﻿1
00:00:05,552 --> 00:00:08,058
هل بإمكانك قراءة ذلك بشكل جيد (هيوغو)؟

2
00:00:08,058 --> 00:00:10,024
هل أنت بحاجة لنظارات؟

3
00:00:10,026 --> 00:00:11,693
إنه إعلان كما أفترض

4
00:00:11,695 --> 00:00:13,661
مثل، إعلان مبوب على الإنترنت

5
00:00:13,663 --> 00:00:15,730
--لست بحاجة للتخمين
انت من وضعه

6
00:00:15,732 --> 00:00:17,799
يقول عنوان بروتوكول الإنترنت إنه قادم من المكتبة

7
00:00:17,801 --> 00:00:19,200
عند مبنى أسفل شقتك

8
00:00:19,202 --> 00:00:21,402
:مطلوب"
أرواح حرة بحركات راقصة

9
00:00:21,404 --> 00:00:23,071
"يصنعون ذكرى و يجنون 50 دولاراً

10
00:00:23,073 --> 00:00:25,206
ارسلت أقنعة (راغدي آندي) كهذه

11
00:00:25,208 --> 00:00:27,108
لكل شخص قام بالرد

12
00:00:27,110 --> 00:00:29,577
اعتقدوا أنهم سيظهرون على مجموعة فيديوهات تنشر على الإنترنت

13
00:00:29,579 --> 00:00:31,079
بينما في الحقيقة كانوا مشتركين

14
00:00:31,081 --> 00:00:32,480
في خداع إنساني

15
00:00:32,482 --> 00:00:34,048
،وفر شركائك الغير قاصدين التغطية

16
00:00:34,050 --> 00:00:35,717
بينما طعنت رئيسك

17
00:00:35,719 --> 00:00:36,884
أمام ناظر الجميع في وضح النهار

18
00:00:36,886 --> 00:00:37,919
ومن ثم هربت

19
00:00:37,921 --> 00:00:40,021
(وسط انتشار أفراد (آندي

20
00:00:40,023 --> 00:00:42,190
،لم يفكر أحد هنا كثيراً بخطتك

21
00:00:42,192 --> 00:00:45,793
،لكن اقنعتك
إنهم مذهلين

22
00:00:45,795 --> 00:00:47,762
كم استغرق منك وقتاً لصنعهم، (هيوغو)؟

23
00:00:47,764 --> 00:00:49,330
هل تعتقدون أنه بإمكاني الخياطة؟

24
00:00:49,332 --> 00:00:50,865
جيد بما فيه الكافية لكشف أمرك

25
00:00:50,867 --> 00:00:53,034
نصف الأقنعة التي استعدناها تحمل هذه

26
00:00:53,036 --> 00:00:55,336
---الغرزات الغير منتظمة، هنا
لكن نصفها فقط

27
00:00:55,338 --> 00:00:57,905
هذه العيوب كلفتك الكثير للبحث عن بكرة خيط بديلة

28
00:00:57,907 --> 00:00:59,073
من أجل آلتك العتيقة

29
00:00:59,075 --> 00:01:00,875
"اشتريت اثنتين من "ستيتش-رايت

30
00:01:00,877 --> 00:01:02,310
"أسفل "غارمنت ديستريكت

31
00:01:02,312 --> 00:01:03,678
إنه على الشريط
،تفضلوا إذاً

32
00:01:03,680 --> 00:01:05,513
--اسجنوني
اشتريت بعض البكرات

33
00:01:05,515 --> 00:01:07,715
...و

34
00:01:08,550 --> 00:01:11,285
سكين (كاي-بار) العسكري...

35
00:01:12,321 --> 00:01:14,088
استعدناه من التنور

36
00:01:14,090 --> 00:01:15,456
في منزل والدتك

37
00:01:15,458 --> 00:01:17,458
القبضة الجلدية و دليل الدم

38
00:01:17,460 --> 00:01:19,494
،قد احترقوا
لكن الحد المثلم

39
00:01:19,496 --> 00:01:22,363
ربما أيضاً أشار إلى اسمك
على أضلاع ضحيتك

40
00:01:22,365 --> 00:01:24,065
،إن أردت الاعتراف بذنبك

41
00:01:24,067 --> 00:01:27,301
،ساعدنا لنساعدك
الآن سيكون الوقت المناسب

42
00:01:32,775 --> 00:01:34,008
(بات)

43
00:01:34,010 --> 00:01:35,143
أهلاً

44
00:01:35,145 --> 00:01:36,677
لم يخبرني أحد أنك كنت هنا

45
00:01:36,679 --> 00:01:38,846
،سمعت أنك كت في غرفة الاستجواب
لذا قلت

46
00:01:38,848 --> 00:01:40,748
أنني سأتصرف وكأنني في المنزل -
أجل -

47
00:01:40,750 --> 00:01:42,283
اغلق الباب، هلا فعلت؟

48
00:01:42,285 --> 00:01:44,619
ما الذي أحضرك إلى هنا؟

49
00:01:44,621 --> 00:01:46,187
لا شيء سيء

50
00:01:46,189 --> 00:01:48,422
هل هو شيء جيد؟

51
00:01:48,424 --> 00:01:50,258
...لأن

52
00:01:50,260 --> 00:01:53,094
تلك (سكوتش) ثمينة -
قد لا أبدو -

53
00:01:53,096 --> 00:01:55,229
(كجدة جنية يا (تومي

54
00:01:55,231 --> 00:01:57,899
لكن... يمكن أن يبدو إغوائياً

55
00:01:59,802 --> 00:02:02,270
أنت وأنا سنحظى بمحادثة

56
00:02:02,272 --> 00:02:04,672
بشأن مستقبل هذه الوحدة

57
00:02:29,498 --> 00:02:33,167
(سمعت أنك وجدت 12 عثة لكل مئة في (هايد بارك

58
00:02:33,169 --> 00:02:35,636
معظم خلايا نحلهم لن تستمر

59
00:02:35,638 --> 00:02:38,272
كنت أقوم بعمل ميداني لدى وزارة الزراعية الأمريكية لمدة 15 --سنة

60
00:02:38,274 --> 00:02:39,907
لم يسبق أن رأيت عدد من انهيار المستعمرات بهذا السوء

61
00:02:39,909 --> 00:02:42,076
(لدي أصدقاء في (كاليفورنيا

62
00:02:42,078 --> 00:02:44,178
%يقولون أنهم سيخسرون 20%، 25

63
00:02:44,180 --> 00:02:46,314
كان الشتاء قارصاً جداً
لذلك جماعتنا هنا

64
00:02:46,316 --> 00:02:47,448
سيخسرون ضعف ذلك

65
00:02:47,450 --> 00:02:48,516
أجل

66
00:02:48,518 --> 00:02:50,551
ما رأيك بهذا الأمر؟

67
00:02:50,553 --> 00:02:52,520
مبيدات حشرية؟ عثات؟ ماذا؟

68
00:02:52,522 --> 00:02:53,888
أتعلمين، لا أعلم

69
00:02:53,890 --> 00:02:56,023
لكننا سنتوصل إلى أساس الموضوع

70
00:03:12,941 --> 00:03:14,709
!(إيفريت)

71
00:03:18,347 --> 00:03:22,483
!ما الذي فعلته بنحلاتي؟

72
00:03:26,188 --> 00:03:28,556
!يا إلهي

73
00:03:31,760 --> 00:03:33,828
!...يا

74
00:03:34,284 --> 00:03:38,284
<font color=#00FF00>♪ Elementary 3x23 ♪</font>
<font color=#00FFFF>فرّ سرّاً</font>

75
00:03:38,286 --> 00:03:42,886
== <font color=#00FFFF>Elaf Asfour</font> ترجمة ==

76
00:03:42,972 --> 00:03:44,537
لا سيدي

77
00:03:44,538 --> 00:03:46,604
فهمت

78
00:03:46,606 --> 00:03:48,573
سأفعل سيدي

79
00:03:48,575 --> 00:03:51,943
،إن كنتم يارفاق تعملون لدى وزارة الزراعة الأمريكية
لم لم تقولوا ذلك؟

80
00:03:51,945 --> 00:03:52,850
لا نفعل

81
00:03:52,874 --> 00:03:54,245
شريكي قائم على لوحات نقاش تربية النحل

82
00:03:54,247 --> 00:03:55,747
مع بعض من أبحاثهم

83
00:03:55,749 --> 00:03:57,549
،طلبوا منا القدوم وإلقاء نظرة

84
00:03:57,551 --> 00:03:59,150
بما أن واحداً من زملائهم قد مات

85
00:03:59,152 --> 00:04:01,119
افترض أنه يجدر بي الإعتذار عن سوء التفاهم

86
00:04:01,121 --> 00:04:02,086
لا بأس بذلك أبداً أيها الشرطي

87
00:04:02,088 --> 00:04:03,821
وقاحة بالغة مني

88
00:04:03,823 --> 00:04:05,857
أن انقذ حياتك بهذا الوضع الفظ

89
00:04:05,859 --> 00:04:07,492
لست متأكداً من أنك أنقذت حياتي

90
00:04:07,494 --> 00:04:10,695
الأمر أشبه لانتزاعك دليلاً من يدي

91
00:04:10,697 --> 00:04:12,430
لو لم أفعل، لكنت تعاني من اضطراب ضربات القلب الآن

92
00:04:12,432 --> 00:04:14,599
لو استمريت بتنشق كرتونة البيض تلك، لقتلتك

93
00:04:14,601 --> 00:04:15,900
الآن، قلت إنه أمكنك الجزم أن ذلك الشيء

94
00:04:15,902 --> 00:04:18,303
كان مبتلاً بالسيانيد عن طريق حاسة الشم؟

95
00:04:18,305 --> 00:04:19,504
من على بعد عشرة أقدام

96
00:04:19,506 --> 00:04:21,139
...حسناً. إذاً

97
00:04:21,141 --> 00:04:23,207
،أحد ما أسقط ذلك في مدخن الرجل

98
00:04:23,209 --> 00:04:25,777
،ومن ثم انطلق لنقب السرب

99
00:04:25,779 --> 00:04:30,014
أطلق الغاز على النحل و نفخ السم

100
00:04:30,016 --> 00:04:32,550
ملخص بليغ. قد ترغب بإخبار زميلك

101
00:04:32,552 --> 00:04:34,619
بأن النحالة ليست مشتبهة مقعنة

102
00:04:34,621 --> 00:04:35,887
بالتأكيد ليست كذلك

103
00:04:35,889 --> 00:04:37,121
كانت الشخص الوحيد الآخر

104
00:04:37,123 --> 00:04:38,389
هنا عندما حدث هذا الشيء

105
00:04:38,391 --> 00:04:39,490
(وبقدر ما كنا أنا و (واتسون

106
00:04:39,492 --> 00:04:40,858
،قادرين على الملاحظة
خالية تماماً من

107
00:04:40,860 --> 00:04:42,060
--أي دافع

108
00:04:42,062 --> 00:04:43,761
على خلاف الغولوم الشريك عديم الإحساس
<font color="#FFA500">
"غولوم شخصية خيالية لمسخ في ملحمة "سيد الخواتم
</font>

109
00:04:43,763 --> 00:04:45,396
(الذي هو (آغرينيكست

110
00:04:45,398 --> 00:04:48,099
هل تعتقد أن شركة قامت بهذا؟

111
00:04:48,101 --> 00:04:49,867
لن تكون المرة الأولى التي يخفون بها قاتلاً

112
00:04:49,869 --> 00:04:52,870
إنه محق-- وجدنا واحداً هناك منذ عدة أشهر

113
00:04:52,872 --> 00:04:54,639
إذاً ما الذي يجعلك تعتقد أنهم قاموا بهذا؟

114
00:04:54,641 --> 00:04:56,674
نسب مرتفعة من انهيار المستعمرات الفوضوي

115
00:04:56,676 --> 00:04:57,976
على طول الشمال الشرقي

116
00:04:57,978 --> 00:04:59,711
هل تضع ذلك على (آغرينيكست) أيضاً؟

117
00:04:59,713 --> 00:05:01,346
إيفريت كيك) فعلها)

118
00:05:01,348 --> 00:05:03,114
تشير ملاحظاته بشكل قوي إلى أن

119
00:05:03,116 --> 00:05:05,950
مبيدات حشرات النينوسوتيونيد الخاصة بالشركة هي السبب

120
00:05:05,952 --> 00:05:09,153
إذاً قتل هذا الرجل مقابل بعض النحل الميت؟

121
00:05:09,155 --> 00:05:10,955
مئات الملايين من النحل الميت

122
00:05:10,957 --> 00:05:12,590
الأرقام المحلية شاذة جداً

123
00:05:12,592 --> 00:05:14,125
لدرجة أن قمة المنحلات العالمية

124
00:05:14,127 --> 00:05:15,960
<font color="#40bfff"><i>"غريغسون): زوري المكتب. دون شارلوك)"</i></font>
(قد عُقدت في جامعة (غاريسون

125
00:05:15,962 --> 00:05:17,795
لمناقشة المشكلة هذا الأسبوع

126
00:05:17,797 --> 00:05:19,397
تشير ملاحظات (إيفريت كيك) انه كان يرغب

127
00:05:19,399 --> 00:05:21,766
باختصار ذلك التباحث و إلقاء اللوم بأمانة

128
00:05:21,768 --> 00:05:22,867
(على عاتق (آغرينيكست

129
00:05:22,869 --> 00:05:24,268
!أيها الشرطي، هلا ساعدتنا هنا

130
00:05:24,270 --> 00:05:26,638
إذاً، هل انتهيت من هنا؟

131
00:05:26,640 --> 00:05:28,806
أنتهيت من هنا في الواقع

132
00:05:29,441 --> 00:05:30,942
لماذا؟

133
00:05:30,944 --> 00:05:32,810
يريد النقيب رؤيتي في المركز

134
00:05:32,812 --> 00:05:34,612
يقول أنه بحاجة لمساعدتي بشيء ما

135
00:05:36,115 --> 00:05:38,116
زوري المكتب"

