1
00:00:00,000 --> 00:00:02,840
** "Rush"سابقا في **
الطب التخصيصي -

2
00:00:02,840 --> 00:00:04,273
العمل في مؤخرة سيارتك ؟

3
00:00:04,375 --> 00:00:06,042
في أي مكان آخر من المفترض ان أعالجهم ؟
اعني

4
00:00:06,143 --> 00:00:08,444
لقد طردت من المستشفى -
فعلت ماتوجب علي فعله -

5
00:00:08,579 --> 00:00:09,879
كنت أفضل طبيب بالطابق تلك الليلة

6
00:00:09,980 --> 00:00:12,181
وانت تعرف ذلك جيدا -
بعد مضي ست سنوات -

7
00:00:12,316 --> 00:00:14,350
لا زلت لا تعترف بأخطائك

8
00:00:14,485 --> 00:00:16,185
انتما الاثنان ستنفصلان عن بعضكما البعض

9
00:00:16,320 --> 00:00:18,287
ماذا ؟

10
00:00:18,422 --> 00:00:19,889
ليس للأبد .فقط لمدة قصيرة

11
00:00:20,024 --> 00:00:22,191
حتى يعيد زوجي ترتيب أولوياته

12
00:00:22,326 --> 00:00:25,461
لماذا تظني اني معه ولست معك أنت ؟

13
00:00:25,596 --> 00:00:27,897
لانه شخص أستطيع الاعتماد عليه

14
00:00:27,998 --> 00:00:30,199
ان كان يجعلك سعيدة

15
00:00:30,334 --> 00:00:32,602
... حين اذ

16
00:00:32,736 --> 00:00:33,970
انا اساندك في قرارك

17
00:00:34,104 --> 00:00:35,038
الى اللقاء

18
00:00:58,896 --> 00:00:59,929
ارتورو) ؟)

19
00:01:00,064 --> 00:01:01,164
بماذا أستطيع مساعدتك ؟

20
00:01:01,265 --> 00:01:02,799
(حفلة أخرى ؟ (د. راش

21
00:01:02,933 --> 00:01:04,500
لا ,لا . انها نفس الحفلة

22
00:01:04,635 --> 00:01:06,469
بعض الاحيان
كما تعلم , يلزم الامر أكثر من ليلة واحدة

23
00:01:06,603 --> 00:01:07,937
من أجل الاستمتاع بالقدر الكافي

24
00:01:08,072 --> 00:01:09,238
هل تريد الدخول ؟

25
00:01:09,373 --> 00:01:11,074
(انا أعمل ثلات وظائف , (د.راش

26
00:01:11,208 --> 00:01:12,642
لا أملك يوم عطلة

27
00:01:12,776 --> 00:01:15,478
صحيح , حسنا
عليك الحصول على يوم راحة اذن

28
00:01:15,579 --> 00:01:17,013
ما سبب قدومك ؟

29
00:01:17,147 --> 00:01:20,683
المدير طلب مني ان أستدعيك

30
00:01:20,784 --> 00:01:23,953
هناك شخص مقيم بالفندق ... لا يستفيق

31
00:01:24,088 --> 00:01:26,255
حسنا . اليك فكرة : دعه
يتمم نومه

32
00:01:26,356 --> 00:01:29,192
لكن السيدات اللواتي معه بالغرفة قلن
بأن قلبه قد توقف

33
00:01:29,326 --> 00:01:31,027
اذن , فقد مات

34
00:01:31,161 --> 00:01:32,005
لانه ان مات , لن تكون
بحاجتي بعد ذلك

35
00:01:32,105 --> 00:01:33,739
لا , لا , لا توقف ثم عاد للعمل مجددا

36
00:01:33,874 --> 00:01:36,108
توقف ثم عاد . يتوقف ثم يعود

37
00:01:36,209 --> 00:01:38,277
لقد قالوا انه شخص مشهور للغاية

38
00:01:38,412 --> 00:01:40,246
(تايلر دو جون)

39
00:01:40,380 --> 00:01:41,781
تايلر دوجان) , المغني ؟)

40
00:01:41,915 --> 00:01:43,082
(نعم , نعم , (تايلر دوجان

41
00:01:43,183 --> 00:01:44,683
سأحضر حقيبتي

42
00:01:47,654 --> 00:01:49,455
"كيف سقط الجبابرة"
="How the Mighty Have Fallen."=

43
00:01:49,556 --> 00:01:50,990
لا

44
00:01:51,091 --> 00:01:52,758
(انا لا أعرف أيا من تلك الأغاني (د.راش

45
00:01:52,859 --> 00:01:54,593
رائع

46
00:01:54,728 --> 00:01:57,830
صيف 94 . دخنت أول سيجارة ملفوفة

47
00:01:57,964 --> 00:01:59,498
في غرفة أخ

48
00:01:59,599 --> 00:02:01,834
جوناس موريس فوق مرأب والديه

49
00:02:01,968 --> 00:02:04,537
وخضت اول علاقة جنس ثلاثي

50
00:02:04,638 --> 00:02:06,205
مع جيني روبن وكيمبي كارتر

51
00:02:06,339 --> 00:02:09,041
بينما أستمع لأغنية "راديو الارنب الابيض
"withe rabits radio"

52
00:02:10,644 --> 00:02:11,811
"بدون تذكر الماضي"
"No Looking Back"

53
00:02:11,945 --> 00:02:13,045
لا -
لا -

54
00:02:13,146 --> 00:02:14,947
واو

55
00:02:15,048 --> 00:02:16,549
هل يمكن لهذا الشيء ان يسرع قليلا ؟

56
00:02:20,754 --> 00:02:22,388
اهلا ؟ كيف حالك ؟

57
00:02:22,489 --> 00:02:23,689
اين هو ؟

58
00:02:25,659 --> 00:02:26,992
واو

59
00:02:27,127 --> 00:02:28,627
(تايلر دوجان)

60
00:02:28,762 --> 00:02:29,862
كيف سقط الجبابرة ؟

61
00:02:29,996 --> 00:02:31,530
مذا حدث هنا ؟
لا شيء غير قانوني -

62
00:02:31,631 --> 00:02:33,032
كان يخبرنا قصة حول

63
00:02:33,133 --> 00:02:35,901
حول الاحتفال بالغابة . ثم اغمي عليه

64
00:02:36,036 --> 00:02:38,037
نبض ضعيف

65
00:02:38,138 --> 00:02:40,673
تقبض الحدقة

66
00:02:40,774 --> 00:02:42,541
اصابع زرقاء

67
00:02:42,642 --> 00:02:43,742
من المرجح جدا " افيون مخدر" ان

68
00:02:43,877 --> 00:02:44,977
يكون السبب
ناركان فد يكون الحل
=دواء يستخدم لمعالجة آثار المواد الافيونية كالهيروين وغيرها=

69
00:02:45,111 --> 00:02:47,213
هل لي ببعض المساحة من فضلك ؟

70
00:02:57,691 --> 00:03:00,359
تبا , ماذا تناولت , ايها الكلب الضخم ؟

71
00:03:00,494 --> 00:03:01,827
لا تجاوب

72
00:03:03,763 --> 00:03:05,164
حسنا لنلقي نظرة

73
00:03:08,869 --> 00:03:11,604
بينغو

74
00:03:11,738 --> 00:03:12,905
ملصقات فينتانيل
=من المسكنات المخدرة الصناعية يتم استخدامه للتخفيف من الالم المزمن=

75
00:03:13,039 --> 00:03:14,740
حسنا , ناركان لن يعمل

76
00:03:14,841 --> 00:03:16,542
بوجود كل هذه الملصقات

77
00:03:16,643 --> 00:03:17,743
حسنا , لنحاول مرة أخرى

78
00:03:23,250 --> 00:03:25,451
هيا الآن

79
00:03:28,021 --> 00:03:29,855
ها أنت ذا

80
00:03:29,990 --> 00:03:31,357
ارتورو) , ساعدني من فضلك)

81
00:03:31,491 --> 00:03:32,691
لوضعه بالسرير

82
00:03:32,826 --> 00:03:34,393
حسنا , ها نحن

83
00:03:37,030 --> 00:03:38,364
ماذا حدث ؟

84
00:03:38,465 --> 00:03:40,633
"الكثير من شيء جميل "
"Too Much of a Good Thing."

85
00:03:42,335 --> 00:03:43,736
انا من كتب تلك الأغنية

86
00:03:43,870 --> 00:03:45,204
نعم , أعلم

87
00:03:45,305 --> 00:03:46,705
رائع

88
00:03:46,806 --> 00:03:48,641
رائع

89
00:03:48,742 --> 00:03:50,543
هل سيكون بخير ؟

90
00:03:50,677 --> 00:03:52,077
نعم , طالما هو بعيد عن تلك الملصقات

91
00:03:52,212 --> 00:03:53,279
عليه ان ينام قليلا فقط

92
00:03:53,413 --> 00:03:54,780
اما بالنسبة لي

93
00:03:54,915 --> 00:03:56,715
أظن أن هذه القنينة هي جزاء أتعابي

94
00:03:56,850 --> 00:03:57,816
وسأعود لأستكمال حفلتي

95
00:04:00,253 --> 00:04:01,387
هل بأمكاننا القدوم ؟

96
00:04:01,488 --> 00:04:02,888
هذا ممكن

97
00:04:02,989 --> 00:04:04,056
(ارتورو)

98
00:04:04,190 --> 00:04:06,292
هل تريد القدوم ؟

99
00:04:06,426 --> 00:04:10,796
انا باستراحة مدتها 20 دقيقة

100
00:04:10,931 --> 00:04:14,333
حسنا , ليس بيوم عطلة لكنه شيئ قريب من ذلك

101
00:04:14,434 --> 00:04:15,901
هيا بنا

102
00:04:16,036 --> 00:04:17,770
لنذهب ؟

103
00:04:34,054 --> 00:04:35,921
اين تتواجد يا (تونر) ؟

104
00:04:45,899 --> 00:04:48,834
حسنا , أظن انك بديله المناسب

105
00:05:03,917 --> 00:05:05,684
الان , سترتي مفقودة كذلك

106
00:05:08,088 --> 00:05:09,688
رائع

107
00:05:30,813 --> 00:05:32,463
لقد أخذت للتو الفاتورة المتوقعة من قبل مصلح المزراب
=المزراب هو قناة صرف لمياه الأمطار والثلوج=

108
00:05:32,563 --> 00:05:33,463
نعم ؟ -
احزري رقما -

109
00:05:33,564 --> 00:05:34,631
$1,200.

