طويلا

42
00:01:29,955 --> 00:01:31,789
صحيح , حسنا

43
00:01:31,907 --> 00:01:34,742
لنأمل فقط , الا يمزق الاريكة

44
00:01:38,214 --> 00:01:41,499

"الدكتور راش هنا فقط لمساعدة الاب"

45
00:01:41,584 --> 00:01:43,918
اهلا -
اقسم , انها كانت حادثة فقط -

46
00:01:44,053 --> 00:01:46,087
من حسن حظك , حادثة هو اسمي الاوسط

47
00:01:46,255 --> 00:01:47,505
هل يمكنني القاء نظرة ؟

48
00:01:49,225 --> 00:01:51,342
يتضح انك فقدت الكثير من الدم

49
00:01:51,477 --> 00:01:54,262
نعم

50
00:01:54,396 --> 00:01:57,232
آثار الاسنان هذه واضحة ولامعة 

51
00:01:57,316 --> 00:01:58,600
مثل المنشار ,, امسك هذا

52
00:01:58,767 --> 00:02:00,101
شكرا لك

53
00:02:00,236 --> 00:02:02,403
هذه ليست بعضة كلب 

54
00:02:02,521 --> 00:02:05,240
قلت لك مليون مرة 
ان عليه البقاء في غرفة النوم

55
00:02:05,357 --> 00:02:07,158
انا افعل ما أستطيع فعله , انا أحاول -


56
00:02:07,276 --> 00:02:09,410
المحاولة بدون اقفال الباب 
ليست بالمحاولة على الاطلاق


57
00:02:09,528 --> 00:02:12,030
انه خطيــر يا كنت
ذلك الشيء الغبي يكرهني

58
00:02:12,114 --> 00:02:14,249
انه لا يكرهك , انه يريد فقط

59
00:02:14,333 --> 00:02:15,500
ان يغير المكان , هذا كل شيء

60
00:02:15,618 --> 00:02:17,085
انه يحبك , كلانا يحبك

61
00:02:17,203 --> 00:02:18,503
لماذا لا تقبل هذا ؟

62
00:02:18,621 --> 00:02:19,837
لا , ان كنت تحبني لكنت

63
00:02:19,955 --> 00:02:21,089
تذكرت ان تقفل الباب اللعين

64
00:02:21,207 --> 00:02:22,340
وهاهي الدراما بدأت 

65
00:02:22,458 --> 00:02:24,375
يا اصحاب ,, من فضلكم

66
00:02:24,510 --> 00:02:26,377
منا جل وصف العلاج الحيوي
المناسب للجرح


67
00:02:26,512 --> 00:02:30,298
علي معرفة من او ما عضك 
حسنا ؟

68
00:02:33,302 --> 00:02:34,886
هل كان ياني ؟

69
00:02:35,020 --> 00:02:37,555
لا ,,, ياني لطيف للغاية

70
00:02:38,891 --> 00:02:41,643
لقد كان الجنرال ويستمورلاند 


71
00:02:47,983 --> 00:02:51,069
الجنرال ويسمورلاند ... هو سحلية الورل

72
00:02:51,153 --> 00:02:52,570
بالطبع هو كذلك

73
00:02:54,657 --> 00:02:56,374
هناك مادة تمنع التخثر في 
لعاب السحالي 

74
00:02:56,492 --> 00:02:58,743
هذه ضمادة خاصة ستساعد 
على تفعيل 

75
00:02:58,827 --> 00:03:01,162
تجلط الدم  -


76
00:03:01,330 --> 00:03:02,547
حسنا 

77
00:03:02,665 --> 00:03:03,748
جيد كما لو كان جديدا

78
00:03:08,671 --> 00:03:12,307
عزيزي , هل بامكانك اخراج جون والترز
للنزهة بينما ادفع للسيد راش مستحقاته

79
00:03:12,424 --> 00:03:14,058
حسنا سأفعل , شكرا جزيلا يا دكتور

80
00:03:15,511 --> 00:03:17,312
العفو

81
00:03:17,396 --> 00:03:20,181
سأكتب لك وصفة طبية 
بها اموكسلين 

82
00:03:20,349 --> 00:03:23,601
انها مخاطرة كبيرة الا تذهب مباشرة 
جمعية الرفق بالحيوان 


83
00:03:23,686 --> 00:03:26,487
صدقني , اريد حقا فعل ذلك , لكنه 
اي رخصة لتواجد هاته الحيوانات

84
00:03:26,605 --> 00:03:28,940
ولماذا تعيش مع هذه الاشياء ؟ 

85
00:03:29,074 --> 00:03:30,658
كٍــنــت يعمل باستديوهات التصوير

86
00:03:30,776 --> 00:03:32,827
لكن الان اغلب الوقت الحيوانات
في الافلام والتلفاز تصمم ببرامج الكمبيوتر

87
00:03:32,911 --> 00:03:34,612
لذا جلبها للمنزل معه

88
00:03:34,747 --> 00:03:35,947
اذا ليست خطير فحيب 
بل عاطلة عن العمل كذلك

89
00:03:36,031 --> 00:03:37,749
صدقني

90
00:03:37,866 --> 00:03:39,584
انها تسبب توترا كبيرا في علاقتنا

91
00:03:39,702 --> 00:03:42,003
انا لا اعلم ان كنت استطيع تحمل
الامر اكثر يا دكتور 

92
00:03:42,121 --> 00:03:44,422
انا احب كٍنت , واسانده

93
00:03:44,540 --> 00:03:46,090
لكن في بعض الاحيان 

94
00:03:46,208 --> 00:03:48,710
 ... افكر في 

95
00:03:48,877 --> 00:03:50,378
انت تعلم 

96
00:03:50,512 --> 00:03:52,680
حسنا , من اللطيف محادثتك

97
00:03:52,798 --> 00:03:54,882
لا , انتظر يا دكتور , لقد كنت فقط افكر بصوت عال

98
00:03:59,355 --> 00:04:02,774
هل هناك طريقة تمكنك من تولي 
الامر ... مؤقتا 

99
00:04:02,891 --> 00:04:04,776
ماذا تعني , مثل القيام
برحلة لحديقة الحيوانات ؟

100
00:04:07,396 --> 00:04:10,231
لقد كنت افكر , بحل طبي

101
00:04:10,399 --> 00:04:13,117
هل تريد مني ... ان

102
00:04:13,235 --> 00:04:15,119
اغتال الجنرال ؟

103
00:04:15,237 --> 00:04:18,323
هناك 15 الفا اخرى بانتظارك
ان فعلتها

104
00:04:19,491 --> 00:04:22,210
حسنا 

105
00:04:22,294 --> 00:04:23,961
سوف احتاج لشيء يشتت انتباهه

106
00:04:24,079 --> 00:04:25,413
هناك قطعة لحم بالثلاجة

107
00:04:25,547 --> 00:04:27,415
ممتاز

108
00:04:27,583 --> 00:04:29,083
الدفع نقدا أولا 

109
00:04:30,252 --> 00:04:32,136
حسنا 

110
00:04:35,591 --> 00:04:36,758
حسنا

111
00:04:36,925 --> 00:04:38,760
بكل هدوء, ببطء و هدوء

112
00:04:38,894 --> 00:04:41,763
ارم له القطعة هناك

113
00:04:41,930 --> 00:04:43,765
احسنت ,,, ولد مطيع

114
00:04:43,899 --> 00:04:46,184
جيد , ها انت ذا

115
00:04:48,937 --> 00:04:50,905
حسنا

116
00:04:53,659 --> 00:04:55,526
هل انت متأكد من ذلك ؟

117
00:04:58,530 --> 00:05:00,415
نعم 

118
00:05:04,420 --> 00:05:05,670
ولد مطيع

119
00:05:05,788 --> 00:05:07,505
يا الـــهي

120
00:05:07,623 --> 00:05:08,623
ماذا فعلت ؟

121
00:05:10,125 --> 00:05:11,509
قاتــل , انت قاتـــل

122
00:05:11,627 --> 00:05:13,928
كٍنت , انه بخير -
لا , ليس بخير -

123
00:05:14,012 --> 00:05:15,763
سأتصل بالشرطة
سأتصل بالمحامي

124
00:05:15,848 --> 00:05:17,348
سأتصل بــ بيتي وايت

125
00:05:17,466 --> 00:05:18,349
كٍنت , استرخ فحسب

126
00:05:18,467 --> 00:05:19,434
انت لست طبيبا 

127
00:05:19,518 --> 00:05:20,435
انت قاتل مأجور -
كٍنت -

128
00:05:20,552 --> 00:05:21,853
اصمت , اصمت 

129
00:05:21,970 --> 00:05:24,138
الجنرال ليس ميتا , حينا ؟

130
00:05:24,306 --> 00:05:26,724
ماذا ؟-
لقد نومته فقط -

131
00:05:26,859 --> 00:05:29,227
لم افهم -
سيستيقظ خلال ساعات قليلة -

132
00:05:29,361 --> 00:05:31,479
ظننت ان فعل ذلك قد يمنحكما
بعض الوقت انت ووالدك

133
00:05:31,647 --> 00:05:33,231
لكي تعملوا على حل مشاكلكم

134
00:05:33,365 --> 00:05:35,233
لماذا قد تفعل هذا ؟

135
00:05:35,317 --> 00:05:38,236
لان احدهم صنع لي معروفا

136
00:05:38,370 --> 00:05:41,539
وانا ارد له المعروف 
بفعل ذلك

137
00:05:41,657 --> 00:05:44,709
بالاضافة , ان والدك دفع لي 15
الف دولار لفعل ذلك لذا 

138
00:05:44,827 --> 00:05:46,544
خذ الامر على انه 
جلسة علاج ازواج

139
00:05:46,662 --> 00:05:48,413
انت مجنون

140
00:05:48,547 --> 00:05:51,499
نعم, سيكون من العدل ان تقول 
ان كلانا مجنون قليلا

141
00:05:54,813 --> 00:05:58,513
..//  ترجمـــــــة وتدقيق  \\..
حمزة بازهار ... Alonso03
فرجـــة ممـــتعة