136
00:05:38,118 --> 00:05:39,450
"(دون (شارلوك

137
00:05:39,452 --> 00:05:40,618
ادخلي، ادخلي

138
00:05:40,620 --> 00:05:41,786
اغلقي الباب

139
00:05:46,125 --> 00:05:47,592
،اعتذر عن البوليسية-- الامر فقط

140
00:05:47,594 --> 00:05:48,993
هذا أمر حساس قليلاً

141
00:05:48,995 --> 00:05:50,862
هل كل شيء على مايرام؟

142
00:05:50,864 --> 00:05:53,297
تم عرض ترقية علي

143
00:05:54,333 --> 00:05:55,933
مدهش

144
00:05:55,935 --> 00:05:57,568
،يحب قسم وسط المدينة العمل الذي كنا نقوم به

145
00:05:57,570 --> 00:06:00,038
ويرغبون بترقيتي لنائب المدير

146
00:06:01,340 --> 00:06:03,975
!أمر مذهل
هل أعانقك بحرارة؟

147
00:06:03,977 --> 00:06:05,043
لا، لا، لا، لا

148
00:06:05,045 --> 00:06:06,778
بإمكانك الجلوس

149
00:06:06,780 --> 00:06:08,246
ليست صفقة منتهية

150
00:06:08,248 --> 00:06:09,280
لكنك ستوافق

151
00:06:09,282 --> 00:06:11,315
لم لا تفعل؟

152
00:06:11,317 --> 00:06:13,151
،لو لم أترك جماعتي بين أيد أمينة

153
00:06:13,153 --> 00:06:15,453
لن أترك جماعتي أبداً

154
00:06:15,455 --> 00:06:18,623
(الآن، الاسم الذي أظهروه ليحل محلي هو (آن فيسكي

155
00:06:18,625 --> 00:06:22,026
إنها ضابطة قيادية في فرقة5-1
(في (برونكس

156
00:06:22,028 --> 00:06:22,927
هل تعرفها؟

157
00:06:22,929 --> 00:06:24,729
أعرف عنها

158
00:06:24,731 --> 00:06:26,864
إنها نشطة

159
00:06:26,866 --> 00:06:28,833
جميع الناس الأسوياء معجبون بها

160
00:06:28,835 --> 00:06:31,636
لكنني قلق بشأن وضاعة مركزها

161
00:06:31,638 --> 00:06:33,838
كان لدى 5-1 فضيحة غرفة ملكية

162
00:06:33,840 --> 00:06:36,140
،منذ عدة سنوات
و على الرغم

163
00:06:36,142 --> 00:06:38,109
...من أنها لم تكن متورطة

164
00:06:38,111 --> 00:06:40,044
تريدني أن اتحقق عنها

165
00:06:40,046 --> 00:06:41,979
أجل

166
00:06:41,981 --> 00:06:45,717
كان لدى بعض من رجالها هناك عادة
الاختلاس من غارة كوكايين كبيرة

167
00:06:45,719 --> 00:06:47,452
والتي حصلوا عليها في كراج الملكية

168
00:06:47,454 --> 00:06:50,021
،كانوا حذرين
--أخذوا القليل في كل مرة

169
00:06:50,023 --> 00:06:54,559
مختصر القصة الطويلة هو أن الشؤون الداخلية
لم يكونوا متأكدين من أنهم امسكوا بالجميع

170
00:06:54,561 --> 00:06:56,594
والآن، لدى وحدة الجرائم الكبرى

171
00:06:56,596 --> 00:06:58,296
أكبر ميزانية تقديرية

172
00:06:58,298 --> 00:07:00,031
من أجل مكافحة الإرهاب

173
00:07:00,033 --> 00:07:01,699
يجب أن اعلم بشكل مؤكد

174
00:07:01,701 --> 00:07:02,934
أنني لن أسلم المفاتيح

175
00:07:02,936 --> 00:07:04,035
لشخص مختلس

176
00:07:04,037 --> 00:07:05,737
فهمت

177
00:07:05,739 --> 00:07:08,973
...كنت لأطلب منك إحضار (هولمز)، لكن

178
00:07:08,975 --> 00:07:10,541
إنه أمر حساس

179
00:07:10,543 --> 00:07:12,210
تسرني المساعدة

180
00:07:13,888 --> 00:07:15,043
أخبرتني على الهاتف

181
00:07:15,043 --> 00:07:16,777
(أن الأمر كان بخصوص قضية (باربارا كونواي

182
00:07:16,779 --> 00:07:18,311
بدا من المستصعب أن ترغبوا

183
00:07:18,313 --> 00:07:21,314
بالتحدث بشأن السبب الرئيسي لزيارتي، لذا كذبت

184
00:07:21,316 --> 00:07:23,617
متأكد أنك ستعيد المعروف قريباً جداً

185
00:07:24,720 --> 00:07:26,320
(لست أفهم العدائية سيد (هولمز

186
00:07:26,322 --> 00:07:28,389
انت... حللت جريمة قتل مديرنا المالي

187
00:07:28,391 --> 00:07:30,224
،و واحد من أعضاء مجلس الإدارة خاصتنا

188
00:07:31,500 --> 00:07:33,633
ومازلت لا تعتقد أننا سنقابلك؟

189
00:07:33,635 --> 00:07:35,802
،لأن هذا المكان هو فوهة جحيم حاقدة

190
00:07:35,804 --> 00:07:37,737
وجميع الذين مروا بها

191
00:07:37,739 --> 00:07:40,140
متواطئون بهجوم بيئي جارٍ

192
00:07:40,143 --> 00:07:42,276
أو أن (آغرينيكست) مازالت تنكر

193
00:07:42,277 --> 00:07:44,611
أن مبيداتها الحشرية تسبب فوضى انهيار المستعمرات؟

194
00:07:44,613 --> 00:07:46,913
بالطبع تفعل
...لم يتواجد مطلقاً رابط مصدق

195
00:07:46,915 --> 00:07:48,315
إذاً، قد يكون للشركة

196
00:07:48,317 --> 00:07:50,183
دافع للقضاء على شخص

197
00:07:50,185 --> 00:07:52,052
كان يحاول إيجاد الرابط

198
00:07:52,054 --> 00:07:54,721
إيفريت كيك) على سبيل المثال)

199
00:07:57,124 --> 00:08:00,760
،أشك بأن أحداً في هذه الحركة ارتكب الجريمة الفعلية

200
00:08:00,763 --> 00:08:04,565
،(لكن في حفرة مثل (آغرينيكست
يستغرق الامر وقتاً لتحديد

201
00:08:04,567 --> 00:08:07,268
،مكان انتهاء الحية الأولى وبداية التالية

202
00:08:07,270 --> 00:08:09,403
لذا سأمنح مدرائكم التنفيذيين

203
00:08:09,404 --> 00:08:12,806
:أكبر قدر ممكن من التنبيهات
،اعترف بمعلومة

204
00:08:12,808 --> 00:08:14,574
وقد تكون بمنأى

205
00:08:17,478 --> 00:08:18,730
...انت محق

206
00:08:18,730 --> 00:08:21,832
(بشأن إدراك الشركة عن السيد (كيك

207
00:08:21,834 --> 00:08:24,868
بلا شك، علمنا بشأن العمل الذي كان يقوم به لصالح وزارة الزراعة

208
00:08:24,871 --> 00:08:26,637
علمنا بخصوص تقريره

209
00:08:26,639 --> 00:08:29,507
لكن ثق بي، لم يحتج أحد هنا لإيذائه

210
00:08:29,509 --> 00:08:31,042
كنا محضرين بشكل جيد

211
00:08:31,044 --> 00:08:33,211
للرد على أية اعترافات قد يقوم بها

212
00:08:33,213 --> 00:08:34,946
فسر

213
00:08:34,948 --> 00:08:38,282
استثمرنا في بحث معارض

214
00:08:38,284 --> 00:08:41,586
...(كما اتضح، السيد (كيك

215
00:08:41,588 --> 00:08:43,754
كان غير مؤهل أكاديمياً

216
00:08:43,756 --> 00:08:45,356
لمنصبه

217
00:08:45,358 --> 00:08:47,091
كان تاركاً لدراسة المدرسة البوذية

218
00:08:47,093 --> 00:08:50,228
كذلك مسيء لاستعمال المخدرات الترفيهية

219
00:08:50,230 --> 00:08:52,396
كما كان لديه أيضاً مشاكل في العمل

220
00:08:52,398 --> 00:08:53,931
جنى اعداءً

221
00:08:53,933 --> 00:08:56,767
في وقت ما، حتى أن وزارة الزراعة اضطرت لفصله

222
00:08:56,769 --> 00:08:59,270
لذا بإمكاني على الأرجح تزويدك بأسماء

223
00:08:59,272 --> 00:09:01,472
...عدد جيد من المشتبه بهم

224
00:09:01,474 --> 00:09:05,243
لكنني أخشى أنك لم تضعني بمزاج سخي جداً

225
00:09:05,245 --> 00:09:08,212
لذا اعتقد أنني أفضل أن تغادر وحسب

226
00:09:15,388 --> 00:09:17,221
مرحباً

227
00:09:17,223 --> 00:09:19,323
هل سيتركنا النقيب؟

228
00:09:19,325 --> 00:09:21,526
هل قمت بالتنصت على مكتبه أو ما شابه؟

229
00:09:21,528 --> 00:09:23,060
إذاً فأنت لا تنكرينه
...كيف أمكنك أن

230
00:09:23,062 --> 00:09:25,263
.التوقيت و السياق
الربيع

231
00:09:25,265 --> 00:09:27,732
قبل الانتخاب هو موسم تنظيف المنزل التقليدي لوحدة شرطة (نيويورك)

232
00:09:27,734 --> 00:09:30,768
وكان فقط مسألة وقت قبل أن يقدم معدل تصفيتنا

233
00:09:30,770 --> 00:09:32,303
تمجيداً للنقيب

234
00:09:32,305 --> 00:09:34,505
،ليس الأمر أنه لا يستحقها لنفسه

235
00:09:34,507 --> 00:09:36,507
بالطبع

236
00:09:36,509 --> 00:09:38,609
رأيت الملف الشخص

237
00:09:38,611 --> 00:09:40,711
(اسم الملازمة (فيسكي

238
00:09:40,713 --> 00:09:43,381
مألوف لي، مثل معظم الاسماء داخل القسم

239
00:09:43,383 --> 00:09:45,616
ليست فكرة عظيمة لتخيل أن النقيب

240
00:09:45,618 --> 00:09:47,418
سيرغب بمراجعة بديله المتحمل

241
00:09:47,420 --> 00:09:49,287
هل تعرف الكثير عنها؟ -
أعرف أنها -

242
00:09:49,289 --> 00:09:51,155
،مُقدرة من قبل العديد لتكون النجم الساطع

243
00:09:51,157 --> 00:09:53,691
،لكن بالنسبة لإمرأة نفسها
لم أنل الشرف بعد

244
00:09:53,693 --> 00:09:55,393
--لقد جاءت مع قليل من التفاحات الفاسدة

245
00:09:55,395 --> 00:09:57,328
يفترض بي اكتشاف إن كانوا قد تركوا أثراً

247
00:09:59,998 --> 00:10:02,800
ذلك كل شيء؟ -
ما هو ؟ -

248
00:10:02,802 --> 00:10:05,436
أقول لك أن النقيب قد يغادر، و لاشيء؟

249
00:10:05,438 --> 00:10:08,306
هل تتخيلت أنه كان سيبقى نقيباً للأبد؟

250
00:10:08,308 --> 00:10:10,408
هل تعتقدين أن (ماركوس) سيبقى دائماً محققاً؟

251
00:10:10,410 --> 00:10:11,742
أنت وانا موجودون

252
00:10:11,744 --> 00:10:13,444
،خارج الروتين الحكومي للقسم

253
00:10:13,446 --> 00:10:15,012
وذلك أمر مخطط له

254
00:10:15,014 --> 00:10:16,914
زملائنا عرضة للترقيات

255
00:10:16,916 --> 00:10:19,050
،كذلك للتنزيلات

256
00:10:19,052 --> 00:10:20,751
و بإمكاننا فعل القليل

257
00:10:20,753 --> 00:10:23,554
إلا احترام السابق و ندب الثاني

258
00:10:23,556 --> 00:10:26,123
وماذا لو أن النقيبة (فيسكي) لا تعتقد أنها بحاجة

259
00:10:26,125 --> 00:10:27,858
لزوج من المستشارين المستكعين في الأرجاء؟

260
00:10:27,860 --> 00:10:30,094
عندها ستكشف أنها غبية

261
00:10:30,096 --> 00:10:31,395
وأنت وأنا

262
00:10:31,397 --> 00:10:32,997
--سنبحث عن موقعة جديدة

263
00:10:32,999 --> 00:10:35,800
على نحو متحمل بمساعدة صديق تمت ترقيته حديثاً

265
00:10:38,671 --> 00:10:41,105
يبدو أنك افتتحت مكتباً فرعياً

266
00:10:41,107 --> 00:10:43,274
لقسم الزراعة هنا

267
00:10:43,276 --> 00:10:46,043
--25.000نوعاً من النحل
دائماً هناك الكثير لتعلمه