110
00:05:34,732 --> 00:05:35,966
$3,250.

111
00:05:36,100 --> 00:05:37,100
ثلاثة الالاف

112
00:05:38,202 --> 00:05:40,003
أستطيع اجراء عملية تكبير صدر بهذا الثمن

113
00:05:40,104 --> 00:05:41,204
من جانب واحد , على الاقل

114
00:05:41,306 --> 00:05:43,206
ليس الامر انك تحتاجين لها

115
00:05:43,341 --> 00:05:45,676
اذا أظن ان هذا سيقضي على
"على رحلتنا الى "كابو

116
00:05:47,645 --> 00:05:49,513
الا اذا سدد ابي بالتكاليف ؟

117
00:05:49,647 --> 00:05:51,014
لا , لا تفكري حتى بالقيام بذلك

118
00:05:51,149 --> 00:05:53,016
لورل من فضلك لا أريد الخوض في هذا

119
00:05:53,151 --> 00:05:55,452
أليكس لقد مضت ست اسابيع

120
00:05:55,586 --> 00:05:57,721
اليوت , يريد زيارة جديه

121
00:05:57,855 --> 00:05:59,022
انظري
اما الرحلة او أصلاح المزراب

122
00:05:59,157 --> 00:06:00,123
عليك الاختيار

123
00:06:00,224 --> 00:06:02,292
هل بامكانك فقط ان تصلح المزراب ؟

124
00:06:02,427 --> 00:06:04,194
انا ؟

125
00:06:04,329 --> 00:06:06,830
فقط اصلحه ليكمل العام

126
00:06:06,931 --> 00:06:10,000
(انت تعلم , القي عليه ببعض من سحر (أليكس بورك

127
00:06:10,134 --> 00:06:11,835
تبا

128
00:06:14,772 --> 00:06:16,707
أنت ... انت

129
00:06:16,841 --> 00:06:18,008
جيدة

130
00:06:18,142 --> 00:06:19,042
نعم

131
00:06:19,177 --> 00:06:20,344
لقد أقنعتني

132
00:06:21,846 --> 00:06:23,413
انا بالكاد أعمل 60 ساعة بالاسبوع

133
00:06:23,514 --> 00:06:25,482
ربما علي أن أعمل كمقاول لعين كذلك

134
00:06:25,616 --> 00:06:26,750
ماذا قلت , حبيبي ؟

135
00:06:26,884 --> 00:06:27,884
قلت , باني أحبك

136
00:06:28,019 --> 00:06:29,753
أحبك

137
00:06:29,887 --> 00:06:30,988
ذاهبون لــكابو

138
00:06:54,712 --> 00:06:55,946
ماذا تفعلين ؟

139
00:06:56,080 --> 00:06:57,781
الخادمة ستنظف المكان

140
00:06:57,882 --> 00:06:58,949
الخادمة تشتكي

141
00:06:59,050 --> 00:07:00,550
وبصراحة , انا لا ألومها على ذلك

142
00:07:00,651 --> 00:07:02,285
انه فيلم "منزل الحيوان" الجزء الثاني

143
00:07:02,420 --> 00:07:04,187
تلك السلسلة لم تحدث قط

144
00:07:04,288 --> 00:07:05,856
انها كذلك الآن

145
00:07:07,392 --> 00:07:10,093
يا الــــهي ؟ ماخطبك
بحق الجحيم ؟

146
00:07:10,194 --> 00:07:11,728
ما خطبك ؟

147
00:07:11,829 --> 00:07:13,864
منذ ان عدت من ذلك المؤتمر
وانت

148
00:07:13,965 --> 00:07:15,365
فوضوي للغاية

149
00:07:15,500 --> 00:07:17,034
والآن ماذا ؟ تعاقبينني بالضوضاء ؟

150
00:07:17,135 --> 00:07:19,269
لا , انا اثير غضبك حتى تستطيع
الخادمة القدوم هنا

151
00:07:19,370 --> 00:07:21,238
وعمل ما يتوجب عليها
عمله

152
00:07:21,339 --> 00:07:23,440
أنا , من ناحية أخرى ,ذاهبة لوسط المدينة

153
00:07:23,541 --> 00:07:25,942
لتجديد رخصتك الطبية , لذا انهض

154
00:07:26,077 --> 00:07:27,911
لا . أيقظيني من النوم بعد عودتك

155
00:07:28,046 --> 00:07:29,112
الخادمة تستطيع الانتظار

156
00:07:29,247 --> 00:07:31,381
"لا , لديك موعد مع "مولي نيكسون
بعد الظهر

157
00:07:31,516 --> 00:07:33,050
ماذا ؟ منذ متى ؟

158
00:07:33,184 --> 00:07:34,317
لم تخبريني قط بذلك

159
00:07:34,419 --> 00:07:35,619
نعم , لفد فعلت , طوال الاسبوع

160
00:07:35,720 --> 00:07:37,120
وقمت بتذكيرك البارحة

161
00:07:37,255 --> 00:07:39,423
حسنا , اعيدي برمجة موعد لها

162
00:07:39,524 --> 00:07:41,625
انت تعلم جيدا انها لا تقبل التأجيل

163
00:07:41,726 --> 00:07:44,227
ما أعلمه هو
انه سيكون من الرائع لو قمت باخباري مسبقا

164
00:07:44,362 --> 00:07:45,662
راش , لقد أخبرتك -
لا , لم تفعلي -

165
00:07:45,797 --> 00:07:46,997
نعم , لقد فعلت -
لا ,لم تفعلي -

166
00:07:47,098 --> 00:07:50,667
راش) , فقط لمرة , اعترف بأنك على خطأ)

167
00:07:50,802 --> 00:07:52,436
سأفعل ... عندما يحدث ذلك

168
00:07:54,272 --> 00:07:55,772
مستحيل , ماذا ؟

169
00:07:55,873 --> 00:07:57,474
لا شيء

170
00:07:57,608 --> 00:07:58,508
لا , ماذا قلتي ؟

171
00:07:58,643 --> 00:07:59,843
لا شيء

172
00:07:59,977 --> 00:08:01,344
لا ,لا , هيا ,هيا

173
00:08:01,479 --> 00:08:02,813
لديك ما تقولين , قولي لي

174
00:08:02,914 --> 00:08:05,515
هل تعلم بذلك التعبير ؟
"لا يوجد رجل بقدر جزيرة"
=ترجمت المثل حرفيا لان لا مقابل له باللغة العربية=
=معناه ان ليس هناك من شخص مستقل تماما عن خدمات الاخرين فكل الناس تحتاج بعضها بشكل او بآخر=

175
00:08:05,650 --> 00:08:07,651
نعم -
انت تلك الجزيرة -

176
00:08:07,752 --> 00:08:11,788
وستظل كذلك حتى تبدأ الاعتراف بأخطائك

177
00:08:13,691 --> 00:08:15,192
حسنا , من من لا يحب الجزر ؟

178
00:08:16,961 --> 00:08:18,361
نعم

179
00:08:19,797 --> 00:08:22,265
اهلا , آسف

180
00:08:22,366 --> 00:08:24,201
نعم

181
00:08:24,335 --> 00:08:25,368
... طبعا , سيكون ذلك

182
00:08:25,503 --> 00:08:28,538
سأكون هناك حالا

183
00:08:28,673 --> 00:08:29,973
من كان ذلك ؟ -
اوه , انت تعلمين -

184
00:08:30,108 --> 00:08:31,875
شخص آخر أنا متأكد

185
00:08:32,009 --> 00:08:34,544
انك تملكين العديد من الآراه عنه كذلك

186
00:08:34,679 --> 00:08:36,880
لقد عنيت فقط -
لا ,لا ,أعلم تماما ما عنيت -

187
00:08:37,014 --> 00:08:39,182
ماذا سنفعل بخصوص مولي ؟

188
00:08:39,283 --> 00:08:41,685
حسنا , سأصلح الأمر

189
00:08:41,786 --> 00:08:43,520
كما أفعل دائما

190
00:08:46,532 --> 00:08:52,924
ترجـــمة وتدقيق
حمزة بازهار ... Alonso03
فرجة ممتعة

191
00:08:55,700 --> 00:08:57,067
انا قادم , انا قادم -

192
00:08:59,170 --> 00:09:00,904
شامبانيا -

193
00:09:02,306 --> 00:09:04,040
نعم , من فضلك

194
00:09:04,142 --> 00:09:05,742
صباح تطبيب صعب ؟

195
00:09:05,877 --> 00:09:07,244
لا , أستطيع أحتمال التطبيب
لكن

196
00:09:07,378 --> 00:09:10,080
سكريتيرة محللة نفسية ؟ ليس كثيرا

197
00:09:11,315 --> 00:09:13,884
لقد سمعت انك أنقذت حياتي

198
00:09:15,486 --> 00:09:18,088
حسنا , أستطيع القول نفس الشيء عنك . ايها الكلب الكبير

199
00:09:18,189 --> 00:09:20,023
الكلب الكبير ؟

200
00:09:20,158 --> 00:09:21,258
هل انت معجب ؟

201
00:09:21,392 --> 00:09:22,626
جميع المقاطع

202
00:09:22,760 --> 00:09:24,461
حتى الألبوم الأخير

203
00:09:24,595 --> 00:09:27,097
"راديو الارنب الابيض "

