﻿1
00:00:01,170 --> 00:00:02,910
"...((سابقًا في ((يوميّات مصّاص الدماء"

2
00:00:02,910 --> 00:00:05,301
"كاي) حبيس في العالم السجنيّ 1903)"

3
00:00:05,301 --> 00:00:07,421
إذًا ذهب (كاي)؟ -
.ولغير رجعة -

4
00:00:07,421 --> 00:00:08,121
.إنّي حبلى

5
00:00:08,121 --> 00:00:09,682
.تزوجيني -
!موافقة -

6
00:00:09,712 --> 00:00:12,842
،لطالما أردت تكوين أسرة
.إلّا أنّي لن أظفر بهذا أبدًا

7
00:00:12,932 --> 00:00:17,342
قبل عام 1900 انضمَّت (ليلي) لزمرة"
"(سحرة تمَّ نفيهم من معشر (الجوزاء

8
00:00:17,342 --> 00:00:20,442
منشقّون وقُساة، مصّاصو"
"دماء ذوو قوى سحريّة

9
00:00:20,442 --> 00:00:22,222
"لا يمكن السماح بفرارهم أبدًا"

10
00:00:22,222 --> 00:00:25,821
حوّلتني وتركتني بسفينة ركّاب"
"ملأى بالجثث مقطوع الرأس

11
00:00:25,821 --> 00:00:30,002
كلّا، ليلة حوّلتُك تم اعتقال أصدقائي
.(وإيّاي من قبل معشر (الجوزاء

12
00:00:30,002 --> 00:00:33,532
الفائق" هو الشيء الوحيد""
"القادر على إعادة قومي

13
00:00:33,832 --> 00:00:36,162
.لو كنت إنسانة، لما نجحت علاقتنا -
.بالتحديد -

14
00:00:36,262 --> 00:00:37,482
.ترياق لكينونة مصّاص الدماء

15
00:00:37,482 --> 00:00:40,992
(تركته لتجديه، بما أن (دايمُن
.لم ينوِ عرضه عليك

16
00:00:40,992 --> 00:00:44,892
لمَ أخفيته عنّي؟ -
.إنّي متيّم بك وخشيت أن أخسرك -

17
00:00:44,892 --> 00:00:46,702
.أنا أيضًا لا أودّ العيش بدونك

18
00:00:46,822 --> 00:00:49,654
،)طالما ستتناولين الترياق يا (إيلينا
.فسأتناوله معك

19
00:01:03,704 --> 00:01:07,034
لا تخبريني، أنهيت دوامك وتتوجّهين
.إليّ لمساعدتي في تصحيح الأوراق

20
00:01:07,394 --> 00:01:08,764
.إنّك عليم بي بشكل ممتاز

21
00:01:09,195 --> 00:01:12,585
باستثناء أنّي مضطرة لملاحظة
(حالة الصفراء المعوية للسيد (روبنسن

22
00:01:12,595 --> 00:01:13,975
.عوض تصحيح الأوراق معك

23
00:01:14,015 --> 00:01:15,444
.إذًا سأعتبر هذا نفيًا

24
00:01:15,444 --> 00:01:18,744
أدركت توًّا أن الليلة
.دوامي الأخيرة كامرأة عازبة

25
00:01:19,364 --> 00:01:20,724
.لا أطيق صبرًا للزواج بك

26
00:01:20,724 --> 00:01:22,724
.وأنا أحصي الأيام

27
00:01:22,724 --> 00:01:23,674
.وأنا أيضًا

28
00:01:55,497 --> 00:01:57,417
د.(لافينج)؟ -
.أجل -

29
00:01:57,547 --> 00:02:00,327
أنا الضابط (بيكر)، هل ثمّة
مكان لنتحادث فيه على انفراد؟

30
00:02:00,497 --> 00:02:01,577
.طبعًا

31
00:02:05,537 --> 00:02:08,157
ما الأمر؟ -
.(جئت بخصوص الأستاذ (سالتزمان -

32
00:02:08,227 --> 00:02:11,377
.أدرك أنّك مخطوبته -
هل من مشكلة؟ -

33
00:02:15,517 --> 00:02:16,437
.كلّا

34
00:02:19,328 --> 00:02:21,678
.كلّ شيء على أتمّ ما يرام

35
00:02:24,298 --> 00:02:26,228
...ربّاه، لا، لا أظن أن عليك

36
00:02:26,228 --> 00:02:27,338
!مفاجأة

37
00:02:29,459 --> 00:02:31,899
.لا، لا يمكن أن هذا يحدث

38
00:02:37,249 --> 00:02:39,959
!توديع عزوبية سعيد -
!توديع عزوبية سعيد -

39
00:02:41,969 --> 00:02:43,359
ماذا يجري بحقّ السماء؟

40
00:02:43,689 --> 00:02:46,319
!حفل توديع عزوبية سعيد

41
00:02:51,530 --> 00:02:56,600
"يوميّات مصّاص الدماء - الموسم السادس"
"(( الحلقة الـ 20: (( سأترك بيتي السعيد لأجلك

42
00:02:58,929 --> 00:03:01,619
مطعم كامل لنا وحدنا؟
.هذه جنّة حقيقيّة

43
00:03:01,729 --> 00:03:03,950
،لو كانت (كارولين) هنا
.لكنّا نخطط ليوم استجمام وتجميل

44
00:03:03,950 --> 00:03:07,441
.لكنّها الآن مفقودة -
.هذا مفهوم باعتبار ما جرى -

45
00:03:07,441 --> 00:03:11,471
.لذا تراءى لي أن نأكل حتّى التخمة -
.إنّكما عبقريّتان -

46
00:03:11,471 --> 00:03:14,971
لكن ألست نباتيّة؟ -
.بوني)، لا تفسدي الأمر) -

47
00:03:15,011 --> 00:03:16,741
أنوه فقط بأن هذه ليست
.شطيرة لحم نباتيّة

48
00:03:16,741 --> 00:03:22,671
،الجنين لا يستطيب عدم تناولي اللّحم
.كما أنّه حفلي، وسآكل ما أشاء

49
00:03:22,811 --> 00:03:25,051
.(ليت شرابي هذا كان (فودكا -
.صحيح -

50
00:03:25,571 --> 00:03:27,642
لستُ بحاجة لمعرفة
ما يفعله (ريك) الآن، صحيح؟

51
00:03:28,102 --> 00:03:30,892
.الراجح أنّه يشاهد الأفلام -
.أجل، أو يلعب الغولف في ملعب صغير -

52
00:03:33,422 --> 00:03:34,832
.أحتاج لصلصة الطماطم

53
00:03:42,532 --> 00:03:44,182
هل سنتحدث حيال ذلك الأمر؟

54
00:03:44,712 --> 00:03:46,182
ماذا؟ -
أأنت جادّة؟ -

55
00:03:46,372 --> 00:03:49,064
ستجعلين صديقتك الأعزّ
تستنطقك الحديث عن الأمر؟

56
00:03:49,743 --> 00:03:52,673
.(أعلم بشأن الترياق يا (إيلينا -
حقًّا؟ -

57
00:03:54,503 --> 00:03:55,913
أنّى يمكن هذا؟

58
00:03:55,913 --> 00:03:57,613
دايمُن) هاتفني ليلة البارحة)
وأنبأني بكلّ شيء

59
00:03:57,613 --> 00:04:01,123
.بما يشمل خطته الخبلة لتناوُله معك -
دايمُن) هاتفك؟) -

60
00:04:01,123 --> 00:04:05,293
اِحتاج لمحادثة أحد بعدما غادرتِ
.النقاش دونما إخباره بما تفكّرين

61
00:04:05,553 --> 00:04:06,994
.هذا ليس ما حدث تحديدًا

62
00:04:06,994 --> 00:04:11,404
وأقتبس: "فرمقتني وكأنّي مخلوق
."فضائيّ، وبغتة غادرت الغرفة آنيًّا

