[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.1.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Gintama Aegisub Video Zoom Percent: 1.000000 Aegisub Scroll Position: 510 Aegisub Active Line: 530 YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Main,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: Internal,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: Flashback,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00060606,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,13,13,20,0 Style: Ep Title,ACS Yaqout Extra Bold,50,&H00FEFEFE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,40,40,20,1 Style: Odd,Open Sans Semibold,26,&H004A4F54,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,0,27,0 Style: Tsuzuku,Open Sans Semibold,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0,0,40,0 Style: Side Bar Top,Hacen Beirut Lt X3,58,&H00FFFFFF,&H004B31E3,&H003507BC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,40,40,20,0 Style: Side Bar Bottom,Hacen Beirut Light,38,&H00FFFFFF,&H000102EF,&H003507BC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,40,40,20,1 Style: Restaurant,Open Sans Semibold,32,&H000E2623,&H000000FF,&H004F7C82,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,173,0 Style: Reunion,Open Sans Semibold,32,&H001F2829,&H000000FF,&H00C1DFD1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,0,27,0 Style: Rebel L,Open Sans Semibold,29,&H00000406,&H000000FF,&H00CFCECD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,27,0,27,0 Style: Rebel R,Open Sans Semibold,29,&H00000406,&H000000FF,&H00CFCECD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0,27,27,0 Style: Phantom L,Open Sans Semibold,29,&H00000000,&H000000FF,&H00E7EEEF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,27,0,27,0 Style: Phantom R,Open Sans Semibold,29,&H00000000,&H000000FF,&H00E7EEEF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0,27,27,0 Style: Use,Open Sans Semibold,32,&H00191E2A,&H000000FF,&H00556197,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,15,120,0 Style: Chill,Open Sans Semibold,32,&H00F7FFF5,&H000000FF,&H00D29F99,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,0,27,0 Style: Note,Open Sans Semibold,29,&H00000406,&H000000FF,&H00EDF5F3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0,27,27,0 Style: Note Center,Open Sans Semibold,29,&H00000406,&H000000FF,&H00EDF5F3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,0,27,0 Style: Preview,Open Sans Semibold,32,&H00FEFDFD,&H000000FF,&H00010308,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,53,0,93,0 Style: Kurokono,Open Sans Semibold,32,&H00F6F3E6,&H000000FF,&H00823F39,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,507,13,207,0 Style: Vr,DIN Next LT Arabic Light,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,8,10,10,10,1 Style: OP,Boahmed Alhour,30,&H00EC9269,&H000000FF,&H00F1EFE4,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Op-Romaji,Fineprint,30,&H00EC9269,&H000000FF,&H00F1EFE4,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,10,10,10,1 Style: ED,AF_Hijaz,32,&H009E64E9,&H000000FF,&H00FFF4FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,10,10,43,1 Style: ED-Romaji,Bradley Hand ITC,35,&H00000603,&H000000FF,&H0089FDF2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Title,Open Sans Semibold,29,&H006D28C5,&H000000FF,&H002B1437,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,0,27,0 Style: YAK,HSN Shahd Bold,40,&H000B0C0C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Next,HASOOB,52,&H00F9F9F9,&H000000FF,&H00000204,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,51,0,93,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.85,0:00:02.69,OP,,0,0,0,,{\fad(0,0)\blur2.8\\pos(425.06,479.6)}يومًا بعد يوم Dialogue: 0,0:00:10.74,0:00:15.32,OP,,0,0,0,,{\fad(0,650)\blur2.8\3c&HF4743F&\c&HFFFEFD&\b1\fscx149\fscy201\pos(425.06,340.267)}Varia Team{\b0} Dialogue: 0,0:00:10.74,0:00:15.32,OP,,0,0,0,,{\fad(0,650)\blur2.8\3c&HF47643&\c&HFFFEFD&\b1\fscx109\fscy135\pos(424,362.666)}(www.va-team.blogspot.com){\b0} Dialogue: 0,0:00:02.77,0:00:07.07,OP,,0,0,0,,{\fad(0,650)\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(418.7,482.133)}أبذل كل جهدي Dialogue: 0,0:00:02.85,0:00:07.07,Op-Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,650)\blur1.6\\pos()}sou zenshinzenrei kakete Dialogue: 0,0:00:20.79,0:00:24.92,OP,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}...كم من أحلامنا Dialogue: 0,0:00:20.79,0:00:24.92,Op-Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur1.6\}doredake takusan no yume wo bokura wa Dialogue: 0,0:00:25.75,0:00:30.09,OP,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}يجب أن نضحِّي بها لنستمر؟ Dialogue: 0,0:00:25.75,0:00:30.09,Op-Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur1.6\}gisei ni shite ikeba ii no darou Dialogue: 0,0:00:30.63,0:00:34.88,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}...كم من آمالنا Dialogue: 0,0:00:30.63,0:00:34.88,Op-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1.6\}doredake takusan no kibou wo bokura wa Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:40.68,OP,,0,0,0,,{\fad(0,500)\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}يتوجب علينا استهلاكها؟ Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:40.68,Op-Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,500)\blur1.6\}chikara ni kaetekeba ii no darou Dialogue: 0,0:00:41.06,0:00:43.18,OP,,0,0,0,,{\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}ما زلنا بعيدون للغاية Dialogue: 0,0:00:41.06,0:00:43.18,Op-Romaji,,0,0,0,,{\blur1.6\}demo madamada mada tarinai yo Dialogue: 0,0:00:43.18,0:00:45.69,OP,,0,0,0,,{\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}علينا النهوض مجددًا Dialogue: 0,0:00:43.18,0:00:45.69,Op-Romaji,,0,0,0,,{\blur1.6\}bokura wa mada tachiagarunda Dialogue: 0,0:00:45.98,0:00:48.27,OP,,0,0,0,,{\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}...ومع أننا نجهل أي طريقٍ نسلكه Dialogue: 0,0:00:45.98,0:00:48.27,Op-Romaji,,0,0,0,,{\blur1.6\}kakushin naki michishirube demo Dialogue: 0,0:00:48.27,0:00:52.74,OP,,0,0,0,,{\fad(0,400)\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}فقلوبنا ما زالت تصرخ وكأنها شخصٌ واحد Dialogue: 0,0:00:48.27,0:00:52.74,Op-Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,400)\blur1.6\}kokoro no naka wa hora ima sakenderu yo Dialogue: 0,0:00:53.11,0:00:55.41,OP,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}يوم بعد يوم بعد يوم بعد يوم Dialogue: 0,0:00:55.41,0:00:57.95,OP,,0,0,0,,{\fad(0,350)\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}أنا أبذل كل جهدي Dialogue: 0,0:00:55.41,0:00:57.95,Op-Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,350)\blur1.6\}sou zenshinzenrei kakete Dialogue: 0,0:00:58.24,0:01:02.16,OP,,0,0,0,,{\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}لأني أقسمت أن أحميك Dialogue: 0,0:00:58.24,0:01:02.16,Op-Romaji,,0,0,0,,{\blur1.6\}anata wo mamorinuku to kimeta Dialogue: 0,0:01:02.62,0:01:07.33,OP,,0,0,0,,{\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}...