204
00:09:27,231 --> 00:09:29,633
نعم , العديد من الناس اعتقدو
انهم البوم فاشل

205
00:09:29,734 --> 00:09:32,302
كما لو انه اعادة للاغاني القديمة

206
00:09:32,403 --> 00:09:34,104
لا , لا , لقد أحببته

207
00:09:34,205 --> 00:09:35,805
رائع , يا رجل , اجلس

208
00:09:35,940 --> 00:09:37,140
اجلس انت تنرفزني بوقوفك , اجلس من فضلك -
حقا ؟ -

209
00:09:37,241 --> 00:09:39,809
نعم , استرح قليلا

210
00:09:39,944 --> 00:09:41,144
كنت لأحذر في المزج بين الكحول

211
00:09:41,245 --> 00:09:43,380
والمنسكنات ,,, لو كنت مكانك

212
00:09:43,514 --> 00:09:44,748
خذ النصيحة من شخص يعلم ذلك

213
00:09:44,849 --> 00:09:46,483
يبدو انك سبق

214
00:09:46,617 --> 00:09:49,152
وعالجت الكثير من الاشخاص من ذلك النوع

215
00:09:49,287 --> 00:09:50,754
لا , انا كنت من بين ذلك النوع من الاشخاص

216
00:09:52,790 --> 00:09:54,991
كثير الابحار بلا حدود معقولة
=يعني بكلامك مدمن مخدرات=

217
00:09:55,126 --> 00:09:56,760
هذا أنا

218
00:09:56,894 --> 00:09:58,662
جميل

219
00:09:58,796 --> 00:10:00,330
ماهو عذرك ؟

220
00:10:00,464 --> 00:10:02,132
الشياطين

221
00:10:03,301 --> 00:10:04,467
نفس عذري كذلك

222
00:10:06,370 --> 00:10:07,470
انظر الينا ؟

223
00:10:07,572 --> 00:10:09,339
اثنين من حبوب البازلاء في دلو

224
00:10:09,440 --> 00:10:12,309
صحيح , احتاج ان اسألك سؤالا بينما
أتواجد هنا معك

225
00:10:12,443 --> 00:10:14,010
"وينونا ريدر"

226
00:10:14,145 --> 00:10:16,012
لا , هذا ليس سؤالي

227
00:10:16,147 --> 00:10:17,948
هذا سؤال الجميع

228
00:10:18,082 --> 00:10:19,249
لا, لا , يا الهي

229
00:10:19,383 --> 00:10:21,017
لا

230
00:10:21,118 --> 00:10:24,187
في أغنية
"No looking back"

231
00:10:24,322 --> 00:10:25,989
هل استعملت جيتار كهربائي في احدى النوتات ؟

232
00:10:26,090 --> 00:10:28,158
لديك أذن موسيقية جيدة .يا بني

233
00:10:28,292 --> 00:10:29,159
حقا ؟-
هل تعرف العزف ؟ -

234
00:10:30,294 --> 00:10:31,628
انت تعرف العزف

235
00:10:31,729 --> 00:10:33,363
لا , لم أفعل لمدة طويلة , لكن نعم

236
00:10:33,497 --> 00:10:35,031
انا أعني , عندما كنت بالثانوية

237
00:10:35,166 --> 00:10:36,933
كنت أقضي ساعات في غرفتي

238
00:10:37,068 --> 00:10:38,034
محاولا عزف أغانيك

239
00:10:38,169 --> 00:10:40,870
ساعات , يا رجل , ساعات

240
00:10:40,972 --> 00:10:42,005
لقد كنت بطلي , يا رجل

241
00:10:42,139 --> 00:10:43,473
اردت ان اصبح مثلك

242
00:10:43,608 --> 00:10:45,809
اردت ان أصبح نجم روك

243
00:10:50,982 --> 00:10:53,116
هل تريد كتابة أغنية ؟

244
00:10:53,217 --> 00:10:55,952
ألست مشغولا اليوم ؟

245
00:10:56,053 --> 00:10:58,221
محتمل

246
00:10:58,356 --> 00:10:59,289
هيا

247
00:10:59,390 --> 00:11:00,824
حقا ؟

248
00:11:00,958 --> 00:11:02,125
نعم بالتأكيد

249
00:11:02,260 --> 00:11:04,127
انت تحس بذلك ؟

250
00:11:04,228 --> 00:11:06,796
اول شيء نحتاجه هو عنوان . صحيح ؟

251
00:11:06,897 --> 00:11:09,666
شيئ من أعماق القلب

252
00:11:09,800 --> 00:11:12,068
واو انه ... ان هذا جنون

253
00:11:15,439 --> 00:11:17,307
"لم أخطأ يوما"

254
00:11:17,408 --> 00:11:19,576
هل اخترعت هذا توا ؟

255
00:11:19,710 --> 00:11:21,511
نعم

256
00:11:21,612 --> 00:11:23,580
هذا رائع

257
00:11:23,681 --> 00:11:25,181
حقا ؟ -
نعم -

258
00:11:25,283 --> 00:11:27,017
"لم أخطأ يوما"

259
00:11:27,118 --> 00:11:28,818
لنفعل هذا يا رجل -
حسنا -

260
00:11:28,919 --> 00:11:30,654
ابدأ بحرف (الباء) اعطني شيئا بهذا الحرف ؟
يبدأ بـ (الباء) ا؟

261
00:11:30,755 --> 00:11:32,222
مستعد ؟

262
00:11:32,323 --> 00:11:34,824
جميل ؟ هذا جيد

263
00:11:34,959 --> 00:11:37,394
اذا أخذته , فقط أخبرني

264
00:11:37,528 --> 00:11:39,029
لماذا قد أخذ أحد مرطباتك ؟

265
00:11:39,163 --> 00:11:40,397
انا أفتقد كذلك لقنينتين من مرطب للبشرة

266
00:11:40,531 --> 00:11:43,867
وسترة , وايبود , والله وحده يعلم ماذا آخر

267
00:11:44,001 --> 00:11:46,536
يبدو انه تم العبث بكل شيء

268
00:11:46,637 --> 00:11:50,407
كيف تعلمين بالضبط كم قنينة مرطب فقدتي ؟

269
00:11:50,541 --> 00:11:51,775
لاني اضع مرطب لكل

270
00:11:51,876 --> 00:11:53,176
يوم من أيام الشهر

271
00:11:53,311 --> 00:11:54,277
أضع كل يوم مرطب

272
00:11:54,412 --> 00:11:55,412
هذا جنون

273
00:11:55,546 --> 00:11:57,180
انا أعلم ذلك , اذا اين هي أشيائي ؟

274
00:11:57,315 --> 00:12:01,051
لا قصد الجنون في استعمال المرطبات

275
00:12:01,185 --> 00:12:03,253
انه ليس جنونا , انه عادة

276
00:12:03,354 --> 00:12:06,089
حسنا , من الواضح

277
00:12:06,223 --> 00:12:08,391
أني كنت على وشك القول
بانه جميل للغاية

278
00:12:08,526 --> 00:12:09,726
لم تكن سريعا كفاية في قول ذلك

279
00:12:10,928 --> 00:12:12,295
انظري , ايف

280
00:12:12,430 --> 00:12:14,130
انا متأكد من ان أشيائك ستظهر

281
00:12:14,231 --> 00:12:15,865
في المكان الاقل توقعا

282
00:12:16,000 --> 00:12:17,467
هل تريدين المراهنة ؟-
طبعا -

283
00:12:17,568 --> 00:12:19,569
اذا وجدت أشيائك او بعضا منها

284
00:12:19,704 --> 00:12:20,870
سنذهب

285
00:12:21,005 --> 00:12:22,906
في عطلة الى شواطئ النخيل

286
00:12:23,040 --> 00:12:24,207
موافقة

287
00:12:24,342 --> 00:12:25,208
وانت ماذا تريدين ؟

288
00:12:25,343 --> 00:12:26,309
مرطبين للوجه و أيبود جديد

289
00:12:26,444 --> 00:12:27,744
وعطر سويدي خاص ؟

290
00:12:28,913 --> 00:12:30,780
الى اللقاء

291
00:12:30,881 --> 00:12:33,717
â™ھ Never been good and never been right â™ھ

292
00:12:33,818 --> 00:12:36,553
â™ھ I never felt as good
as I'm feeling tonight â™ھ

293
00:12:36,687 --> 00:12:41,591
â™ھ I knew you were the one all along â™ھ

294
00:12:41,726 --> 00:12:43,159
â™ھ I never been wrong â™ھ

295
00:12:47,198 --> 00:12:49,299
â™ھ I never been wrong â™ھ

296
00:12:49,400 --> 00:12:50,734
â™ھ Never been â™ھ

297
00:12:50,868 --> 00:12:52,802
â™ھ Never been â™ھ

298
00:12:52,937 --> 00:12:55,004
â™ھ I've never been wrong. â™ھ

299
00:12:56,607 --> 00:12:58,675
ليس سيئا يا دكتور , ليس سيئا

300
00:12:58,776 --> 00:13:00,577
هل تريد ان نأخذ الامر للمستوى التالي ؟

301
00:13:00,711 --> 00:13:02,812
اوبرا الروك" ؟"