63
00:04:11,564 --> 00:04:15,334
إن وقف (دايمُن سلفاتور) أمامك
وأخبرك أنّه يودّ الغدوّ إنسانًا ثانيةً

64
00:04:15,704 --> 00:04:17,044
أما كنتِ ستجفلين؟

65
00:04:19,444 --> 00:04:22,294
.احتجت بعض الوقت للاستيعاب وحسب

66
00:04:22,294 --> 00:04:25,894
إنّي منذ 24 ساعة لم أتوقّع
.أن بإمكاني العودة إنسانة

67
00:04:25,894 --> 00:04:28,815
.لكنّك تريدين العودة إنسانة -
.أجل -

68
00:04:29,395 --> 00:04:31,415
.أردت ذلك

69
00:04:32,495 --> 00:04:34,776
.صدقًا الوضع برمّته معقّد جدًّا الآن

70
00:04:37,106 --> 00:04:40,056
لم تشبعا بعد، أليس كذلك؟

71
00:04:41,865 --> 00:04:43,945
ما قصدك بأنّك عرضت تناول الترياق؟

72
00:04:43,945 --> 00:04:46,666
كنت واقفًا أمامهما، وخرج
.هذا الكلام منّي فحسب

73
00:04:46,766 --> 00:04:48,926
إذًا كيف سيسري ذلك؟ -
.بغاية السهولة -

74
00:04:49,836 --> 00:04:53,066
تشربه (إيلينا)، فتعود لكينونتها
البشريّة ثم أتغذّى عليها

75
00:04:53,106 --> 00:04:57,706
،وطالما لن يمتصّ أحد الترياق من دمي
.فسنشيخ معًا ونموت بنوبة برد عاديّة

76
00:04:57,716 --> 00:05:00,886
.إذًا أفسدت الأمر، والآن أنت مرتعب -
.لم أفسد الأمر -

77
00:05:00,926 --> 00:05:04,136
دايمُن)، إن تناولت الترياق)
.لن تمكنك العودّة مصّاص دماء قطّ

78
00:05:04,766 --> 00:05:06,807
مفهوم؟
.أنصت إليّ

79
00:05:07,377 --> 00:05:09,807
إنّك تحمّل نفسك ما
لا طاقة لك به، مفهوم؟

80
00:05:09,807 --> 00:05:11,627
.الآن أنت تسعى للتراجع -
أتتهمني بذلك؟ -

81
00:05:11,977 --> 00:05:15,097
أتودّ حقًّا العودة إنسانًا؟ -
.(أودّ الحياة مع (إيلينا -

82
00:05:15,097 --> 00:05:16,077
ما رأي (ستيفان)؟

83
00:05:16,077 --> 00:05:21,698
أتودّ حقًّا تمضية ليلتك الأخيرة كرجل
عازب في نقاش أزمتي الوجوديّة؟

84
00:05:21,698 --> 00:05:26,989
دايمُن)، قل لي أنّك أخبرت الشخص الذي)
.ظلّ أخاك 166 عامًا بنيّتك للغدوّ إنسانًا

85
00:05:28,229 --> 00:05:31,279
.سأخبره... في النهاية

86
00:05:35,418 --> 00:05:36,388
.نخبك

87
00:05:49,259 --> 00:05:50,739
.أعتذر على تأخري

88
00:05:51,269 --> 00:05:54,699
وفقًا لكون الشخص الذي يعيش هنا
.حاول قتلنا منذ بضعة أيام، فلا ألومك

89
00:05:54,789 --> 00:05:58,559
أجل، لكننا هنا لأجل (ريك)، صحيح؟ -
.أنا جئت للجعة المجانية -

90
00:06:00,339 --> 00:06:02,739
الجعة والمسكنات
.تساوي رحلة أخرى للمستشفى

91
00:06:02,739 --> 00:06:04,660
أتختار اللحظة الراهنة لتعلّم الحساب؟

92
00:06:07,791 --> 00:06:09,991
من دعاك بحق السماء؟ -
.(دايمُن) -

93
00:06:10,691 --> 00:06:12,771
.لم أحضر حفل توديع عزوبيّة من قبل

94
00:06:14,171 --> 00:06:15,851
.بوسعي رؤية سرّ جاذبيتها

95
00:06:16,521 --> 00:06:18,871
أين (ستيفان)؟ -
.لا أعلم، ولا أبالي -

96
00:06:26,291 --> 00:06:29,151
،)مرحبًا، أنا (كارولين"
"لكنّك تعلم بما أنّك اتصلت

97
00:06:29,151 --> 00:06:31,061
"لذا اترك رسالتك وسأهاتفك لاحقًا"

98
00:06:31,061 --> 00:06:32,081
"!وداعًا"

99
00:06:32,181 --> 00:06:35,321
تبدين سعيدة جدًّا في رسالة بريدك
الصوتيّ، بالحديث عن السعادة

100
00:06:35,961 --> 00:06:37,811
هذا الصخب الذي تسمعينه
في خلفية المكالمة

101
00:06:37,811 --> 00:06:42,461
تلك فكرة (دايمُن) العبقريّة
(لاستضافة حفل توديع عزوبية (ريك

102
00:06:42,931 --> 00:06:45,372
بغض الطرف عن كون
أمّنا تعيش هنا الآن

103
00:06:45,762 --> 00:06:49,543
والتي بالمناسبة أتحاشاها
.ما لم تلاحظي ذلك

104
00:06:50,463 --> 00:06:51,913
أعتقد أن ما أقصد قوله
.هو عاودي الاتصال بي

105
00:06:51,953 --> 00:06:59,033
وإلّا سأبدأ باستنفاذ الأسباب
.لأتجنّب كلّ ما يجري في حياتي الآن

106
00:06:59,683 --> 00:07:03,433
هذا نوعًا ما ما تفعلينه
وهو أمر مفهوم سببه تمامًا

107
00:07:03,463 --> 00:07:06,714
لكنّه توقيت سيّء جدًّا
.بالنسبة لي ولمشاكلي

108
00:07:08,984 --> 00:07:10,254
.يجب أن تكوني هنا

109
00:07:12,004 --> 00:07:12,994
.تعالي للبيت

110
00:07:15,553 --> 00:07:19,573
.ذلك كان مذهلًا بحقّ -
ماذا تفعل في غرفة نومي؟ -

111
00:07:19,603 --> 00:07:22,203
صدّقني، ثمّة أماكن عدّة
.أحبّذ التواجد فيها

112
00:07:22,203 --> 00:07:25,504
أن أقيّد لسرير حيث يُقضَّ
.طحالي كمثال فوريّ

113
00:07:25,724 --> 00:07:29,864
لسوء حظّي، إنّي هنا
.لأن أمك تحتاج مساعدتك

114
00:07:30,284 --> 00:07:34,115
أمي؟ -
.جليًّا أن فائقها الحبيب دُمِّر -

115
00:07:34,675 --> 00:07:37,965
،إنّها في حالة يُرثى لها
.وهي بحاجة للقليل من وقتك

116
00:07:39,495 --> 00:07:41,335
ماذا تعرف عن أمي بحق السماء؟

117
00:08:27,508 --> 00:08:28,798
.مرحبًا يا أمي

118
00:08:31,898 --> 00:08:34,928
.أظنّه الأوان لتجري معي نقاشًا

119
00:08:40,648 --> 00:08:45,279
،هذا غير ضروريّ بالمرّة
.كنت أتنسّم هواءً منعشًا فحسب

120
00:08:49,339 --> 00:08:51,699
ماذا ترتدين، حلية أثرية؟

121
00:08:52,689 --> 00:08:55,469
،لديّ مثله
طريفة آلية عمله، صحيح؟

122
00:08:56,069 --> 00:08:59,818
ما هذا؟ تجربة من نوع ما
لتعزيز الصلة بين أم وابنها؟

