1
00:00:03,830 --> 00:00:04,450
مرحباً ابي

2
00:00:04,450 --> 00:00:06,530
ما رأيك في صورتي على بطاقة
كوستكو الجديدة خاصتي ؟

3
00:00:06,530 --> 00:00:08,450
انت لم تقم بوضع وجهك الحقيقي
بهذا القرب مني

4
00:00:08,450 --> 00:00:09,420
.. جاي يعتقد

5
00:00:09,730 --> 00:00:10,580
دعيه يجيب

6
00:00:10,850 --> 00:00:11,880
حسنا تبدو جيداً

7
00:00:11,880 --> 00:00:13,460
هذا لا يشبهني ابداً

8
00:00:13,460 --> 00:00:15,170
ربما لإنك لا تصرخ بها

9
00:00:15,330 --> 00:00:16,310
انظر لهذه واقول

10
00:00:16,310 --> 00:00:18,070
ما هذا ؟ اين التألق ؟

11
00:00:18,230 --> 00:00:20,060
اين الرجل الذي سجل هدف الفوز

12
00:00:20,060 --> 00:00:21,780
وتم حمله من قبل فريقه ؟

13
00:00:22,560 --> 00:00:25,010
هذا الرجل يبدو كأنه محمولا
من قبل التيار

14
00:00:26,500 --> 00:00:27,200
يجب علي ان

15
00:00:27,200 --> 00:00:29,050
ان اقطع هذه ولا اعود مرة اخرى

16
00:00:29,050 --> 00:00:30,600
ربما يمكنك مقصاً
من

17
00:00:30,600 --> 00:00:32,200
العدة التي اشتريناها

18
00:00:32,200 --> 00:00:33,760
مرحبا جاي تبدو جيدا ؟

19
00:00:33,760 --> 00:00:35,590
هل انت مستعد لتسقط بعض الاهداف ؟

20
00:00:35,590 --> 00:00:36,500
جيد

21
00:00:36,500 --> 00:00:39,010
رمادي ومجعد مثل وجهي المتعب

22
00:00:39,980 --> 00:00:41,250
انها نهائيات الدوري خاصتي

23
00:00:41,250 --> 00:00:45,000
و جاي وافق ان يكون مكان نجمنا للعبة
البولنغ موريس

24
00:00:45,000 --> 00:00:46,860
الذي يتشافي من خلع فخذ

25
00:00:46,860 --> 00:00:47,970
خلع فخذ حقيقي

26
00:00:47,970 --> 00:00:49,770
ليس مجرد عملية استجمام

27
00:00:50,030 --> 00:00:50,650
لا اعرف كاميرون

28
00:00:50,650 --> 00:00:52,300
انا حقا لا اشعر بذلك الليلة

29
00:00:52,300 --> 00:00:54,240
من الافضل ان تشعر بذلك
حالا

30
00:00:54,240 --> 00:00:54,800
نحتاج ان نفوز

31
00:00:54,800 --> 00:00:58,180
كي استطيع ان اذل ذلك
اللعين مارتن شيرمان

32
00:00:58,180 --> 00:00:59,240
من مارتن شيرمان ؟

33
00:00:59,240 --> 00:01:00,760
مجرد منافس لي

34
00:01:00,760 --> 00:01:01,590
ظننت ان منافسك

35
00:01:01,590 --> 00:01:02,840
كانت راقصة الكريسمس الشقراء
تلك

36
00:01:02,840 --> 00:01:05,600
لا انها معلمة الاسبانية في
مدرسته

37
00:01:05,610 --> 00:01:06,950
كام لديه الكثير من المنافسين

38
00:01:06,950 --> 00:01:08,410
خصوصا لو حسبت عامل البقالة اياه

39
00:01:08,410 --> 00:01:10,160
قلت لك .. لا تذكر اسمه ابدا

40
00:01:10,160 --> 00:01:11,970
لم اقل اسمه
انا حتى لا اعرف اسمه

41
00:01:11,970 --> 00:01:12,970
انه تود

42
00:01:13,130 --> 00:01:15,350
دائما يضع اشيائي المعلبة
فوق منتجاتي

43
00:01:15,350 --> 00:01:16,760
اريد ان احطم رأسه

44
00:01:16,760 --> 00:01:17,540
حسنا لنذهب

45
00:01:17,540 --> 00:01:19,360
امل ان لا نتأخر الليلة

46
00:01:19,370 --> 00:01:20,400
حسناً

47
00:01:20,400 --> 00:01:21,280
نعم صحيح

48
00:01:21,280 --> 00:01:23,960
عشرة دولارات تقول انكم ستكونون
في السرير قبل مجيئنا

49
00:01:23,960 --> 00:01:24,750
لا ، لا

50
00:01:24,750 --> 00:01:26,110
انتما ستنامان

51
00:01:26,110 --> 00:01:28,270
و جلوريا و هيلي وانا سوف
نكون لا نزال نرقص

52
00:01:28,270 --> 00:01:30,280
هذه ؟ جو سوف يدخلها سريرها

53
00:01:30,280 --> 00:01:31,270
كيف ستعرف ؟

54
00:01:31,270 --> 00:01:32,730
سوف تذهب للسرير
تماما بعد

55
00:01:32,730 --> 00:01:33,830
ان تجن من الاخبار

56
00:01:33,830 --> 00:01:35,300
نعم انتما من يحطمانا

57
00:01:35,300 --> 00:01:36,000
لكن ليس الليلة

58
00:01:36,000 --> 00:01:37,810
الليلة سوف نحتفل

59
00:01:38,670 --> 00:01:39,560
نعم

60
00:01:39,560 --> 00:01:41,070
نعم انت بارع جدا

61
00:01:41,090 --> 00:01:43,230
هذه اغنية برنامج
"استعراضات التحف"

62
00:01:44,820 --> 00:01:45,580
هو محق

63
00:01:45,770 --> 00:01:46,820
هذا محرج

64
00:02:00,240 --> 00:02:01,680
منزل رائع ، صحيح ؟

65
00:02:01,700 --> 00:02:03,600
ولا يمكنكما التقليل من
المكان

66
00:02:03,630 --> 00:02:05,440
بشكل اساسي لإنني
اسكن هنا

67
00:02:06,540 --> 00:02:07,660
اعجبنا المنزل

68
00:02:07,660 --> 00:02:08,570
رائع

69
00:02:08,570 --> 00:02:10,100
لكن لا يمكن لي ان اسكن
على شارع

70
00:02:10,100 --> 00:02:12,230
بسبب ذلك التمثال الاباحي

71
00:02:13,630 --> 00:02:14,570
انا لم الاحظ ذلك ابدا

72
00:02:14,630 --> 00:02:15,430
نعم

73
00:02:15,690 --> 00:02:18,140
يمكنك ان تراه من الداخل
عندما تنظر من النافذة

74
00:02:18,140 --> 00:02:20,230
لم الحظ .. هل انت تتحدثين عن ذلك
التمثال ؟

75
00:02:20,240 --> 00:02:21,560
انه ضخم جدا

76
00:02:21,630 --> 00:02:23,040
سوف اخذ كلامك على محمل الجد

77
00:02:23,230 --> 00:02:24,700
قمت بهذه الجدولة لشهرين

78
00:02:24,700 --> 00:02:27,600
وانا لا اقدر ان احركه بسبب
التمثال الواقع على الشارع