302
00:13:02,947 --> 00:13:04,514
لا

303
00:13:04,648 --> 00:13:07,684
ها هو ذا

304
00:13:07,785 --> 00:13:09,285
ما هذا ؟

305
00:13:09,387 --> 00:13:10,954
هل هذا

306
00:13:11,055 --> 00:13:12,522
مخدر  ؟

307
00:13:12,656 --> 00:13:13,590
لا

308
00:13:13,691 --> 00:13:14,991
انه ليس مجرد مخدر

309
00:13:15,092 --> 00:13:17,093
... انه

310
00:13:17,228 --> 00:13:20,630
المخدر

311
00:13:20,765 --> 00:13:21,831
اياهواسكا

312
00:13:23,334 --> 00:13:24,601
الديميتثيلتريبتامين
Dimethyltryptamine

313
00:13:24,735 --> 00:13:25,835
هل جربته من قبل ؟

314
00:13:25,936 --> 00:13:27,003
انا لا اقول هذا عادة

315
00:13:27,104 --> 00:13:28,338
لكن لا , لم أجرب هذا المخدر من قبل

316
00:13:28,472 --> 00:13:30,106
أخي , ثق بي ان هذا

317
00:13:30,241 --> 00:13:32,308
تجربة مغيرة للحياة

318
00:13:32,443 --> 00:13:34,477
ستفتح لك ابواب الادراك الحسي

319
00:13:34,578 --> 00:13:37,013
اعني سيسمح لك بالتغلل في ذاكرتك

320
00:13:37,114 --> 00:13:38,815
لا , انا غير مهتم بذلك

321
00:13:38,916 --> 00:13:41,618
آسف , بعض الابواب من الافضل ان تبقى مغلقة

322
00:13:41,719 --> 00:13:44,187
ثق بي -
مم انت خائف ؟ -

323
00:13:44,321 --> 00:13:46,055
يمكنك اعتبار نفسك خبيرا

324
00:13:46,190 --> 00:13:47,624
بالكيمياء المصنعة

325
00:13:47,758 --> 00:13:49,959
لكن هذا اقوى مخدر

326
00:13:50,094 --> 00:13:53,062
سبق لي تجربته

327
00:13:55,332 --> 00:13:56,399
لنفعلها

328
00:13:56,500 --> 00:13:58,001
ماذا ؟ الآن ؟ -
الآن -

329
00:13:58,135 --> 00:13:59,702
لا, لا, عندي عمل

330
00:13:59,837 --> 00:14:02,138
لا عمل , اخي , انه وقت اللعب

331
00:14:02,273 --> 00:14:05,008
انه قوي للغاية ؟ أليس كذلك؟

332
00:14:05,142 --> 00:14:06,376
ليس مغيرا للحياة فحسب ؟

333
00:14:06,477 --> 00:14:08,645
تماما

334
00:14:08,779 --> 00:14:10,046
جيد لأني أحب حياتي الحالية

335
00:14:10,181 --> 00:14:11,414
هيا , ما قولك ؟

336
00:14:11,549 --> 00:14:13,082
هيا

337
00:14:17,955 --> 00:14:20,056
حسنا

338
00:14:20,191 --> 00:14:22,392
حسنا سأحرر نفسي

339
00:14:22,526 --> 00:14:24,260
ستحرر نفسك بالفعل  , رائـــع

340
00:14:24,361 --> 00:14:25,428
حسنا , هيا بنا

341
00:14:25,529 --> 00:14:27,263
الى أين ؟ -
الى جناحك

342
00:14:27,364 --> 00:14:28,998
لا نستطيع فعلها هنا , يا رجل , اعني

343
00:14:29,133 --> 00:14:30,366
ان الناس تأتي وتزعجني معظم الوقت هنا

344
00:14:30,501 --> 00:14:31,367
ضريبة الشهرة

345
00:14:31,469 --> 00:14:32,435
نعم, نعم

346
00:14:32,536 --> 00:14:33,503
ضريبة الشهرة

347
00:14:33,604 --> 00:14:35,171
حسنا

348
00:14:35,272 --> 00:14:36,539
هل بامكاني احضار الجيتار ؟

349
00:14:36,674 --> 00:14:38,341
انه لك . للاحتفاظ به

350
00:14:38,442 --> 00:14:40,710
هيا

351
00:14:40,845 --> 00:14:43,179
هذا رائع للغاية

352
00:14:49,587 --> 00:14:52,021
لماذا ؟

353
00:14:52,156 --> 00:14:55,291
لماذا يا الهي ؟ لماذا ابتعت منزلا ؟

354
00:14:55,426 --> 00:14:57,126
اهلا

355
00:14:57,261 --> 00:14:58,795
احزر اين أتواجد حاليا

356
00:14:58,896 --> 00:15:00,430
اريد منك ان تعمل لي معروفا

357
00:15:00,531 --> 00:15:02,098
انا في سطح منزلي

358
00:15:02,233 --> 00:15:05,201
احاول اصلاح المزراب اللعين

359
00:15:05,336 --> 00:15:06,769
لا زلت لا أكترث , هل بامكانك فعل ذلك ؟

360
00:15:06,871 --> 00:15:08,204
ماذا علي ان أفعل بالتحديد ؟

361
00:15:08,305 --> 00:15:10,073
اعني , لقد تصاصلحت للتو مع زوجتي

362
00:15:10,207 --> 00:15:11,474
حول التسكع معك خفية

363
00:15:11,609 --> 00:15:12,709
هل بامكانك فعلها أليكس ؟

364
00:15:12,843 --> 00:15:14,811
اين ؟-
"شاتسوورث "-

365
00:15:14,945 --> 00:15:17,247
(هذا في عمق الوادي , (راش
انه بعيــد

366
00:15:17,381 --> 00:15:18,147
خمسة الالاف دولار

367
00:15:21,018 --> 00:15:23,486
عمق الوادي , ها انا قادم

368
00:15:23,621 --> 00:15:25,121
رائع , سارسل لك العنوان

369
00:15:25,222 --> 00:15:26,990
حسنا , رائع , سلام

370
00:15:27,124 --> 00:15:29,092
ليس اليوم

371
00:15:29,193 --> 00:15:31,427
مكان جميل عندك هنا يا دكتور

372
00:15:31,562 --> 00:15:33,463
نعم ,نعم ليس سيئا

373
00:15:33,597 --> 00:15:36,566
أعني اني بالنسبة لشخص ليس بنجم روك
لكن المنظر من النافدة جميل

374
00:15:36,667 --> 00:15:37,967
... لذا

375
00:15:38,068 --> 00:15:40,303
من أتيت بتلك المخدرات على أية حال ؟

376
00:15:40,437 --> 00:15:42,405
"لدي رجل بالامازون ,,, اسمه "تشاد

377
00:15:42,540 --> 00:15:44,140
انه يرسل لي كل ما هو

378
00:15:44,241 --> 00:15:45,241
جديد في عالم المخدرات

379
00:15:47,278 --> 00:15:49,078
حسنا

380
00:15:49,179 --> 00:15:50,313
لا رجوع للخلف

381
00:15:50,447 --> 00:15:52,649
نعم

382
00:15:57,388 --> 00:15:58,254
â™ھ I've been good â™ھ

383
00:15:58,389 --> 00:16:00,657
â™ھ Never been right â™ھ

384
00:16:00,791 --> 00:16:04,294
â™ھ I never felt as good
as I'm feeling tonight â™ھ

385
00:16:04,395 --> 00:16:06,596
â™ھ I knew you were the one all along... â™ھ

386
00:16:06,730 --> 00:16:08,498
هل تشعر باي شيء حتى الآن ؟

387
00:16:08,599 --> 00:16:09,699
امنحه قليلا من الوقت

388
00:16:09,833 --> 00:16:11,100
حسنا -

389
00:16:11,201 --> 00:16:14,304
â™ھ Knew you were the one all along â™ھ

390
00:16:15,639 --> 00:16:16,506
â™ھ I've never been wrong. â™ھ

391
00:16:16,640 --> 00:16:18,141
نعم

392
00:16:18,275 --> 00:16:21,311
هل تعرف ما هي الكمية المعايرة
التي يجب تناولها

393
00:16:21,445 --> 00:16:23,313
لاني لا أدري

394
00:16:23,447 --> 00:16:24,714
تشاد" قال بانه"

395
00:16:24,848 --> 00:16:26,649
نعم أعني , انه لم يحن الوقت بعد لتناول القنينة كاملة
دفعة واحدة

396
00:16:26,784 --> 00:16:28,151
صحيح , نعم
هناك دائما مرة اولى

397
00:16:28,252 --> 00:16:29,485
لكن عليك فقط الانتظار

398
00:16:29,587 --> 00:16:30,687
ها انت ذا

399
00:16:30,788 --> 00:16:32,055
تايلر )؟ من المفترض ان تكون)

400
00:16:32,156 --> 00:16:34,390
بالمسرح ساعة من الان
تبا -

401
00:16:34,491 --> 00:16:35,391
لقد وجدني

402
00:16:35,526 --> 00:16:36,726
من ؟

403
00:16:36,860 --> 00:16:38,461
السيد قاتل المتعة -


404
00:16:38,596 --> 00:16:40,563
مدير ... انتظر انا قادم

405
00:16:40,698 --> 00:16:42,565
مدير أعمالي

406
00:16:44,001 --> 00:16:46,502
انصت يا رجل علي الذهاب الان

407
00:16:46,637 --> 00:16:48,805
ماذا ؟
علي الذهاب المشاكل تنتظرني -

408
00:16:48,939 --> 00:16:50,206
حسنا , ان الامر بخير

409
00:16:50,307 --> 00:16:51,641
ثق بي

410
00:16:51,742 --> 00:16:55,578
كل شيء سيحدث

411
00:16:55,679 --> 00:16:57,880
احكي لي كل شيء

412
00:16:57,982 --> 00:16:59,549
انت

413
00:16:59,650 --> 00:17:01,551
استمتع بالرحلة

414
00:17:01,685 --> 00:17:03,820
حسنا , اتفقنا ؟ -
حسنا -

415
00:17:03,954 --> 00:17:05,555
انا قادم -

416
00:17:11,629 --> 00:17:13,529
لا رجوع للوراء

417
00:17:31,515 --> 00:17:33,750
شكرا على لا شيء

418
00:17:42,259 --> 00:17:45,628
تبا

419
00:18:42,475 --> 00:18:43,876
هذا ما أتحدث عنه

420
00:18:43,977 --> 00:18:45,044
ماذا ؟

421
00:18:45,178 --> 00:18:46,645
النساء

422
00:18:46,780 --> 00:18:48,714
المخدرات

423
00:18:48,848 --> 00:18:50,416
انها حقا تؤتي ثمارها

424
00:18:51,551 --> 00:18:53,319
اعطني دلك

425
00:18:57,891 --> 00:19:00,426
يا الهي . انه مخدر رائع

426
00:19:00,527 --> 00:19:02,595
قلت لك يارجل . انا رجلك

427
00:19:02,729 --> 00:19:04,630
نعم , حسنا

428
00:19:10,470 --> 00:19:11,971
اهلا ؟

429
00:19:14,040 --> 00:19:15,274
هذا هو

430
00:19:18,478 --> 00:19:21,480
ماذا ؟

431
00:19:23,617 --> 00:19:25,517
ماذا ؟ ... حول ماذا ؟

432
00:19:28,955 --> 00:19:30,356
هل انت متأكد انه سأل عني ؟

433
00:19:30,457 --> 00:19:32,258
لاني

434
00:19:32,359 --> 00:19:33,292
أنا ؟

435
00:19:37,397 --> 00:19:40,199
حسنا , حسنا , اخبره أني قادم

436
00:19:43,303 --> 00:19:44,370
علي الذهاب

437
00:19:44,504 --> 00:19:45,371
من كان ذلك ؟

438
00:19:45,505 --> 00:19:47,039
المستشفى

439
00:19:47,173 --> 00:19:48,674
هل أنت ذاهب للمستشفى الان ؟

440
00:19:48,808 --> 00:19:50,876
نعم

441
00:19:51,011 --> 00:19:53,112
كمريض ؟

442
00:19:53,213 --> 00:19:56,482
لا بل كطبيب

443
00:19:56,583 --> 00:19:59,184
من الرائع التعامل معك

444
00:19:59,319 --> 00:20:01,687
(ماني)