123
00:08:59,818 --> 00:09:06,040
كلّا، إنّك أوضحت إليّ مشاعرك تمامًا
.لمّا غزلت شبكة أكاذيب لردّ إنسانيّتي

124
00:09:06,040 --> 00:09:09,870
،)أجهل ما أخبرك به (إينزو
.لكنّي أؤكد لك أنّي بخير

125
00:09:09,870 --> 00:09:15,760
إينزو) أخبرني بالكثير بما يشمل أنّك)
بعد فقدان كامل الأمل في أعادة أصدقائك

126
00:09:16,630 --> 00:09:19,120
.انفلتت جموحك ليلة البارحة

127
00:09:21,350 --> 00:09:22,980
.هفوة عابرة

128
00:09:22,980 --> 00:09:25,331
ارتأيت أنّك طالما
أورثتني مورّث الممزّق

129
00:09:25,371 --> 00:09:28,551
،أشكرك على ذلك بالمناسبة
.يمكننا التحدث حيال ذلك

130
00:09:28,551 --> 00:09:29,701
.لا يوجد ما نتحدث حياله

131
00:09:29,701 --> 00:09:39,481
لمّا أبدأ بالشعور أن جموحي ستنفلت
.أبدأ بإفراز اللعاب في مؤخرة فمي

132
00:09:40,431 --> 00:09:41,851
أحدث هذا لك قطّ؟

133
00:09:42,111 --> 00:09:48,003
ثم تعتري الحكّة شراييني بشكل
منفلت، فيهيمن عليّ الشره

134
00:09:48,253 --> 00:09:51,712
...كلّ صوت وكلّ رائحة

135
00:09:52,142 --> 00:09:59,562
،العالم من حولي ينهار
ولا يمكنني سماع إلّا خفقان دم أحدهم

136
00:09:59,962 --> 00:10:02,603
.ولا أشعر إلّا بأن هذا الدم لي

137
00:10:10,503 --> 00:10:14,013
لكنّي أظنك لا تعانين
هذه المشكلة، صحيح؟

138
00:10:25,314 --> 00:10:28,344
،تعاقر الشراب لحد الموت
أهذه خطتك الجللة للمستقبل؟

139
00:10:28,514 --> 00:10:32,244
،إنّي أحتذي صفحة من كتاب لهوك
.ويلاه، آسف، الصفح جميع

140
00:10:34,475 --> 00:10:36,465
ما رأيك أن نخرج من هنا؟
.هيّا

141
00:10:37,955 --> 00:10:39,155
.سأقلّك للبيت

142
00:10:40,854 --> 00:10:43,615
كيف برنامج تدريب نائب الشرطة؟

143
00:10:45,945 --> 00:10:47,655
ألهذا تتصرف كنذل؟

144
00:10:47,995 --> 00:10:49,075
.هذا أحد الأسباب

145
00:10:49,075 --> 00:10:52,375
أتذكر، أنا ضمن قائمة الاحتياطي
.المصاب، لذا وجب عليك إخباري

146
00:10:53,165 --> 00:10:57,065
النائب (تايلور) توقف أخيرًا عن
.مناداتي بالليّن، أعتقد هذا تقدّمًا

147
00:10:57,105 --> 00:10:59,895
(ربّما هذا لكون النائب (تايلور
غائبًا في أجازة مرضيّة لأسبوع

148
00:10:59,895 --> 00:11:04,436
.بعدما أوسعته ضربًا أمام المتدرّبين -
.أأخبرك أمرًا؟ لقد استحق هذا -

149
00:11:04,836 --> 00:11:08,836
ما دهاك بحق السماء؟
أتعجز عن التحكّم بهياج غضبك؟

150
00:11:08,886 --> 00:11:11,016
ذلك البرنامج كان
.فرصتك لتنجز شيئًا بحياتك

151
00:11:11,016 --> 00:11:12,816
.كلّا، هذا بالنسبة إليك

152
00:11:13,126 --> 00:11:15,606
لأنّي أدركت أنّي ذات يوم
أثناء تأديتي هذه الوظيفة

153
00:11:15,606 --> 00:11:18,067
.سيتعيّن أن أطلق النار على شخص لأقتله

154
00:11:18,097 --> 00:11:23,968
.ولا أودّ العودة مذؤوبًا مجددًا أبدًا -
.(لا يتحتّم أن يسير الأمر هكذا يا (تاي -

155
00:11:26,118 --> 00:11:27,968
.أنت بحاجة لبعض التحكم بالنفس فحسب

156
00:11:28,218 --> 00:11:29,598
.(حذارٍ يا (مات

157
00:11:29,638 --> 00:11:31,708
.تحكّم بنفسك يا (تاي)، هيّا

158
00:11:40,117 --> 00:11:41,398
.إنّك لا تستحق ذلك

159
00:11:49,638 --> 00:11:51,988
أينَك؟ أخبرني رجاءً أنّك
.برفقة تلك الراقصة المتعريّة

160
00:11:51,988 --> 00:11:54,628
.تصوّر هذا، ثم تصوّر العكس تمامًا

161
00:11:54,888 --> 00:11:56,508
.إنّي برفقة أمنا

162
00:11:56,668 --> 00:12:01,289
"الآن لا أريد أن أتصوّر شيئًا" -
أعلمت أنّها التي حوّلت (إينزو)؟ -

163
00:12:01,289 --> 00:12:04,360
،هذا غير ممكن حسابيًّا
....إينزو) تحوّل عام)

164
00:12:04,360 --> 00:12:08,220
عام 1903، جليًّا أنّهما استقلّا
.(القارب عينه عائدين لمرفأ (نيويورك

165
00:12:08,250 --> 00:12:10,670
.كان سقيمًا، فرحمته من سقمه

166
00:12:10,920 --> 00:12:13,330
ونحن من ظنناها
.لا تمتلك ذرّة أمومة في قلبها

167
00:12:13,330 --> 00:12:15,650
كما أن لديها مشكلة ميل
.لكينونة الممزق حاليًا

168
00:12:15,840 --> 00:12:18,910
مجازفتك الخطيرة بتدمير الفائق"
"أضرمت فيها نهمًا جنونيًّا للدم

169
00:12:18,910 --> 00:12:22,341
إذًا لمَ عساها طليقة؟
.احبسها وعد للحفل يا أخي

170
00:12:22,371 --> 00:12:24,360
.أجل، سأفعل إن اضطررت لذلك

171
00:12:25,880 --> 00:12:26,970
هل يوجد شيء آخر؟

172
00:12:28,660 --> 00:12:29,630
.كلّا

173
00:12:30,300 --> 00:12:33,000
،بلّغ تحيّة حبّي لأمّنا فحسب
.أمزح

174
00:12:36,970 --> 00:12:40,350
.أترى؟ هذا ما أدعوه فرصة ضائعة

175
00:12:40,350 --> 00:12:44,231
كان الوقت المثاليّ لإخبار أخيك
.أنّك ستتخلّى عن كينونتك الوحشية

176
00:12:44,431 --> 00:12:48,202
.لا فكرة لديّ عمّا تتحدث -
.بل إنّك تعلم -

177
00:12:49,042 --> 00:12:53,692
(لعلّي أغدقت (ألاريك
.بكحول كفاية ليهمس بالخبر إليّ

178
00:12:53,712 --> 00:12:57,722
أنت آخر شخص يحقّه انتقادي
على كتم معلومة

179
00:12:57,722 --> 00:13:03,163
!يا أخي من نفس الأم
أكنت ستخبرني أن (ليلي) حوّلتك؟

180
00:13:03,163 --> 00:13:06,743
أجل، حالما تجيد فنّ الإجابة
.على مكالماتك الهاتفية

181
00:13:06,743 --> 00:13:09,423
.كنت مشغولًا -
باحتمالية تناولك الترياق؟ -

182
00:13:09,453 --> 00:13:13,703
.لا فائدة من توبيخك، فأنت لن تفعلها -
ومن قال ذلك؟ -