79
00:02:28,010 --> 00:02:29,860
يسمى رخام مع الخشب

80
00:02:29,980 --> 00:02:32,840
ولنقل انه صنع كليا من الرخام

81
00:02:34,500 --> 00:02:36,730
علينا ان نفعل شيئا لهذا
انه فاحش

82
00:02:36,730 --> 00:02:38,240
هذا ماقالوه عن رواية
"حارس حقل الشوفان"

83
00:02:38,240 --> 00:02:39,060
عندما صدرت لاول مرة

84
00:02:39,060 --> 00:02:39,900
انت لا تعاونين

85
00:02:39,900 --> 00:02:40,870
لماذا فقط لا نقرع الباب

86
00:02:40,870 --> 00:02:41,440
و تتحدث له

87
00:02:41,440 --> 00:02:42,950
حاولت -
نعم الرجل وغد -

88
00:02:42,950 --> 00:02:44,390
اخبرته كم ان ذلك يزعجنا

89
00:02:44,390 --> 00:02:46,000
فقط اسعده ذلك

90
00:02:46,280 --> 00:02:47,220
.. انا لن اكذب

91
00:02:47,220 --> 00:02:48,880
يجعلني اشعر بشكل سيئ
حيال جسدي

92
00:02:48,880 --> 00:02:50,810
لن ارتاح ان اسمح لاطفالي
باللعب خارجا هناك

93
00:02:50,810 --> 00:02:52,560
اطفالنا -
بول ارجوك -

94
00:02:52,560 --> 00:02:55,480
الفن نسبي
البعض سوف يحب هذه

95
00:02:55,480 --> 00:02:56,610
عن ماذا تتحدثون ؟

96
00:02:56,610 --> 00:02:57,370
ها هم اتوا

97
00:02:57,370 --> 00:02:58,350
التمثال

98
00:02:59,080 --> 00:03:00,470
يا الهي نحن نكره ذلك الشيئ

99
00:03:00,470 --> 00:03:01,200
حقا ؟

100
00:03:01,200 --> 00:03:01,890
نعم

101
00:03:01,900 --> 00:03:03,700
انا لم انفق مالي
كي انتقل لحي

102
00:03:03,700 --> 00:03:05,270
حيث يضعون شيئا مثل هذا
في الشارع

103
00:03:05,280 --> 00:03:07,680
الاباحية تناسب شاشة كبيرة
في غرفة النوم

104
00:03:07,680 --> 00:03:08,590
او هاتفك في الحمام

105
00:03:08,590 --> 00:03:09,980
يا اطفال اذهبوا لتلعبوا

106
00:03:11,690 --> 00:03:13,800
حسنا ماذا ستفعلون ؟

107
00:03:13,800 --> 00:03:14,540
... حسنا

108
00:03:15,050 --> 00:03:16,700
اعتقد فقط سنعتاد على
تجاهله

109
00:03:16,700 --> 00:03:17,830
اتمنى فقط لو انه كان
اكثر اهتماما

110
00:03:17,830 --> 00:03:19,170
في كونه جارا افضل -
نعم -

111
00:03:19,170 --> 00:03:20,420
امين لهذا

112
00:03:20,730 --> 00:03:21,410
نعم

113
00:03:21,410 --> 00:03:23,390
نحن كنا على وشك احضار
العشاء

114
00:03:23,390 --> 00:03:24,870
هل تريدون ان تنظموا لنا ؟

115
00:03:25,700 --> 00:03:26,360
ما هذا ؟

116
00:03:26,360 --> 00:03:28,480
قلت هل تريدون ان تذهبوا
للعشاء ؟

117
00:03:29,150 --> 00:03:29,940
كيف ذلك ؟

118
00:03:30,140 --> 00:03:31,150
ان لم تكونوا تريدون ذلك
لا بأس

119
00:03:31,150 --> 00:03:32,850
لا ، لا ، لا ، لا
لا ، لا ، لا ، لا

120
00:03:32,880 --> 00:03:34,520
لا ، لا ، لا ، لا

121
00:03:35,860 --> 00:03:37,180
هل ترفضون ؟

122
00:03:38,320 --> 00:03:39,300
تعرفون ؟

123
00:03:41,010 --> 00:03:42,290
بالتأكيد ، لما لا -
بالطبع -

124
00:03:42,290 --> 00:03:43,410
حسنا ، رائع
رائع

125
00:03:43,410 --> 00:03:45,380
سوف نقابلكم بعد ربع ساعة
انا سوف اقود اسيارة

126
00:03:45,380 --> 00:03:47,370
كلير فقط حتى لا يتصادم
زينا

127
00:03:47,370 --> 00:03:48,330
سوف البس زي سحلية

128
00:03:48,330 --> 00:03:50,360
رائع
سوف اجد شيئا

129
00:03:50,360 --> 00:03:51,360
حسنا

130
00:03:56,150 --> 00:03:58,300
الا تحب هذا
ضجيج الاحذية

131
00:03:58,300 --> 00:04:00,460
رائحة بخاخ الاحذية المستأجرة ؟

132
00:04:00,470 --> 00:04:02,470
نعم انه نوعا ما يحرك
الدماء

133
00:04:02,470 --> 00:04:03,700
معلومة صغيرة فقط

134
00:04:03,700 --> 00:04:04,920
هذا دوري بولنع للمثليين
فقط

135
00:04:04,920 --> 00:04:06,660
لذلك اخبرت الجميع
انك مثلي الجنس

136
00:04:06,660 --> 00:04:07,340
ماذا ؟

137
00:04:07,490 --> 00:04:08,940
عليك ان تكون مثليا كي تلعب

138
00:04:08,950 --> 00:04:10,020
لنذهب لمقابلة الشباب

139
00:04:10,020 --> 00:04:11,590
انسى
لن افعل هذا

140
00:04:11,600 --> 00:04:12,890
جاي ، نحن نحتاجك

141
00:04:12,900 --> 00:04:14,270
لا احد سوف يصدق انني
مثلي الجنس

142
00:04:14,270 --> 00:04:16,580
لماذا لإنك لست ناعما بما يكفي ؟

143
00:04:16,580 --> 00:04:17,900
جاي هذا مهينا

144
00:04:17,900 --> 00:04:19,850
يوجد جميع انواع المثليين

145
00:04:19,850 --> 00:04:22,520
لديك مثلي مسرح برودواي
مثلي النادي الرياضي

146
00:04:22,520 --> 00:04:24,730
الوسيمون ، الدببة
القندس

147
00:04:24,730 --> 00:04:26,210
المثليون المدللون

148
00:04:26,210 --> 00:04:28,350
الساخنون ، الصغار
السمان

149
00:04:28,350 --> 00:04:29,610
واهم شيئ ستحصل على

150
00:04:29,610 --> 00:04:32,940
معدل رغباتك التي لم تكن
تعلم ابدا انها مثلية حقا

