[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 Scroll Position: 528 Active Line: 528 Video Zoom Percent: 0.75 Last Style Storage: Gintama YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 30605 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 4 Video File: [HorribleSubs] Gintama - 268 [720p].mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Ep Title,ACS Yaqout Extra Bold,50,&H00FEFEFE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,40,40,20,1 Style: Tsuzuku,Open Sans Semibold,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0,0,40,0 Style: Side Bar Top,Hacen Beirut Lt X3,58,&H00FFFFFF,&H004B31E3,&H003507BC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,40,40,20,0 Style: Side Bar Bottom,Droid Arabic Naskh,48,&H00FFFFFF,&H000102EF,&H003507BC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,20,0 Style: Odd,Open Sans Semibold,26,&H004A4F54,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,0,27,0 Style: Warning1,Open Sans Semibold,24,&H00FAFAFA,&H000000FF,&H0021251E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,13,13,93,1 Style: Main,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: Internal,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: Flashback,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D0701,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,13,13,20,0 Style: Day,Hacen Beirut Lt X3,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00302E2E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,0,3,0,67,107,0 Style: Tama,Open Sans Semibold,38,&H00030501,&H000000FF,&H00F2F6F6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,27,0 Style: Snack,Open Sans Semibold,32,&H00243231,&H000000FF,&H006F9CB8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,27,0 Style: Anpan,Open Sans Semibold,29,&H00ECF2FA,&H000000FF,&H005143B4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,280,0,107,0 Style: Blue,Hacen Vanilla,40,&H00FDFEFB,&H000000FF,&H008B765D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,300,13,27,0 Style: Danger,Open Sans Semibold,32,&H00FDFEFB,&H000000FF,&H000E0279,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,267,0,57,0 Style: Snack2,Open Sans Semibold,29,&H00243231,&H000000FF,&H0095AAC7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,27,0 Style: Families,Open Sans Semibold,29,&H00030501,&H000000FF,&H00F2F6F6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,27,0 Style: Monja,DIN Next LT Arabic Light,40,&H00030501,&H000000FF,&H00F2F6F6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,27,27,113,0 Style: Next,Hacen Beirut Lt X3,52,&H00E7FFE3,&H000000FF,&H00337E2C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,51,0,93,0 Style: Sugar,Open Sans Semibold,26,&H004A4F54,&H000000FF,&H00ACACAC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,0,27,0 Style: Battery,Droid Arabic Naskh,50,&H00001C00,&H000000FF,&H003B7C60,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0,0,27,0 Style: Matsui,Hacen Beirut Heading,55,&H004CF1F6,&H000000FF,&H00081512,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0,0,27,0 Style: Super,DIN Next LT Arabic Light,45,&H00252FA2,&H000000FF,&H004AB0B1,&H00232855,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,4,8,0,0,27,0 Style: zaki,Mitra LT Light,43,&H00FCFDFD,&H000000FF,&H004A4F51,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0,0,27,0 Style: Wham,Mitra LT Light,60,&H000F00AB,&H000000FF,&H00251224,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0,0,27,0 Style: End,Hayah,70,&H00030501,&H000000FF,&H00ACACAC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0,51,133,0 Style: Apology,Open Sans Semibold,26,&H00020201,&H000000FF,&H00EFEDE6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0,53,147,1 Style: Shortly,Open Sans Semibold,24,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,6,0,87,113,1 Style: Vr,DIN Next LT Arabic Light,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,8,10,10,10,1 Style: OP,Boahmed Alhour,30,&H00EC9269,&H000000FF,&H00F1EFE4,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Op-Romaji,Fineprint,30,&H00EC9269,&H000000FF,&H00F1EFE4,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,10,10,10,1 Style: ED,AF_Hijaz,32,&H009E64E9,&H000000FF,&H00FFF4FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,10,10,43,1 Style: ED-Romaji,Bradley Hand ITC,35,&H00000603,&H000000FF,&H0089FDF2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.82,0:00:02.64,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2.8\\pos(425.06,479.6)}يومًا بعد يوم Dialogue: 0,0:00:10.69,0:00:15.28,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,650)\blur2.8\3c&HF4743F&\c&HFFFEFD&\b1\fscx149\fscy201\pos(425.06,340.267)}Varia Team{\b0} Dialogue: 0,0:00:10.69,0:00:15.28,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,650)\blur2.8\3c&HF47643&\c&HFFFEFD&\b1\fscx109\fscy135\pos(424,362.666)}(www.va-team.blogspot.com){\b0} Dialogue: 0,0:00:02.73,0:00:07.03,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,650)\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(418.7,482.133)}أبذل كل جهدي Dialogue: 0,0:00:02.82,0:00:07.03,Op-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,650)\blur1.6\\pos()}sou zenshinzenrei kakete Dialogue: 0,0:00:20.75,0:00:24.88,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}...كم من أحلامنا Dialogue: 0,0:00:20.75,0:00:24.88,Op-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\blur1.6\}doredake takusan no yume wo bokura wa Dialogue: 0,0:00:25.72,0:00:30.06,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}يجب أن نضحِّي بها لنستمر؟ Dialogue: 0,0:00:25.72,0:00:30.06,Op-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\blur1.6\}gisei ni shite ikeba ii no darou Dialogue: 0,0:00:30.60,0:00:34.85,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}...كم من آمالنا Dialogue: 0,0:00:30.60,0:00:34.85,Op-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur1.6\}doredake takusan no kibou wo bokura wa Dialogue: 0,0:00:35.77,0:00:40.65,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}يتوجب علينا استهلاكها؟ Dialogue: 0,0:00:35.77,0:00:40.65,Op-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\blur1.6\}chikara ni kaetekeba ii no darou Dialogue: 0,0:00:41.03,0:00:43.15,OP,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}ما زلنا بعيدون للغاية Dialogue: 0,0:00:41.03,0:00:43.15,Op-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\}demo madamada mada tarinai yo Dialogue: 0,0:00:43.15,0:00:45.65,OP,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}علينا النهوض مجددًا Dialogue: 0,0:00:43.15,0:00:45.65,Op-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\}bokura wa mada tachiagarunda Dialogue: 0,0:00:45.95,0:00:48.24,OP,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}...ومع أننا نجهل أي طريقٍ نسلكه Dialogue: 0,0:00:45.95,0:00:48.24,Op-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\}kakushin naki michishirube demo Dialogue: 0,0:00:48.24,0:00:52.70,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,400)\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}فقلوبنا ما زالت تصرخ وكأنها شخصٌ واحد Dialogue: 0,0:00:48.24,0:00:52.70,Op-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,400)\blur1.6\}kokoro no naka wa hora ima sakenderu yo Dialogue: 0,0:00:53.06,0:00:55.37,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}يوم بعد يوم بعد يوم بعد يوم Dialogue: 0,0:00:55.37,0:00:57.92,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,350)\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}أنا أبذل كل جهدي Dialogue: 0,0:00:55.37,0:00:57.92,Op-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,350)\blur1.6\}sou zenshinzenrei kakete Dialogue: 0,0:00:58.21,0:01:02.13,OP,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}لأني أقسمت أن أحميك Dialogue: 0,0:00:58.21,0:01:02.13,Op-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\}anata wo mamorinuku to kimeta Dialogue: 0,0:01:02.59,0:01:07.30,OP,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}...