183
00:13:14,333 --> 00:13:19,402
،)أنت، إنّك أنانيّ يا (دايمُن
.الغدوّ إنسانًا ليس مرادك الحقّ

184
00:13:20,443 --> 00:13:23,613
،لا تسئ فَهمي، سمتك هذه تروقني
على الرجل أن يكون راسخًا

185
00:13:23,783 --> 00:13:28,483
لكن خذها حكمة من رجل تركته
يحترق حتّى الموت للنجاة بحياتك

186
00:13:30,513 --> 00:13:35,444
،لا أحد يتغيّر لهذا الحدّ
.(ولا حتّى بالتأثير السحريّ لـ (إيلينا غيلبرت

187
00:13:36,284 --> 00:13:37,964
.بأي حال، نخبك يا صاح

188
00:13:49,675 --> 00:13:54,705
إذًا قام (دايمُن) بنسخة مصاص الدماء
من طلب الزواج، فانسحبت ببساطة؟

189
00:13:54,705 --> 00:13:58,415
،قلت أنّي سأفكر بالأمر
.لمَ نتحدّث عنّي؟ هذا حفلك

190
00:13:58,965 --> 00:14:04,116
ثقي بي، أحبذ التحدث عنك
عوَض كوني لم أجد بعد

191
00:14:04,156 --> 00:14:05,466
عباءة زواج غير شنيعة

192
00:14:05,806 --> 00:14:07,995
أو كوني لا يمكنني أن أطلب من
أختي أن تكون وصيفة الشرف لي

193
00:14:07,995 --> 00:14:09,235
لأنّها تأبى إجابة اتصالاتي

194
00:14:09,235 --> 00:14:14,375
أو كوني أعجز عن التوقف
.عن تناول الطعام بجنون

195
00:14:15,035 --> 00:14:17,576
.إذًا لنحسم القرار الجلل، هيّا

196
00:14:17,846 --> 00:14:18,886
.أعتقد أن عليك القبول

197
00:14:19,066 --> 00:14:20,247
.حُسم القرار

198
00:14:21,607 --> 00:14:22,957
ماذا إن فقدت المميزات الإضافيّة؟

199
00:14:23,397 --> 00:14:27,487
كإذهان مالك المطعم للإغلاق
مبكرًا لأجلنا، ماذا إن مرضت؟

200
00:14:27,487 --> 00:14:30,497
(أو ماذا إن اختفى حبّ (دايمُن
من قلب شخصيتك الإنسانة؟

201
00:14:33,747 --> 00:14:35,047
.تحتم أن يقولها أحد

202
00:14:35,047 --> 00:14:37,857
هذا منافٍ للعقل، كونك كيانًا
.خارقًا لا يغيّر هويتك

203
00:14:38,297 --> 00:14:41,038
أفطن ذلك، فأنا ساحرة سابقة على
.وشك الزواج من مصاص دماء سابق

204
00:14:41,738 --> 00:14:43,638
.إنّك في أعماقك تعرفين هويتك ومرادك

205
00:14:43,798 --> 00:14:46,028
.الحب سيطلّب دومًا قفزة ثقة ضخمة

206
00:14:46,028 --> 00:14:48,468
كقفزة ثقة ضخمة ومخيفة
.إلى حفرة حمم بركانية

207
00:14:48,468 --> 00:14:52,038
ربّما تنكسر عظامك، لكن ربما
.تصبحين أسعد إنسانة على وجه الأرض

208
00:14:53,088 --> 00:14:55,278
.عن نفسي سعيدة أني قمت بهذه القفزة

209
00:14:59,268 --> 00:15:00,478
.ذِكر الشيطان يحضره

210
00:15:00,868 --> 00:15:02,509
دايمُن): قابليني في ميدان)"
"المدينة خلال 10 دقائق

211
00:15:03,229 --> 00:15:05,989
دعني أحزر، قمت برقص حميميّ
.ليلة أمس وتشعر بالذنب

212
00:15:05,989 --> 00:15:08,379
كيف علمت؟ -
.طريف جدًا -

213
00:15:08,769 --> 00:15:12,939
،لعلّك احتفلت بأمرنا سرًّا
.لكنّي أقلّها منتشية بالمأكولات السريعة

214
00:15:12,939 --> 00:15:15,859
ألهذا تجولين المدينة على حين
تأكلين البطاطس المقلية؟

215
00:15:17,669 --> 00:15:18,779
.انظري للأعلى

216
00:15:22,990 --> 00:15:24,320
ماذا تفعل بالأعلى؟

217
00:15:24,570 --> 00:15:26,250
.أصفي ذهني

218
00:15:26,570 --> 00:15:30,010
،سألت فتاة سؤالًا جللًا ليلة أمس
.فتركتني معلّقا نوعًا ما

219
00:15:30,930 --> 00:15:32,910
.يا لها من مستهترة -
.لا بأس -

220
00:15:32,910 --> 00:15:34,910
.إنّها على الأرجح تمعن التفكير في الأمر

221
00:15:37,710 --> 00:15:38,570
أتريد البعض؟

222
00:15:38,570 --> 00:15:39,751
هل جئت بالطلب؟

223
00:15:45,771 --> 00:15:47,672
أرأيت؟ التوجه لشيء مقبول
.مجتمعيًّا قد يكون ممتعًا

224
00:15:49,211 --> 00:15:50,991
.إنّك تسخر مني -
.لا أسخر منك -

225
00:15:50,991 --> 00:15:56,291
أعلمك تحويل ملحّة غريزيّة
.لنشاط اجتماعيّ مقبول

226
00:15:56,291 --> 00:16:01,332
إما هذا أو دم السناجب
.ما لم تكوني من عشاق الأرانب

227
00:16:01,332 --> 00:16:03,752
أحاولت اصطياد أرنب قبلًا؟
.صعب للغاية

228
00:16:03,752 --> 00:16:09,812
تخيل أن تعتني بشيء طيلة 150
.سنة، ثم فجأة ينتزع منك

229
00:16:10,682 --> 00:16:14,872
،صدقني هذا محطّم للنفس
.ذهب أصدقائي، فدعني أحزن

230
00:16:14,872 --> 00:16:18,423
،حزنك يجذب كثيرًا من الاهتمام
(ولحسن حظك أنّي لست (دايمُن

231
00:16:18,603 --> 00:16:21,023
لكنتِ حبيسة
.في زنزانة بحلول الآن

232
00:16:22,993 --> 00:16:26,573
،لكن أنت لن تفعل
أنت تشعر بحاجة للتواصل

233
00:16:27,733 --> 00:16:30,963
أم أن هذا خطاب حماسيّ
صارم من ممزّق لممزّقة؟

234
00:16:30,963 --> 00:16:37,234
ممزق تائب، والذي يظن
.هذه العلاقة تستحق الإنقاذ

235
00:16:41,504 --> 00:16:44,234
.كلّا، لا يمكنني فعل هذا

236
00:16:45,754 --> 00:16:50,094
أنت الوحيدة التي
.تمكّنت من ردّ إنسانيّتي

237
00:16:50,094 --> 00:16:52,424
.دايمُن) لقنني قصة) -
!وقد أجدَت -

238
00:16:52,744 --> 00:16:58,335
أقصد أنّك ربّما في أعماقك
.ما زلت تشعرين بشيء نحوي

239
00:17:02,365 --> 00:17:08,875
ستيفان)، المرأة التي ربتك)
.عاشت تحت سطوة زوج خائن ومُهين

240
00:17:09,155 --> 00:17:14,785
،كانت ضعيفة، فمرضت وماتت
ثم بزغت للدنيا (ليلي) جديدة

241
00:17:15,055 --> 00:17:19,557
ليلي) القوية التي أخذت ما أرادت)
.ووجدت عائلة قبلتها

242
00:17:21,007 --> 00:17:24,917
لذا حين أنظر إليك
.ليس وكأنّي لا أحبّك

243
00:17:26,467 --> 00:17:32,906
،إنّما أتذكّر تلك المرأة المثيرة للشفقة
.بينما لا أودّ إلّا نسيان وجودها قطّ