268
00:10:46,045 --> 00:10:48,412
،(إن كنت تخطط للإكمال من حيث توقف (كيك

269
00:10:48,414 --> 00:10:50,381
قد يكون من الجيد حل هذه الجريمة أولاً

270
00:10:50,383 --> 00:10:52,850
حسبما اصدق
ربما سبق وانتهيت

271
00:10:52,852 --> 00:10:55,553
لقد تغيبت لساعتين

272
00:10:55,555 --> 00:10:58,356
(خطط اصدقائنا في (آغرينيكست

273
00:10:58,358 --> 00:11:00,458
(لإدراة حملة تشويه سمعة ضد (إيفريت كيك

274
00:11:00,460 --> 00:11:02,727
،اعترفوا أنه كان يحظى بمشاكل إدمان

275
00:11:02,729 --> 00:11:04,495
وأنه طرد من العمل

276
00:11:04,497 --> 00:11:05,863
(أكد فحص سموم (كيك

277
00:11:05,865 --> 00:11:08,633
،أنه دون شك مستخدم معتاد على الماريجوانا

278
00:11:08,635 --> 00:11:11,335
و أنه توفي مع (فياغرا) في جهازه

279
00:11:11,337 --> 00:11:14,972
استعلمت من وزارة الزراعة عن مشاكله في العمل

280
00:11:14,974 --> 00:11:17,975
استلم (إيفريت كيك) اسبوع مدفع الأجر

281
00:11:17,977 --> 00:11:20,711
مع أن التحقيقات قد أجريت لمجموعة من الإتهامات

282
00:11:20,713 --> 00:11:23,781
(من قبل نحال بوغكيبسي يدعى (داريل جارفيس

283
00:11:23,783 --> 00:11:27,084
يعتقد هذا الرجل أن (كيك) قتل نحلاته

284
00:11:27,086 --> 00:11:29,086
بإدخال عثات (فاروا) مدمرة إلى خلايا النحل خاصته

285
00:11:29,088 --> 00:11:30,755
،أثناء جلسة التحقيق

286
00:11:30,757 --> 00:11:32,223
،اتضح رغم ذلك

287
00:11:32,225 --> 00:11:34,058
أن (داريل جارفيس) كان مصاباً بجنون الإضطهاد والانفصام الشخصي

288
00:11:34,060 --> 00:11:37,595
خمّن البعض أن اعترافاته كان نتيجة الهلوسات فقط

289
00:11:37,597 --> 00:11:40,498
لذا على الأرجح جعل ذلك (جارفيس) أكثر غضباً حتى

290
00:11:40,500 --> 00:11:42,767
(لم يكن ذلك كافياً، ألقٍ نظرة على عنوان السيد (جارفيس

291
00:11:42,769 --> 00:11:45,303
تفحص (إيفريت كيك) خلايا نحل في منحلة

292
00:11:45,305 --> 00:11:47,305
في الجهة المقابلة قبل يوم من وفاته

293
00:11:47,307 --> 00:11:49,273
لذا كان لدى (جارفيس) فرصة كبيرة

294
00:11:49,275 --> 00:11:50,941
ليعبث بالمدخنة

295
00:11:50,943 --> 00:11:53,644
يبدو أنه رجل يستحق التحدث إليه

296
00:11:57,816 --> 00:12:00,451
(ليس من الحكمة أبداً انتظار مجموعة حثالة يا سيد (جارفيس

297
00:12:00,453 --> 00:12:02,887
من الأفضل دائماً احراق الدليل

298
00:12:02,889 --> 00:12:04,922
ماذا تقصد؟

299
00:12:04,924 --> 00:12:07,792
،بذور التفاح الأرضي الذي استخدمته بتجهيز السيانيد خاصتك

300
00:12:07,794 --> 00:12:10,594
نصف كرتونة البيض الاخرى التي نقعتها بها

301
00:12:10,596 --> 00:12:12,063
لقد حشوت النصف الآخر

302
00:12:12,065 --> 00:12:13,431
بمدخنة (كيك) البارحة

303
00:12:13,433 --> 00:12:15,299
عندما كان يعمل مقابل الشارع

304
00:12:20,505 --> 00:12:22,873
لم أستطع النوم

305
00:12:22,875 --> 00:12:26,010
لهذا السبب فتحت الباب سريعاً

306
00:12:27,879 --> 00:12:29,947
،كنت مستلقياً في السرير

307
00:12:29,949 --> 00:12:33,317
أفكر بشأن تسليم نفسي

308
00:12:33,319 --> 00:12:37,521
،لحظة سمعت أنها نجحت
تمنيت لو لم أفعلها

309
00:12:37,523 --> 00:12:40,224
حتى بعد ما فعله بخلايا النحل خاصتي

310
00:12:41,560 --> 00:12:44,228
حتى بعد عدم تصديق أحد لي

311
00:12:46,932 --> 00:12:49,200
تعتقدون أنني مجنون أيضاً، أليس كذلك؟

312
00:12:49,202 --> 00:12:51,569
نحن على دراية بحالتك

313
00:12:51,571 --> 00:12:54,171
أنا فُصَامِيّ

314
00:12:55,874 --> 00:13:00,177
مما يعني أنني مناسب لدفاع أحمق، صحيح؟

315
00:13:01,847 --> 00:13:04,515
لم أتناول ادويتي المهدئة منذ سنوات

316
00:13:06,518 --> 00:13:09,086
،(عندما وضعت تلك الكرتونة في مدخنة (كيك

317
00:13:09,088 --> 00:13:11,222
،كنت في حالة إتزان عقلي

318
00:13:11,224 --> 00:13:13,657
تماماً كما كنت

319
00:13:13,659 --> 00:13:17,161
عندما رأيته يضع تلك العثات في خلايا النحل خاصتي

320
00:13:17,163 --> 00:13:19,597
تماماً كما أنا الآن

321
00:13:22,034 --> 00:13:24,535
خذوا راحتكم لوضع كل ذلك في تقريركم

322
00:13:24,537 --> 00:13:25,903
لم كان ليفعل ذلك؟

323
00:13:25,905 --> 00:13:28,038
كيك)؟)

324
00:13:28,040 --> 00:13:30,474
لم كان ليرغب بإيذاء خلايا النحل خاصتك؟

325
00:13:30,476 --> 00:13:34,478
ليس لدي أدنى فكرة

326
00:13:34,480 --> 00:13:37,047
أعلم فقط أنني رأيته

327
00:13:49,661 --> 00:13:52,096
(لا، انا مستشار مع قسم شرطة (نيويورك

328
00:13:52,098 --> 00:13:56,033
لكن مذكرة تفتيش يمكن أن تدبر بناء على طلبي

329
00:13:56,035 --> 00:13:59,036
أو، إن كنت تفضل، مذكرة استدعاء كوثيقة

330
00:13:59,038 --> 00:14:01,505
رداً على هذه الإعاقة الغير ضرورية

331
00:14:06,244 --> 00:14:09,847
...لا، تضعني على الانتظا

333
00:14:11,651 --> 00:14:13,717
لم يكن هذا موجوداً هنا

334
00:14:13,719 --> 00:14:15,519
أنا على الانتظار

335
00:14:15,521 --> 00:14:16,754
ماذا شأن الملفات؟

336
00:14:16,756 --> 00:14:18,189
أغلقنا قضية (كيك) ليلة أمس

337
00:14:18,191 --> 00:14:19,790
لم أحلم بذلك، أليس كذلك؟

338
00:14:19,792 --> 00:14:22,059
أعتقد أن (داريل جارفيس) كان محقاً

339
00:14:22,061 --> 00:14:24,895
قام (إيفريت كيك) بقتل خلايا النحل خاصته

340
00:14:24,897 --> 00:14:29,066
،اعتقدت أن وزارة الزراعة قد حققت
ولم يجدوا أي شيء

341
00:14:29,068 --> 00:14:30,835
لم يجدوا، لكن لربما وجدوا

342
00:14:30,837 --> 00:14:33,003
لو أن لسعة نحلة لم تكشف
بعض التشابهات

343
00:14:33,005 --> 00:14:34,505
مع علامات الزرقة تحت الجلد

344
00:14:34,507 --> 00:14:36,774
ما الذي تتحدث عنه؟

345
00:14:36,776 --> 00:14:39,109
مثلت الثانية بدبوس

346
00:14:39,111 --> 00:14:41,679
هل بإمكانك إخباري الفرق عن لسعات النحلة؟

347
00:14:41,681 --> 00:14:45,015
يتم لسعك من قبل النحل عن قصد؟

348
00:14:45,017 --> 00:14:46,227
كما هو واضح

349
00:14:46,251 --> 00:14:48,351
ليس لدي ما يكفي من الكافيين في جهازي

350
00:14:48,387 --> 00:14:50,354
لأفهمك الآن

351
00:14:50,356 --> 00:14:52,890
مديرية الزراعة لم تغلق تحقيقاتها بشكل رسمي أبداً

352
00:14:52,892 --> 00:14:54,692
(بشأن (إيفريت كيك

353
00:14:54,694 --> 00:14:56,360
بكل بساطة ماتت بكرامة

354
00:14:56,362 --> 00:14:58,963
،(عندما المشرف المسؤول (كلايفن بارنس

355
00:14:58,965 --> 00:15:00,764
عانى من سكتة قلبية

356
00:15:00,766 --> 00:15:02,867
وضرر نقص أكسجين دماغي لاحق

357
00:15:02,869 --> 00:15:04,435
تقاعد بشكل مبكر

358
00:15:04,437 --> 00:15:05,836
القضية اسطقت

359
00:15:05,838 --> 00:15:07,271
حسناً

360
00:15:07,273 --> 00:15:09,607
جرى (كالفين بارنس) في سباقي ماراثون السنة الماضية

361
00:15:09,609 --> 00:15:12,042
صحته القلبية الوعائية كانت ممتازة

362
00:15:12,044 --> 00:15:14,845
لكن تم إبلاغ أنه أصيب بعدة لسعات نحل

363
00:15:14,847 --> 00:15:17,047
في الحقل يوم انتكاسه

364
00:15:17,049 --> 00:15:18,449
اعتقد بعض الناس

365
00:15:18,451 --> 00:15:20,718
أنه عانى من تفاعل آجل للحساسية

366
00:15:20,720 --> 00:15:22,620
أنا شخصياً، لا اعاني

367
00:15:22,622 --> 00:15:24,421
كنت أتفاوض في المشفى

368
00:15:24,423 --> 00:15:26,790
التي هددت السيد (بارنس) بنشر سجلاته

369
00:15:26,792 --> 00:15:28,993
،عندما يفعلون
سأفترض أن نتائح فحص دمه

370
00:15:28,995 --> 00:15:31,996
ستظهر مستويات مرتفعة من البوتاسيوم و الكلورين

371
00:15:31,998 --> 00:15:34,698
انتظر. هل تقول أن شخصاً ما قد سممه؟

372
00:15:34,700 --> 00:15:36,734
للتسبب بأزمة قلبية
بالضبط

373
00:15:36,736 --> 00:15:39,737
لكن علامة الحقن ضاعت بين لسعات النحلة

374
00:15:39,739 --> 00:15:44,008
إذاً تعتقد أن (كيك) حاول قتل رئيسه

375
00:15:44,010 --> 00:15:46,110
ليغطي أمر تسميم بعض خلايا النحل؟

376
00:15:46,112 --> 00:15:47,177
أكثر من بعض

377
00:15:47,179 --> 00:15:48,512
بدأت اصدق

378
00:15:48,514 --> 00:15:49,880
أن (إيفريت كيك) لم يكن يدرس وحسب

379
00:15:49,882 --> 00:15:51,482
انهيار المستعمرة الفوضوي

380
00:15:51,484 --> 00:15:55,886
كان (إيفريت كيك) مجسد انهيار المستعمرة الفوضوي

381
00:16:01,660 --> 00:16:04,495
قد تتذكرين قلقي الأخير

382
00:16:04,497 --> 00:16:06,730
حول عثات في خلايا النحل خاصتي

383
00:16:06,732 --> 00:16:08,933
تلك المخاوف ولدت جراء الشكوى على

384
00:16:08,935 --> 00:16:10,301
"BeeCircuit.com"

385
00:16:10,303 --> 00:16:11,835
معظم الحديث

386
00:16:11,837 --> 00:16:14,038
عن قمة الخط البياني لمعدل موت مستعمرات هذا الموسم

387
00:16:14,040 --> 00:16:16,340
الممركزة حول انتشار العثات المميتة

388
00:16:16,342 --> 00:16:19,743
حسناً، لكن اعتقدت أن (كيك) كان سيثبت أن السبب كان المبيدات الحشرية

389
00:16:19,745 --> 00:16:21,378
ذلك ما تشير إليه دفتر ملاحظاته

390
00:16:21,380 --> 00:16:23,714
ذلك ما كان ينوي نشره، لكن

391
00:16:23,716 --> 00:16:26,383
لكن تشير البيانات أن المبيدات الحشرية كانت تظهر

392
00:16:26,385 --> 00:16:28,786
بأكثر من الأرقام المتوقعة في كل مكان ذهب إليه

393
00:16:29,854 --> 00:16:32,323
قمت بهذا كله أثناء الليل؟

394
00:16:32,325 --> 00:16:34,091
(كما تعلمين أنني استعين بحسابات (هارلان

395
00:16:34,093 --> 00:16:35,893
(حسناً، إذاً ذلك هو (كيك

396
00:16:35,895 --> 00:16:38,762
ويوجد ثلاث باحثين لوزارة الزراعة

397
00:16:38,764 --> 00:16:40,531
وجد عثات أكثر من الآخرين

398
00:16:40,533 --> 00:16:42,299
.أكثر بكثير
،(وفقاً لـ(هارلان

399
00:16:42,301 --> 00:16:44,435
الاختلاف بين (كيك) و زملائه

400
00:16:44,437 --> 00:16:46,503
لا يمكن أن يفسر بالامتعاض المعروف

401
00:16:46,505 --> 00:16:49,139
الاحتمالات أن السيد (كيك) لم يكن ينشر

402
00:16:49,141 --> 00:16:50,941
عثات (فاروا) بفعالية في كل مكان ذهب إليه

403
00:16:50,943 --> 00:16:52,776
مايقارب واحدة في 29،000

404
00:16:52,778 --> 00:16:54,244
إذاً، لا يوجد ارتفاع

405
00:16:54,246 --> 00:16:56,280
في انهيار المستعمرات الفوضوي في النهاية

406
00:16:56,282 --> 00:16:58,215
كل خلية ميتة هي مأساة

407
00:16:58,217 --> 00:17:01,752
،لكن بغض النظر عن باحث ميداني مجرم لوزارة الزراعة