لا أهتم بمن يضحك علي Dialogue: 0,0:01:02.59,0:01:07.30,Op-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\}sou donna yatsu ni baka ni sarete mo Dialogue: 0,0:01:07.30,0:01:12.72,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}فأنت فقط من أؤمن به Dialogue: 0,0:01:13.02,0:01:15.06,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}يوم بعد يوم بعد يوم بعد يوم Dialogue: 0,0:01:07.30,0:01:12.72,Op-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\blur1.6}boku ga shinjita no wa anata dake Dialogue: 0,0:01:15.18,0:01:17.85,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,150)\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}...لقد وضعت كل جهدي Dialogue: 0,0:01:15.18,0:01:17.85,Op-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,150)\blur1.6\}sou zenshinzenrei nosete Dialogue: 0,0:01:18.15,0:01:22.02,OP,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}في القتال بجانبك Dialogue: 0,0:01:18.15,0:01:22.02,Op-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\}anata to tomo ni tatakau yo Dialogue: 0,0:01:22.44,0:01:26.53,OP,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}...في هذا العالم المليء بالناس الذي يعتقدون Dialogue: 0,0:01:22.44,0:01:26.53,Op-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\}sou wagamonogao ga habikoru Dialogue: 0,0:01:26.53,0:01:29.16,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}إنهم يملكون كل شيء Dialogue: 0,0:01:26.53,0:01:29.16,Op-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\blur1.6\}kono sekai de Comment: 0,0:07:50.83,0:07:52.83,Main,,0000,0000,0000,,Varia Team ( Va-team.blogspot.com) Comment: 0,0:01:30.00,0:01:33.90,Odd,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}.يوروزيا جين ـ تشان Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:38.18,zaki,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(500,667)\fscx85\fscy131\pos(418.7,436.6)}.طلب يامازاكي ساغارو: أرجو منكم مشاهدة هذا البرنامج في غرفة مضيئة وعلى مسافة آمنة من التلفاز الخاص بكم Dialogue: 0,0:01:31.44,0:01:33.90,Main,Ymz,0000,0000,0000,,{\an8\pos(407.04,355.467)}،تقرير مراقبة يامازاكي ساغارو Dialogue: 0,0:01:33.90,0:01:36.40,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,{\an8\pos(407.04,355.467)}.الأسبوع الأول على مهمة المراقبة Dialogue: 0,0:01:36.74,0:01:38.91,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,{\an8\pos(407.04,355.467)}.لا وجود لأيّ مؤشرٍ حول تحرك اليوروزيا إلى اليوم Comment: 0,0:01:38.91,0:01:43.41,Odd,Sign,0000,0000,0000,,.يوروزيا جين ـ تشان Dialogue: 0,0:01:39.21,0:01:41.54,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,،عندما اكتشف نائب القائد أنّ سيّد هذا المكان Dialogue: 0,0:01:41.54,0:01:44.09,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,،هو شيروياشا، بطل حرب الجوي Dialogue: 0,0:01:44.09,0:01:46.22,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,.قرّر أخذه على محمل الجدّ ومراقبته بحذرٍ Dialogue: 0,0:01:46.87,0:01:51.29,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,.ولكن بغضّ النظّر عن ماضيه، فهو حاليًا مجرّد متسكّع مغفّل Comment: 0,0:01:46.87,0:01:53.42,Odd,Sign,0000,0000,0000,,Odd Jobs Gin-chan Dialogue: 0,0:01:52.18,0:01:53.42,Main,Gin,0000,0000,0000,,.أنا ذاهبٌ لقاعة الباتشينكو Dialogue: 0,0:01:53.72,0:01:57.53,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,ما الذي سأجنيه من مراقبة متسكّع يتجوّل في الأرجاء دون هدفٍ؟ Comment: 0,0:01:57.05,0:01:59.55,Odd,Sign,0000,0000,0000,,.يوروزيا جين ـ تشان Dialogue: 0,0:01:58.09,0:01:59.55,Main,Kag,0000,0000,0000,,.نحن خارجون في نزهة Dialogue: 0,0:01:59.91,0:02:02.56,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,،وبينما الوقت يمرّ بدون فائدة Dialogue: 0,0:02:03.09,0:02:06.06,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,.أسأل نفسي عن السّبب الذي جعلني أصبح مراقبًا Dialogue: 0,0:02:07.39,0:02:10.21,Vr,Ymz,0000,0000,0000,,.الباركود: هو الرمز الشريطي الذي يتواجد على أغلفة المنتجات ويكون المحدد لثمنهما Dialogue: 0,0:02:07.39,0:02:10.21,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,.أنا لا أختلف عن قارئ الباركود Dialogue: 0,0:02:10.64,0:02:14.53,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,.ما نفعله كلّ يومٍ هو معاينة الأشياء التي حولنا Dialogue: 0,0:02:15.34,0:02:18.64,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,.حياتنا تمضي وكل مانفعله هو مراقبة الآخرين بدون القيام بأيّ شيءٍ آخر Dialogue: 0,0:02:18.64,0:02:20.03,Main,Cle,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:20.63,0:02:22.81,Main,Cle,0000,0000,0000,,.هذا غريب. إنه لا يفحص Dialogue: 0,0:02:22.81,0:02:25.79,Main,Cle,0000,0000,0000,,!أنت، أيّها المدير، يبدو أن هذا الشيء قد تعطّل Dialogue: 0,0:02:26.63,0:02:28.40,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,.هذا يحدث حتى لآلة Dialogue: 0,0:02:28.40,0:02:31.31,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,.قد يصل قريبًا الوقت الذي سأنهار فيه أنا أيضًا Dialogue: 0,0:02:31.31,0:02:32.57,Main,Tam,0000,0000,0000,,.المعذرة Dialogue: 0,0:02:32.57,0:02:34.55,Main,Tam,0000,0000,0000,,هل يمكنكِ السماح لي بإلقاء نظرة؟ Dialogue: 0,0:02:35.57,0:02:38.57,Main,Tam,0000,0000,0000,,.لا داعي للقلق، إنّه ليس معطّل Dialogue: 0,0:02:38.57,0:02:42.19,Main,Tam,0000,0000,0000,,.لقد أصيب بعسر هضمٍ بسبب فحصه للكثير من الأنبان Dialogue: 0,0:02:42.19,0:02:43.43,Main,Tam,0000,0000,0000,,.فلتبتهج رجاءً Dialogue: 0,0:02:44.02,0:02:47.93,Main,Tam,0000,0000,0000,,.عملك لا يقتصر على أن تكون حزامًا ناقلاً فحسب Dialogue: 0,0:02:48.20,0:02:52.65,Main,Tam,0000,0000,0000,,،نحن جميعًا تروسًا قيمة في هذه العجلة الضّخمة المعروفة باسم المجتمع Dialogue: 0,0:02:53.99,0:02:57.74,Main,Tam,0000,0000,0000,,.وكلّ واحدٍ منا هو جزءٌ لا غنى عنه في هذا العالم Dialogue: 0,0:03:00.47,0:03:02.95,Main,Cle,0000,0000,0000,,.أوه، إنّه يعمل. شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 0,0:03:02.95,0:03:05.89,Main,Tam,0000,0000,0000,,.بكلّ سرور. يمكن للآلات أن تكون حساسة أيضًا Dialogue: 0,0:03:06.36,0:03:08.47,Main,Tam,0000,0000,0000,,،هنالك دائمًا أوقاتٌ جيدة وأخرى سيّئة Dialogue: 0,0:03:08.47,0:03:10.33,Main,Tam,0000,0000,0000,,ولكن مهما كان، فاستمّر في العمل بكل جدٍّ، حسنٌ؟ Dialogue: 0,0:03:10.89,0:03:11.58,Main,Ymz,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:03:12.80,0:03:13.85,Main,Ymz,0000,0000,0000,,!سأبذل جهدي Dialogue: 0,0:03:14.92,0:03:17.38,Ep Title,Title,0000,0000,0000,,{\\p1\\fscx3429\fscy2979\c&H000000&\pos(408.1,-6.666)}m 0 0 l 0 0 l 0 25 l 50 25 l 50 0{\p0} Dialogue: 0,0:03:14.92,0:03:17.38,Ep Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1)\fscx350\fscy406\pos(537.42,-22.667)}حبّ Dialogue: 0,0:03:14.92,0:03:17.38,Ep Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1)\fscx412\fscy403\frz4.032\pos(470.64,74.399)}المراقب Dialogue: 0,0:03:14.92,0:03:17.38,Ep Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1)\fscx275\fscy272\frz14.6\pos(290.44,221.6)}يبدأ Dialogue: 0,0:03:14.92,0:03:17.38,Ep Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1)\fscx338\fscy452\pos(413.4,228.268)}مع Dialogue: 0,0:03:14.92,0:03:17.38,Ep Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1)\fscx166\fscy233\pos(280.9,364.801)\frz347}المراقبة Dialogue: 0,0:03:18.49,0:03:20.42,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,.تقرير المراقبة، اليوم العاشر Dialogue: 0,0:03:20.91,0:03:23.43,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,،الأمور مع اليوروزيا ذاتها كالعادة Dialogue: 0,0:03:23.43,0:03:25.95,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,.وأيضًا تاما ـ سان أجمل من أيّ وقتٍ مضى Dialogue: 0,0:03:27.25,0:03:30.90,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,.ومنذ ذلك الحين أدركت أنني لم أُبعد عيناي عنها Dialogue: 0,0:03:30.90,0:03:33.93,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,.لقد كرهت مهمة المراقبة هذه، لكن لا يمكنني التّوقف عنها الآن Dialogue: 0,0:03:34.40,0:03:36.40,Day,Sign,0000,0000,0000,,اليوم 12 Dialogue: 0,0:03:35.09,0:03:36.44,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,.اليوم الثاني عشر Dialogue: 0,0:03:36.95,0:03:40.44,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,.لا وجود لأي تغيّرات بشأن اليوروزيا أو جمال تاما ـ سان Dialogue: 0,0:03:40.44,0:03:42.21,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,...آه، تاما ـ سان Dialogue: 0,0:03:42.21,0:03:45.45,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,.