244
00:17:36,756 --> 00:17:45,067
،إذًا دعينا نبدأ صفحة جديدة
.ودعيني أساعدك لتجاوز هذا

245
00:17:45,487 --> 00:17:48,117
،يمكنني بدء شيء جديد
...إنّما أنت

246
00:17:49,857 --> 00:17:51,137
.عليك الوثوق فيّ

247
00:17:53,767 --> 00:17:56,807
لطالما عجزت عن النظر
.في عينيّ حين كنت تكذب

248
00:18:06,369 --> 00:18:07,809
.أعتذر عن الفوضى

249
00:18:18,290 --> 00:18:20,930
.يعجبني المكان بالأعلى هنا -
.انعمي به طالما يمكنك -

250
00:18:22,220 --> 00:18:26,409
وكلي من البطاطس ما تشائين
.فالسمنة ليست صديقة للبشر

251
00:18:32,599 --> 00:18:35,139
هل عنيت كلامك حين
أخبرتني أنّك ستتناول الترياق

252
00:18:35,439 --> 00:18:41,060
أم أنّك خشيت أن تخسرني؟ -
.صدقًا، قليل من هذا وذاك -

253
00:18:44,830 --> 00:18:47,181
.أجل، إليك ما أخشاه

254
00:18:48,221 --> 00:18:52,011
أخشى حال تناولتَه، أن تفقد شيئًا
تحبّه أنت أيضًا

255
00:18:52,601 --> 00:18:54,511
.كونك مصّاص دماء

256
00:18:54,971 --> 00:18:58,052
ولن نسعد إن بقيت مستاءً منّي
.لبقيّة عمرنا على ذلك

257
00:18:58,082 --> 00:19:01,032
.لا أعلم، أكون مثيرًا جدًّا حين أكون مستاءً

258
00:19:02,192 --> 00:19:03,952
.(إنّي جادّ، بحقّك يا (دايمُن

259
00:19:06,952 --> 00:19:08,622
أأنت مستعدّ للتخلّي عن كلّ هذا؟

260
00:19:19,132 --> 00:19:22,022
.لنتابع أودّ أن أريك شيئًا

261
00:19:22,452 --> 00:19:23,622
لأين سنذهب؟

262
00:19:24,132 --> 00:19:27,362
للأسفل كبداية، ما لم تريدي
.التصرّف بكياسة واستقلال الدرج

263
00:19:29,732 --> 00:19:32,513
المرء يعيش مرّة واحدة، صحيح؟ -
.مرّة أو اثنتان -

264
00:19:48,374 --> 00:19:51,614
غير مستحبّ أن تحتسي قنينة
.بوربن) قيمتها ألف دولار بمفردك)

265
00:19:55,224 --> 00:20:00,615
إذًا ستفعل هذا حقًّا؟
ستعقد العزم وتكوّن أسرة؟

266
00:20:00,615 --> 00:20:04,765
.أجل، أعتقد أن هذه هي الخطّة -
أتودّ نصيحة احتساء؟ -

267
00:20:04,765 --> 00:20:07,454
.طبعًا -
.لديّ 30 غرزة في جانبي -

268
00:20:08,324 --> 00:20:11,314
.كلّ أصدقائي قتلة إلّا أنت

269
00:20:12,484 --> 00:20:16,015
أنت إنسان، مما يعني أنّها
.معجزة أنّك ما تزال حيًّا

270
00:20:17,346 --> 00:20:19,856
ستكون نذلًا إن كنت راضيًا
.عن جلب طفل لهذه الخضام

271
00:20:20,126 --> 00:20:23,106
إن كان هذا نخب توديع
.العزوبية خاصّتك، فإنّه سيّء جدًّا

272
00:20:24,186 --> 00:20:26,836
.غادر المدينة، هذه نصيحتي

273
00:20:26,856 --> 00:20:30,836
خذ مخطوبتك السعيدة
وجنينك وحياتك الأعجوبية

274
00:20:31,666 --> 00:20:35,777
.وارحلوا قبل فوات الأوان

275
00:20:38,927 --> 00:20:41,187
غادرت المطعم مبكرًا
.لأنّك شعرت بتوعك

276
00:20:41,197 --> 00:20:44,267
لن تذكري أيّ شيء غير
.طبيعيّ جرى هنا الليلة

277
00:20:44,267 --> 00:20:45,477
.الآن عودي لبيتك

278
00:20:49,197 --> 00:20:53,947
،آنية زجاجية مكسورة
.ورائحة غامرة لدم طازج

279
00:20:53,947 --> 00:20:56,028
أرى أن الاجتماع الأسريّ
.سرى بدون تعقيدات

280
00:20:56,028 --> 00:20:59,577
ولمَ تأخرت بحق السماء؟
.اضطررت لإذهان المطعم بالكامل وحدي

281
00:20:59,577 --> 00:21:02,198
،)كنت أبحث عن (دايمُن
.(سمعت أنّه خرج بغتة للقاء (إيلينا

282
00:21:02,198 --> 00:21:05,868
،أجل، ولا يردّ على هاتفه النقّال الآن
.مما يعني أنّه لا يوجد إلّا أنت وأنا

283
00:21:05,968 --> 00:21:07,228
.أنت وأنا

284
00:21:09,588 --> 00:21:11,378
لها نغمة جميلة، أليس كذلك؟

285
00:21:11,878 --> 00:21:13,778
.أفترض أننا سنعتاد عليها

286
00:21:14,338 --> 00:21:15,699
عمَّ تتكلّم بحق السماء؟

287
00:21:18,539 --> 00:21:21,529
.صحيح، إنّك لم تسمع بالنبأ

288
00:21:22,769 --> 00:21:27,299
دايمُن) لديه الترياق، وإن صدق)
.(هذيانه، فسيتناوله مع (إيلينا

289
00:21:30,569 --> 00:21:33,879
أعتقدني كنت سأعلم لو كان
.أخي يخطط للعودة إنسانًا

290
00:21:33,879 --> 00:21:38,770
وفقًا لانطباع الصدمة
.على محياك، فإنّك لا تعلم

291
00:21:41,240 --> 00:21:44,740
لذا إما نقف هنا مجادلين
(مدى صحّة كلام (دايمُن

292
00:21:44,740 --> 00:21:48,991
أو يمكننا أن نفترق ونجد
.والدتكما قبلما تقتلع رأسيهما

293
00:21:50,210 --> 00:21:51,570
أيّهما قرارك؟

294
00:21:56,411 --> 00:22:00,991
(خبر سيّء، (دايمُن) سلب منّا (إيلينا
أتودّين اصطحاب الحفل لمكان آخر؟

295
00:22:00,991 --> 00:22:03,101
،أجل، لفراشي
.وهذا إن أمكنني السير

296
00:22:07,091 --> 00:22:08,421
!ويلاه، يا إلهي

297
00:22:11,991 --> 00:22:13,361
.(مساء الخير يا آنسة (بينت

298
00:22:14,662 --> 00:22:19,352
،كنت أتنزّه فرأيتك عبر النافذة
.فقلت في نفسي: إنّي أعرفها

299
00:22:20,242 --> 00:22:22,852
.تلك الشابّة أفسدت حياتي

300
00:22:22,852 --> 00:22:25,592
من هذه؟ -
.(ليلي سلفاتور) -

301
00:22:25,822 --> 00:22:26,902
.حذارٍ

302
00:22:27,022 --> 00:22:32,503
،بوني) دمرّت شيئًا عزيزًا جدًّا عليّ)
.ولا أشعر الآن سوى بنهم رهيب

303
00:22:32,503 --> 00:22:36,064
،)لم أفعلها نكاية فيك يا (ليلي
.بل فعلتها لأبقي (كاي) حبيسًا