408
00:17:01,754 --> 00:17:05,356
لا، المقياس الأساسي لفوضى انهيار المستعمرات لن يكون متضخماً رغم ذلك

409
00:17:05,358 --> 00:17:07,725
لم سيقوم أحد بأمر كهذا؟ -
لا أدري -

410
00:17:07,727 --> 00:17:10,227
متأكد إلى حد ما على أية حال، انه استعان بأحد

411
00:17:10,229 --> 00:17:12,229
(النوبة القلبية التي كادت تقتل (كالفين بارنس

412
00:17:12,231 --> 00:17:15,566
(حدت بينما كان السيد (كيك) يقوم بجولاته في (كونيتيكت

413
00:17:15,568 --> 00:17:16,767
كان لديه شريك

414
00:17:16,769 --> 00:17:18,202
حللنا جريمة واحدة

415
00:17:18,204 --> 00:17:20,471
الآن لدينا فقط المائة مليون الباقية

416
00:17:31,157 --> 00:17:35,828
أتمنى لو كان (كال) هنا ليساعدنا بتفسير هذا

417
00:17:36,461 --> 00:17:39,462
أعني، هنا فعلاً

418
00:17:39,464 --> 00:17:41,397
(باختصار، سيدة (بارنس
نعتقد أن زوجك

419
00:17:41,399 --> 00:17:43,099
كان على وشك كشف مؤامرة

420
00:17:43,101 --> 00:17:45,001
لإبادة جماعة سكان نحل الشمال الشرقية

421
00:17:45,003 --> 00:17:47,003
هل سبق وحدثك عن شخص

422
00:17:47,005 --> 00:17:48,371
يدعى (إيفريت كيك)؟

423
00:17:48,373 --> 00:17:50,973
(بالتأكيد، كان يستقصي عن (إيفريت

424
00:17:50,975 --> 00:17:53,576
قرابة وقت نوبته القلبية

425
00:17:53,578 --> 00:17:56,078
نعتقد أن ذلك ربما كان أكثر من مجرد صدفة

426
00:17:56,080 --> 00:17:57,914
لست أفهم

427
00:17:57,916 --> 00:18:00,816
هل تقولان أنكما تعتقدان أن (إيفريت) فعل هذا به؟

428
00:18:00,818 --> 00:18:04,453
ليس السيد (كيك)، إنما شريك ليس لدينا لتحديد هويته

430
00:18:07,158 --> 00:18:11,194
ذلك يبدو منطقياً

431
00:18:11,196 --> 00:18:12,728
،(عندما وجدت (كال

432
00:18:12,730 --> 00:18:16,499
ذلك مااعتقدته أيضاً

433
00:18:17,568 --> 00:18:20,069
ماذا تعنين؟

434
00:18:20,071 --> 00:18:23,839
...الأشياء التي رأيتها

435
00:18:23,841 --> 00:18:25,208
المرأة كانت مكسرة

436
00:18:25,210 --> 00:18:26,709
توجب استبدالها

437
00:18:26,711 --> 00:18:29,045
كان يوجد ضربة على رأسه

438
00:18:29,047 --> 00:18:31,280
اعتقدت أنها كانت إشارات كفاح

439
00:18:31,282 --> 00:18:35,818
لكن أخبرني المسعفون أنها تحدث في بعض الأحيان

440
00:18:35,820 --> 00:18:38,688
،شخص أصيب بنوبة قلبية، وقع

441
00:18:38,690 --> 00:18:40,623
أسقط الأشياء

442
00:18:40,625 --> 00:18:42,892
إذاً أين كان مستلقياً عندما جدته؟

443
00:18:42,894 --> 00:18:44,994
،هنا تماماً

444
00:18:44,996 --> 00:18:46,829
والرأس باتجاه غرفة المعيشة

445
00:18:46,831 --> 00:18:48,598
حسناً

446
00:18:48,600 --> 00:18:55,371
هنا؟

447
00:19:01,645 --> 00:19:03,479
كان هذا الباب مفتوحاً؟

448
00:19:03,481 --> 00:19:05,848
لا كان مغلقاً

449
00:19:05,850 --> 00:19:07,750
مغلقاً

450
00:19:07,752 --> 00:19:10,419
ماذا بشأن هذا الشق في القولبة هنا؟

451
00:19:10,421 --> 00:19:11,854
هل ذلك حديث؟

452
00:19:11,856 --> 00:19:14,557
اعتقد ربما أن زوجك وقع باتجاه الباب؟

453
00:19:14,559 --> 00:19:16,292
لا، لا يجدر بذلك أن يتواجد هنا

454
00:19:16,294 --> 00:19:19,195
قمنا بدهن هذا المكان تماماً قبل الكريسماس

455
00:19:19,197 --> 00:19:20,796
كان مثالياً

456
00:19:22,300 --> 00:19:24,567
هلا عذرتموني للحظة؟

457
00:19:27,904 --> 00:19:29,572
إذاً، ما رأيك؟

458
00:19:29,574 --> 00:19:33,075
اعتقد أن كفاحاً قد تواجد
والذي بدأ هنا قرب الخزانة

459
00:19:33,077 --> 00:19:35,077
و الآن بت متأكداً أكثر من قبل

460
00:19:35,079 --> 00:19:38,014
أن شريك السيد (كيك) قد حقن محلول كلوريد البوتاسيوم

461
00:19:38,016 --> 00:19:40,216
(لإيقاف قلب السيد (بارنس

462
00:19:43,654 --> 00:19:47,556
ولا واحدة من قضايانا الغير محلولة مثير للاهتمام بما يكفي، صحيح؟

463
00:19:47,558 --> 00:19:51,327
تريدونني أن أحول النوبات القلبية إلى جرائم قتل مدبرة الآن؟

464
00:19:51,329 --> 00:19:53,562
،تلك مجرد قضية إضافية للتكويم

465
00:19:53,564 --> 00:19:55,531
لكننا سنساعد على حلها

466
00:19:55,533 --> 00:19:58,000
فريق البحث الجنائي لن يفعل. عادوا للتو من منزل (كالفين (بارنس

467
00:19:58,002 --> 00:20:00,336
،يوجد الكثير من الشعر الأشقر وبصمات الأصابع

468
00:20:00,338 --> 00:20:02,371
لكنها ليست أشياء لن تتوقعها داخل منزل

469
00:20:02,373 --> 00:20:04,307
شخصين أشقرين مع كلب ذهبي اللون

470
00:20:04,309 --> 00:20:05,775
حدث الهجوم منذ أربعة أسابيع

471
00:20:05,777 --> 00:20:07,510
،تم تنظيف ذلك البهو من قبل مدبري المنزل

472
00:20:07,512 --> 00:20:09,712
إن لم يكن كذلك فإنه المهاجم نفسه -
أأنت أقرب -

473
00:20:09,714 --> 00:20:11,280
لإخباري لم قد يرغب شخص

474
00:20:11,282 --> 00:20:13,349
بقتل مجموعة من النحل أعلى وأسفل المناطق الشمالية الشرقية؟

475
00:20:13,351 --> 00:20:16,018
كانت أكثر نظرياتي الواعدة أن الأمر كان سعياً

476
00:20:16,020 --> 00:20:17,586
لتداول بوصة السلع

477
00:20:17,588 --> 00:20:19,055
نيويورك) هي ثاني أكبر)

478
00:20:19,057 --> 00:20:20,923
زارعين التفاح في الولايات المتحدة

479
00:20:20,925 --> 00:20:23,092
،العمل متوقف على التلقيح الذي يجري بواسطة النحل

480
00:20:23,094 --> 00:20:25,294
إذاً، سيكون بكل تأكيد متراص

481
00:20:25,296 --> 00:20:28,898
لكن، كما اتضح، لم يقلل أحد من وضع أرصدة الصناعة

482
00:20:28,900 --> 00:20:30,266
إذاً ستعود إلى نقطة الصفر

483
00:20:30,268 --> 00:20:32,435
ربما صفر ونصف

484
00:20:32,437 --> 00:20:33,803
لدي نظرية اخرى

485
00:20:33,805 --> 00:20:35,237
إنك تعلم أن مؤتمر قمة المناحل

486
00:20:35,239 --> 00:20:37,340
التي كنت تتحدث عنها في مكتب (غاريسون)؟

487
00:20:37,342 --> 00:20:39,575
كل باحث حضر لديه دافع

488
00:20:39,577 --> 00:20:41,110
كيف اكتشفت؟

489
00:20:41,112 --> 00:20:43,346
معدلات انهيار المستعمرات ارتفعت منذ 2011

490
00:20:43,348 --> 00:20:45,281
بدأ تمويل الأبحاث بالتلاشي

491
00:20:45,283 --> 00:20:47,216
هذه الذعر الجديد يمكن أن يكون عمل

492
00:20:47,218 --> 00:20:49,218
أكاديمية تخشخش قدحها المعدني

493
00:20:49,220 --> 00:20:51,954
إنها تستحق رحلة إلى (نيوجرسي) لإكتشاف ذلك، صحيح؟

494
00:20:51,956 --> 00:20:54,757
هل تعتقدان حقاً أن شخصاً

495
00:20:54,759 --> 00:20:56,525
من وزارة الزراعة يقف خلف هذه الأرقام؟

496
00:20:56,527 --> 00:20:59,061
الدليل مقنعة للغاية، أليست كذلك؟

497
00:20:59,063 --> 00:21:02,598
لا. مستحيل. لا يمكنكما تجاهل مشكلة عالمية

498
00:21:02,600 --> 00:21:03,999
بسبب رجل واحد ذهب إلى قتل متسلسل للنحل

499
00:21:04,001 --> 00:21:06,102
أرغب بمشاركة مخاوفك

500
00:21:06,104 --> 00:21:08,537
،بشأن إجمالي أمر انهيار المعسكرات الفوضوي
انا كذلك

501
00:21:08,539 --> 00:21:10,573
لدي خلايا نحل خاصة بي

502
00:21:10,575 --> 00:21:12,641
لكن شهادتك هي بمجال علم الحشرات و

503
00:21:12,643 --> 00:21:14,510
واختصاص الرياضيات قد تبين

504
00:21:14,512 --> 00:21:18,681
غريف)؟ تعال إلى هنا)
عليك أن تسمع هذا

505
00:21:18,683 --> 00:21:20,316
(هذا هو زوجي (غريفن باركر

506
00:21:20,318 --> 00:21:21,984
إنه أستاذ جامعي هنا أيضاً

507
00:21:21,986 --> 00:21:23,452
...يعتقدان أن رجل من وزارة الزراعة

508
00:21:23,454 --> 00:21:26,555
(إيفريت كيك) -
يعتقدان أنه كان يسقط عثات

509
00:21:26,557 --> 00:21:29,925
في خلايا النحل في أرجاء (نيويورك) و (كونيكيت) في الأشهر القليلة السابقة

510
00:21:29,927 --> 00:21:32,261
هدف قمة مؤتمرنا هو دراسة الارتفاع البياني

511
00:21:32,263 --> 00:21:35,164
في انهيار المستعمرات الفوضوي لهذه السنة وابتكار الحلول

512
00:21:35,166 --> 00:21:37,800
نذعن أنكم قد تملكون تلك الحلول بين أيديكم

513
00:21:37,802 --> 00:21:40,336
إذاً، هذا الرجل، ماذا، مجنون؟

514
00:21:40,338 --> 00:21:41,871
أم أنه مجرد جامع تبرعات مخضرم

515
00:21:41,873 --> 00:21:44,306
نعتقد أن لديه شريك ربما يملك طريقة

516
00:21:44,308 --> 00:21:46,041
يسعى للربح من خلال انتهاز الأرقام العالية لفوضى انهيار المستعمرات

517
00:21:46,043 --> 00:21:48,944
هل تعرفين إن كان أي من حضورك

518
00:21:48,946 --> 00:21:50,946
يقوم بكتابة خطط منحة لدراسة انتشار المرض؟

519
00:21:50,948 --> 00:21:53,983
ارتجالياً لا، لكنه توقع مرجح

520
00:21:53,985 --> 00:21:56,051
لكن احتجاجاً على هذه القمة

521
00:21:56,053 --> 00:21:58,220
قد أتت من جميع الاتجاهات
اعني أن الجميع

522
00:21:58,222 --> 00:21:59,655
قلق بشأن ما سيحدث هنا

523
00:21:59,657 --> 00:22:01,257
،في منطقة الولايات الثلاث
حيث سيجري السنة القادمة

524
00:22:01,259 --> 00:22:03,626
لست مخطئاً بشأن تلاشي التبرعات

525
00:22:03,628 --> 00:22:05,694
إننا قسم علم الحشرات الوحيد في دائرة

526
00:22:05,696 --> 00:22:07,963
انتشار المرض الذي يملك المال لاستضافة هذا الشيء