يبدو أنني قد أصبحت مراقبكِ أنت وحدكِ Dialogue: 0,0:03:45.41,0:03:47.41,Day,Sign,0000,0000,0000,,اليوم 15 Dialogue: 0,0:03:46.05,0:03:47.45,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,.اليوم الخامس عشر Dialogue: 0,0:03:47.95,0:03:50.55,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,.لا وجود لأي تغيّرات بشأن جمال تاما ـ سان Dialogue: 0,0:03:50.55,0:03:51.91,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,...آه، تاما ـ سان Dialogue: 0,0:03:52.18,0:03:53.97,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,!أريد أن أعتقل عينيك Dialogue: 0,0:03:53.92,0:03:55.54,Day,Sign,0000,0000,0000,,اليوم 20 Dialogue: 0,0:03:54.56,0:03:55.58,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,.اليوم العشرين Dialogue: 0,0:03:55.58,0:03:57.11,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,...آه، تاما ـ سان Dialogue: 0,0:03:57.11,0:03:59.84,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,من أين أتيتِ؟ وإلى أين أنتِ ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:03:59.80,0:04:01.26,Day,Sign,0000,0000,0000,,اليوم 25 Dialogue: 0,0:04:00.14,0:04:01.30,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,.اليوم الخامس والعشرين Dialogue: 0,0:04:01.30,0:04:04.05,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,آه، تاما ـ سان! أيّ فنّ أنتِ، يا تاما ـ سان؟ Dialogue: 0,0:04:04.01,0:04:05.35,Day,Sign,0000,0000,0000,,اليوم 30 Dialogue: 0,0:04:04.57,0:04:05.51,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,.اليوم الثلاثين Dialogue: 0,0:04:05.51,0:04:07.41,Main,Ymz,0000,0000,0000,,...آه، تاما Dialogue: 0,0:04:07.41,0:04:10.14,Vr,Ymz,0000,0000,0000,,ملاحظة المترجم: يامازاكي كان يرغب في المناداة على تاما، لكن أكمل كلامه بـ"كين" وذلك ليكون قصده هو "كينتاما/ الخصيتين Dialogue: 0,0:04:07.41,0:04:10.14,Main,Ymz,0000,0000,0000,,!كين... Dialogue: 0,0:04:10.48,0:04:11.98,Day,Sign,0000,0000,0000,,اليوم 35 Dialogue: 0,0:04:10.90,0:04:12.04,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,.اليوم الخامس والثلاثين Dialogue: 0,0:04:12.04,0:04:13.32,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.تاما ـ سان Comment: 0,0:04:12.04,0:04:23.74,Tama,,0000,0000,0000,,.تاما ـ سان Dialogue: 0,0:04:13.32,0:04:17.15,Main,Ymz,0000,0000,0000,,...تاما ـ سان Dialogue: 0,0:04:17.15,0:04:23.74,Main,Ymz,0000,0000,0000,,!تاما ـ سان Dialogue: 0,0:04:25.71,0:04:27.02,Main,Kon,0000,0000,0000,,!ما هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:04:27.02,0:04:28.08,Main,Kon,0000,0000,0000,,!ما خطبه؟ Dialogue: 0,0:04:28.08,0:04:29.73,Main,Kon,0000,0000,0000,,!إنّه لا يقوم بمهمته إطلاقًا Dialogue: 0,0:04:29.73,0:04:33.12,Main,Kon,0000,0000,0000,,!من منتصف التقرير، لم يقم بشيءٍ غير مراقبة تاما ـ سان وخصيتيه Dialogue: 0,0:04:33.12,0:04:34.56,Main,Hij,0000,0000,0000,,...كوندو ـ سان Dialogue: 0,0:04:34.56,0:04:38.42,Main,Hij,0000,0000,0000,,.يبدو أنّه يجدر بنا الاستقالة من كوننا شرطيين، وننشئ مدرسةً للمطاردين بدلاً من ذلك Dialogue: 0,0:04:38.42,0:04:40.42,Main,Kon,0000,0000,0000,,!أوي، لا تضعني في نفس فئته Dialogue: 0,0:04:40.42,0:04:43.34,Main,Kon,0000,0000,0000,,!مطاردتي ليست مختلّة هكذا Dialogue: 0,0:04:43.65,0:04:45.57,Main,Hij,0000,0000,0000,,.هذه لم تصبح مراقبة بعد الآن Dialogue: 0,0:04:45.57,0:04:48.20,Main,Hij,0000,0000,0000,,.يجب عليك أن تقوم بحظر العلاقات من أجل استمرار نجاح فقرتنا Dialogue: 0,0:04:48.20,0:04:51.20,Main,Kon,0000,0000,0000,,لماذا تحاول تدمير حبّي أنا كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:51.20,0:04:53.06,Main,Hij,0000,0000,0000,,.إذًا، تعامل مع هذا بنفسك Dialogue: 0,0:04:53.61,0:04:55.73,Main,Hij,0000,0000,0000,,.باعتباركما مطاردين، فأنا على يقين من أنّكما ستفهمان بعضكما البعض Dialogue: 0,0:04:56.32,0:04:57.63,Main,Kon,0000,0000,0000,,!ا..انتظر لحظة، يا توشي Dialogue: 0,0:04:57.63,0:04:59.57,Main,Kon,0000,0000,0000,,أتُخبرني بأن أقوم بالتدخل في علاقة حبّه؟ Dialogue: 0,0:04:59.57,0:05:00.85,Main,Kon,0000,0000,0000,,!لا، هذا مستحيل Dialogue: 0,0:05:00.85,0:05:03.07,Main,Kon,0000,0000,0000,,!أعني أنه قد يلقي سحرًا أسودًا عليّ Dialogue: 0,0:05:03.07,0:05:04.57,Main,Kon,0000,0000,0000,,!أو قد يستخدم تعويذة ضربٍ Dialogue: 0,0:05:04.57,0:05:06.62,Main,Kon,0000,0000,0000,,!أوي، توشي Comment: 0,0:05:08.82,0:05:15.79,Snack,,0000,0000,0000,,أوتوسي للوجبات الخفيفة Dialogue: 0,0:05:09.11,0:05:11.32,Main,Oto,0000,0000,0000,,.تاما، اضيئي اللافتة المتواجدة بالخارج Dialogue: 0,0:05:11.32,0:05:12.02,Main,Tama,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:05:19.13,0:05:21.77,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,ما الذي أقوم بفعله؟ Dialogue: 0,0:05:21.77,0:05:23.13,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,.يجب أن أتحدّث إليها Dialogue: 0,0:05:23.43,0:05:26.63,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,!يجب أن أخبرها بأنّ كلماتها قد مدّتني بالقوة وعليّ أن أشكرها كذلك Dialogue: 0,0:05:27.14,0:05:29.31,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,لكن، ماذا سأفعل بعدها؟ Dialogue: 0,0:05:29.31,0:05:31.14,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,.أنا لا أعلم أي شيءٍ حولها Dialogue: 0,0:05:31.56,0:05:32.40,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,!كلاّ Dialogue: 0,0:05:32.40,0:05:35.18,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,!لا يجب أن أبقى على وضعية المتفرج أكثر من هذا Dialogue: 0,0:05:36.85,0:05:38.31,Main,Tam,0000,0000,0000,,.آه، مرحبًا بك Dialogue: 0,0:05:39.80,0:05:41.26,Main,Oki,0000,0000,0000,,هل القائد هنا؟ Dialogue: 0,0:05:41.26,0:05:41.95,Main,Tam,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:05:41.95,0:05:43.50,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,القائد أوكيتا؟ Dialogue: 0,0:05:43.50,0:05:45.16,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,ما الذي يفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:05:45.16,0:05:47.15,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,بقوله للقائد؟ هل يقصده؟ Dialogue: 0,0:05:58.87,0:06:01.04,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,!إنّه يعلم Dialogue: 0,0:06:01.04,0:06:04.13,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,!إنّه آخر شيطان في الأرض أردته أن يعلم بشأن الأمر Dialogue: 0,0:06:04.43,0:06:06.87,Main,Oki,0000,0000,0000,,.طالما أنّني هنا، فإنّ الإبحار سيكون سلسًا Dialogue: 0,0:06:09.67,0:06:12.51,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,!مهلاً! ما الذي تحاول أن تفعله؟ Dialogue: 0,0:06:12.51,0:06:15.23,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,!لم يسبق لي وأن رأيتُ غمزةً محتقنةً كتلك Dialogue: 0,0:06:15.23,0:06:18.69,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,!فلأنسى أمر الإبحار السلس، لأنه بدلاً من ذلك سيقوم بوضعي على متن قاربٍ مصنوع من القماشٍ Dialogue: 0,0:06:18.69,0:06:21.99,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,!سيغرقني ويجعل منّي موضعًا للسخرية Dialogue: 0,0:06:23.76,0:06:25.69,Main,Gin,0000,0000,0000,,إذًا، ما الذي تريد التحدّث بشأنه؟ Dialogue: 0,0:06:25.69,0:06:28.73,Main,Oki,0000,0000,0000,,.سأدخل إلى صلب الموضوع مباشرةً Dialogue: 0,0:06:28.73,0:06:33.61,Main,Oki,0000,0000,0000,,هل يإمكانك أن تسمح ليامازاكي الخاص بنا أن يقوم بـ**** فتاتك الآلية؟ Dialogue: 0,0:06:35.41,0:06:39.33,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,!بدلاً من قاربٍ مصنوع من النسيج، فقد قام بلفّ حصيرةٍ من حولي وقام بإلقائي في المحيط Dialogue: 0,0:06:39.69,0:06:42.33,Main,Gin,0000,0000,0000,,.ماذا؟ لم أفهم ما ترمي إليه Dialogue: 0,0:06:42.33,0:06:45.50,Main,Oki,0000,0000,0000,,.كما تعلم، الطيور والنحل وما إلى ذلك Dialogue: 0,0:06:45.50,0:06:47.01,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,!ليس هذا ما يقصده Dialogue: 0,0:06:47.01,0:06:53.26,Main,Oki,0000,0000,0000,,.في الحقيقة، إنّ يامازاكي قد صار مكبوتًا في الفترة الأخيرة، وهذا يؤثر بالسّلب على عمله Dialogue: 0,0:06:53.26,0:06:55.64,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,!حسنًا، حسنًا، أبإمكانك أن تستخدم كلمات أفضل أثناء شرحك؟ Dialogue: 0,0:06:55.64,0:06:59.35,Main,Oki,0000,0000,0000,,.لذلك نرغب في أن نقترض لعبة الجنس هذه منكم Dialogue: 0,0:06:59.35,0:07:01.04,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,!من التي تدعوها بلعبة الجنس؟ Dialogue: 0,0:07:01.48,0:07:02.78,Main,Oto,0000,0000,0000,,!