151
00:04:32,940 --> 00:04:34,280
تبا من هو القندس ؟

152
00:04:34,280 --> 00:04:35,900
المسار رقم عشرون
البنطال الابيض

153
00:04:37,410 --> 00:04:39,380
اسمع ليس عليك ان تفعل
اي شيئ مختلف

154
00:04:39,390 --> 00:04:42,350
فقط تصرف بطبيعتك
انت مثلي بشكل كاف

155
00:04:42,840 --> 00:04:44,180
مرحبا كاميرون

156
00:04:44,230 --> 00:04:46,480
اظن انني شممت بخاخ شعر
رخيص وتافه

157
00:04:46,480 --> 00:04:48,950
مرحبا مارتن
تبدو غير جيد

158
00:04:48,950 --> 00:04:50,620
هل يمكنك فعل ذلك الشيئ
الذي فعلته

159
00:04:50,620 --> 00:04:51,570
العام الماضي عندما خسرت

160
00:04:51,570 --> 00:04:52,900
ومن ثم حاولت ان ترمي
كرسيا

161
00:04:52,900 --> 00:04:54,490
ولم تدرك انه كان مثبتا

162
00:04:54,490 --> 00:04:55,400
ومزقت ظهرك

163
00:04:55,400 --> 00:04:56,340
وبعد ذلك شتمتني

164
00:04:56,350 --> 00:04:58,890
بينما كنت الوح بالكأس
في وجهك الاحمر والكبير ، تذكر ؟

165
00:04:59,030 --> 00:05:00,890
انظر لك . تبدو مرهقا

166
00:05:00,890 --> 00:05:02,210
لابد انه كان يوما شاقا

167
00:05:02,210 --> 00:05:04,700
في ادارة اقمشة جو ان

168
00:05:05,550 --> 00:05:08,160
انها شركة مايكل وانت تعرف
ايها اللقيط

169
00:05:09,460 --> 00:05:11,980
حسنا سوف اقوم بهذا
لا احب هذا الشخص

170
00:05:11,980 --> 00:05:14,320
لكن ماذا يحدث لو ان احدا
اعرفه اتى هنا

171
00:05:14,320 --> 00:05:15,790
وبدا يظن انني اعيش حياة سرية ؟

172
00:05:15,790 --> 00:05:16,490
جاي ، ثق بي

173
00:05:16,490 --> 00:05:18,350
ان اتى شخص تعرف الى هنا الليلة

174
00:05:18,380 --> 00:05:19,630
فهو يعيش حياة سرية

175
00:05:19,630 --> 00:05:22,140
لديك حق -
حسنا لنقابل الشباب -

176
00:05:23,100 --> 00:05:25,210
مرحبا انا في افضل مزاج

177
00:05:25,210 --> 00:05:27,500
سائق اجرتي بدا مثل
ادام درايفر

178
00:05:27,500 --> 00:05:28,810
هل انتم مستعدون للحفلة ؟

179
00:05:28,810 --> 00:05:30,350
نعم لننطلق -
اين ؟ -

180
00:05:30,350 --> 00:05:31,770
الخارج
لنفعل هذا

181
00:05:31,780 --> 00:05:33,950
انها الثامنة والنصف . الابواب لن
تفتح الى بعد ساعة

182
00:05:33,960 --> 00:05:35,240
حسنا ماذا تفعلين هنا ؟

183
00:05:35,240 --> 00:05:36,620
ما قبل المباراة

184
00:05:36,690 --> 00:05:38,700
عصائر موخيتو وكوسمس

185
00:05:38,700 --> 00:05:39,990
مشروباتكم

186
00:05:39,990 --> 00:05:41,460
حسنا هيا بنا نحتفل

187
00:05:41,460 --> 00:05:42,530
انا سوف اجهز الجبن

188
00:05:42,530 --> 00:05:44,630
حسنا سوف نقابل الاصدقاء
في النادي عند العاشرة والنصف

189
00:05:44,640 --> 00:05:45,190
العاشرة والنصف ؟

190
00:05:45,200 --> 00:05:46,990
نعم الفرقة لا تبدأ حتى منتصق الليل ؟

191
00:05:46,990 --> 00:05:47,990
منتصف الليل ؟

192
00:05:47,990 --> 00:05:49,150
حسنا ان لم تكونا تسمعاني الان

193
00:05:49,150 --> 00:05:51,050
سوف نعاني من مشاكل
في النادي

194
00:05:51,050 --> 00:05:52,730
لا مشكلة -
لا ، لا بأس ، لا بأس -

195
00:05:52,740 --> 00:05:55,330
اتمنى ان اكون لطيفة مثلكما
بعد ثلاثين عاما

196
00:05:55,560 --> 00:05:56,910
هل هي تعتقد اننا في الخمسين ؟

197
00:05:56,910 --> 00:05:59,050
لا ، هي فقط كانت فاشلة
في الرياضيات

198
00:06:05,300 --> 00:06:06,190
ضربتان في صف

199
00:06:06,190 --> 00:06:07,660
تعرف على نفسك
عند المخرج

200
00:06:07,660 --> 00:06:09,860
لإن هناك احد ما فائز

201
00:06:09,860 --> 00:06:10,940
حسنا جاي دورك

202
00:06:10,940 --> 00:06:13,270
حسنا جاي
هيا قم بالضربة الاولى

203
00:06:13,270 --> 00:06:14,620
ركز على الجائزة

204
00:06:14,630 --> 00:06:16,750
تخيل انك تأخذ ذلك الفتى اللعوب
الى البيت الليلة

