[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 Scroll Position: 91 Active Line: 99 YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 0 Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 0.5 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Gintama Audio File: ?video Video File: [HorribleSubs]_Gintama_S3_-_267_[720p].mkv Scroll Position: 299 Active Line: 300 Video Position: 34285 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Main,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: Internal,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: Flashback,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D0701,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,13,13,20,0 Style: Ep Title,ACS Yaqout Extra Bold,50,&H00FEFEFE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,40,40,20,1 Style: Odd,Open Sans Semibold,26,&H004A4F54,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,0,27,0 Style: Tsuzuku,Open Sans Semibold,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0,0,40,0 Style: Sugar,Open Sans Semibold,26,&H004A4F54,&H000000FF,&H00ACACAC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,0,27,0 Style: Battery,Droid Arabic Naskh,50,&H00001C00,&H000000FF,&H003B7C60,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0,0,27,0 Style: Matsui,Hacen Beirut Heading,55,&H004CF1F6,&H000000FF,&H00081512,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0,0,27,0 Style: Super,DIN Next LT Arabic Light,45,&H00252FA2,&H000000FF,&H004AB0B1,&H00232855,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,4,8,0,0,27,0 Style: Elizabeth,Mitra LT Light,43,&H00000000,&H000000FF,&H00EFF0ED,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0,0,27,0 Style: Wham,Mitra LT Light,60,&H000F00AB,&H000000FF,&H00251224,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0,0,27,0 Style: Side Bar Top,Hacen Beirut Lt X3,58,&H00FFFFFF,&H004B31E3,&H003507BC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,40,40,20,0 Style: Side Bar Bottom,Droid Arabic Naskh,48,&H00FFFFFF,&H000102EF,&H003507BC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,20,0 Style: End,Hayah,70,&H00030501,&H000000FF,&H00ACACAC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0,51,133,0 Style: Apology,Open Sans Semibold,26,&H00020201,&H000000FF,&H00EFEDE6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0,53,147,1 Style: Shortly,Open Sans Semibold,24,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,6,0,87,113,1 Style: Next,Hacen Beirut Lt X3,52,&H00E7FFE3,&H000000FF,&H00337E2C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,51,0,93,0 Style: Vr,DIN Next LT Arabic Light,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,8,10,10,10,1 Style: OP,Boahmed Alhour,30,&H00EC9269,&H000000FF,&H00F1EFE4,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Op-Romaji,Fineprint,30,&H00EC9269,&H000000FF,&H00F1EFE4,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,10,10,10,1 Style: ED,ACS Yaqout Extra Bold,42,&H009E64E9,&H000000FF,&H00CEA9CD,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,43,1 Style: ED-Romaji,Bradley Hand ITC,35,&H00000603,&H000000FF,&H0089FDF2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.82,0:00:02.82,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2.8\\pos(425.06,479.6)}يومًا بعد يوم Dialogue: 0,0:00:02.82,0:00:07.03,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,650)\blur2.8\\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}أبذل كل جهدي Dialogue: 0,0:00:02.82,0:00:07.03,Op-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,650)\blur1.6\\pos()}sou zenshinzenrei kakete Dialogue: 0,0:00:20.75,0:00:24.88,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}...كم من أحلامنا Dialogue: 0,0:00:20.75,0:00:24.88,Op-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\blur1.6\}doredake takusan no yume wo bokura wa Dialogue: 0,0:00:25.72,0:00:30.06,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}يجب أن نضحِّي بها لنستمر؟ Dialogue: 0,0:00:25.72,0:00:30.06,Op-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\blur1.6\}gisei ni shite ikeba ii no darou Dialogue: 0,0:00:30.60,0:00:34.85,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}...كم من آمالنا Dialogue: 0,0:00:30.60,0:00:34.85,Op-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur1.6\}doredake takusan no kibou wo bokura wa Dialogue: 0,0:00:35.77,0:00:40.65,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}يتوجب علينا استهلاكها؟ Dialogue: 0,0:00:35.77,0:00:40.65,Op-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\blur1.6\}chikara ni kaetekeba ii no darou Dialogue: 0,0:00:41.03,0:00:43.15,OP,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}ما زلنا بعيدون للغاية Dialogue: 0,0:00:41.03,0:00:43.15,Op-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\}demo madamada mada tarinai yo Dialogue: 0,0:00:43.15,0:00:45.65,OP,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}علينا النهوض مجددًا Dialogue: 0,0:00:43.15,0:00:45.65,Op-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\}bokura wa mada tachiagarunda Dialogue: 0,0:00:45.95,0:00:48.24,OP,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}...ومع أننا نجهل أي طريقٍ نسلكه Dialogue: 0,0:00:45.95,0:00:48.24,Op-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\}kakushin naki michishirube demo Dialogue: 0,0:00:48.24,0:00:52.70,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,400)\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}فقلوبنا ما زالت تصرخ وكأنها شخصٌ واحد Dialogue: 0,0:00:48.24,0:00:52.70,Op-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,400)\blur1.6\}kokoro no naka wa hora ima sakenderu yo Dialogue: 0,0:00:53.06,0:00:55.37,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}يوم بعد يوم بعد يوم بعد يوم Dialogue: 0,0:00:55.37,0:00:57.92,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,350)\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}أنا أبذل كل جهدي Dialogue: 0,0:00:55.37,0:00:57.92,Op-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,350)\blur1.6\}sou zenshinzenrei kakete Dialogue: 0,0:00:58.21,0:01:02.13,OP,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}لأني أقسمت أن أحميك Dialogue: 0,0:00:58.21,0:01:02.13,Op-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\}anata wo mamorinuku to kimeta Dialogue: 0,0:01:02.59,0:01:07.30,OP,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}...لا أهتم بمن يضحك علي Dialogue: 0,0:01:02.59,0:01:07.30,Op-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\}sou donna yatsu ni baka ni sarete mo Dialogue: 0,0:01:07.30,0:01:12.72,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}فأنت فقط من أؤمن به Dialogue: 0,0:01:13.02,0:01:15.06,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}يوم بعد يوم بعد يوم بعد يوم Dialogue: 0,0:01:07.30,0:01:12.72,Op-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\blur1.6}boku ga shinjita no wa anata dake Dialogue: 0,0:01:15.18,0:01:17.85,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,150)\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}...