527
00:22:07,965 --> 00:22:10,699
من وجهة نظرنا-- العديد من زملائك، أقل حظاً

528
00:22:10,701 --> 00:22:12,435
ستكون مساعدة عظيمة لنا إن استطعت منحنا

529
00:22:12,437 --> 00:22:14,236
لائحة بضيوفك القديرين

530
00:22:16,339 --> 00:22:19,442
الأشخاص الذي تتحدث عنهم... علماء

531
00:22:19,444 --> 00:22:21,043
ليسوا بقاتلين

532
00:22:21,045 --> 00:22:23,078
تكرار التداخل بين هاتين المهنتين

533
00:22:23,080 --> 00:22:24,580
قد يفاجئك

534
00:22:26,049 --> 00:22:27,516
شكراً لك

535
00:22:29,419 --> 00:22:30,753
(سموه الشيخ (ناصر الفايد

536
00:22:30,755 --> 00:22:32,121
سيحضر؟

537
00:22:32,123 --> 00:22:33,823
على ما يُظن

538
00:22:33,825 --> 00:22:35,291
ناصر) أمير)

539
00:22:35,293 --> 00:22:37,293
(إنه فرد في العائلة الملكية في (القصر

540
00:22:37,295 --> 00:22:39,295
(في (الإمارات العربية المتحدة

541
00:22:39,297 --> 00:22:41,130
إنه خارج عن العائلة
ليس أهلاً للثقة

542
00:22:41,132 --> 00:22:43,332
،بالعمل العقاري
مثل أخوته

543
00:22:43,334 --> 00:22:46,936
كما أنه يملك أكثر المنحلات الثمينة على الكوكب

544
00:22:46,938 --> 00:22:49,305
أحدث أنظمة خلايا النحل -
إنه منعزل -

545
00:22:49,307 --> 00:22:51,874
BeeCircuit.com الشائعات على موقع
تقول أنه لم يغادر قط

546
00:22:51,876 --> 00:22:54,043
عقار عائلته
لم اكن لأفعل أيضاً

547
00:22:54,045 --> 00:22:57,980
لديه مايقارب 1000 نوع
كنا متفاجئين

548
00:22:57,982 --> 00:22:59,882
من أنه استجاب للدعوة، لكنني أفترض أنه قام بالرحلة

549
00:22:59,884 --> 00:23:02,017
لأنه طلب سيارة اجرة لنقله

550
00:23:02,019 --> 00:23:03,819
في المدينة الليلة
سيبقى هنا في (نيويورك)؟

551
00:23:03,821 --> 00:23:05,754
ذا كارديف). وسط المدينة)

552
00:23:07,991 --> 00:23:09,959
تستمرين بتفقد ساعتك

553
00:23:09,961 --> 00:23:12,962
أجل. نسيت كم يستغرق الأمر لاجتياز النهر

554
00:23:12,964 --> 00:23:14,430
نجحت بالحصول على نسخة

555
00:23:14,432 --> 00:23:16,098
من كراسة غرفة ممتلكات المركز 1-5

556
00:23:16,100 --> 00:23:18,601
من المفترض أن اقابل خبير بالخط خلال 30 دقيقة

557
00:23:18,603 --> 00:23:20,202
سيخبرني إن قامت

558
00:23:20,204 --> 00:23:23,038
آن فيسكي) بتزيف أي من التواقيع عليه أم لا)

559
00:23:23,040 --> 00:23:24,940
إنك تعيشين تحت سقف واحد مع واحد من

560
00:23:24,942 --> 00:23:27,076
محققي الوثائق الطبية الطليعين على وجه الكوكب

561
00:23:27,078 --> 00:23:28,878
ربما وفرت على نفسك العناء

562
00:23:28,880 --> 00:23:31,113
لم يكن من المفترض بك معرفة أي من هذا، أتتذكر؟

563
00:23:31,115 --> 00:23:32,681
،إذا كنت بحاجة لرأي آخر

564
00:23:32,683 --> 00:23:34,383
(سأكون في (ذا كارديف

565
00:23:34,385 --> 00:23:35,918
إذاً ستبحث في أمر ذلك الشيخ، صحيح؟

566
00:23:35,920 --> 00:23:37,119
إنه ثري

567
00:23:37,121 --> 00:23:38,988
،لذا إن أراد المال من أجل الدراسة

568
00:23:38,990 --> 00:23:40,689
لما لم يستطع استخدام ماله؟

569
00:23:40,691 --> 00:23:41,857
(أنت محقة-- (ناصر الفايد

570
00:23:41,859 --> 00:23:43,592
وعائلته أغنياء بالفعل

571
00:23:43,594 --> 00:23:45,294
إنهم باقون على ذلك الوضع بفضل العديد من حصص أعمالهم

572
00:23:45,296 --> 00:23:48,163
على سبيل المثال، يملكون عدة أعمال زراعية تجارية في (،(تركيا

573
00:23:48,165 --> 00:23:50,966
(مما سيفيد بعظمة لو أن بساتين تفاح (نيويورك

574
00:23:50,968 --> 00:23:52,835
كانت تعاني من تلقيح عديم

576
00:23:54,805 --> 00:23:58,908
افترض أنه بإمكاني التفكير بسبب أسوأ لقتل 100 مليون نحلة

577
00:23:58,910 --> 00:24:00,743
هل أنت متأكد؟

578
00:24:00,745 --> 00:24:04,513
انظري إلى المصطلحات الأدبية الغامقة
قناطر المحبحبة القصيرة

579
00:24:04,515 --> 00:24:06,448
(N)في أحرف

580
00:24:06,450 --> 00:24:08,217
ذات اليد دون شك

581
00:24:08,219 --> 00:24:11,253
ليس ما أردت سماعه، أليس كذلك؟

582
00:24:11,255 --> 00:24:14,056
للصراحة، لست متأكدة للغاية مما أردت سماعه

583
00:24:16,260 --> 00:24:18,427
معذرة

584
00:24:22,299 --> 00:24:24,066
مرحباً
هل تحدثت إلى الشيخ؟

585
00:24:24,068 --> 00:24:27,002
لم أفعل
لم يره أحد منذ 24 ساعة

586
00:24:27,004 --> 00:24:28,504
هل خرج من الفندق؟

587
00:24:28,506 --> 00:24:30,005
ليس تماماً

588
00:24:30,007 --> 00:24:32,708
،البارحة صباحاً
نزلاء في هذا الطابق

589
00:24:32,710 --> 00:24:36,545
تم استجوابهم من قبل رجال عرب مضطرين يرتدون بذلات

590
00:24:36,547 --> 00:24:38,681
(حراس السيد (الفايد

591
00:24:38,683 --> 00:24:41,016
كانوا يحاولون و فشلوا بتحديد مكانه

592
00:24:41,018 --> 00:24:42,484
،كان الأمر مقلقاً

593
00:24:42,486 --> 00:24:44,453
لذا نفعت نفسي ببطاقة دخول خادمة

594
00:24:44,455 --> 00:24:47,089
لإلقاء نظرة في أرجاء جناحه

595
00:24:47,091 --> 00:24:49,425
إنني متأكد الآن بعقلانية

596
00:24:49,427 --> 00:24:51,627
أن الأمير قد اختطف

597
00:24:56,273 --> 00:24:58,301
تم إخبارك أنك احتجت مساعدتي

598
00:24:58,302 --> 00:25:00,202
(للتواصل مع الشيخ (ناصر

599
00:25:00,408 --> 00:25:01,408
الآن يقول هذا السيد

600
00:25:01,409 --> 00:25:02,809
أنه قد تم اختطافه

601
00:25:02,811 --> 00:25:04,110
،سيتوجب عليك عذر زميلي

602
00:25:04,112 --> 00:25:05,945
(سيد (الشمسي

603
00:25:05,947 --> 00:25:09,415
مركز شرطة (نيويوك) ليس مستعداً للذهاب إلى ذلك البعد

604
00:25:09,417 --> 00:25:12,085
مؤقتا، نأخذ بعين الاعتبار أن هذه قضية شخص مفقود

605
00:25:12,087 --> 00:25:14,020
كنا نأمل أن تكون قادراً على إيصالنا

606
00:25:14,022 --> 00:25:15,655
بتفاصيل حراسة الشيخ

607
00:25:15,657 --> 00:25:18,725
،واحد من حراسه
،(رشيد مشرخ)

608
00:25:18,727 --> 00:25:20,927
محط اهتمام خاص لنا

609
00:25:20,929 --> 00:25:22,161
لماذا؟

610
00:25:22,163 --> 00:25:24,597
لأننا نشعر أنه قد يكون المسؤول

611
00:25:24,599 --> 00:25:26,299
تم استجواب كل نزيل

612
00:25:26,301 --> 00:25:27,800
 في طابق الشيخ
البعض تذكر

613
00:25:27,802 --> 00:25:29,235
حارساً متمركزاً

614
00:25:29,237 --> 00:25:31,237
(خارج بابه منذ ليلتين-- (رشيد

615
00:25:31,239 --> 00:25:33,172
في اليوم التالي، عندما كان يهرع جميع الحراس الآخرين

616
00:25:33,174 --> 00:25:35,375
بذعر، كان (رشيد) بعيداً عن الأنظار

617
00:25:35,377 --> 00:25:37,810
والآن لا يمكن العثور عليه

618
00:25:37,812 --> 00:25:40,280
و هذا الأدلة غير المباشرة هي أصل زعمكم

619
00:25:40,282 --> 00:25:41,981
بأن السيد (مشرخ) هرب

620
00:25:41,983 --> 00:25:44,550
مع تهمه؟ -
،لا يوجد دماء في مسرح الجريمة -

621
00:25:44,552 --> 00:25:45,919
لا وجود لعلامات كفاح

622
00:25:45,921 --> 00:25:47,587
لكن حينها، لن تكون متواجدة إن كان

623
00:25:47,589 --> 00:25:49,956
رشيد) قد أخرجه مشياً من مخرج الطوارئ وحسب)

624
00:25:49,958 --> 00:25:52,358
ولن تتواجد إن كان قد خرج وحسب

625
00:25:52,360 --> 00:25:54,227
و وجد مسكناً بديلاً

626
00:25:54,229 --> 00:25:55,929
إنها إحتمالية

627
00:25:55,931 --> 00:25:58,731
لو أنه لم يتخلى عن الإبينيفرين خاصته

628
00:25:58,733 --> 00:26:00,466
مع بقية أدوات تنظيفه

629
00:26:00,468 --> 00:26:02,602
إنه موصوف لحساسية الفول السوداني المميتة

630
00:26:02,604 --> 00:26:05,471
وأشك أنه كان ليرحل عمداً دونه

631
00:26:05,673 --> 00:26:06,973
هل لديك أرقام كليهما

632
00:26:06,975 --> 00:26:09,075
شيء يمكننا تتبع أثره؟

633
00:26:09,077 --> 00:26:10,610
أخشى أنه من المستحيل

634
00:26:10,612 --> 00:26:12,445
تزويدكم بمثل هذه المعلومات

635
00:26:12,447 --> 00:26:13,212
لم ذلك؟

636
00:26:13,214 --> 00:26:14,914
،كما قلت

637
00:26:14,916 --> 00:26:17,283
لا يمكننا الجزم بأن جريمة قد تم ارتكابها

638
00:26:17,285 --> 00:26:19,051
بعثة الأمم المتحدة خاصتنا لا يعيشون على

639
00:26:19,053 --> 00:26:21,320
لوي ذراع مواطنينا

640
00:26:21,322 --> 00:26:23,089
من خلال مراكز الشرطة الأمريكية

641
00:26:23,091 --> 00:26:25,992
تفسير أكثر ترجيحاً هو أن الحكومة سبق

642
00:26:25,994 --> 00:26:28,494
وبدأت بالتفاوضات من أجل الاستعادة الآمنة للشيخ

643
00:26:28,496 --> 00:26:32,532
بهذا الشأن، من جهات شتى، إنك مخطئ كلياً

644
00:26:33,834 --> 00:26:34,934
ما اتمنى معرفته هو لم

645
00:26:34,936 --> 00:26:35,968
سعيتم لمواجهة

646
00:26:35,970 --> 00:26:37,136
الشيخ من الأساس

647
00:26:37,138 --> 00:26:39,305
لدينا اسئلة فيما يتعلق بخطة

648
00:26:39,307 --> 00:26:43,176
(كمد انهيار المستعمرات الفوضوي في (نيويورك

649
00:26:43,178 --> 00:26:46,779
هل تشير بالفعل إلى أن فرداً من عائلتنا الملكية

650
00:26:46,781 --> 00:26:49,382
...متورط في مؤامرة لاغتيال

651
00:26:49,384 --> 00:26:51,083
نحل أمريكي؟

652
00:26:53,587 --> 00:26:56,022
ونتيجة لذلك هذا الاجتماع شارف على الانتهاء مسبقاً

653
00:26:56,024 --> 00:26:58,024
،(رجاء سيد (الشمسي

654
00:26:58,026 --> 00:26:59,425
لسنا نتهم أحداً

655
00:26:59,427 --> 00:27:01,227
نحن فقط نريد التحدث إلى الشيخ

656
00:27:01,229 --> 00:27:02,828
لو سمحتم لي

657
00:27:02,830 --> 00:27:05,298
لدي يوم حافل في البعثة

658
00:27:05,300 --> 00:27:06,766
..سوف
سأرافقك إلى الخارج

659
00:27:13,674 --> 00:27:16,142
هل سبق وأخبرك أحد أنك لست أكثر من سياسي؟

660
00:27:16,144 --> 00:27:18,611
قال بعض السياسين ذلك
ما كان ذلك الأمر في الداخل؟