لا أهتم بمن يضحك علي Dialogue: 0,0:01:02.62,0:01:07.33,Op-Romaji,,0,0,0,,{\blur1.6\}sou donna yatsu ni baka ni sarete mo Dialogue: 0,0:01:07.33,0:01:12.76,OP,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}فأنت فقط من أؤمن به Dialogue: 0,0:01:13.05,0:01:15.09,OP,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}يوم بعد يوم بعد يوم بعد يوم Dialogue: 0,0:01:07.33,0:01:12.76,Op-Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,300)\blur1.6}boku ga shinjita no wa anata dake Dialogue: 0,0:01:15.22,0:01:17.89,OP,,0,0,0,,{\fad(0,150)\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}...لقد وضعت كل جهدي Dialogue: 0,0:01:15.22,0:01:17.89,Op-Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,150)\blur1.6\}sou zenshinzenrei nosete Dialogue: 0,0:01:18.18,0:01:22.06,OP,,0,0,0,,{\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}في القتال بجانبك Dialogue: 0,0:01:18.18,0:01:22.06,Op-Romaji,,0,0,0,,{\blur1.6\}anata to tomo ni tatakau yo Dialogue: 0,0:01:22.47,0:01:26.56,OP,,0,0,0,,{\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}...في هذا العالم المليء بالناس الذي يعتقدون Dialogue: 0,0:01:22.47,0:01:26.56,Op-Romaji,,0,0,0,,{\blur1.6\}sou wagamonogao ga habikoru Dialogue: 0,0:01:26.56,0:01:29.19,OP,,0,0,0,,{\fad(0,500)\blur2.8\fscx100\fscy102\pos(416.58,482.133)}إنهم يملكون كل شيء Dialogue: 0,0:01:26.56,0:01:29.19,Op-Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,500)\blur1.6\}kono sekai de Comment: 0,0:07:50.86,0:07:52.86,Main,,0,0,0,,Varia Team ( Va-team.blogspot.com) Dialogue: 0,0:01:30.17,0:01:32.90,YAK,Sign,0,0,0,,{\fad(755,1)\c&H1B2A2C&\frz4.247\pos(420.466,285.666)\fscx87\fscy83\frx6\fry358}مطعم كيتسنوي Dialogue: 0,0:01:31.64,0:01:32.90,Main,W,0,0,0,,{\an8\pos(409.867,442.222)}.مرحبًا Dialogue: 0,0:01:35.14,0:01:36.90,Main,W,0,0,0,,{\an8\pos(409.867,442.222)}.غرفتك من هذا الاتّجاه Dialogue: 0,0:01:39.21,0:01:40.83,Main,Kat,0,0,0,,!لقد تأخّرت، يا جينتوكي Dialogue: 0,0:01:41.18,0:01:44.24,Main,Kat,0,0,0,,،لو افترضنا أنَّنا في زمن حرب الجوي Dialogue: 0,0:01:44.24,0:01:46.61,Main,Kat,0,0,0,,،لأصابت الفوضى قوَّاتنا Dialogue: 0,0:01:46.61,0:01:49.25,Main,Kat,0,0,0,,.وتكبَّدنا خسائر كبيرة بسببك Dialogue: 0,0:01:51.55,0:01:53.43,Main,Sak,0,0,0,,{Idiom: Don't be a stick in the mud!}!لا تُفسد الأمر Dialogue: 0,0:01:53.43,0:01:56.88,Main,Sak,0,0,0,,.فأنت على علمٍ بأنَّ كينتوكي ليس من النَّوع الذي قد يلتزم بالقوانين العسكريّة Dialogue: 0,0:01:56.88,0:02:03.26,Vr,Sign,0,0,0,,"اجتماع متمرّدي الجوي" Dialogue: 0,0:01:57.40,0:02:00.91,Main,Sak,0,0,0,,،أنسيت كم كان غير متعاونٍ، ولطالما قام بالأمور على سجيَّته Dialogue: 0,0:02:00.91,0:02:03.75,Main,Sak,0,0,0,,بركضه الهائج وشنّه لهجماتٍ مفاجئةٍ وهلمَّ جرّ؟ Dialogue: 0,0:02:03.26,0:02:14.65,Vr,Sign,0,0,0,,"اجتماع متمرّدي الجوي" Dialogue: 0,0:02:04.37,0:02:06.15,Main,Kat,0,0,0,,كيف لي أن أنسى ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:06.15,0:02:09.91,Main,Kat,0,0,0,,.فنحن من كان دائمًا ينظِّف فوضاه بعد كلّ شيءٍ Dialogue: 0,0:02:09.91,0:02:12.14,Main,Sak,0,0,0,,.هذا صحيح، هذا صحيح Dialogue: 0,0:02:12.14,0:02:14.65,Main,Sak,0,0,0,,هذا يشعرك بالحنين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:15.05,0:02:17.39,Main,Kat,0,0,0,,.نعم، أشعر بالحنين Dialogue: 0,0:02:17.39,0:02:19.70,Main,Kat,0,0,0,,...بالتَّفكير في الأمر، فقد كان ذلك قبل عشر سنوات Dialogue: 0,0:02:19.70,0:02:23.87,Ep Title,Title,0,0,0,,{\\p1\\fscx3429\fscy2979\c&H000000&\pos(408.1,-6.666)}m 0 0 l 0 0 l 0 25 l 50 25 l 50 0{\p0} Dialogue: 0,0:02:19.70,0:02:23.87,Ep Title,Title,0,0,0,,{\fad(1000,1)\fscx350\fscy406\pos(537.42,-22.667)}الوصول المتأخر Dialogue: 0,0:02:19.70,0:02:23.87,Ep Title,Title,0,0,0,,{\fad(1000,1)\fscx412\fscy403\frz4.032\pos(470.64,74.399)}لحفل لمّ الشّمل Dialogue: 0,0:02:19.70,0:02:23.87,Ep Title,Title,0,0,0,,{\fad(1000,1)\fscx275\fscy272\frz14.6\pos(281.165,216.267)}يجعل أمر Dialogue: 0,0:02:19.70,0:02:23.87,Ep Title,Title,0,0,0,,{\fad(1000,1)\fscx338\fscy452\pos(413.4,228.268)}دخولها Dialogue: 0,0:02:19.70,0:02:23.87,Ep Title,Title,0,0,0,,{\fad(1000,1)\frz347\fscx394\fscy371\pos(272.95,311.467)}صعب Dialogue: 0,0:02:20.18,0:02:22.08,Main,Kat,0,0,0,,!انتظر لحظة Dialogue: 0,0:02:29.37,0:02:31.33,Main,Kat,0,0,0,,!انتظر لحظة Dialogue: 0,0:02:31.76,0:02:34.09,Main,Sak,0,0,0,,ألا ترغب باسترجاع بعضٍ من ذكريات الماضي؟ Dialogue: 0,0:02:34.40,0:02:35.90,Main,Kat,0,0,0,,ألم تفهم الأمر؟ Dialogue: 0,0:02:35.90,0:02:38.20,Main,Kat,0,0,0,,!قليلاً ما يجتمع ثلاثتنا Dialogue: 0,0:02:38.20,0:02:39.41,Main,Kat,0,0,0,,!إنها حالة نادرة Dialogue: 0,0:02:39.41,0:02:40.87,Main,Kat,0,0,0,,!إنَّه لمُّ شملٍ Dialogue: 0,0:02:40.87,0:02:42.93,Main,Kat,0,0,0,,أليس من المفترض أن تبتهج؟ Dialogue: 0,0:02:42.93,0:02:44.64,Main,Gin,0,0,0,,.وكأنني سأكون كذلك Dialogue: 0,0:02:45.33,0:02:48.76,Main,Gin,0,0,0,,.لقد سئمت من رؤية وجهيكما في شارات البداية والنّهاية Dialogue: 0,0:02:48.76,0:02:51.46,Main,Gin,0,0,0,,.تواصلان الظهور في كلِّ حلقة مع أنَّه لا علاقة لكما بما يحدث Dialogue: 0,0:02:51.46,0:02:52.84,Main,Gin,0,0,0,,.لقد سئمت من هذا Dialogue: 0,0:02:52.84,0:02:56.11,Main,Gin,0,0,0,,.لا أحد يحتاج إلى أيِّ بضائعٍ منكما أيُّها البلداء Dialogue: 0,0:02:56.11,0:02:58.00,Main,Sak,0,0,0,,!لم يكن عليك قول ذلك بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:02:58.00,0:02:59.74,Main,Sak,0,0,0,,،قد أظهر بالفعل في شارات البداية والنِّهاية Dialogue: 0,0:02:59.74,0:03:02.03,Main,Sak,0,0,0,,!ولكنني لا أحصل على أيِّ نصيبٍ للظهور وسط الحلقات على الإطلاق Dialogue: 0,0:03:02.32,0:03:04.91,Vr,Sak,0,0,0,,{\fscx75\fscy82}قلب هوشي إيتيتسو للطاولة: هوشي إيتيتسو شخصية من مانجا/ أنيمي نجم العمالقة.. وقد قلب في وقتٍ لاحق الطاولة على ابنه لتصبح بعدها هذه الحركة ساخرة في المجتمع الياباني Dialogue: 0,0:03:02.32,0:03:04.91,Main,Sak,0,0,0,,،"أُعامل بأسلوب "قلب هوشي إيتيتسو للطاولة Dialogue: 0,0:03:04.91,0:03:08.03,Main,Sak,0,0,0,,!والذي لا يحدث سوى لمرَّاتٍ قليلةٍ في الحلقات الفعليّة Dialogue: 0,0:03:10.08,0:03:13.08,Main,Gin,0,0,0,,.لقد قدمتُ إلى هنا فقط لقولكما أن هناك شيء مهم للحديث حوله Dialogue: 0,0:03:13.54,0:03:16.30,Main,Gin,0,0,0,,.فأنا لا أملك من الوقت ما أضيّعه على أبلهان مثلكما Dialogue: 0,0:03:16.61,0:03:18.67,Main,Sak,0,0,0,,.فلتهدئ، يا كينتوكي Dialogue: 0,0:03:18.67,0:03:19.59,Main,Sak,0,0,0,,.اشرب، اشرب Dialogue: 0,0:03:20.02,0:03:22.30,Main,Gin,0,0,0,,.لست كينتوكي كما تعلم Dialogue: 0,0:03:22.30,0:03:26.10,Main,Kat,0,0,0,,.في الواقع، دعوت جميع أصدقائنا القدامى هنا من أجل سبب واحد فحسب Dialogue: 0,0:03:26.63,0:03:28.84,Main,Kat,0,0,0,,،الأنيمي قد استُؤنف بنجاحٍ مرّة أخرى Dialogue: 0,0:03:28.84,0:03:30.60,Main,Kat,0,0,0,,.وأقراص البوراي قد صدرت Dialogue: 0,0:03:31.31,0:03:33.44,Main,Kat,0,0,0,,.لن يكون هنالك وقت مثالي مثل هذا Dialogue: 0,0:03:33.73,0:03:34.65,Main,Gin,0,0,0,,لأجل ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:35.44,0:03:36.94,Main,Kat,0,0,0,,،ألم يحن وقت Dialogue: 0,0:03:37.67,0:03:40.14,Main,Kat,0,0,0,,البدء في آرك استذكار الأحداث؟ Dialogue: 0,0:03:37.67,0:03:40.14,Vr,Kat,0,0,0,,آرك استذكار الأحداث: تعريبٌ لـ"أرك فلاش باك"، حيث يتم استرجاع مجموعة أحداثٍ من الماضي سواء كانت أحداث معادة أو جديدة Dialogue: 0,0:03:40.14,0:03:41.36,Main,Gin,0,0,0,,!أهذا اجتماع سيناريو؟ Dialogue: 0,0:03:41.36,0:03:44.70,Main,Kat,0,0,0,,ألا تظنُّ أننا بحاجة إلى تطويراتٍ حديثةٍ أكثر من ذي قبل؟ Dialogue: 0,0:03:45.39,0:03:48.20,Main,Gin,0,0,0,,!من أنت لتقلق بشأن ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:48.77,0:03:50.74,Main,Kat,0,0,0,,.يجب أن تعرف هذا أيضًا Dialogue: 0,0:03:50.74,0:03:54.88,Main,Kat,0,0,0,,الاعتماد على آركات استذكار الأحداث لإعطاء أنيميات\N .سلسلات جامب انطلاقة ثانية هو إجراء اعتيادي تقريبًا Dialogue: 0,0:03:50.74,0:03:54.88,Vr,Kat,0,0,0,,.جامب: أو مجلة شونين جامب وهي مجلة تنشر مانجا موجَّهة للذكور وهي نفسها المجلة التي تنشر مانجا جينتاما Dialogue: 0,0:03:55.88,0:03:57.84,Main,Kat,0,0,0,,،العديد من السلسلات في الماضي Dialogue: 0,0:03:58.09,0:04:00.22,Main,Kat,0,0,0,,،قد استخدمت آرك استذكار الماضي كمحفّزٍ Dialogue: 0,0:04:00.22,0:04:02.42,Main,Kat,0,0,0,,.من أجل الانتقال إلى مستويات شعبيّة عاليّة Dialogue: 0,0:04:04.13,0:04:06.23,Main,Kat,0,0,0,,إذاً، "متى تريد" أن نحصل على انطلاقة جديدة؟ Dialogue: 0,0:04:04.13,0:04:06.23,Vr,Kat,0,0,0,,{\fscx85\fscy82}ملاحظة المترجم: مقطع "متى تريد" من جملة كاتسورا هي تهكّم على جملة قيلت من طرف هاياشي أوسامو أستاذ مدرسة متوسطة ياباني في أحد الإعلانات ~زوروا التدوينة لمشاهدة الفيديو Dialogue: 0,0:04:06.23,0:04:06.89,Main,Sak,0,0,0,,...أ Dialogue: 0,0:04:07.44,0:04:09.53,Main,Sak,0,0,0,,ألم تكن هناك بعوضة تحلّق في الأرجاء الآن؟ Dialogue: 0,0:04:09.53,0:04:11.08,Main,Gin,0,0,0,,!أليس من المفترض أن يكون "نريد ذلك الآن"؟ Dialogue: 0,0:04:09.53,0:04:11.08,Vr,Gin,0,0,0,,{\fscx85\fscy90}"ملاحظة المترجم: "نريد ذلك الآن؟" هو تهكّم آخر على جملة ثانيةٍ قيلت من ذات الأستاذ وتعتبر إجابة لسؤاله السابق "متى تريد؟ Dialogue: 0,0:04:11.08,0:04:12.27,Main,Gin,0,0,0,,!أيضًا، ذلك أمر قديم Dialogue: 0,0:04:13.45,0:04:17.39,Main,Gin,0,0,0,,من سيرغب في مشاهدة آرك استذكار أحداثٍ حيث من الواضح أنه مدبَّرٌ لأمر ما؟ Dialogue: 0,0:04:17.39,0:04:18.19,Main,Gin,0,0,0,,،وقبل كلّ شيءٍ Dialogue: 0,0:04:18.56,0:04:22.23,Main,Gin,0,0,0,,.لا أحد يهتمّ بأمر ماضيكما ولا مستقبلكما أيّها الأحمقان Dialogue: 0,0:04:22.23,0:04:24.15,Main,Gin,0,0,0,,.لطالما كنتما غبيّان وستظلّان كذلك Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:28.85,Main,Gin,0,0,0,,.كذلك، أنا لا أحبّذ استذكار الماضي Dialogue: 0,0:04:28.85,0:04:30.37,Main,Gin,0,0,0,,...حتى في لمِّ الشمل Dialogue: 0,0:04:30.70,0:04:32.12,Main,Kat,0,0,0,,،يا صاح Dialogue: 0,0:04:32.12,0:04:35.30,Main,Kat,0,0,0,,.لقد كنت دائمًا أنتهي من غدائي في فترة الدراسة الذاتيّة الصباحيّة Dialogue: 0,0:04:35.30,0:04:37.11,Main,Sak,0,0,0,,!أوه، أتذكّر ذلك Dialogue: 0,0:04:37.11,0:04:40.53,Main,Sak,0,0,0,,،وبعد ذلك، خلال استراحة الغداء\N!كنّا نسرق الأطباق الجانبيّة الخاصّة بالبقيّة Dialogue: 0,0:04:40.53,0:04:43.30,Main,Kat,0,0,0,,!كنّا نفعل أشياء غبيّة بالفعل Dialogue: 0,0:04:45.38,0:04:47.53,Main,Gin,0,0,0,,،فقط أولئك الذين لم يفعلوا الكثير في حياتهم Dialogue: 0,0:04:47.53,0:04:51.06,Main,Gin,0,0,0,,.هم دائمًا الذين يحدثون ضجّة حول حنينهم للماضي Dialogue: 0,0:04:51.06,0:04:52.56,Main,Gin,0,0,0,,!خصوصًا الجانحين منهم Dialogue: 0,0:04:52.85,0:04:55.56,Main,Sak,0,0,0,,هل دعوتني بالصّاخب؟ Dialogue: 0,0:04:55.77,0:04:57.01,Main,Sak,0,0,0,,!هل تلومني؟ Dialogue: 0,0:04:57.01,0:05:00.76,Main,Sak,0,0,0,,!الماضي هو الزّمن الوحيد الذي قد أظهر فيه أكثر أيّ زمنٍ آخر Dialogue: 0,0:05:00.76,0:05:02.53,Main,Kat,0,0,0,,.توقّفا عن ذلك، كلاكما Dialogue: 0,0:05:03.32,0:05:06.05,Main,Kat,0,0,0,,،جينتوكي، تصرُّفك هذا دائمًا Dialogue: 0,0:05:06.05,0:05:09.17,Main,Kat,0,0,0,,.هو ما جعل ماضينا لم يُكشف حتى اللّحظة Dialogue: 0,0:05:09.97,0:05:11.90,Main,Kat,0,0,0,,،حتّى لو لم تكن مهتمًّا Dialogue: 0,0:05:11.90,0:05:14.58,Main,Kat,0,0,0,,،وحتّى لو لم يفكّر المؤلف الغوريلا في أيّ شيءٍ Dialogue: 0,0:05:15.12,0:05:17.73,Main,Kat,0,0,0,,.فسنبدأ في آرك استذكار الأحداث اليوم Dialogue: 0,0:05:17.73,0:05:20.37,Main,Kat,0,0,0,,.كلا، يجدر بنا فعل ذلك Dialogue: 0,0:05:25.13,0:05:26.71,Main,Gin,0,0,0,,.لقد مرّت فترة طويلة" Dialogue: 0,0:05:26.71,0:05:28.42,Main,Gin,0,0,0,,هل تُبلي بشكلٍ جيّدٍ؟ Dialogue: 0,0:05:28.42,0:05:31.80,Main,Gin,0,0,0,,.في الواقع، أنا في إيدو في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:05:31.80,0:05:34.66,Main,Gin,0,0,0,,"إذا لم تمانع، ماذا عن الاجتماع مع رفاقنا مرّة أخرى لشرب شرابٍ أو اثنين؟ Dialogue: 0,0:05:34.66,0:05:36.46,Main,Gin,0,0,0,,"إذا لم تمانع، ماذا عن الاجتماع مع رفاقنا مرّة أخرى لشرب شرابٍ أو اثنين؟ Dialogue: 0,0:05:37.04,0:05:40.59,Main,Kat,0,0,0,,.في الحقيقة، لم نكن نحن من رتّب للمِّ الشمل المصغر هذا الخاص بمتمردي الجوي Dialogue: 0,0:05:40.59,0:05:43.08,Main,Kat,0,0,0,,.في الحقيقة، لم نكن نحن من رتّب للمِّ الشمل المصغر هذا الخاص بمتمردي الجوي Dialogue: 0,0:05:43.08,0:05:48.16,Main,Kat,0,0,0,,.بل كان رفيقنا السابق، هو من كتب تلك الرسالة ورتّب للمِّ الشمل هذا Dialogue: 0,0:05:49.45,0:05:50.61,Main,Gin,0,0,0,,من يكون؟ Dialogue: 0,0:05:50.61,0:05:51.93,Main,Gin,0,0,0,,.أنا لا أتذكّر Dialogue: 0,0:05:52.77,0:05:57.56,Main,Kat,0,0,0,,.كما توقّعت، أنت أيضًا لا تتذكّر ذلك الرّجل Dialogue: 0,0:06:00.40,0:06:01.92,Main,Kat,0,0,0,,،في حرب الجوي Dialogue: 0,0:06:02.74,0:06:05.22,Main,Kat,0,0,0,,،في زمنٍ حيث قاتل كلّ الرّجال من أجل موطنهم Dialogue: 0,0:06:05.22,0:06:07.55,Main,Kat,0,0,0,,،وحيث كان كلّ الرجال أبطالاً Dialogue: 0,0:06:09.59,0:06:11.93,Main,Kat,0,0,0,,،والوحيدين من نجوا بفضل حظٍّ عظيم Dialogue: 0,0:06:11.93,0:06:13.89,Main,Kat,0,0,0,,...هم من خلدت أسماءهم بين طيّات التاريخ، وهم Dialogue: 0,0:06:17.14,0:06:19.90,Main,Kat,0,0,0,,.الياشا الأبيض، ساكاتا جينتوكي Comment: 0,0:06:18.16,0:06:19.90,Rebel R,Kat,0,0,0,,The White Yaksha Comment: 0,0:06:18.66,0:06:19.90,Rebel L,Kat,0,0,0,,Sakata Gintoki Dialogue: 0,0:06:22.20,0:06:25.78,Main,Kat,0,0,0,,.والهائج النبيل، كاتسورا كوتارو Comment: 0,0:06:23.92,0:06:25.78,Rebel R,Kat,0,0,0,,The Rampaging Noble Comment: 0,0:06:24.42,0:06:25.78,Rebel L,Kat,0,0,0,,Katsura Kotaro Dialogue: 0,0:06:28.71,0:06:32.29,Main,Kat,0,0,0,,.وقائد الكيهيتاي، تاكاسوجي شينسوكي Dialogue: 0,0:06:28.71,0:06:32.29,Vr,Kat,0,0,0,,.كهيتاي: هي المجموعة التي تهدف لتدمير الحكومة الحالية ويرأسها تاكسوجي شينسوكي Comment: 0,0:06:30.30,0:06:32.28,Rebel R,Kat,0,0,0,,The Kiheitai Commander Comment: 0,0:06:30.80,0:06:32.28,Rebel L,Kat,0,0,0,,Takasugi Shinsuke Dialogue: 0,0:06:35.19,0:06:38.25,Main,Kat,0,0,0,,.والزميل الصّاخب، ساكاموتو تاتسوما Comment: 0,0:06:36.68,0:06:41.17,Rebel R,Kat,0,0,0,,The Loud Fellow Comment: 0,0:06:37.18,0:06:41.17,Rebel L,Kat,0,0,0,,Sakamoto Tatsuma Dialogue: 0,0:06:38.25,0:06:39.13,Main,Sak,0,0,0,,!هذا غريب Dialogue: 0,0:06:39.13,0:06:41.17,Main,Sak,0,0,0,,!لقب أحدهم غريبٌ عن الآخرين Dialogue: 0,0:06:42.79,0:06:44.51,Main,Sak,0,0,0,,،وفي وقتٍ لاحقٍ Dialogue: 0,0:06:45.78,0:06:48.13,Main,Sak,0,0,0,,."