304
00:22:36,104 --> 00:22:39,104
.حتمًا هناك وسيلة أخرى لنجدة أصدقائي

305
00:22:39,104 --> 00:22:43,863
لا وسيلة أخرى، ولو كان
.بإمكاني المساعدة، لما فعلت

306
00:22:56,404 --> 00:23:00,414
.الآن دعك من هذه الفكرة واخرجي

307
00:23:04,764 --> 00:23:06,034
.هذا خطؤك

308
00:23:13,345 --> 00:23:14,675
!لا، أرجوك

309
00:23:15,335 --> 00:23:16,576
!إنّي حبلى

310
00:23:28,416 --> 00:23:29,546
.طفلين توأم

311
00:23:30,846 --> 00:23:31,896
ماذا؟

312
00:23:32,305 --> 00:23:33,406
.حظًا مباركًا لك

313
00:23:44,706 --> 00:23:46,366
.حافظي على هدوئك، سأساعدك

314
00:23:46,486 --> 00:23:48,956
ما الشيء المفضّل لديك
في كونك مصّاصة دماء؟

315
00:23:49,366 --> 00:23:53,697
أظنني إن اضطررت لاختيار شيء
.واحد، فهو قدرتي على علاج الناس

316
00:23:54,257 --> 00:23:56,997
.هذا لم يقُله مصاص دماء قبلًا

317
00:23:57,577 --> 00:24:00,597
.حسنٌ، أخبرني إذًا

318
00:24:00,717 --> 00:24:05,408
.السرعة والتغذي، وتعظّم كلّ الحواس

319
00:24:06,908 --> 00:24:11,208
وكوننا نبدو بمظهر عظيم في
.معطف جلديّ أسود ليس أسوأ شيء

320
00:24:13,599 --> 00:24:15,309
.إنّي أُغفل شيئًا رغم ذلك

321
00:24:18,299 --> 00:24:19,429
.تذكرته

322
00:24:20,819 --> 00:24:23,299
.دخول أدمغة الناس ممتع جدًّا أيضًا

323
00:24:33,989 --> 00:24:35,149
.بيتي القديم

324
00:24:37,069 --> 00:24:39,879
لن تذكري هذا، لكنّه المكان
.الذي شهد قبلتنا الأولى

325
00:24:40,699 --> 00:24:43,609
ذكرى سعيدة جدًّا أخرى
.محاها (ريك) من عقلك

326
00:24:50,870 --> 00:24:52,080
.لكن هذا غير حقيقيّ

327
00:24:53,971 --> 00:24:55,151
.هذا خيال

328
00:24:57,121 --> 00:24:59,121
.إنّك تصوّر هذا لعقلي

329
00:25:00,051 --> 00:25:03,861
أليس هذا هو المغزى؟
برغم ملحمية هذه الحياة

330
00:25:04,771 --> 00:25:07,121
إلّا أنّنا سنتخلّى عمّا
.هو أعظم بكثير إذا لم نفعل ذلك

331
00:25:08,181 --> 00:25:13,732
،)لديّ خيال كثير في حياتي يا (إيلينا
.خيال يكفي لـ 100 عمر

332
00:25:16,501 --> 00:25:18,571
سأتخلّى عن كلّ هذا
.مقابل حياة واحدة معك

333
00:25:25,401 --> 00:25:28,801
.أحضرته معك -
.لم أكُن سأتركه في صحن الصابون -

334
00:25:34,393 --> 00:25:35,723
.(أريد هذا يا (دايمُن

335
00:25:36,323 --> 00:25:40,233
،بغض النظر عن قدر إخافته لي
.فلا يمكنني التظاهر بكوني لا أريده

336
00:25:40,513 --> 00:25:44,073
أعلم أنّك تريدينه، تريدينه
.منذ يوم غدوتِ مصّاصة دماء

337
00:25:44,073 --> 00:25:46,783
.بالنسبة لك، فلا مجال للعودة -
.لم أستطيب كينونتي هذه يومًا -

338
00:25:46,783 --> 00:25:50,293
!وإنّك متهور ومندفع -
.ومغرم بك لحد الجنون -

339
00:25:51,724 --> 00:25:54,384
للأبد، بغض النظر عن المدّة
التي ستعمّرها تلك الحياة

340
00:25:54,824 --> 00:25:57,624
تناوُلي هذا الترياق
.يا (إيلينا) لن يغيّر ذلك

341
00:26:01,644 --> 00:26:03,914
إنّي مستعدّ لقليل
.من الحقيقيّة إن كنت مستعدّة

342
00:26:20,075 --> 00:26:21,465
.أحبّك

343
00:26:23,595 --> 00:26:25,995
.أحبّك إلى أن يفرّقنا الموت

344
00:26:30,445 --> 00:26:31,606
.اشربي

345
00:26:53,277 --> 00:26:54,427
كيف تشعرين؟

346
00:26:54,947 --> 00:26:56,387
...لا أعلم، أنا

347
00:26:57,646 --> 00:26:59,106
...أشعر نوعًا ما بـ

348
00:27:06,817 --> 00:27:08,297
.هذا يبدو رائعًا -
ما رأيك إذًا؟ -

349
00:27:08,687 --> 00:27:09,987
.آسفة -
.أنت أولًا -

350
00:27:11,428 --> 00:27:13,458
ما رأيك بالجبن الجاف بالباذنجان؟

351
00:27:13,828 --> 00:27:16,488
أنت فتاة محبّة للباذنجان؟ -
أهذا شيء سيء؟ -

352
00:27:16,858 --> 00:27:18,208
ألا تحبّ الباذنجان؟

353
00:27:18,638 --> 00:27:21,868
،أحبّه، إنّما أحصّل الملاحظات
.ملاحظات ذهنيّة

354
00:27:21,868 --> 00:27:23,788
لأيّ غرض؟ لمواعدة ثانية؟

355
00:27:23,798 --> 00:27:26,758
.كنت أفكّر في ذكرى زواجنا الخامسة

356
00:27:30,579 --> 00:27:34,119
،تماسكي، سأوصلك للمنزل
.ستكونين بخير

357
00:27:36,049 --> 00:27:38,029
.(إيلينا)

358
00:27:44,089 --> 00:27:45,660
.لقد أرعبتني

359
00:27:47,890 --> 00:27:49,659
.أظنني بخير

360
00:27:49,949 --> 00:27:53,280
ماذا جرى؟ -
.كنا في مواعدتنا الأولى -

361
00:27:53,560 --> 00:27:54,710
ماذا؟

362
00:27:55,430 --> 00:27:56,580
.أجل

363
00:28:06,570 --> 00:28:10,211
.دايمُن)، كلّ ذكرياتي تعود إليّ)

364
00:28:14,541 --> 00:28:17,951
.دايمُن)، الترياق أبطل الإذهان)

365
00:28:17,951 --> 00:28:19,001
...إنّي

366
00:28:20,901 --> 00:28:24,721
.نجح الأمر -
.أجل، انتظر -

367
00:28:35,443 --> 00:28:36,673
.إنّها لا تشفى

368
00:28:37,523 --> 00:28:40,712
،دايمُن)، إنّها لا تشفى)
.هذا يعني أن الترياق نجح

369
00:28:40,712 --> 00:28:42,062
!نجح

370
00:28:44,392 --> 00:28:45,612
ما شعورك حيال ذلك؟

371
00:28:46,102 --> 00:28:50,953
.أشعر... برغبة لتقبيلك

372
00:28:58,193 --> 00:28:59,163
.لحظة

373
00:29:00,373 --> 00:29:01,373
.(إنّه (ستيفان

374
00:29:02,433 --> 00:29:03,833
.يجدر أن يكون الأمر جيّدًا يا أخي

375
00:29:04,493 --> 00:29:05,863
.أنا و(إيلينا) ننعم بلحظة خاصّة

376
00:29:05,923 --> 00:29:08,053
.دايمُن)، لا تأخذ ذلك الترياق)