142
00:06:06,914 --> 00:06:09,799
"The chateau" الليلة ,اذا , في حانة

143
00:06:09,917 --> 00:06:11,083
العشاء على حسابك ؟

144
00:06:11,251 --> 00:06:13,803
لا , العشاء على حسابك ,يا صاح

145
00:06:13,921 --> 00:06:16,138
ماذا ؟ لقد اعدت لك عملك

146
00:06:16,256 --> 00:06:17,997
ظننت ان هذا احتفال

147
00:06:18,097 --> 00:06:20,265
والدك من اعاد لي عملي

148
00:06:20,433 --> 00:06:21,733
علىك شكره بالنيابة عني

149
00:06:21,851 --> 00:06:23,602
لست متأكدا اني افهمك جيدا

150
00:06:23,736 --> 00:06:25,604
حسنا , انظر , هذا ما سنفعله

151
00:06:25,772 --> 00:06:28,607
 وبعد ذلك  " IN and Out" سنذهب الى 
ادفع ثمن العشاء

152
00:06:28,775 --> 00:06:29,658
لا, لديهم قائمة خمور سيئة

153
00:06:29,776 --> 00:06:30,826
اسمع , سوف ادفع ثمن العشاء 

154
00:06:30,943 --> 00:06:32,110
انصت , شخص اخر يحاول الاتصال بي

155
00:06:32,278 --> 00:06:33,361
اراك الليلة -
رائع , اراك لاحقا -

156
00:06:33,496 --> 00:06:34,946
السلام , اخي 

157
00:06:35,114 --> 00:06:36,998
مرحبا , معك ويل راش 

158
00:06:37,116 --> 00:06:38,166
اهلا ويل 

159
00:06:38,284 --> 00:06:39,334
انا كورين

160
00:06:39,452 --> 00:06:42,204
كورين ... كورين ؟

161
00:06:43,089 --> 00:06:45,507
شقراء ؟ متوسطة الطول ؟

162
00:06:45,625 --> 00:06:47,008
حسنا , هذا لا يساعد بشيء 

163
00:06:47,126 --> 00:06:48,543
؟ USC المغنية السابقة بفندق

164
00:06:48,628 --> 00:06:51,096
حسنا , هذا يقلص العدد قليلا

165
00:06:51,214 --> 00:06:52,848
الى , ماذا , ستة ؟

166
00:06:52,965 --> 00:06:53,715
متزوجة بوالدك

167
00:06:54,967 --> 00:06:56,635
ااه , كورين

168
00:06:56,803 --> 00:06:58,970
كيف الحال ؟

169
00:06:59,138 --> 00:07:01,022
ظننت انه يمكننا تناول الغذاء معا 

170
00:07:01,140 --> 00:07:03,024
ماذا , بعد ذلك العشاء 

171
00:07:03,142 --> 00:07:04,359
تريدين تناول الغداء معي ؟ -
نعم -

172
00:07:04,477 --> 00:07:06,144
ماذا ؟ هل انت احدى اولئك المازوشيين ؟
=المازوشيون :كلمة معربة لا وجود لمصطلح عربي لها =
= تعني اولئك الاشخاص الذين يتلذذون بايذائهم نفسيا وجسديا من قبل شخص اخر=

173
00:07:06,312 --> 00:07:07,979
لا , انا فقط شعرت بالاسى

174
00:07:08,147 --> 00:07:09,397
لما آلت اليه الامور مع والدك

175
00:07:09,482 --> 00:07:10,982
حسنا , لا تشعري بذلك 


176
00:07:11,150 --> 00:07:12,984
لم يكن خطأك , اتفقنا ؟

177
00:07:13,152 --> 00:07:15,153
بالاضافة , الى ان المور انتهت بشكل حسن

178
00:07:15,321 --> 00:07:17,989
ويل , انت تملك اختا لا تعلم بوجودك


179
00:07:18,157 --> 00:07:21,293
لن اقول ان الامور انتهت بشكل حسن 

180
00:07:21,410 --> 00:07:23,411
تناول الغذاء معي حسنا ؟ 
مطعم فيستا الساعة الواحدة ظهرا

181
00:07:23,546 --> 00:07:27,716
لا املك شهية مفتوحة لذا 
...

182
00:07:27,834 --> 00:07:29,584
نحن عائلة الآن

183
00:07:29,719 --> 00:07:32,921
حسنا
ساحجز طاولة في المطعم 

184
00:07:33,055 --> 00:07:34,556
سبق وفعلت ذلك

185
00:07:34,674 --> 00:07:36,224
اراك لاحقا

186
00:07:37,677 --> 00:07:39,394
حبيبة سابقة مستقبلية ؟

187
00:07:39,512 --> 00:07:41,730
زوجة اب مستقبلية في الحقيقة 

188
00:07:41,848 --> 00:07:43,849
اذا العشاء انتهى على نحو جيد

189
00:07:44,016 --> 00:07:45,567
لا تسألي

190
00:07:45,685 --> 00:07:47,652
ماذا يعني هذا ؟ -
حسنا -

191
00:07:47,770 --> 00:07:49,654
ذهبت لأسأل والدي معروفا 

192
00:07:49,772 --> 00:07:52,023
خضنا نقاشا حادا للغاية
بعد ذلك اسدى لي المعروف

193
00:07:52,191 --> 00:07:54,025
لماذا ؟

194
00:07:54,160 --> 00:07:56,361
لا املك ادنى فكرة 

195
00:07:56,496 --> 00:07:58,914
غموض يمنع الكارثة 

196
00:07:59,031 --> 00:08:00,665
اعتقد ذلك

197
00:08:00,750 --> 00:08:03,535
صراحة, انا سعيد فقط لان الامر انتهى 


198
00:08:05,338 --> 00:08:08,039
دواء ايزابيل ثورو لمعالجة البشرة 

199
00:08:08,207 --> 00:08:10,375
يالـــهي 
كتبت تلك الوصفة بدافع الخجل والعار

200
00:08:10,543 --> 00:08:12,594
تأكدي ان لا اكون هنا عندما 
تأتي لأخذها 

201
00:08:12,712 --> 00:08:14,012
تأكدت بذلك مسبقا

202
00:08:14,130 --> 00:08:15,263
خوفا من اي احراج قد يقع

203
00:08:15,381 --> 00:08:16,598
مساعدها سيأتي لأخذها 

204
00:08:16,716 --> 00:08:18,600
جيد

205
00:08:18,718 --> 00:08:20,051
ما هذا ؟

206
00:08:20,186 --> 00:08:22,387
انت تهوى الاشياء اللامعة -
نعم -

207
00:08:22,555 --> 00:08:24,773
انها بطاقة عضوية مدى الحياة بفندق
 the Tolkin House.

208
00:08:24,891 --> 00:08:27,692
تهانينا

209
00:08:30,396 --> 00:08:32,280
انت ترفض 

210
00:08:32,398 --> 00:08:35,400
كحول مجاني و جلسات تدليك مجانية كذلك ؟


211
00:08:35,568 --> 00:08:39,321
نعم , لنقل اني فقط لست 
من محبي العضويات 

212
00:08:40,489 --> 00:08:42,324
هل رأيت ج . ب هناك ؟

213
00:08:42,408 --> 00:08:44,409
هل رأيته انت ؟

214
00:08:44,577 --> 00:08:46,995
نعم -
لماذا لم تخبريني بذلك ؟ -

215
00:08:47,129 --> 00:08:48,997
لانه ليس بالامر الهام 

216
00:08:49,131 --> 00:08:50,749
ايف

217
00:08:50,917 --> 00:08:52,000
انه ليس هاما 

218
00:08:52,084 --> 00:08:53,919
ماذا قال ؟

219
00:08:54,053 --> 00:08:56,221
لا شيء ... فقط

220
00:08:56,339 --> 00:08:58,840
انه لم يعد يتعاطى الكحول

221
00:08:58,975 --> 00:09:00,508
فقط اخبرني . انك لم تصدقي ذلك

222
00:09:00,643 --> 00:09:03,345
انا لا اكترث 
كان فقط يحاول الاعتذار

223
00:09:03,429 --> 00:09:06,731
تظاهرت بالانصات
وبعد ذلك غادرت

224
00:09:06,849 --> 00:09:08,149
ابتعدي عنه , اتفقنا ؟

225
00:09:08,267 --> 00:09:10,268
لماذا قد افكر بالاقتراب منه مجددا ؟

226
00:09:10,436 --> 00:09:12,320
انا فقط احذرك 

227
00:09:12,438 --> 00:09:14,406
وانا اخبرك , اني قد تغيرت 

228
00:09:16,609 --> 00:09:18,443
حسنا ؟ راش

229
00:09:18,611 --> 00:09:20,161
حقا ؟

230
00:09:20,279 --> 00:09:22,497
لقد كان الامر بخير

231
00:09:22,615 --> 00:09:25,700
لا شيء حول هاريس بخير 

232
00:09:33,843 --> 00:09:36,094
شكرا لك , نعم ,,, انه امر مضحك

233
00:09:36,178 --> 00:09:38,546
لم اعتقد انك من محبي الجعة

234
00:09:38,681 --> 00:09:40,882
لم اعتقد انك انسان محترم

235
00:09:41,017 --> 00:09:43,218
حسنا , انا عاهر بقلب من ذهب 

236
00:09:43,302 --> 00:09:45,220
والدك يقول عنك انك
نرجسي واناني

237
00:09:45,354 --> 00:09:47,188
لايهتم باحد , بل بنفسه فقط

238
00:09:47,306 --> 00:09:49,691
هذا دقيق للغاية

239
00:09:49,809 --> 00:09:51,309
لكن بعد مقابلتك

240
00:09:51,477 --> 00:09:54,029
رأيت رجلا يحاول جاهدا

241
00:09:54,146 --> 00:09:55,730
التواصل مع اخت لا تعلم بوجوده

242
00:09:55,815 --> 00:09:58,199
رجل قادر على ابتلاع فخره 
وكبريائه ,,, اتى زاحفا

