1
00:00:01,314 --> 00:00:02,873
"...((سابقًا في ((يوميّات مصّاص الدماء"

2
00:00:02,874 --> 00:00:04,297
!دايمُن) ذهب لغير رجعة)

3
00:00:04,298 --> 00:00:07,919
ألاريك) سيذهنني لنسيان أيّة)
.(ذكريات تخصّ علاقتي بـ (دايمُن

4
00:00:07,930 --> 00:00:09,121
"تايلر) و(ستيفان) يؤيّدان)"

5
00:00:09,123 --> 00:00:11,239
.احذفها فحسب أرجوك

6
00:00:11,691 --> 00:00:14,862
.(يعجز مصّاصو الدماء عن دخول (ميستك فولز -
.يمكنهم الترصّد حول الحدود -

7
00:00:15,490 --> 00:00:16,371
!لا

8
00:00:16,603 --> 00:00:19,832
كارولين) أذهنتها لنسيان هجوم)
.إيلينا) عليها، هذا ليس بالأمر الجلل)

9
00:00:19,867 --> 00:00:23,042
"أأنت من (ميستك فولز)؟" -
.من أحد العائلات المؤسسة بالواقع -

10
00:00:23,077 --> 00:00:24,655
"هل من كلمات أخيرة؟"

11
00:00:25,643 --> 00:00:27,959
"أين نحن بحقّ السّماء؟" -
"عام 1994" -

12
00:00:27,994 --> 00:00:30,518
،طالما جاء بنا السّحر لهنا
.إذن ينبغي أن بوسع السّحر إخراجنا

13
00:00:30,544 --> 00:00:31,811
.انظري لمَن حلّ 27 أفقي

14
00:00:31,812 --> 00:00:34,147
.لم أنهها -
.ولا أنا أيضًا -

15
00:00:34,148 --> 00:00:36,287
.ثمّة أحد غيرنا هنا

16
00:00:36,322 --> 00:00:39,991
،ستيفان) لم يلقِ الوداع)
.دايمُن) و(بوني) ماتا، فغادر وحسب)

17
00:00:40,564 --> 00:00:41,894
.إليك عنها

18
00:00:54,820 --> 00:00:55,969
.هذا ليس بموقف سيّارات يا غلام

19
00:00:55,970 --> 00:00:58,870
،حقًّا؟ حسنٌ، لم أجئ للعمل
.أحتاج أجازة لبضعة أيام

20
00:00:58,872 --> 00:01:01,186
.يبدو أنّي بحاجة لميكانيكيّ جديد

21
00:01:04,043 --> 00:01:08,014
.قلتُ أحتاج أجازة لبضعة أيام -
أأنت بطيء الفهم؟ -

22
00:01:08,015 --> 00:01:12,087
،دعني أبسّط الأمر لك
.ابقَ، تحتفظ بالوظيفة، غادر، تفقدها

23
00:01:15,422 --> 00:01:19,582
أنّى تكون بهذه القوّة بحقّ السّماء؟ -
.إنّك استئجرت مصّاص دماء -

24
00:01:19,617 --> 00:01:23,862
،بالمرّة المقبلة افحص خلفيّة البيانات
.الآن اصمت ولا تتحرّك

25
00:01:25,531 --> 00:01:28,234
.إنّك تجهل كم انتظرت فعل هذا

26
00:01:28,235 --> 00:01:35,441
حاولت البدء من جديد وعيش حياة عاديّة
.بوظيفة عاديّة مع ربّ عمل مقيت عاديّ

27
00:01:35,442 --> 00:01:37,119
.أنت المقصود بالمناسبة

28
00:01:37,154 --> 00:01:41,855
،اُفترض أن يكون هذا المكان ملاذي
.وقد كان كذلك حتّى أمس

29
00:01:42,115 --> 00:01:43,548
.تعال معي

30
00:01:50,289 --> 00:01:51,991
.(هذه خليلتي (أيفي

31
00:01:51,992 --> 00:01:56,679
،قتلها شخص ليلة أمس أمام ناظريّ
لذا أحتاج الآن للعودة إلى الديار

32
00:01:56,714 --> 00:02:00,557
،وهو آخر مكان خططت للذهاب إليه
.لكيّ أجد القاتل وأقتله

33
00:02:03,346 --> 00:02:08,019
.كما قلت لك، أحتاج أجازة لبضعة أيام -
.يجب أن تأخذ أجازة لبضعة أيام -

34
00:02:08,054 --> 00:02:10,075
.شكرًا يا صاح، سأفعل

35
00:02:10,546 --> 00:02:17,946
،الآن أريدك أن تقود سيارتي إلى الغابة
.اتدفن خليلتي، ثم انسَ أن ذلك حدث قطّ

36
00:02:17,981 --> 00:02:21,319
.وحين أعود، فسوف تزيد أجري

37
00:02:25,062 --> 00:02:31,046
{\fad(300,1500)\}
"يوميّات مصّاص الدّماء)) - الموسم السادس))"
"(( الحلقة الـ 3: (( أهلًا بكم في الجنّة

38
00:02:38,359 --> 00:02:41,550
إذًا تطوعت في المستشفى
حتّى الساعة الثانية

39
00:02:41,585 --> 00:02:45,567
ثم خطر ببالي أن بوسعنا
.الذهاب معًا للحفل لدى البركة

40
00:02:47,118 --> 00:02:49,771
.بالعادة حين تعودين، فتفرّغين متاعك

41
00:02:49,772 --> 00:02:54,903
،لن أبقى
.ليلة أمس كانت لحظة ضعف مؤقّتة

42
00:02:55,110 --> 00:03:00,381
لحظة مؤقّتة؟
أموقنة أنّك لا تريدين العودة للمدرسة؟

43
00:03:00,382 --> 00:03:05,572
كارولين)، الاحتياج لأصدقاء)
.ليس ضعفًا، لا مؤقت ولا غيره

44
00:03:06,555 --> 00:03:09,929
،(قولي ذلك لـ (ستيفان
.والذي بوضوح لا يحتاج لصديق