377
00:29:08,893 --> 00:29:11,964
ماذا؟ ما أدراك حتّى بذلك؟

378
00:29:11,964 --> 00:29:14,614
ليلي) فرّت منّي، وهذا وقت)
.غير مناسب بالمرّة لتكون إنسانًا

379
00:29:14,614 --> 00:29:15,125
ماذا يجري؟

380
00:29:15,125 --> 00:29:17,135
.صدقتَ، تعيّن أن نحبسها

381
00:29:17,135 --> 00:29:19,875
.ماذا يقول، لم يعُد بوسعي السماع

382
00:29:21,735 --> 00:29:23,435
...(جليًا أن الأم (سلفاتور

383
00:29:28,435 --> 00:29:32,245
.آسفة، لكنّي لن أُسجَن ثانيةً

384
00:29:32,625 --> 00:29:34,845
لم أرِد التحول لتلك الشخصية

385
00:29:34,845 --> 00:29:41,675
،لقد احتويتها زمنًا طويلًا
.لكنّ ابنيّ أفسدا كلّ شيء

386
00:29:41,955 --> 00:29:44,965
.كانا يحاولا المساعدة فحسب -
.انظري إليّ -

387
00:29:46,375 --> 00:29:47,595
!إنّهما لا يساعدان

388
00:29:51,736 --> 00:29:52,816
.إنّك تنزفين

389
00:29:54,996 --> 00:29:56,296
.إنّك أخذت الترياق

390
00:29:58,486 --> 00:29:59,616
.أنت إنسانة

391
00:29:59,896 --> 00:30:01,677
.إنّك لا تريدين التغذّي عليّ

392
00:30:02,587 --> 00:30:03,897
.بل أريد -
.أرجوك -

393
00:30:03,897 --> 00:30:06,047
.(أريد يا (إيلينا

394
00:30:06,047 --> 00:30:06,917
!لا

395
00:30:07,527 --> 00:30:08,568
!لا

396
00:30:45,489 --> 00:30:47,209
حقًّا؟
.هيّا

397
00:31:01,420 --> 00:31:02,420
!(إيلينا)

398
00:31:15,190 --> 00:31:16,180
.ركّزي

399
00:31:35,542 --> 00:31:37,152
.هوني عليك، هوني عليك

400
00:31:37,252 --> 00:31:40,252
عادة لا نخرج الأدوات الغائرة في جسد
.المصاب في مكان الحدث، لكن لا تقلقي

401
00:31:40,252 --> 00:31:43,142
هاك، اضغطي على يدي إن
.كنت تشعرين بصعوبة في التنفس

402
00:31:43,152 --> 00:31:45,872
لا ضغط؟
.جيد، هذا حقًّا جيّد

403
00:31:45,872 --> 00:31:48,083
.هيّا، للأعلى، للأعلى

404
00:31:49,183 --> 00:31:51,253
.لا، لا تحاولي التكلم

405
00:31:51,293 --> 00:31:53,423
.سمعت ما قالَته، طفلين توأم

406
00:31:53,803 --> 00:31:56,123
وهذا يعني أنّي صرت رقم 1 على
.(لائحة أهداف (كاي

407
00:31:56,123 --> 00:32:01,583
،تهانينا، إنّك أصبحت رقم 2
لكن شكرًا لك على تدمير "الفائق" الغبيّ

408
00:32:01,843 --> 00:32:04,633
آمل أنّك عنيت كلامك، حين قلتِ أنّه
.من المحال خروجه من ذاك السجن

409
00:32:04,643 --> 00:32:07,783
.أعدك أنّه لن يخرج

410
00:32:08,993 --> 00:32:11,143
هذا أسوأ حفل توديع عزوبية قط، صحيح؟

411
00:32:11,153 --> 00:32:12,783
.لنذهب للمستشفى

412
00:32:12,953 --> 00:32:15,494
سلكت الأنفاق"
"أما هي دخلت المطعم

413
00:32:15,544 --> 00:32:16,764
"ربّما ما تزال هناك"

414
00:32:16,764 --> 00:32:19,374
نحن بالخارج، عودي للمنزل
.وسنتعامل معها

415
00:32:19,804 --> 00:32:22,594
،إيلينا) آمنة، انهض)
.(علينا إيجاد (ليلي

416
00:32:22,594 --> 00:32:26,244
.أجل، أنا بخير، شكرًا على السؤال

417
00:32:28,895 --> 00:32:34,225
إذًا نويت إخباري، أم كان من الأسهل
أن تتصرف على طبيعتك كنذل؟

418
00:32:34,255 --> 00:32:37,735
ماذا تظن؟ -
.أعتقد أن الغدوّ إنسانًا آخر شيء تريده -

419
00:32:38,575 --> 00:32:40,375
.(أريد أن أكون مع (إيلينا) يا (ستيفان

420
00:32:42,615 --> 00:32:46,095
ألديك فكرة كيف كان شعوري
(بسماع الخبر من (إينزو

421
00:32:46,165 --> 00:32:49,276
ألّا يكون لي رأي في خسارة
أخي أو عدم خسارته؟

422
00:32:51,306 --> 00:32:54,526
،طبعًا أدرك شعورك
لمَ بظنّك لم أخبرك؟

423
00:32:56,606 --> 00:32:57,945
أيمكننا الذهاب لإيجاد أمنا؟

424
00:33:10,457 --> 00:33:16,237
،انظر لما فعلته بأمك
.إنّي في فوضى عارمة

425
00:33:16,447 --> 00:33:22,017
خلال بضعة أيام أو شهور
.أو سنين ستشعرين باختلاف

426
00:33:23,597 --> 00:33:30,488
ما أهمية ذلك طالما أنا بمفردي
مرتعبة من السقوط في الهاوية؟

427
00:33:33,198 --> 00:33:36,638
أظنني سأكون مثلك، صحيح؟

428
00:33:37,178 --> 00:33:39,958
.حزينة ووحيدة

429
00:33:53,039 --> 00:33:54,479
.لا، لا، لا، لا

430
00:33:54,489 --> 00:33:57,209
،إنّك لا تريدين فعل ذلك
.رجاءً لا تفعلي

431
00:33:57,789 --> 00:34:00,109
ابقي حيّة لأجلنا، لأجل ابنيك

432
00:34:00,409 --> 00:34:04,949
الابنان الذان أوقن أنّك في
أعماقك ما زلت تحفلين بهما

433
00:34:08,700 --> 00:34:10,350
.والذان ما زالا يحفلان بك

434
00:34:15,560 --> 00:34:17,600
.إنّك تنظر في عينيّ

435
00:34:21,600 --> 00:34:23,400
.لطالما اتسمتَ بعينين جميلتين

436
00:34:38,502 --> 00:34:39,482
أأنت بخير؟

437
00:34:52,972 --> 00:34:54,392
!ويلاه، يا إلهي

438
00:34:54,392 --> 00:34:56,622
.هون عليك، هذا ليس دمي، هون عليك

439
00:34:58,082 --> 00:35:01,102
كيف حال (بوني)؟ -
.بخير، (دايمُن) أعطاها بعضًا من دمه-

440
00:35:01,102 --> 00:35:03,672
ماذا عنك؟ كيف حالك؟
كيف حال الجنين؟

441
00:35:13,113 --> 00:35:16,484
.إنّهما بالواقع جنينان

442
00:35:17,074 --> 00:35:19,384
.اتّضح أنّي أحبل اثنين

443
00:35:21,384 --> 00:35:22,304
.طفلين توأم

444
00:35:24,014 --> 00:35:24,995
.لا بأس

445
00:35:25,815 --> 00:35:28,655
.انظري، في الزيادة سعادة

446
00:35:30,895 --> 00:35:33,914
حتّى إذا لم يهرب
كاي) من ذلك السجن)

447
00:35:35,124 --> 00:35:37,974
.فإن أسرتي ستحاول أخذهما منّا

448
00:35:39,064 --> 00:35:43,224
اندماج توأميّ جوزائيّ هو الشيء
.الوحيد الكفيل بتجريد (كاي) من قوّته