445
00:20:01,788 --> 00:20:04,156
(نعم , اعلم , (ماني

446
00:20:04,257 --> 00:20:05,524
يا الهي

447
00:20:05,659 --> 00:20:07,860
علي الذهاب

448
00:20:07,961 --> 00:20:09,561
انا خارج

449
00:20:09,696 --> 00:20:10,996
اتصل بي في اي وقت

450
00:20:12,499 --> 00:20:14,233
في اي وقت

451
00:20:14,334 --> 00:20:16,235
أعلم

452
00:20:50,537 --> 00:20:52,671
الرقم 36

453
00:20:52,806 --> 00:20:54,940
الرقم 36

454
00:20:55,075 --> 00:20:57,743
استسمحك عذرا

455
00:20:57,844 --> 00:21:00,379
هل سيبدأون بعد المائة ؟

456
00:21:19,733 --> 00:21:22,134
تفضل -

457
00:21:22,268 --> 00:21:23,831
(اهلا , د. (اليكس بورك

458
00:21:24,131 --> 00:21:26,766
آسف للتأخر , عنوان خاطئ

459
00:21:26,901 --> 00:21:29,936
مولي) , اجلس من فضلك)

460
00:21:30,037 --> 00:21:31,037
من الجيد أنك تأخرت في الحقيقة

461
00:21:31,138 --> 00:21:32,239
منحتني فرصة

462
00:21:32,373 --> 00:21:33,740
لمراجعة هذا السيناريو مجددا

463
00:21:33,875 --> 00:21:35,675
والذي كان سيئا للغاية

464
00:21:35,810 --> 00:21:38,745
هؤلاء الكتاب ليست لديهم ادنى
فكرة عن تشجيع الانسان

465
00:21:38,880 --> 00:21:40,547
ماذا تفعلين هنا ؟

466
00:21:40,648 --> 00:21:41,848
انا منتجة

467
00:21:41,983 --> 00:21:43,850
لطلما تسائلت ماذا يفعل المنتجون

468
00:21:43,951 --> 00:21:45,886
تبدو مثل كاتب

469
00:21:46,020 --> 00:21:49,856
ميدان الافلام ليس من الميادين التي أعرف عنها
الكثير

470
00:21:49,991 --> 00:21:52,626
صراحة , لا أستطيع تذكر المرة الأخيرة

471
00:21:52,727 --> 00:21:54,694
التي شاهدت فيها فيلما لم يكن رسوما متحركة

472
00:21:54,829 --> 00:21:56,530
أحسدك على هذا -
راش) لم يخبرني )-

473
00:21:56,664 --> 00:21:58,131
ماذا سأقوم بفعله هنا

474
00:21:58,232 --> 00:21:59,733
لذا قدمت مستعدا -
(تبدو مثل (راش -

475
00:22:01,369 --> 00:22:03,436
زوجي وانا نتابع عملية تخصيب بالمختبر
=طريقة للتوالد  يستعملها من لديهم عوائق تمنع ذلك=

476
00:22:03,571 --> 00:22:05,639
لكني لا املك الوقت للذهاب للطبيب

477
00:22:05,773 --> 00:22:08,041
في البندقية كل اسبوع
لا أكترث بما يقول

478
00:22:08,175 --> 00:22:10,410
انا لا أحب الابر

479
00:22:11,512 --> 00:22:13,079
انه شيء خبيث , أليس كذلك ؟

480
00:22:13,214 --> 00:22:15,649
لا , كلنا نملك شيئا نخاف منه

481
00:22:15,783 --> 00:22:17,651
خوفي هو حليب الرقائق

482
00:22:17,785 --> 00:22:19,819
حليب الرقائق ؟ -
نعم , اعلم , الحليب -

483
00:22:19,921 --> 00:22:21,221
الذي يتبقى في مؤخرة الاناء

484
00:22:21,355 --> 00:22:23,056
بعض الناس يشربونه

485
00:22:23,157 --> 00:22:24,124
لا أستطيع

486
00:22:24,258 --> 00:22:26,626
انه يخيفني كل مرة

487
00:22:26,761 --> 00:22:29,329
انا لا أشعر بالغباء بعد الآن

488
00:22:29,463 --> 00:22:30,597
عمل رائع

489
00:22:30,698 --> 00:22:31,798
شكرا لك

490
00:22:31,899 --> 00:22:33,400
اللوازم الخاصة بك ؟

491
00:22:33,534 --> 00:22:34,768
انها هناك

492
00:22:34,902 --> 00:22:36,002
هل تسمحين ؟ -
تفضل -

493
00:22:36,137 --> 00:22:37,270
حسنا

494
00:22:47,081 --> 00:22:49,516
اذا كيف تعرفين (راش )؟

495
00:22:49,650 --> 00:22:51,184
راش) كان يواعد ممثلة)

496
00:22:51,319 --> 00:22:53,119
كان مشاركة بفلمي الاخير -

497
00:22:53,254 --> 00:22:54,988
الامر يبدو صحيحا

498
00:22:55,122 --> 00:22:58,458
نعم , لقد حاولت جعله يشارك بالفيلم

499
00:22:58,593 --> 00:23:00,026
لكنه رفض متحججا بقوله
بانه ليس نوعه من الافلام

500
00:23:01,295 --> 00:23:02,762
هذا مفاجئ

501
00:23:05,666 --> 00:23:07,467
حسنا , هل أنت مستعدة

502
00:23:09,136 --> 00:23:10,470
راش في العادة يغني لي

503
00:23:10,605 --> 00:23:12,339
يغني ؟ -
نعم -

504
00:23:12,440 --> 00:23:13,807
عندما يقوم بهذا , يغني -
يغني ماذا ؟ -

505
00:23:13,941 --> 00:23:15,942
لا أعلم , فقط غني آخر

506
00:23:16,077 --> 00:23:17,277
اغنية سمعتها أو اي شيء

507
00:23:17,378 --> 00:23:19,012
â™ھ The itsy-bitsy spider â™ھ

508
00:23:19,113 --> 00:23:20,480
â™ھ Went up the waterspout â™ھ

509
00:23:20,581 --> 00:23:22,048
â™ھ Down came the rain â™ھ

510
00:23:22,149 --> 00:23:23,717
â™ھ And washed the spider out â™ھ

511
00:23:23,818 --> 00:23:25,051
â™ھ Out came the sun â™ھ

512
00:23:25,152 --> 00:23:27,821
â™ھ And dried up all the rain â™ھ

513
00:23:27,922 --> 00:23:30,357
â™ھ And the itsy-bitsy spider â™ھ

514
00:23:30,458 --> 00:23:33,627
â™ھ Climbed up the spout again. â™ھ

515
00:23:33,728 --> 00:23:35,629
حسنا , انتهينا

516
00:23:37,098 --> 00:23:39,299
حسنا , رائع

517
00:23:39,433 --> 00:23:41,334
راش) في العادة يغني)
"This Is How We Do It."