661
00:27:18,613 --> 00:27:20,379
ما الذي جعلك تعتقد أنهم يتفاوضون

662
00:27:20,381 --> 00:27:21,847
لإعادة الشيخ؟

663
00:27:21,849 --> 00:27:23,583
لم يهتز له جفن عندما أخبرته

664
00:27:23,585 --> 00:27:25,551
أن فرداً من العائلة الملكية قد اختطف

665
00:27:25,553 --> 00:27:27,720
لا أصدق حتى أن الدبلوماسي الموهوب

666
00:27:27,722 --> 00:27:29,188
تمكن من المحافظة على ذلك النوع من رباطة الجأش

667
00:27:29,190 --> 00:27:30,556
إلا إن كان مكتبه

668
00:27:30,558 --> 00:27:31,991
قد سبق وتواصل مع المطالبين

669
00:27:31,993 --> 00:27:33,559
يبدو منطقياً صحيح؟

670
00:27:33,561 --> 00:27:36,696
الخاطف لديه الشيخ منذ 24 ساعة

671
00:27:36,698 --> 00:27:38,798
لو كانت الخطة خطفه للابتزاز، لم الانتظار؟

672
00:27:38,800 --> 00:27:41,200
ما أود معرفته هو ما علاقة أي من هذا

673
00:27:41,202 --> 00:27:43,069
بقتل (إيفريت كيك) لمجموعة من النحل

674
00:27:43,071 --> 00:27:46,572
لذا اعتقدت أن الشيخ كان شريكاً، صحيح؟

675
00:27:46,574 --> 00:27:48,174
إنها احتمالية هامة

676
00:27:48,176 --> 00:27:50,376
--كيف ارتبط خطفه بخدعة انهيار المستعمرات

677
00:27:50,378 --> 00:27:52,612
--إما لم تكن مرتبطة أبداً
،في هذه اللحظة

678
00:27:52,614 --> 00:27:55,414
عقدة مستعصية من التهديدات الغير مرتبطة في مايبدو

679
00:27:55,416 --> 00:27:57,416
لنضع أمر النحل جانباً مؤقتاً

680
00:27:57,418 --> 00:27:58,751
(ولنعثر على (رشيد

681
00:27:58,753 --> 00:28:00,086
،لو كان لديه الشيخ

682
00:28:00,088 --> 00:28:01,554
فإن الفرص أنه يملك بعض الأجوبة أيضاً

683
00:28:01,556 --> 00:28:03,556
سنرى كيف ستعالج المحققة القضية

684
00:28:03,558 --> 00:28:04,724
احتاج دقيقة

685
00:28:06,560 --> 00:28:08,728
هلا تحدثنا ؟

686
00:28:11,598 --> 00:28:14,066
أفهم أنك قمت بالتقصي عن (آن فيسكي)؟

687
00:28:14,068 --> 00:28:15,301
أجل

688
00:28:15,303 --> 00:28:16,836
،و كما هو متضح

689
00:28:16,838 --> 00:28:18,404
لا يمكنك أن تطلب بديلاً أفضل

690
00:28:18,406 --> 00:28:20,539
رئيسة جيدة، محبوبة و محترمة من قبل جميع جماعتها

691
00:28:20,541 --> 00:28:22,341
،وحسب تلك الفضيحة

692
00:28:22,343 --> 00:28:24,410
التناقض الوحيد في السجل

693
00:28:24,412 --> 00:28:25,745
الذي لم يكن مفسراً

694
00:28:25,747 --> 00:28:27,613
،هو عمل إمرأة متخفية

695
00:28:27,615 --> 00:28:29,649
،التي سبق و أجبرت على التقاعد
...لذا

696
00:28:29,651 --> 00:28:32,318
،تهانينا
لو كنت ترغب بالانتقال

697
00:28:32,320 --> 00:28:34,654
ستترك الفرقة 11 بين أيد أمينة

699
00:28:40,560 --> 00:28:41,994
حسناً

700
00:28:47,734 --> 00:28:49,235
لديك أفكار ثانية؟

701
00:28:54,641 --> 00:28:56,575
كما تعلم، أعرف شيئاً أو اثنين

702
00:28:56,577 --> 00:28:59,578
بشأن تغيرات الوظيفة الكبرى

703
00:28:59,580 --> 00:29:01,480
ربما بإمكاني تقديم المساعدة

704
00:29:01,482 --> 00:29:04,450
أعشق ما نقوم به

705
00:29:04,452 --> 00:29:06,552
(أنت، انا، (ماركوس)، (هولمز

706
00:29:06,554 --> 00:29:08,988
--الجميع
ما نقوم به

707
00:29:08,990 --> 00:29:11,257
،من أجل المدينة
الأشخاص الذين يحتاجون مساعدتنا

708
00:29:11,259 --> 00:29:14,593
ليس مجرد تقرير ظهر على مكتبي

709
00:29:14,595 --> 00:29:16,195
أتفهم ذلك

710
00:29:17,597 --> 00:29:20,132
انا جزء من هذا

711
00:29:22,636 --> 00:29:24,770
،أياً كان هو القرار الذي ستتخذه

712
00:29:24,772 --> 00:29:27,340
ليس لدي شك بأنه سيكون القرار الصحيح

713
00:29:31,745 --> 00:29:33,846
صحيح. كنا نتصل بجميع خدمات تبديل العملة

714
00:29:33,848 --> 00:29:36,115
،في جميع أرجاء المدينة
(باحثين عن السيد (مشرخ

715
00:29:37,451 --> 00:29:39,118
لا نعلم إن كان الرجل الذي اختطف

716
00:29:39,120 --> 00:29:41,754
،مسافر مع دراهم إماراتية
لكنه شيخ

717
00:29:41,756 --> 00:29:45,458
المنطق" هو طريقة ترتيب أحد زملائه" للأمر

718
00:29:45,460 --> 00:29:47,993
أجل، حسناً
شكراً

719
00:29:47,995 --> 00:29:49,862
لم يحالفنا الحظ على جزيرة (ستاتن)؟

720
00:29:49,864 --> 00:29:52,465
ليست وجهة ذات أولوية لقضاء الأمراء إجازتهم، كما هو واضح

721
00:29:52,467 --> 00:29:54,233
ليس من أجل قضاء الإجازة

722
00:29:54,235 --> 00:29:57,503
أجل، بدأت اشعر بوجود شخص يبيع بواسطة الهاتف هنا

723
00:29:58,572 --> 00:29:59,805
ربما وجدت شيئاً

724
00:29:59,807 --> 00:30:01,874
(صرافة (أطلس) في (باركشستر

725
00:30:01,876 --> 00:30:03,642
صراف هناك رأى رجلاً

726
00:30:03,644 --> 00:30:04,944
(يطابق مواصفات (رشيد

727
00:30:04,946 --> 00:30:07,446
آتى مع مبلغ 20.000$ درهم ليلة أمس

728
00:30:09,182 --> 00:30:11,684
انا والمحقق سنحقق بالأمر بأسرع وقت

729
00:30:11,686 --> 00:30:12,852
لم عليك الذهاب؟

730
00:30:12,854 --> 00:30:14,787
لأني وقفت أولاً

731
00:30:14,789 --> 00:30:17,022
،وبقدر ما قد يكون الاتصال بهؤلاء المؤسسات متعباً

732
00:30:17,024 --> 00:30:18,724
واحد منا عليه أن ينهي اللائحة

733
00:30:18,726 --> 00:30:20,606
لا يمكننا وضع جميع بيضنا في سلة واحدة، أليس كذلك؟

734
00:30:25,198 --> 00:30:27,199
لقد استجوبت رجالاً كفيفين كانوا شهوداً أفضل من ذلك

735
00:30:27,201 --> 00:30:29,335
ثلاثة منهم
لا، أربعة

736
00:30:29,337 --> 00:30:32,004
لا يمكنني معاتبة المالك لامتلاكه نظام مراقبة معطل

737
00:30:32,006 --> 00:30:33,339
بالطبع أمكنني ذلك

738
00:30:33,341 --> 00:30:34,607
لو أنه كان معطلاً

739
00:30:34,609 --> 00:30:37,009
كان التصوير أسوداً

740
00:30:37,011 --> 00:30:38,744
ينبهب ذلك الرجل زبائنه

741
00:30:38,746 --> 00:30:41,380
لقد مسح الشريط بنفسه عندما سمع أننا كنا على الطريق

742
00:30:41,382 --> 00:30:44,049
لم يرد تسليمنا تسجيلاً عن جرائمه

743
00:30:46,653 --> 00:30:48,053
(هولمز)

744
00:30:48,055 --> 00:30:50,556
سايرني للحظة، هلا فعلت؟

745
00:30:50,558 --> 00:30:52,191
...أجل، ذلك

746
00:30:52,193 --> 00:30:53,692
قد يكون ذلك هو الرجل الذي تواجد هنا

747
00:30:53,694 --> 00:30:55,761
حقاً؟ -
أجل -

748
00:30:55,763 --> 00:30:57,096
،لأن الساعة في هذه الصورة

749
00:30:57,098 --> 00:30:58,397
هي ذات الساعة التي لديك

750
00:30:58,399 --> 00:30:59,832
،على العرض هنا

751
00:30:59,834 --> 00:31:01,434
يمكن أن تنتشل 100

752
00:31:01,436 --> 00:31:03,135
،من أبناء أمة (ناصر الفايد) من الفقر

753
00:31:03,137 --> 00:31:04,804
،وعلى الأرجح كان لديه درج مليء منها

754
00:31:04,806 --> 00:31:07,273
(لذا أشك أنه رهن هذه الساعة هنا في (برونكس

755
00:31:07,275 --> 00:31:09,508
هل أنت متأكد أنك لم تشتريها من هذا الرجل؟

756
00:31:09,510 --> 00:31:11,177
كان يبيع ممتلكات الشيخ

757
00:31:11,179 --> 00:31:13,045
في أرجاء المكان ليلة أمس

758
00:31:13,047 --> 00:31:15,848
...لا يمكنني الجزم -
،اسمع يارجل -

759
00:31:15,850 --> 00:31:18,083
لسنا مهتمين إن كنت لم تطلب إثبات هوية الملكية

760
00:31:19,487 --> 00:31:20,753
أجل، كان هذا هو الرجل، هنا

761
00:31:20,755 --> 00:31:22,888
أجل، احضر الساعة إلى هنا

762
00:31:22,890 --> 00:31:25,057
كم اخذ مقابلها؟ -
ستة -

763
00:31:25,059 --> 00:31:26,525
و حاسوب بالمقابل

764
00:31:28,295 --> 00:31:29,695
الآن، آمل أنك لن تخبرنا

765
00:31:29,697 --> 00:31:31,363
أن نظام المراقبة خاصتك معطل

766
00:31:31,365 --> 00:31:33,499
لا، ماذا، هل تمازحني؟
تمت سرقتي

767
00:31:33,501 --> 00:31:35,167
عشر مرات في السنوات القليلة الماضية

768
00:31:35,169 --> 00:31:36,535
،إن توقفت هذه الكاميرات عن العمل
سأتوقف أنا أيضاً

769
00:31:36,537 --> 00:31:38,270
هل تمانع إن حصلت على الشريط من ليلة امس؟

770
00:31:38,272 --> 00:31:39,705
اعتقد أنه بإمكاننا القيام بما هو أفضل من الشريط

771
00:31:39,707 --> 00:31:42,241
يوجد برنامج تعقب مضاد للسرقة

772
00:31:42,243 --> 00:31:43,809
على جميع الإلكترونيات هنا

773
00:31:43,811 --> 00:31:45,845
كما قلت، تعرضنا للسرقات

774
00:31:45,847 --> 00:31:49,415
هل تلغي البرنامج حالما تتم البيعة؟

775
00:31:49,417 --> 00:31:51,417
،و (تشامبرلين) يمررها للأمام...

776
00:31:51,419 --> 00:31:52,419
باتجاه الجانب الأيمن

777
00:31:52,420 --> 00:31:54,220
ألفاريز) هناك لاستلامها)

778
00:31:54,222 --> 00:31:56,188
،لكن لا
،مونسي) يقاطعه)

779
00:31:56,190 --> 00:31:58,157
--(ولا توجد مخالفة، (ألفاريز

780
00:31:59,460 --> 00:32:01,694
!اليدان للأعلى
!انبطح على الأرض، الآن

781
00:32:01,696 --> 00:32:02,761
!اعطني يديك

782
00:32:02,763 --> 00:32:04,363
!خالٍ

783
00:32:04,365 --> 00:32:05,898
لم يكن هناك أي إشارة عن الشيخ؟

784
00:32:05,900 --> 00:32:07,399
لا

785
00:32:07,401 --> 00:32:09,602
مازال لا يوجد جواب في بعثة الإمارات العربية المتحدة

786
00:32:09,604 --> 00:32:11,070
،لا يعلم أحد أي شيء

787
00:32:11,072 --> 00:32:12,571
ولدى (رشيد) جسر يرغب ببيعه لنا

788
00:32:12,573 --> 00:32:13,839
ماذا تقصد؟

789
00:32:13,841 --> 00:32:15,474
...(رشيد)