243
00:09:58,317 --> 00:10:01,403
لوالده ... الذي لم يحادثه 
منذ ست سنوات 

244
00:10:01,537 --> 00:10:03,154
فقط لمساعدة صديق

245
00:10:03,289 --> 00:10:07,158
نعم , حينا , كلنا لديه لحظة ضعف 
اليس كذلك ؟

246
00:10:08,327 --> 00:10:10,879
ماذا عني ؟

247
00:10:10,997 --> 00:10:13,298
كيف توقعت ان اكون  ؟

248
00:10:15,418 --> 00:10:17,302
حقيقة لا شيء على الاطلاق

249
00:10:17,420 --> 00:10:20,555
ظننت انك ربة منزل 
اعيد تصنيعها 

250
00:10:20,673 --> 00:10:24,175
باعضاء كبيرة , وشفتين ضخمتين

251
00:10:24,310 --> 00:10:26,511
تهتم يالتسوق , والديكور

252
00:10:26,646 --> 00:10:29,097
ترهق مدربها  الخاص باليوغا 

253
00:10:29,181 --> 00:10:31,766
 حسنا , انا احب التسوق و الديكور 

254
00:10:31,901 --> 00:10:33,768
مدربو اليوغا للجبناء فقط

255
00:10:33,903 --> 00:10:35,654
افضل الملاكمة 

256
00:10:35,738 --> 00:10:37,522
الملاكمة ؟

257
00:10:38,491 --> 00:10:40,325
رائع , حسنا 

258
00:10:40,443 --> 00:10:43,028
نخب التقديرات الخاطئة ,, نخبك

259
00:10:57,093 --> 00:10:58,376
هل تملكين الهراء ؟

260
00:10:58,544 --> 00:11:00,261
املك الهراء المخدر ؟

261
00:11:00,379 --> 00:11:03,298
افضل جملة من افلام السبعينيات

262
00:11:03,382 --> 00:11:05,433
من اللطيف مقابلتك اخيرا وجها لوجه

263
00:11:05,551 --> 00:11:06,601
وانا كذلك

264
00:11:06,719 --> 00:11:09,020
وصلت هنا مبكرا 

265
00:11:09,105 --> 00:11:10,605
ايزابيل ثورو لم تستطع الانتظار

266
00:11:10,723 --> 00:11:12,607
هذا يعني اني لم استطع الانتظار

267
00:11:14,727 --> 00:11:16,361
ماهذه الاشياء على اية حال ؟

268
00:11:16,479 --> 00:11:18,613
بعض المواد الفسفورية , عصارة العنب مخمرة

269
00:11:18,731 --> 00:11:21,649
ومجموعة من الرتينوئيدات 
لا استطيع تهجئتها 

270
00:11:21,784 --> 00:11:24,486
من المستحيل تهجئتها

271
00:11:24,570 --> 00:11:25,787
الا انت , تستطيعين 

272
00:11:25,905 --> 00:11:28,073
نعم , وحدي استطيع

273
00:11:28,207 --> 00:11:30,542
مما يجعلك الهراء المخدر

274
00:11:33,212 --> 00:11:35,580
كلانا يعلم كم يكره والدك الرقص

275
00:11:35,748 --> 00:11:36,831
يكره الرقص ؟ حسنا 

276
00:11:36,966 --> 00:11:39,217
اعني , هو لن يرقص 

277
00:11:39,335 --> 00:11:41,169
لكن اتت ليلي من النادي

278
00:11:41,303 --> 00:11:42,804
واخبرته ان هناك يوم خاص للوالد وابنته

279
00:11:42,922 --> 00:11:44,639
للرقص , ووالدك 

280
00:11:44,757 --> 00:11:46,758
وافق مباشرة على الذهاب 
انهم يتلقون دروس رقص

281
00:11:46,892 --> 00:11:49,094
انت تمزحين ؟ -
لا, منذ ولادة ليلي -

282
00:11:49,228 --> 00:11:52,564
والدك اصبح اكثر 

283
00:11:52,681 --> 00:11:54,099
مفاجئة 

284
00:11:54,266 --> 00:11:56,518
نعم , حسنا , لقد فاجئني فعلا 

285
00:11:56,652 --> 00:11:58,269
عندما ساعد اليكس 

286
00:11:58,404 --> 00:12:00,939
لقد ظننت اننا عندما غادرنا 


287
00:12:01,073 --> 00:12:04,159
حسنا . انت تعلمين

288
00:12:04,276 --> 00:12:07,445
ويل , والدك 

289
00:12:07,613 --> 00:12:08,696
ماذا ؟

290
00:12:08,781 --> 00:12:11,416
انه ... ليس سيئا كاملا 

291
00:12:11,534 --> 00:12:13,785
لا , لا أظن ذلك
لقد اوضح جيدا  

292
00:12:13,919 --> 00:12:16,371
باني الاسوأ بالعائلة

293
00:12:16,505 --> 00:12:18,373
هذا يؤلمك 

294
00:12:18,507 --> 00:12:20,592
اليس كذلك ؟

295
00:12:20,676 --> 00:12:23,294
ماذا ؟ ... موافقته ؟ لا .. اظن ذلك

296
00:12:23,462 --> 00:12:26,798
ويل , انا متزجة برجل يكبرني 
بعشرين سنة

297
00:12:26,932 --> 00:12:29,217
لقد اخذت اكثر من حصتي  
من المشاكل الابوية 

298
00:12:29,351 --> 00:12:30,935
لا تكذب علي 

299
00:12:31,053 --> 00:12:32,804
انه يؤلم 

300
00:12:32,972 --> 00:12:34,389
ما الذي تريدنه مني بالتحديد ؟

301
00:12:34,523 --> 00:12:37,308
اريدك ان تحل مشكاكلك مع ابيك


302
00:12:37,476 --> 00:12:39,360
لان اوبرا قالت ذلك ؟

303
00:12:39,478 --> 00:12:43,314
لاني والدة طفلة لها اب سلطوي


304
00:12:43,482 --> 00:12:47,118
واسأل الله ان يساعدني 
ان اصبحت

305
00:12:47,236 --> 00:12:49,037
نصف ما انت عليه  

306
00:12:49,155 --> 00:12:51,873
اريد اباك ان يتطور

307
00:12:51,991 --> 00:12:53,658
واصلاح الامور بينكما 

308
00:12:53,826 --> 00:12:55,877
سيكون خطوة كبير في سبيل
تحقيق ذلك

309
00:12:55,995 --> 00:12:58,880
حسنا , كورين , اود حقا المساعدة ولكن

310
00:12:58,998 --> 00:13:01,966
لافعل ذلك علي ان اكترث 


311
00:13:02,084 --> 00:13:04,586
بما يقوله ابي عني 

312
00:13:04,720 --> 00:13:06,754
وانا لا اكترث حقا

313
00:13:11,510 --> 00:13:15,230
علي الذهاب الان
مريض بانتظاري

314
00:13:15,347 --> 00:13:18,349
انتما متشابهان كثيرا انت وابوك 

315
00:13:21,687 --> 00:13:23,521
مع السلامة

316
00:13:25,858 --> 00:13:28,276
الى اين تودين الذهاب ؟

317
00:13:28,360 --> 00:13:29,527
الذهاب ؟

318
00:13:29,662 --> 00:13:31,029
نعم , عندما تودين الخروج

319
00:13:31,197 --> 00:13:33,364
- Roger Room? Harvard and Stone?


320
00:13:33,499 --> 00:13:35,416
The New Beverly Cinema?

321
00:13:35,534 --> 00:13:37,252
هيا 

322
00:13:37,369 --> 00:13:39,254
لا , اعني , حقا 

323
00:13:39,371 --> 00:13:41,206
انا لست كثيرة الخروج والتجوال

324
00:13:41,373 --> 00:13:44,926
وراش لديه الكثير من الاعمال مؤخرا 
لذا ... كما تعلم

325
00:13:48,214 --> 00:13:49,514
حسنا , انصتي 

326
00:13:49,632 --> 00:13:52,050
نعم ؟

327
00:13:53,686 --> 00:13:55,103
مرة في الاسبوع

328
00:13:55,221 --> 00:13:57,805
اخرج رفقة مجموعة من المساعدين

329
00:13:57,940 --> 00:14:00,225
الى حانة , ونتحدث عن رِؤسائنا في العمل

330
00:14:00,392 --> 00:14:02,393
ونحتسي الخمر حتى يقيأ احدنا

331
00:14:02,561 --> 00:14:04,395
يبدو الامر 

332
00:14:04,563 --> 00:14:06,397
رائعا 

333
00:14:06,565 --> 00:14:08,783
تعالي معنا

334
00:14:08,901 --> 00:14:09,901
سنذهب الليلة

335
00:14:11,704 --> 00:14:14,155
لا أظن ذلك

336
00:14:14,290 --> 00:14:16,624
صالة العرض الجديدة ستعرض فلمين ل 
Raymond Chandler.

337
00:14:16,742 --> 00:14:19,544
اعني 
Big Sleep, Long Goodbye
=اسماء افلام قديمة=

338
00:14:20,913 --> 00:14:22,964
لكن شكرا لك على اية حال

339
00:14:24,333 --> 00:14:25,967
اعذرني لحظة 

340
00:14:26,085 --> 00:14:26,968
مرحبا

341
00:14:27,086 --> 00:14:28,636
ماذا لديك ؟

342
00:14:28,754 --> 00:14:30,054
نعم 

343
00:14:30,139 --> 00:14:31,306
لدينا اتصال من خط خاص

344
00:14:31,423 --> 00:14:32,590
من شخص صديقته

345
00:14:32,758 --> 00:14:34,142
احتفلت بقوة

346
00:14:34,260 --> 00:14:35,310
هذا بالتأكيد اقصر 

347
00:14:35,427 --> 00:14:36,978
تحليل سمعته من قبل 

348
00:14:37,096 --> 00:14:40,098
انهم بالغرفة رقم 23 بفندق 
وسط المدينة Ramble Inn 

349
00:14:40,266 --> 00:14:41,432
المكان الذي يحب محبي الروك وزوجاتهم 

350
00:14:41,600 --> 00:14:43,184
الاحتفال فيه منذ ثلاثة عقود

351
00:14:43,269 --> 00:14:44,435
سارسل لك الاتجاهات حاليا 

352
00:14:44,603 --> 00:14:45,687
لا , لا داعي لذلك, علي فقط  

353
00:14:45,771 --> 00:14:47,655
اتباع درب الاحلام المكسورة
=DAVID POMERANZ عنوان لاحدى اغاني الروك القديمة ل =