449
00:35:43,224 --> 00:35:45,225
.لن نسمح لهم باكتشاف الأمر

450
00:35:46,385 --> 00:35:47,775
كيف يمكن هذا؟

451
00:35:47,845 --> 00:35:50,155
.لأننا سنختفي بعد الزفاف

452
00:35:51,025 --> 00:35:53,385
سنذهب لمكان بحيث يتعذّر
.على أسرتك إيجادنا

453
00:35:54,045 --> 00:35:58,645
ألاريك)، لا يمكنني أن أطلب منك)
.التخلّي عن حياتك بأسرها لأجلي

454
00:35:59,656 --> 00:36:03,896
...أنت والطفل، الطفلين

455
00:36:04,467 --> 00:36:09,457
.أنتم حياتي، ولا أحفل سوى بإبقائكم آمنين

456
00:36:24,987 --> 00:36:26,637
.أخبار طيبة من الخطوط الأماميّة

457
00:36:27,177 --> 00:36:33,797
بوني) بخير، و(جو) بخير)
.و(ليلي) أُسكنَت سباتًا شتويًّا طويلًا

458
00:36:35,757 --> 00:36:37,027
.تبدين تائهة في التفكير

459
00:36:37,027 --> 00:36:40,147
.أذكر كلّ شيء وكلّ لحظة

460
00:36:40,147 --> 00:36:44,879
وكأن مليون قطعة ضئيلة
.من قلبي تعود لمكانها

461
00:36:44,909 --> 00:36:48,169
أذكر لحظة التقينا
ولحظة سقوطنا في الحبّ معًا

462
00:36:48,169 --> 00:36:51,329
وكم أنّي وددت ألّا أغرم بك
...لكن الأمر كان وكأنّه

463
00:36:51,369 --> 00:36:56,079
،وكأن التيار يجرفني
.كنت مستحوذة بحبّي لك

464
00:36:56,369 --> 00:36:57,279
هذا شيء حميد، صحيح؟

465
00:36:57,279 --> 00:37:02,509
دايمُن)، إنّي أتذكر كل شيء)
.وكل قبلة وكل محادثة

466
00:37:03,169 --> 00:37:05,920
.لا زلت لا أرى سوءًا في ذلك

467
00:37:06,500 --> 00:37:12,560
...(خضنا هذا النقاش سلفًا يا (دايمُن
.بخصوص الترياق على الجزيرة

468
00:37:12,720 --> 00:37:15,979
ماذا؟ لا
.ذلك كان مختلفًا تمامًا

469
00:37:15,979 --> 00:37:18,849
.حقًّا؟ لأنّي أتذكره وكأنّه جرى الأمس

470
00:37:19,209 --> 00:37:20,599
.تناول الترياق معي

471
00:37:23,039 --> 00:37:25,390
.هكذا سأدرك أن حبّنا حقيقيّ

472
00:37:25,440 --> 00:37:30,651
هكذا سأوقن أنّي سأظلّ أحبّك
.حتّى بعد انتهاء كلّ هذا

473
00:37:31,581 --> 00:37:36,221
.تناول الترياق، كُن إنسانًا معي

474
00:37:36,821 --> 00:37:38,621
.أتعلمين، كنت أفتقد الإنسانيّة فيما خلا

475
00:37:39,191 --> 00:37:43,412
لكنّي أرتأيها الآن أتعس
.شيء على وجه الخليقة

476
00:37:43,542 --> 00:37:46,532
تركتني وذهبت لأنّك لم
تودّني أن أغيّر رأيك

477
00:37:46,532 --> 00:37:50,042
.لأنّك لا تريد هذا -
.ذلك كان منذ زمن طويل -

478
00:37:50,042 --> 00:37:52,312
.إنّك لم تفكّر في الأمر مليًّا -
!ماذا؟! لا -

479
00:37:52,312 --> 00:37:56,742
خوفك الشديد من فقداني أوهمك
.أن بوسعك احتمال حياة بشريّة

480
00:37:56,742 --> 00:37:57,692
.لا تتكهّني تفكيري

481
00:37:57,692 --> 00:37:59,492
لا بأس، ماذا عن (ستيفان)؟
ما رأيه؟

482
00:37:59,502 --> 00:38:02,522
!(لا أحفل بما يفكّر (ستيفان
.لقد حسمت قراري

483
00:38:02,522 --> 00:38:06,142
لن أجعله يغرقني في ينبوع
.الذنب ويغير رأيي

484
00:38:06,142 --> 00:38:10,962
دايمُن)، إنّي أحبّك أكثر من تفكيري)
.بأن العودة للإنسانية ممكنة

485
00:38:12,412 --> 00:38:16,723
،لا أحاول إيذاءك
لكنّي لن أسمح لك بفعل هذا

486
00:38:16,723 --> 00:38:19,353
ليس قبل السماح
لكل شخص في حياتك

487
00:38:19,353 --> 00:38:22,033
بإقناعك للعدول عن هذا
.بما يشملك أنت أيضًا

488
00:38:46,035 --> 00:38:47,085
مرحبًا؟

489
00:38:51,135 --> 00:38:52,285
.انظروا من استيقظت

490
00:38:55,615 --> 00:38:57,185
لورينزو)، أهذا أنت؟)

491
00:38:57,704 --> 00:39:00,165
.وددت الاطمئنان أنّك في يدين أمينتين

492
00:39:06,826 --> 00:39:09,986
أخرجني ودعنا نتناقش
.كأناس متحضّرين

493
00:39:10,506 --> 00:39:13,506
.هيهات، يمكنني تولّي الأمر من هنا

494
00:39:14,276 --> 00:39:18,316
،إنّها في حالة هشّة
.ويجب أن تكون بقرب أحد تثق فيه

495
00:39:19,466 --> 00:39:22,717
.قلت يمكنني تدبر الأمر من هنا

496
00:39:27,607 --> 00:39:31,827
،)سآتي لزيارتك يا (ليلي
.هذه مسألة أسريّة الآن

497
00:39:46,209 --> 00:39:54,118
سألتني مؤخرًا عن شعور امرء سُلب
.منه شيء اعتنى به طيلة 150 عامًا

498
00:39:55,718 --> 00:39:59,498
.إنّك محقّة، هذا شعور محطّم

499
00:40:01,028 --> 00:40:02,639
.فات أوان إقناعي

500
00:40:02,649 --> 00:40:06,329
،الأوان لا يفوت أبدًا
.لنرَ ميزة الخلود

501
00:40:06,749 --> 00:40:12,069
ستكونين أمي للقرن التالي
والتالي له ثم التالي له

502
00:40:12,549 --> 00:40:17,899
ذات يوم، ربّما لا يكون قريبًا
...لكن ذات يوم

503
00:40:20,559 --> 00:40:22,280
.سترينني كابنك

504
00:40:33,171 --> 00:40:34,141
.(ستيفان)

505
00:40:36,381 --> 00:40:39,871
.إنّك لا تألف الشعور بتحطيم النفس

506
00:40:41,501 --> 00:40:46,101
لكنّك ستألفه، لأنّي سأجد
وسيلة لإعادة قومي

507
00:40:47,701 --> 00:40:49,931
.مهما تكلّف الأمر

508
00:41:28,144 --> 00:41:29,324
.تعالوا ونالوه

509
00:41:32,333 --> 00:41:35,333
!فطور عظيم ليوم جلل

510
00:41:51,014 --> 00:41:53,454
!آن أوان مغادرتنا هذا المكان

511
00:41:58,966 --> 00:42:04,027
<font face="Andalus" color="#1289c2">تـعديــل الــتوقيت</font>
<font color="#d2eefb"><font face="Lucida Calligraphy">Suliman.k</font> > <font face="Andalus">قــاســم</font> <</font>

512
00:42:04,585 --> 00:42:29,046
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