45
00:03:10,859 --> 00:03:14,295
.التمسي له العذر، لقد فقد أخاه

46
00:03:14,296 --> 00:03:19,966
،برغم أن أخاه كان قاتلًا قاسيًا مخبولًا
.إلّا أنّه ما يزال أخاه

47
00:03:22,368 --> 00:03:25,905
ماذا؟ -
.لا شيء، يتعيّن أن أذهب فحسب -

48
00:03:25,906 --> 00:03:28,701
...سأشارك (إينزو) الفطور، لذا -
إينزو)؟) -

49
00:03:29,777 --> 00:03:33,246
،خضتما معًا رحلة بريّة واحدة
فتغدوان بغتة رفيقين فطور؟

50
00:03:33,570 --> 00:03:34,714
.أجل، أظن ذلك

51
00:03:34,715 --> 00:03:38,899
من سخرية القدر أنّه صار مؤخّرًا
.أحد أثبت الناس في حياتي

52
00:03:38,919 --> 00:03:43,251
.حسنٌ، إذًا ادعيه للحفل

53
00:03:43,490 --> 00:03:45,231
.(إيلينا) -
.بالله عليك -

54
00:03:45,232 --> 00:03:48,061
جعلت (مات) يأخذ أجازة
من مرانه لما بعد الظهيرة

55
00:03:48,062 --> 00:03:52,398
،و(تايلر) سيأخذ راحة من فريق المران
.حتّى (جيرمي) سيحضر

56
00:03:52,399 --> 00:03:56,702
،مرّ وقت طويل منذ تجمّعنا معًا
.هذا سيكون ممتعًا

57
00:03:56,703 --> 00:04:00,304
.لا ترغميني للجوء إلى للخيار النوويّ

58
00:04:00,639 --> 00:04:03,768
.لأنّي سأفجّرك ذاتيًّا كلّ 5 دقائق

59
00:04:03,803 --> 00:04:07,480
.حسنٌ، اتّفقنا، سأذهب للحفل -
!أجل -

60
00:04:07,481 --> 00:04:10,130
.لكنّي لن أمكث

61
00:04:10,550 --> 00:04:13,618
تلك مناقشة
.نخوضها أثناء تناول أقدح الهلام

62
00:04:16,730 --> 00:04:18,464
ماذا فعل (ألاريك) بها؟

63
00:04:18,466 --> 00:04:22,652
،(لا أعلم إلّا أنّها لا تذكر ما رأته مميّزًا بـ (دايمُن
.ويُفترض أن نبقي الأمر على هذا النحو

64
00:04:22,653 --> 00:04:25,993
،أمضيت الليل كاملًا معها
.وقد كان أمرها مريبًا

65
00:04:26,123 --> 00:04:28,175
.إنّها لا تبدو كشخصيّتها القديمة

66
00:04:28,864 --> 00:04:31,150
،أجل، لأنّها سعيدة
أوَليس هذا بيت القصيد؟

67
00:04:31,185 --> 00:04:33,840
"أظن ذلك" -
.يجب أن أنهي المكالمة، ألقاك لاحقًا -

68
00:04:34,131 --> 00:04:36,032
.الوقت مبكر قليلًا على غسل سيّارة

69
00:04:36,033 --> 00:04:40,136
أجل، جلبت بعض السماد، يمكنكم
.تنظيف ذلك المتنزّه الصغير في شارع 4

70
00:04:40,137 --> 00:04:42,985
،اتّضح أن للسماد بقع حمراء
من عساه توقّع ذلك؟

71
00:04:43,020 --> 00:04:47,143
،أصدقائي يقيمون حفلًا
.وأودّ حضوره بعد الظهيرة تلو الغداء

72
00:04:47,144 --> 00:04:49,194
أتحتاج إذنًا لحضوره؟ -
.لستُ أعلم -

73
00:04:49,195 --> 00:04:50,495
.لستُ أمك، اذهب

74
00:04:50,681 --> 00:04:54,083
وخذ (جاي)، فقد استغللته لغسل
.سيّارتي، إنّه بحاجة لبعض المرح

75
00:04:54,084 --> 00:04:55,851
.أنت تقود، وأنا أعاقر الشراب

76
00:04:55,852 --> 00:05:00,855
،ليتنبّه كلاكما
.فلدينا هجمات حيوانيّة كثيرة مؤخّرًا

77
00:05:00,857 --> 00:05:04,392
.يقصد أن كلبًا عضّ فتاة -
.أجل، أعلم قصده -

78
00:05:06,430 --> 00:05:11,133
،ذلك المُحمم له أربعة رؤوس
من عساه قذرًا جدًّا ليحتاج 4 رؤوس؟

79
00:05:11,134 --> 00:05:15,204
،ربّما تُدهشين
أتودّين "بوربن"، أم تودّين "بوربن"؟

80
00:05:15,205 --> 00:05:19,041
.أكره "البوربن"، لكنّي أحبّ هذا البيت

81
00:05:19,042 --> 00:05:22,982
أيمكنني التظاهر بأنّي وجدت أبي
وبأنّه الشخص الذي يقطن هنا؟

82
00:05:23,017 --> 00:05:24,546
.ثقي بي، ليس هو

83
00:05:24,547 --> 00:05:28,206
وما المانع؟ أمي عاشت في
.ميستك فولز) لسنين قبل أن تُرزق بي)

84
00:05:28,695 --> 00:05:33,258
.حتمًا ثمّة أحد شاركها في إنجابي -
أخطر ببالك قطّ أن تسأليها؟ -

85
00:05:33,293 --> 00:05:37,299
،فكرة لبيبة
.فهيّا بنا نهرول إلى المقابر

86
00:05:37,334 --> 00:05:39,595
.فهمت، إنّي آسف

87
00:05:39,596 --> 00:05:47,735
من يقطن هنا بأيّ حال؟ -
.شقيقان، واحد غادر، والآخر مات -

88
00:05:51,740 --> 00:05:55,446
.لحظة، لديّ سؤال سريع -
.إجابة سريعة: لا -

89
00:05:55,612 --> 00:05:59,831
،طريفة جدًّا، سنقيم حفلًا اليوم
أيمكنك توفير برميلًا أو اثنين لخدمة المشرب؟