مهلاً، يا هذا Dialogue: 0,0:07:02.78,0:07:04.52,Main,Oto,0000,0000,0000,,!ما الذي تظنّه بشأن فتاتنا؟ Dialogue: 0,0:07:04.89,0:07:07.00,Main,Oki,0000,0000,0000,,ماذا؟ أليست دمية جنس؟ Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:08.44,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,!أنت مخطئ يا هذا Dialogue: 0,0:07:08.44,0:07:10.22,Main,Kag,0000,0000,0000,,!هل تسخر منّا؟ Dialogue: 0,0:07:10.22,0:07:13.01,Main,Kag,0000,0000,0000,,!لن نقوم بتسليم فتاة الإعلان الخاصة بنا إلى أمثالكم Dialogue: 0,0:07:13.01,0:07:16.31,Main,Shin,0000,0000,0000,,هل هذا يعني أن يامازاكي ـ سان مهتمٌّ بشأن تاما ـ سان؟ Dialogue: 0,0:07:16.31,0:07:18.58,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,!تـ...توقّف عن ذلك، شينباتشي ـ كن. هذا يُحرجني Dialogue: 0,0:07:18.94,0:07:21.45,Main,Oki,0000,0000,0000,,.لقد جلبت رسالة حبّه تحسّبًا للأمر Dialogue: 0,0:07:21.45,0:07:23.17,Main,Oki,0000,0000,0000,,.أعتقد أنك ستفهم بمجرّد قراءتها Dialogue: 0,0:07:23.17,0:07:25.13,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,!هذه ليست رسالة حبّ Dialogue: 0,0:07:26.91,0:07:28.61,Main,Shin,0000,0000,0000,,ماذا؟ ما هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:07:28.61,0:07:30.42,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,!لا تقرأها بهذه الجديّة Dialogue: 0,0:07:30.42,0:07:32.99,Main,Gin,0000,0000,0000,,...مهلاً، يا أوكيتا ـ كن، إن هذه Dialogue: 0,0:07:32.99,0:07:35.36,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,!والآن سوف يعرفون أنني كنت أقوم بمراقبتهم Dialogue: 0,0:07:35.36,0:07:36.61,Main,Gin,0000,0000,0000,,من يكون يامازاكي هذا؟ Dialogue: 0,0:07:36.61,0:07:37.83,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,!!كلّا Dialogue: 0,0:07:37.83,0:07:39.77,Main,Gin,0000,0000,0000,,؟V هو ذلك الشخص الذي يملك تسريحة شعر على شكل Dialogue: 0,0:07:39.77,0:07:42.94,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,!ذلك يكون نائب القائد! أيّ نوع من الانطباعات السطحيّة هذا الذي تملكه نحوه؟ Dialogue: 0,0:07:43.50,0:07:46.24,Main,Tam,0000,0000,0000,,.الحدث المكتوب هنا متواجدٌ في بياناتي الخاصّة Dialogue: 0,0:07:46.24,0:07:48.28,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,تاما ـ سان! هل تذكّرته؟ Comment: 0,0:07:48.32,0:07:52.40,Anpan,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(190,1)}آنبان Dialogue: 0,0:07:48.48,0:07:52.40,Main,Tam,0000,0000,0000,,...إنّه الرجل الذي تسبب في تعطّل قارئ الباركود بسبب شراءه لكمّيةٍ كبيرة من الآنبان Dialogue: 0,0:07:48.53,0:07:52.36,Blue,Sign,0000,0000,0000,,{\fscx113\fscy138\pos(41.625,39)}آنبان Dialogue: 0,0:07:52.66,0:07:53.51,Main,Tam,0000,0000,0000,,.عدوّ الآلات Dialogue: 0,0:07:52.86,0:07:56.45,Blue,Sign,0000,0000,0000,,{\pos(195.325,52.333)}خطر Dialogue: 0,0:07:53.51,0:07:54.82,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,!أتتذكّرينني بهذا الشكل؟ Dialogue: 0,0:07:54.82,0:07:56.49,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,!حتّى أنها قد صنّفتني كعدوٍّ Dialogue: 0,0:07:57.01,0:07:58.04,Main,Gin,0000,0000,0000,,.هذا ما لدينا Dialogue: 0,0:07:58.04,0:08:00.85,Main,Gin,0000,0000,0000,,لقد سمعت كلامها، لذا هل بإمكانك المغادرة رجاءًا؟ Dialogue: 0,0:08:00.85,0:08:03.50,Main,Oki,0000,0000,0000,,.حسنٌ، حسنٌ. استمع إليّ رجاءًا Dialogue: 0,0:08:03.50,0:08:05.35,Main,Oki,0000,0000,0000,,...كما ترى في رسالة الحشد هذه Dialogue: 0,0:08:05.35,0:08:08.26,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,!ماذا تقصد برسالة الحشد؟ أتقصد رسالة بها تجمهّر غفير من الناس؟ Dialogue: 0,0:08:08.26,0:08:12.07,Main,Oki,0000,0000,0000,,،في الواقع فإنّ الشينسينغومي كانوا يراقبونك في الفترة الأخيرة Dialogue: 0,0:08:12.07,0:08:16.26,Main,Oki,0000,0000,0000,,.وهيجيكاتا ـ سان ينتظر فقط أن يحصل على فرصة مناسبة لإلقاء القبض عليك Dialogue: 0,0:08:16.71,0:08:18.82,Main,Gin,0000,0000,0000,,.لا بأس، فلتحاولوا فعل ذلك Dialogue: 0,0:08:18.82,0:08:21.69,Main,Oki,0000,0000,0000,,،حسنٌ، أنا متأكّدٌ من أنّ مضايقتك سيكون أمرًا ممتعًا Dialogue: 0,0:08:21.69,0:08:25.73,Main,Oki,0000,0000,0000,,.لكن لا يمكنني التوقف وترك الأمور تسير وفقًا لخطط هيجيكاتا ـ سان Dialogue: 0,0:08:26.02,0:08:28.55,Main,Oki,0000,0000,0000,,ولهذا، لمَ لا نقوم بحلّ هذه المشكلة Dialogue: 0,0:08:28.55,0:08:31.49,Main,Oki,0000,0000,0000,,عن طريق ترتيب لقاء زواجٍ بين يامازاكي وتاما ـ سان؟ Dialogue: 0,0:08:37.98,0:08:41.87,Main,Oki,0000,0000,0000,,،حين سنصبح أقاربًا، ستُصلَح بعدها الأوضاع بين الشينسينغومي واليوروزيا Dialogue: 0,0:08:41.87,0:08:43.79,Main,Oki,0000,0000,0000,,.وسيتمّ تبرئتكم من كلّ شبهةٍ Dialogue: 0,0:08:44.05,0:08:45.18,Main,Oto,0000,0000,0000,,!لن أسمح بهذا Dialogue: 0,0:08:45.18,0:08:48.53,Main,Oto,0000,0000,0000,,.لا يمكنك الاستعجال في تسيير الأمور هكذا دون الأخذ برأي المعنيّين بالأمر ومعرفة شعورهم Dialogue: 0,0:08:48.53,0:08:49.58,Main,Oto,0000,0000,0000,,أليس كذلك، يا تاما؟ Dialogue: 0,0:08:49.58,0:08:51.20,Main,Tam,0000,0000,0000,,.لا مانع لديّ Dialogue: 0,0:08:51.20,0:08:52.08,Main,Oto,0000,0000,0000,,...أرأيت Dialogue: 0,0:08:52.08,0:08:52.80,Main,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:53.38,0:08:57.05,Main,Tam,0000,0000,0000,,.لا مانع لديّ إن كنت سأصبح أداةً يمكنها جمع كلا المجموعتين معًا Dialogue: 0,0:08:57.62,0:09:01.20,Main,Tam,0000,0000,0000,,.الآلات لا تحب شيئًا أكثر من أن تكون ذا منفعةٍ للناس Dialogue: 0,0:09:01.20,0:09:04.14,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,.لحظة، هذا يجعلني أبدو شخصًا سيّئًا Dialogue: 0,0:09:04.14,0:09:05.82,Main,Kag,0000,0000,0000,,!تاما Dialogue: 0,0:09:05.82,0:09:07.74,Main,Kag,0000,0000,0000,,!لا تتسرَّعي Dialogue: 0,0:09:07.74,0:09:10.17,Main,Kag,0000,0000,0000,,من يهتمّ إذا تمّ إلقاء القبض على هذا المعتوه؟ Dialogue: 0,0:09:10.17,0:09:11.14,Main,Shin,0000,0000,0000,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:11.14,0:09:13.57,Main,Shin,0000,0000,0000,,!لن نسمح أبدًا لذلك الرجل العادي بأن يأخذك Dialogue: 0,0:09:13.57,0:09:14.93,Main,Kag,0000,0000,0000,,ما مدى انحطاطه؟ Dialogue: 0,0:09:14.93,0:09:15.97,Main,Shin,0000,0000,0000,,.ذلك الوحش Dialogue: 0,0:09:15.97,0:09:16.85,Main,Kag,0000,0000,0000,,!ذلك الحثالة Dialogue: 0,0:09:16.85,0:09:18.95,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,!لقد تمّ خفض قيمتي لمجرّد حثالة Dialogue: 0,0:09:19.41,0:09:22.72,Main,Gin,0000,0000,0000,,.لكن، حسنٌ... إذا كانت لا تمانع بشأن ذلك، فلا يحقّ لنا أن نشكو Dialogue: 0,0:09:22.72,0:09:26.72,Main,Gin,0000,0000,0000,,.بصفتنا أوليائها، فأفترض أنه يمكننا على الأقل الانضمام إليكم وتناول وجبة لذيذة Dialogue: 0,0:09:26.72,0:09:28.46,Main,Gin,0000,0000,0000,,.والدّفع سيكون عليكم كما تعلم Dialogue: 0,0:09:28.46,0:09:30.32,Main,Oki,0000,0000,0000,,.أنا موافقٌ تمامًا على ذلك Dialogue: 0,0:09:30.32,0:09:33.86,Main,Oki,0000,0000,0000,,.حتى لو فشل، فإن يامازاكي سيبقى مدينًا لي طوال حياته Dialogue: 0,0:09:33.86,0:09:36.68,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,!إنّ الحثالة الحقيقية متواجدٌ هنا Dialogue: 0,0:09:36.68,0:09:39.09,Main,Kag,0000,0000,0000,,!لا تعد مجدّدًا، أيّها الوغد Dialogue: 0,0:09:39.09,0:09:41.56,Main,Kag,0000,0000,0000,,!وجهزّ لنا الوليمة بأفضل شكلٍ Dialogue: 0,0:09:41.56,0:09:44.15,Main,Tam,0000,0000,0000,,.أيضًا، أودّ بعضًا من الزيت عالٍ الجودة من فضلك Comment: 0,0:09:42.72,0:09:45.23,Snack2,,0000,0000,0000,,أوتوسي للوجبات الخفيفة Dialogue: 0,0:09:45.89,0:09:47.48,Main,Oki,0000,0000,0000,,.لقد جهّزت لك المنصّة Dialogue: 0,0:09:47.48,0:09:49.85,Main,Oki,0000,0000,0000,,.لذا فالبقية عليك، يا زاكي Dialogue: 0,0:09:49.85,0:09:52.01,Main,Ymz,0000,0000,0000,,!ما الذي تتحدّث عنه؟ Dialogue: 0,0:09:53.61,0:09:55.79,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,ما الذي فعله؟ Dialogue: 0,0:09:55.79,0:09:58.28,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,.لقد أصبحت الشخص السيّئ بالفعل Dialogue: 0,0:09:58.28,0:10:00.07,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,.إنّها تكرهني Dialogue: 0,0:10:00.61,0:10:02.58,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:10:03.06,0:10:05.58,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,.ربّما لا أملك الحقّ في التذمّر Dialogue: 0,0:10:05.95,0:10:09.37,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,...ليس الأمر وكأني قد بقيت متفرّجًا بسبب كوني مراقبًا Dialogue: 0,0:10:09.88,0:10:13.67,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,.