205
00:06:18,450 --> 00:06:19,290
جيري

206
00:06:21,510 --> 00:06:23,560
انا اسف . انا فقط لست
مستعدا الليلة

207
00:06:23,560 --> 00:06:24,720
لك هذا

208
00:06:25,530 --> 00:06:26,580
من صديقك الجديد ؟

209
00:06:27,150 --> 00:06:28,420
انه عم زوجي

210
00:06:28,420 --> 00:06:29,760
تبدو مشوشاً

211
00:06:29,760 --> 00:06:31,240
الزوج هو شخص يحبك

212
00:06:31,240 --> 00:06:32,520
بحيث لا يجب عليك ان تدفع

213
00:06:37,870 --> 00:06:38,950
تبا

214
00:06:40,190 --> 00:06:41,850
ذلك الرجل ليس مثليا

215
00:06:42,430 --> 00:06:43,930
يمكن لي ان افقدك تأهلك
تعرف

216
00:06:43,930 --> 00:06:45,390
بالطبع هو مثلي الجنس

217
00:06:45,390 --> 00:06:46,420
انا لا اخطئ ابدا

218
00:06:46,560 --> 00:06:48,370
رادار المثلية عندي
حساس جدا

219
00:06:48,370 --> 00:06:50,700
مثلا علي ان ابعده عنك
الان

220
00:06:50,710 --> 00:06:52,100
قبل ان ينفجر

221
00:06:53,870 --> 00:06:55,780
سوف اراقب العم جاي

222
00:06:58,640 --> 00:07:00,320
لا تقلق سوف استجمع خبرتي

223
00:07:00,320 --> 00:07:01,970
لا ، لا ، لدينا مشاكل
اكبر

224
00:07:02,610 --> 00:07:03,230
مارتن كشفنا

225
00:07:03,230 --> 00:07:04,640
عليك ان تكون ناعما قليلا

226
00:07:04,640 --> 00:07:06,080
لكنك قلت ان هذا مهينا
تتذكر ؟

227
00:07:06,080 --> 00:07:07,310
القندس وابن عرس وتلك الامور

228
00:07:07,310 --> 00:07:09,100
حسنا تعرف ما هو اكثر اهانة ؟

229
00:07:09,100 --> 00:07:09,860
فوز مارتن

230
00:07:09,860 --> 00:07:11,970
لذلك علينا ان نجعلك اخف
في تلك الاحذية المستأجرة