لقد وضعت كل جهدي Dialogue: 0,0:01:15.18,0:01:17.85,Op-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,150)\blur1.6\}sou zenshinzenrei nosete Dialogue: 0,0:01:18.15,0:01:22.02,OP,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}في القتال بجانبك Dialogue: 0,0:01:18.15,0:01:22.02,Op-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\}anata to tomo ni tatakau yo Dialogue: 0,0:01:22.44,0:01:26.53,OP,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}...في هذا العالم المليء بالناس الذي يعتقدون Dialogue: 0,0:01:22.44,0:01:26.53,Op-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\}sou wagamonogao ga habikoru Dialogue: 0,0:01:26.53,0:01:29.16,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}إنهم يملكون كل شيء Dialogue: 0,0:01:26.53,0:01:29.16,Op-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\blur1.6\}kono sekai de Comment: 0,0:07:50.83,0:07:52.83,Main,,0000,0000,0000,,Varia Team ( Va-team.blogspot.com) Dialogue: 0,0:01:34.91,0:01:36.01,Main,Shin,0000,0000,0000,,{\pos(425.325,417.333)}،بسبب اشتباك قدرهم Dialogue: 0,0:01:36.01,0:01:41.46,Main,Shin,0000,0000,0000,,{\pos(425,414)}ائتمن حرَّاس الزمن جين-سان على الساعة\N الكونيَّة التي تتحكَّم بزمن الكون كاملاً Dialogue: 0,0:01:44.23,0:01:47.16,Main,Shin,0000,0000,0000,,،ولكن، دمَّرها جين-سان مصادفةً Dialogue: 0,0:01:49.53,0:01:51.25,Main,Shin,0000,0000,0000,,.مما أدَّى إلى توقُّف الزمن Dialogue: 0,0:01:53.07,0:01:56.55,Main,Shin,0000,0000,0000,,،وبما أنَّنا الوحيدون الذين لم نتأثَّر بقوانين الزمن Dialogue: 0,0:01:56.55,0:01:58.88,Main,Shin,0000,0000,0000,,،حاولنا إعادة العالم لطبيعته Dialogue: 0,0:01:58.88,0:02:01.22,Main,Shin,0000,0000,0000,,.وذلك بقفزنا بشكلٍ مجنونٍ بين الماضي والمستقبل Dialogue: 0,0:02:02.14,0:02:04.02,Main,Shin,0000,0000,0000,,،ولكن، لم نفشل فقط في إصلاح الساعة Dialogue: 0,0:02:04.02,0:02:06.73,Main,Shin,0000,0000,0000,,.بل لطالما انتهى بنا المطاف في المستقبل بمصيرٍ محتومٍ لأحدٍ ما كذلك Dialogue: 0,0:02:08.73,0:02:11.61,Main,Shin,0000,0000,0000,,.سُحقًا، لا بُدَّ أنَّ هنالك طريقة Dialogue: 0,0:02:12.58,0:02:15.65,Main,Shin,0000,0000,0000,,.لا بُدَّ وأنَّ هنالك طريقةً لإنقاذ الجميع Dialogue: 0,0:02:16.09,0:02:16.81,Main,Shin,0000,0000,0000,,...متأكّد Dialogue: 0,0:02:19.36,0:02:20.51,Main,Shin,0000,0000,0000,,!متأكِّدٌ من ذلك Dialogue: 0,0:02:27.23,0:02:30.58,Main,Gen,0000,0000,0000,,!أيّها اللّعين... أما زلت تملك كُلَّ هذه القوَّة؟ Dialogue: 0,0:02:32.02,0:02:34.09,Main,Mad,0000,0000,0000,,!سأموت معك Dialogue: 0,0:02:34.53,0:02:35.72,Main,Gen,0000,0000,0000,,!اتركني Dialogue: 0,0:02:36.26,0:02:37.73,Main,Gen,0000,0000,0000,,!إنّها غلطتي Dialogue: 0,0:02:37.73,0:02:39.97,Main,Gen,0000,0000,0000,,!لن ألعب بأنفي مجدَّدًا Dialogue: 0,0:02:40.41,0:02:42.97,Main,Mad,0000,0000,0000,,!لن أُخدع بكلامك مجدَّدًا Dialogue: 0,0:02:45.90,0:02:47.57,Main,Pic,0000,0000,0000,,آسفٌ لجعلكم تنتظرون Dialogue: 0,0:02:47.57,0:02:49.23,Main,Pic,0000,0000,0000,,هل أنتم جاهزون؟ Dialogue: 0,0:02:49.92,0:02:51.35,Main,Mad,0000,0000,0000,,!افعلها Dialogue: 0,0:02:51.35,0:02:52.81,Main,Gen,0000,0000,0000,,!انتظر Dialogue: 0,0:02:54.20,0:02:58.62,Main,Pic,0000,0000,0000,,!مدفع الليزر الخاص Dialogue: 0,0:03:17.34,0:03:23.34,Ep Title,Title,0000,0000,0000,,{\\p1\\fscx3429\fscy2979\c&H000000&\pos(408.1,-6.666)}m 0 0 l 0 0 l 0 25 l 50 25 l 50 0{\p0} Dialogue: 0,0:03:17.34,0:03:23.34,Ep Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1)\fscx350\fscy406\pos(537.42,-22.667)}حتى عصا Dialogue: 0,0:03:17.34,0:03:23.34,Ep Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1)\fscx412\fscy403\frz4.032\pos(470.64,74.399)}الماتسوي Dialogue: 0,0:03:17.34,0:03:23.34,Ep Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1)\fscx275\fscy272\frz14.6\pos(290.44,221.6)}لا يُمكنها Dialogue: 0,0:03:17.34,0:03:23.34,Ep Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1)\fscx338\fscy452\pos(413.4,228.268)}تنظيف بعض Dialogue: 0,0:03:17.34,0:03:23.34,Ep Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1)\fscx166\fscy233\pos(280.9,364.801)\frz347}القذارة Dialogue: 0,0:03:25.73,0:03:26.39,Main,Gin,0000,0000,0000,,لا فائدة Dialogue: 0,0:03:26.84,0:03:29.61,Main,Gin,0000,0000,0000,,،لا يهمُّ كم نحاول، ففي النهاية سنصل لمستقبلٍ حيث Dialogue: 0,0:03:29.61,0:03:31.33,Main,Gin,0000,0000,0000,,.ينتهي بموت العجوز أو هاسيجاوا-سان Dialogue: 0,0:03:31.33,0:03:33.30,Main,Shin,0000,0000,0000,,!كيف للمستقبل أن يكون هكذا؟ Dialogue: 0,0:03:33.30,0:03:35.30,Main,Shin,0000,0000,0000,,!وكذلك، لقد مات كلاهما هنا Dialogue: 0,0:03:35.30,0:03:40.19,Main,Shin,0000,0000,0000,,!ماذا فعلت لتصل لمستقبلٍ حيث يخترق مدفع الليزر الخاص كلاهما؟ Dialogue: 0,0:03:40.19,0:03:42.73,Main,Gin,0000,0000,0000,,.لا أذكر التفاصيل Dialogue: 0,0:03:42.73,0:03:48.60,Main,Gin,0000,0000,0000,,ولكن، من المرجَّح أنَّ سبب موتهما ليس مدفع\N ،الليزر الخاصّ أو حتَّى الدهس عن طريق شاحنة Dialogue: 0,0:03:50.11,0:03:50.91,Main,Gin,0000,0000,0000,,.بل بسببنا نحن Dialogue: 0,0:03:52.80,0:03:53.76,Main,Gin,0000,0000,0000,,،بمعنى Dialogue: 0,0:03:53.76,0:03:57.97,Main,Gin,0000,0000,0000,,،حقيقة تواصلنا مع العجوز لأجل إصلاح الساعة Dialogue: 0,0:03:57.97,0:04:00.03,Main,Gin,0000,0000,0000,,.رفع علم الموت بالنسبة لهم Dialogue: 0,0:04:00.53,0:04:04.21,Main,Gin,0000,0000,0000,,.وحينها، فنحن نسلك طريقًا للمستقبل حيث يتوجَّب موت أحدٍ ما Dialogue: 0,0:04:04.21,0:04:07.69,Main,Gin,0000,0000,0000,,،وكذلك، لا يهمُّ سواءً أوقفنا الشاحنة أو بيـ*ولو Dialogue: 0,0:04:07.69,0:04:09.68,Main,Gin,0000,0000,0000,,.فسيظلُّ أمر موتهم محتومًا Dialogue: 0,0:04:10.47,0:04:13.19,Main,Gin,0000,0000,0000,,،كان هنالك طريقٌ واحدٌ فقط لإنقاذ حياتهم Dialogue: 0,0:04:13.87,0:04:16.56,Main,Gin,0000,0000,0000,,.وهو عدم التواصل معهم مطلقًا Dialogue: 0,0:04:16.56,0:04:18.49,Main,Shin,0000,0000,0000,,...أ-أهذا يعني Dialogue: 0,0:04:18.49,0:04:20.94,Main,Shin,0000,0000,0000,,بأنَّه لا توجد طريقةٌ لإصلاح الساعة؟ Dialogue: 0,0:04:22.70,0:04:26.37,Main,Shin,0000,0000,0000,,.لا أحد سوى جينجاي-سان يُمكنه إصلاحها Dialogue: 0,0:04:26.84,0:04:30.19,Main,Shin,0000,0000,0000,,أتقول أنَّ العالم سيظلُّ متجمِّدًا في مكانه؟ Dialogue: 0,0:04:32.21,0:04:32.89,Main,Gin,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:04:33.44,0:04:36.38,Main,Gin,0000,0000,0000,,.ما زال هنالك طريقٌ واحدٌ سيسمح لنا بإنقاذ العالم Dialogue: 0,0:04:33.44,0:04:36.38,Vr,Gin,0000,0000,0000,,ملاحظة المترجم: المقصود في الحوار من "الطريق" هو "الخط الزمني" وذلك في تهكّم على أنمي شتاينز غيت Dialogue: 0,0:04:36.38,0:04:37.58,Main,Shin,0000,0000,0000,,...مستحيل Dialogue: 0,0:04:38.53,0:04:41.34,Main,Shin,0000,0000,0000,,الطريق الذي يقتضي موت هاسيجاوا-سان بدلاً من جينجاي-سان؟ Dialogue: 0,0:04:42.06,0:04:44.90,Main,Kag,0000,0000,0000,,ولكن هذا قاسٍ للغاية Dialogue: 0,0:04:44.90,0:04:48.37,Main,Shin,0000,0000,0000,,أتقول أنَّه يتوجَّب علينا التضحية بأحدهم إن أردنا إنقاذ العالم؟ Dialogue: 0,0:04:48.37,0:04:51.35,Main,Shin,0000,0000,0000,,!أتخبرنا أن نختار طريقًا عديم الرحمة كهذا؟ Dialogue: 0,0:04:52.07,0:04:53.67,Main,Gin,0000,0000,0000,,.لم أقل أيَّ شيءٍ كهذا Dialogue: 0,0:04:54.91,0:04:59.20,Main,Gin,0000,0000,0000,,.إن كان إصلاح الساعة يقتضي موت أحدٍ ما، فببساطة لن نصلحها Dialogue: 0,0:05:00.99,0:05:04.82,Battery,Sign,0000,0000,0000,,{\t((\))\move(424,173,424,169,0,19)\fscx67\fscy118}البطاريَّة منخفضة، استبدلها رجاءً Dialogue: 0,0:05:01.70,0:05:04.86,Main,Gin,0000,0000,0000,,!يُمكننا فقط تبديل البطاريَّات Dialogue: 0,0:05:07.42,0:05:09.06,Main,Shin,0000,0000,0000,,جين-سان، ما الذي تتحدَّث عنه؟ Dialogue: 0,0:05:10.48,0:05:12.13,Main,Gin,0000,0000,0000,,،بعدما أخذت نظرةً مقرَّبةً للساعة Dialogue: 0,0:05:12.13,0:05:16.20,Main,Gin,0000,0000,0000,,.وجدت أحد أوجهها يحمل شاشة عرضٍ رقميَّةٍ متوقِّفٌ على هذه الحالة Dialogue: 0,0:05:16.20,0:05:20.07,Main,Gin,0000,0000,0000,,.بمعنى، إنَّها لم تكن مكسورةً Dialogue: 0,0:05:20.07,0:05:22.05,Main,Gin,0000,0000,0000,,.كان الأمر مجرَّد سوء فهمٍ منِّي Dialogue: 0,0:05:22.05,0:05:24.80,Main,Gin,0000,0000,0000,,.!فكلُّ ما في الأمر أنَّ بطاريَّة هذه الساعة قد نفذت Dialogue: 0,0:05:25.86,0:05:27.42,Main,Gin,0000,0000,0000,,!الهجوم الأخير Dialogue: 0,0:05:29.66,0:05:32.36,Main,Kag,0000,0000,0000,,كان علينا فعل هذا من البداية Dialogue: 0,0:05:32.36,0:05:33.79,Main,Kag,0000,0000,0000,,،لو كان هذا المغفَّل ميتًا Dialogue: 0,0:05:33.79,0:05:36.27,Main,Kag,0000,0000,0000,,.لما وصلنا لهذه الحالة بعد عودتنا مباشرةً Dialogue: 0,0:05:36.67,0:05:39.69,Main,Kag,0000,0000,0000,,لمَ بذلنا كلَّ هذا الجهد إذًا؟ Dialogue: 0,0:05:40.52,0:05:42.52,Main,Kag,0000,0000,0000,,.كان علينا التحقُّق من الساعة كاملةً أوَّلاً Dialogue: 0,0:05:42.78,0:05:45.44,Main,Shin,0000,0000,0000,,من كان يعتقد أنَّ المشكلة مقتصرةٌ على بطاريَّةٍ نافذة؟ Dialogue: 0,0:05:45.44,0:05:47.49,Main,Shin,0000,0000,0000,,.لقد تسرَّعنا في استنتاجنا Dialogue: 0,0:05:47.49,0:05:52.53,Main,Kag,0000,0000,0000,,ولكن، كلُّ ما يتوجَّب علينا فعله الآن هو استبدال \N.البطاريَّة وبهذا لا حاجة لموت أحدٍ سوى هذا المغفل Dialogue: 0,0:05:52.53,0:05:54.87,Main,Kag,0000,0000,0000,,وسيعود العالم لطبيعته مجدَّدًا Dialogue: 0,0:05:54.87,0:06:00.38,Main,Shin,0000,0000,0000,,ولكن، لمَ الساعة التي تتحكَّم بزمن\N؟AA الكون كاملاً تعمل على بطاريَّات Dialogue: 0,0:06:00.38,0:06:03.09,Main,Kag,0000,0000,0000,,.عاديَّة AA هذه ليست بطاريَّة Dialogue: 0,0:06:03.09,0:06:07.13,Main,Kag,0000,0000,0000,,.تبدو كنوعٍ يصعب إيجاده على الأرض Dialogue: 0,0:06:07.53,0:06:10.63,Main,Shin,0000,0000,0000,,لهذا سنعود لمكان التحطُّم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:10.63,0:06:13.01,Main,Shin,0000,0000,0000,,،فلرُبَّما حرَّاس الزمن الذين كانوا يحمون هذه الساعة Dialogue: 0,0:06:13.01,0:06:14.87,Main,Shin,0000,0000,0000,,...يحملون بطاريَّاتٍ إضافيَّـ Dialogue: 0,0:06:17.42,0:06:18.36,Main,C,0000,0000,0000,,!عُلم Dialogue: 0,0:06:18.36,0:06:20.04,Main,C,0000,0000,0000,,!أوي، افسحوا الطريق Dialogue: 0,0:06:20.04,0:06:21.67,Main,C,0000,0000,0000,,!هناك جرحى يتمُّ نقلهم Dialogue: 0,0:06:23.33,0:06:25.12,Main,Shin,0000,0000,0000,,...هـ-هذا Dialogue: 0,0:06:25.86,0:06:28.03,Main,Shin,0000,0000,0000,,!الشينسنغومي يفحصون موقع التحطُّم Dialogue: 0,0:06:28.03,0:06:29.22,Main,Kag,0000,0000,0000,,!هذا سيِّئ Dialogue: 0,0:06:29.22,0:06:31.53,Main,Kag,0000,0000,0000,,رُبَّما أخذوا كلَّ شيءٍ كدليل Dialogue: 0,0:06:33.81,0:06:34.79,Main,Kag,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:06:35.37,0:06:37.87,Main,Oki,0000,0000,0000,,المعذرة، هيجيكاتا-سان، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:06:38.48,0:06:41.00,Main,Hij,0000,0000,0000,,...لا أعلم، رُبَّما أحد أنواع البطاريَّات Dialogue: 0,0:06:42.63,0:06:43.39,Main,Shin,0000,0000,0000,,!وجدناها Dialogue: 0,0:06:43.39,0:06:44.59,Main,Shin,0000,0000,0000,,.لا شكَّ بذلك Dialogue: 0,0:06:44.59,0:06:46.75,Main,Shin,0000,0000,0000,,يحمل هيجيكاتا-سان بطاريَّةً إضافيَّة Dialogue: 0,0:06:46.75,0:06:49.35,Main,Kag,0000,0000,0000,,يبدو أنَّ الزمن توقَّف قبل أن يأخذوها مباشرةً Dialogue: 0,0:06:49.35,0:06:51.14,Main,Kag,0000,0000,0000,,...حمدًا لله. والآن الساعة Dialogue: 0,0:06:52.64,0:06:55.66,Main,Kag,0000,0000,0000,,أوي، يده متجمِّدةٌ والبطاريَّة بداخلها Dialogue: 0,0:06:57.24,0:06:59.89,Main,Kag,0000,0000,0000,,!إنَّه محكمٌ قبضته بشكلٍ قويٍّ للغاية Dialogue: 0,0:06:59.89,0:07:01.79,Main,Kag,0000,0000,0000,,!لا أستطيع زحزحة أصابعه حتَّى Dialogue: 0,0:07:01.79,0:07:04.52,Main,Gin,0000,0000,0000,,ابتعدي، فطريقتك لطيفةٌ للغاية Dialogue: 0,0:07:04.99,0:07:06.99,Main,Gin,0000,0000,0000,,!دعها يا هذا Dialogue: 0,0:07:06.99,0:07:09.90,Main,Gin,0000,0000,0000,,!أحكم قبضتك على قضيـ** بدلاً من البطاريَّة Dialogue: 0,0:07:09.90,0:07:12.04,Main,Shin,0000,0000,0000,,!وكيف سيساعدنا لكمه في وجهه؟ Dialogue: 0,0:07:13.12,0:07:15.78,Main,Shin,0000,0000,0000,,!ومن الذي تضربينه أنتِ كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:16.35,0:07:17.90,Main,Gin,0000,0000,0000,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:07:17.90,0:07:19.79,Main,Gin,0000,0000,0000,,،إنَّه يبذل كلَّ جهده لإحكام قبضته على البطاريَّة Dialogue: 0,0:07:20.10,0:07:21.34,Main,Gin,0000,0000,0000,,أهي تذكارٌ من جدِّه؟ Dialogue: 0,0:07:21.34,0:07:23.53,Main,Shin,0000,0000,0000,,ولمَ جدُّه سيعمل على البطاريَّات؟ Dialogue: 0,0:07:23.53,0:07:25.00,Main,Shin,0000,0000,0000,,كُلُّ ما في الأمر أنَّ الزمن متوقِّف Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:26.38,Main,Shin,0000,0000,0000,,لا فائدة من استخدام القوَّة Dialogue: 0,0:07:27.26,0:07:28.04,Main,Shin,0000,0000,0000,,وجدتها Dialogue: 0,0:07:28.04,0:07:32.31,Main,Shin,0000,0000,0000,,علينا تحريك الساعة قليلاً نحو مستقبلٍ يترك فيه البطاريَّة Dialogue: 0,0:07:32.31,0:07:34.64,Main,Gin,0000,0000,0000,,فهمت، فكرةٌ سديدة Dialogue: 0,0:07:35.15,0:07:37.14,Main,Kag,0000,0000,0000,,ها نحن Dialogue: 0,0:07:38.20,0:07:39.64,Main,Hij,0000,0000,0000,,مرحبًا، كوندو-سان Dialogue: 0,0:07:42.65,0:07:44.34,Main,Gin,0000,0000,0000,,ما زال يحملها Dialogue: 0,0:07:44.34,0:07:46.56,Main,Shin,0000,0000,0000,,يبدو أنَّه أعادها معه Dialogue: 0,0:07:46.56,0:07:48.15,Main,Shin,0000,0000,0000,,لنقدِّم الزمن قليلاً بعد Dialogue: 0,0:07:49.98,0:07:51.40,Main,Hij,0000,0000,0000,,...لحظة، أنت Dialogue: 0,0:07:51.40,0:07:54.52,Main,Hij,0000,0000,0000,,!كميَّة الخلِّ الموجودة فيه هي ما تهم Dialogue: 0,0:07:58.68,0:08:00.38,Main,Kag,0000,0000,0000,,ما زال لم يتركها بعد Dialogue: 0,0:08:00.38,0:08:03.02,Main,Gin,0000,0000,0000,,لمَ يحملها أثناء نومه أيضًا؟ Dialogue: 0,0:08:03.02,0:08:05.38,Main,Shin,0000,0000,0000,,رُبَّما نسي أنَّه يحملها Dialogue: 0,0:08:05.38,0:08:06.67,Main,Shin,0000,0000,0000,,لنتقدَّم قليلاً بعد Dialogue: 0,0:08:08.44,0:08:12.22,Main,Hij,0000,0000,0000,,كونه مايونيز مصنَّعٌ منزليًّا لا يقتضي أنَّه جيِّد Dialogue: 0,0:08:14.14,0:08:15.68,Main,Shin,0000,0000,0000,,لنتقدَّم قليلاً بعد Dialogue: 0,0:08:20.37,0:08:21.18,Main,Shin,0000,0000,0000,,قليلاً بعد Dialogue: 0,0:08:30.02,0:08:33.42,Main,Shin,0000,0000,0000,,!لقد انتهت حياته وما زال يحمل البطاريَّة Dialogue: 0,0:08:33.42,0:08:35.15,Main,Gin,0000,0000,0000,,أوي! ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:08:35.15,0:08:38.19,Main,Gin,0000,0000,0000,,لمَ ستنتهي حياته بدون أن يترك البطاريَّة؟ Dialogue: 0,0:08:38.19,0:08:39.99,Main,Gin,0000,0000,0000,,!فلا يزال يحملها وهو في كفنه Dialogue: 0,0:08:40.37,0:08:42.78,Main,Gin,0000,0000,0000,,!بل إنَّ كفنه مليءٌ بالبطاريَّات Dialogue: 0,0:08:42.78,0:08:45.12,Main,Shin,0000,0000,0000,,لمَ هذا الرجل منجذبٌ للبطاريَّات بشدَّة؟ Dialogue: 0,0:08:45.42,0:08:46.50,Main,Shin,0000,0000,0000,,!هذا يعتبر تحرُّش{This is harassment!} Dialogue: 0,0:08:46.50,0:08:49.68,Main,Shin,0000,0000,0000,,!يبدو أنَّه يحاول معارضتنا مهما حاولنا Dialogue: 0,0:08:49.68,0:08:53.71,Main,Kag,0000,0000,0000,,لحظة، أيُمكن أن يكون السبب هو أنَّه يعمل بالبطاريَّات كُلَّ هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:08:53.71,0:08:56.23,Main,Gin,0000,0000,0000,,.لا نملك فرصةً لاستعادة البطاريَّة منه في المستقبل Dialogue: 0,0:08:56.23,0:08:57.01,Main,Gin,0000,0000,0000,,كاجورا Dialogue: 0,0:08:57.30,0:08:58.22,Main,Kag,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:09:05.62,0:09:09.26,Main,Gin,0000,0000,0000,,.وها قد عدنا لنقطة البداية \N.علينا تسوية الأمور هنا Dialogue: 0,0:09:09.26,0:09:11.07,Main,Shin,0000,0000,0000,,ولكن، كيف سنفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:09:11.07,0:09:14.42,Main,Gin,0000,0000,0000,,!الطريقة لا تهم! علينا فعلها وحسب Dialogue: 0,0:09:14.42,0:09:18.17,Main,Kag,0000,0000,0000,,!سنتمكَّن من فعلها لو عمل ثلاثتنا معًا Dialogue: 0,0:09:18.17,0:09:21.11,Main,Shin,0000,0000,0000,,!هذا مستحيل! قلت لكم أنَّه لا فائدة من استخدام القوَّة Dialogue: 0,0:09:21.11,0:09:22.69,Main,Kag,0000,0000,0000,,!آه، لقد خرجت Dialogue: 0,0:09:23.60,0:09:24.75,Main,Kag,0000,0000,0000,,...البطاريَّة Dialogue: 0,0:09:25.09,0:09:26.04,Main,Gin,0000,0000,0000,,.لا، بل ذراعه Dialogue: 0,0:09:26.04,0:09:27.58,Main,Shin,0000,0000,0000,,!ما الذي فعلتماه؟ Dialogue: 0,0:09:27.58,0:09:29.33,Main,Shin,0000,0000,0000,,!لهذا أخبرتكم بالتوقُّف Dialogue: 0,0:09:29.77,0:09:31.07,Main,Shin,0000,0000,0000,,...إنّ هيجيكاتا ـ سان Dialogue: 0,0:09:31.07,0:09:33.18,Main,Shin,0000,0000,0000,,ماذا سنفعل عندما يعود الزمن لطبيعته؟ Dialogue: 0,0:09:33.18,0:09:34.38,Main,Shin,0000,0000,0000,,!ماذا سيحدث له؟ Dialogue: 0,0:09:34.38,0:09:35.70,Main,Gin,0000,0000,0000,,!لا تلومنا Dialogue: 0,0:09:35.70,0:09:38.82,Main,Gin,0000,0000,0000,,!فهو من يحمل مصير العالم بين يديه Dialogue: 0,0:09:38.82,0:09:40.76,Main,Gin,0000,0000,0000,,.والآن حصلنا على البطاريَّة Dialogue: 0,0:09:41.77,0:09:42.58,Main,Kag,0000,0000,0000,,لا فائدة Dialogue: 0,0:09:42.58,0:09:45.01,Main,Kag,0000,0000,0000,,.البطاريَّة لا تدخل بسبب اعتراض قبضته لطريقها Dialogue: 0,0:09:45.01,0:09:48.31,Main,Shin,0000,0000,0000,,!كُلُّ ما فعلتماه حتَّى الآن هو تحطيم مصير هذا العالم Dialogue: 0,0:09:48.31,0:09:49.61,Main,Gin,0000,0000,0000,,اهدأ Dialogue: 0,0:09:49.61,0:09:51.57,Main,Gin,0000,0000,0000,,،لو حركنا الوقت للمستقبل الآن Dialogue: 0,0:09:51.57,0:09:53.07,Main,Gin,0000,0000,0000,,،فستفقد ذراعه قوَّتها Dialogue: 0,0:09:53.07,0:09:54.45,Main,Gin,0000,0000,0000,,وستقع البطاريَّة Dialogue: 0,0:09:54.45,0:09:56.96,Main,Shin,0000,0000,0000,,!ولكن، سيعلم وقتها أنَّ الذراع قد خربت Dialogue: 0,0:09:56.96,0:09:58.32,Main,Gin,0000,0000,0000,,،حاليًّا Dialogue: 0,0:09:58.32,0:10:00.28,Main,Gin,0000,0000,0000,,،لنستبدل ذراعه Dialogue: 0,0:10:01.59,0:10:03.09,Main,Gin,0000,0000,0000,,.بعصا الماتسوي Dialogue: 0,0:10:01.59,0:10:07.09,Vr,Gin,0000,0000,0000,,عصا الماتسوي: عصا يترواح طولها بين 20-30 سم وتربط بالقماش وتُستخدم لتنظيف الأماكن الضيقة كحواف الأبواب Dialogue: 0,0:10:03.09,0:10:04.75,Main,Shin,0000,0000,0000,,!ولمَ عصا الماتسوي؟ Dialogue: 0,0:10:04.75,0:10:06.08,Main,Gin,0000,0000,0000,,،هذا بسبب Dialogue: 0,0:10:06.54,0:10:10.54,Main,Gin,0000,0000,0000,,.لكي يكون باستطاعته تنظيف حواف الأبواب المنزلقة وإطارات النوافذ بسهولة Dialogue: 0,0:10:10.99,0:10:15.59,Main,Gin,0000,0000,0000,,وباستخدام بيكربونات الصوديوم وبقايا غاز \Nالطبخ ستلمع زوايا الحوض من النظافة أيضًا Dialogue: 0,0:10:16.01,0:10:19.55,Main,Gin,0000,0000,0000,,وسيستطيع الوصول لأماكن يصعب على اليد العادية وصولها Dialogue: 0,0:10:16.19,0:10:19.51,Matsui,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(342,1)\pos(425.325,267)}عـصـا الـمـاتـسـوي Dialogue: 0,0:10:20.04,0:10:22.38,Main,Gin,0000,0000,0000,,.ولن يكتشف الأمر لأنَّه سيشعر براحةٍ أكبر Dialogue: 0,0:10:22.38,0:10:23.86,Main,Shin,0000,0000,0000,,لا أعلم ما الذي تتحدَّث عنه Dialogue: 0,0:10:23.86,0:10:27.44,Main,Shin,0000,0000,0000,,!تقول أشياءً كـ"يصعب على اليد العاديَّة وصولها" بينما هو لا يملك ذراعًا في الأصل Dialogue: 0,0:10:27.44,0:10:29.44,Main,Gin,0000,0000,0000,,حسنٌ، قدِّمي الساعة للأمام، كاجورا Dialogue: 0,0:10:29.66,0:10:30.94,Main,Kag,0000,0000,0000,,ها نحن Dialogue: 0,0:10:31.63,0:10:34.29,Main,Oki,0000,0000,0000,,هيجيكاتا-سان، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:34.29,0:10:36.36,Main,Hij,0000,0000,0000,,آه، إنَّها تعمل بالبطاريَّة Dialogue: 0,0:10:38.54,0:10:40.82,Main,Hij,0000,0000,0000,,عصا ماتسوي الكهربائيَّة الخارقة آر اكس Dialogue: 0,0:10:42.33,0:10:42.83,Super,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(150,1)\pos(401,262)}عصا ماتسوي الكهربائيَّة الخارقة Dialogue: 0,0:10:42.33,0:10:42.83,Super,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(150,1)\c&HB25050&\4c&H483734&\frz32.783\pos(186.45,253.333)}آر اكس Dialogue: 0,0:10:43.29,0:10:45.87,Main,Shin,0000,0000,0000,,!أصبحت البطاريَّة جزءًا من عصا الماتسوي Dialogue: 0,0:10:45.87,0:10:47.30,Main,Gin,0000,0000,0000,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:10:47.30,0:10:49.99,Main,Gin,0000,0000,0000,,!كيف يحمل البطاريَّة بينما هو فاقدٌ لذراعه؟ Dialogue: 0,0:10:49.99,0:10:52.32,Main,Gin,0000,0000,0000,,!لمَ تطوَّرت عصا الماتسوي؟ Dialogue: 0,0:10:52.32,0:10:54.86,Main,Oki,0000,0000,0000,,إذًا، هل هي مفيدة؟ Dialogue: 0,0:10:54.86,0:10:55.65,Main,Hij,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:10:55.65,0:10:59.28,Main,Hij,0000,0000,0000,,.لديها القوة على ضغط المايونيز من أجل إخراجه حتى آخر قطرة منه وذلك في رمشة عينٍ Dialogue: 0,0:11:00.26,0:11:02.34,Main,Shin,0000,0000,0000,,!"سأسحب كلمة "تطوَّرت" وأستبدلها بـ"تضاءلت Dialogue: 0,0:11:02.34,0:11:05.33,Main,Shin,0000,0000,0000,,!هذا زاد أمر استعادة البطاريَّة صعوبةً Dialogue: 0,0:11:05.33,0:11:06.44,Main,Shin,0000,0000,0000,,!ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:11:08.65,0:11:09.40,Main,Gin,0000,0000,0000,,...أوي Dialogue: 0,0:11:09.40,0:11:11.81,Main,Gin,0000,0000,0000,,هناك من يسترق النظر علينا خلف ذلك الحائط Dialogue: 0,0:11:11.81,0:11:13.26,Main,Shin,0000,0000,0000,,!إليزابيث-سان Dialogue: 1,0:11:11.77,0:11:18.82,Elizabeth,Sign,0000,0000,0000,,{\frz11.574\t(\fs55)\move(228,120,171,98,0,6910)}!انظر، كاتسورا-سان\Nلقد تحطمت سفينةٌ فضائيةٌ بجوارنا Dialogue: 0,0:11:11.77,0:11:18.82,Elizabeth,Sign,0000,0000,0000,,{\frz13.387\fscx283.75\fscy167.5\c&HEFEFED&\t(\frz13.387\c&HEFEFED&\fscx348.75\fscy230)\move(207,46,148,-1,0,6910)}\N{\p1}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100{\p0} Dialogue: 0,0:11:13.26,0:11:14.59,Main,Shin,0000,0000,0000,,ما الذي يفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:11:15.08,0:11:18.41,Main,Shin,0000,0000,0000,,أمن الممكن أنَّه يراقب تصرُّفات عدوه الشينسنغومي؟ Dialogue: 0,0:11:21.48,0:11:22.57,Main,Zu,0000,0000,0000,,!أوي، إليزابيث Dialogue: 0,0:11:23.02,0:11:25.70,Main,Zu,0000,0000,0000,,!لا تخفض دفاعك \N!العدو يقبع أمام عينيك Dialogue: 0,0:11:26.34,0:11:29.78,Main,Zu,0000,0000,0000,,،لو كنت تعتقد أنَّه بإمكانك التقاط رميتي النهائيَّة Dialogue: 0,0:11:29.78,0:11:32.86,Main,Zu,0000,0000,0000,,!فحاول فعل ذلك Dialogue: 0,0:11:34.35,0:11:36.74,Main,Gin,0000,0000,0000,,!أين يعتقدون بأنَّهم يلعبون لعبة التقاط الكرة؟ Dialogue: 0,0:11:36.74,0:11:39.34,Main,Gin,0000,0000,0000,,!فعدوك يقبع أمامك مباشرةً Dialogue: 0,0:11:39.98,0:11:44.29,Main,Shin,0000,0000,0000,,أكان هؤلاء الإرهابيِّون يلعبون وهم يجهلون بأنَّ الشينسنغومي بجوارهم تمامًا؟ Dialogue: 0,0:11:44.29,0:11:47.30,Main,Shin,0000,0000,0000,,بالفعل الحمقى يبقون حمقى، مهما كانت اللحظة التي يتوقَّفون فيها عن الحركة Dialogue: 0,0:11:47.30,0:11:49.35,Main,Kag,0000,0000,0000,,ولكن هذا أمرٌ باعث للاطمئنان Dialogue: 0,0:11:49.35,0:11:51.35,Main,Kag,0000,0000,0000,,راودتني فكرةٌ عظيمة Dialogue: 0,0:11:51.73,0:11:55.09,Main,Kag,0000,0000,0000,,.أوَّلاً، نصنع عصا كاتسورا Dialogue: 0,0:11:55.09,0:11:57.40,Main,Shin,0000,0000,0000,,!لحظة! ما معنى عصا كاتسورا؟ Dialogue: 0,0:11:57.78,0:12:02.20,Main,Kag,0000,0000,0000,,.وبعدها نستبدل عصا الماتسوي الخاصِّ برجل المايونيز بعصا كاتسورا Dialogue: 0,0:12:02.20,0:12:06.16,Main,Shin,0000,0000,0000,,مما تتركَّب أجسادهم؟ \Nأهم دمى عرض بلاستيكيَّة؟ Dialogue: 0,0:12:07.37,0:12:11.21,Main,Kag,0000,0000,0000,,،وهكذا، إن وضعنا عصا الماتسوي هنا وقدَّمنا الزمن Dialogue: 0,0:12:11.21,0:12:15.40,Main,Kag,0000,0000,0000,,!فيمكننا التلاعب به لكي يرمي البطاريَّة وكأنَّها الكرة Dialogue: 0,0:12:15.40,0:12:16.85,Main,Shin,0000,0000,0000,,لا، مستحيلٌ أن تتلاعبي به Dialogue: 0,0:12:16.85,0:12:21.18,Main,Shin,0000,0000,0000,,!من الواضح أنَّه سيفزع عندما يجد ذراعه قد تحوَّلت لعصا الماتسوي Dialogue: 0,0:12:22.47,0:12:24.50,Main,Kag,0000,0000,0000,,،يُمكننا إعادة الأمور لطبيعتها Dialogue: 0,0:12:24.50,0:12:27.35,Main,Kag,0000,0000,0000,,فور حصولنا على البطاريَّة وإعادة تشغيل الساعة Dialogue: 0,0:12:27.35,0:12:28.62,Main,Kag,0000,0000,0000,,،وبهذا Dialogue: 0,0:12:28.62,0:12:29.68,Main,Kag,0000,0000,0000,,!لنلعب الكرة Dialogue: 0,0:12:44.80,0:12:48.60,Main,Shin,0000,0000,0000,,!إنَّ عصا الماتسوي قويَّةٌ للغاية Dialogue: 0,0:12:58.59,0:13:01.48,Main,Shin,0000,0000,0000,,!إنَّ عصا الماتسوي قويَّةٌ للغاية Dialogue: 0,0:13:01.48,0:13:03.59,Main,Shin,0000,0000,0000,,!لقد أحرقت معظم المكان{It's turned most of this \Nplace into scorched earth!} Dialogue: 0,0:13:03.59,0:13:07.30,Main,Shin,0000,0000,0000,,!لقد اخترقت الكرة كل شيء بلا رجعة{Forget catch, the ball's pierced \Nthrough everything, never to return!} Dialogue: 0,0:13:07.64,0:13:09.35,Main,Shin,0000,0000,0000,,ما الذي حدث هنا؟ Dialogue: 0,0:13:10.08,0:13:12.16,Main,Zu,0000,0000,0000,,!أوي، إليزابيث Dialogue: 0,0:13:12.16,0:13:13.38,Main,Zu,0000,0000,0000,,!سأرمي الكرة Dialogue: 0,0:13:15.71,0:13:16.69,Main,Zu,0000,0000,0000,,...خذ هذا Dialogue: 0,0:13:17.13,0:13:18.98,Main,Zu,0000,0000,0000,,!رميتي النهائيَّة Dialogue: 0,0:13:27.03,0:13:28.27,Main,Zu,0000,0000,0000,,أرأيت هذا؟ Dialogue: 0,0:13:28.27,0:13:32.01,Main,Zu,0000,0000,0000,,!هذا إعصار الماتسوي الخاصِّ بي Dialogue: 0,0:13:28.27,0:13:36.04,Vr,Zu,0000,0000,0000,,ملاحظة المترجم: كاتسورا اعتمد في رميه للكرة على تقنية "اللكمة الصاروخية" الخّاصة بالآلي رقم 16 من دراغون بول Dialogue: 0,0:13:33.02,0:13:36.03,Main,Kag,0000,0000,0000,,.لم تكن هذه رمية \N.لقد كانت لكمةً صاروخيَّة Dialogue: 0,0:13:36.03,0:13:39.88,Main,Gin,0000,0000,0000,,كيف يُمكنه إتقان استخدام عصا الماتسوي في ثوانٍ معدودة؟ Dialogue: 0,0:13:40.45,0:13:42.25,Main,Shin,0000,0000,0000,,الأهمُّ من ذلك، أين البطاريَّة؟ Dialogue: 0,0:13:42.55,0:13:44.46,Main,Shin,0000,0000,0000,,إلى أيِّ مدىً ذهبت عصا الماتسوي؟ Dialogue: 0,0:13:44.46,0:13:47.46,Main,Shin,0000,0000,0000,,رُبَّما تحطَّمت أثناء حملها للبطاريَّة Dialogue: 0,0:13:48.76,0:13:50.93,Main,Gin,0000,0000,0000,,لحظة! ما ذاك الشيء الطافِ هناك؟ Dialogue: 0,0:13:51.50,0:13:52.42,Main,Shin,0000,0000,0000,,!ها هي Dialogue: 0,0:13:52.42,0:13:54.93,Main,Shin,0000,0000,0000,,...حمدًا لله. البطاريَّة بخيـ Dialogue: 0,0:13:56.46,0:13:58.06,Main,Kyu,0000,0000,0000,,!أوتاي-تشان، احذري Dialogue: 0,0:13:59.23,0:14:01.73,Wham,Sign,0000,0000,0000,,{\fscx137\fscy140\frz292.1\pos(541.925,75)\frx0\fry6}لكمة Dialogue: 0,0:14:02.20,0:14:03.86,Main,Shin,0000,0000,0000,,!الأمر لا يوحي بالخير أبدًا Dialogue: 0,0:14:04.19,0:14:05.19,Main,Shin,0000,0000,0000,,!أختي Dialogue: 0,0:14:05.19,0:14:06.14,Main,Shin,0000,0000,0000,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:14:06.14,0:14:09.25,Main,Shin,0000,0000,0000,,!إنَّها لحظة اصطدامها برأس أختي بالسرعة القصوى Dialogue: 0,0:14:09.25,0:14:10.25,Main,Gin,0000,0000,0000,,هذا سيِّئ Dialogue: 0,0:14:10.25,0:14:12.32,Main,Gin,0000,0000,0000,,،إن لم نفعل شيئًا، فعصا الماتسوي والبطاريَّة Dialogue: 0,0:14:12.32,0:14:14.87,Main,Gin,0000,0000,0000,,!ستتحطَّمان لأجزاءٍ صغيرةٍ خلال 0.001 من الثانية القادمة Dialogue: 0,0:14:14.87,0:14:17.35,Main,Shin,0000,0000,0000,,!اقلق على أختي بدلاً من ذلك Dialogue: 0,0:14:14.87,0:14:24.38,Wham,Sign,0000,0000,0000,,لكمة Dialogue: 0,0:14:17.35,0:14:19.61,Main,Gin,0000,0000,0000,,نحن بحاجةٍ لإيجاد حلٍّ سلميٍّ Dialogue: 0,0:14:19.61,0:14:22.35,Main,Shin,0000,0000,0000,,!لا فائدة! عصا الماتسوي لا تتزحزح من مكانها Dialogue: 0,0:14:22.35,0:14:24.38,Main,Shin,0000,0000,0000,,...بهذا المعدَّل، فأختي Dialogue: 0,0:14:24.38,0:14:25.69,Main,Gin,0000,0000,0000,,!باتسان Dialogue: 0,0:14:25.69,0:14:28.58,Main,Gin,0000,0000,0000,,.من المستحيل تغيير حقيقة تعرضها للكم Dialogue: 0,0:14:28.58,0:14:29.80,Main,Gin,0000,0000,0000,,.لو استطعنا تغيير شيءٍ فسيكون هذا Dialogue: 0,0:14:31.91,0:14:34.14,Main,Shin,0000,0000,0000,,!لقد كسرت التأثير الصوتي Dialogue: 0,0:14:34.14,0:14:36.75,Main,Shin,0000,0000,0000,,!ما هذا؟ لمَ فعلت هذا؟ Dialogue: 0,0:14:37.22,0:14:39.06,Main,Gin,0000,0000,0000,,،اللكمة" تبدو مؤلمة للغاية" Dialogue: 0,0:14:39.32,0:14:43.36,Main,Gin,0000,0000,0000,,ولكن انظر، "كمة" لا تبدو أمرًا جلل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:43.36,0:14:45.67,Main,Shin,0000,0000,0000,,!أهذه هي المشكلة هنا؟ Dialogue: 0,0:14:45.67,0:14:47.57,Main,Gin,0000,0000,0000,,...لا تكتفي بهذا إذًا Dialogue: 0,0:14:47.57,0:14:54.08,Wham,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\fscx128\fscy115\frz22.55\pos(496.875,81.667)}!كمة... أو أي شيءٍ آخر، لا يُهم Dialogue: 0,0:14:48.22,0:14:49.19,Main,Gin,0000,0000,0000,,ما رأيك بهذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:14:49.19,0:14:50.87,Main,Shin,0000,0000,0000,,!أي نوعٍ من التأثيراتٍ هذا؟ Dialogue: 0,0:14:50.87,0:14:53.65,Main,Shin,0000,0000,0000,,!وكيف بإمكانك الكتابة على الهواء؟ Dialogue: 0,0:14:54.35,0:14:55.47,Wham,Sign,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:14:54.36,0:14:55.49,Main,Gin,0000,0000,0000,,...إذًا Dialogue: 0,0:14:56.85,0:14:57.43,Main,Gin,0000,0000,0000,,لجعلها، كمة-سان Dialogue: 0,0:14:57.43,0:14:59.14,Main,Shin,0000,0000,0000,,!ومن يكون كمة-سان؟ Dialogue: 0,0:14:59.14,0:15:01.58,Main,Shin,0000,0000,0000,,!لمَ التأثير يمشي على قدمين؟ Dialogue: 0,0:15:03.15,0:15:04.98,Main,Ham,0000,0000,0000,,!أوتاي-تشان، انتبهي Dialogue: 0,0:15:04.98,0:15:07.22,Main,Shin,0000,0000,0000,,!لمَ أنت تقول "أوتاي-تشان، انتبهي!"؟ Dialogue: 0,0:15:07.22,0:15:09.55,Main,Shin,0000,0000,0000,,!فهذه جملة كيوبي-سان Dialogue: 0,0:15:09.83,0:15:12.58,Main,Gin,0000,0000,0000,,،سنجعل كيوبي صامتةً هذه المرة Dialogue: 0,0:15:12.58,0:15:15.47,Main,Gin,0000,0000,0000,,،وذلك بإعطاءها الحرف الذي كسرته سابقًا Dialogue: 0,0:15:16.19,0:15:18.24,Main,Gin,0000,0000,0000,,على شكل عصا وكرتين Dialogue: 0,0:15:18.24,0:15:20.02,Main,Shin,0000,0000,0000,,!كيف لك أن تستخدمه هكذا؟ Dialogue: 0,0:15:20.42,0:15:23.60,Main,Gin,0000,0000,0000,,أعتقد بأنه لا يزال يحتاج القليل ليكون مقنعًا Dialogue: 0,0:15:25.86,0:15:27.32,Main,Ham,0000,0000,0000,,!أوتاي-تشان، انتبهي Dialogue: 0,0:15:27.89,0:15:29.95,Main,Gin,0000,0000,0000,,حسنٌ، هذا سيُخفي العيوب الموجودة Dialogue: 0,0:15:29.95,0:15:34.87,Main,Shin,0000,0000,0000,,!أوي! التأثير الذي صنعته اللكمة الصاروخية يحاول إيقاف اللكمة الصاروخية Dialogue: 0,0:15:34.87,0:15:36.79,Main,Shin,0000,0000,0000,,!ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:15:37.06,0:15:39.97,Main,Gin,0000,0000,0000,,قام كمة-سان بأفضل ما يُمكنه فعله Dialogue: 0,0:15:39.97,0:15:42.12,Main,Gin,0000,0000,0000,,لا حاجة لغضب أوتاي الآن Dialogue: 0,0:15:42.12,0:15:43.64,Main,Shin,0000,0000,0000,,!لم يتغير شيء Dialogue: 0,0:15:43.64,0:15:46.51,Main,Shin,0000,0000,0000,,!حقيقة أنّها لُكمت بلكمةٍ صاروخية لم تتغير Dialogue: 0,0:15:46.51,0:15:49.30,Main,Gin,0000,0000,0000,,حسنًا، حاولي تقديم الساعة للأمام، كاجورا Dialogue: 0,0:15:55.68,0:15:58.15,Main,Tae,0000,0000,0000,,هذا أقصى ما أستطيع تذكره Dialogue: 0,0:15:58.65,0:16:03.02,Main,Tae,0000,0000,0000,,،لقد نسيت ذكرياتي عندما صدمتني لكمةٌ صاروخية Dialogue: 0,0:16:03.02,0:16:08.14,Main,Tae,0000,0000,0000,,ولكن لم أتمكن أبدًا من نسيان ذلك الصوت اللطيف وقتها Dialogue: 0,0:16:10.18,0:16:12.32,Main,Kyu,0000,0000,0000,,...أوتاي-تشان، تهانينا Dialogue: 0,0:16:16.25,0:16:21.08,Main,Tae,0000,0000,0000,,"نعم، ذلك الصوت الذي سمعته وقتها كان صوت "كمة Dialogue: 0,0:16:21.97,0:16:27.76,Main,Tae,0000,0000,0000,,.وحتى اليوم، كان دائمًا بجانبي ويدعمني بكل حنان Dialogue: 0,0:16:27.76,0:16:29.09,Main,Shin,0000,0000,0000,,!لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:29.09,0:16:30.63,Main,Kag,0000,0000,0000,,!تبدو الزعيمة جميلة Dialogue: 0,0:16:30.63,0:16:33.09,Main,Shin,0000,0000,0000,,!ولكن لمَ تزوجت التأثير الصوتي؟ Dialogue: 0,0:16:33.09,0:16:36.06,Main,Kag,0000,0000,0000,,،يبدو بأنها فقدت ذكرياتها Dialogue: 0,0:16:36.06,0:16:40.38,Main,Kag,0000,0000,0000,,.والمرأة حساسةٌ لمن يتلطف تجاهها عندما تكون محبطة Dialogue: 0,0:16:40.38,0:16:42.42,Main,Kag,0000,0000,0000,,!أحسنت فعلاً، كمة-أونيسان Dialogue: 0,0:16:42.42,0:16:43.74,Main,Shin,0000,0000,0000,,!من الذي تنادينه بـ"أونيسان"؟ Dialogue: 0,0:16:43.74,0:16:45.47,Main,Shin,0000,0000,0000,,!لن أوفق على هذا، أيتها الحمقاء Dialogue: 0,0:16:45.47,0:16:48.73,Main,Shin,0000,0000,0000,,وكذلك، لقد أصبح شخصًا واعٍ تمامًا Dialogue: 0,0:16:49.01,0:16:51.94,Main,Gin,0000,0000,0000,,إنه وحشٌ صنعه الوقت المتجمد Dialogue: 0,0:16:51.94,0:16:55.68,Main,Gin,0000,0000,0000,,،يبدو أن إمكانية تكوين التأثيرات الصوتية وتجميدها في أماكنها Dialogue: 0,0:16:55.68,0:16:59.68,Main,Gin,0000,0000,0000,,،وكذلك التعابير المشابهة للمانجا والمقتبسة من العمل الأصلي ووضع كل ماسبق في الأنيمي Dialogue: 0,0:16:59.68,0:17:01.51,Main,Gin,0000,0000,0000,,بث الروح فيه Dialogue: 0,0:17:01.51,0:17:03.68,Main,Shin,0000,0000,0000,,!لا، هذا وحشٌ صنعته أنت Dialogue: 0,0:17:03.68,0:17:05.95,Main,Shin,0000,0000,0000,,!لن أوافق على هذا الزواج! أو حتى هذا المستقبل Dialogue: 0,0:17:05.95,0:17:08.13,Main,Shin,0000,0000,0000,,!أسرعوا وأعيدوا عقارب الساعة للوراء Dialogue: 0,0:17:08.41,0:17:12.13,Main,Gin,0000,0000,0000,,كفاك هراءً، هذه فرصتنا لاستعادة البطارية Dialogue: 0,0:17:12.13,0:17:13.87,Main,Gin,0000,0000,0000,,كاجورا، قدمي الساعة للأمام Dialogue: 0,0:17:13.88,0:17:14.89,Main,Kag,0000,0000,0000,,حاضر Dialogue: 0,0:17:16.14,0:17:19.40,Main,Pri,0000,0000,0000,,،والآ، سيتبادل الزوجان اللكمات الصاروخية Dialogue: 0,0:17:20.94,0:17:23.35,Main,Pri,0000,0000,0000,,تقديرًا لها حيث جمعتكما معًا Dialogue: 0,0:17:23.83,0:17:26.64,Main,Shin,0000,0000,0000,,!لمَ يتصرّفون وكأنّ اللكمة الصاروخية عبارة عن خاتم الزفاف؟ Dialogue: 0,0:17:27.70,0:17:29.65,Main,Gin,0000,0000,0000,,...لكمةٌ صاروخية ولكمةٌ صاروخية Dialogue: 0,0:17:29.65,0:17:32.63,Main,Gin,0000,0000,0000,,،عندما تتصادمان، ستتحطم كلاهما Dialogue: 0,0:17:32.63,0:17:35.91,Main,Gin,0000,0000,0000,,!وستخرج البطارية المحبوسة بداخلها كل ذلك الوقت Dialogue: 0,0:17:35.91,0:17:38.39,Main,Shin,0000,0000,0000,,!أهذا ما يعنيه تبادل اللكمات الصاروخية؟ Dialogue: 0,0:17:38.39,0:17:40.61,Main,Shin,0000,0000,0000,,!أيّ نذورٍ هذه بين الزوج وزوجته؟ Dialogue: 0,0:17:40.61,0:17:42.16,Main,Gin,0000,0000,0000,,!كاجورا، حرّكيها بدفعة أخرى Dialogue: 0,0:17:42.43,0:17:43.16,Main,Kag,0000,0000,0000,,حاضر Dialogue: 0,0:17:47.52,0:17:48.08,Main,Shin,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:48.08,0:17:49.59,Main,Ham,0000,0000,0000,,!قبضة كمة Dialogue: 0,0:17:49.59,0:17:50.38,Main,Shin,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:51.16,0:17:53.38,Main,Shin,0000,0000,0000,,...لحظة، هذه ليست لكمةٌ صاروخية Dialogue: 0,0:17:54.57,0:17:56.86,Main,Shin,0000,0000,0000,,!أختي تستخدم قبضة يدها فقط Dialogue: 0,0:17:57.38,0:17:58.56,Main,Gin,0000,0000,0000,,!ها هي Dialogue: 0,0:17:58.56,0:18:00.74,Main,Gin,0000,0000,0000,,!لقد خرجت البطارية أخيرًا Dialogue: 0,0:18:01.98,0:18:03.50,Main,Ham,0000,0000,0000,,!كمة Dialogue: 0,0:18:04.06,0:18:05.54,Main,Gin,0000,0000,0000,,،والآن الساعة Dialogue: 0,0:18:05.54,0:18:08.14,Main,Gin,0000,0000,0000,,!وزمن العالم، سيعودان لطبيعتهما Dialogue: 0,0:18:08.14,0:18:12.15,Main,Gin,0000,0000,0000,,!يُمكننا تعديل الأمور لنمنع وقوع كل ما حدث Dialogue: 0,0:18:12.15,0:18:13.18,Main,Gin,0000,0000,0000,,!ابحث عنها Dialogue: 0,0:18:13.18,0:18:13.82,Main,Gin,0000,0000,0000,,!هناك Dialogue: 0,0:18:13.82,0:18:14.97,Main,Gin,0000,0000,0000,,!أين هي؟ Dialogue: 0,0:18:22.15,0:18:23.01,Main,Shin,0000,0000,0000,,...المعذرة Dialogue: 0,0:18:23.67,0:18:25.16,Main,Shin,0000,0000,0000,,...جين-سان، هذه البطارية Dialogue: 0,0:18:26.15,0:18:27.82,Main,Shin,0000,0000,0000,,.AA ليست من النوع Dialogue: 0,0:18:27.82,0:18:29.17,Main,Shin,0000,0000,0000,,.AAA إنها من نوع Comment: 0,0:18:33.44,0:18:34.36,Battery,,0000,0000,0000,,{\fs20}The battery is running low. \N Please replace it. Dialogue: 0,0:18:34.09,0:18:35.55,Battery,,0000,0000,0000,,{\frz342.451\fs30\c&H1F2D34&\fscx52\fscy124\pos(443.675,234.333)}ستنفذ البطارية قريبًا، استبدلها رجاءًا Dialogue: 0,0:18:36.20,0:18:36.80,Main,Shin,0000,0000,0000,,...