بل قد اخترت ذلك خوفًا من الفشل Dialogue: 0,0:10:14.51,0:10:15.67,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,.يجب أن أمضي قدمًا Dialogue: 0,0:10:16.09,0:10:17.83,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,،يجب عليّ أن أتمسّك بحياتي Dialogue: 0,0:10:17.83,0:10:19.72,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,!وعليّ أن أخطف قلبها Dialogue: 0,0:10:20.37,0:10:22.39,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,.سوف أحوّل هذه المحنة إلى فرصة Dialogue: 0,0:10:22.66,0:10:25.58,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,!لقد حانت نهاية المراقبة Dialogue: 0,0:10:35.61,0:10:38.45,Main,Gin,0000,0000,0000,,...مرحبًا، في هذا اليوم السّعيد Dialogue: 0,0:10:46.47,0:10:49.25,Main,Hij,0000,0000,0000,,المعذرة، هل بإمكاني أن أطرح سؤالاً؟ Dialogue: 0,0:10:49.78,0:10:50.75,Main,Gin,0000,0000,0000,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:10:50.75,0:10:53.67,Vr,Sign,0000,0000,0000,,عائلتي الشينسينغومي واليوروزيا Dialogue: 0,0:10:51.33,0:10:53.29,Main,Hij,0000,0000,0000,,كيف آل الأمر لما عليه الآن؟ Dialogue: 0,0:10:53.29,0:10:54.06,Main,Gin,0000,0000,0000,,.لا أعلم Dialogue: 0,0:10:54.06,0:10:55.54,Main,Hij,0000,0000,0000,,!لا تدّعي عدم المعرفة Dialogue: 0,0:10:55.54,0:10:58.90,Main,Hij,0000,0000,0000,,لمَ نحن في لقاء زواجٍ معكم، أيّها التّافهين؟ Dialogue: 0,0:10:58.90,0:11:00.63,Main,Gin,0000,0000,0000,,.هذا ما أرغب في قوله Dialogue: 0,0:11:00.63,0:11:02.47,Main,Gin,0000,0000,0000,,!أنتم من جاء بهذا الاقتراح Dialogue: 0,0:11:02.47,0:11:04.51,Main,Hij,0000,0000,0000,,أوي، سوغو! ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:11:04.51,0:11:07.85,Main,Hij,0000,0000,0000,,.أعتقد أنني قد طلبت منك التعامل مع علاقة حبّ يامازاكي الغبيّة الوهميّة Dialogue: 0,0:11:07.85,0:11:09.50,Main,Oki,0000,0000,0000,,.لا تسألني بشأن هذا Dialogue: 0,0:11:09.50,0:11:12.88,Main,Oki,0000,0000,0000,,،لقد طُلب منّي أن أجعل يامازاكي يركّز على عمله Dialogue: 0,0:11:12.88,0:11:15.36,Main,Oki,0000,0000,0000,,.لذا فقد ظننت أن أوضاعه ستتحسّن إذا استقرّ مع امرأة Dialogue: 0,0:11:15.36,0:11:17.13,Main,Hij,0000,0000,0000,,كيف لك أن تصل لهذا الاستنتاج؟ Dialogue: 0,0:11:17.13,0:11:19.35,Main,Hij,0000,0000,0000,,ما الفائدة من الزّواج من ذات البيت الذي كنّا نراقبه؟ Dialogue: 0,0:11:19.35,0:11:21.42,Main,Kon,0000,0000,0000,,.فلتهدأ، يا توشي Dialogue: 0,0:11:21.42,0:11:23.20,Main,Kon,0000,0000,0000,,.يمكنك أن تعتبر ذلك تحقيقٌ سريٌّ Dialogue: 0,0:11:23.71,0:11:26.18,Main,Kon,0000,0000,0000,,،إذا تسلّل إلى حياتهم الشخصيّة بشكل قانوني Dialogue: 0,0:11:26.18,0:11:27.70,Main,Kon,0000,0000,0000,,.فإنّه سيتمكّن من الحصول على معلومات أكثر Dialogue: 0,0:11:28.10,0:11:31.95,Main,Kon,0000,0000,0000,,.وإذا اقتضى الأمر لذلك، سوف أتسلّل إلى حياة أوتاي ـ سان الشخصيّة من أجل دعمه Dialogue: 0,0:11:31.95,0:11:35.33,Main,Hij,0000,0000,0000,,!ما تريد التسلّل إليه حقًّا هو أجزائها الخاصّة Dialogue: 0,0:11:36.71,0:11:39.74,Main,Gin,0000,0000,0000,,أوي، ما الذي تتهامسون به هناك؟ Dialogue: 0,0:11:39.74,0:11:41.74,Main,Gin,0000,0000,0000,,أين الطّعام والشّراب؟ Dialogue: 0,0:11:41.74,0:11:44.34,Main,Gin,0000,0000,0000,,كما تعلمون فقد خرجنا عن جدول أعمالنا المزدحم من أجل التواجد هنا Dialogue: 0,0:11:44.34,0:11:46.72,Main,Gin,0000,0000,0000,,.بسبب أنّكم قد توسّلتم من أجل فتاة الإعلان خاصّتنا Dialogue: 0,0:11:46.72,0:11:50.61,Main,Gin,0000,0000,0000,,أيّتها الأم. لا يجدر بنا تسليم فاتتنا لهؤلاء الوقحين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:50.61,0:11:55.50,Main,Kag,0000,0000,0000,,.أنا مندهشةٌ من زيارة هؤلاء الموظّفين العموميّين الوقحين الذين يرغبون بها Dialogue: 0,0:11:55.50,0:11:57.68,Main,Hij,0000,0000,0000,,!فلتتوقّفوا عن هذا، فالأمر ليس مضحكًا أبدًا Dialogue: 0,0:11:57.68,0:12:00.78,Main,Hij,0000,0000,0000,,!يجب أن تكونوا ممتنّون لحصولكم على لقاء زواجٍ رفقة موظّفين عموميّين Dialogue: 0,0:12:00.78,0:12:03.10,Main,Kag,0000,0000,0000,,أيّها الأب، هل تحدّث بكلامٍ عاميٍّ قبل لحظة؟ Dialogue: 0,0:12:03.10,0:12:05.48,Main,Kag,0000,0000,0000,,.لقد كان وقحًا للغاية لدرجة عدم فهمي لما يرمي إليه Dialogue: 0,0:12:05.48,0:12:06.88,Main,Gin,0000,0000,0000,,!أوي، نحتاج إلى مترجم Dialogue: 0,0:12:06.88,0:12:09.29,Main,Gin,0000,0000,0000,,.نحن بحاجةٍ إلى شخصٍ على درايةٍ جيّدة بمصطلحات المافيا الصينيّة Dialogue: 0,0:12:09.29,0:12:11.54,Main,Hij,0000,0000,0000,,!من الذي تقصده بالمافيا الصينيّة؟ Dialogue: 0,0:12:11.54,0:12:15.54,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,.كما توقعت فإنّ المرافقين يتشاجرون فيما بينهم بالفعل Dialogue: 0,0:12:15.90,0:12:19.76,Internal,Ymz,0000,0000,0000,,.إذا تركت الأمر لهم، فسينتهي لقاء الزواج هذا بالفشل بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:12:20.79,0:12:22.95,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.لا أثق بأحدٍ سواي Dialogue: 0,0:12:22.95,0:12:27.26,Main,Ymz,0000,0000,0000,,!فعلي الفوز بقلب تاما-سان مهما حدث Dialogue: 0,0:12:30.74,0:12:32.28,Main,Tam,0000,0000,0000,,.أنا تاما Dialogue: 0,0:12:32.28,0:12:33.94,Main,Tam,0000,0000,0000,,.سررت بلقائك Dialogue: 0,0:12:35.15,0:12:37.46,Main,Yzk,0000,0000,0000,,.أنا يامازاكي ساجارو Dialogue: 0,0:12:37.46,0:12:40.65,Main,Yzk,0000,0000,0000,,!سُررت بلقائكِ Dialogue: 0,0:12:40.94,0:12:43.43,Main,Kon,0000,0000,0000,,!يا لها من فتاةٍ جميلةٍ Dialogue: 0,0:12:43.43,0:12:47.22,Main,Kon,0000,0000,0000,,.يامازاكي، إنك تملك عينًا ثاقبة Dialogue: 0,0:12:47.22,0:12:51.16,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.أيّها القائد، هل رأيت عيني اليمنى؟ يبدو أنِّي فقدتها Dialogue: 0,0:12:51.49,0:12:54.34,Main,Gin,0000,0000,0000,,.إنّها فخرنا وسعادتنا، الفتاة التي ربّيناها بعنايةٍ تامّةٍ Dialogue: 0,0:12:54.34,0:12:57.23,Main,Gin,0000,0000,0000,,كذلك، هل وصل يامازاكي ـ سان بعد؟ Dialogue: 0,0:12:57.23,0:12:58.35,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.أنا هنا بالفعل Dialogue: 0,0:12:58.35,0:13:01.21,Main,Kag,0000,0000,0000,,المعذرة أيها النادل، ألم يجهز الطّعام بعد؟ Dialogue: 0,0:13:01.21,0:13:03.01,Main,Ymz,0000,0000,0000,,!أنا لست نادلًا Dialogue: 0,0:13:03.01,0:13:06.12,Main,Kag,0000,0000,0000,,.إذًا فقد وصل الطعام بالفعل Dialogue: 0,0:13:06.12,0:13:08.93,Main,Kag,0000,0000,0000,,."أيّها الأب، يبدو أن الطّعام هو "جيمي الدّامي المقلي Dialogue: 0,0:13:08.93,0:13:10.65,Main,Ymz,0000,0000,0000,,!أنا لست طعامًا أيضًا Dialogue: 0,0:13:11.47,0:13:15.68,Main,Shin,0000,0000,0000,,.يامازاكي ـ سان، سمعت أنّك الشخصية الجدّية دائمًا في الشينسنغومي Dialogue: 0,0:13:11.47,0:13:17.79,Vr,Shin,0000,0000,0000,,ملاحظة المترجم: ما يقصده شينباتشي هو الشخصية التي تصحح دائمًا الكلام للشخصية الرئيسة لتزيد من مظهرها المضحك كشينباتشي ويامازاكي Dialogue: 0,0:13:15.68,0:13:17.79,Main,Shin,0000,0000,0000,,ألا يمكنك أن تُعلي صوتك أكثر؟ Dialogue: 0,0:13:17.79,0:13:18.70,Main,Shin,0000,0000,0000,,.ثلاثين نقطة Dialogue: 0,0:13:18.70,0:13:21.00,Main,Ymz,0000,0000,0000,,لمَ تقوم بتقييمي يا شينباتشي-كن؟ Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:22.60,Main,Shin,0000,0000,0000,,أهذا كل ما يُمكنك فعله؟ Dialogue: 0,0:13:22.60,0:13:26.78,Main,Shin,0000,0000,0000,,."لو كنت مكانك لكنت رددت بـ"يا له من كلامٍ يأتي من رجلٍ كل عمله هو الشخصية الجادّة Dialogue: 0,0:13:26.78,0:13:30.08,Main,Kag,0000,0000,0000,,.هذا المتوقع من موظفٍ عمومي يتبع القوانين بحذافيرها Dialogue: 0,0:13:30.52,0:13:32.07,Main,Ymz,0000,0000,0000,,ما خطبهم؟ Dialogue: 0,0:13:32.07,0:13:33.25,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.عدائيتهم واضحة كوضوح الشمس Dialogue: 0,0:13:33.25,0:13:35.02,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.إنهم يحاولون القضاء علي Dialogue: 0,0:13:35.02,0:13:36.37,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.علي التماسك Dialogue: 0,0:13:36.37,0:13:38.40,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.تبًّا، لا أستطيع الرؤية بسبب الدماء Dialogue: 0,0:13:40.38,0:13:43.00,Main,Tam,0000,0000,0000,,.استخدم هذه رجاءً Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:44.38,Main,,0000,0000,0000,,!تـ-تاما-سان Dialogue: 0,0:13:44.65,0:13:45.80,Main,Tam,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:13:45.80,0:13:47.43,Main,Tam,0000,0000,0000,,هل نتصل بالإسعاف؟ Dialogue: 0,0:13:47.43,0:13:48.87,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:13:48.87,0:13:49.89,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:13:49.89,0:13:51.57,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.إنها شخصيةٌ رائعةٌ بالفعل Dialogue: 0,0:13:51.57,0:13:53.86,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.إنها عطوفة على عكس فتيتات جينتاما الأخريات Dialogue: 0,0:13:53.86,0:13:55.05,Main,Ymz,0000,0000,0000,,...لهذا السبب وقعت في Dialogue: 0,0:13:55.05,0:13:59.30,Main,Hij,0000,0000,0000,,ألا يجب عليكِ تقديم منديلٍ قماشيٍّ بدلاً من الورقي ليساعد في إيقاف النزيف؟ Dialogue: 0,0:13:59.30,0:14:04.05,Main,Hij,0000,0000,0000,,.هذا غريب، سمعت أنها خادمة آليةٌ تراعي مشاعر الآخرين ولكن هذا يمنحها 45 نقطة على أقصى تقدير Dialogue: 0,0:14:04.05,0:14:05.99,Main,Ymz,0000,0000,0000,,لمَ تقوم بالتقييم أنت أيضًا؟ Dialogue: 0,0:14:05.99,0:14:08.51,Main,Hij,0000,0000,0000,,.مهمتنا تجعلنا عرضة للكثير من الجروح Dialogue: 0,0:14:08.51,0:14:10.94,Main,Hij,0000,0000,0000,,.نحتاج شخصًا يستطيع التعامل مع الأمور بسرعةٍ وكفاءة Dialogue: 0,0:14:10.94,0:14:15.21,Main,Hij,0000,0000,0000,,.يبدو أنه لا تزال هناك خياراتٌ أفضل كطلب علبة الإسعافات الأولية من النادل Dialogue: 0,0:14:17.17,0:14:19.25,Main,Ymz,0000,0000,0000,,!ما خطب هذه المسابقة التافهة؟ Dialogue: 0,0:14:19.25,0:14:22.55,Main,Ymz,0000,0000,0000,,!توقف عن جعل الأمر وكأنه عداءٌ بين الحَموات يا نائب القائد Dialogue: 0,0:14:22.97,0:14:24.38,Main,Gin,0000,0000,0000,,.المعذرة، أيها النادل Dialogue: 0,0:14:24.38,0:14:27.26,Main,Gin,0000,0000,0000,,.قد آذى رأسه V يبدو أن صاحب الشعر على شكل حرف Dialogue: 0,0:14:27.61,0:14:30.80,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.أخبرتك بأنني لست بنادل\N!وكذلك، أنا من أعاني من إصابةٍ في الرأس Dialogue: 0,0:14:30.80,0:14:34.09,Main,Shin,0000,0000,0000,,.كان يجب عليك ترك أمر الردّ هنا لهيجيكاتا ـ سان Dialogue: 0,0:14:34.09,0:14:35.52,Main,Ymz,0000,0000,0000,,!توقف عن تعقيد الأمور Dialogue: 0,0:14:35.48,0:14:38.85,Blue,Sign,0000,0000,0000,,{\c&H2B2B2B&\frz8.688\fscx143\fscy136\frx8\fry6\pos(236.4,333.667)}قتل، قتل، قتل، قتل Dialogue: 0,0:14:35.96,0:14:38.89,Main,Oki,0000,0000,0000,,.كان يجب عليك أن ترد بحجةٍ معاكسة بدلاً من الرد على حجَّتهم Dialogue: 0,0:14:39.24,0:14:40.68,Main,Oki,0000,0000,0000,,.أنت تعيقنا في الحديث Dialogue: 0,0:14:40.68,0:14:42.74,Main,Hij,0000,0000,0000,,!من الذي تقوم بتقييمه؟ Dialogue: 0,0:14:42.74,0:14:46.61,Main,Gin,0000,0000,0000,,ماذا عن كلامك قبل قليل؟ ألديك مشكلةٌ مع ابنتنا؟ Dialogue: 0,0:14:46.61,0:14:49.42,Main,Hij,0000,0000,0000,,وماذا عنك أيضًا؟ ألديك مشكلةٌ مع ابننا؟ Dialogue: 0,0:14:49.89,0:14:51.50,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.أصبحت الأجواء متوتّرة للغاية Dialogue: 0,0:14:51.50,0:14:53.41,Main,Ymz,0000,0000,0000,,!لا يُفترض أن تكون لقاءات الزواج هكذا Dialogue: 0,0:14:53.41,0:14:54.93,Main,Kon,0000,0000,0000,,.على مهلكم، على مهلكم Dialogue: 0,0:14:54.93,0:14:56.71,Main,Kon,0000,0000,0000,,!اهدؤوا Dialogue: 0,0:14:56.71,0:14:58.09,Main,W,0000,0000,0000,,.شكرًا على انتظاركم Dialogue: 0,0:14:58.09,0:14:59.54,Main,Kon,0000,0000,0000,,!آه، الجميع، لقد وصل الطعام Dialogue: 0,0:15:02.20,0:15:04.42,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.إنها فرصتي، علي بتغيير الموضوع Dialogue: 0,0:15:04.75,0:15:08.81,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.صحيحٌ يا تاما-سان، لقد رأيتك تخرجين للتسوق Dialogue: 0,0:15:08.81,0:15:10.18,Main,Ymz,0000,0000,0000,,هل تطبخين؟ Dialogue: 0,0:15:10.68,0:15:13.97,Main,Tam,0000,0000,0000,,.أنا خادمةٌ آلية لذلك يُمكنني القيام بمعظم العمل المنزلي Dialogue: 0,0:15:13.97,0:15:16.93,Main,Kon,0000,0000,0000,,.حقًّا؟ يا لها من فتاةٍ كفؤة Dialogue: 0,0:15:16.93,0:15:18.13,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:15:18.13,0:15:19.95,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.جيد، لقد عادت الأمور لطبيعتها Dialogue: 0,0:15:19.95,0:15:22.92,Main,Hij,0000,0000,0000,,أليس هذا أقل شيءٍ يمكن لأي آلي فعله؟ Dialogue: 0,0:15:22.92,0:15:25.79,Main,Hij,0000,0000,0000,,.إنها من النوع الذي لا يعرف سوى صنع يخنة اللحم والبطاطس Dialogue: 0,0:15:25.79,0:15:27.61,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.آه، لقد تدخَّل مجددًا Dialogue: 0,0:15:27.91,0:15:31.82,Main,Tam,0000,0000,0000,,ما الذي يأكله أفراد الشينسنغومي عادةً؟ Dialogue: 0,0:15:32.14,0:15:37.70,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.نملك قاعة طعامٍ في المركز ولكن الأكل ليس جيدًا لذلك نذهب لتناول الرامن في الخارج Dialogue: 0,0:15:37.70,0:15:39.16,Main,Gin,0000,0000,0000,,.ها هو ذا Dialogue: 0,0:15:39.46,0:15:40.82,Main,Gin,0000,0000,0000,,،سيقول بعد هذا Dialogue: 0,0:15:40.82,0:15:44.41,Main,Gin,0000,0000,0000,,"أرغب بتناول طهوك يا تاما-سان" Dialogue: 0,0:15:44.41,0:15:46.63,Main,Kag,0000,0000,0000,,!ماذا؟ يا له من أمرٍ مبتذل Dialogue: 0,0:15:47.03,0:15:49.37,Main,Ymz,0000,0000,0000,,!لذلك أخبرتكم بأن توقفوا عن تعقيد الأمور Dialogue: 0,0:15:49.37,0:15:51.79,Main,Shin,0000,0000,0000,,.لقد استخدمت حجة تعقيد الأمور سابقًا Dialogue: 0,0:15:52.23,0:15:53.36,Main,Shin,0000,0000,0000,,لا تملك مصطلحات كافيةٍ إذًا Dialogue: 0,0:15:53.36,0:15:55.35,Main,Ymz,0000,0000,0000,,!كيف قرأت أفكاري؟ Dialogue: 0,0:15:55.81,0:15:59.21,Main,Kon,0000,0000,0000,,."والآن لا يُمكننا استخدام جملة "أرغب بتناول طهوك Dialogue: 0,0:15:59.21,0:16:00.28,Main,Oki,0000,0000,0000,,.لا مفر إذًا Dialogue: 0,0:16:00.28,0:16:03.21,Main,Oki,0000,0000,0000,,."تجاوز بعض الخطوات وقل "أرغب بتناولك يا تاما-سان Dialogue: 0,0:16:03.21,0:16:06.19,Main,Ymz,0000,0000,0000,,!هذا تجاوزٌ للكثير من الخطوات \N!أي نصيحةٍ طائشةٍ هذه؟ Dialogue: 0,0:16:07.23,0:16:09.16,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.لقد أوقفا محادثتي تمامًا Dialogue: 0,0:16:09.16,0:16:11.34,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.وأنا من اعتقدت أني وجدت مدخلاً للحوار Dialogue: 0,0:16:11.34,0:16:14.20,Main,Tam,0000,0000,0000,,.ولكن هذا يعني أنك تتبع حمية غير متوازنة Dialogue: 0,0:16:14.64,0:16:17.75,Main,Tam,0000,0000,0000,,.لو رغبت، تعال إلى مسكننا Dialogue: 0,0:16:17.75,0:16:19.31,Main,Tam,0000,0000,0000,,.سأطبخ لك Dialogue: 0,0:16:19.31,0:16:20.62,Main,Ymz,0000,0000,0000,,!تاما-سان Dialogue: 0,0:16:20.62,0:16:22.75,Main,Ymz,0000,0000,0000,,!لقد أعادت موضوع المحادثة بنفسها Dialogue: 0,0:16:23.21,0:16:24.85,Main,Ymz,0000,0000,0000,,حـ-حقًّا؟ Dialogue: 0,0:16:24.85,0:16:27.87,Main,Tam,0000,0000,0000,,،نعم. دائمًا ما أنتبه للتغذية الجيدة أثناء طبخي Dialogue: 0,0:16:27.87,0:16:29.21,Main,Tam,0000,0000,0000,,.لذلك متأكدةٌ أنها ستشعرك بالتحسن Dialogue: 0,0:16:29.21,0:16:30.75,Main,Ymz,0000,0000,0000,,!آه، تاما-سان Dialogue: 0,0:16:30.75,0:16:35.22,Main,Ymz,0000,0000,0000,,!أنتِ بصيص الأمل الوحيد لي في هذه الدوامة من الخبث Dialogue: 0,0:16:35.59,0:16:37.63,Main,Kon,0000,0000,0000,,!أحسنت صنعًا، يامازاكي Dialogue: 0,0:16:37.63,0:16:38.78,Main,Ymz,0000,0000,0000,,!فعلتها Dialogue: 0,0:16:38.78,0:16:42.25,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.قلبي يفيض بالمشاعر حاليًا لدرجةٍ تمنعي من أكل شيء Dialogue: 0,0:16:42.25,0:16:43.81,Main,Gin,0000,0000,0000,,.إذًا سنأكل نحن Dialogue: 0,0:16:43.81,0:16:45.27,Main,Ymz,0000,0000,0000,,!كنت أتحدث بشكلٍ مجازي Dialogue: 0,0:16:45.58,0:16:46.93,Main,Gin,0000,0000,0000,,ماذا عنكِ يا تاما؟ Dialogue: 0,0:16:46.93,0:16:50.90,Main,Gin,0000,0000,0000,,لمَ لا تجعليهم يجربون طهوك هنا والآن؟ Dialogue: 0,0:16:51.25,0:16:52.78,Main,Ymz,0000,0000,0000,,ماذا؟ أيُمكنك الطهو هنا؟ Dialogue: 0,0:16:53.04,0:16:54.32,Main,Tam,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:16:54.32,0:16:56.78,Main,Tam,0000,0000,0000,,.لقد جهزت العشاء بالفعل Dialogue: 0,0:16:57.07,0:16:58.78,Main,Ymz,0000,0000,0000,,!أرغب بتجربته Dialogue: 0,0:16:59.12,0:17:00.33,Main,Ymz,0000,0000,0000,,!إنه كحلمٍ يتحقق Dialogue: 0,0:17:00.33,0:17:03.79,Main,Ymz,0000,0000,0000,,!لم أتخيل أني سآكل طهو تاما-سان بهذه السرعة Dialogue: 0,0:17:03.79,0:17:05.04,Main,Ymz,0000,0000,0000,,...ما الذي ستطــ Dialogue: 0,0:17:09.75,0:17:12.40,Main,Gin,0000,0000,0000,,.آه، لا تقلق Dialogue: 0,0:17:12.40,0:17:17.66,Main,Gin,0000,0000,0000,,.فتاما تأخذ المكونات لداخل جسدها وتطهوها بالداخل Dialogue: 0,0:17:17.66,0:17:21.26,Main,Gin,0000,0000,0000,,.لن تتحقق أسوأ مخاوفك فلا تقلق Dialogue: 0,0:17:23.65,0:17:25.23,Main,Tam,0000,0000,0000,,.لقد انتهيت Dialogue: 0,0:17:26.45,0:17:28.40,Main,Tam,0000,0000,0000,,."