231
00:07:11,970 --> 00:07:12,980
ماذا لدي ؟

232
00:07:12,990 --> 00:07:14,380
انا لست وسيما كفاية
اليس كذلك ؟

233
00:07:14,380 --> 00:07:16,480
ممتاز
غير امن وسطحي

234
00:07:16,480 --> 00:07:17,580
انها بداية جيدة

235
00:07:30,020 --> 00:07:31,640
هل يجب ان نطلب قاروة نبيذ ؟ -
نعم -

236
00:07:31,640 --> 00:07:32,610
لا حاجة

237
00:07:32,610 --> 00:07:34,550
روني احضر هذه القاروة الكبيرة
من البيت

238
00:07:34,550 --> 00:07:35,750
نعم . لو سمحت

239
00:07:36,120 --> 00:07:36,980
اسمع . لو سمحت

240
00:07:36,980 --> 00:07:39,090
روني انا متأكدة ان لديه
اسم حقيقي

241
00:07:39,100 --> 00:07:40,680
نعم اسمه جاي

242
00:07:40,890 --> 00:07:43,420
سيد وسيدة لافنتين
يسرني مقابلتكما مجددا

243
00:07:43,420 --> 00:07:45,290
مرحبا -
مرحبا انا جاي . يسرني مقابلتكم -

244
00:07:45,290 --> 00:07:47,010
مرحبا جاي -
مرحبا -

245
00:07:47,530 --> 00:07:49,180
جميل جدا

246
00:07:49,180 --> 00:07:50,450
الفان واثنان هارلان

247
00:07:50,450 --> 00:07:51,860
ماذا نحتفل الليلة ؟

248
00:07:51,860 --> 00:07:53,590
حسنا نحن اخيرا
نتعشى

249
00:07:53,590 --> 00:07:54,920
مع جيراننا

250
00:07:54,920 --> 00:07:56,690
لا بد انكم جيران جيدون جدا

251
00:07:56,690 --> 00:07:58,590
هذا جميل جدا -
شكرا -

252
00:07:58,590 --> 00:07:59,710
لا تذكر ذلك

253
00:07:59,710 --> 00:08:01,430
جميل مقابلتكم هنا

254
00:08:01,430 --> 00:08:02,980
حسنا كيف هم الاطفال ؟

255
00:08:04,220 --> 00:08:05,820
بخير
انه امر شاق حاليا

256
00:08:05,820 --> 00:08:07,390
اليكس خائف حيال

257
00:08:07,390 --> 00:08:08,610
متى ستذهب الى الجامعة

258
00:08:08,610 --> 00:08:11,280
ونحن خائفون ان يكون في
الساحل الشرقي

259
00:08:11,280 --> 00:08:13,040
نعم نحن نتفهم هذا

260
00:08:13,040 --> 00:08:14,640
ار. جي. سيذهب الى نيو يورك
قريبا

261
00:08:14,640 --> 00:08:16,100
اعتقد انني سوف ابكي
اكثر من اليوم

262
00:08:16,100 --> 00:08:17,770
الذي عرفت انني حامل
به

263
00:08:19,950 --> 00:08:21,810
نعم ، ماذا لدى ار. جي. في نيو يورك ؟

264
00:08:21,810 --> 00:08:24,650
نحن نريده ان يذهب للجامعة
لدراسة الاعمال

265
00:08:24,650 --> 00:08:26,640
لكنه يريد ان يدرس الموسيقى

266
00:08:26,640 --> 00:08:28,120
حسنا لنختصر القصة الطويلة

267
00:08:28,120 --> 00:08:29,540
هو سيذهب الى
جوليارد

268
00:08:32,130 --> 00:08:32,860
جوليارد ؟

269
00:08:32,860 --> 00:08:33,940
من اجل البيانو

270
00:08:34,230 --> 00:08:36,150
غالبا من اجل مؤلفاته

271
00:08:36,380 --> 00:08:37,520
الفتى لا يمكنه تنظيف المرحاض

272
00:08:37,520 --> 00:08:39,200
لكنه يستيقظ بمقطوعات
في رأسه

273
00:08:39,200 --> 00:08:40,040
صحيح

274
00:08:40,190 --> 00:08:41,880
تفضلوا . هل تريدون ان تتذوقوا ؟

275
00:08:41,880 --> 00:08:43,640
نعم -
هذه قارورة نبيذ بخمس مائة دولار -

276
00:08:43,640 --> 00:08:46,210
هذا مثل 100 قارورة من
نبيذك

277
00:08:49,890 --> 00:08:51,210
نعم دعونا نثمل

278
00:08:51,210 --> 00:08:52,370
انا جاهز

279
00:08:59,230 --> 00:09:00,270
تبا

280
00:09:09,650 --> 00:09:11,320
هيا كام . اعترف

281
00:09:11,320 --> 00:09:13,070
العم جاي .. ليس مثليا

282
00:09:13,070 --> 00:09:16,010
يا الهي . لا يمكنك ان تخطئ

283
00:09:16,010 --> 00:09:17,880
اسمع حسنا

284
00:09:18,480 --> 00:09:20,320
ان كان يتصرف بغرابة

285
00:09:20,320 --> 00:09:21,880
.. انه فقط بسبب

286
00:09:23,710 --> 00:09:25,200
انه هو تماما معجب بك

287
00:09:25,390 --> 00:09:28,280
لا هو ليس كذلك
ماذا قال ؟

288
00:09:28,590 --> 00:09:31,320
اسمع هو لا يريد مني ان اقول اي شيئ

289
00:09:31,320 --> 00:09:32,990
لإنه خجول

290
00:09:32,990 --> 00:09:35,420
هذا هو السبب انه يتصرف بإحراج جداً

291
00:09:35,420 --> 00:09:36,840
كام دورك

292
00:09:36,840 --> 00:09:37,960
حان دوري

293
00:09:38,000 --> 00:09:39,050
يجب ان اذهب

294
00:09:44,920 --> 00:09:45,830
مرحبا

295
00:09:46,470 --> 00:09:47,570
هذا لك

296
00:09:47,950 --> 00:09:48,770
شكرا

297
00:09:48,770 --> 00:09:50,000
... وهذا

298
00:09:50,660 --> 00:09:51,940
من اجل قليل من الانتعاش

299
00:09:52,300 --> 00:09:53,500
نحن نحب الانتعاش

300
00:09:54,920 --> 00:09:55,790
سوف اعود

301
00:09:56,010 --> 00:09:57,070
انا هنا

302
00:09:57,860 --> 00:10:00,040
لماذا هذا الرجل لطيف جدا معي ؟

303
00:10:00,170 --> 00:10:03,250
حسنا حصل بعض التغير
في الامسية

304
00:10:03,250 --> 00:10:05,210
والان واحد مهتم بي
ما الامر ؟

305
00:10:05,310 --> 00:10:06,610
اخبرته انك معجب به

306
00:10:06,610 --> 00:10:07,410
لما فعلت ذلك ؟

307
00:10:07,410 --> 00:10:09,040
لم يكن لدي خيار

308
00:10:09,040 --> 00:10:11,120
انت خدعتني بالمجيئ هنا
جعلتني مثليا

309
00:10:11,120 --> 00:10:11,970
الان لدي رفيق

310
00:10:11,970 --> 00:10:14,090
كل هذه الاكاذيب كي
تفوز بكأس ؟

311
00:10:14,090 --> 00:10:14,920
نعم

312
00:10:15,170 --> 00:10:16,220
انا احترم هذا

313
00:10:18,560 --> 00:10:20,220
هولاء اصدقائي

314
00:10:20,220 --> 00:10:22,390
انهم في الخارج يشترون تذاكرنا

315
00:10:22,400 --> 00:10:23,940
ما الذي يأتي قبل حرف"بي" ؟

316
00:10:24,150 --> 00:10:26,140
حفلة

317
00:10:28,250 --> 00:10:30,180
يا الهي انا امسك هذه لساعة

318
00:10:30,180 --> 00:10:31,590
جلوريا لن اقدر ان اذهب

319
00:10:31,590 --> 00:10:32,290
يجب عليك ان تفعل

320
00:10:32,290 --> 00:10:35,210
لقد تحدينا كام و جاي انه
ان لم نخرج

321
00:10:35,210 --> 00:10:37,420
لن يتركا احرجانا ابدا

322
00:10:38,190 --> 00:10:38,900
حسنا

323
00:10:39,800 --> 00:10:41,440
او يمكننا فقط تجاهل ذلك

324
00:10:41,440 --> 00:10:42,230
لا جلوريا هيا هيا

325
00:10:42,230 --> 00:10:43,970
انهضي
هيا هيا

326
00:10:43,980 --> 00:10:45,210
ابقي مستيقظة طوال الليل
انه في دمك

327
00:10:45,210 --> 00:10:47,280
انت قادمة من ارض
القهوة والكوكائين

328
00:10:47,280 --> 00:10:49,970
انت كذلك . لا احد يحب الرقص
اكثر من المثليين

329
00:10:49,970 --> 00:10:51,380
تخيل انك على مسرح

330
00:10:51,380 --> 00:10:52,730
الرقص . هذا هو
فكرة جيدة

331
00:10:52,730 --> 00:10:53,830
حسنا ، رقص ، رقص

332
00:10:53,830 --> 00:10:55,230
سوف اشغل بعض الموسيقى هنا

333
00:10:56,730 --> 00:10:57,530
هذا جيد

334
00:10:59,950 --> 00:11:02,200
كوعي يؤلمني قليلا

335
00:11:02,640 --> 00:11:04,400
نعم لابد ان هذا يعني
المطر

336
00:11:04,920 --> 00:11:07,590
يا الهي . اطفالكم يعطونكم
تلك النظرة كذلك ؟

337
00:11:07,600 --> 00:11:09,280
نعم ، اقسم لا اقدر ان اتذكر

338
00:11:09,280 --> 00:11:11,030
ما هي وجهوهم الحقيقية

339
00:11:11,930 --> 00:11:13,830
هذا ممتع. اليس هذا ممتعا ؟

340
00:11:13,830 --> 00:11:16,410