354
00:14:47,773 --> 00:14:49,190
هل قمت بحجز طاولة العشاء ؟

355
00:14:49,325 --> 00:14:50,275
نعم

356
00:14:50,409 --> 00:14:51,576
حجزت لك مع الثامنة مساءا

357
00:14:51,694 --> 00:14:53,361
مع الــيكس في مطعم
The chateau

358
00:14:53,445 --> 00:14:56,864
في الزاوية , بعيدا عن العائلات
وعلى مرأى من الحانة

359
00:14:56,949 --> 00:14:59,784
هل يوجد احد معك في المكتب ؟

360
00:15:01,287 --> 00:15:02,620
كيف عرفت ذلك ؟

361
00:15:02,755 --> 00:15:04,455
لان صوتك يبدو غريبا

362
00:15:04,623 --> 00:15:06,257
هل هو مساعد ايزابيل ؟

363
00:15:06,342 --> 00:15:10,511
نعم , انه لوكاس , مساعد ايزابيل

364
00:15:10,629 --> 00:15:12,680
لقد رأيته بينما كنت هناك في الفندق 


365
00:15:12,798 --> 00:15:14,182
انه وسيم نوعا ما ؟ اليس كذلك ؟

366
00:15:15,434 --> 00:15:17,185
انه .. لا

367
00:15:17,303 --> 00:15:19,354
لا ..انه

368
00:15:19,471 --> 00:15:21,723
مما يعني ان الاجابة هي نعم
ضعيه على مكبر الصوت


369
00:15:21,857 --> 00:15:23,308
لا

370
00:15:23,475 --> 00:15:24,892
مكبر الصوت,مكبر الصوت,مكبر الصوت

371
00:15:25,027 --> 00:15:27,061
مكبر الصوت,مكبر الصوت,مكبر الصوت

372
00:15:27,196 --> 00:15:29,864
مكبر الصوت,مكبر الصوت,مكبر الصوت

373
00:15:29,982 --> 00:15:31,816
اهلا , لوكاس , هل تسمعني ؟

374
00:15:31,984 --> 00:15:33,901
مرحبا ,, نعم ,, دكتور راش

375
00:15:34,036 --> 00:15:35,403
مرحبا

376
00:15:35,487 --> 00:15:37,038
عليك طلب ايف الخروج معك

377
00:15:37,156 --> 00:15:38,656
هل تعلم , راش , لقد فعلت لتوي

378
00:15:38,824 --> 00:15:41,042
لكنها رفضت

379
00:15:43,045 --> 00:15:44,412
ماذا تفعل ؟

380
00:15:44,546 --> 00:15:46,080
اريدك ان تخرجي مع شخص في مثل سنك

381
00:15:46,165 --> 00:15:48,082
كوني فتاة ذات 27 سنة
ولو لمرة 

382
00:15:48,167 --> 00:15:49,884
عمري 25 سنة -
ايا كان , انصتي -

383
00:15:50,002 --> 00:15:51,886
لم تخرجي في موعد منذ ان التقينا 

384
00:15:52,004 --> 00:15:54,055
حسنا ؟ منذ ان التقينا 

385
00:15:55,674 --> 00:15:57,759
اوامر الطبيب .. اذهبي

386
00:16:00,646 --> 00:16:03,398
من الواضح انه عملي الان ان أوافق

387
00:16:03,515 --> 00:16:06,517
لذا . باسم اخلاقيات عملي .. ســ -
رائع -

388
00:16:06,685 --> 00:16:10,521
 K-town انها حانة بــ
سارسل لك العنوان 

389
00:16:10,656 --> 00:16:11,656
شكرا 

390
00:16:29,208 --> 00:16:30,541
هل انت الطبيب ؟

391
00:16:30,709 --> 00:16:32,543
نعم , انه انا

392
00:16:34,880 --> 00:16:36,297
حسنا . اين هي فتاتك ؟

393
00:16:36,432 --> 00:16:38,299
في داخل 

394
00:16:40,552 --> 00:16:41,552
 الحمام

395
00:16:52,781 --> 00:16:55,316
صديقتك تبدو بحالة مزرية 

396
00:17:01,706 --> 00:17:03,713
حسنا , ماذا يحدث هنا بحق الجحيم ؟

397
00:17:04,013 --> 00:17:05,480
اسمي رولاند فالديس , وانا ضابط

398
00:17:05,565 --> 00:17:07,182
مرخص السلاح 
بولاية كالفورنيا 

399
00:17:07,350 --> 00:17:08,850
حسنا , تهانينا لك

400
00:17:10,436 --> 00:17:11,820
انتظر , ماذا ستفعل ؟

401
00:17:11,938 --> 00:17:13,321
سأتصل بالاسعاف ؟ -
لا , لا , لا -

402
00:17:13,439 --> 00:17:15,190
لا مستشفيات , لا , لا 
انا صائد جوائز

403
00:17:15,358 --> 00:17:16,691
هذا الحثالة قام 

404
00:17:16,826 --> 00:17:18,827
بسطو مسلح 
تتبعته الى هنا 

405
00:17:18,945 --> 00:17:20,412
وعندما حاولت حجزه

406
00:17:20,529 --> 00:17:22,030
تهور قليلا و كنت مضطرا ان اطلق الرصاص


407
00:17:22,198 --> 00:17:24,032
مضطرا ؟ -
فعلت ما علي فعله -

408
00:17:24,200 --> 00:17:26,134
 Bakersfield الان املك ست ساعات فقط لاوصله لــ

409
00:17:26,202 --> 00:17:27,619
او لن اقبض اموالي

410
00:17:27,703 --> 00:17:29,254
لذا لا املك وقتا للمستشفيات

411
00:17:29,372 --> 00:17:30,839
لذا اذن اختلقت تلك القصة الخبيثة ؟

412
00:17:30,923 --> 00:17:32,707
خشيت الا تأتي 

413
00:17:32,842 --> 00:17:34,459
بعض الاشخاص يملكون افكارا خاطئة 

414
00:17:34,543 --> 00:17:37,379
حول الاشخاص اللذين يطلقون النار على الناس ؟
نعم , من فضلك حاول ان تغفر لنا

415
00:17:37,513 --> 00:17:39,681
هل ستعالجه ام لا ؟

416
00:17:39,799 --> 00:17:41,182
لن اتقاضى شيئا ان مات 

417
00:17:43,436 --> 00:17:46,271
ستة الالاف دولار -
مساعدتك قالت تلاثة -

418
00:17:46,389 --> 00:17:47,689
نعم , هذا في حالة اغماء احد المدمنين 

419
00:17:47,773 --> 00:17:49,391
الكاذبون يدفعون الضعف - 
ستة الالاف ؟ -

420
00:17:49,558 --> 00:17:51,393
سوف احصل فقط على 15 الفا 
اذا احضرته

421
00:17:51,527 --> 00:17:53,028
اتعاطف جدا مع قضيتك 

422
00:17:56,616 --> 00:17:57,983
ثلاثة 

423
00:18:02,955 --> 00:18:04,289
حسنا , فك وثاقه

424
00:18:13,416 --> 00:18:15,050
ها هي الرصاصة 

425
00:18:15,167 --> 00:18:16,835
معظمها على اية حال

426
00:18:16,969 --> 00:18:17,919
رصاصة مجوفة ؟ 
=نوع خطير من الرصاص يسبب جروح عميقة ممنوع باغلب الولايات =