تفضلوا الـ"مونجا Dialogue: 0,0:17:30.40,0:17:32.13,Main,Gin,0000,0000,0000,,.أوه، إنها المونجا Dialogue: 0,0:17:32.13,0:17:33.40,Main,Gin,0000,0000,0000,,.تبدو لذيذة Dialogue: 0,0:17:33.40,0:17:35.61,Main,Tam,0000,0000,0000,,.إنها أفضل من المعتاد اليوم Dialogue: 0,0:17:35.61,0:17:37.85,Main,Tam,0000,0000,0000,,هل بذلت جهدكِ بها لأجل يامازاكي-سان؟ Dialogue: 0,0:17:37.85,0:17:41.33,Main,Gin,0000,0000,0000,,.أوي، أوي، توقفي عن مضايقتها، أيّتها الأم Dialogue: 0,0:17:41.33,0:17:42.87,Main,Tam,0000,0000,0000,,.تفضل بالأكل Dialogue: 0,0:17:44.39,0:17:46.96,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.حـ-حاضر Dialogue: 0,0:17:47.42,0:17:48.29,Main,Ymz,0000,0000,0000,,...لحظة Dialogue: 0,0:17:48.29,0:17:50.75,Main,Ymz,0000,0000,0000,,{\an8}تاما-سان، أهذه حقًا مونجا؟ Dialogue: 0,0:17:49.96,0:17:50.71,Ep Title,Sign,0000,0000,0000,,{\p1\blur5\c&H3E3990&\fscx771\fscy286\pos(420.025,381.333)}m 0 0 l 0 0 l 0 25 l 50 25 l 50 0{\p0} Dialogue: 0,0:17:49.96,0:17:50.71,Monja,Sign,0000,0000,0000,,{\fscx155\fscy153\c\pos(417.375,442.667)}.إنّها مونجا Dialogue: 0,0:17:51.61,0:17:52.63,Main,Ymz,0000,0000,0000,,إنها مونجا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:52.63,0:17:54.03,Main,Ymz,0000,0000,0000,,{\pos(430.625,369.333)}لحظة، أهي مونجا؟ Dialogue: 0,0:17:53.97,0:17:54.67,Ep Title,Sign,0000,0000,0000,,{\p1\blur5\c&H3E3990&\fscx771\fscy286\pos(420.025,381.333)}m 0 0 l 0 0 l 0 25 l 50 25 l 50 0{\p0} Dialogue: 0,0:17:53.97,0:17:54.67,Monja,Sign,0000,0000,0000,,{\fscx155\fscy153\c\pos(417.375,442.667)}.إنّها مونجا Dialogue: 0,0:17:54.03,0:17:55.73,Main,Ymz,0000,0000,0000,,{\pos(430.625,369.333)}آه، إنها مونجا إذًا Dialogue: 0,0:17:55.73,0:17:56.62,Main,Ymz,0000,0000,0000,,أهي مونجا؟ Dialogue: 0,0:17:56.62,0:17:58.78,Main,Ymz,0000,0000,0000,,ماذا؟ أكانت المونجا دائمًا عبارةٌ عن صورةٍ مشوشة؟ Dialogue: 0,0:17:58.78,0:17:59.76,Ep Title,Sign,0000,0000,0000,,{\p1\blur5\c&H3E3990&\fscx771\fscy286\pos(420.025,381.333)}m 0 0 l 0 0 l 0 25 l 50 25 l 50 0{\p0} Dialogue: 0,0:17:58.78,0:17:59.76,Monja,Sign,0000,0000,0000,,{\fscx155\fscy153\c\pos(426.65,437.334)}.إنّها مونجا Dialogue: 0,0:17:59.76,0:18:01.19,Main,Tam,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:18:01.19,0:18:02.24,Main,Tam,0000,0000,0000,,هل تؤلمك معدتك؟ Dialogue: 0,0:18:02.24,0:18:03.09,Main,Ymz,0000,0000,0000,,!لا، لا، لا Dialogue: 0,0:18:03.09,0:18:05.14,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.أريد فقط طبع هذا المشهد في ذكرياتي Dialogue: 0,0:18:06.02,0:18:09.46,Main,Ymz,0000,0000,0000,,!أوي! سينتهي بي الأمر بجرح مشاعر تاما-سان Dialogue: 0,0:18:09.46,0:18:10.23,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.اهدأ Dialogue: 0,0:18:10.23,0:18:13.19,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.فالمونجا تبدو غريبةٌ دائمًا على أي حال Dialogue: 0,0:18:13.19,0:18:14.50,Main,Ymz,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,0:18:14.50,0:18:16.49,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.لن تفعل تاما-سان شيئًا كهذا أبدًا Dialogue: 0,0:18:16.49,0:18:18.61,Main,Ymz,0000,0000,0000,,!ولكن ملعقتي لا تتحرك Dialogue: 0,0:18:19.40,0:18:21.33,Main,Ymz,0000,0000,0000,,!فليساعدني أحدٌ ما Dialogue: 0,0:18:21.33,0:18:22.83,Main,Hij,0000,0000,0000,,.أوي، لحظة Dialogue: 0,0:18:23.49,0:18:25.31,Main,Hij,0000,0000,0000,,.لا تقدم لنا قاذرواتٍ بهذا الشكل Dialogue: 0,0:18:25.31,0:18:26.70,Main,Ymz,0000,0000,0000,,!نائب القائد Dialogue: 0,0:18:27.63,0:18:29.72,Main,Hij,0000,0000,0000,,.فلا يوجد مايونييز عليها Dialogue: 0,0:18:29.72,0:18:31.38,Main,Ymz,0000,0000,0000,,!ليست هذه المشكلة Dialogue: 0,0:18:31.73,0:18:32.79,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.وجدتها Dialogue: 0,0:18:32.79,0:18:36.69,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.سيكون إهدارًا للطعام لو أكلت كل هذا لوحدي Dialogue: 0,0:18:36.69,0:18:38.01,Main,Ymz,0000,0000,0000,,...لنتشارك Dialogue: 0,0:18:39.81,0:18:42.61,Main,B,0000,0000,0000,,.لا بأس، فقد صنعنا خاصتنا Dialogue: 0,0:18:42.61,0:18:44.18,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.لقد تقيأتما بسبب رؤيتها تتقيأ Dialogue: 0,0:18:44.47,0:18:45.94,Main,Tam,0000,0000,0000,,يامازاكي-سان؟ Dialogue: 0,0:18:45.94,0:18:47.92,Main,Tam,0000,0000,0000,,ألم يعجبك؟ Dialogue: 0,0:18:47.92,0:18:49.53,Main,Ymz,0000,0000,0000,,!لا، ليس هكذا Dialogue: 0,0:18:49.53,0:18:51.61,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.إنه أفضل من أن يأكله شخصٌ مثلي Dialogue: 0,0:18:51.61,0:18:54.45,Main,Ymz,0000,0000,0000,,صحيح، هل يُمكنني أخذه معي للمنزل؟ Dialogue: 0,0:18:54.45,0:18:56.53,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.أود استهلاك وقتي في تذوقه Dialogue: 0,0:18:56.82,0:18:59.96,Main,Gin,0000,0000,0000,,.يُمكنك أخذ هذا أيضًا إن رغبت Dialogue: 0,0:19:00.59,0:19:03.14,Main,Ymz,0000,0000,0000,,!جميعكم تتقيؤون بسبب مشاهدتها تتقيأ Dialogue: 0,0:19:03.14,0:19:04.45,Main,Ymz,0000,0000,0000,,هل أنا عامل النظافة؟ Dialogue: 0,0:19:04.72,0:19:06.11,Main,Shin,0000,0000,0000,,يامازاكي-سان Dialogue: 0,0:19:06.11,0:19:08.96,Main,Shin,0000,0000,0000,,...كان يتوجب عليك أن تتقيأ في منتصف حديـ Dialogue: 0,0:19:08.96,0:19:11.96,Main,Ymz,0000,0000,0000,,!أوي، أنت تتقيّأ! أنت تتقيّأ وسط حديثك فعلاً Dialogue: 0,0:19:14.39,0:19:16.70,Main,Tam,0000,0000,0000,,.سأخرج لاستنشاق بعض الهواء النقي Dialogue: 0,0:19:21.99,0:19:25.93,Main,Gin,0000,0000,0000,,.إذًا، علينا الخروج وترك الحرية للصغار Dialogue: 0,0:19:25.93,0:19:27.44,Main,Ymz,0000,0000,0000,,!توقيتكم لفعل هذا خاطئٌ تمامًا Dialogue: 0,0:19:27.44,0:19:29.31,Main,Ymz,0000,0000,0000,,!لم تفعلوا شيئًا سوى الوقوف في طريقنا Dialogue: 0,0:19:31.31,0:19:32.94,Main,Ymz,0000,0000,0000,,تاما-سان، أين أنتِ؟ Dialogue: 0,0:19:33.30,0:19:34.19,Main,Ymz,0000,0000,0000,,!تاما-سان Dialogue: 0,0:19:34.63,0:19:35.88,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.هذا سيئ Dialogue: 0,0:19:35.88,0:19:39.65,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.قد يتحول هذا لكارثة وخاصةً أني لم أفز بقلبها بعد Dialogue: 0,0:19:42.14,0:19:43.69,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.لا، ليس كذلك Dialogue: 0,0:19:44.26,0:19:47.58,Main,Ymz,0000,0000,0000,,الفوز بقلبها؟ لقاء زواج؟ Dialogue: 0,0:19:48.55,0:19:50.58,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.لا يهم أي من هذا Dialogue: 0,0:19:51.70,0:19:57.59,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.كل ما يفترض علي فعله هو إخبارها بأن كلماتها وقتها منحتني القوة Dialogue: 0,0:19:58.93,0:20:02.00,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.ولكن لم أستطع قول شيءٍ كهذا رغم بساطته Dialogue: 0,0:20:02.00,0:20:04.84,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.بل حتَّى قمت بإيذائها Dialogue: 0,0:20:05.71,0:20:08.02,Main,Ymz,0000,0000,0000,,!يا لي من أحمق Dialogue: 0,0:20:10.36,0:20:13.83,Main,Tam,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله هنا، يامازاكي-سان؟ Dialogue: 0,0:20:14.34,0:20:15.81,Main,Tam,0000,0000,0000,,.ستصُاب بالبرد Dialogue: 0,0:20:15.81,0:20:17.55,Main,Ymz,0000,0000,0000,,!تـ-تـ-تاما-سان Dialogue: 0,0:20:17.98,0:20:22.45,Main,Tam,0000,0000,0000,,.أعتذر عن مغادرة مناسبةٍ مهمةٍ كهذه في منتصفها Dialogue: 0,0:20:23.35,0:20:26.46,Main,Tam,0000,0000,0000,,،فقد تذكرت شيئًا هامًّا Dialogue: 0,0:20:26.46,0:20:29.44,Main,Tam,0000,0000,0000,,.لذلك ذهبت لشراء المكونات Dialogue: 0,0:20:29.44,0:20:30.88,Main,Tam,0000,0000,0000,,.انتظر لحظةً رجاءً Dialogue: 0,0:20:35.83,0:20:37.66,Main,Ymz,0000,0000,0000,,لحظة، تاما-سان؟ Dialogue: 0,0:20:40.35,0:20:42.84,Main,Tam,0000,0000,0000,,،لا أعلم إن كانت جيدة Dialogue: 0,0:20:43.90,0:20:46.72,Main,Tam,0000,0000,0000,,ولكن هذا ما تريده يا يامازاكي-سان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:49.63,0:20:53.09,Main,Tam,0000,0000,0000,,.فأنت والآنبان متوافقان تمامًا Dialogue: 0,0:20:54.39,0:20:57.03,Main,Tam,0000,0000,0000,,حارس مجهولٌ يحمي مجتمعنا Dialogue: 0,0:20:57.03,0:21:00.19,Main,Tam,0000,0000,0000,,،ربما لا يلاحظ العالم مجهوداتك Dialogue: 0,0:21:00.89,0:21:05.06,Main,Tam,0000,0000,0000,,.ولكن تذكر أن شخصًا ما في مكانٍ ما يراقبك Dialogue: 0,0:21:11.77,0:21:13.08,Main,Tam,0000,0000,0000,,...يامازاكي-سان Dialogue: 0,0:21:13.08,0:21:15.89,Main,Tam,0000,0000,0000,,هل أخفقتُ مجددًا؟ Dialogue: 0,0:21:16.43,0:21:16.83,Main,Ymz,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:21:19.35,0:21:20.80,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.شكرًا لكِ، تاما-سان Dialogue: 0,0:21:20.80,0:21:21.75,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.أشعر بتحسنٍ كبير Dialogue: 0,0:21:22.85,0:21:23.76,Main,,0000,0000,0000,,.حمدًا لله Dialogue: 0,0:21:24.46,0:21:27.06,Main,Tam,0000,0000,0000,,هل نعود لهم؟ Dialogue: 0,0:21:27.06,0:21:27.74,Main,Ymz,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:21:27.74,0:21:28.93,Main,Ymz,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,0:21:29.49,0:21:31.18,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.فقد حصلت على ما أتيت لأجله Dialogue: 0,0:21:31.73,0:21:35.54,Main,Tam,0000,0000,0000,,ولكن ماذا عن العلاقة التي تربط جينتوكي ـ ساما والشينسنغومي؟ Dialogue: 0,0:21:35.54,0:21:36.65,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.لا حاجة للقلق Dialogue: 0,0:21:38.65,0:21:43.15,Main,Ymz,0000,0000,0000,,.المحقق يامازاكي ساجارو سيراقب الشينسنغومي لأجلكِ Dialogue: 0,0:21:46.14,0:21:48.57,Main,Tam,0000,0000,0000,,.ابذل جهدك في عملك Dialogue: 0,0:21:48.89,0:21:49.51,Main,Ymz,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:22:02.82,0:22:04.34,Main,Ymz,0000,0000,0000,,...المعذرة Dialogue: 0,0:22:04.85,0:22:07.49,Main,Ymz,0000,0000,0000,,...لقد صنعت أيضًا بعض المونجا Dialogue: 0,0:23:44.90,0:23:49.86,Ep Title,Sign,0000,0000,0000,,{\\p1\\fscx3429\fscy2979\c&H000000&\pos(408.1,-6.666)}m 0 0 l 0 0 l 0 25 l 50 25 l 50 0{\p0} Dialogue: 0,0:23:44.94,0:23:49.86,Ep Title,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1)\pos(537.42,-22.667)\fscx247\fscy339}فلتنسى التواريخ Dialogue: 0,0:23:44.94,0:23:49.86,Ep Title,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1)\frz4.032\pos(487.865,59.732)\fscx269\fscy366} وتذكر الأشخاص Dialogue: 0,0:23:44.94,0:23:49.86,Ep Title,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1)\frz14.6\fscx200\fscy255\pos(289.975,217.667)}يمكنك إخفاء المجلاّت الإباحية Dialogue: 0,0:23:44.94,0:23:49.86,Ep Title,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1)\fscx185\fscy340\pos(430.625,297.601)}ولكنك لا تستطيع إخفاء **** الخاصّة بك Dialogue: 0,0:23:44.94,0:23:49.86,Ep Title,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1)\frz43.21\c&H0808A2&\fscx216\fscy328\pos(174.9,87.468)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:45.76,0:23:46.39,Main,B,0000,0000,0000,,!جين-سان Dialogue: 0,0:23:46.39,0:23:47.26,Main,Sei,0000,0000,0000,,{\pos(424,476)}!حان وقت دروس التاريخ Dialogue: 0,0:23:47.26,0:23:48.19,Main,Shin,0000,0000,0000,,!كيف تخفي مجلاتك الإباحية؟ Dialogue: 0,0:23:48.19,0:23:49.17,Main,B,0000,0000,0000,,!علمنا Dialogue: 0,0:23:49.86,0:23:54.99,Side Bar Top,Sign r,0000,0000,0000,,{\fscx88\fscy119\pos(790.318,241.689)\frz90.12\c&HFCFDFD&\3c&H351CF1&}الحلقة القادمة حلقةٌ تعليميةٌ من جزأين Dialogue: 0,0:23:49.86,0:23:54.99,Side Bar Top,Sign l,0000,0000,0000,,{\3c&H351CF1&\frz90.12\fscx78\fscy141\pos(-15.282,239.023)}دروس التاريخ وكيف تخفي مجلاتك الإباحية Dialogue: 0,0:23:54.99,0:24:04.00,Side Bar Top,Sign r,0000,0000,0000,,{\3c&H351CF1&\fscx88\fscy119\pos(790.318,241.689)\frz90.12}.ترقبوها، فأكيد ستحتاجون لها يومًا ما Dialogue: 0,0:23:57.05,0:24:04.00,Side Bar Top,Sign l,0000,0000,0000,,{\3c&H351CF1&\frz90.12\fscx155\fscy189\pos(89.393,388.356)}{\fad(677,1)}ربما.... Dialogue: 0,0:22:23.69,0:22:26.95,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\}بعد ما حدث من أحداث درامية Dialogue: 0,0:22:23.69,0:22:26.95,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\}dramatic wo misete Dialogue: 0,0:22:26.95,0:22:30.49,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\\fad(0,320)}...أطلق قلبي عاصفة Dialogue: 0,0:22:26.95,0:22:30.49,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\\fad(0,320)}kokoro wa hanafubuki Dialogue: 0,0:22:30.78,0:22:32.62,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\}من المشاعر Dialogue: 0,0:22:30.78,0:22:32.62,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\}ikiba no nai Dialogue: 0,0:22:32.62,0:22:35.83,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\fad(0,600)}ولا أملك مكانٌ أهرب إليه Dialogue: 0,0:22:32.62,0:22:35.83,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\fad(0,600)}omoi ga fuku Dialogue: 0,0:22:37.62,0:22:41.75,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\}...يا إلهي، قد أتعثر Dialogue: 0,0:22:37.62,0:22:41.75,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\}aa kamisama tsumazuki Dialogue: 0,0:22:41.75,0:22:45.13,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\}وأضيع في أحلامي Dialogue: 0,0:22:41.75,0:22:45.13,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\}yume ni haguretemo Dialogue: 0,0:22:45.13,0:22:47.97,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\}...كل ما أريد هو أن أحيا Dialogue: 0,0:22:45.13,0:22:47.97,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\}tada utsukushiku Dialogue: 0,0:22:47.97,0:22:51.14,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\fad(0,650)}حياةً جميلة Dialogue: 0,0:22:47.97,0:22:51.14,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\fad(0,650)}ikite yuketara Dialogue: 0,0:22:52.64,0:22:55.77,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\fad(300,550}هذا هو القدر Dialogue: 0,0:22:52.64,0:22:55.77,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\fad(300,550}sore wa destiny Dialogue: 0,0:22:56.14,0:22:59.40,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\fad(0,400)}لهذا هناك ما يدعى بالشفقة Dialogue: 0,0:22:56.14,0:22:59.40,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\fad(0,400)}dakara sympathy Dialogue: 0,0:22:59.73,0:23:02.52,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\}ولكني متأكدة أن الحياة ستستمر Dialogue: 0,0:22:59.73,0:23:02.52,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\}kitto life goes on Dialogue: 0,0:23:02.52,0:23:06.99,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\fad(0,400)}إنها حياةٌ لجلب المتعة Dialogue: 0,0:23:02.52,0:23:06.99,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\fad(0,400)}yorokobi sakaseru tabi Dialogue: 0,0:23:07.32,0:23:09.82,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\fad(0,400)}هذا هو القدر Dialogue: 0,0:23:07.32,0:23:09.82,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\fad(0,400)}destiny Dialogue: 0,0:23:10.16,0:23:13.37,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\\fad(0,400)}لهذا هناك ما يُدعى بالشفقة Dialogue: 0,0:23:10.16,0:23:13.37,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\\fad(0,400)}tsumari sympathy Dialogue: 0,0:23:13.66,0:23:16.50,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\}والآن، ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:23:13.66,0:23:16.50,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\}sou sa how about you Dialogue: 0,0:23:16.50,0:23:21.38,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\}أنا أحمل العالم بين يدي Dialogue: 0,0:23:16.50,0:23:21.38,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\}sekai wa kono te no naka de Dialogue: 0,0:23:21.38,0:23:24.92,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\}إن يشع نورًا (القدر) Dialogue: 0,0:23:21.38,0:23:24.92,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\}kagayaite (destiny) Dialogue: 0,0:23:24.92,0:23:27.92,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\fad(0,650)}(ويشع (لهذا هناك ما يدعى بالشفقة Dialogue: 0,0:23:24.92,0:23:27.92,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\fad(0,650)}kagayaite (sympathy) Dialogue: 0,0:23:28.47,0:23:30.47,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\}(الحياة ستستمر) Dialogue: 0,0:23:28.47,0:23:30.47,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\}(life goes on) Dialogue: 0,0:23:30.47,0:23:36.43,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2.8\fad(0,600}وأنت تحمل العالم بين يديك Dialogue: 0,0:23:30.47,0:23:36.43,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1.6\fad(0,600}sekai wa sono te no naka Dialogue: 0,0:12:19.38,0:12:21.38,Internal,,0000,0000,0000,,