90
00:05:59,866 --> 00:06:01,616
.يمكنكما المجيء

91
00:06:01,617 --> 00:06:06,588
،أنت والخمر وأخي
لمَ عسى هذا المزيج يبدو مألوفًا جدًّا ومروّعًا؟

92
00:06:06,589 --> 00:06:11,760
كيف حال قصبتك الهوائيّة يا (لوك)؟ -
.إنّها بخير، ولقد اعتذر -

93
00:06:11,761 --> 00:06:17,403
إنّي أتدبر هذا، اتّفقنا؟ أسيطر على
.احتسائي للخمر وأتجنّب كلّ ما يغضبني

94
00:06:18,634 --> 00:06:21,763
عرّج على المشرب بعد الساعة
.الواحدة، سأرى ما يمكنني فعله

95
00:06:24,439 --> 00:06:28,143
.تكررين هذا السلوك مجددًا -
أيّ سلوك؟ -

96
00:06:28,178 --> 00:06:32,848
،التصرّف بتسلّط لأنّك معجبة بأحدهم
.هذا واضح تمامًا

97
00:06:32,849 --> 00:06:36,606
.لستُ ألومك، إنّه مثير

98
00:06:37,986 --> 00:06:40,093
.مرحبًا أيّها المتباهي الوسيم

99
00:06:40,128 --> 00:06:43,727
أنعتّني توًّا بالمتباهي الوسيم؟ -
.لم أبتكر هذا الوصف -

100
00:06:43,762 --> 00:06:48,351
،متطوعة أخرى ابتكرته
.ماذا؟ إنّك أحيانًا تتباهى

101
00:06:48,386 --> 00:06:51,415
.أقلّها فهو مقترن بوصف وسيم -
!يا للنكهات البسيطة -

102
00:06:51,450 --> 00:06:55,003
،(أنا (ليام)، وأنت (إيلينا
أرأيت مدى سهولة تذكّر ذلك؟

103
00:06:55,004 --> 00:06:56,137
.متباهي

104
00:06:56,138 --> 00:06:59,764
هل لك مراد آخر غير تدمير احترامي لذاتي؟

105
00:06:59,799 --> 00:07:02,907
،بالواقع أجل
ألديك ما يشغلك بعد الظهر؟

106
00:07:02,942 --> 00:07:08,083
،أصدقائي سيقيمون حفلًا على تخوم بلدتي
.وبالواقع ثمّة فتاة أودّك أن تقابلها

107
00:07:10,051 --> 00:07:13,192
.تعال فحسب -
.حسنٌ -

108
00:07:16,268 --> 00:07:17,896
ستيفان)؟)

109
00:07:20,962 --> 00:07:22,612
.مرحبًا -
.مرحبًا -

110
00:07:25,099 --> 00:07:26,895
...ماذا

111
00:07:26,930 --> 00:07:30,611
لعلمك، 4 أشهر مدّة طويلة جدًّا
.بالنسبة إليّ على عدم رؤيتي إيّاك

112
00:07:30,646 --> 00:07:34,015
،أعلم، ولهذا جئت
.وددت المرور وإلقاء التحيّة

113
00:07:37,979 --> 00:07:41,981
.إنّي أتدبر ذلك -
.حسنٌ -

114
00:07:42,016 --> 00:07:47,421
.نحتاج لفراولة وبيض وحليب وشموع

115
00:07:50,091 --> 00:07:53,559
أعلم أنّه قد مرّت مدّة، لكنّك عجزت
عن مزاولة السحر وأنت مرساة

116
00:07:53,594 --> 00:07:58,655
لذا يحدوني الفضول، ما السبب المؤقّت التافه
الذي يخيّل لك عدم قدرتك على مزاولته الآن؟

117
00:07:58,690 --> 00:08:01,769
،تعلم، لمّا بدأ ما نحن فيه
كنت تطهو فطائر محلّاة شنيعة

118
00:08:01,770 --> 00:08:06,111
!أما الآن فهم صالحين للأكل، حليب
."لا داعي أن تكون "بطرس المتشائم

119
00:08:06,146 --> 00:08:08,175
.إن لدينا دليلًا بأنّنا لسنا بمفردنا

120
00:08:08,176 --> 00:08:12,747
،قبل كلّ شيء، لا تطلقي الألقاب
.فتلك هي سمتي

121
00:08:12,748 --> 00:08:17,785
وهذا الدليل عن الحلّ الغامض للكلمات
.المتقاطعة، فسهل جدًّا أن تكوني حللتِها

122
00:08:17,786 --> 00:08:22,336
.لم أحلّها -
.بلى، بل إنّك تجهلين أنّك حللتِها -

123
00:08:22,524 --> 00:08:25,655
!تجهلين أيضًا أنّك تتحدثين أثناء نومك، بيض

124
00:08:27,162 --> 00:08:31,407
ما قصدك؟
حللتُ الكلمات المتقاطعة أثناء نومي؟

125
00:08:31,533 --> 00:08:34,667
.ما أقوله أكثر منطقيّة من التفسير البديل

126
00:08:36,170 --> 00:08:38,973
.أفهم ما تفعله -
وما الذي أفعله؟ -

127
00:08:38,974 --> 00:08:43,711
تأبى الأمل في رؤية (إيلينا) مجددًا
.كيلا تنهشك خيبة الأمل

128
00:08:43,712 --> 00:08:47,146
.أأبى الأمل، لأنّه لا مجال للأمل -
.قشور لحم لخنزير -

129
00:08:49,183 --> 00:08:51,518
.ليست على القائمة، كما أنّها مقرفة

130
00:08:51,519 --> 00:08:55,255
لا يا (دايمُن)، كانت هناك قشور
.لحم الخنزير هنا على هذا الرفّ

131
00:08:55,733 --> 00:09:01,895
كانت ثمّة قشور لحم الخنزير هنا خلال
.كلّ تسوّق أجريناه بالـ4 أشهر الماضية

132
00:09:06,300 --> 00:09:07,881
أتسمع هذا؟

133
00:09:16,511 --> 00:09:22,108
أتسمع هذا يا (دايمُن)؟
.هكذا يكون صوت الأمل

134
00:09:27,941 --> 00:09:30,463
،مسألة المستشفى تلك
مظهر جديد تمامًا، صحيح؟

135
00:09:30,914 --> 00:09:39,497
أجل، جليًّا أن هذا اللّون يموّه كلّ السوائل
.الجسمانيّة التي قد أغطّى بها خلال اليوم