427
00:18:20,256 --> 00:18:21,756
انه ينزف اكثر مما مضى 

428
00:18:21,891 --> 00:18:23,975
هذا لان الرصاصة اصابت احد الاوردة

429
00:18:24,093 --> 00:18:26,761
لا تقلق , ستحصل على اموالك

430
00:18:28,264 --> 00:18:29,848
حسنا , كل شيء بخير

431
00:18:30,650 --> 00:18:32,317
امسك هذه 

432
00:18:32,435 --> 00:18:33,985
عند تلاثة , بقوة

433
00:18:34,103 --> 00:18:35,320
احمله ,هيا 

434
00:18:38,774 --> 00:18:41,359
راوول , قال عنك انك الافضل , يارجل

435
00:18:41,444 --> 00:18:43,028
هذا شئ رائع للغاية

436
00:18:43,162 --> 00:18:44,663
كيف تعرف راوول ؟

437
00:18:44,780 --> 00:18:46,581
اعتقلته العام الماضي 
لقيامه باعتداء عنيف

438
00:18:46,666 --> 00:18:47,832
انه من الناس الطيبيبن

439
00:18:54,040 --> 00:18:55,924
حسنا 

440
00:19:01,964 --> 00:19:03,515
شكرا دكتور 

441
00:19:03,632 --> 00:19:06,134
انظر . اعلم اني كذبت لكني آسف حقا

442
00:19:06,302 --> 00:19:08,136
لكن ثق بي , هذا الشخص لا يجلب الا المشاكل

443
00:19:08,270 --> 00:19:10,021
لقد احسنت عملا 

444
00:19:10,139 --> 00:19:13,391
حقا ؟ الآن دورك لتعمل حسنا 


445
00:19:13,476 --> 00:19:14,893
لا تتصل بي مجددا 

446
00:19:36,882 --> 00:19:38,299
من فضلك اخبرني انك تستعد للاحتفال 

447
00:19:38,417 --> 00:19:40,385
بتدخين تلك السجائر الرائعة التي منحتك

448
00:19:40,503 --> 00:19:42,053
راش , انا لورل

449
00:19:42,171 --> 00:19:43,555
اوه 

450
00:19:44,890 --> 00:19:46,725
مرحبا يا فتاة 

451
00:19:46,842 --> 00:19:47,842
هل بامكانك القدوم ؟

452
00:19:48,010 --> 00:19:49,978
متى؟ الآن ؟

453
00:19:50,096 --> 00:19:51,679
نعم . ان الامر متعلق بـــ اليكس 


454
00:19:51,847 --> 00:19:54,849
بالتأكيد , حسنا , سأكون هناك حالا 

455
00:20:01,774 --> 00:20:03,158
اهلا

456
00:20:03,242 --> 00:20:05,160
العشاء حتى الثامنة 

457
00:20:05,277 --> 00:20:06,611
ماذا تفعل هنا في هذا الوقت ؟

458
00:20:06,746 --> 00:20:09,247
اسأل لورل 

459
00:20:12,701 --> 00:20:15,003
انتما الاثنان ستنفصلان

460
00:20:16,372 --> 00:20:17,589
ماذا ؟ -
ماذا ؟ -

461
00:20:17,706 --> 00:20:19,874
ليس للابد , فقط لفترة قصيرة 

462
00:20:20,009 --> 00:20:22,293
حتى يستطيع زوجي ترتيب أولوياته

463
00:20:22,378 --> 00:20:24,295
لورل , لا تتوقعي ان توقفي 

464
00:20:24,380 --> 00:20:26,431
صداقة دامت ضعف مدة زواجك


465
00:20:26,549 --> 00:20:30,301
انا لا اهتم لطول المدة التي كنتم فيها اصدقاء

466
00:20:30,436 --> 00:20:32,137
آن الوقت لمواجهة الحقيقة

467
00:20:35,558 --> 00:20:36,941
هل ستقول شيئا بخصوص هذا ؟

468
00:20:37,059 --> 00:20:39,310
سوف اتعامل مع الامر -
اذن , هيا , تعامل معه -

469
00:20:42,898 --> 00:20:44,449
انصتي , عزيزتي , اعلم انك لا زلت غاضبة 

470
00:20:44,567 --> 00:20:46,951
حول ما حدث ... لكنه انتهى 

471
00:20:47,069 --> 00:20:48,153
حتى يحدث مجددا 

472
00:20:48,287 --> 00:20:49,904
ما لا تعرفينه هو ان 

473
00:20:50,039 --> 00:20:51,489
ذلك لن يحدث مجددأ

474
00:20:51,574 --> 00:20:53,792
انا اعتني بهذه العائلة جيدا 

475
00:20:53,909 --> 00:20:55,460
وعليك ان تتوقفي عن محاولة 
السيطرة على كل شيء

476
00:20:55,578 --> 00:20:56,661
وان تقدري الاشياء كما هي

477
00:20:56,745 --> 00:20:57,962
وان تقدري ما تملكين

478
00:20:58,080 --> 00:21:00,999
حبيبي , انا اقدر كل ما أملك

479
00:21:01,083 --> 00:21:02,917
لهذا انا احاول حمايته

480
00:21:03,085 --> 00:21:04,552
لن تستطيعي حماية كل شيء مهما حاولت

481
00:21:04,670 --> 00:21:06,337
لكن لن تختاري لي اصدقائي 

482
00:21:06,422 --> 00:21:08,306
لقد حان الوقت لكي تظهري لي 
بعض الاحترام 

483
00:21:08,424 --> 00:21:10,141
اختياره بدل عائلتك يظهر لي 

484
00:21:10,259 --> 00:21:12,060
انك لا تملك ادنى فكرة عن معنى 
كلمة احترام

485
00:21:12,144 --> 00:21:13,561
ربما علي الذهاب -
لا , اجلس -

486
00:21:13,679 --> 00:21:14,979
حسنا -
اي نوع من الاصدقاء -

487
00:21:15,097 --> 00:21:16,181
قد يعرض كل شيء بنيناه

488
00:21:16,315 --> 00:21:17,348
للخطر هكذا ؟

489
00:21:17,433 --> 00:21:19,150
لماذا تفكرين بهذه الطريقة ؟

490
00:21:19,268 --> 00:21:20,151
نعم , علي الذهاب 

491
00:21:20,269 --> 00:21:21,569
ليس عليك الذهاب 

492
00:21:21,687 --> 00:21:23,938
فقط اخبرني ما حدث ,,, حسنا ؟

493
00:21:24,106 --> 00:21:25,323
اه , لورل 

494
00:21:25,441 --> 00:21:26,658
هل تعلمين ما أغضبني حقا ؟

495
00:21:26,775 --> 00:21:29,444
كان بامكانك قول هذا على الهاتف 

496
00:21:29,578 --> 00:21:30,695
 اخبريني شيئا جيدا 

497
00:21:30,830 --> 00:21:31,779
Ramble Inn نزيل فندق ال 
اتصل مجددا 

498
00:21:31,947 --> 00:21:32,997
لا , لقد قلت شيئا جيدا 

499
00:21:33,115 --> 00:21:34,499
ماذا يريد الان بحق الجحيم ؟

500
00:21:34,617 --> 00:21:35,783
لقد قال انك اخفقت 
الرجل عاد للنزيف مجددا 

501
00:21:35,918 --> 00:21:37,118
وعليك العودة مجددا 

502
00:21:37,253 --> 00:21:39,037
ظننت انها فتاة

503
00:21:39,171 --> 00:21:41,289
حسنا , يبدو ان خطنا الهاتفي 
 الخاص تم كشفه


504
00:21:41,457 --> 00:21:42,340
هل كل شيء بخير ؟

505
00:21:43,959 --> 00:21:45,793
لا تقلقي , انها قصة طويلة

506
00:21:45,961 --> 00:21:47,679
هل بامكانك الغاء حجز العشاء ظ

507
00:21:47,796 --> 00:21:50,181
ماذا عن احتفالك الكبير ؟

508
00:21:50,299 --> 00:21:53,134
باختصار , لورل لديها خطط اخرى 

509
00:21:59,358 --> 00:22:00,475
هيا 

510
00:22:04,196 --> 00:22:05,980
حسنا

511
00:22:14,657 --> 00:22:16,241
عالجه 

512
00:22:16,375 --> 00:22:18,042
حسنا , ماذا يحدث هنا بحق الجحيم ؟

513
00:22:18,160 --> 00:22:20,078
عالجه فحسب, الان 

514
00:22:20,162 --> 00:22:21,996
انتظر لحظة 

515
00:22:22,131 --> 00:22:24,165
اريد ان اعرف لصالح من اعمل 

516
00:22:24,333 --> 00:22:26,501
لان هذا الشخص اخبرني 
انه صائد جوائز

517
00:22:26,635 --> 00:22:27,752
وبأنك مجرم

518
00:22:27,887 --> 00:22:29,137
كان سيأخذك لباترسفيلد

519
00:22:29,255 --> 00:22:31,139
نعم , كل هذا صحيح

520
00:22:31,257 --> 00:22:33,558
بفرق بسيط , اني انا هو صائد الجوائز 

521
00:22:42,431 --> 00:22:43,431
حسنا , اخبرني شيئا 

522
00:22:43,549 --> 00:22:44,265
نعم 

523
00:22:44,365 --> 00:22:45,448
اذا كنت صائد جوائز 

524
00:22:45,533 --> 00:22:47,367
 لماذا تصوب مسدسك نحوي ؟

525
00:22:47,501 --> 00:22:50,537
اريد فقط ان أتأكد انك 

526
00:22:50,704 --> 00:22:51,921
فقط

527
00:22:52,039 --> 00:22:53,206
تقوم بعملك

528
00:22:55,709 --> 00:22:57,377
انظر ان السكين , اخترقت جزءا كبيرا 
علينا ايصال 

529
00:22:57,545 --> 00:22:58,878
هذا الشخص للمستشفى حالا او سيموت

530
00:22:59,013 --> 00:23:01,214
لا , لا نستطيع فعل ذلك

531
00:23:01,382 --> 00:23:03,716
لا مستشفيات 

532
00:23:03,884 --> 00:23:05,518
حسنا , انظر ,,, لقد قامو بالفعل بايقافك 


533
00:23:05,636 --> 00:23:07,353
لقيامك بسطو مسلح ... انت لا تريدهم ان يضيفوا

534
00:23:07,438 --> 00:23:09,806
جريمة قتل الى لائحة جرائمك

535
00:23:17,731 --> 00:23:19,616
حسنا 

536
00:23:19,733 --> 00:23:22,235
قد لا اكون صائد جوائز 

537
00:23:22,403 --> 00:23:24,237
لكنك على الاقل طبيب حقيقي

538
00:23:25,372 --> 00:23:26,406
لا , لا تفعل 

539
00:23:26,540 --> 00:23:27,907
لا تلمسه 

540
00:23:29,960 --> 00:23:32,412
"Sundown"?

541
00:23:32,546 --> 00:23:34,214
هل هذا نوع من الشفرات ؟

542
00:23:34,331 --> 00:23:35,415
لا , انه صديقي 

543
00:23:35,583 --> 00:23:36,466
انت تكذب , يا رجل 

544
00:23:36,584 --> 00:23:37,750
لقد احضرت رجال الشرطة 

545
00:23:37,918 --> 00:23:39,586
اقسم لك , لم احضر احدا 

546
00:23:42,673 --> 00:23:44,390
ماذا يقول ؟

547
00:23:44,508 --> 00:23:46,509
لقد غادرت المتزل "

548
00:23:46,644 --> 00:23:47,927
"انتظرني في الفندق 

549
00:23:48,095 --> 00:23:49,179
" تبا لــ وورل

550
00:23:50,431 --> 00:23:51,598
لماذا يلقب بهذا الاسم ؟


551
00:23:51,765 --> 00:23:52,849
انه اسم الطيار 

552
00:23:52,933 --> 00:23:54,517
الاسمر البشرة الوحيد في توب غن
= احد افلام توم كروز الاسطورية  TOP GUN = 