عُرف هؤلاء الأربعة بـ"جيل المعجزات Dialogue: 0,0:06:45.78,0:06:48.13,Vr,Sak,0,0,0,,.جيل المعجزات: تهكّم على أفراد جيل المعجزات من أنيمي/مانجا كروكو نو باسكي Dialogue: 0,0:06:48.13,0:06:50.47,Main,Gin,0,0,0,,!أنا لا أتذكّر أبدًا أنّهم كانوا معروفين بهذا اللّقب Dialogue: 0,0:06:51.62,0:06:55.75,Main,Kat,0,0,0,,.ومع ذلك، رُسخت أسماءنا بين طيّات التاريخ مصادفةً Dialogue: 0,0:06:56.21,0:06:57.51,Main,Kat,0,0,0,,،ففي الحقيقة Dialogue: 0,0:06:58.39,0:06:59.69,Main,Kat,0,0,0,,.كان هناك بطلٌ آخر Dialogue: 0,0:07:00.57,0:07:05.00,Main,Kat,0,0,0,,،ظلّنا نحن جميعًا، والشخص الذي قاتل لإبقاء المعركة لصالحنا Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:08.23,Main,Kat,0,0,0,,.شخصية رئيسيّة ساعدتنا من خلف الكواليس Dialogue: 0,0:07:10.55,0:07:14.69,Main,Kat,0,0,0,,.بطلٌ مجهول وغير معروف لدى الجميع Dialogue: 0,0:07:16.97,0:07:21.18,Main,Kat,0,0,0,,:وبالفعل، منظّم لمّ الشمل هذا Comment: 0,0:07:21.71,0:07:26.46,Kurokono,Sign,0,0,0,,.العضو الخامس الخفيّ، كوروكونو تاسوكي Comment: 0,0:07:22.48,0:07:26.46,Phantom R,Kat,0,0,0,,.العضو الخامس الخفيّ، كوروكونو تاسوكي Dialogue: 0,0:07:22.93,0:07:26.46,Main,Kat,0,0,0,,.العضو الخامس الخفيّ، كوروكونو تاسوكي Dialogue: 0,0:07:22.93,0:07:26.46,Vr,Kat,0,0,0,,.كوروكونو تاسوكي: كشخصية فهو تهكّم على كوروكو تيتسويا، وكاسم فهو تهكّم على اسم الأنيمي/المانجا Comment: 0,0:07:24.48,0:07:26.46,Phantom L,Kat,0,0,0,,Kurokono Tasuke Dialogue: 0,0:07:26.89,0:07:28.74,Main,Gin,0,0,0,,!توقّف عندك Dialogue: 0,0:07:28.74,0:07:30.31,Main,Gin,0,0,0,,!أنا لم أسمع أبدًا بهذا الشخص Dialogue: 0,0:07:30.31,0:07:33.45,Main,Gin,0,0,0,,!بلى، لقد سمعت عنه، لكن في أنيمي آخر Dialogue: 0,0:07:33.45,0:07:34.72,Main,Kat,0,0,0,,.هكذا إذًا Dialogue: 0,0:07:34.72,0:07:37.55,Main,Kat,0,0,0,,كوروكونو تاسوكي هو شخصٌ ذو مكانةٍ أسطوريّة Dialogue: 0,0:07:37.55,0:07:40.41,Main,Kat,0,0,0,,.لذا لن يفاجئني الأمر لو أحدهم صنع أنيمي وقام بنسب الشخصية له Comment: 0,0:07:39.81,0:07:41.69,Kurokono,Sign,0,0,0,,Kurokono \NTasuke Dialogue: 0,0:07:40.41,0:07:42.27,Main,Gin,0,0,0,,!نحن من فعلنا ذلك Dialogue: 0,0:07:42.27,0:07:46.39,Main,Sak,0,0,0,,.في الواقع، أنا مثلك تمامًا\N.لا أستطيع حتّى أن أتذكر وجهه Dialogue: 0,0:07:46.94,0:07:49.60,Main,Sak,0,0,0,,.فبعد كلّ شيءٍ، كان شخصًا يعمل خلف الكواليس Dialogue: 0,0:07:49.60,0:07:52.14,Main,Sak,0,0,0,,،بحيث أنه لم يترك أي انطباعٍ لدي حول نوعية شخصيته Dialogue: 0,0:07:52.14,0:07:53.57,Main,Sak,0,0,0,,.ولا حول تلك الأشياء التي كان يقوم بها Dialogue: 0,0:07:53.57,0:07:55.05,Main,Sak,0,0,0,,.ياله من شخصٍ Dialogue: 0,0:07:55.05,0:07:56.55,Main,Gin,0,0,0,,!ما الجزء الذي يجعل منه بطلاً؟ Dialogue: 0,0:07:56.55,0:07:58.66,Main,Gin,0,0,0,,!إذا كان شيءٌ ما، فافتقاره للحضور هو الشيء البطولي Dialogue: 0,0:07:59.24,0:08:02.47,Main,Sak,0,0,0,,،ولكن بالنّظر إلى أنّه الشخص الذي رتّب للمِّ الشمل هذا Dialogue: 0,0:08:02.47,0:08:05.01,Main,Sak,0,0,0,,.فعلينا أن نتذكّر شيءٌ عنه أو سنكون في وضعٍ محرجٍ Dialogue: 0,0:08:05.45,0:08:06.29,Main,Sak,0,0,0,,،على هذا النحو Dialogue: 0,0:08:06.87,0:08:11.15,Main,Sak,0,0,0,,.علينا أن نشرع في آرك استذكار الأحداث قبل أن يصل، ونرى إن كنّا سنتذكّر شيئًا ما بخصوصه Comment: 0,0:08:07.81,0:08:14.80,Reunion,Sign,0,0,0,,Joi Rebels Reunion Dialogue: 0,0:08:11.15,0:08:14.26,Main,Gin,0,0,0,,!أسنشرع في آرك استذكار الأحداث فقط لنحصل على شيءٍ يمكننا الحديث حوله في لمِّ الشمل هذا؟ Dialogue: 0,0:08:14.26,0:08:15.60,Main,Gin,0,0,0,,!أيّ نوع من الإعداد هذا؟ Dialogue: 0,0:08:15.60,0:08:18.08,Main,Gin,0,0,0,,!هل هذا الشخص موجودٌ بالفعل؟ Dialogue: 0,0:08:18.08,0:08:19.34,Main,Kat,0,0,0,,.موجود Dialogue: 0,0:08:19.34,0:08:23.06,Main,Kat,0,0,0,,.من المؤكد أنّ كوروكونو قد وقف في ساحة المعركة ذاتها التي وقفنا فيها Dialogue: 0,0:08:24.49,0:08:26.68,Main,Kat,0,0,0,,.لقد كان سيّد المساعدات الحاسمة Dialogue: 0,0:08:27.14,0:08:28.94,Main,Kat,0,0,0,,،نظرًا للطريقة التي يعمل بها Dialogue: 0,0:08:28.94,0:08:33.07,Main,Kat,0,0,0,,،فإذا حاولنا التفكير في الأحداث التي تلقّينا فيها المساعدة في وقتٍ مثاليٍّ Dialogue: 0,0:08:33.07,0:08:35.07,Main,Kat,0,0,0,,.فينبغي أن نتمكَّن من تذكّر شيء ما Comment: 0,0:08:37.30,0:08:38.04,Main,Kat,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:38.04,0:08:39.87,Main,Kat,0,0,0,,!وكأنني قد تذكّرت شيء ما لتوّي Dialogue: 0,0:08:39.87,0:08:41.49,Main,Kat,0,0,0,,...لقد بدأت أتذكّر Dialogue: 0,0:08:41.49,0:08:42.58,Main,Sak,0,0,0,,حقًّا، يا زورا؟ Dialogue: 0,0:08:43.53,0:08:45.87,Main,Kat,0,0,0,,...أعتقد أنّه كان Dialogue: 0,0:08:46.39,0:08:49.86,Main,Kat,0,0,0,,.صحيح، لقد كان ذلك في ذروة حرب الجوي Dialogue: 0,0:08:53.52,0:08:57.86,Main,Kat,0,0,0,,.خلال مباراةٍ مع ثانوية جوي القويّة، وبينما كان الفوز ببطولة المدارس الثانوية على المحك Dialogue: 0,0:08:57.86,0:08:59.47,Main,Gin,0,0,0,,!وكأنّ هذا صحيحٌ Dialogue: 0,0:08:59.47,0:09:01.58,Main,Gin,0,0,0,,!لمَ كنتم تلعبون كرة السلّة؟ Dialogue: 0,0:09:01.58,0:09:02.81,Main,Kat,0,0,0,,.لم أكن ألعب Dialogue: 0,0:09:03.21,0:09:08.02,Main,Kat,0,0,0,,،في ذلك الوقت، بسبب تجاهلي لأوامر المدرّب بقصّ شعري الطويل Dialogue: 0,0:09:08.60,0:09:10.81,Main,Kat,0,0,0,,.جعلني أجلس على مقاعد البدلاء كعقابٍ لي Dialogue: 0,0:09:10.81,0:09:12.07,Main,Gin,0,0,0,,!ليس ذلك ما أقصده Dialogue: 0,0:09:12.07,0:09:14.82,Main,Gin,0,0,0,,!أنا أسألك متى امتلكت من الوقت ما يجعلك تلعب كرة السلّة Dialogue: 0,0:09:15.26,0:09:18.07,Main,Kat,0,0,0,,،بشعري الطويل وعجزي عن فعل شيءٍ ما، كلّ ما أمكنني فعله كان Dialogue: 0,0:09:18.07,0:09:20.47,Main,Kat,0,0,0,,.تشجيع زملائي من مقاعد البدلاء Dialogue: 0,0:09:20.47,0:09:21.73,Main,Gin,0,0,0,,!فقط قُصّ شعرك Dialogue: 0,0:09:21.73,0:09:23.29,Main,Gin,0,0,0,,!واذهب وقاتل في الحرب Dialogue: 0,0:09:24.31,0:09:29.13,Main,Kat,0,0,0,,،لقد كنت عاجزًا للغاية، بحيث أنني برّدت البوكاري خاصّتي لدرجة أن تجمّد Dialogue: 0,0:09:24.31,0:09:29.13,Vr,Kat,0,0,0,,.بوكاري: مشروب غازي رياضي ياباني Dialogue: 0,0:09:29.75,0:09:32.24,Main,Kat,0,0,0,,.وجعلني غير قادرٍ حتّى على إرواء عطشي Dialogue: 0,0:09:32.24,0:09:35.60,Main,Gin,0,0,0,,!لمَ كنت متحمّسًا بشأن تبريد البوكاري خاصّتك بينما أنت لاعب بديل؟ Dialogue: 0,0:09:35.60,0:09:36.86,Main,Gin,0,0,0,,!أكنت تعتقد أنّك في نزهةٍ؟ Dialogue: 0,0:09:36.86,0:09:40.47,Main,Kat,0,0,0,,،بحلقي الجافّ وجسدي وروحي المتهالكان Dialogue: 0,0:09:40.73,0:09:43.44,Main,Kat,0,0,0,,،ظننت بأنّها نهايتي Dialogue: 0,0:09:43.44,0:09:44.71,Main,Kat,0,0,0,,...لكن في تلك اللّحظة Dialogue: 0,0:09:47.77,0:09:48.78,Main,Kur,0,0,0,,أتريد واحدة؟ Dialogue: 0,0:09:51.12,0:09:52.77,Main,Kat,0,0,0,,،ظهر شخص أمامي حيث استعمل التضليل Dialogue: 0,0:09:51.12,0:09:52.77,Vr,Kat,0,0,0,,.التضليل: أحد تنقيات كوروكو تيتسويا Dialogue: 0,0:09:52.77,0:09:57.65,Main,Kat,0,0,0,,...وساعدني بمدّه لي بوكاري باردة بشكلٍ مثاليٍّ Dialogue: 0,0:09:59.22,0:10:01.07,Main,Kat,0,0,0,,.لقد كان كوروكونو تاسوكي Dialogue: 0,0:10:01.07,0:10:02.70,Main,Gin,0,0,0,,!أيّ نوعٍ من المساعدة هذه؟ Dialogue: 0,0:10:03.18,0:10:05.36,Main,Gin,0,0,0,,،أنا مستعدٌّ للتغاضي عن كرة السلة Dialogue: 0,0:10:05.36,0:10:07.71,Main,Gin,0,0,0,,!لكن على الأقل دعه يساعدك داخل الميدان Dialogue: 0,0:10:07.71,0:10:10.46,Main,Kat,0,0,0,,.