136
00:09:39,498 --> 00:09:43,687
،أغلب العمل إلى الآن هو الملاحظة
.لكن لستُ أدري، أحبّ ذلك

137
00:09:43,869 --> 00:09:47,691
.رؤية المرضى يتحسّنون ملهمة

138
00:09:47,726 --> 00:09:52,153
.تبدين مختلفة، تبدين أسعد

139
00:09:53,015 --> 00:09:57,982
وأنت؟ أأنت سعيد؟ -
.كارولين) أخبرتني بالقليل) -

140
00:09:57,983 --> 00:10:04,180
.بشأن حفل العشاء الجهنميّ -
.بالواقع تلك ذات كلماتها بدقّة -

141
00:10:05,423 --> 00:10:11,962
وفي ثنايا الصخب، فلعلّها ذكرت
.شيئًا عن وظيفة جديدة، وخليلة جديدة

142
00:10:12,450 --> 00:10:15,880
أيفي)، صحيح؟)
اسمها (أيفي)؟

143
00:10:15,881 --> 00:10:20,727
،ستيفان)، لا بأس، إنّي جادّة)
.هذا ليس مدعاة للحرج، أعدك

144
00:10:21,086 --> 00:10:25,935
إنّي سعيدة لرؤيتك أخيرًا مجددًا، أتعلم؟

145
00:10:25,970 --> 00:10:30,886
الأشهر القليلة الماضية
.(كانت عسيرة جدًّا لفقداني (بوني

146
00:10:32,931 --> 00:10:36,500
وهذا قول قاسٍ جدًّا لأذكره
.أمام شخص فقد أخاه منذ قريب

147
00:10:36,502 --> 00:10:39,003
.إنّي آسفة

148
00:10:39,004 --> 00:10:43,663
لا، أنا أيضًا أعمل
.على مداواة حزني، حسبما أظنّ

149
00:10:43,976 --> 00:10:47,912
بالمناسبة، أسمعت خبرًا من (كارولين)؟

150
00:10:47,913 --> 00:10:53,584
فإنّها لا تجيب أيًّ من مكالماتي
.وإنّي حقًّا أودّ الاعتذار عن طريقة تصرّفي

151
00:10:53,585 --> 00:10:57,421
،ستكون هناك عند البركة اليوم
.يجب أن تأتي

152
00:10:57,422 --> 00:11:01,117
لا، لا، لستُ موقنًا
.بأنّي مستعد للعودة إلى كلّ ذلك

153
00:11:01,152 --> 00:11:06,163
.لا أقصد أيّة تلاعب لفظيّ -
.ستيفان)، إنّهم أصدقاؤك أيضًا) -

154
00:11:06,164 --> 00:11:08,866
بحقّك، أعلم أنّنا لا يمكننا
التجمّع في مطعم البلدة بعد الآن

155
00:11:08,867 --> 00:11:12,186
.لكن هذا لا يمنع أن نمضي بعض الوقت معًا

156
00:11:12,704 --> 00:11:14,505
.بالله عليك، أرجوك

157
00:11:14,506 --> 00:11:17,274
،لو ليس لهذا الغرض
(فأقلّها أقنع (كارولين) أن (إينزو

158
00:11:17,275 --> 00:11:20,578
.لا يصلح أن يكون صديقًا صدوقًا جديدًا

159
00:11:20,579 --> 00:11:26,050
أسيكون (إينزو) هناك؟ -
.أجل، لكن تمكنني بسهولة إلغاء دعوته -

160
00:11:26,051 --> 00:11:28,219
.أفضّل أنت تأتي أنت -
.لا، لا عليك منه -

161
00:11:30,121 --> 00:11:33,450
.أجل، ربّما أمرّ -
.عظيم -

162
00:11:34,960 --> 00:11:37,772
أتفهم القواعد؟ -
.أجل -

163
00:11:37,807 --> 00:11:42,366
القاعدة الأولى: لا أذكر أن (إيلينا) كانت
.مغرمة بجنون بـ (دايمُن) وإلّا ستقتلينني

164
00:11:43,223 --> 00:11:46,770
،القاعدة الثانية
.لا أذكر (دايمُن) بالمرّة وإلّا ستقتلينني

165
00:11:46,771 --> 00:11:47,575
.أجل

166
00:11:47,610 --> 00:11:52,342
...القاعدة الثالثة: ضع دهان وقاية من الشمس -
.لا تسخر مني -

167
00:11:52,343 --> 00:11:59,883
يهمّ أن ندع (إيلينا) تعيش حياتها السعيدة
.الجديدة  المتجاهلة للمشاكل كما تشاء

168
00:12:00,251 --> 00:12:04,454
.جملة تبدو مؤيّدة وانتقاديّة بشكل غريب

169
00:12:04,455 --> 00:12:10,388
إنّي أؤيّدها، فهي فعلت ما تعيّن عليها
.لمبارحة التغذّي على الأبرياء في الطريق

170
00:12:10,423 --> 00:12:14,498
لكن هذا لا يعني أنّي مستمتعة
.بالغوص وحدي في تعاستي

171
00:12:14,499 --> 00:12:17,288
.حسنٌ، سأغوص معك

172
00:12:17,869 --> 00:12:22,239
.إنّي ممتنة لذلك، حقًّا ممتنّة

173
00:12:22,240 --> 00:12:24,875
.(لكنّي لستُ (ستيفان

174
00:12:24,910 --> 00:12:28,245
القاعدة رقم 4: إيّاك وذكر
اسم هذا المعتوه مجددًا

175
00:12:28,246 --> 00:12:31,577
...وإلّا -
.وإلّا ستقتلينني، مفهوم -

176
00:12:31,582 --> 00:12:36,119
هل هذا دم أم أثر فطيرة؟
.رجاءً قل فطيرة

177
00:12:36,120 --> 00:12:42,359
...ويلاه، هذا
.شيرلي)، صنف خاص خارج القائمة)