553
00:23:54,652 --> 00:23:57,604
انا احب ذلك الفيلم

554
00:23:57,771 --> 00:23:59,155
نعم , كلاسيكي معاصر

555
00:23:59,273 --> 00:24:00,690
تبــا

556
00:24:00,774 --> 00:24:03,776
ماذا به الان ؟

557
00:24:03,911 --> 00:24:04,777
رئتاه تنهار -


558
00:24:04,912 --> 00:24:06,446
!! عالجه

559
00:24:06,580 --> 00:24:07,780
نستطيع انقاذه , حسنا 

560
00:24:07,915 --> 00:24:10,450
لا ! عالجه فحسب 

561
00:24:10,618 --> 00:24:12,001
انظر انا اعرف رجلا 

562
00:24:12,119 --> 00:24:13,503
يستطيع اخذه للمستشفى  
بدون ان يعرف احد بذلك


563
00:24:16,423 --> 00:24:18,508
انظر , ثق بي , ليست بجريمة قتل 

564
00:24:23,964 --> 00:24:25,048
اذا اتصلت بالشرطة 

565
00:24:25,132 --> 00:24:26,766
ستموت 

566
00:24:31,305 --> 00:24:33,690
رئيسي جعلني اقوم باسوأ الاعمال مؤخرا  


567
00:24:33,807 --> 00:24:35,108
كما لو كنت زوجته 

568
00:24:35,192 --> 00:24:36,693
عدا , انه لا ينام مع زوجته 

569
00:24:36,810 --> 00:24:38,194
على عكس , كاندل ورئيسها

570
00:24:38,312 --> 00:24:39,696
الذي لا يعاملها بشكل جيد 

571
00:24:39,813 --> 00:24:41,531
انا أملك خطة بامكانها جعلي بالقمة


572
00:24:41,649 --> 00:24:42,982
لن تحدث ابدا , ياصديقي 

573
00:24:43,117 --> 00:24:44,984
انها تحدث بالفعل -
احلم بذلك -

574
00:24:45,152 --> 00:24:46,870
لوكاس قال بانك تعملين عند احد الاطباء

575
00:24:46,987 --> 00:24:48,955
نعم -
ليس بالطبيب العادي -

576
00:24:49,039 --> 00:24:51,374
 طبيب من النوع الفاخر - 
لابد انك تملكين العديد من القصص -

577
00:24:51,492 --> 00:24:53,493
حسنا , نعم , لكني لن استطيع البوح بها

578
00:24:53,661 --> 00:24:55,378
نعم ... تستطيعين 

579
00:24:55,496 --> 00:24:57,497
من فضلك 
ماذا ؟ هيا -

580
00:24:57,665 --> 00:24:59,666
لا - من فضلك -
من فضلك -

581
00:24:59,800 --> 00:25:01,084
من فضلك , تستطيعين فعلها -
لا , لا -

582
00:25:01,168 --> 00:25:02,719
نعم -
لا-

583
00:25:02,836 --> 00:25:04,637
من فضلك هيا -
هيا . اخبرينا من فضلك -

584
00:25:04,755 --> 00:25:06,589
لعلمك فقط ,ايف , نحن لدينا قاعدة هنا 

585
00:25:06,674 --> 00:25:08,758
مايحدث بمملكة المساعدين 

586
00:25:08,893 --> 00:25:10,560
يبفى بمملكة المساعدين

587
00:25:11,845 --> 00:25:13,346
ميثاق صمت -
وعد -

588
00:25:13,480 --> 00:25:14,514
نعم , بالطبع

589
00:25:14,648 --> 00:25:15,565
اقسم -
تماما , هيا اخبرينا -

590
00:25:15,683 --> 00:25:16,900
حسنا 

591
00:25:17,017 --> 00:25:17,984
نعم 

592
00:25:18,068 --> 00:25:20,853
حسنا , الاسبوع الماضي

593
00:25:21,021 --> 00:25:22,355
اتصلت احدى المشاهير

594
00:25:22,523 --> 00:25:24,274
لنقل فقط انها عانت 

595
00:25:24,408 --> 00:25:25,692
لوقت طويل من وزنها الزائد

596
00:25:25,826 --> 00:25:26,943
من هي ؟ -
لا استطيع البوح باسمها -

597
00:25:27,077 --> 00:25:28,411
اتسائل فقط ... ان كانت من عائلة كارداشيان 

598
00:25:28,529 --> 00:25:29,696
لا , ليست من عائلة كارداشيان -

599
00:25:29,830 --> 00:25:31,164
حسنا .. واصلي 

600
00:25:31,282 --> 00:25:32,749
كانت قد عادت لتوها من اوروبا

601
00:25:32,866 --> 00:25:35,702
حيث كانت قد خضعت لعمليات 
انقاص الوزن 

602
00:25:35,869 --> 00:25:38,087
ولم تنجح العمليات كثيرا 

603
00:25:38,205 --> 00:25:39,789
ولم تستطع الذهاب للمستشفى 

604
00:25:39,873 --> 00:25:42,258
لانها تعلم بانهم حال وصولها 
سيصل الخبر الى وكالات الانباء

605
00:25:42,376 --> 00:25:43,509
في دقيقة على الاكثر

606
00:25:43,627 --> 00:25:44,844
وكانت كذلك 

607
00:25:44,962 --> 00:25:46,429
جد محرجة 

608
00:25:46,547 --> 00:25:47,463
هذا اكثر اثارة من

609
00:25:47,548 --> 00:25:48,765
من حمل الملابس من المصبنة

610
00:25:50,217 --> 00:25:51,968
أخيــرا كسبت ثقتها

611
00:25:52,102 --> 00:25:54,554
وجعلتها تخبرني عن الامر بالهاتف


612
00:25:54,722 --> 00:25:55,555
ارسلت راش الى هناك

613
00:25:55,723 --> 00:25:57,941
... و  

614
00:25:58,058 --> 00:25:59,776
لقد اخرج دودة شريطية بطول 3 اقدام

615
00:25:59,893 --> 00:26:01,444
من مؤخرتها-
- (gasps)

616
00:26:01,562 --> 00:26:02,695
بجعلها تلتف حول قلم 

617
00:26:02,780 --> 00:26:03,896
ماذا؟

618
00:26:04,031 --> 00:26:05,398
مســتحيل

619
00:26:05,532 --> 00:26:07,283
نعم , انها قصة واقعية

620
00:26:07,401 --> 00:26:08,318
ان هذا رائع للغاية

621
00:26:08,402 --> 00:26:09,902
قصة حقيقية

622
00:26:10,037 --> 00:26:11,704
انا مندهش

623
00:26:11,789 --> 00:26:13,957
كنت اشتري بعض 

624
00:26:14,074 --> 00:26:16,576
الحلوى الخضراء بينما كنت تتصل بي
=يقصد بالحلوى الخضراء احد انواع المخدرات =

625
00:26:16,744 --> 00:26:17,910
لقد قدمت حال انهاء المكالمة

626
00:26:18,045 --> 00:26:18,962
شكرا لقد احتجت لذلك

627
00:26:19,079 --> 00:26:21,080
اوه ... صديقي

628
00:26:21,248 --> 00:26:22,548
ضع ذلك جانبا

629
00:26:23,917 --> 00:26:25,918
ما الامر يا رجل ؟

630
00:26:26,086 --> 00:26:27,136
هذا رجلك ؟-
نعم-

631
00:26:27,254 --> 00:26:28,671
هذا رجلي 
ستقوم بنقله 

632
00:26:28,756 --> 00:26:30,056
الى الطابق الاول مركز تروما الطبي

633
00:26:30,140 --> 00:26:31,341
سكين واحدة في الجانب لايمن

634
00:26:31,425 --> 00:26:32,475
رئة يمنى مدمرة

635
00:26:32,593 --> 00:26:33,559
اي أحد يسألك, وجدته هكذا ملقى

636
00:26:33,644 --> 00:26:34,594
 Olympic and Vermont بــــ

637
00:26:34,728 --> 00:26:36,596
حسنا ؟ -
سهل كشرب الماء , يا اخي -

638
00:26:36,730 --> 00:26:37,847
انتهى عملي هنا 

639
00:26:37,982 --> 00:26:39,065
لا 

640
00:26:39,183 --> 00:26:40,817
انه , انا و انت الآن

641
00:26:57,951 --> 00:26:59,452
علينا الذهاب للمستشفى

642
00:27:01,088 --> 00:27:02,839
قد وانت صامت

643
00:27:17,970 --> 00:27:20,174
آخر علاقاتي كانت 

644
00:27:21,070 --> 00:27:23,073
كارثة -
حقا ؟ -

645
00:27:23,173 --> 00:27:25,007
أنا كذلك -

646
00:27:25,142 --> 00:27:27,510
هيا , اخبرني عن الامر
حسنا -

647
00:27:27,678 --> 00:27:31,180
صديقتي السابقة القت علي 
بهاتفها العديد من المرات 

648
00:27:31,348 --> 00:27:33,232
لديها موعد ثابت مع احدى الحانات
=يعني انها صديقته سكيرة =

649
00:27:33,350 --> 00:27:35,685
يا الهي

650
00:27:37,771 --> 00:27:41,591
هل لازلت غاضبة من رئيسك 
لانه اجيرك على الخروج معي ؟