518
00:23:41,469 --> 00:23:42,669
آسف حول ذلك

519
00:23:42,770 --> 00:23:44,537
انه آخر ما سمعت بالمنزل

520
00:23:44,639 --> 00:23:46,539
ابني يعشق تلك الأغنية

521
00:23:46,674 --> 00:23:47,641
انها جميلة فعلا

522
00:23:48,843 --> 00:23:50,477
شكرا

523
00:24:03,357 --> 00:24:04,891
ويل , ويل

524
00:24:15,036 --> 00:24:16,503
شكرا لقدومك -
نعم -

525
00:24:16,637 --> 00:24:18,538
كل شيء بخير ؟ -

526
00:24:18,673 --> 00:24:19,906
لا للآسف

527
00:24:20,041 --> 00:24:20,940
ان الامر كأحداث "نورثريدج" مرة أخرى

528
00:24:21,075 --> 00:24:22,909
علي الاعتراف , اندهشت

529
00:24:23,044 --> 00:24:24,744
عندما سألت عني

530
00:24:24,845 --> 00:24:26,012
شكرا لك أبي

531
00:24:26,113 --> 00:24:27,247
ان هذا يعني لي الكثير

532
00:24:27,348 --> 00:24:29,549
لقد اتصلنا بكل الجراحين على قطر 30 ميلا

533
00:24:29,684 --> 00:24:30,784
هل أنت بخير ؟

534
00:24:30,918 --> 00:24:32,052
انا بأفضل حال

535
00:24:32,186 --> 00:24:33,620
نعم , انه فقط

536
00:24:33,754 --> 00:24:34,854
قليل من الدهشة فحسب

537
00:24:34,989 --> 00:24:36,122
رائع

538
00:24:36,257 --> 00:24:38,958
لاننا نحتاج اليك الليلة يا ابني

539
00:24:39,060 --> 00:24:40,760
يحتاجون لك -
(د. (راش -

540
00:24:40,895 --> 00:24:42,128
نعم , حدثني -
المريض -

541
00:24:42,263 --> 00:24:43,530
ذكر , 60 عاما

542
00:24:43,664 --> 00:24:45,632
الاشعة أظهرت وجود ثقوب بالمعدة

543
00:24:45,766 --> 00:24:47,634
حسنا ,,, لنلقي نظرة

544
00:24:52,907 --> 00:24:55,375
نفس الاحداث تحدث مجددا

545
00:24:56,944 --> 00:24:58,445
(د. (راش

546
00:24:58,579 --> 00:24:59,713
المريض ينتظر

547
00:24:59,847 --> 00:25:01,281
حسنا

548
00:25:01,415 --> 00:25:02,749
حسنا , لنفعل ذلك

549
00:25:11,693 --> 00:25:13,227
مشبك

550
00:25:14,654 --> 00:25:16,455
هل هذه جراحتك الثالثة ؟

551
00:25:16,556 --> 00:25:18,390
بل الخامسة

552
00:25:21,328 --> 00:25:22,695
علي الاعتراف لك

553
00:25:22,829 --> 00:25:24,797
(ساعدت العديد من الجراحين د.(راش

554
00:25:24,931 --> 00:25:27,132
انت نجم بالفعل

555
00:25:28,602 --> 00:25:30,769
شكرا لك

556
00:25:41,748 --> 00:25:42,815
ماذا حدث للتو ؟

557
00:25:42,916 --> 00:25:44,884
ناولني الة الشفط

558
00:25:44,985 --> 00:25:48,287
أظنني قطعت أحد ... الشرا

559
00:25:49,523 --> 00:25:51,490
... اظنني -
ماذا ؟ -

560
00:25:51,591 --> 00:25:53,759
لا بد ان احد

561
00:25:53,894 --> 00:25:56,795
ان أحد الجروح بالرئة قد تأذى

562
00:25:56,930 --> 00:25:59,064
لا تقلقي سأصلح الامر

563
00:26:01,701 --> 00:26:04,570
نفس الاحداث تحدث مجددا

564
00:26:04,704 --> 00:26:05,738
ماذا ؟

565
00:26:05,872 --> 00:26:08,474
كل شيء سيحدث

566
00:26:10,243 --> 00:26:12,111
دكتور , هل انت بخير ؟

567
00:26:12,245 --> 00:26:13,245
نعم -

568
00:26:13,346 --> 00:26:14,980
النبض ينخفض , الضغط كذلك

569
00:26:15,115 --> 00:26:17,583
حسنا , سأعالج الامر -

570
00:26:17,717 --> 00:26:18,684
هل يمكنك شفط المزيد من فضلك ؟

571
00:26:19,886 --> 00:26:20,753
مزيد من الضمادات

572
00:26:20,887 --> 00:26:21,854
سأتولى الامر

573
00:26:24,591 --> 00:26:26,759
مزيد من الضمادات , سأصلح الامر

574
00:26:28,962 --> 00:26:30,963
الرقم 14

575
00:26:44,477 --> 00:26:46,779
شهادة عمل

576
00:26:46,913 --> 00:26:47,846
انت ؟

577
00:26:47,948 --> 00:26:50,182
تجديد رخصة

578
00:26:51,685 --> 00:26:54,420
انا لا أعلم لماذا علينا
القدوم لفعل هذا

579
00:26:54,554 --> 00:26:58,124
يمكنك فعل أي شيء آخر
عن طريق الهاتف او بالانترنت

580
00:26:58,258 --> 00:26:59,825
شراء أريكة

581
00:26:59,926 --> 00:27:00,566
رهان على حصان

582
00:27:00,666 --> 00:27:02,299
تبني طفل , ممارسة الجنس

583
00:27:02,434 --> 00:27:03,768
لكن علينا القدوم الى هنا

584
00:27:03,869 --> 00:27:05,036
للتوقيع على الاشياء

585
00:27:05,170 --> 00:27:06,203
انه مقرف

586
00:27:11,443 --> 00:27:15,079
هل بامكاني ... سؤالك سؤالا متعلقا بالجريمة؟

587
00:27:17,182 --> 00:27:18,983
اسألي

588
00:27:19,117 --> 00:27:23,487
اذا ... ظننت ان هناك شخصا

589
00:27:23,622 --> 00:27:26,891
يسرق الأشياء من منزلي
ماذا أفعل ؟

590
00:27:27,025 --> 00:27:28,325
غيري أقفال منزلك

591
00:27:28,460 --> 00:27:31,095
لكني انا الوحيدة التي تملك المفاتيح

592
00:27:31,196 --> 00:27:33,998
هل كنت بعلاقة مع أحد بذلك المنزل ؟

593
00:27:35,701 --> 00:27:37,735
نعم , اظن ذلك

594
00:27:37,869 --> 00:27:39,603
كنت

595
00:27:39,738 --> 00:27:41,172
قد يكون قد نسخ المفتاح

596
00:27:41,306 --> 00:27:42,173
بدون معرفتك

597
00:27:43,375 --> 00:27:45,076
نعم , اظن انه

598
00:27:45,210 --> 00:27:46,410
قد يفعل ذلك

599
00:27:48,213 --> 00:27:49,613
هل تعتقدين

600
00:27:49,748 --> 00:27:52,149
ان هذا الشخص لا زال مهتما بك ؟

601
00:27:54,286 --> 00:27:56,921
انه أنا

602
00:27:57,055 --> 00:27:58,456
غيري أقفالك

603
00:27:58,557 --> 00:28:00,357
شكرا

604
00:28:06,765 --> 00:28:08,632
وها هو هنا امام مخفر المطافئ

605
00:28:08,767 --> 00:28:11,035
انه يحب كل ما يتعلق بالنار

606
00:28:11,136 --> 00:28:13,137
لقد قمت بالعديد من الافلام
عن رجال المطافئ

607
00:28:13,271 --> 00:28:14,371
حقا ؟

608
00:28:14,506 --> 00:28:15,806
هل أنتجت فيلم
"Backdraft"

609
00:28:15,941 --> 00:28:17,475
لا

610
00:28:17,609 --> 00:28:19,110
ألم يخبرك (راش) ؟

611
00:28:20,679 --> 00:28:21,846
لا -

612
00:28:21,980 --> 00:28:24,215
لدينا مشكلة

613
00:28:24,349 --> 00:28:25,516
انت الطبيب .اليس كذلك ؟

614
00:28:25,650 --> 00:28:26,684
نعم , لماذا ؟

615
00:28:26,818 --> 00:28:27,685
تعال معي

616
00:28:30,088 --> 00:28:31,655
ماذا حدث -
بدون تفاصيل -

617
00:28:31,757 --> 00:28:34,058
لقد قالو ان شخصا ما سقط في تصوير لقطة عصابات

618
00:28:34,192 --> 00:28:35,326
لقطة عصابات ؟ -
نعم -

619
00:28:35,460 --> 00:28:38,162
هناك

620
00:28:39,898 --> 00:28:41,398
هذا النوع من لقطات العصابات

621
00:28:41,533 --> 00:28:42,533
هيا أخلو المكان

622
00:28:43,869 --> 00:28:45,002
انتظر , انتظر , انتظر

623
00:28:46,404 --> 00:28:47,471
علينا اعادة تشغيل قلبها

624
00:28:47,572 --> 00:28:50,241
تنحى جانبا يا دكتور

625
00:28:50,342 --> 00:28:52,743
لديها نبض كل ما كنت ستفعله

626
00:28:52,878 --> 00:28:54,211
هو كسر اضلاعها , ما اسمها ؟

627
00:28:54,346 --> 00:28:55,880
(كاري)-
(اصبري , (كاري -

628
00:29:01,186 --> 00:29:03,020
مجراها التنفسي مغلق

629
00:29:03,121 --> 00:29:04,255
لقد اختنقت بشيء ما

630
00:29:04,389 --> 00:29:06,157
اعطني منشفة , ملفوفة عل شكل دائري

631
00:29:06,291 --> 00:29:08,659
ساعدني لنضعها تحت رأسها

632
00:29:08,794 --> 00:29:10,161
ببطء , ببطء , ببطء وهدوء

633
00:29:12,030 --> 00:29:14,198
هل كان هناك شيء آخر بفمها

634
00:29:14,299 --> 00:29:15,599
هل هذه علكة ؟

635
00:29:15,734 --> 00:29:17,101
نعم بالطبع

636
00:29:17,235 --> 00:29:18,369
نضعها تحت

637
00:29:18,470 --> 00:29:19,703
اللسان في وقت التمثيل

638
00:29:19,838 --> 00:29:21,205
من اجل المذاق

639
00:29:21,339 --> 00:29:23,440
انها هناك عالقة في حنجرتها

640
00:29:23,575 --> 00:29:24,441
يا الهي

641
00:29:26,378 --> 00:29:28,345
ملقاط , ملقاط

642
00:29:28,446 --> 00:29:30,114
احتاج ملقاط

643
00:29:30,248 --> 00:29:31,382
تبا

644
00:29:33,618 --> 00:29:34,685
استسمح , استسمح

645
00:29:38,390 --> 00:29:39,757
ماذا تفعل ؟ -
ارتجل -

646
00:29:51,703 --> 00:29:53,704
(هيا , تنفسي , تنفسي (كاري

647
00:29:53,839 --> 00:29:55,472
(كاري )-

648
00:29:55,574 --> 00:29:57,808
نعم  , نعم , نعم

649
00:29:57,909 --> 00:29:59,109
هيا , قفي

650
00:30:02,414 --> 00:30:03,747
ماذا حدث ؟

651
00:30:03,882 --> 00:30:05,416
لقد اختنقت بالعلكة

652
00:30:06,885 --> 00:30:09,153
شيء غبي

653
00:30:09,287 --> 00:30:10,821
هل سنمثل معا ؟

654
00:30:10,956 --> 00:30:12,456
لا

655
00:30:12,591 --> 00:30:13,724
انا طبيب حقيقي

656
00:30:15,927 --> 00:30:17,228
سيئ للغاية

657
00:30:17,362 --> 00:30:18,462
(أليكس)