178
00:12:42,649 --> 00:12:45,395
.هذا المطعم الصغير فيه وفرة من الأصناف

179
00:12:45,396 --> 00:12:48,530
،أخبرني أنّك باغتَّ
.فتغذّيت، فمحوت ذاكرتها

180
00:12:48,532 --> 00:12:51,894
،الطريف في ذلك أن أوّل أمرين ملائمين
.أما الثالث غير ضروريّ

181
00:12:51,969 --> 00:12:53,989
قتلتها؟ -
.لا تتصرفي وكأنّك مصدومة جدًّا -

182
00:12:53,990 --> 00:12:58,591
،آسفة، لكن الموت يصدمني
ويقود أيضًا لبلاغات عن أناس مفقودين

183
00:12:58,626 --> 00:13:00,777
...وهذا ما يؤدي إلى -
تحقيق من قبل المأمور؟ -

184
00:13:00,778 --> 00:13:01,945
.إنّي مرتعب

185
00:13:01,946 --> 00:13:04,177
،وردني بالفعل 3 إنذارات
.ولا بأس بواحد إضافيّ

186
00:13:10,853 --> 00:13:14,090
حتمًا ثمّة قِصر دارة
.أو خلل كهربائيّ أو ما شابه

187
00:13:14,091 --> 00:13:23,199
.أو أن أحدًا وضع فيها ربع دولار وشغّلها -
.أتعلمين، هذا الأمل الزائف يحيّرني قليلًا -

188
00:13:23,200 --> 00:13:28,438
،حسنٌ، لنقُل أن أحدًا هنا
فما أدراك أنّنا سنخرج؟

189
00:13:28,439 --> 00:13:31,140
قلتَ أن هذه دار عذابك، صحيح؟

190
00:13:31,141 --> 00:13:33,987
،لو أن أحدًا آخر هنا
فهذا يعني أنّه ليس دار عذابك

191
00:13:34,022 --> 00:13:36,345
،وطالما ليس دار عذابك
.فهذا يعني أن جدّتي أوردتنا هنا

192
00:13:36,346 --> 00:13:39,785
،وطالما أوردتنا جدّتي هنا
.فثمّة سبيل للخروج

193
00:13:39,786 --> 00:13:43,451
.هذا المنطق الذين تتحمسين له عبقريّ -
.شكرًا لك -

194
00:13:43,486 --> 00:13:46,988
الآن طالما أرسينا أملنا
.على نحوٍ لائق، فدعنا نمارس لعبة

195
00:13:47,441 --> 00:13:52,183
حين نخرج، فما أوّل
شيء ستقوله لـ (إيلينا)؟

196
00:13:54,531 --> 00:14:00,001
،(آسف لأنّي قتلت (بوني
.لكنّها كانت أكثر شخص إزعاجًا بالعالم

197
00:14:00,337 --> 00:14:03,139
،ما كانت تصمت
.فما انفكّت تتحدث

198
00:14:03,140 --> 00:14:05,254
عجيب أنّي احتملتها
طيلة تلك المدّة لكن إليك أمرًا

199
00:14:05,289 --> 00:14:09,678
أظن هكذا أفضل، لأنّها ما ملكت
.سحرًا، وكانت عديمة الفائدة

200
00:14:09,679 --> 00:14:11,827
دايمُن)؟) -
ماذا؟ -

201
00:14:12,649 --> 00:14:15,049
لا أعلم، أما زلت تظنني عديمة الفائدة؟

202
00:14:19,855 --> 00:14:21,823
.هذه سيّارتي

203
00:14:23,325 --> 00:14:25,194
!هذه سيّارتي

204
00:14:26,112 --> 00:14:32,234
،إنّها حازمة، لكنّها لطيفة
.متفائلة جدًّا، ولا تنسى أيّ عيد ميلاد

205
00:14:32,235 --> 00:14:36,405
وماذا أيضًا؟ -
.لا تتخلّى عن أصدقائها -

206
00:14:36,406 --> 00:14:41,210
.أجل، صحيح، إنّها وفيّة جدًا -
.هذا جيّد، ويؤهّلها للأفضل -

207
00:14:41,211 --> 00:14:44,379
أوقن أنّها ستصل
.لمستوى تلك التوقعات السامية جدًّا

208
00:14:44,380 --> 00:14:47,654
،تلك ميزة أخرى
.إنّها عظيمة بتجاوز التوقُّعات

209
00:14:47,689 --> 00:14:49,851
.إذًا هي مثاليّة -
.تمامًا -

210
00:14:49,852 --> 00:14:51,687
.إلى حد كبير جدًّا

211
00:14:51,688 --> 00:14:57,475
إذًا منذ متى وأنتما على علاقة؟ -
.نحن؟ لا لسنا على علاقة -

212
00:14:57,510 --> 00:15:01,010
.لكنّنا كنّا على علاقة من قبل -
.لم نعُد كذلك -

213
00:15:01,045 --> 00:15:04,433
هل انفصلتما مؤخّرًا؟
.لأنّكما تبدوان متناغمين بشكل مريب

214
00:15:04,434 --> 00:15:11,442
هل مرّ فعليًّا عامان؟ -
.يمرّ الزمن مرور الرياح -

215
00:15:17,847 --> 00:15:20,979
إلى متى سنواصل الإنصات؟ -
.صهٍ، صهٍ، صهٍ -

216
00:15:21,014 --> 00:15:25,553
،هذا الصوت مضاد لصوتك
.وإنّي أستمتع جدًّا به

217
00:15:25,554 --> 00:15:29,757
كيف حتّى جاءت لهنا يا (دايمُن)؟
أتركتها هنا عام 1994؟

218
00:15:29,759 --> 00:15:34,195
،لا أعلم يا (بوني)، مرّ 18 عامًا
.وقد حدثت أمور كثيرة يومئذٍ

219
00:15:34,196 --> 00:15:38,321
إذًا تعترف أنّه من المستبعد
.جدًّا أنّك تركتها هنا

220
00:15:38,356 --> 00:15:42,437
.مستبعد تمامًا -
...وهذا سبب يعزز فرضيّة أن -

221
00:15:42,438 --> 00:15:46,679
،(أن أحدًا ربّما وضعها هنا يا (بوني
.أجل، إنّي أعترف بذلك