651
00:27:43,592 --> 00:27:45,143
لا أحد يجبرني على فعل اي شيء

652
00:28:04,446 --> 00:28:06,197
هل تريدين الذهاب من هنا ؟

653
00:28:10,786 --> 00:28:12,503
بالتأكيد -

654
00:28:18,627 --> 00:28:19,844
تبا 

655
00:28:24,967 --> 00:28:27,352
هل ستخبرني الى اين نحن ذاهبون ؟

656
00:28:27,469 --> 00:28:29,220
يا رجل 

657
00:28:29,355 --> 00:28:31,522
انت تطرح الكثير من الاسئلة 

658
00:28:33,392 --> 00:28:35,610
تبا , تبا

659
00:28:39,148 --> 00:28:41,065
اسمح لي - 
ماذا تفعل بحق الجحيم ؟ -

660
00:28:41,150 --> 00:28:42,116
خذها بتروي من فضلك 

661
00:28:42,201 --> 00:28:43,651
اردت فقط 

662
00:28:43,786 --> 00:28:45,403
ان اذهب لصيدلية الحي 


663
00:28:45,487 --> 00:28:47,488
انا احاول المساعدة هنا 

664
00:28:52,661 --> 00:28:53,961
انه فيكودين ... يساعد على الالم

665
00:28:54,079 --> 00:28:56,581
هيا . تناوله

666
00:28:56,665 --> 00:28:58,716
تظن ان الاعيبك ستنطلي علي ؟

667
00:29:00,002 --> 00:29:01,219
مستحيل 

668
00:29:01,336 --> 00:29:02,303
حسنا 

669
00:29:03,505 --> 00:29:04,555
حسنا 

670
00:29:06,141 --> 00:29:07,642
لا تقل اني لم اعرضه عليك 

671
00:29:18,353 --> 00:29:20,688
ابي سيقتلني 

672
00:29:22,024 --> 00:29:23,658
انتما الاثنان لا تتوافقان ؟

673
00:29:25,027 --> 00:29:27,111
لا

674
00:29:32,367 --> 00:29:33,785
يبدو ان 

675
00:29:33,919 --> 00:29:36,204
منذ ولادتي 

676
00:29:36,371 --> 00:29:38,506
لم اكن على قدر تطلعاته

677
00:29:39,792 --> 00:29:41,759
اعلم ما تحس به 

678
00:29:41,877 --> 00:29:43,211
هراء

679
00:29:43,345 --> 00:29:45,596
انت طبيب

680
00:29:46,765 --> 00:29:48,099
اذا ؟

681
00:29:48,217 --> 00:29:50,718
لو كنت انا طبيبا 

682
00:29:50,886 --> 00:29:53,721
لاصبح والدي اسعد سافل في العالم

683
00:29:56,058 --> 00:29:59,143
أ حقا تؤمن بذلك ؟

684
00:30:14,993 --> 00:30:17,295
هل انت بخير ؟

685
00:30:17,412 --> 00:30:18,830
نعم انا باحسن حال 

686
00:30:18,964 --> 00:30:19,914
نعم 

687
00:30:34,513 --> 00:30:36,147
أسفة ,أسفة للغاية 

688
00:30:36,265 --> 00:30:37,815
انتظر , انا أسفة 

689
00:30:37,933 --> 00:30:40,101
أسفة , لا اظن 

690
00:30:40,235 --> 00:30:41,686
لا اظن اني مستعدة بعد

691
00:30:41,770 --> 00:30:44,155
كنت أظن ذلك ... لكن ربما ... لست مستعدة بعد

692
00:30:44,273 --> 00:30:46,023
آسفة للغاية 

693
00:30:46,158 --> 00:30:47,492
الصديق السابق ؟

694
00:30:47,609 --> 00:30:50,495
اظن ذلك 

695
00:30:50,612 --> 00:30:53,614
او انني السبب 

696
00:30:53,782 --> 00:30:55,249
هل انت متأكدة ؟
نعم انا متأكدة -

697
00:30:55,367 --> 00:30:56,367
حسنا -
حسنا -

698
00:30:56,502 --> 00:30:58,419
حسنا -

699
00:31:07,045 --> 00:31:10,381
اذا ماذا ؟ هل تريدين البقاء على اية حال ؟

700
00:31:10,516 --> 00:31:13,050
ان الوقت متأخر

701
00:31:13,135 --> 00:31:14,769
لا .. لا اعتقد 

702
00:31:14,853 --> 00:31:16,604
لا اعتقد ذلك... اظن اني سأذهب 

703
00:31:16,688 --> 00:31:18,189
نعم سأذهب 

704
00:31:25,647 --> 00:31:28,866
هل بامكاني رِؤيتك مجددا ؟

705
00:31:30,819 --> 00:31:33,037
نعم 

706
00:31:33,155 --> 00:31:35,790
سأحب فعل ذلك

707
00:31:35,874 --> 00:31:38,960
انا كذلك

708
00:31:47,719 --> 00:31:51,088
شكرا لك 

709
00:31:51,173 --> 00:31:54,225
لتفهمك 

710
00:31:54,343 --> 00:31:56,227
العفو 

711
00:32:04,519 --> 00:32:05,853
هل انت متأكد اننا لم نته ؟.

712
00:32:05,988 --> 00:32:07,572
لا , هذا هو المكان 

713
00:32:07,689 --> 00:32:09,073
توقف هنا 

714
00:32:09,191 --> 00:32:10,691
هنا ؟

715
00:32:10,826 --> 00:32:12,693
نعم 

716
00:32:17,366 --> 00:32:20,167
كنت ذاهبا الى هنا ؟

717
00:32:21,587 --> 00:32:23,788
نعم 

718
00:32:23,922 --> 00:32:26,173
حسنا 

719
00:32:26,258 --> 00:32:29,594
اعلم اني اتقاضى اتعابي 
لعدم الاكتراث

720
00:32:29,711 --> 00:32:32,213
لكنك لكونك مستهلك
 لا اتقاضى منه شيء .علي القول 

721
00:32:32,347 --> 00:32:34,632
انا قلق عليك .. يا رجل 

722
00:32:36,268 --> 00:32:38,686
سيكون الامر بخير يا دكتور

723
00:32:38,804 --> 00:32:41,389
هل يمكنك مساعدتي على الدخول ؟

724
00:32:45,644 --> 00:32:47,395
حسنا 

725
00:32:49,031 --> 00:32:50,698
كارتر ؟

726
00:32:50,782 --> 00:32:52,533
امي 

727
00:32:52,651 --> 00:32:55,202
يا الهي ؟ ماذا حدث ؟

728
00:32:55,320 --> 00:32:56,320
نعم , علينا ان نعالج تلك الساق بسرعة 

729
00:32:56,455 --> 00:32:57,622
من انت ؟

730
00:32:57,739 --> 00:32:58,906
انا طبيب

731
00:32:59,074 --> 00:33:00,408
من الطارق ؟

732
00:33:10,969 --> 00:33:12,470
لنحملك الى هناك 

733
00:33:12,587 --> 00:33:13,921
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم ؟

734
00:33:14,089 --> 00:33:16,090
لا مكان اخر للذهاب 

735
00:33:18,427 --> 00:33:20,144
كيف حدث هذا ؟

736
00:33:20,262 --> 00:33:22,146
ارسلو صائد جوائز لملاحقتي ؟-
لماذا ؟-

737
00:33:22,264 --> 00:33:23,981
هذا ما ستأسلني الآن ؟

738
00:33:24,099 --> 00:33:25,266
بينما انا أنزف ؟

739
00:33:25,400 --> 00:33:27,435
ماذا فعلت ؟ ماذا فعلت بحق الجحيم ؟

740
00:33:27,602 --> 00:33:28,686
هل هذا مهم الآن ؟

741
00:33:28,820 --> 00:33:30,354
سيدي , ابنك يحتاج للمساعدة

742
00:33:30,439 --> 00:33:32,273
ابني غبي 

743
00:33:32,407 --> 00:33:33,491
وعليك الذهاب الآن 

744
00:33:33,608 --> 00:33:34,992
مايك 

745
00:33:35,110 --> 00:33:36,327
هذا ما سيحدث . دونا 

746
00:33:36,445 --> 00:33:38,529
طالما يحافظ على سلوكه السيء 

747
00:33:38,613 --> 00:33:41,082
لن يستطيع المكوث بالمزل معنا -
لا نستطيع نقله -

748
00:33:41,199 --> 00:33:43,034
سأغادر في الصباح , اعدك 

749
00:33:43,118 --> 00:33:45,119
سأتصل بالشرطة , حالا -
ماذا تفعل ؟ -

750
00:33:45,287 --> 00:33:47,038
لا ,ابي من فضلك -
خذها بتروي - 

751
00:33:47,122 --> 00:33:48,039
خذها بتروي 

752
00:33:50,459 --> 00:33:52,593
لقد فقد الكثير من الدم

753
00:33:52,711 --> 00:33:53,711
ساتصل بالاسعاف -
لا , لا تضيعي وقتك -

754
00:33:53,845 --> 00:33:54,845
سيكون ميتا 

755
00:33:54,963 --> 00:33:57,131
قبل وصولها الى هنا 

756
00:34:09,574 --> 00:34:10,858
نضبه ينخفض

757
00:34:12,861 --> 00:34:14,121
ما نوع دمك ؟

758
00:34:14,196 --> 00:34:16,530
ب - ايجابي 

759
00:34:16,698 --> 00:34:18,699
ما نوع دمك انت ؟

760
00:34:18,867 --> 00:34:20,584
(أ)