آه Dialogue: 0,0:18:47.07,0:18:48.09,Main,Shin,0000,0000,0000,,،في تلك اللحظة Dialogue: 0,0:18:49.12,0:18:50.70,Main,Shin,0000,0000,0000,,،زمن الكون بكامله Dialogue: 0,0:18:51.47,0:18:52.95,Main,Shin,0000,0000,0000,,توقف بالفعل Dialogue: 0,0:19:05.49,0:19:08.84,Main,Ham,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلونه بعد عودة الأنيمي؟ Dialogue: 0,0:19:08.84,0:19:10.56,Main,Ham,0000,0000,0000,,،لا تتركوني هنا وحيدًا Dialogue: 0,0:19:10.56,0:19:13.90,Main,Ham,0000,0000,0000,,فالمحافظة على استمرار عرضٍ كهذا يفوق قدرتي Dialogue: 0,0:19:21.14,0:19:24.26,Main,Gin,0000,0000,0000,,!اخرس! لم أنم لدقيقةٍ واحدةٍ بعد Dialogue: 0,0:19:25.44,0:19:26.10,Main,Gin,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:26.90,0:19:30.99,Main,Gin,0000,0000,0000,,...أعتقد أني سمعت صوت المنبه Dialogue: 0,0:19:35.14,0:19:37.32,Main,Oto,0000,0000,0000,,!سوف أقول هذا لمرّةٍ واحدة، أيّها المجعّد اللعين Dialogue: 0,0:19:37.32,0:19:39.22,Main,Oto,0000,0000,0000,,،سوف تدفع إيجار هذا الشهر والشهر الماضي Dialogue: 0,0:19:39.22,0:19:41.25,Main,Gin,0000,0000,0000,,{\an8}لا يُهم Dialogue: 0,0:19:39.22,0:19:43.08,Main,Oto,0000,0000,0000,,!وستفعل ذلك الآن، حتى لو اضطررت أن تبيع كلا كليتيك Dialogue: 0,0:19:52.72,0:19:55.97,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\}بعد ما حدث من أحداث درامية Dialogue: 0,0:19:52.72,0:19:55.97,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\}dramatic wo misete Dialogue: 0,0:19:55.97,0:19:59.52,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\\fad(0,320)}...أطلق قلبي عاصفة Dialogue: 0,0:19:55.97,0:19:59.52,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\\fad(0,320)}kokoro wa hanafubuki Dialogue: 0,0:19:59.81,0:20:01.64,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\}من المشاعر Dialogue: 0,0:19:59.81,0:20:01.64,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\}ikiba no nai Dialogue: 0,0:20:01.64,0:20:04.86,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\fad(0,600)}ولا أملك مكانٌ أهرب إليه Dialogue: 0,0:20:01.64,0:20:04.86,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\fad(0,600)}omoi ga fuku Dialogue: 0,0:20:06.65,0:20:10.78,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\}...يا إلهي، قد أتعثر Dialogue: 0,0:20:06.65,0:20:10.78,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\}aa kamisama tsumazuki Dialogue: 0,0:20:10.78,0:20:14.16,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\}وأضيع في أحلامي Dialogue: 0,0:20:10.78,0:20:14.16,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\}yume ni haguretemo Dialogue: 0,0:20:14.16,0:20:16.99,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\}...كل ما أريد هو أن أحيا Dialogue: 0,0:20:14.16,0:20:16.99,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\}tada utsukushiku Dialogue: 0,0:20:16.99,0:20:20.16,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\fad(0,650)}حياةً جميلة Dialogue: 0,0:20:16.99,0:20:20.16,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\fad(0,650)}ikite yuketara Dialogue: 0,0:20:21.66,0:20:24.79,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\fad(300,550}هذا هو القدر Dialogue: 0,0:20:21.66,0:20:24.79,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\fad(300,550}sore wa destiny Dialogue: 0,0:20:25.17,0:20:28.42,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\fad(0,400)}لهذا هناك ما يدعى بالشفقة Dialogue: 0,0:20:25.17,0:20:28.42,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\fad(0,400)}dakara sympathy Dialogue: 0,0:20:28.75,0:20:31.55,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\}ولكني متأكدة أن الحياة ستستمر Dialogue: 0,0:20:28.75,0:20:31.55,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\}kitto life goes on Dialogue: 0,0:20:31.55,0:20:36.01,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\fad(0,400)}إنها حياةٌ لجلب المتعة Dialogue: 0,0:20:31.55,0:20:36.01,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\fad(0,400)}yorokobi sakaseru tabi Dialogue: 0,0:20:36.35,0:20:38.85,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\fad(0,400)}هذا هو القدر Dialogue: 0,0:20:36.35,0:20:38.85,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\fad(0,400)}destiny Dialogue: 0,0:20:39.18,0:20:42.39,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\\fad(0,400)}لهذا هناك ما يُدعى بالشفقة Dialogue: 0,0:20:39.18,0:20:42.39,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\\fad(0,400)}tsumari sympathy Dialogue: 0,0:20:42.69,0:20:45.52,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\}والآن، ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:20:42.69,0:20:45.52,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\}sou sa how about you Dialogue: 0,0:20:45.52,0:20:50.40,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\}أنا أحمل العالم بين يدي Dialogue: 0,0:20:45.52,0:20:50.40,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\}sekai wa kono te no naka de Dialogue: 0,0:20:50.40,0:20:53.95,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\}إن يشع نورًا (القدر) Dialogue: 0,0:20:50.40,0:20:53.95,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\}kagayaite (destiny) Dialogue: 0,0:20:53.95,0:20:56.95,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\fad(0,650)}(ويشع (لهذا هناك ما يدعى بالشفقة Dialogue: 0,0:20:53.95,0:20:56.95,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\fad(0,650)}kagayaite (sympathy) Dialogue: 0,0:20:57.49,0:20:59.49,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\}(الحياة ستستمر) Dialogue: 0,0:20:57.49,0:20:59.49,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\}(life goes on) Dialogue: 0,0:20:59.49,0:21:05.46,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\fad(0,600}وأنت تحمل العالم بين يديك Dialogue: 0,0:20:59.49,0:21:05.46,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\fad(0,600}sekai wa sono te no naka Dialogue: 0,0:19:41.25,0:19:43.89,End,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(472,1)\pos(792,382)}النهاية Dialogue: 0,0:21:13.91,0:21:25.95,Apology,Sign,0000,0000,0000,,{\fad()\p1\c&HF1ECE6&\fscx525\fscy360\pos(952.94,103.267)}m 0 0 l 0 -20 l -30 -20 l -30 0 l 0 0 {\p0} Dialogue: 0,0:21:13.91,0:21:25.95,Apology,Sign,0000,0000,0000,,{\fscx120\fscy144\fnFreeHand\b0\fs30\fad(0,1700)\pos(757.55,24)}إعلانٌ عاجلٌ \Nبعدما حدث Dialogue: 0,0:21:13.91,0:21:30.95,Shortly,Sign,0000,0000,0000,,{\fnFreeHand\fad(1,702)\fscx73\fscy65\c&H50FFF2&\pos(743,146)\fs40}سيبدأ بعد قليل Dialogue: 0,0:21:17.46,0:21:22.61,Main,Kag,0000,0000,0000,,يبدو أن السيد ساكاتا جينتوكي لديه تصريحٌ عاجلٌ بعدما حدث Dialogue: 0,0:21:25.95,0:21:49.29,Apology,Sign,0000,0000,0000,,{\fad()\p1\c&HF1ECE6&\fscx525\fscy360\pos(952.94,103.267)\fad(0,1700)}m 0 0 l 0 -20 l -30 -20 l -30 0 l 0 0 {\p0} Dialogue: 0,0:21:25.95,0:21:49.29,Apology,Sign,0000,0000,0000,,{\fscx120\fscy144\fnFreeHand\b0\fs30\fad(0,1700)\pos(757.55,24)}إعلانٌ عاجلٌ \Nبعدما حدث Dialogue: 0,0:21:39.14,0:21:40.47,Main,Gin,0000,0000,0000,,لا بأس بأن أبدأ الآن؟ Dialogue: 0,0:21:41.49,0:21:46.55,Main,Gin,0000,0000,0000,,،ربما قد لاحظتم هذا في أغنية البداية بالفعل Dialogue: 0,0:21:46.55,0:21:54.87,Main,Gin,0000,0000,0000,,ولكن أريد استغلال هذه الفرصة\N.لتقديم شعار عنوان الموسم الرابع من أنيمي جينتاما Dialogue: 0,0:21:55.36,0:21:59.09,Main,Gin,0000,0000,0000,,.شعار العنوان الجديد سيكون هكذا Dialogue: 0,0:22:09.83,0:22:11.53,Main,Shin,0000,0000,0000,,المعذرة Dialogue: 0,0:22:11.53,0:22:13.68,Main,Shin,0000,0000,0000,,...كنت أرغب بالسؤال عن هذا من فترة Dialogue: 0,0:22:14.08,0:22:22.27,Main,Shin,0000,0000,0000,,المرة الماضية، كانت هناك فاصلةٌ زائدة بجانب الجزء \N"تاما" لذلك كان العديد يدعونه بـ"جينتاما داش" Dialogue: 0,0:22:24.50,0:22:26.69,Main,Shin,0000,0000,0000,,كيف يُفترض أن يُقرأ هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:22:27.11,0:22:29.41,Main,Gin,0000,0000,0000,,،حسنٌ، تلقينا أسئلةً مشابهةً لهذا Dialogue: 0,0:22:29.41,0:22:31.59,Main,Gin,0000,0000,0000,,،ليس فقط من مشاهدينا Dialogue: 0,0:22:31.59,0:22:34.91,Main,Gin,0000,0000,0000,,.ولكن من مكتب الإنتاج كذلك Dialogue: 0,0:22:35.76,0:22:37.51,Main,Gin,0000,0000,0000,,...كما ترى، هذا العنوان Dialogue: 0,0:22:37.51,0:22:41.71,Main,Gin,0000,0000,0000,,يُكتب بهذا الشكل... بالهيراغانا Dialogue: 0,0:22:37.51,0:22:41.71,Vr,Gin,0000,0000,0000,,الهيراغانا أحد أشكال الكتابة اليابانية بخلاف الكاتاكانا والكانجي Dialogue: 0,0:22:39.21,0:22:41.67,Elizabeth,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(400,0)\pos(422,145)\fscx176\fscy171}جينـ°تاما Dialogue: 0,0:22:41.67,0:22:46.42,Elizabeth,Sign,0000,0000,0000,,{\fad()\c&H636363&\fscx133\fscy146\pos(418.467,337.711)}جينـ°تاما Dialogue: 0,0:22:42.15,0:22:44.03,Main,Gin,0000,0000,0000,,متأكدٌ أنكم فهمتم الأمر الآن Dialogue: 0,0:22:44.52,0:22:47.10,Main,Gin,0000,0000,0000,,...إذًا، أنت أيها الفتى البتول صاحب النظارات Dialogue: 0,0:22:47.72,0:22:49.62,Main,Gin,0000,0000,0000,,!اقرأها لنا رجاءً، هيَّا Dialogue: 0,0:22:50.97,0:22:52.02,Main,Shin,0000,0000,0000,,جيندهاما؟ Dialogue: 0,0:22:52.39,0:23:00.94,Elizabeth,Sign,0000,0000,0000,,{\c&H626262&\pos(417.675,283.333)}جينـ°تاما Dialogue: 0,0:22:54.18,0:22:55.18,Main,Gin,0000,0000,0000,,أتعتقد أن هذا مضحك؟ Dialogue: 0,0:22:55.80,0:22:57.04,Main,Gin,0000,0000,0000,,أتعتقد أن هذا مضحكٌ يا هذا؟ Dialogue: 0,0:22:57.04,0:22:59.80,Main,Gin,0000,0000,0000,,!لم تنطقها بشكلٍ صحيحٍ أبدًا. لا يُمكنني تصديقك Dialogue: 0,0:23:00.29,0:23:01.55,Main,Gin,0000,0000,0000,,إذًا، مرةٌ أخرى من البداية Dialogue: 0,0:23:01.55,0:23:02.45,Main,Gin,0000,0000,0000,,هيَّا Dialogue: 0,0:23:02.45,0:23:03.37,Main,Shin,0000,0000,0000,,!جينباما Dialogue: 0,0:23:03.37,0:23:05.98,Main,Gin,0000,0000,0000,,!خطأ! أأنت غبي؟ فلتمت Dialogue: 0,0:23:06.24,0:23:10.91,Elizabeth,Sign,0000,0000,0000,,{\pos(420,294)\fscx230\fscy198}جيـ°ـنتاما Dialogue: 0,0:23:10.91,0:23:24.92,Elizabeth,Sign,0000,0000,0000,,{\fscx123\fscy141\pos(422.65,339.333)\c&H626262&}جيـ°ـنتاما Dialogue: 0,0:23:06.37,0:23:08.32,Main,Gin,0000,0000,0000,,انظر جيدًا \Nيُمكنك قراءتها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:08.32,0:23:10.95,Main,Shin,0000,0000,0000,,!أوي! لقد تغير مكان الدائرة Dialogue: 0,0:23:11.22,0:23:12.34,Main,Gin,0000,0000,0000,,أوي، أوي Dialogue: 0,0:23:12.34,0:23:14.66,Main,Gin,0000,0000,0000,,لا تلم مكان الدائرة على جهلك في القراءة Dialogue: 0,0:23:14.66,0:23:16.29,Main,Shin,0000,0000,0000,,!ولكن هذا خطؤها هي Dialogue: 0,0:23:16.29,0:23:21.43,Main,Gin,0000,0000,0000,,سُحقًا! لهذا لا يتم مراجعة شخصيتك ولذلك لا تزال نفس الشخص منذ الحلقة الأولى Dialogue: 0,0:23:21.43,0:23:22.45,Main,Shin,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:23:22.45,0:23:24.19,Main,Gin,0000,0000,0000,,لا تهتم Dialogue: 0,0:23:24.19,0:23:24.96,Main,Gin,0000,0000,0000,,...إذًا، في هذه الحالة Dialogue: 0,0:23:26.34,0:23:27.71,Main,Gin,0000,0000,0000,,،أيها المشاهدون عبر التلفاز Dialogue: 0,0:23:27.71,0:23:29.17,Main,Gin,0000,0000,0000,,حاولوا قراءتها بصوتٍ عالٍ Dialogue: 0,0:23:29.58,0:23:30.17,Main,Gin,0000,0000,0000,,!هيَّا Dialogue: 0,0:23:34.21,0:23:34.97,Main,Gin,0000,0000,0000,,حسنٌ Dialogue: 0,0:23:34.97,0:23:36.96,Main,Gin,0000,0000,0000,,،لو أردتم نطقها بهذا الشكل Dialogue: 0,0:23:36.96,0:23:37.97,Main,Gin,0000,0000,0000,,فلا أمانع بهذا Dialogue: 0,0:23:37.97,0:23:39.06,Main,Shin,0000,0000,0000,,!كفاك هراءً Dialogue: 0,0:23:39.06,0:23:39.89,Main,Gin,0000,0000,0000,,!جوست Dialogue: 0,0:23:39.89,0:23:46.19,Next,Sign,0000,0000,0000,,{\pos(56,66)\blur4}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:40.45,0:23:46.19,Main,Yzk,0000,0000,0000,,أعتقد أن وقوف أي أحدٍ في طريق قصة حب أحدهم\N ولو حتى المنتج يجب أن يُرفس بالحصان ويموت Dialogue: 0,0:23:46.19,0:23:49.90,Ep Title,Sign,0000,0000,0000,,{\\p1\\fscx3429\fscy2979\c&H000000&\pos(408.1,-6.666)}m 0 0 l 0 0 l 0 25 l 50 25 l 50 0{\p0} Dialogue: 0,0:23:46.19,0:23:49.90,Ep Title,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1)\fscx350\fscy406\pos(537.42,-22.667)}حب Dialogue: 0,0:23:46.19,0:23:49.90,Ep Title,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1)\fscx412\fscy403\frz4.032\pos(470.64,74.399)}المراقب Dialogue: 0,0:23:46.19,0:23:49.90,Ep Title,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1)\fscx275\fscy272\frz14.6\pos(286,203)}يبدأ Dialogue: 0,0:23:46.19,0:23:49.90,Ep Title,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1)\fscx338\fscy452\pos(413.4,228.268)}بمراقبة Dialogue: 0,0:23:46.19,0:23:49.90,Ep Title,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1)\frz43.21\c&H0808A2&\fscx216\fscy328\pos(174.9,87.468)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:46.47,0:23:49.90,Main,Yzk,0000,0000,0000,,"الحلقة القادمة: "حب المراقب يبدأ بمراقبة Dialogue: 0,0:23:49.90,0:23:54.82,Side Bar Top,Sign r,0000,0000,0000,,{\fscx85\fscy104\pos(786.343,239.022)\frz90.48}متحرِّي الشينسنغومي ــ يامازاكي ساجارو Dialogue: 0,0:23:49.90,0:23:54.82,Side Bar Bottom,Sign l,0000,0000,0000,,{\c&HF6FCFE&\3c&H3A1675&\fnHayah\frz85.8\fscx82\fscy104\pos(68.9,425.866)}الآنبان Dialogue: 0,0:23:49.90,0:23:54.82,Side Bar Bottom,Sign l,0000,0000,0000,,{\c&HF1FFFD&\3c&H2C96D7&\f\frz91.1\fscx88\fscy60\pos(54.06,336.267)}تنس الريشة Dialogue: 0,0:23:49.90,0:23:54.82,Side Bar Bottom,Sign l,0000,0000,0000,,{\c&HFDFFFE&\3c&HCF3C2C&\frz92.7\fscx87\fscy81\pos(56.18,244.533)}البساطة Dialogue: 0,0:23:49.90,0:23:54.82,Side Bar Bottom,Sign l,0000,0000,0000,,{\c&HF6FCFE&\3c&H4A318C&\fnHayah\frz86.57\fscx91\fscy77\pos(51.94,148.533)}تشتمل على Dialogue: 0,0:23:49.90,0:23:54.82,Side Bar Bottom,Sign l,0000,0000,0000,,{\c&H8F9477&\3c&H464D2A&\frz92.63\fscx78\fscy83\pos(55.12,48.267)}شخصيةٌ Dialogue: 0,0:23:54.82,0:24:00.50,Side Bar Top,Sign r,0000,0000,0000,,{\frz90.98\pos(792.88,239.733)}وها قد وصل فصل الربيع له أيضًا Dialogue: 0,0:23:54.82,0:24:00.50,Side Bar Top,Sign l,0000,0000,0000,,{\frz89.03\fscx105\fscy112\pos(-0,224.8)}فهل سيحتمل حبه الفواكه؟ Dialogue: 0,0:24:00.50,0:24:02.50,Side Bar Bottom,,0000,0000,0000,,