222
00:15:48,776 --> 00:15:52,007
...(دايمٌن) -
.أعلم -

223
00:15:54,382 --> 00:15:56,819
.سأخبر (إيلينا) بقدر حبّي لها

224
00:15:57,886 --> 00:16:00,922
.ثم سأعتذر عن قتلك

225
00:16:03,459 --> 00:16:05,258
لحظة، أرأيت هذا توًّا؟

226
00:16:08,262 --> 00:16:11,832
،رأيته هذه المرّة
.لنذهب للقاء صديقنا الصغير

227
00:16:37,204 --> 00:16:41,222
...إذًا البحيرة تختلف عن البركة أم

228
00:16:41,223 --> 00:16:45,660
.بركة، شكرًا لجعلي أبدو كأمريكيّة جاهلة

229
00:16:45,661 --> 00:16:47,562
لمَ؟ أين كنت تحتفل بالمدرسة الثانوية؟

230
00:16:47,563 --> 00:16:52,500
،في بيت أحد الزملاء، أو بيت مؤقّت
.أيّ بيت يكنف أكبر مسبح

231
00:16:52,501 --> 00:16:57,305
.أظنني أتباهى فعلًا -
.أجل، الآن دوري للتباهي -

232
00:16:57,306 --> 00:17:01,675
لأنّي أراهن ألّا أحد من حفلات
.المسبح خاصّتك بوسعه فعل هذا

233
00:17:31,039 --> 00:17:32,106
جيرمي)؟)

234
00:17:32,107 --> 00:17:34,708
.ويلاه، يا إلهي -
.(إيلينا) -

235
00:17:34,709 --> 00:17:38,579
آسفة على المقاطعة، لكنّي أوقن أن ذلك
.كان تعبيرًا صادقًا عن الحبّ الحقيقيّ

236
00:17:38,580 --> 00:17:43,902
لكنّي أخت (جيرمي)، وكنّا على وشك
.خوض نقاش عائليّ بسيط وجميل

237
00:17:44,019 --> 00:17:46,587
.هذا سبب سعادتي بكوني يتيمة

238
00:17:51,759 --> 00:17:54,160
دعوت الفتاة التي هاجمتُها؟

239
00:17:54,162 --> 00:17:57,464
كلّا، إنّما دعوت الفتاة التي
.أذهنتها (كارولين) لنسيان هجومك

240
00:17:57,465 --> 00:17:59,433
.إنّها لا تعلم أيّ شيء

241
00:17:59,434 --> 00:18:02,336
جير)، لمَ حتّى تجازف؟) -
.لأنّها تبدو مثيرة بملابس السباحة -

242
00:18:02,337 --> 00:18:04,170
أيمكنني الذهاب الآن؟

243
00:18:15,716 --> 00:18:19,143
أجل، ربّما سأسوق، لكن إن
.تقيّأت في شاحنتي، سأقتلك

244
00:18:19,178 --> 00:18:23,457
أتعلم، فتاة عضّة الكلب مثيرة
.نوعًا ما، على نحوٍ حقير رغم ذلك

245
00:18:23,458 --> 00:18:26,225
لمَ تواصل نعتها هكذا، فتاة عضّة الكلب؟

246
00:18:26,227 --> 00:18:29,596
،لأن ذلك غير منطقي
فأيّ كلب عساه يعضّك في عنقك؟

247
00:18:29,597 --> 00:18:32,499
لا أعلم يا صاح، لقد رأيت
.بعض الكلاب المتوحّشة جدًّا

248
00:18:32,500 --> 00:18:33,800
كيف الحال يا (تاي)؟

249
00:18:33,801 --> 00:18:35,969
،(وردتني رسالة توًّا من (إيلينا
.إنّها تود رؤيتنا

250
00:18:35,970 --> 00:18:37,738
.انتظر لحظة

251
00:18:37,739 --> 00:18:42,309
أتقول لي أنّك تظنّ فتاة مجروحة
بثقبين في رقبتها عضّها كلب؟

252
00:18:42,310 --> 00:18:45,319
،أظن أنّها طالما قالت ذلك
.فإنّه إذًا ما حدث

253
00:18:45,320 --> 00:18:49,683
.إذًا أنت أحمق -
.وأنت دنيء ثمل، جميعنا لدينا عيوب-

254
00:18:49,718 --> 00:18:52,459
أتودّ قول هذا بصوت أعلى؟ -
.جاي)، تراجع) -

255
00:18:52,460 --> 00:18:56,077
،لا، لا، أظنّك نعتّني توًّا بالدنيء
.وأودّ التأكد من ذلك

256
00:18:57,191 --> 00:19:01,731
.جاي)، (جاي)، ما تفعله الآن هو تعريف الدناءة)

257
00:19:06,855 --> 00:19:12,238
،هون عليك، أنا ألهو وحسب
أتريدان جعة؟

258
00:19:12,239 --> 00:19:13,739
.أجل

259
00:19:17,143 --> 00:19:18,343
.آسف

260
00:19:20,113 --> 00:19:22,549
"مرحبًا، هنا (ستيفان)، اترك رسالة"

261
00:19:25,152 --> 00:19:30,623
.أجل، عدم الرد أحد سماته الجديدة -
.قال أنّه سياتي للاعتذار -

262
00:19:30,624 --> 00:19:36,335
،كذب، وهو أيضًا من سماته الجديدة
.ستيفان) لديه الكثير من السمات الجديدة)

263
00:19:37,697 --> 00:19:43,002
مرحبًا، هل رأيتما (ستيفان)؟ -
.لم أعلم حتّى أنّه عاد -

264
00:19:43,003 --> 00:19:47,775
إذًا أتودّي إخبارنا بسبب جمعنا هنا؟ -
ألا تذكرون هذا المكان؟ -

265
00:19:48,475 --> 00:19:53,212
كنا نتسلل إلى هنا ونثمل
.بينما يبحث عنّا آباؤنا والقلق ينهشهم