658
00:30:18,597 --> 00:30:20,264
لقد كنت رائعا

659
00:30:20,398 --> 00:30:21,765
(نعم (أليكس -
(عمل رائع , (أليكس -

660
00:30:21,900 --> 00:30:23,334
هيا , نعم -


661
00:30:32,944 --> 00:30:34,778
ها أنت

662
00:30:34,913 --> 00:30:36,146
كل شيء أفضل

663
00:30:36,281 --> 00:30:38,515
أنت نجم

664
00:30:38,650 --> 00:30:40,517
â™ھ â™ھ

665
00:31:07,445 --> 00:31:09,680
â™ھ â™ھ

666
00:31:18,657 --> 00:31:20,991
الى أين أنت ذاهب , ايها الكلب الكبير ؟

667
00:31:55,679 --> 00:31:58,147
تعال الى هنا من فضلك ؟

668
00:31:58,281 --> 00:32:00,549
الآن ستكون بأفضل حال

669
00:32:01,685 --> 00:32:03,852
(شكرا جزيلا لك يا (أليكس

670
00:32:03,953 --> 00:32:05,421
(نعم , انت الرجل يا (أليكس

671
00:32:05,555 --> 00:32:07,556
حسنا , يا سيدات , عودوا الى أعمالكم

672
00:32:08,892 --> 00:32:10,426
(الى اللقاء (أليكس

673
00:32:15,432 --> 00:32:16,565
الى اللقاء

674
00:32:16,666 --> 00:32:19,368
من حسن حظ كاري انك كنت هنا

675
00:32:19,502 --> 00:32:20,703
لقد أنقذت حياتها

676
00:32:23,873 --> 00:32:25,874
هل يخيفك المال كذلك ؟

677
00:32:25,975 --> 00:32:28,377
لا , انه فقط

678
00:32:28,511 --> 00:32:30,012
أنت تعلمين , انا فقط

679
00:32:30,146 --> 00:32:31,513
ماذا ؟

680
00:32:31,614 --> 00:32:32,748
ان الامر مختلف

681
00:32:32,882 --> 00:32:34,083
ورائع

682
00:32:34,184 --> 00:32:35,351
شكرا

683
00:32:35,452 --> 00:32:37,453
شكرا لك

684
00:32:37,554 --> 00:32:38,887
اراك لاحقا

685
00:32:46,830 --> 00:32:49,298
حسنا , هذا ما كنت تقصده بالرحلة

686
00:32:49,432 --> 00:32:52,034
نعم -
علي الخروج من هنا حالا -

687
00:32:52,168 --> 00:32:54,136
لا ,لا,لا ,لا
لم العجلة يا (راش) ؟

688
00:32:54,270 --> 00:32:55,471
هذه هي الليلة التي فقدت فيها كل شيء

689
00:32:55,605 --> 00:32:56,538
هذه هي

690
00:32:56,673 --> 00:32:57,773
"راديو الارنب الابيض"

691
00:32:57,907 --> 00:32:59,041
نعم , نفس الاحداث

692
00:32:59,142 --> 00:33:00,376
تعاد مجددا -
د. (راش) ؟-

693
00:33:00,510 --> 00:33:02,378
لا , لا أستطيع فعل ذلك مجددا

694
00:33:02,479 --> 00:33:04,313
تحدى مجرى الاحداث , ايها الكلب الكبير

695
00:33:04,447 --> 00:33:05,948
ماذا ؟

696
00:33:06,082 --> 00:33:07,716
د.راش قبل ان تذهب -
نعم ؟ -

697
00:33:07,851 --> 00:33:10,052
هل تمانع بان تعطينا عينة من بولك ؟

698
00:33:10,186 --> 00:33:11,220
انا امانع في الحقيقة

699
00:33:11,321 --> 00:33:13,055
انا تعب للغاية , احتاج لقسط من الراحة

700
00:33:13,156 --> 00:33:14,823
وهذا ما يحدث عادة
عندما تنقذ ارواح الناس

701
00:33:14,958 --> 00:33:16,992
هناك اتهام بانك كنت تعمل
تحت تأثير مسكنات

702
00:33:17,127 --> 00:33:18,060
اتهامات ؟

703
00:33:18,161 --> 00:33:19,161
ويل

704
00:33:20,597 --> 00:33:22,798
ابي , هل انت من قام بطلب هذا ؟

705
00:33:22,932 --> 00:33:23,832
نعم لقد فعلت -
لماذا ؟ -

706
00:33:23,967 --> 00:33:25,401
كنت على وشك ان تخسر مريضا

707
00:33:25,535 --> 00:33:26,602
لقد انقذت مريضا

708
00:33:26,736 --> 00:33:28,003
مريضا كنت على وشك قتله

709
00:33:29,406 --> 00:33:30,739
(اجري الفحص يا (ويل

710
00:33:30,840 --> 00:33:33,275
ان كنت بريئا , اذا ما المشكلة ؟

711
00:33:34,744 --> 00:33:36,445
لماذا تفعل هذا بي ؟

712
00:33:36,579 --> 00:33:38,447
انت فعلته لنفسك

713
00:33:38,548 --> 00:33:40,082
لقد كان خاطئا ان تحضر الليلة

714
00:33:40,216 --> 00:33:41,750
لقد أخطأت بالكذب علي

715
00:33:41,885 --> 00:33:43,786
وانت تحاول معاقبتي لفعل ذلك ؟

716
00:33:43,920 --> 00:33:46,155
(لا ,(ويل

717
00:33:46,256 --> 00:33:49,124
انا أحاول انقاذك

718
00:33:51,094 --> 00:33:53,595
اجري الفحص

719
00:33:57,567 --> 00:33:59,868
لا

720
00:33:59,969 --> 00:34:01,970
هذا هراء

721
00:34:02,105 --> 00:34:04,506
هذا هراء

722
00:34:06,009 --> 00:34:09,011
هذا هراء

723
00:34:09,112 --> 00:34:12,381
لن اجري الفحص , ولن يجبروني على فعله

724
00:34:12,515 --> 00:34:14,983
انا علي الخروج من هنا

725
00:34:15,118 --> 00:34:16,652
هيا

726
00:34:20,657 --> 00:34:21,890
نعم , بالطبع

727
00:34:26,262 --> 00:34:29,231
علي ان ... هيا

728
00:34:34,003 --> 00:34:35,471
لن أفعلها

729
00:34:35,605 --> 00:34:37,539
لن ... لن أفعلها

730
00:34:43,246 --> 00:34:44,713
هيا

731
00:34:44,848 --> 00:34:46,648
لن أفعلها , لن أفعلها

732
00:34:46,783 --> 00:34:48,350
لن أفعلها

733
00:34:48,451 --> 00:34:49,818
هيا

734
00:34:49,953 --> 00:34:51,420
لن أفعلها

735
00:34:51,521 --> 00:34:52,855
ماذا ؟

736
00:34:53,723 --> 00:34:55,491
لن أفعلها

737
00:35:00,830 --> 00:35:02,231
والدك كان على حق

738
00:35:02,332 --> 00:35:03,932
انت كنت مخطئا

739
00:35:04,033 --> 00:35:06,235
عليك الاعتراف بذلك

740
00:35:06,336 --> 00:35:07,669
كنت مخطئا

741
00:35:07,804 --> 00:35:08,904
انت لست حقيقيا حتى

742
00:35:09,005 --> 00:35:11,106
لست حقسقيا , نعم ,نعم

743
00:35:11,207 --> 00:35:12,841
انا حقيقي أكثر منك , أخي

744
00:35:12,976 --> 00:35:15,511
انا هو ذلك الصوت داخل رأسك

745
00:35:15,645 --> 00:35:17,179
الصوت الذي لا تنصت له ابدا

746
00:35:17,313 --> 00:35:18,714
الصوت الذي من أجل تأخذ كل تلك المخدرات

747
00:35:18,848 --> 00:35:20,449
وتتناول الكحول , الكثير من الكحول فقط لــــ

748
00:35:20,583 --> 00:35:22,918
اصمت

749
00:35:23,019 --> 00:35:25,053
(كنت على وشك قتل أحدهم , يا (ويل

750
00:35:25,154 --> 00:35:26,622
ألا يعني لك هذا شيئا ؟

751
00:35:26,756 --> 00:35:28,624
لا رجل بقدر جزيرة

752
00:35:28,758 --> 00:35:29,791
سأقتلك

753
00:35:29,893 --> 00:35:31,894
كيف ستقوم بقتلي . ايها الكلب الكبير ؟

754
00:35:31,995 --> 00:35:34,563
انا أنت

755
00:35:36,399 --> 00:35:38,367
اعترف بانك كنت مخطئا

756
00:35:39,335 --> 00:35:41,737
لا

757
00:35:41,838 --> 00:35:43,238
فقط قلها , فقط قلها, ايها الكلب الكبير -
لا -

758
00:35:43,339 --> 00:35:44,306
مستحيل -
اعترف فحسب -

759
00:35:44,407 --> 00:35:45,941
دعني وشأني

760
00:35:46,042 --> 00:35:47,242
قلها

761
00:35:47,377 --> 00:35:48,810
قلها

762
00:35:48,912 --> 00:35:50,312
قلها

763
00:35:50,446 --> 00:35:52,714
قلها

764
00:36:05,261 --> 00:36:07,429
لقد كنت مخطئا

765
00:36:09,899 --> 00:36:12,734
لقد كنت مخطئا

766
00:36:29,640 --> 00:36:30,940
ماذا حدث ؟

767
00:36:31,351 --> 00:36:32,317
ماذا هناك ؟

768
00:36:32,452 --> 00:36:35,621
انا لا أعلم

769
00:36:35,755 --> 00:36:37,890
كنت أحاول الدخول

770
00:36:38,024 --> 00:36:40,926
لكنني احسست احساسا غريبا

771
00:36:41,060 --> 00:36:44,096
ان من كان يسرق أشيائي
لا زال هناك بالمنزل

772
00:36:44,230 --> 00:36:46,131
انا لا أعلم

773
00:36:46,232 --> 00:36:47,900
من المحتمل أنني أجن الآن

774
00:36:48,034 --> 00:36:49,301
(ايف)