اظن فقط تلطب الامر منا
كره ذات التمثال

341
00:11:16,410 --> 00:11:17,020
كي يجمعنا معا

342
00:11:17,020 --> 00:11:19,140
كيف سيكون حال العالم
لو ان الناس تكره اكثر

343
00:11:20,400 --> 00:11:23,010
حسنا ماذا سنفعل حيال ذلك ؟

344
00:11:23,030 --> 00:11:25,540
ليس صوابا ان ذلك الرجل
حتى لا يقدر ان يتم عمله

345
00:11:25,540 --> 00:11:26,790
يمكن لنا ان نقيم دعوى

346
00:11:26,800 --> 00:11:28,940
او يمكننا ان نتحدث لعضو
مدينتنا

347
00:11:28,940 --> 00:11:31,620
او .. ما رأيكم في هذا ؟

348
00:11:31,650 --> 00:11:33,440
نأخذ حبلاً
نربطه حول التمثال

349
00:11:33,440 --> 00:11:34,750
ونربطه في مؤخرة شاحنتي

350
00:11:34,760 --> 00:11:36,390
ونسحبه الى اقرب مرمى

351
00:11:36,960 --> 00:11:37,810
احب هذا

352
00:11:39,490 --> 00:11:40,590
انا جاد

353
00:11:41,480 --> 00:11:42,730
لا يمكننا فعل هذا -
لا -

354
00:11:42,730 --> 00:11:44,450
لما لا ؟
لدينا الكثير من الحبال

355
00:11:44,450 --> 00:11:46,670
توفر الحبال هو ليس في الحقيقة
المشكلة هنا

356
00:11:46,670 --> 00:11:48,820
انه .. انه تدمير ممتلكات

357
00:11:48,820 --> 00:11:50,520
انه ضد القانون

358
00:11:50,520 --> 00:11:51,380
بمعنى ؟

359
00:11:51,580 --> 00:11:54,270
روني نحن نعيش في عالم
متحضر

360
00:11:54,270 --> 00:11:56,850
نحن لسنا اولائك النوع من الناس
حسنا ؟

361
00:11:56,990 --> 00:11:58,740
هذا حديث السيدة التي

362
00:11:58,880 --> 00:12:00,940
مزجت نبيذي مع السمك

363
00:12:02,610 --> 00:12:04,060
حسنا هل هناك اي شيئ
يمكنني تقديمه لكم ؟

364
00:12:04,060 --> 00:12:06,100
لا اعتقد اكتفينا

365
00:12:06,100 --> 00:12:08,640
وهذا يعني شيئين

366
00:12:09,400 --> 00:12:10,220
انا لم انتهي

367
00:12:12,440 --> 00:12:14,870
صحيح مثل الموسيقى

368
00:12:14,870 --> 00:12:16,160
.. تعرفون انتم

369
00:12:24,850 --> 00:12:26,770
ليس لدي حظ جيد الليلة

370
00:12:26,780 --> 00:12:28,200
في الحقيقة جعلت رأسي
يدور

371
00:12:28,200 --> 00:12:30,300
ماذا يمكنني ان اقول لهذا ؟

372
00:12:30,780 --> 00:12:33,130
هل يمكن لي ان اطلب منك شيئا ؟

373
00:12:33,700 --> 00:12:35,170
ما رأيك بهذه الصورة ؟

374
00:12:36,210 --> 00:12:37,300
لا تشبهك

375
00:12:37,300 --> 00:12:38,840
تماما ما اقوله

376
00:12:39,670 --> 00:12:41,470
ليس الرجل الذي يجلس
بجانبي

377
00:12:43,060 --> 00:12:44,430
.. النظرة القاسية الجميلة

378
00:12:44,970 --> 00:12:46,230
الاكتاف العريضة

379
00:12:47,250 --> 00:12:48,630
العينان الزرقاوان الثاقبتان

380
00:12:49,370 --> 00:12:51,070
اللعنة .. انت شيئ بين

381
00:12:51,070 --> 00:12:52,540
كيفن كوسنر و
تشانينغ تيتوم

382
00:12:52,540 --> 00:12:54,310
من هو الذي لا يريد ان يكون بينهما ؟

383
00:12:55,550 --> 00:12:57,090
حسنا جاي دورك

384
00:12:57,270 --> 00:12:59,220
شكرا مارتن
انا احتجت لذلك

385
00:12:59,220 --> 00:13:00,050
في اي وقت

386
00:13:11,190 --> 00:13:12,960
هذا هو جاي الحقيقي

387
00:13:13,460 --> 00:13:14,380
تعرفون

388
00:13:24,990 --> 00:13:25,620
اين الطفل ؟

389
00:13:25,620 --> 00:13:26,780
انا مستيقظ
انا مستيقظ

390
00:13:27,400 --> 00:13:29,140
متى عدتِ ؟

391
00:13:29,140 --> 00:13:30,200
تقريبا منذ ساعة

392
00:13:30,200 --> 00:13:31,030
حقا ؟

393
00:13:31,030 --> 00:13:32,940
لابد انني اخذت غفوة ديسكو

394
00:13:32,940 --> 00:13:34,520
لا اعرف ماذا يعني هذا

395
00:13:34,530 --> 00:13:35,920
انتم متأكدون انكم تريدون هذا ؟

396
00:13:35,920 --> 00:13:37,580
نعم قطعا ، قطعا
بالطبع

397
00:13:37,580 --> 00:13:40,380
لما لا نذهب للرقص في وقت اخر
مثلا في النهار ؟

398
00:13:40,380 --> 00:13:42,730
تعرفين انا ممتلئ جدا من الجبن
... لذلك

399
00:13:42,730 --> 00:13:43,820
لا ، لا

400
00:13:43,820 --> 00:13:45,150
ان لم نخرج الان

401
00:13:45,150 --> 00:13:47,810
هذا لا يتعلق بحديث كام و جاي
اننا كبار في السن

402
00:13:47,810 --> 00:13:49,770
هذا يعني اننا عجوزين

403
00:13:49,860 --> 00:13:50,880
هذا يتعلق بكبريئنا

404
00:13:50,890 --> 00:13:53,490
يجب ان نثبت انه يمكننا ان
نخرج ونستمتع

405
00:13:53,490 --> 00:13:55,100
هل انت معي ميتش ؟

406
00:13:55,100 --> 00:13:55,880
نعم

407
00:13:55,880 --> 00:13:57,130
نعم انا معك -
حسنا -

408
00:13:57,130 --> 00:13:58,630
حسنا لنذهب -
حسنا -

409
00:13:58,800 --> 00:13:59,600
هل يمكن ان نحتسي بعض
القهوة في طريقنا ؟

410
00:13:59,600 --> 00:14:01,280
لا قهوة -
لا قهوة -

411
00:14:07,060 --> 00:14:08,510
نعم

412
00:14:08,540 --> 00:14:10,930
فريقنا حقا وجد مبتغاه

413
00:14:12,620 --> 00:14:13,620
بسرعة قضينا

414
00:14:13,620 --> 00:14:15,750
على فريقي اصحاب المريلات
وطريق الدمى

415
00:14:16,660 --> 00:14:20,520
ما وضعنا في النهائيات ضد
منافسي

416
00:14:24,820 --> 00:14:28,790
على شكيلة ريد سوكس و ينكايس
علي و فريزر

417
00:14:28,790 --> 00:14:29,750
الى ان وصل الى

418
00:14:29,750 --> 00:14:33,020
برتني سبيرز و مارتن
واصدقائه المرحيين

419
00:14:43,860 --> 00:14:45,170
.. التوتر كان يزداد

420
00:14:45,170 --> 00:14:46,510
هل يمكن لاي احد لو سمحتم
ان يأخذ هذه البطاطس

421
00:14:46,510 --> 00:14:47,720
قبل ان التهمها جميعا ؟

422
00:14:47,880 --> 00:14:50,100
والعواطف كانت تعلو

423
00:14:50,300 --> 00:14:52,600
حسنا جاي انا فقط

424
00:14:52,600 --> 00:14:54,280
فقط اردت ان اقول انه مهما
يحدث

425
00:14:54,280 --> 00:14:55,820
كان امرا سارا مقابلتك

426
00:14:55,820 --> 00:14:57,090
انت كذلك مارتن

427
00:14:57,320 --> 00:15:00,090
اتسأل .. لا اعرف

428
00:15:00,090 --> 00:15:01,950
هل تحب ان نتعشى يوما

429
00:15:01,950 --> 00:15:02,740
او ربما نخرج معا او

430
00:15:02,740 --> 00:15:03,910
او شيئ هكذا ؟ -
يا الهي .. تعرف -

431
00:15:03,920 --> 00:15:05,180
انا حقاً سعيد جداً

432
00:15:05,180 --> 00:15:06,030
حسنا فهمت

433
00:15:06,040 --> 00:15:06,900
لا ليس هكذا -
لا لقد فهمت -

434
00:15:06,900 --> 00:15:07,810
لا ، لا بأس
لقد فهمت

435
00:15:07,810 --> 00:15:08,720
شكرا جزيلا حظا موفقا

436
00:15:08,770 --> 00:15:11,740
وهكذا فقط مارتن
تحطم

437
00:15:22,410 --> 00:15:25,770
في الجولة الاخيرة
كان الامر كله على جاي

438
00:15:25,960 --> 00:15:28,280
حسنا جاي فقط نحتاج ستة اهداف

439
00:15:34,540 --> 00:15:36,430
لا اعتقد انها ستكون ستة

440
00:15:40,290 --> 00:15:42,150
لقد فزنا
لقد فزنا

441
00:15:43,500 --> 00:15:46,550
هذه اللحظة الخامسة الاسعد
في حياتي

442
00:15:46,550 --> 00:15:48,620
تبني ليلي
الزواج من ميتشل

443
00:15:48,620 --> 00:15:50,000
بطولة كرة قدم المدرسة
الثانوية

444
00:15:50,010 --> 00:15:50,810
والجلوس خلف ساره
جيسكا باركر

445
00:15:50,810 --> 00:15:52,120
في مسرحية
"الشريرة"