تلك البوكاري كانت لذيذة Dialogue: 0,0:10:10.46,0:10:13.11,Main,Gin,0,0,0,,!كلّ ما فعلته هو شرب البوكاري على مقاعد البدلاء Dialogue: 0,0:10:13.11,0:10:14.59,Main,Gin,0,0,0,,!أيُّ آرك استذكار أحداثٍ هذا؟ Dialogue: 0,0:10:15.06,0:10:17.27,Main,Kat,0,0,0,,.كلا، لم يكن البوكاري فحسب Dialogue: 0,0:10:17.27,0:10:18.88,Main,Kat,0,0,0,,.لقد كان سيّد المساعدات كما أخبرتك Dialogue: 0,0:10:19.41,0:10:22.87,Main,Kat,0,0,0,,.أتذكّر أيضًا أنّه كان يشجّع بصوتٍ أعلى من البقية Dialogue: 0,0:10:22.87,0:10:24.10,Main,Sak,0,0,0,,بصوتٍ أعلى؟ Dialogue: 0,0:10:26.04,0:10:27.16,Main,Sak,0,0,0,,!مرتدّة Dialogue: 0,0:10:27.16,0:10:29.16,Main,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:27.16,0:10:28.86,Flashback,Sak,0,0,0,,!رميةٌ جيّدة Dialogue: 0,0:10:29.73,0:10:31.52,Main,Sak,0,0,0,,.زورا، كان هذا أنا Dialogue: 0,0:10:31.52,0:10:33.23,Main,Kat,0,0,0,,ماذا؟ حقًّا؟ Dialogue: 0,0:10:33.23,0:10:35.93,Main,Gin,0,0,0,,لمَ كنت في مباراة كرة السلّة أيضًا؟ Dialogue: 0,0:10:35.93,0:10:38.99,Main,Sak,0,0,0,,.لم يكن هذا ضمن حرب الجوي Dialogue: 0,0:10:39.24,0:10:42.10,Main,Sak,0,0,0,,،كانت الحرب قد انتهت والناس يشعرون بالإحباط Dialogue: 0,0:10:42.10,0:10:44.32,Main,Sak,0,0,0,,.لذلك قررنا لعب كرة السلّة كنوعٍ من التغيير Dialogue: 0,0:10:44.32,0:10:48.25,Main,Gin,0,0,0,,أكنتم تفعلون أشياء كهذه يا حمقى بينما كانت الأمور في حالةٍ يُرثى لها؟ Dialogue: 0,0:10:49.19,0:10:51.81,Main,Sak,0,0,0,,...بخلاف هذا، متأكدٌ أن كوركونو Dialogue: 0,0:10:51.81,0:10:53.50,Main,Kat,0,0,0,,هل تذكرت شيئًا؟ Dialogue: 0,0:10:54.63,0:10:55.81,Main,Sak,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:10:55.81,0:10:58.34,Main,Sak,0,0,0,,.كنَّا في ذروة حرب الجوي وقتها Dialogue: 0,0:11:00.09,0:11:01.84,Vr,Sign,0,0,0,,"قيد الاستعمال" Dialogue: 0,0:11:02.12,0:11:08.60,Main,Sak,0,0,0,,.حينها، كنت أحاول باستماتةٍ لإزالة الفضائيين من الوزارة الداخلية Dialogue: 0,0:11:09.11,0:11:11.22,Main,Gin,0,0,0,,!أي حرب جوي هذه؟ Dialogue: 0,0:11:13.16,0:11:15.22,Main,Sak,0,0,0,,.كنت يافعًا وغبيًّا Dialogue: 0,0:11:15.22,0:11:17.86,Main,Sak,0,0,0,,،لم أدرك ذلك وقتها Dialogue: 0,0:11:18.86,0:11:22.89,Main,Sak,0,0,0,,.بأن إشعال الحروب أمرٌ سهل ولكن تنظيف فوضاها أصعب مما تتخيل Dialogue: 0,0:11:22.89,0:11:23.40,Main,Gin,0,0,0,,!أوي Dialogue: 0,0:11:23.40,0:11:25.99,Main,Gin,0,0,0,,!لمَ تضخِّم أمر نفاذ ورق المرحاض؟ Dialogue: 0,0:11:26.69,0:11:31.46,Main,Sak,0,0,0,,.تكلمت عن أمر إعادة بناء البلاد ولكن افتقدت الوسائل لفعل ذلك Dialogue: 0,0:11:31.46,0:11:34.50,Main,Sak,0,0,0,,...كانت حماقتي مصدر يأسي، ولكن وقتها Dialogue: 0,0:11:35.76,0:11:38.24,Main,Sak,0,0,0,,.رأيتها أمام ناظري Dialogue: 0,0:11:41.78,0:11:44.09,Main,Sak,0,0,0,,.شعرت وكأن كل شيءٍ قد بدأ من جديد Dialogue: 0,0:11:44.09,0:11:45.26,Main,Gin,0,0,0,,!البوكاري مجددًا؟ Dialogue: 0,0:11:45.64,0:11:48.10,Main,Gin,0,0,0,,!لم تكن تتكلم سوى عن البوكاري طوال الوقت Dialogue: 0,0:11:48.10,0:11:49.70,Main,Gin,0,0,0,,!لا تقل لي بأنك استخدمتها لتنظيف نفسك Dialogue: 0,0:11:49.70,0:11:51.47,Main,Gin,0,0,0,,!هل استخدمت البوكاري؟ Dialogue: 0,0:11:51.47,0:11:52.94,Main,Sak,0,0,0,,...صحيح Dialogue: 0,0:11:52.94,0:11:55.86,Main,Sak,0,0,0,,،عندما كنت في دورة المياه Dialogue: 0,0:11:56.23,0:11:57.90,Main,Sak,0,0,0,,.رأيت رجلاً Dialogue: 0,0:11:58.31,0:11:59.48,Main,Sak,0,0,0,,...إنّه Dialogue: 0,0:12:00.10,0:12:02.21,Main,Gin,0,0,0,,!إنه زورا فقط Dialogue: 0,0:12:03.07,0:12:06.38,Main,Sak,0,0,0,,.إذًا كانت تلك البوكاري تخصُّك Dialogue: 0,0:12:06.38,0:12:07.49,Main,Kat,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:12:07.49,0:12:11.02,Main,Kat,0,0,0,,.لقد أسرفت في شرب البوكاري المثلَّجة مما أصاب معدتي بالمرض Dialogue: 0,0:12:11.02,0:12:14.36,Main,Sak,0,0,0,,.فهمت، ها هو لغزٌ آخر يُحلّ Dialogue: 0,0:12:14.36,0:12:16.03,Main,Gin,0,0,0,,!ماذا حدث لكوركونو؟ Dialogue: 0,0:12:16.03,0:12:17.66,Main,Gin,0,0,0,,!دعك من أمر البوكاري وكرة السلة Dialogue: 0,0:12:17.66,0:12:20.52,Main,Gin,0,0,0,,!ألا تملك أيَّة ذكريات عن إنقاذه لكما في ساحة المعركة؟ Dialogue: 0,0:12:20.52,0:12:21.91,Main,Kat,0,0,0,,في ساحة المعركة؟ Dialogue: 0,0:12:22.78,0:12:24.73,Main,Kat,0,0,0,,!آه، تذكرت واحدة Dialogue: 0,0:12:25.68,0:12:27.05,Main,Kat,0,0,0,,هل تتذكرها أيضًا؟ Dialogue: 0,0:12:27.84,0:12:30.05,Main,Kat,0,0,0,,!معركة الساقة على جبل إيركو Dialogue: 0,0:12:27.84,0:12:30.05,Vr,Kat,0,0,0,,.الساقة: جموع الجنود الذين يحمون الجيش وقت التراجع Dialogue: 0,0:12:32.12,0:12:36.44,Main,Kat,0,0,0,,بينما كانت قواتنا التي لا تزيد عن 300\N،رجلٍ تواجه جيش الباكوفو ذا الألف مقاتل Comment: 0,0:12:32.12,0:12:36.44,Vr,Kat,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:36.44,0:12:39.98,Main,Kat,0,0,0,,.وصلتنا معلوماتٌ بزحف 3000 من الآمانتو نحو مؤخرة الجيش Dialogue: 0,0:12:40.86,0:12:43.22,Main,Kat,0,0,0,,،لم نملك خيارًا سوى التراجع Dialogue: 0,0:12:43.22,0:12:48.16,Main,Kat,0,0,0,,.وتم اختيار الوحدة التي ننتمي إليها أنا وجينتوكي كساقةٍ تسمح للبقية بالهرب Dialogue: 0,0:12:49.12,0:12:53.22,Main,Kat,0,0,0,,.كنَّا مستعدين للموت عندما تحمَّلنا تلك المسؤولية Dialogue: 0,0:12:55.60,0:12:58.25,Main,Kat,0,0,0,,.لا أتذكر بوضوحٍ ما حدث بعدها Dialogue: 0,0:12:58.82,0:13:03.51,Main,Kat,0,0,0,,.فقط مزَّقت الأعداء القابعين أمامي وركضت بكل ما أوتيت من قوة Dialogue: 0,0:13:03.51,0:13:06.62,Main,Kat,0,0,0,,.ما أتذكره بعدها هو انهياري أرضًا وسط الغابة Dialogue: 0,0:13:08.45,0:13:11.26,Main,Kat,0,0,0,,.كان الشعور بالعطش أمرًا غريبًا Dialogue: 0,0:13:12.69,0:13:15.77,Main,Kat,0,0,0,,.معرفتي بأنِّي لا أزال أتنفس كان أمرًا غريبًا Dialogue: 0,0:13:17.45,0:13:20.77,Main,Kat,0,0,0,,.كان ذرف عيناي للدموع أمرًا غريبًا Dialogue: 0,0:13:22.34,0:13:24.59,Main,Kat,0,0,0,,.ولكن، أفهم الأمر الآن Dialogue: 0,0:13:25.11,0:13:27.21,Main,Kat,0,0,0,,.كنت سعيدًا فقط Dialogue: 0,0:13:28.88,0:13:31.08,Main,Kat,0,0,0,,.سعيدٌ لأنِّي نجوتُ برفقة صديقي Dialogue: 0,0:13:33.45,0:13:34.42,Main,Kat,0,0,0,,،وكذلك Dialogue: 0,0:13:35.32,0:13:37.21,Main,Kat,0,0,0,,.كان البوكاري يُباع أمامنا Dialogue: 0,0:13:37.21,0:13:39.33,Main,Gin,0,0,0,,!من أين أتى البوكاري؟ Dialogue: 0,0:13:39.33,0:13:41.99,Main,Gin,0,0,0,,!لمَ توجد آلةٌ لبيع البوكاري في ساحة المعركة؟ Dialogue: 0,0:13:41.99,0:13:43.35,Main,Gin,0,0,0,,هل حدث هذا حقًّا؟ Comment: 0,0:13:43.35,0:13:45.34,Main,Sign,0,0,0,,بارد Dialogue: 0,0:13:45.97,0:13:48.41,Main,Gin,0,0,0,,"!تبًّا، هذه سرقةٌ علنية" Dialogue: 0,0:13:48.41,0:13:49.84,Main,Kat,0,0,0,,.تمتم جينتوكي Dialogue: 0,0:13:49.84,0:13:51.43,Main,Gin,0,0,0,,!لم أُتمتم Dialogue: 0,0:13:52.02,0:13:53.68,Main,Gin,0,0,0,,"لا أملك سوى 4000 ين" Dialogue: 0,0:13:53.68,0:13:55.04,Main,Kat,0,0,0,,.تمتم جينتوكي Dialogue: 0,0:13:55.04,0:13:56.82,Main,Gin,0,0,0,,!لا يُوجد وقتٌ لشراء البوكاري Dialogue: 0,0:13:56.82,0:13:57.98,Main,Gin,0,0,0,,!فلنسرع بالهرب Dialogue: 0,0:13:58.31,0:14:03.75,Main,Kat,0,0,0,,"أملك 10000 ين وتكفي لشراء اثنتين، لذلك أعطني الـ4000 خاصتك" Dialogue: 0,0:14:03.75,0:14:06.61,Main,Kat,0,0,0,,".يُمكنك أن ترد لي الـ500 ين الباقية لاحقًا" Dialogue: 0,0:14:06.61,0:14:07.82,Main,Kat,0,0,0,,.