761
00:34:20,702 --> 00:34:22,620
حقا ؟ اجلس هنا 

762
00:34:22,754 --> 00:34:23,871
لماذا ؟

763
00:34:24,005 --> 00:34:25,956
اجلس الان 

764
00:34:27,626 --> 00:34:29,543
حسنا , حسنا 

765
00:34:29,711 --> 00:34:31,295
ماذا تفعل ؟

766
00:34:31,379 --> 00:34:33,430
سأقوم بتحويل مباشر للدم 

767
00:34:33,548 --> 00:34:36,016
سيمنحك دمه

768
00:34:36,101 --> 00:34:37,601
حسنا 

769
00:34:39,304 --> 00:34:41,188
حسنا مد معصمك 

770
00:34:56,238 --> 00:34:58,072
حسنا 

771
00:35:03,411 --> 00:35:06,080
حسنا 

772
00:35:06,248 --> 00:35:08,382
انا آسف 

773
00:35:08,500 --> 00:35:11,585
لقد اخفقت ... انا اعلم ذلك

774
00:35:13,338 --> 00:35:16,640
هذا لا يهم الآن 

775
00:35:16,758 --> 00:35:18,642
سأتحسن , يا ابي

776
00:35:18,760 --> 00:35:19,894
اعدك

777
00:35:20,011 --> 00:35:22,479
اصمت 

778
00:35:22,597 --> 00:35:25,015
أعدك

779
00:35:25,100 --> 00:35:26,984
انه بخير

780
00:35:27,102 --> 00:35:29,403
كل شيء بخير 

781
00:35:34,326 --> 00:35:35,943
يا الهي 

782
00:35:36,077 --> 00:35:36,944
هل مات ؟

783
00:35:37,112 --> 00:35:38,279
لا 

784
00:35:38,446 --> 00:35:39,580
لا , قلبك يعمل 

785
00:35:39,698 --> 00:35:40,614
كمضحة دم لجسمه

786
00:35:40,749 --> 00:35:42,666
لقد بدأ الامر بالنجاح 

787
00:35:42,784 --> 00:35:44,084
هل سينجو ؟

788
00:35:45,503 --> 00:35:47,621
من فضلك , لا تدعه يموت 

789
00:35:49,674 --> 00:35:52,176
سيكون بخير 

790
00:35:57,132 --> 00:35:58,549
نعم 

791
00:35:58,683 --> 00:36:00,134
نعم , اين انت ؟

792
00:36:00,302 --> 00:36:02,303
آسف يارجل . لقد كنت مشغولا 

793
00:36:02,437 --> 00:36:03,721
اسرع الى هنا حالا

794
00:36:03,855 --> 00:36:05,472
انا اشرب كاس البوربون 

795
00:36:05,607 --> 00:36:07,892
الخامس 

796
00:36:08,026 --> 00:36:10,477
حسنا , ساكون هناك خلال 20 دقيقة
اتفقنا ؟

797
00:36:10,645 --> 00:36:12,696
يا رجل , انا لست ذاهبا لاي مكان 

798
00:36:12,814 --> 00:36:14,398
في الحقيقة 

799
00:36:14,532 --> 00:36:15,900
أتعلم ماذا ؟

800
00:36:16,034 --> 00:36:17,735
علي تفقد محطة اخرى 

801
00:36:17,869 --> 00:36:20,571
حسنا ؟ سأكون هناك حالما أستطيع 

802
00:36:20,705 --> 00:36:23,874
حسنا , انا بانتظارك هنا 

803
00:36:25,660 --> 00:36:27,044
اهلا 

804
00:36:27,162 --> 00:36:29,163
ابي , هنا ؟

805
00:36:30,548 --> 00:36:33,300
لا 

806
00:36:33,385 --> 00:36:35,002
لكن ادخل من فضلك

807
00:36:35,170 --> 00:36:36,754
حسنا 

808
00:36:36,888 --> 00:36:38,756
اذا , اين ذهب ؟

809
00:36:38,890 --> 00:36:41,508
هو مع ليلي في النادي

810
00:36:41,676 --> 00:36:43,143
حصة الرقص الابوية

811
00:36:43,228 --> 00:36:46,764
اه تذكرت 

812
00:36:46,848 --> 00:36:49,433
ماذا تفعل هنا ؟

813
00:36:49,567 --> 00:36:51,318
في الحقيقة 

814
00:36:51,436 --> 00:36:53,020
اتيت لأشكره عما فعله

815
00:36:56,741 --> 00:36:57,942
هل انت بخير ؟

816
00:36:58,076 --> 00:36:59,743
هل كل شيء بخير ؟

817
00:36:59,861 --> 00:37:01,946
وارن اكتشف اني اتناول الاديرال
=الاديرال : هو احد المنشطات المعروفة يعمل على زيادة التركيز وتقليل الشعور بالتعب=
=له أثار سلبية عديدة منها انه سهل الادمان ويِثر سلبا هلى الجهاز العصبي=

818
00:37:02,030 --> 00:37:03,364
لقد صب جام غضبه علي 

819
00:37:03,498 --> 00:37:06,000
بطريقة كلاسيكية

820
00:37:06,117 --> 00:37:09,169
اتضح اني الام السيئة الان 

821
00:37:11,873 --> 00:37:13,958
هل تريد مشروبا ؟

822
00:37:14,092 --> 00:37:15,960
نعم , نعم

823
00:37:16,094 --> 00:37:17,761
استطيع الاستفادة من مشروب حاليا 

824
00:37:22,017 --> 00:37:23,884
اعذريني لقول هذا كورين , لكن

825
00:37:24,052 --> 00:37:26,353
حالتك الادمانية واضحة للغاية 

826
00:37:26,471 --> 00:37:28,472
لذا هو ليس مخطئا للغاية 

827
00:37:28,606 --> 00:37:31,308
هل تدافع عنه ؟

828
00:37:31,443 --> 00:37:33,861
انظري ,,قبل ان تبدأي

829
00:37:33,979 --> 00:37:36,146
لا احد يعرف سفالة ابي 
اكثر مني 

830
00:37:36,231 --> 00:37:38,482
لذا  تذكري مع من تتحدثي 

831
00:37:38,616 --> 00:37:41,819
لكن , كما تعلمين , هو يحاول ان 

832
00:37:41,903 --> 00:37:44,121
يعتني بك وبابنتك 

833
00:37:44,239 --> 00:37:46,123
اعني اني عندما احتجته

834
00:37:46,241 --> 00:37:48,242
وقف بجانبي 

835
00:37:48,376 --> 00:37:51,078
لذا 

836
00:37:51,212 --> 00:37:52,963
كما سبق وقلتي 

837
00:37:53,081 --> 00:37:54,548
هو ليس سيئا للغاية 

838
00:37:56,217 --> 00:37:58,085
انا من ساعدتك , يا ويل 

839
00:38:00,588 --> 00:38:02,673
انا 

840
00:38:02,807 --> 00:38:04,508
ماذا ؟

841
00:38:04,642 --> 00:38:06,643
وارن لم يكن سيفعلها 

842
00:38:06,761 --> 00:38:09,563
اراد ان يجعلك تعاني 

843
00:38:18,490 --> 00:38:20,574
نعم , طبعا 

844
00:38:20,658 --> 00:38:22,826
لكني لم اتركه يفعل ذلك

845
00:38:22,944 --> 00:38:25,245
قاتلته الليل كله حتى اقنعته اخيرا 

846
00:38:25,330 --> 00:38:27,281
باجراء ذلك الاتصال 

847
00:38:27,449 --> 00:38:29,750
لماذا قد تفعبين هذا من اجلي ؟

848
00:38:37,292 --> 00:38:40,044
لان وارن راش لا 

849
00:38:41,796 --> 00:38:45,015
ينتصر في كل مرة 
اليس كذلك ؟

850
00:38:48,136 --> 00:38:51,021
بالتأكيد لا 

851
00:38:56,194 --> 00:38:57,444
لا يجب ان ... نفعل 

852
00:40:04,512 --> 00:40:08,215
انا أسف لأني لم أحضر العشاء 
يا رجل 

853
00:40:09,601 --> 00:40:11,351
كنت غاضبا 

854
00:40:11,436 --> 00:40:13,770
حسنا . كنت غاضبا 
في المشروبين الاول والثاني 

855
00:40:13,888 --> 00:40:16,140
لكن بعد ذلك اصبت بالاحباط

856
00:40:16,274 --> 00:40:19,726
بعد ذلك بدأت اظن ان الامر مضحك

857
00:40:19,861 --> 00:40:23,113
كما تعلم , الجلوس هنا , رؤية ذ
الناس تذهب و تأتي 

858
00:40:23,231 --> 00:40:26,150
لذا ذهبت لحانة 
IN and OUT

859
00:40:26,284 --> 00:40:27,484
حقا ؟ -
نعم -

860
00:40:27,569 --> 00:40:28,819
شربت مضاعف المضاعف 

861
00:40:28,903 --> 00:40:29,987
الطريقة الحيوانية -
الطريقة الحيوانية؟-

862
00:40:31,739 --> 00:40:32,873
اين كنت ؟

863
00:40:32,991 --> 00:40:33,991
او كما تعلم 

864
00:40:34,125 --> 00:40:35,742
كنت فقط اتفقد

865
00:40:35,910 --> 00:40:37,211
العائلة لبعض الوقت

866
00:40:37,295 --> 00:40:38,378
آمل انك شكرت والدك بالنيابة عني 

867
00:40:38,463 --> 00:40:40,164
لقد مررت

868
00:40:40,248 --> 00:40:42,716
باكثر يوم مجنون 

869
00:40:42,800 --> 00:40:44,418
بتاريخ حياتي

870
00:40:44,586 --> 00:40:46,136
نعم ؟ استطيع التخيل فقط ؟ -


871
00:40:46,254 --> 00:40:49,223
عندما ذهبت , خضنا انا ولورل

872
00:40:49,340 --> 00:40:50,891
نقاشا جادا , اعني , حادا للغاية

873
00:40:51,009 --> 00:40:52,259
انا لا اتحدث عن انفجار 

874
00:40:52,427 --> 00:40:54,511
انا اتحدث عن الانفجار الاعظم

875
00:40:54,646 --> 00:40:57,147
اوه

876
00:40:59,100 --> 00:41:01,568
لا اظن اني سأذهب للمنزل الليلة

877
00:41:01,686 --> 00:41:04,688
لا اظن اني ساذهب للمنزل
غدا كذلك

878
00:41:05,940 --> 00:41:07,608
ان الامر فوضوي للغاية 

879
00:41:07,775 --> 00:41:09,109
حقا 

880
00:41:13,615 --> 00:41:15,666
لم يتبق شيء من حليب اللوز

881
00:41:15,783 --> 00:41:17,668
اجلب بعضا منه في طريقك للمنزل

882
00:41:17,785 --> 00:41:19,036
هل ترى عما أتحدث ؟

883
00:41:19,120 --> 00:41:20,254
هل ترى ؟

884
00:41:20,338 --> 00:41:21,622
انها تريد السيطرة على حياتي -


885
00:41:21,756 --> 00:41:22,756
والان علي 

886
00:41:22,840 --> 00:41:24,091
ان اجري لاقوم بخدمتها 

887
00:41:24,209 --> 00:41:25,709
لا والف لا 

888
00:41:25,843 --> 00:41:27,711
هذه الرسالة هي فقط اعتذار 

889
00:41:27,795 --> 00:41:29,213
انه فقط ,,, كما تعلم

890
00:41:29,297 --> 00:41:30,797
كبريائها يمنعها من قول ذلك

891
00:41:30,965 --> 00:41:32,299
تبا لها 

892
00:41:32,433 --> 00:41:34,851
أليكس ؟

893
00:41:34,969 --> 00:41:37,604
كل هذا سيمر قريبا

894
00:41:39,224 --> 00:41:41,475
انت تعلم -
انا أعلم -



895
00:41:41,609 --> 00:41:43,477
انا فقط -


896
00:41:43,645 --> 00:41:46,113
انت لا تعلم كم رائع ما تملك ؟

897
00:41:46,231 --> 00:41:49,233
ادهب الآن , اذهب الى عائلتك

898
00:41:51,819 --> 00:41:53,654
حسنا 

899
00:41:53,821 --> 00:41:56,573
سأذهب للمنزل -
نعم -

900
00:41:56,708 --> 00:41:58,158
في سيارة اجرة 

901
00:41:58,326 --> 00:42:00,410
نعم

902
00:42:00,495 --> 00:42:02,796
لن أتوقف لشراء هذا الحليب 

903
00:42:02,914 --> 00:42:04,248
لا ,لا , لا تفعل 

904
00:42:04,382 --> 00:42:06,300
ابق قويا , أخي 

905
00:42:11,990 --> 00:42:26,475
اتمنى ان تكون الترجمة عند حسن ظنكم
حمزة بازهار ... Alonso03
facebook.com/hamzabazhar14