446
00:15:54,570 --> 00:15:55,910
حسناً

447
00:15:57,180 --> 00:15:58,500
حسناً

448
00:15:59,390 --> 00:16:02,660
لنقم بهذا

449
00:16:03,750 --> 00:16:04,720
لا اقدر ان افعل هذا

450
00:16:04,720 --> 00:16:05,640
انا كذلك

451
00:16:06,320 --> 00:16:07,910
نحن تقريبنا بلغنا الخمسين

452
00:16:12,460 --> 00:16:15,310
في طريق العودة بينما
اقل من ميل المسافة

453
00:16:15,320 --> 00:16:16,250
كانت كدهر

454
00:16:16,250 --> 00:16:17,470
اي جسور بنيت

455
00:16:17,470 --> 00:16:18,810
كانت قد حرقت

456
00:16:18,810 --> 00:16:19,900
مثل سمكتي

457
00:16:19,900 --> 00:16:21,000
.. وهو السبب ان النبيذ الاحمر كان

458
00:16:21,000 --> 00:16:24,070
عزيزتي ليس عليك ان تدافعي عن
نفسك

459
00:16:24,380 --> 00:16:26,440
عندما يأتي الامر للنبيذ
هذه المرأة لا ترى اللون

460
00:16:26,440 --> 00:16:28,220
هي سوف تشرب اي شيئ
يوضع امامها

461
00:16:29,520 --> 00:16:30,460
رائع

462
00:16:30,710 --> 00:16:32,150
لقد وضعوا انارة عليه

463
00:16:33,340 --> 00:16:34,510
اوقف السيارة

464
00:16:37,590 --> 00:16:39,920
علينا ان نحطم ذلك الشيئ
هم على صواب

465
00:16:40,410 --> 00:16:41,240
انها الطريقة الوحيدة

466
00:16:41,240 --> 00:16:43,730
ماذا ؟ -
الان انت تتحدثين -

467
00:16:43,730 --> 00:16:44,560
هذه هي الفتاة

468
00:16:44,560 --> 00:16:46,530
التي احيانا تراودني احلام
جنسية عنها

469
00:16:46,530 --> 00:16:47,930
هذا صحيح
هو اخبرني

470
00:16:47,930 --> 00:16:50,140
لا ، لا ، هذا جنون -
نعم -

471
00:16:50,140 --> 00:16:52,470
لا تفعلوا هذا -
كم شهرا تريد ان تقضي -

472
00:16:52,470 --> 00:16:55,420
محاولا ان تكافح من خلال
الاجراءات البيروقراطية

473
00:16:55,420 --> 00:16:56,570
كي يزال ذلك الشيئ

474
00:16:56,570 --> 00:16:58,590
فقط كي يخبروك انه لا يوجد شي
يمكننا فعله

475
00:16:58,690 --> 00:17:00,050
ابقوا في السيارة

476
00:17:00,050 --> 00:17:01,410
ابقوا في السيارة

477
00:17:03,450 --> 00:17:05,460
ماذا نفعل ؟ -
خذي هذا ضعيه حوله -

478
00:17:05,460 --> 00:17:07,150
اصنعي عقدة -
سوف افعل هذا -

479
00:17:09,150 --> 00:17:09,890
اربطيه

480
00:17:10,760 --> 00:17:12,630
انه قصير جدا
يجب ان اقرب السيارة

481
00:17:13,460 --> 00:17:15,080
لا ، لا

482
00:17:15,080 --> 00:17:16,270
فيل ، ماذا تفعل ؟
هيا ، افتح الباب

483
00:17:16,270 --> 00:17:17,680
لا اقدر ان اسمح لهذا ان يحدث -
هيا يا رجل -

484
00:17:17,680 --> 00:17:19,730
انا عضو محترم من المجتمع

485
00:17:19,730 --> 00:17:20,740
انا انظف مقاعد الحافلات

486
00:17:20,740 --> 00:17:23,000
انت فتى كشافة -
افتح الباب -

487
00:17:23,000 --> 00:17:24,160
انا اريد هذا ان يزال
مثل اي واحد

488
00:17:24,170 --> 00:17:25,660
لكن ليس هكذا

489
00:17:25,670 --> 00:17:26,850
انا سوف اخذ هذه الشاحنة

490
00:17:26,850 --> 00:17:28,210
سوف اذهب لإحضر
بعض الايسكريم

491
00:17:28,210 --> 00:17:30,650
اقترح عليكم ان تذهبوا للبيت
لتهدأوا

492
00:17:30,650 --> 00:17:32,750
حالما تفعلون هذا
سوف تشكروني

493
00:17:33,540 --> 00:17:35,020
يا الهي ، انت تتحرك للوراء

494
00:17:36,520 --> 00:17:37,540
شكراً

495
00:17:37,980 --> 00:17:39,820
ظننت انني اقود للامام

496
00:17:43,080 --> 00:17:44,140
فيل

497
00:17:44,540 --> 00:17:45,300
فيل

498
00:17:46,570 --> 00:17:48,160
كنا رائعين الليلة

499
00:17:48,160 --> 00:17:49,570
هل تعتقد اننا اقوياء كفاية
لنتحدى السحاقيات ؟

500
00:17:49,570 --> 00:17:50,850
يا الهي ، لا

501
00:17:52,350 --> 00:17:53,590
جولة اخرى علي

502
00:17:56,930 --> 00:17:58,190
مبارة جيدة مارتن

503
00:17:59,900 --> 00:18:01,480
انت كذلك جاي
تهاني

504
00:18:01,480 --> 00:18:03,920
شكرا . اتمنى انني لم اخرب مباراتك
على الاطلاق

505
00:18:03,920 --> 00:18:06,430
لا . كل ذلك بسببي
انا افعل هذا

506
00:18:06,430 --> 00:18:07,950
انا ابالغ في تقييم نفسي

507
00:18:08,230 --> 00:18:10,450
اخلق توقعات
ابنيها

508
00:18:10,450 --> 00:18:11,960
لا تقلق بشأني
سوف ارى مدرب حياة

509
00:18:11,960 --> 00:18:13,840
سوف يغير كل شيئ

510
00:18:13,840 --> 00:18:16,930
اسمع ان لم اكن سعيدا بنفسي
الليلة

511
00:18:16,930 --> 00:18:18,740
وانت ساعدتني في الخروج
من ذلك الشعور

512
00:18:19,130 --> 00:18:20,610
ولن يكون صوابا

513
00:18:20,610 --> 00:18:23,250
لي ان اتركك وانت تشعر
بالسوء

514
00:18:23,790 --> 00:18:24,660
انت رجل رائع

515
00:18:24,670 --> 00:18:28,410
والسبب الذي جعلني اهزمك
.. هو بسبب

516
00:18:30,510 --> 00:18:32,680
انه اكثر صعوبة ان اصرح به