تمتمتُ Dialogue: 0,0:14:08.20,0:14:11.28,Main,Gin,0,0,0,,"،ولكنِّي دفعت ثمن الياكولك ذلك اليوم" Dialogue: 0,0:14:08.20,0:14:11.28,Vr,Gin,0,0,0,,.الياكولك: تهكُّم على الياكولت مشروب الحليب Dialogue: 0,0:14:11.28,0:14:13.48,Main,Gin,0,0,0,,".لذلك أعتقد أن الـ4000 ين كافية" Dialogue: 0,0:14:13.48,0:14:15.08,Main,Kat,0,0,0,,.تمتم جينتوكي Dialogue: 0,0:14:16.15,0:14:20.69,Main,Kat,0,0,0,,"ولكن الياكولك كلَّفك 540 ينٍ لخمس زجاجات وقد أخذت واحدةً فقط" Dialogue: 0,0:14:20.69,0:14:26.41,Main,Kat,0,0,0,,إن 540 قسمة 5 تساوي 108 ين \Nو4500 ناقص 108 يساوي 4392 ين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:26.41,0:14:27.72,Main,Kat,0,0,0,,.تمتمتُ Dialogue: 0,0:14:28.05,0:14:30.34,Main,Gin,0,0,0,,"أحسبت ثمن الضريبة المضافة؟" Dialogue: 0,0:14:30.34,0:14:31.71,Main,Kat,0,0,0,,.تمتم جينتوكي Dialogue: 0,0:14:31.71,0:14:33.64,Main,Gin,0,0,0,,!يكفي! لقد استغرق هذا وقتًا طويلاً Dialogue: 0,0:14:34.03,0:14:41.15,Main,Kat,0,0,0,,،قررنا أن أدفع هذه المرة بينما يردّ لي جينتوكي 4300 ين عندما نعود Dialogue: 0,0:14:41.93,0:14:45.05,Main,Kat,0,0,0,,.ولكن ساءت حالتي بمجرد عودتنا للمخيَّم Dialogue: 0,0:14:45.05,0:14:45.85,Main,Gin,0,0,0,,!ألم تنتهي بعد؟ Dialogue: 0,0:14:45.85,0:14:47.15,Main,Gin,0,0,0,,!إلى متى ستستمر هذه القصة؟ Dialogue: 0,0:14:47.75,0:14:52.59,Main,Kat,0,0,0,,.رأيت وجوه من حميتهم أثناء فقداني التدريجي للوعي Dialogue: 0,0:14:52.59,0:14:54.26,Main,Gin,0,0,0,,آه، سيظهر الآن، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:54.26,0:14:56.22,Main,Gin,0,0,0,,!سيظهر كوركونو تاسكيا أخيرًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:56.98,0:14:59.59,Main,Kat,0,0,0,,،بحثت عن كلماتٍ أقولها لهم Dialogue: 0,0:15:00.10,0:15:02.93,Main,Kat,0,0,0,,.ولكن لم أستطع فعل ذلك Dialogue: 0,0:15:04.04,0:15:07.80,Main,Kat,0,0,0,,.لقد جعلني جينتوكي أدفع 108 ين ثمنًا للياكولك له Dialogue: 0,0:15:07.80,0:15:11.59,Main,Kat,0,0,0,,هل جعلكم تدفعون أيضًا؟\Nلن يكون من العدل أن أدفع لوحدي Dialogue: 0,0:15:11.59,0:15:13.68,Main,Gin,0,0,0,,!توقف عن هذا الهراء Dialogue: 0,0:15:14.55,0:15:15.31,Main,Sak,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:15.31,0:15:18.95,Main,Sak,0,0,0,,لقد أخذ 540 ينًّا منِّي\Nأكان يُفترض عليَّ دفع 108 ينِّ فقط؟ Dialogue: 0,0:15:18.95,0:15:20.70,Main,Gin,0,0,0,,!ما الذي تتحدثون عنه وسط الحرب؟ Dialogue: 0,0:15:20.70,0:15:21.73,Main,Gin,0,0,0,,!ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:15:22.28,0:15:25.00,Main,Kat,0,0,0,,!لقد تمّت سرقتك، يا ساكاموتو Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:26.11,Main,Kat,0,0,0,,!جينتوكي الوغد Dialogue: 0,0:15:26.38,0:15:29.64,Main,Kat,0,0,0,,!قال بأنه سيدفع الثمن كاملاً ولكنه كان ينوي سرقتنا Dialogue: 0,0:15:29.64,0:15:30.98,Main,Gin,0,0,0,,!لا أعلم ما تتحدث عنه Dialogue: 0,0:15:30.98,0:15:32.86,Main,Gin,0,0,0,,!لا أتذكر هذا مطلقًا Dialogue: 0,0:15:36.30,0:15:37.42,Main,Bo,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:15:37.42,0:15:38.73,Main,Gin,0,0,0,,.آه، فهمت Dialogue: 0,0:15:38.73,0:15:41.85,Main,Gin,0,0,0,,.إذًا كان كوركونو هو من قام بتبرئة اسمي Dialogue: 0,0:15:41.85,0:15:44.21,Main,Tak,0,0,0,,.وكأنه سيفعل شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:15:45.17,0:15:48.23,Main,Tak,0,0,0,,.كان أنا من دعوتكم للياكولك Dialogue: 0,0:15:48.23,0:15:49.88,Main,Tak,0,0,0,,.لم يدفع قرشًا واحدًا Dialogue: 0,0:15:49.88,0:15:51.47,Main,Gin,0,0,0,,!أكان أنت؟ Dialogue: 0,0:15:52.33,0:15:53.68,Main,Kat,0,0,0,,...وهكذا Dialogue: 0,0:15:54.10,0:15:56.12,Main,Kat,0,0,0,,.أعد لي الـ4500 ين خاصتي Dialogue: 0,0:15:56.12,0:15:57.89,Main,Sak,0,0,0,,.أعد لي الـ540 ين خاصتي Dialogue: 0,0:15:58.13,0:16:00.30,Main,Gin,0,0,0,,!أي نهايةٍ هذه التي وصلتما إليها؟ Dialogue: 0,0:16:00.30,0:16:01.60,Main,Gin,0,0,0,,!ماذا عن كوروكونو؟ Dialogue: 0,0:16:01.86,0:16:03.63,Main,Bo,0,0,0,,!فقط أعد لنا نقودنا Dialogue: 0,0:16:03.63,0:16:04.38,Main,Gin,0,0,0,,!كفاكما هراءً Dialogue: 0,0:16:04.38,0:16:05.61,Main,Gin,0,0,0,,!أخبرتكما بأنِّي لا أتذكر هذا Dialogue: 0,0:16:06.24,0:16:09.38,Main,Gin,0,0,0,,!على أي حال، محالٌ أن يدعو أحدٌ لتناول الياكولك Dialogue: 0,0:16:09.38,0:16:11.81,Main,Gin,0,0,0,,!لقد اكتفيت من لمّ الشمل السخيف هذا Dialogue: 0,0:16:12.69,0:16:13.66,Main,W,0,0,0,,.المعذرة، أيها السادة Dialogue: 0,0:16:14.39,0:16:16.41,Main,W,0,0,0,,.لقد وصل صديقكم Dialogue: 0,0:16:17.35,0:16:19.66,Main,All,0,0,0,,!لقد وصل Dialogue: 0,0:16:20.52,0:16:25.25,Main,Gin,0,0,0,,!لقد ظهر كوركونو في لمِّ الشمل بالرغم من أنَّنا لم نتذكر شيئًا Dialogue: 0,0:16:25.54,0:16:28.10,Main,Gin,0,0,0,,!تذكرت شيئًا يتوجب علي فعله Dialogue: 0,0:16:28.10,0:16:29.42,Main,Gin,0,0,0,,.سأعود خلال لحظات Dialogue: 0,0:16:30.87,0:16:32.79,Main,Sak,0,0,0,,إلى أين أنت ذاهبٌ، يا كينتوكي؟ Dialogue: 0,0:16:32.79,0:16:34.09,Main,Kat,0,0,0,,!لن نسمح لك بالهرب Dialogue: 0,0:16:34.32,0:16:35.09,Main,Kat,0,0,0,,...نقود البوكاري Dialogue: 0,0:16:35.09,0:16:36.37,Main,Sak,0,0,0,,...نقود الباكولك Dialogue: 0,0:16:36.37,0:16:38.30,Main,Kat,0,0,0,,.أعد لي الـ4500 ين خاصتي Dialogue: 0,0:16:36.62,0:16:38.30,Main,Sak,0,0,0,,.أعد لي الـ540 ين خاصتي Dialogue: 0,0:16:38.30,0:16:39.90,Main,Gin,0,0,0,,!أهذا كل ما يشغلكما؟ Dialogue: 0,0:16:39.90,0:16:41.60,Main,Gin,0,0,0,,!ومن يهتم لهذا الآن؟ Dialogue: 0,0:16:41.60,0:16:43.56,Main,Gin,0,0,0,,!لقد وصل كوروكونو Dialogue: 0,0:16:43.56,0:16:46.70,Main,Gin,0,0,0,,!نحن على وشك بدء لم شملٍ محرج Dialogue: 0,0:16:46.70,0:16:48.39,Main,Kat,0,0,0,,!لن نُخدع بهذا Dialogue: 0,0:16:48.39,0:16:51.94,Main,Sak,0,0,0,,.مرت عشرة سنواتٍ على هذا لذلك سنسوّي الأمر الآن Dialogue: 0,0:16:51.94,0:16:55.05,Main,Gin,0,0,0,,!أي نوعٍ من الحياة المثيرة للشفقة عشتماها خلال السنوات العشر الماضية؟ Dialogue: 0,0:16:58.13,0:17:00.74,Main,Tak,0,0,0,,.يا له من لمِّ شملٍ فوضوي Dialogue: 0,0:17:03.55,0:17:04.68,Main,Tak,0,0,0,,.لا تقلقوا Dialogue: 0,0:17:05.40,0:17:07.34,Main,Tak,0,0,0,,.لم يصل كوروكونو بعد Dialogue: 0,0:17:08.68,0:17:10.71,Main,Tak,0,0,0,,،لأجل بدء لمِّ الشمل هذا Dialogue: 0,0:17:11.48,0:17:13.72,Main,Tak,0,0,0,,،ولأجل الترحيب بالعضو الخامس الخفيّ Dialogue: 0,0:17:15.11,0:17:17.59,Main,Tak,0,0,0,,ألا تعتقدون بأنه ينقصكم شخصٌ؟ Dialogue: 0,0:17:17.59,0:17:18.85,Main,Gin,0,0,0,,...أ-أنت Dialogue: 0,0:17:21.25,0:17:22.10,Main,Kat,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:17:22.65,0:17:23.39,Main,Tak,0,0,0,,!صحيح Dialogue: 0,0:17:24.28,0:17:26.26,Main,Tak,0,0,0,,...هدفي ببساطة Dialogue: 0,0:17:28.18,0:17:31.11,Main,Hen,0,0,0,,.هو تدمير لمُّ الشمل المحرج هذا Dialogue: 0,0:17:34.28,0:17:36.93,Main,Hen,0,0,0,,!على رسلكم! كنت أمزح فقط Dialogue: 0,0:17:36.93,0:17:39.49,Main,Hen,0,0,0,,!إنها مجرد مزحةٍ خاصةٍ بلمِّ الشمل Dialogue: 0,0:17:40.21,0:17:43.30,Main,Hen,0,0,0,,!ألا تعتقدون أنكم تبالغون بردة فعلكم؟ Dialogue: 0,0:17:43.30,0:17:46.34,Main,Gin,0,0,0,,.نحن نضع حياتنا على المحك لأجل نكاتنا أيضًا Dialogue: 0,0:17:46.34,0:17:47.24,Main,Gin,0,0,0,,هل أنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:17:47.24,0:17:49.77,Main,Gin,0,0,0,,ألا بأس بأن تكون هذه آخر مزحةٍ لك قبل موتك؟ Dialogue: 0,0:17:49.77,0:17:50.84,Main,Kat,0,0,0,,!انتظرا Dialogue: 0,0:17:50.84,0:17:53.37,Main,Kat,0,0,0,,...