790
00:32:15,476 --> 00:32:17,042
أخبر هؤلاء الناس ما اخبرتني به

791
00:32:17,044 --> 00:32:19,612
ماذا؟
أنني بريء؟

792
00:32:19,614 --> 00:32:20,679
أخبرت هذا الرجل

793
00:32:20,681 --> 00:32:21,714
أنني لم اختطف الشيخ

794
00:32:21,716 --> 00:32:23,649
لا أعرف أي شيء

795
00:32:23,651 --> 00:32:25,618
،قد نحصل أيضاً على حساب ممتلئ عما لا تعلم

796
00:32:25,620 --> 00:32:27,386
لذا لنبدأ من البداية، هلا فعلنا؟

797
00:32:27,388 --> 00:32:29,755
هل أنت على علم بمؤامرة حقن

798
00:32:29,757 --> 00:32:31,090
بفوضى انهيار المستعمرات في (نيويورك)؟

799
00:32:31,092 --> 00:32:32,124
مستعمرات ماذا؟

800
00:32:32,126 --> 00:32:33,893
(هل يعني اسم (إيفريت كيك

801
00:32:33,895 --> 00:32:35,528
و (كالفين بارنس) أي شيء بالنسبة لك؟

802
00:32:35,530 --> 00:32:36,530
لا

803
00:32:36,531 --> 00:32:37,997
:كل ما أعرفه ببساطة

804
00:32:37,999 --> 00:32:40,099
منذ ليلتين، تم تكليفي على باب الأمير

805
00:32:40,101 --> 00:32:42,535
...كان في الداخل، مع

806
00:32:42,537 --> 00:32:44,637
مومس

807
00:32:44,639 --> 00:32:45,971
زوقه

808
00:32:45,973 --> 00:32:48,807
شقراء. طويلة

809
00:32:48,809 --> 00:32:50,843
شامة فوق الشفة

810
00:32:50,845 --> 00:32:52,745
،لم أغادر مكاني أبداً

811
00:32:52,747 --> 00:32:54,980
،لكن في الصباح
كلاهما قد اختفى

812
00:32:54,982 --> 00:32:56,582
تلاشوا في الهواء

813
00:32:56,584 --> 00:32:59,318
هربت فقط لأنني علمت أن الأمر ليس منطقياً

814
00:32:59,320 --> 00:33:01,153
كان الشيخ مسؤوليتي

815
00:33:01,155 --> 00:33:02,855
،لو سلمتموني

816
00:33:02,857 --> 00:33:05,124
سأكون محظوظاً إن تم دفني مع رأسي

817
00:33:05,126 --> 00:33:06,759
لا يمكننا وعدك بأي شيء

818
00:33:06,761 --> 00:33:09,762
لكن قسم شرطة (نيويورك) يستطيع رفع عريضة للمدعي العام للتساهل

819
00:33:09,764 --> 00:33:11,864
ومنح اللجوء من أجل مساعد الشهود

820
00:33:11,866 --> 00:33:14,266
انتظر. هل تصدق هذا؟

821
00:33:14,268 --> 00:33:16,302
قلت سابقاً أن هذه القضية كان عقدة مستعصية

822
00:33:16,304 --> 00:33:18,137
لقد منحنا هذا الرجل للتو سيفاً

823
00:33:18,139 --> 00:33:19,872
للإيفاء بالغرض

824
00:33:19,874 --> 00:33:22,608
عندما يقول أن الشيخ و جاريته

825
00:33:22,610 --> 00:33:24,410
،اختفيا في الهواء
اصدقه

826
00:33:24,412 --> 00:33:29,348
كما أنني اعتقد أنني أعرف أين تجسدا

827
00:33:34,158 --> 00:33:36,032
BeeCircuit.com هذه من موقع

828
00:33:36,033 --> 00:33:38,367
إنه خيط عن تحول النحل قاطع الورق

829
00:33:38,931 --> 00:33:40,864
لم ترونني هذا؟

830
00:33:41,241 --> 00:33:42,907
،الصفحة أربعة

831
00:33:42,909 --> 00:33:45,163
المنشور 103

832
00:33:45,163 --> 00:33:47,051
سترين لحظة قررت بها جذب

833
00:33:47,052 --> 00:33:49,919
الشيخ (ناصر الفايد) إلى الولايات المتحدة

834
00:33:49,921 --> 00:33:51,688
اقترحت اجتماعاً شخصياً

835
00:33:51,690 --> 00:33:54,224
هذا؟ كنت اتصرف بلطافة فحسب

836
00:33:54,226 --> 00:33:57,260
(من الجيد جداً أنه دعاك لتطوف بأرجاء كواراته في (القصر

837
00:33:57,262 --> 00:33:59,095
سأحضرك بالطائرة"
بطاقة لشخص واحد

838
00:33:59,097 --> 00:34:00,664
"لا يمكنك إحضار زوجك

839
00:34:00,666 --> 00:34:02,265
رفضت في المنشور اللاحق

840
00:34:02,267 --> 00:34:04,067
على الأرجح لأنه علم أن الأمر سيكون أسهل

841
00:34:04,069 --> 00:34:07,137
،لاختطافه للابتزاز هنا
بعيداً عن مجمع عائلته

842
00:34:07,139 --> 00:34:08,015
ماذا؟

843
00:34:08,039 --> 00:34:09,640
،منذ ثلاث ليالٍ
اختفى

844
00:34:09,641 --> 00:34:12,008
،بعد فترة قصيرة من إدخال حراسه لمومس

845
00:34:12,010 --> 00:34:14,811
مطابقة لمواصفاتك إلى جناحه الفندقي

846
00:34:14,813 --> 00:34:16,613
رجاء أخبروني أنكم لم تطلبوا مني المجيء إلى هنا

847
00:34:16,615 --> 00:34:19,115
فقط لأنني تلقيت بعض الشبهات غير المرغوب فيها في رسالة على الانترنت

848
00:34:19,117 --> 00:34:21,584
أخذت بقدر ما أعطيت
بشكل خاص بالطبع

849
00:34:21,586 --> 00:34:23,953
BeeCircuit.com إنني صديقة للقائم على

850
00:34:23,955 --> 00:34:26,122
،حذفت رسائلك الخاصة

851
00:34:26,124 --> 00:34:27,857
لكنه كان قادراً على كشف هذه

852
00:34:27,859 --> 00:34:29,426
من على السيرفر

853
00:34:29,428 --> 00:34:31,428
يوجد مئات الرسائل

854
00:34:31,430 --> 00:34:33,163
(دزينة من الدعوات إلى (نيويورك

855
00:34:33,165 --> 00:34:34,698
حتى أنك صبغت شعرك الأشقر

856
00:34:34,700 --> 00:34:36,366
بعد أن اكتشفت أن ذلك ما يحب

857
00:34:36,368 --> 00:34:39,369
كنت تواقة للغاية لإظهار مظهرك الجديد له

858
00:34:42,673 --> 00:34:44,774
لا

859
00:34:44,776 --> 00:34:46,609
...انا

860
00:34:46,611 --> 00:34:48,378
في الواقع لم أرى هذه

861
00:34:48,380 --> 00:34:50,880
لكنني كنت على دراية بهم

862
00:34:50,882 --> 00:34:55,118
أخبرتني (تارا) عن المغازلة

863
00:34:55,120 --> 00:34:58,254
لكن ذلك كله من الماضي الآن

864
00:34:58,256 --> 00:35:00,056
علاقتنا رائعة

865
00:35:00,058 --> 00:35:00,857
حقاً؟

866
00:35:00,859 --> 00:35:02,258
أجل. لقد حجزنا

867
00:35:02,260 --> 00:35:03,793
(لشهر عسل ثان في (فيتنام

868
00:35:03,795 --> 00:35:06,229
بلد ليس بها اتفاقية التسليم الدولية
يا له من مونتاج

869
00:35:06,231 --> 00:35:08,098
و كل ما تطلبه الأمر لتوحيدكم

870
00:35:08,100 --> 00:35:10,066
كان اختطافاً و محاولة اغتيال

871
00:35:10,068 --> 00:35:12,535
إذاً (غريفين) متورطة بذلك معي؟

872
00:35:12,537 --> 00:35:14,671
توجب على أحدهم تشغيل المرافعة -
أي رافعة؟ -

873
00:35:14,673 --> 00:35:16,673
الرافعة المرتبطة بدرابزين الشرفة

874
00:35:16,675 --> 00:35:18,541
فوق غرفة الشيخ

875
00:35:18,543 --> 00:35:20,677
،توجب على أحدهم تشغيلها لسحب كلاكما إلى الأعلى

876
00:35:20,679 --> 00:35:22,278
(بعيداً عن حراس (ناصر

877
00:35:22,280 --> 00:35:23,413
لم يكن الفرد الثالث

878
00:35:23,415 --> 00:35:25,081
(من مجموعتكم الخاصة، (إيفريت كيك

879
00:35:25,083 --> 00:35:26,583
كان مقتولاً في اليوم السابق

880
00:35:26,585 --> 00:35:28,385
الرجل الذي قتل هؤلاء النحلات؟

881
00:35:28,387 --> 00:35:30,520
إذاً نحن جزء من ذلك الشيء الآن، أيضاً؟

882
00:35:30,522 --> 00:35:32,555
لم تكن غوايتك على الإنترنت كافية

883
00:35:32,557 --> 00:35:34,624
لم يرغب الشيخ بمغادرة مملكته

884
00:35:34,626 --> 00:35:37,026
،لذا، معرفة أن شغفه الأول كان النحل

885
00:35:37,028 --> 00:35:39,929
بدأت بوضع كارثة مزرعة النحل قيد التنفيذ

886
00:35:39,931 --> 00:35:42,932
سبب (إيفريت كيك) ارتفاعاً متطرفاً جداً في فوضى انهيار المستعمرات

887
00:35:42,934 --> 00:35:45,668
حتى لم يكن لدى الشيخ خيار إلا المجيء إلى قمتكم

888
00:35:45,670 --> 00:35:48,772
قتل النحل لإغواء شيخ منبوذ

889
00:35:48,774 --> 00:35:50,473
حقاً؟

890
00:35:50,475 --> 00:35:53,309
اعترف، انها خطة تقريباً مجنونة للغاية

891
00:35:53,311 --> 00:35:56,446
...ليتم وصفها على العلن، وفوق ذلك

892
00:35:56,448 --> 00:35:57,981
نجحت

893
00:35:57,983 --> 00:35:59,215
أخيراً

894
00:35:59,217 --> 00:36:01,151
(إلا أن مطب السرعة الحقيقي كان (كالفن بارنس

895
00:36:01,153 --> 00:36:03,453
(كان مدركاً لعمل (كيك

896
00:36:03,455 --> 00:36:05,855
(لذا بينما كان لدى (كيك) حجة غياب لنفسه في (كونيتيكت

897
00:36:05,857 --> 00:36:07,490
،قمت بمهاجمة (بارنس) من منزله

898
00:36:07,492 --> 00:36:09,159
وحقنه بكلوريد البوتاسيوم

899
00:36:09,161 --> 00:36:10,760
لإصابته بنوبة قلبية

900
00:36:10,762 --> 00:36:12,328
لم يسبق أن رأيت ذلك الرجل من قبل

901
00:36:12,330 --> 00:36:15,064
لو أقم بأي شيء من الأشياء التي قلتموها

902
00:36:15,066 --> 00:36:17,934
،عليك أن تعلم أننا رأيناك وزوجك على فيديو

903
00:36:17,936 --> 00:36:20,537
تسجلون في فندق الشيخ ليلة اختفاءه

904
00:36:20,539 --> 00:36:22,605
نعلم أنكما كنتما في الغرفة فوقه مباشرة

905
00:36:22,607 --> 00:36:24,140
ووجدنا ضرراً بالدابزين

906
00:36:24,142 --> 00:36:25,508
حيث كانت الرافعة مربوطة

907
00:36:25,510 --> 00:36:26,743
عدت

908
00:36:26,745 --> 00:36:28,244
إلى لونك الطبيعي

909
00:36:28,246 --> 00:36:29,779
هل فعلت ذلك بعد الخطف

910
00:36:29,781 --> 00:36:31,581
لتجنب أن يتم تحديد هويتك؟

911
00:36:34,285 --> 00:36:36,486
هل حاول أحد الاتصال به؟

912
00:36:36,488 --> 00:36:38,288
هل حاول أحد الاتصال بمن؟

913
00:36:38,290 --> 00:36:39,355
الشيخ

914
00:36:39,357 --> 00:36:40,623
أعني، بالتأكيد

915
00:36:40,625 --> 00:36:42,492
كنا انا و (غيرفين) في ذات الفندق

916
00:36:42,494 --> 00:36:44,160
ليس تلك جريمة

917
00:36:44,162 --> 00:36:45,962
من الواضح أنك قمتم بالكثير من العمل هنا

918
00:36:45,964 --> 00:36:48,865
لكن هل تحدث أحد فعلياً إلى (ناصر)؟

919
00:36:48,867 --> 00:36:50,767
من الصعب الإتصال بالرجال المخطوفين

920
00:36:50,769 --> 00:36:52,368
أعتقد أنك يجب أن تستمروا بالمحاولة

921
00:36:52,370 --> 00:36:54,370
في الحقيقة، اعتقد أنكم يجب أن تحاولوا مجدداً الآن

922
00:36:54,372 --> 00:36:58,341
قد تتمكنوا من تقليل المزيد من الإحراج على أنفسكم

923
00:36:59,677 --> 00:37:00,977
الإمارات العربية المتحدة

924
00:37:00,979 --> 00:37:03,513
،(والناطق الرسمي بهم السيد (الشمسي

925
00:37:03,515 --> 00:37:06,216
يريدون منا معرفة أن الشيخ (ناصر) يستلقي

926
00:37:06,218 --> 00:37:10,420
على متن طائرته العائدة إلى المنزل
وأنه غير متوفر للإستجواب

927
00:37:10,422 --> 00:37:11,888
دفعوا الفدية

928
00:37:11,890 --> 00:37:14,190
لكنهم يدعون أنهم لم يخطتف أبداً

929
00:37:14,192 --> 00:37:16,259
لماذا؟ -
لأنه لو انتشر خبر -

930
00:37:16,261 --> 00:37:17,694
،أنهم تفاوضوا مع الخاطفين

931
00:37:17,696 --> 00:37:19,195
سيكون موسماً مفتوحاً على شعبه

932
00:37:19,197 --> 00:37:21,064
من الأيسر على المدى الطويل

933
00:37:21,066 --> 00:37:23,500
التظاهر بأن لا شيء من هذا قد حدث -
دون الحاجة لذكر -