266
00:19:53,247 --> 00:19:57,935
،برغم أن ما بقي لنا جميعًا من آباء أقلّ
.إلّا أنّه ما زال بوسعنا الاستمتاع

267
00:19:58,647 --> 00:20:00,386
.بالواقع لا يمكنني

268
00:20:00,387 --> 00:20:03,695
،أعالج مشاكل غضب لديّ
.والمُسكِرات لن تعينني

269
00:20:04,825 --> 00:20:07,911
...زميلي ثمل، ولديّ مران غدًا، لذا

270
00:20:07,946 --> 00:20:15,201
،حسنٌ، لا أودّ أن أبدو كدمنة خمر
لكنّي أود تناول قدح، فهل سيشاركني أحد؟

271
00:20:15,202 --> 00:20:16,601
!أنا

272
00:20:19,305 --> 00:20:23,742
.نخبك

273
00:20:23,743 --> 00:20:29,615
.حسنٌ، ها نحن أولاء، ننعم بالمتعة

274
00:20:29,616 --> 00:20:31,917
،إنّي أنعم بالمتعة
ألسنا ننعم بالمتعة؟

275
00:20:31,918 --> 00:20:36,615
.هذا ممتع جدًّا -
.حسنٌ، واضح أن هذا كان خطأً كبيرًا -

276
00:20:37,190 --> 00:20:46,038
أردت تمضية ما بعد الظهيرة نتظاهر
.للحظة وكأننا لا نبتعد عن بعضنا

277
00:20:46,533 --> 00:20:50,825
،(تلك هي المشكلة يا (إيلينا
.ليس جميعنا يستحسن التظاهر

278
00:20:50,860 --> 00:20:53,943
.بعضنا يفضّل مواجهة مشاكله مباشرةً

279
00:20:56,087 --> 00:20:58,943
.أظننا يجب أن ننصرف -
.أجل -

280
00:21:02,614 --> 00:21:04,448
ماذا يجري؟

281
00:21:09,990 --> 00:21:13,304
أشعر بالوحدة فحسب، اتّفقنا؟

282
00:21:14,127 --> 00:21:16,661
.بوني) رحلت، و(ستيفان) غادر)

283
00:21:16,662 --> 00:21:20,033
.إينزو) صديق مروّع وشنيع وقاتل)

284
00:21:21,968 --> 00:21:23,854
.(ما زلت هنا يا (كير

285
00:21:25,705 --> 00:21:27,399
.أجل

286
00:21:28,474 --> 00:21:30,341
.إنّك ما زلت هنا

287
00:21:31,744 --> 00:21:33,510
.هاك، تناولي قدحًا آخر

288
00:21:35,647 --> 00:21:38,963
.حسنٌ، ليس بدرجة كبيرة

289
00:21:39,252 --> 00:21:41,786
.كان وراء الشاحنة الصغيرة -
.لا، كان بالمقدمة -

290
00:21:41,787 --> 00:21:43,955
أأنت موقن؟ -
.أجل، قطعًا أنا موقن -

291
00:21:43,956 --> 00:21:45,222
.كان هنا

292
00:21:48,707 --> 00:21:53,064
.كان قماش القنب، رأينا قماش القنب

293
00:21:55,601 --> 00:22:01,650
،أما هذا، فإنّه يعمل وفق مؤقّت
.لذا فإنّه يعمل بمفرده

294
00:22:01,685 --> 00:22:05,607
لكن سيّارتك؟ -
.تركتها هنا عام 1994 -

295
00:22:05,642 --> 00:22:09,146
والكلمات المتقاطعة؟ -
.(أنت حللتها يا (بوني -

296
00:22:13,818 --> 00:22:20,100
مما يعني أننا وحدنا في دار عذابي
.بدون منفذ هرب من جدّتك

297
00:22:23,161 --> 00:22:24,995
.لن نخرج أبدًا

298
00:22:26,664 --> 00:22:30,534
.أعطني خاتمك -
ماذا؟ -

299
00:22:33,604 --> 00:22:34,626
.أعطني خاتمك

300
00:22:34,661 --> 00:22:38,175
ما سمعتك تقول إلّا أنّك معدوم
الأمل وأن هذا هو دار عذابك

301
00:22:38,176 --> 00:22:40,875
لذا طالما تتجرّع
عذابًا شنيعًا، فلمَ لا تنهيه؟

302
00:22:42,514 --> 00:22:45,950
الأمل هو الشيء الوحيد الذي
.(يحضّني على الاستمرار يا (دايمُن

303
00:22:45,951 --> 00:22:53,056
،لذا لو انتهيت فعلًا وانعدم أملك
.فلتنتهِ، لأن سلوكك لا يفيد

304
00:23:24,321 --> 00:23:26,567
يوم شاق، صحيح يا (دايمُن)؟

305
00:23:28,259 --> 00:23:32,870
،آسف، آداب السلوك
.أنا (كاي)، يسرّني لقاؤك

306
00:23:33,131 --> 00:23:34,730
قشور لحم الخنزير؟

307
00:23:44,001 --> 00:23:47,454
إذًا أموقن أن بوسعك العودة لبيتك؟

308
00:23:47,455 --> 00:23:50,927
(آسفة، صديقتي (كارولين
.تمرّ بأزمة بسيطة

309
00:23:50,962 --> 00:23:55,161
الشهور القليلة الماضية كانت
.عسيرة عليها، لكنّه بالعادة لطيفة جدًّا

310
00:23:55,162 --> 00:24:00,299
،بالواقع، إنّي مسرور لعدم لقائي بها
.وإلّا لأصبح الأمر محرجًا حين أفعل هذا

311
00:24:10,527 --> 00:24:14,071
تقبّل فتاة تحاول تدبير لقاء
بينك وبين صديقتها الأعزّ؟

312
00:24:14,155 --> 00:24:15,489
.إنذار بالخطر

313
00:24:15,582 --> 00:24:19,238
ربّما، إلّا أن لديّ شك خفيّ
.بأن هذا هو نوعك المفضّل

314
00:24:38,062 --> 00:24:39,892
.(ذلك كان ثلج (كارولين

315
00:24:40,362 --> 00:24:44,316
،حسنٌ، ستكون ميّتًا
.لذا أظنّها ستعفيك من اللوم