لو أسعفتني الذاكرة، فأنت أحد أعضاء تاكاسوجي Dialogue: 0,0:17:54.10,0:17:55.89,Main,Kat,0,0,0,,...لا، مجرد لوليكون Dialogue: 0,0:17:54.10,0:17:55.89,Vr,Kat,0,0,0,,.اللوليكون: هو الشخص الذي يملك ميولاً نحو حبّ الأطفال Dialogue: 0,0:17:55.89,0:17:59.00,Main,Hen,0,0,0,,.لست لوليكون، بل أنا فيمنيست Dialogue: 0,0:17:55.89,0:17:59.00,Vr,Hen,0,0,0,,.الفيمينيست: هو الشخص الذي يدعم قضية المساواة بين الجنسين Dialogue: 0,0:17:59.00,0:17:59.84,Main,Hen,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:18:01.38,0:18:05.03,Main,Hen,0,0,0,,.أنا استراتيجي الكهيتاي، تاكيشي هينبيتا Comment: 0,0:18:01.38,0:18:05.03,Main,Hen,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:05.03,0:18:08.00,Main,Gin,0,0,0,,!كيهنتاي؟! هل أرسلك تاكسوجي للتجسس علينا؟ Dialogue: 0,0:18:05.03,0:18:08.00,Vr,Gin,0,0,0,,.ملاحظة المترجم: جينتوكي تعمّد في نطق الكيهيتاي بـ"كيهينتاي" بحيث "هينتاي" تعني منحرف Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:11.08,Main,Hen,0,0,0,,.أنا لست منحرفًا، بل فيمنيست Dialogue: 0,0:18:11.08,0:18:12.14,Main,Hen,0,0,0,,.على مهلك Dialogue: 0,0:18:12.57,0:18:16.24,Main,Hen,0,0,0,,،بالفعل أنتم وشينسوكي ـ دونو أعداء Dialogue: 0,0:18:16.67,0:18:21.22,Main,Hen,0,0,0,,،ولكن، قائدنا ليس فظًّا لكي يُفسد لمَّ شملِ Dialogue: 0,0:18:21.22,0:18:23.99,Main,Hen,0,0,0,,.رفقائه السابقين لأجل ضغينةٍ شخصية Dialogue: 0,0:18:25.13,0:18:28.75,Main,Hen,0,0,0,,.أنا هنا لإيصال رسالةٌ لكم منه Dialogue: 0,0:18:29.27,0:18:32.29,Main,Gin,0,0,0,,.لا تقل لي بأنه تمت دعوته للمِّ الشمل أيضًا Dialogue: 0,0:18:32.71,0:18:34.68,Main,Gin,0,0,0,,!لن يحادثه أحدٌ لو أتى Dialogue: 0,0:18:34.68,0:18:37.05,Main,Gin,0,0,0,,!سيقضي الليلة كاملةً يلعب بهاتفه فقط Dialogue: 0,0:18:37.05,0:18:41.93,Main,Hen,0,0,0,,.إنه يتأسف لعدم مقدرته على الحضور Dialogue: 0,0:18:41.93,0:18:43.01,Main,Hen,0,0,0,,،فبعد كل شيء Dialogue: 0,0:18:43.51,0:18:47.01,Main,Hen,0,0,0,,،كان شينسوكي-دونو وكوركونو-دونو مقرَّبان للغاية Dialogue: 0,0:18:47.01,0:18:49.77,Main,Hen,0,0,0,,.ولن أبالغ لو دعوتهما بأعزِّ صديقين Dialogue: 0,0:18:50.20,0:18:51.91,Main,Gin,0,0,0,,حـ-حقًّا؟ Dialogue: 0,0:18:51.91,0:18:54.32,Main,Gin,0,0,0,,كان يملك صديقًا مقربًا؟ Dialogue: 0,0:18:54.58,0:18:58.63,Main,Hen,0,0,0,,،وبمعرفته السابقة لكم، علم أنَّكم لن تتذكروا شيئًا Dialogue: 0,0:18:58.63,0:19:01.11,Main,Hen,0,0,0,,.لذلك ائتمنني على توصيل هذه الرسالة Dialogue: 0,0:19:01.41,0:19:02.37,Main,Gin,0,0,0,,رسالة؟ Dialogue: 0,0:19:02.63,0:19:03.37,Main,Sak,0,0,0,,منه؟ Dialogue: 0,0:19:03.72,0:19:04.66,Main,Kat,0,0,0,,لنا؟ Dialogue: 0,0:19:05.14,0:19:10.28,Main,Hen,0,0,0,,.إنه يأمل أن تنعش ذاكرتكم بعض الشيء Dialogue: 0,0:19:10.28,0:19:11.74,Main,Gin,0,0,0,,حـ-حقًّا؟ Dialogue: 0,0:19:11.74,0:19:15.17,Main,Gin,0,0,0,,.إذًا، فهو يتذكر كوروكونو Dialogue: 0,0:19:15.17,0:19:20.97,YAK,Sign,0,0,0,,{\frz350.6\fscx44\fscy78\pos(727.425,231.334)}الياكولك في لمِّ الشمل هذا Dialogue: 0,0:19:15.17,0:19:20.97,YAK,Sign,0,0,0,,{\fscx51\fscy102\frz350.6\pos(683.7,295.334)} على حسابي أيضًا Dialogue: 0,0:19:15.17,0:19:20.97,YAK,Sign,0,0,0,,{\fscx70\fscy93\frz355.9\pos(589.625,448.001)}.اشربوا كما تشاؤون برفقة شيراكو Dialogue: 0,0:19:16.28,0:19:19.09,Main,Tak,0,0,0,,{\pos(392.2,473.333)}الياكولك في لمِّ الشمل هذا على حسابي أيضًا Dialogue: 0,0:19:19.09,0:19:20.97,Main,Tak,0,0,0,,{\pos(416.05,473.333)}.اشربوا كما تشاؤون برفقة شيراكو Dialogue: 0,0:19:21.28,0:19:22.95,Main,Gin,0,0,0,,من يكون شيراكو هذا؟ Dialogue: 0,0:19:22.95,0:19:25.39,Main,Gin,0,0,0,,!لقد أخطأ في اسم أعز أصدقائه Dialogue: 0,0:19:25.39,0:19:27.96,Main,Gin,0,0,0,,وكذلك، ألا يزال يكنُّ الضغينة بسبب الياكولك؟ Dialogue: 0,0:19:27.96,0:19:30.49,Main,Gin,0,0,0,,!هل هو حقًّا من كتب هذا؟ Dialogue: 0,0:19:31.06,0:19:34.03,Main,Hen,0,0,0,,.آه، آسف، إنها الرسالة الخطأ Dialogue: 0,0:19:34.03,0:19:35.16,Main,Gin,0,0,0,,!كما توقعت Dialogue: 0,0:19:35.16,0:19:37.36,Main,Gin,0,0,0,,!محالٌ أن يكتب تاكاسوجي شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:19:37.36,0:19:39.03,Main,Hen,0,0,0,,،إن لم تخني الذاكرة Dialogue: 0,0:19:39.61,0:19:43.06,Main,Hen,0,0,0,,،لم يستطيع حضور احتفالية رأس السنة الخاصة بالكيهيتاي Dialogue: 0,0:19:43.06,0:19:46.36,Main,Hen,0,0,0,,.لذلك أرسل هذه الرسالة مع كمياتٍ كبيرةٍ من الياكولك وبطارخ الشيراكو Dialogue: 0,0:19:46.36,0:19:47.87,Main,Gin,0,0,0,,!إذًا، كان تاكاسوجي من كتبها؟ Dialogue: 0,0:19:47.87,0:19:49.81,Main,Gin,0,0,0,,!لا يزال يشتري الياكولك هناك أيضًا؟ Dialogue: 0,0:19:49.81,0:19:51.86,Main,Gin,0,0,0,,!هل أصبح الشخصية المشهورة بالياكولك بوجهه ذاك؟{He's become a Yakulk character with that face?!} Dialogue: 0,0:19:51.86,0:19:53.17,Main,Gin,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:19:53.50,0:19:55.03,Main,Hen,0,0,0,,.أعتذر Dialogue: 0,0:19:55.03,0:19:58.25,Main,Hen,0,0,0,,.مستحيلٌ بالفعل أن يكتب شينسوكي ـ دونو شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:19:58.25,0:20:00.17,Main,Hen,0,0,0,,.هذه هي الرسالة الحقيقية Dialogue: 0,0:20:00.17,0:20:06.26,YAK,Sign,0,0,0,,{\fscx66\fscy82\frz354\pos(670.45,228)}هناك ياكولك في الثلَّاجة Dialogue: 0,0:20:00.17,0:20:06.26,YAK,Sign,0,0,0,,{\fscx66\fscy82\frz354\pos(691.65,330.666)}اتركوا واحدة لي Dialogue: 0,0:20:00.97,0:20:03.90,Main,Tak,0,0,0,,.هناك ياكولك في الثلَّاجة Dialogue: 0,0:20:03.90,0:20:06.26,Main,Tak,0,0,0,,.اتركوا واحدة لي Dialogue: 0,0:20:06.63,0:20:08.81,Main,Gin,0,0,0,,!لم يتغير شيئًا عمَّا سبق Dialogue: 0,0:20:08.81,0:20:12.02,Main,Gin,0,0,0,,!بدل التحدّث عن كوروكونو، فإنه لا يتحدث عن شيءٍ سوى الياكولك Dialogue: 0,0:20:12.02,0:20:12.92,Main,Gin,0,0,0,,أنت تمزح، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:12.92,0:20:14.85,Vr,Gin,0,0,0,,.بارني: يقصد الشخصية الكرتوينة التي على هيئة ديناصور بنفسجي اللون Dialogue: 0,0:20:12.92,0:20:14.85,Main,Gin,0,0,0,,!أخبرني بأنك تمزح فحسب، يا بارني Dialogue: 0,0:20:15.37,0:20:16.92,Main,Hen,0,0,0,,.آه، إنها الرسالة الخطأ Dialogue: 0,0:20:16.92,0:20:21.59,Main,Hen,0,0,0,,.أعتقد أنها الرسالة التي تركها للكيهتاي عندما سافر لعدَّة أيام Dialogue: 0,0:20:21.59,0:20:23.79,Main,Gin,0,0,0,,!عليك إنكار كتابة تاكاسوجي لهذا Dialogue: 0,0:20:23.79,0:20:26.37,Main,Gin,0,0,0,,أراضٍ عن هذا؟ أن يكون هذا الشخص قائدك؟ Dialogue: 0,0:20:26.94,0:20:30.29,Main,Hen,0,0,0,,.آسف، هذه هي الرسالة الحقيقة Dialogue: 0,0:20:32.29,0:20:36.29,YAK,Sign,0,0,0,,{\b1\fscx136\fscy193\pos(413.4,263.334)\frx356\fry0}ارقد بسلامٍ{\b0} Dialogue: 0,0:20:32.29,0:20:36.29,YAK,Sign,0,0,0,,{\b1\fscx143\fscy153\pos(408.1,428.667)\frx346\fry354}يا رفيقي{\b0} Dialogue: 0,0:20:32.53,0:20:36.29,Main,Tak,0,0,0,,.ارقد بسلامٍ يا رفيقي Dialogue: 0,0:20:39.89,0:20:42.34,Main,Hen,0,0,0,,.إذًا، سأغادر الآن Dialogue: 0,0:20:44.47,0:20:47.55,Main,Gin,0,0,0,,!لا يُمكنني فهم ما يعنيه بهذا Dialogue: 0,0:20:48.41,0:20:49.40,Main,Gin,0,0,0,,...بوكاري Dialogue: 0,0:20:50.25,0:20:51.65,Main,Gin,0,0,0,,و"ارقد بسلام"؟ Dialogue: 0,0:20:52.94,0:20:54.89,Main,Gin,0,0,0,,!ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:20:54.89,0:20:57.59,Main,Gin,0,0,0,,!كل ما قام به هو تعقيد الأمور أكثر Dialogue: 0,0:20:57.59,0:21:01.35,Main,Gin,0,0,0,,!