934
00:37:23,502 --> 00:37:25,502
إحراج أقل
كما أنهم قالوا

935
00:37:25,504 --> 00:37:27,770
أن هذه كانت آخر مرة سيجيبون بها على مكالماتي

936
00:37:27,772 --> 00:37:29,038
ربما حان الوقت

937
00:37:29,040 --> 00:37:30,974
لإشراك وزارة الأمن الوطني

938
00:37:30,976 --> 00:37:33,643
لنرى إن كان بإمكاننا الحصول على مذكرة
للبحث عن أية تحويلات كبيرة

939
00:37:33,645 --> 00:37:35,678
(صادرة من (القصر

940
00:37:35,680 --> 00:37:38,081
قد نكون قادرين على الجزم إما
أن آل (باركر) ضمنوا غنائمهم

941
00:37:38,083 --> 00:37:40,984
(في (سويسرا) أو في جزر (كايمان -
لماذا؟ -

942
00:37:40,986 --> 00:37:43,152
العدالة؟ -
،إنني على دراية بهذا القانون

943
00:37:43,154 --> 00:37:45,355
لكن سيكون من الصعب رفع دعوى على جريمة قتل

944
00:37:45,357 --> 00:37:48,091
حيث سيقسم الضحية أنه لم يكن جزءاً منها

945
00:37:48,093 --> 00:37:49,692
لم يختطفوا الشيخ وحسب

946
00:37:49,694 --> 00:37:51,794
،(هناك (كالفن بارنس
...النحل

947
00:37:51,796 --> 00:37:54,430
عندها إذاً أحضروا لي بعض الأدلة عن أي منها

948
00:37:54,432 --> 00:37:57,967
،لأنه كما هو الحال الآن
(يجب أن أطلق سراح آل (باركر

949
00:37:57,969 --> 00:38:00,069
(إن فعلت، سيتواجدون على متن الرحلة القادمة إلى (هايفونغ

950
00:38:00,071 --> 00:38:01,371
إذاً من الأفضل أن تسرعوا

951
00:38:01,373 --> 00:38:03,106
لأنني لا أملك خياراً

952
00:38:08,312 --> 00:38:10,647
حسناً، ليست هذه أدلة

953
00:38:10,649 --> 00:38:12,015
حقاً؟

954
00:38:12,017 --> 00:38:14,751
من قلة الاعتزاز بالنفس؟ بالتأكيد
من جريمة...؟

955
00:38:14,753 --> 00:38:16,886
ماذا توجب على المخبر قوله بشأن الشعر المتناثر
الذي وجد

956
00:38:16,888 --> 00:38:18,288
في منزل (كالن بارنس)؟

957
00:38:18,290 --> 00:38:20,723
،معظمها يخص زوجته، القليل يخص الكلب

958
00:38:20,725 --> 00:38:24,294
وكان هذه الواحدة التي لم تطابق أحداً

959
00:38:24,296 --> 00:38:25,929
كان شعراً أشقر مصبوغ
(تماماً مثل شعر (تارا باركر

960
00:38:25,931 --> 00:38:28,231
كانت هناك ليلة تعرضه للاعتداء

961
00:38:28,233 --> 00:38:30,333
،سأقول أنه علينا الحصول على عينة من الحمض النووي للتأكد

962
00:38:30,335 --> 00:38:31,868
لكن ما الغرض من ذلك؟

963
00:38:31,870 --> 00:38:33,503
،عندما لا يتواجد دليل على أن جريمة قد ارتكبت

964
00:38:33,505 --> 00:38:35,004
،وبقدر اكتراث العالم

965
00:38:35,006 --> 00:38:37,373
كالفن بارنس) أصيب بنوبة قلبية)

966
00:38:37,375 --> 00:38:39,576
،(وبقدر اكتراث الشيخ (ناصر
لم يختطف أبداً

967
00:38:39,578 --> 00:38:42,545
لدى آل (باكر) البراعبة لإرتكاب جرائم

968
00:38:42,547 --> 00:38:45,348
لا يمكن تحديدها بحد ذاتها

969
00:38:45,350 --> 00:38:47,383
على الأرجح ذلك سبب قضائهم لبقية أيامهم

970
00:38:47,385 --> 00:38:50,119
وهم يرتشفون المشاريب على شاطئ فيتنامي

971
00:38:50,121 --> 00:38:53,222
ليسوا بارعين-- إنهم محظوظون
لا اعترض على ذلك

972
00:38:53,224 --> 00:38:55,158
،وإلا سيكون (إيفريت كيك) مايزال على قيد الحياة

973
00:38:55,160 --> 00:38:57,060
و سيتوجب عليهم إقتسام مالهم بثلاث طرق

974
00:38:57,062 --> 00:39:00,229
بما أنه كذلك، عليهم الاحتفاظ بكامل الغنيمة

975
00:39:02,299 --> 00:39:04,667
لن تترك فعلاً هذه معلقة طوال الليل

976
00:39:11,408 --> 00:39:13,576
(إيفريت كيك)

977
00:39:13,578 --> 00:39:15,712
،يوم وفاته، كان يرتدي قميصاً مكتوب عليه

978
00:39:15,714 --> 00:39:18,114
<i>"البوذيون يفعلونها لجلب السلام الداخلي"</i>

979
00:39:18,116 --> 00:39:19,916
إذاً؟ -
أظهر تقرير تشريحه -

980
00:39:19,918 --> 00:39:22,819
أيضاً انه تعاطى الفياجرا في الليلة السابقة

981
00:39:22,821 --> 00:39:24,454
حسناً، سأجاريك

982
00:39:24,456 --> 00:39:26,322
ما دخل البوذية بضعف الانتصاب؟

983
00:39:26,324 --> 00:39:29,225
إن كنت محقاً (واتسون)، كل شيء أردناه

984
00:39:30,628 --> 00:39:32,762
السيدة (باركر)، هل فهمت حقوقك

985
00:39:32,764 --> 00:39:34,397
عندما تم تليها عليك؟

986
00:39:34,399 --> 00:39:35,898
أجل

987
00:39:35,900 --> 00:39:37,967
ما فهمته هو أنكم قانطون

988
00:39:37,969 --> 00:39:39,535
أنا و (غريف) سنغادر من أجل رحلتنا الليلة

989
00:39:39,537 --> 00:39:40,837
ترغبون بمحاولة تأخيرنا

990
00:39:40,839 --> 00:39:41,938
(من المضحك أنه يجب عليك ذكر (غريف

991
00:39:41,940 --> 00:39:43,172
إنه سبب وجودنا هنا

992
00:39:43,174 --> 00:39:44,173
لقد تخلى عنك هذا الصباح

993
00:39:44,175 --> 00:39:45,575
بالتأكيد فعل

994
00:39:45,577 --> 00:39:47,176
لا تصدقيننا؟

995
00:39:47,178 --> 00:39:48,611
أعلم كيف يسير هذا الأمر

996
00:39:48,613 --> 00:39:50,513
،في الوقت الحالي، بعض من أفراد الشرطة الآخرين يعتقلونه

997
00:39:50,515 --> 00:39:52,315
قائلين أنني تخليت عنه

998
00:39:52,317 --> 00:39:54,317
تريدون منا الانقلاب على بعضنا البعض، لكننا لن نفعل

999
00:39:54,319 --> 00:39:55,885
لم نفعل شيئاً

1000
00:39:55,887 --> 00:39:57,153
لكنك فعلت، في واقع الأمر

1001
00:39:57,155 --> 00:39:58,855
لدى كلاكما شهادات ماجستير

1002
00:39:58,857 --> 00:40:00,323
ما الذي تتحدث عنه؟

1003
00:40:00,325 --> 00:40:02,425
لدى كلاكما شهادات في الزراعة

1004
00:40:04,194 --> 00:40:06,896
لكن القلنسوة القرمزية الأكاديمية
التي كنت ترتدينها

1005
00:40:06,898 --> 00:40:09,532
تشير إلى شهادة علم الإلهيات

1006
00:40:09,534 --> 00:40:12,001
(إنها تخص عشيقك (إيفريت كيك

1007
00:40:12,003 --> 00:40:13,770
،مثل أي متخصص باللاهوتية

1008
00:40:13,772 --> 00:40:16,072
اضطر (كيك) في النهاية للعثور على عمل في مجال آخر

1009
00:40:16,074 --> 00:40:18,474
،لذا استغل تخصصه الفرعي في علم الحشرات بشكل جيد

1010
00:40:18,476 --> 00:40:20,143
،انضم إلى وزارة الزراعة الأمريكية

1011
00:40:20,145 --> 00:40:21,511
علم زوجك أنك كنت ترسلين

1012
00:40:21,513 --> 00:40:22,745
(صوراً غير محتشمة للشيخ (ناصر

1013
00:40:22,747 --> 00:40:24,113
كان متفهماً لذلك

1014
00:40:24,115 --> 00:40:25,448
ما لم يكن متفهماً له

1015
00:40:25,450 --> 00:40:27,316
،(هو أنك التقطت هذه الصورة في منزل (كيك

1016
00:40:27,318 --> 00:40:29,252
(مرتدية رداء (كيك

1017
00:40:29,254 --> 00:40:31,754
حتى هذا الصباح، لم يلق نظرة جيدة على هذه قط

1018
00:40:31,756 --> 00:40:34,891
لكن عندما كان قادراً على تحصيل هذا الرداء

1019
00:40:34,893 --> 00:40:37,393
،(من مسكن (كيك
بالإضافة إلى شعر أشقر

1020
00:40:37,395 --> 00:40:39,562
،من دوشه و سريره

1021
00:40:39,564 --> 00:40:41,597
أصبح (غريف) ثرثاراً للغاية

1022
00:40:41,599 --> 00:40:43,366
نفدت من اختطاف الشيخ

1023
00:40:43,368 --> 00:40:45,835
(لن تفلتي مما فعلته بـ(كالفن بارنس

1024
00:40:45,837 --> 00:40:47,937
أو بملايين النحلات

1025
00:40:50,307 --> 00:40:52,709
لست أفهم

1026
00:40:52,711 --> 00:40:55,745
ستقوم بإعادة هذا؟

1027
00:40:55,747 --> 00:40:57,213
(لا يمكنني قبول الترقية (بات

1028
00:40:57,215 --> 00:40:58,715
،أنا ممتن-- لك

1029
00:40:58,717 --> 00:41:02,385
--للمفوض
ببساطة أنها لا تواتيني

1030
00:41:02,387 --> 00:41:03,920
ليس في الوقت الحالي

1031
00:41:03,922 --> 00:41:05,354
تومي) العروض)

1032
00:41:05,356 --> 00:41:07,023
مثل هذه لا تتكرر كل يوم

1033
00:41:07,025 --> 00:41:08,391
أتفهم ذلك. و أتفهم

1034
00:41:08,393 --> 00:41:10,426
أن هذه قد لا تصادف دربي مجدداً

1035
00:41:10,428 --> 00:41:12,128
،لكن الحقيقة هي

1036
00:41:12,130 --> 00:41:15,431
الفرقة 11 هي حيث أريد أن أتواجد

1037
00:41:16,900 --> 00:41:19,902
أصغر محقق في تاريخ الفرقة 14

1038
00:41:19,904 --> 00:41:22,405
رئيس قسم القضايا الكبرى في الأربعين

1039
00:41:22,407 --> 00:41:24,540
يفتقر للطموح؟

1040
00:41:24,542 --> 00:41:25,808
هل يفوتني شيء؟

1041
00:41:25,810 --> 00:41:28,177
يتم تلبية طموحي

1042
00:41:28,179 --> 00:41:30,113
هنا

1043
00:41:32,916 --> 00:41:35,752
أفترض أنك محق

1044
00:41:35,754 --> 00:41:38,454
يجب أن استعيد هذه

1045
00:41:43,160 --> 00:41:46,195
--(نقلات كهذه يا (تومي
--أشخاص يأتون، أشخاص يذهبون

1046
00:41:46,197 --> 00:41:48,464
:يتم العمل عليها بطريقتين

1047
00:41:48,466 --> 00:41:52,235
،أحياناً تكون جائزة
أحياناً تكون عقاباً

1048
00:41:52,237 --> 00:41:54,437
ماذا يفترض بذلك أن يعني؟

1049
00:41:54,439 --> 00:41:56,739
يعني أنني هنا منذ زمن طويل

1050
00:41:56,741 --> 00:41:59,442
أعتقد أنني اعرف قارب النجاة عندما أرى واحداً

1051
00:41:59,444 --> 00:42:02,545
هل تقول أن أحدهم يردني خارج هذا المكتب؟

1052
00:42:02,547 --> 00:42:04,680
أعرف فقط أن هذا أتى من السلطات العليا

1053
00:42:04,682 --> 00:42:07,750
كان شيئاً يفترض أن يحدث

1054
00:42:07,752 --> 00:42:10,553
لماذا؟

1055
00:42:10,555 --> 00:42:15,591
ربما يوجد مشاكل في الفرقة 11 لا تعلم عنها

1056
00:42:15,593 --> 00:42:19,762
ربما لدى (آن فيسكي) أصدقاء أكثر منك

1057
00:42:20,664 --> 00:42:23,065
أو ربما أكون مخطئاً وحسب

1058
00:42:23,067 --> 00:42:25,268
إن ذلك شيء متوقع حدوثه

1059
00:42:30,475 --> 00:42:33,143
(كن سعيداً هنا (تومي

1060
00:42:33,144 --> 00:42:35,745
فقط... لا تكن مرتاحاً

1061
00:42:41,535 --> 00:42:48,035
== <font color=#00FFFF>Elaf Asfour</font> ترجمة ==