مما اعتقدت

517
00:18:33,420 --> 00:18:34,420
.. انا

518
00:18:36,800 --> 00:18:38,050
انا لست مثلياً

519
00:18:38,510 --> 00:18:39,420
انت سوي ؟

520
00:18:39,420 --> 00:18:40,040
هو ماذا ؟
عن ماذا تتحدثان ؟

521
00:18:40,040 --> 00:18:42,410
من الجيد انه اخيرا
تخبر احدا

522
00:18:42,420 --> 00:18:43,490
لمدة اربع ساعات

523
00:18:43,500 --> 00:18:45,640
كنت اعيش في خوف
ان يكتشف امري

524
00:18:45,640 --> 00:18:48,340
هل لديك فكرة عن حجم هذا الشعور ؟

525
00:18:51,590 --> 00:18:52,290
صحيح

526
00:18:52,850 --> 00:18:54,920
جاي ، شكرا لإعترافك بذلك

527
00:18:54,920 --> 00:18:56,790
انت شخص راق جداً

528
00:18:56,990 --> 00:18:58,660
غير مؤهل

529
00:18:58,660 --> 00:18:59,790
انت خاسر

530
00:18:59,790 --> 00:19:01,740
اعطني هذا ، انه لي ، يا الهي

531
00:19:01,770 --> 00:19:03,220
يا الهي ، ابطال

532
00:19:03,220 --> 00:19:03,910
نحن ابطال مجدداً

533
00:19:03,910 --> 00:19:05,440
يا الهي

534
00:19:06,290 --> 00:19:07,320
خمن ماذا ، جاي

535
00:19:07,510 --> 00:19:08,990
انت منافسي الجديد

536
00:19:12,930 --> 00:19:14,470
اشعر بالسوء

537
00:19:15,090 --> 00:19:16,880
انت جيد جدا يا فتى الكشافة -
نعم -

538
00:19:16,880 --> 00:19:18,790
هذا هو السبب انك بحاجة لإشخاص
مثلنا بجوارك

539
00:19:18,790 --> 00:19:20,940
اعترف انت سعيد
لإنه زال

540
00:19:20,940 --> 00:19:22,120
انا سعيد انه زال

541
00:19:22,120 --> 00:19:23,420
لكنه غريب اننا
بالخارج هنا

542
00:19:23,420 --> 00:19:25,170
بدلا من ان نكون بالداخل
والاضواء مطفئة

543
00:19:25,170 --> 00:19:27,390
يسمى الاختفاء امام نظر الجميع

544
00:19:27,390 --> 00:19:30,400
نحن فقط نجلس هنا ونتصرف
كما لو انه ليس لدينا شيئ نخفيه

545
00:19:30,400 --> 00:19:32,070
وهم لن يشكوا اطلاقا

546
00:19:33,160 --> 00:19:35,210
احتاج ان اسألكم عدة اسئلة

547
00:19:35,210 --> 00:19:37,830
شخص ما قال انه سمع شاحنة كبيرة
صدمت ذلك التمثال

548
00:19:37,830 --> 00:19:39,970
ماذا ؟ نحن لم نعرف اي شيئ
عن ذلك

549
00:19:39,970 --> 00:19:41,320
لإننا كنا نتعشى

550
00:19:41,320 --> 00:19:42,620
هل تمانع في القاء نظرة على
الشاحنة ؟

551
00:19:42,620 --> 00:19:43,530
اسمع يا عزيزي

552
00:19:43,530 --> 00:19:45,330
لا تنادي الشرطي عزيزي
هم يكرهون ذلك

553
00:19:45,330 --> 00:19:46,160
لا هذا اسمه

554
00:19:46,170 --> 00:19:47,090
انا بعته شقة

555
00:19:47,090 --> 00:19:49,430
فيل ؟ -
نعم يا عزيزي -

556
00:19:49,940 --> 00:19:52,250
اربعتنا كنا في العشاء
اقدر ان اجزم بذلك

557
00:19:52,260 --> 00:19:53,440
ان كنت تفكر في حل الجريمة

558
00:19:53,440 --> 00:19:55,600
هذه التي هنا احتست
نبيذا احمرا مع السمك

559
00:19:55,610 --> 00:19:57,390
صحيح ، صحيح

560
00:19:57,520 --> 00:19:59,640
اسف لإزعاجكم
اتمنى لكم ليلة هانئة

561
00:19:59,640 --> 00:20:00,690
انت كذلك

562
00:20:03,090 --> 00:20:04,690
لا فتى كشافة بعد الان

563
00:20:04,690 --> 00:20:07,550
يبدو انك ستنامين مع 
مجرم الليلة

564
00:20:07,560 --> 00:20:08,750
نعم

565
00:20:09,270 --> 00:20:10,260
نحن هنا

566
00:20:11,150 --> 00:20:12,540
لا ، انا كنت اتحدث الى كلير -
نعم -

567
00:20:12,540 --> 00:20:14,310
هل تقولان انكما لستما منجذبان لنا ؟

568
00:20:14,310 --> 00:20:16,450
لا ، لا -
لا ، لا -

569
00:20:17,220 --> 00:20:18,020
لا ، لا

570
00:20:20,420 --> 00:20:21,730
انه امر لا يصدق

571
00:20:22,000 --> 00:20:23,570
امي وابي يجلسان في الخارج

572
00:20:23,570 --> 00:20:25,120
مع الجيران الذين اعتادوا
ان يكرهوهم

573
00:20:25,120 --> 00:20:27,270
يتحدثون كما لو انهم افضل اصدقاء

574
00:20:27,720 --> 00:20:28,510
ولماذا ؟

575
00:20:28,510 --> 00:20:29,800
لإنه هناك يوجد نبيذ ؟

576
00:20:29,800 --> 00:20:32,160
لا . بسبب الفن

577
00:20:32,160 --> 00:20:34,070
ذلك التمثال الذي كان كريها جدا

578
00:20:34,070 --> 00:20:35,770
تسبب في محادثة

579
00:20:35,850 --> 00:20:38,690
هذا مايفعله الفن
انه يجمع الناس معاً

580
00:20:38,690 --> 00:20:39,710
حتى لو كان قبيحاً ؟

581
00:20:39,710 --> 00:20:42,300
القبح من وجهة نظر شخص ما
هو جمال في نظر شخص اخر

582
00:20:43,190 --> 00:20:44,480
هذا حقا قوي جدا

583
00:20:44,910 --> 00:20:46,710
هل تعتقدين ان هذا يمكن
ان يقرب الناس من بعضهم ؟

584
00:20:46,710 --> 00:20:49,410
انها رسمة ذاتية لــ .. قضيبي

585
00:20:49,410 --> 00:20:50,640
لا تتحدث معي مرة اخرى

586
00:20:51,190 --> 00:20:52,220
منافقة

587
00:20:52,221 --> 00:20:59,821
فيصل من جدة
skype : faisal200026