هلَّا توقَّف عن هراءه التافه هذا؟ Dialogue: 0,0:21:01.92,0:21:03.58,Main,Sak,0,0,0,,.انتظر لحظةً يا كينتوكي Dialogue: 0,0:21:05.01,0:21:06.63,Main,Sak,0,0,0,,...هذه البوكاري Dialogue: 0,0:21:08.73,0:21:10.98,Main,Sak,0,0,0,,.فـ-فهمت Dialogue: 0,0:21:10.98,0:21:15.04,Main,Sak,0,0,0,,،عندما حاولنا أنا وزورا تذكر كوروكونو Dialogue: 0,0:21:15.04,0:21:18.08,Main,Sak,0,0,0,,...كان يتشتَّت تفكيرنا بسبب البوكاري، ولكن Dialogue: 0,0:21:19.16,0:21:21.53,Main,Kat,0,0,0,,!كنَّا نسير على الطريق الصحيح Dialogue: 0,0:21:22.31,0:21:25.59,Main,Kat,0,0,0,,...لقد كان ماضينا مع كوروكونو مرتبطٌ بـ Dialogue: 0,0:21:27.13,0:21:28.90,Main,Bo,0,0,0,,.هذه البوكاري Dialogue: 0,0:21:29.49,0:21:31.44,Main,Gin,0,0,0,,ما الذي تتحدَّثان عنه؟ Dialogue: 0,0:21:32.19,0:21:34.56,Main,Gin,0,0,0,,أتقولان بأنَّكما تذكرتما شيئًا؟ Dialogue: 0,0:21:35.61,0:21:36.81,Main,Gin,0,0,0,,بسبب هذه البوكاري؟ Dialogue: 0,0:21:37.19,0:21:38.45,Main,Gin,0,0,0,,.هذا مستحيل Dialogue: 0,0:21:38.97,0:21:40.20,Main,Gin,0,0,0,,...كيف يمكن لهذه Dialogue: 0,0:23:34.93,0:23:40.37,Next,Sign,0,0,0,,{\fad(1,575)\fscx85\fscy105\pos(51.825,75.666)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:35.97,0:23:38.75,Main,Kat,0,0,0,,!الأسبوع القادم، تشارف مبارتنا مع ثانوية الجوي على نهايتها Dialogue: 0,0:23:38.75,0:23:39.36,Main,Gin,0,0,0,,.فلتمت Dialogue: 0,0:23:39.36,0:23:41.50,Main,Kat,0,0,0,, !تتفعَّل عين الإمبراطور الخاصّة بتاكاسوجي Dialogue: 0,0:23:41.50,0:23:42.04,Main,Gin,0,0,0,,!فلتمت Dialogue: 0,0:23:42.04,0:23:43.81,Main,Sak,0,0,0,,ألم تكن بثرة الإمبراطور؟ Dialogue: 0,0:23:43.81,0:23:44.61,Main,Gin,0,0,0,,!اصمت Dialogue: 0,0:23:44.61,0:23:49.86,Ep Title,Sign,0,0,0,,{\\p1\\fscx3429\fscy2979\c&H000000&\pos(408.1,-6.666)}m 0 0 l 0 0 l 0 25 l 50 25 l 50 0{\p0} Dialogue: 0,0:23:44.61,0:23:49.86,Ep Title,Sign,0,0,0,,{\fad(1000,1)\frz43.21\c&H0808A2&\fscx216\fscy328\pos(174.9,87.468)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:44.61,0:23:49.86,Ep Title,Sign,0,0,0,,{\fad(1000,1)\fscx350\fscy406\pos(537.42,-22.667)}لمُّ الشمل Dialogue: 0,0:23:44.61,0:23:49.86,Ep Title,Sign,0,0,0,,{\fad(1000,1)\fscx412\fscy403\frz4.032\pos(493.96,72.266)}يجعلك تتذكّر Dialogue: 0,0:23:44.61,0:23:49.86,Ep Title,Sign,0,0,0,,{\fad(1000,1)\fscx275\fscy272\frz14.6\pos(265.177,229.245)}أشياء Dialogue: 0,0:23:44.61,0:23:49.86,Ep Title,Sign,0,0,0,,{\fad(1000,1)\fscx338\fscy452\pos(431.95,230.402)}لا ترغب Dialogue: 0,0:23:44.61,0:23:49.86,Ep Title,Sign,0,0,0,,{\fad(1000,1)\fscx166\fscy233\frz347\pos(300.863,349.69)}في تذكّرها Comment: 0,0:23:44.91,0:23:45.57,Main,Gin,0,0,0,,الحلقة القادمة Comment: 0,0:23:45.57,0:23:49.01,Main,Gin,0,0,0,,لمُّ الشمل يجعلك تتذكر أشياءً لا ترغب بها Dialogue: 0,0:23:49.86,0:23:56.16,Side Bar Bottom,text r,0,0,0,,{\frz89.41\3c&H3D01D5&\fscx165\fscy148\pos(841.64,339.199)}جيل المعجزات Dialogue: 0,0:23:49.86,0:23:56.16,Side Bar Bottom,text r,0,0,0,,{\frz89.41\3c&H3D01D5&\fscx168\fscy162\pos(850.12,142.311)}:الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:49.86,0:23:56.16,Side Bar Bottom,text l,0,0,0,,{\frz89.41\3c&H3D01D5&\fscx185\fscy158\pos(59.36,187.732)}...ينكشف ماضيه، و Dialogue: 0,0:23:56.16,0:24:00.75,Side Bar Bottom,text r,0,0,0,,{\frz89.41\3c&H3D01D5&\fscx112\fscy158\pos(848,165.332)}،بعدما أخذ كلّ وقته للحضور Dialogue: 0,0:23:56.16,0:24:00.75,Side Bar Bottom,text l,0,0,0,,{\frz89.41\3c&H3D01D5&\fscx165\fscy148\pos(48.76,257.066)}!!يصل كوروكونو تاسوكي Dialogue: 0,0:22:13.77,0:22:17.02,ED,,0,0,0,,{\blur2.8\}بعد ما حدث من أحداث درامية Dialogue: 0,0:22:13.77,0:22:17.02,ED-Romaji,,0,0,0,,{\blur1.6\}dramatic wo misete Dialogue: 0,0:22:17.02,0:22:20.57,ED,,0,0,0,,{\blur2.8\\fad(0,320)}...أطلق قلبي عاصفة Dialogue: 0,0:22:17.02,0:22:20.57,ED-Romaji,,0,0,0,,{\blur1.6\\fad(0,320)}kokoro wa hanafubuki Dialogue: 0,0:22:20.86,0:22:22.69,ED,,0,0,0,,{\blur2.8\}من المشاعر Dialogue: 0,0:22:20.86,0:22:22.69,ED-Romaji,,0,0,0,,{\blur1.6\}ikiba no nai Dialogue: 0,0:22:22.69,0:22:25.90,ED,,0,0,0,,{\blur2.8\fad(0,600)}ولا أملك مكانٌ أهرب إليه Dialogue: 0,0:22:22.69,0:22:25.90,ED-Romaji,,0,0,0,,{\blur1.6\fad(0,600)}omoi ga fuku Dialogue: 0,0:22:27.70,0:22:31.83,ED,,0,0,0,,{\blur2.8\}...يا إلهي، قد أتعثر Dialogue: 0,0:22:27.70,0:22:31.83,ED-Romaji,,0,0,0,,{\blur1.6\}aa kamisama tsumazuki Dialogue: 0,0:22:31.83,0:22:35.21,ED,,0,0,0,,{\blur2.8\}وأضيع في أحلامي Dialogue: 0,0:22:31.83,0:22:35.21,ED-Romaji,,0,0,0,,{\blur1.6\}yume ni haguretemo Dialogue: 0,0:22:35.21,0:22:38.04,ED,,0,0,0,,{\blur2.8\}...كل ما أريد هو أن أحيا Dialogue: 0,0:22:35.21,0:22:38.04,ED-Romaji,,0,0,0,,{\blur1.6\}tada utsukushiku Dialogue: 0,0:22:38.04,0:22:41.21,ED,,0,0,0,,{\blur2.8\fad(0,650)}حياةً جميلة Dialogue: 0,0:22:38.04,0:22:41.21,ED-Romaji,,0,0,0,,{\blur1.6\fad(0,650)}ikite yuketara Dialogue: 0,0:22:42.71,0:22:45.84,ED,,0,0,0,,{\blur2.8\fad(300,550}هذا هو القدر Dialogue: 0,0:22:42.71,0:22:45.84,ED-Romaji,,0,0,0,,{\blur1.6\fad(300,550}sore wa destiny Dialogue: 0,0:22:46.22,0:22:49.47,ED,,0,0,0,,{\blur2.8\fad(0,400)}لهذا هناك ما يدعى بالشفقة Dialogue: 0,0:22:46.22,0:22:49.47,ED-Romaji,,0,0,0,,{\blur1.6\fad(0,400)}dakara sympathy Dialogue: 0,0:22:49.80,0:22:52.60,ED,,0,0,0,,{\blur2.8\}ولكني متأكدة أن الحياة ستستمر Dialogue: 0,0:22:49.80,0:22:52.60,ED-Romaji,,0,0,0,,{\blur1.6\}kitto life goes on Dialogue: 0,0:22:52.60,0:22:57.06,ED,,0,0,0,,{\blur2.8\fad(0,400)}إنها حياةٌ لجلب المتعة Dialogue: 0,0:22:52.60,0:22:57.06,ED-Romaji,,0,0,0,,{\blur1.6\fad(0,400)}yorokobi sakaseru tabi Dialogue: 0,0:22:57.39,0:22:59.90,ED,,0,0,0,,{\blur2.8\fad(0,400)}هذا هو القدر Dialogue: 0,0:22:57.39,0:22:59.90,ED-Romaji,,0,0,0,,{\blur1.6\fad(0,400)}destiny Dialogue: 0,0:23:00.23,0:23:03.44,ED,,0,0,0,,{\blur2.8\\fad(0,400)}لهذا هناك ما يُدعى بالشفقة Dialogue: 0,0:23:00.23,0:23:03.44,ED-Romaji,,0,0,0,,{\blur1.6\\fad(0,400)}tsumari sympathy Dialogue: 0,0:23:03.73,0:23:06.57,ED,,0,0,0,,{\blur2.8\}والآن، ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:23:03.73,0:23:06.57,ED-Romaji,,0,0,0,,{\blur1.6\}sou sa how about you Dialogue: 0,0:23:06.57,0:23:11.45,ED,,0,0,0,,{\blur2.8\}أنا أحمل العالم بين يدي Dialogue: 0,0:23:06.57,0:23:11.45,ED-Romaji,,0,0,0,,{\blur1.6\}sekai wa kono te no naka de Dialogue: 0,0:23:11.45,0:23:14.99,ED,,0,0,0,,{\blur2.8\}إن يشع نورًا (القدر) Dialogue: 0,0:23:11.45,0:23:14.99,ED-Romaji,,0,0,0,,{\blur1.6\}kagayaite (destiny) Dialogue: 0,0:23:14.99,0:23:18.00,ED,,0,0,0,,{\blur2.8\fad(0,650)}(ويشع (لهذا هناك ما يدعى بالشفقة Dialogue: 0,0:23:14.99,0:23:18.00,ED-Romaji,,0,0,0,,{\blur1.6\fad(0,650)}kagayaite (sympathy) Dialogue: 0,0:23:18.54,0:23:20.54,ED,,0,0,0,,{\blur2.8\}(الحياة ستستمر) Dialogue: 0,0:23:18.54,0:23:20.54,ED-Romaji,,0,0,0,,{\blur1.6\}(life goes on) Dialogue: 0,0:23:20.54,0:23:26.51,ED,,0,0,0,,{\blur2.8\fad(0,600}وأنت تحمل العالم بين يديك Dialogue: 0,0:23:20.54,0:23:26.51,ED-Romaji,,0,0,0,,{\blur1.6\fad(0,600}sekai wa sono te no naka Dialogue: 0,0:23:50.78,0:23:52.78,Main,,0,0,0,,