775
00:36:49,435 --> 00:36:50,435
نعم ؟

776
00:36:50,536 --> 00:36:53,005
انا من أخذ أغراضك

777
00:36:54,240 --> 00:36:57,009
انت ... كدبت علي ؟

778
00:36:57,143 --> 00:36:58,577
كنت أحاول مفاجئتك

779
00:36:58,711 --> 00:36:59,945
كنت أملك خطة

780
00:37:00,046 --> 00:37:01,580
لأخذك في عطلة الى شاطئ النخيل

781
00:37:01,681 --> 00:37:03,181
... حزمت لك حقيبة

782
00:37:03,316 --> 00:37:04,650
لقد افزعتني تماما

783
00:37:04,751 --> 00:37:06,084
من الواضح ذلك

784
00:37:06,219 --> 00:37:07,853
انا آسف , آسف للغاية

785
00:37:07,954 --> 00:37:09,955
لا تلمسني

786
00:37:10,089 --> 00:37:13,091
أحتاج فقط للمساحة

787
00:37:14,794 --> 00:37:17,629
انا لا أحب ان يكذب أحد علي

788
00:37:17,730 --> 00:37:20,032
واضح

789
00:37:28,808 --> 00:37:30,943
لا تقلقي , لا مفاجئات

790
00:37:31,044 --> 00:37:32,945
انها أشيائك

791
00:37:43,523 --> 00:37:45,390
الى أين أنت ذاهب ؟

792
00:37:45,491 --> 00:37:46,792
الى المنزل

793
00:37:52,932 --> 00:37:56,468
لقد كنت محقة فيما قلتي المرة الاولى
التي التقينا بها

794
00:37:58,938 --> 00:38:00,238
انت لست مستعدة

795
00:38:20,126 --> 00:38:21,575
حبيبي , هل تعلم شيئا حول ماذا يفعل هؤلاء الرجال ؟

796
00:38:21,675 --> 00:38:22,909
الواقفون بساحة منزلنا ؟

797
00:38:23,010 --> 00:38:24,410
نعم

798
00:38:24,545 --> 00:38:25,978
انهم هناك لاصلاح المزراب

799
00:38:26,080 --> 00:38:28,915
اذن لسنا ذاهبين الى "كابو "؟

800
00:38:29,049 --> 00:38:30,483
سنذهب الى كابو كذلك يا حبيبتي

801
00:38:30,584 --> 00:38:32,385
بأي مال ؟

802
00:38:32,519 --> 00:38:34,987
لقد توليت أمر ذلك

803
00:38:35,122 --> 00:38:36,556
حقا ؟

804
00:38:36,657 --> 00:38:39,792
(مارست شيئا من سحر (أليكس بورك

805
00:38:41,962 --> 00:38:43,896
هل أنت متأكد ؟ لاننا

806
00:38:44,031 --> 00:38:44,964
حبيبتي

807
00:38:45,099 --> 00:38:47,233
ان كل شيء تمت تغطيته

808
00:38:47,367 --> 00:38:49,235
حقا ؟-
نعم -

809
00:38:50,370 --> 00:38:52,672
حسنا

810
00:38:52,773 --> 00:38:54,640
اذا قلت ذلك -
لقد قلت ذلك -

811
00:38:54,775 --> 00:38:56,743
حسنا

812
00:38:56,877 --> 00:38:58,111
جيد

813
00:38:58,212 --> 00:38:59,645
نعم -
حسنا

814
00:38:59,747 --> 00:39:03,149
بالمناسبة
آلة التخلص من القمامة ... انها

815
00:39:03,283 --> 00:39:06,018
تحتاج الى اصلاح

816
00:39:06,153 --> 00:39:07,487
نعم

817
00:39:07,621 --> 00:39:10,957
ستحتاج الى شيئا من سحرك

818
00:39:13,393 --> 00:39:15,862
احبك ,كذلك

819
00:39:31,845 --> 00:39:32,979
مرحبا

820
00:39:33,080 --> 00:39:34,647
اهلا

821
00:39:34,748 --> 00:39:37,283
المكان يبدو نظيفا بغرابة

822
00:39:37,384 --> 00:39:40,820
الخادمة لديها طريقة معي
في سبيل التغيير

823
00:39:40,954 --> 00:39:43,022
املك هذا

824
00:39:43,123 --> 00:39:44,524
"ولاية "كالفورنيا

825
00:39:44,625 --> 00:39:46,726
تجدد الثقة فيك بانك

826
00:39:46,827 --> 00:39:47,794
اهل لممارسة مهنة التطبيب

827
00:39:47,895 --> 00:39:49,128
تهانينا

828
00:39:49,263 --> 00:39:51,898
شكرا لك لعملك هذا من أجلي

829
00:39:52,032 --> 00:39:56,035
انا سأذهب الآن
أحتاج للفطور حالا

830
00:39:56,170 --> 00:39:58,404
راش) ؟ )-
نعم ؟-

831
00:39:58,539 --> 00:40:01,841
انا آسفة حول ما جرى البارحة

832
00:40:01,942 --> 00:40:03,743
ما قلته -
ليس عليك الاعتذار -

833
00:40:03,877 --> 00:40:06,379
بلى ,يجب علي

834
00:40:06,480 --> 00:40:10,049
انا لست في مركز يسمح لي
بالحكم على اي أحد

835
00:40:10,184 --> 00:40:13,319
وبالتأكيد ليس عندما يتعلق الامر
بالعلاقات العاطفية

836
00:40:13,453 --> 00:40:14,921
انا آسفة

837
00:40:15,055 --> 00:40:17,390
لا ضرر

838
00:40:17,524 --> 00:40:18,558
شيء آخر

839
00:40:18,659 --> 00:40:20,393
جائع للغاية

840
00:40:20,527 --> 00:40:22,428
قد أكون اخطأت

841
00:40:22,563 --> 00:40:25,765
(بعدم قولي لك عن (مولي

842
00:40:25,899 --> 00:40:27,600
لا

843
00:40:27,701 --> 00:40:28,935
لا قد كنت على صواب

844
00:40:29,069 --> 00:40:30,837
استسمحك عذرا

845
00:40:30,938 --> 00:40:32,605
لقد اخبرتني مرتين . لقد نسيت

846
00:40:35,309 --> 00:40:37,610
هل اعترفت للتو بخطأك ؟

847
00:40:37,744 --> 00:40:39,579
لا -
لقد فعلت نوعا ما -

848
00:40:39,713 --> 00:40:41,747
لا لقد اخبرتك بانك على صواب
لذا فانا لم اعترف بشيء

849
00:40:41,849 --> 00:40:42,915
انه نفس الشيء نوعا ما

850
00:40:43,016 --> 00:40:44,450
ايف ؟ -
فقط بالمقلوب او بالعكس -

851
00:40:44,585 --> 00:40:45,852
شيء يستلزم الآخر -
ايف) ؟-)

852
00:40:45,986 --> 00:40:47,453
ماذا ؟ -
الهاتف -

853
00:40:51,592 --> 00:40:54,794
(مكتب الدكتور (راش

854
00:40:54,928 --> 00:40:56,963
دعني فقط

855
00:40:57,097 --> 00:40:58,631
اتأكد من جاهزيته

856
00:40:58,765 --> 00:41:01,567
"هذه المرأة تريد منك القدوم الى "بيل اير

857
00:41:01,702 --> 00:41:04,370
من أجل ازالة القراد من طفلها الصغير

858
00:41:04,471 --> 00:41:06,072
جميل

859
00:41:06,173 --> 00:41:08,474
أخبريها سأكون هناك في ساعة

860
00:41:08,575 --> 00:41:10,910
لمعالجة ذلك المخلوق الصغير

861
00:41:11,011 --> 00:41:12,612
احس بألمه

862
00:41:16,416 --> 00:41:18,484
مرحبا , نعم

863
00:41:18,619 --> 00:41:20,953
د. (راش) موجود

864
00:41:31,398 --> 00:41:33,266
مرحبا , يادكتور -

865
00:41:35,135 --> 00:41:37,003
امنحني لحظة

866
00:41:37,137 --> 00:41:39,238
كيف كان الامر ؟ يا رجل

867
00:41:39,373 --> 00:41:40,606
تجربة مغيرة للحياة

868
00:41:40,741 --> 00:41:43,175
نعم نعم , تجربة مغيرة للحياة

869
00:41:43,310 --> 00:41:44,477
كيف كانت رحلتك ؟ -
رحلتي ؟ -

870
00:41:44,578 --> 00:41:45,811
لا , لا , لا يا رجل اللحظة التي تركت

871
00:41:45,946 --> 00:41:47,280
ذهبت الى غرفتي و

872
00:41:47,414 --> 00:41:49,682
صحيح . حساس -
وقمت بتقيؤ ذلك -

873
00:41:49,783 --> 00:41:52,666
لا أستطيع الخروج للعالم هكذا
الاشياء ستخرج عن السيطرة

874
00:41:52,766 --> 00:41:54,766
اليس تلك هي الحقيقة

875
00:41:54,790 --> 00:41:59,495
انا أحس بنوع من التضايق هنا

876
00:41:59,595 --> 00:42:01,856
حقا ؟ -
نعم , هيا يا رجل -

877
00:42:01,956 --> 00:42:05,127
بماذا أحسست ؟ اخبرني بكل صدق

878
00:42:05,227 --> 00:42:08,246
تريدني ان أتكلم الصدق
حسنا

879
00:42:12,840 --> 00:42:14,840
وألبومك الأخير سيء للغاية

880
00:42:16,341 --> 00:42:21,941
ارجو ان تكون الترجمة عند حسن ظنكم
تحياتي ... حمزة بازهار ... Alonso03
facebook .com/hamzabazhar14