316
00:24:49,090 --> 00:24:50,707
.(لا أريد قتلك يا (ستيفان

317
00:25:00,155 --> 00:25:01,792
.لكن يبدو أنّه أراد قتلك

318
00:25:14,236 --> 00:25:17,523
.ظننت (إينزو) ذهب لجلب مزيد من الثلج

319
00:25:17,558 --> 00:25:20,690
هل طلبت منه ذلك بهذه النبرة؟
.لأنّي أظنني أعرف سبب عدم تنفيذه ذلك

320
00:25:21,774 --> 00:25:23,582
.تهانئي، الآن باتت مهمّتك

321
00:25:24,202 --> 00:25:25,922
.اذهبي وأحضري ثلجًا

322
00:25:27,995 --> 00:25:30,059
ألا يفترض أن ننعم بالمتعة؟

323
00:25:31,235 --> 00:25:34,459
ألهذا أحضرت خليلتك الأخيرة
ضمن سلسلة محاولات بائسة

324
00:25:34,494 --> 00:25:37,673
...(للتظاهر بأنّك لا تحفل بـ (بوني
لتستمتع؟

325
00:25:40,403 --> 00:25:41,848
"إينزو): لدينا مشكلة)"

326
00:25:42,146 --> 00:25:47,575
،حسنٌ، سلاح الفرسان في الطريق
لذا لمَ لا نضع هدنة لخصومتنا البسيطة

327
00:25:47,610 --> 00:25:49,903
ريثما نحلّ هذا الأمر، اتّفقنا؟

328
00:25:50,855 --> 00:25:55,259
.لا، شكرًا لك -
.حتمًا تمازحني، أنقذت حياتك توًّا -

329
00:25:55,260 --> 00:26:00,798
،لكي تمنيني بعمر ملؤه التعاسة
.لا بأس، سأقصّر ذلك العمر

330
00:26:01,162 --> 00:26:02,318
.(ستيفان)

331
00:26:02,353 --> 00:26:05,369
،(إليك خبر بشير يا (كارولين
.قضيت على صائد مصاصي دماء

332
00:26:05,370 --> 00:26:08,766
أما الخبر السيء، فقد بات
.ستيفان) صائد مصاصي دماء)

333
00:26:08,801 --> 00:26:14,023
ماذا تفعل؟ -
لمَ لا تسأليه؟ -

334
00:26:16,814 --> 00:26:18,514
ماذا فعلت؟

335
00:26:24,723 --> 00:26:28,759
.يتعيّن أن تكفّ عن هذا -
أتحسبه مزعجًا؟ -

336
00:26:30,074 --> 00:26:32,963
حاول الإنصات
.لجدالك أنت و(بوني) لـ5 دقائق

337
00:26:32,998 --> 00:26:35,591
.إذن تتبعنا -
.طبعًا -

338
00:26:35,626 --> 00:26:40,838
،أنتما أقرب شيء إلى تلفاز لديّ
(أقصد أنّكما لستما مثل مسلسل (بايووتش

339
00:26:40,839 --> 00:26:44,387
أتذكر مسلسل (بايووتش)؟ -
.كلّا، لا أذكره -

340
00:26:44,924 --> 00:26:50,533
،ويلاه يا صاح، يجب أن تشاهده
ستروقك المنقذات... المثيرات؟

341
00:26:50,568 --> 00:26:53,518
هذا كان يومًا سيّئًا على نحو
.خالد في بحر الأيام السيّئة

342
00:26:53,553 --> 00:26:57,754
لذا يجب أن أعلم من تكون وما تفعله
.هنا وعلاقته بي أو سانتزع حلقك

343
00:26:58,319 --> 00:27:03,591
،(انفعالك سيوقعك بالمتاعب يا (دايمُن
إنّه فعليًّا أبعد (بوني)، كم مرّة؟

344
00:27:03,626 --> 00:27:07,531
.انتظر، إنّي أعلم، 13 مرّة -
أتحسب انفعالي معها سيّئًا؟ -

345
00:27:07,532 --> 00:27:11,600
.إنّي أحبّها، أما أنت، فلا أحبّك كثيرًا

346
00:27:12,669 --> 00:27:16,001
.حسنٌ، حسنٌ، آسف، عن جدّ

347
00:27:16,036 --> 00:27:19,942
إنّي فقط أفتقر للمارسة فيما
.يخصّ تفاعلات المواجهة مع البشر

348
00:27:21,912 --> 00:27:24,472
.الإجابات، الآن

349
00:27:25,216 --> 00:27:30,195
،ربّما يجب أن تتناول شرابًا
.الشراب بالعادة يهدّئني

350
00:27:30,230 --> 00:27:31,315
.شكرًا

351
00:27:31,350 --> 00:27:35,959
،ثم يجعلك غاضبًا
.ثم حزينًا، ثم تهدأ مجددًا

352
00:27:35,960 --> 00:27:41,809
،إنّها حلقة مريبة، وانظر
إن أردت فعلًا سبب اتّباعي لكما

353
00:27:43,060 --> 00:27:46,002
.هو لأنّي أريد قتلك

354
00:27:50,975 --> 00:27:54,027
.فيرفين) في شراب "البوربن" خاصّتك)

355
00:27:54,411 --> 00:27:56,578
من عساه لم يتوقّع ذلك؟

356
00:28:05,178 --> 00:28:08,315
من عساه يشتري أثاث
باحة من متجر بقالة؟

357
00:28:08,316 --> 00:28:11,717
،اعني حتمًا أحد يفعل ذلك
.وإلّا ما كانت هذه هنا

358
00:28:11,719 --> 00:28:18,146
إنّي الآن لا أعلم الكثير عن
مصّاصي الدماء، لكن حسبما استبينت

359
00:28:19,227 --> 00:28:21,884
فإنّ وتدًا في القلب
سيفي بالغرض، صحيح؟

360
00:28:26,404 --> 00:28:29,043
.(يمكنك دومًا القتال بخسّة يا (دايمُن

361
00:28:29,904 --> 00:28:33,499
(مثلما لعبت مع (بوني
.بنك الحظّ وسرقت من البنك

362
00:28:33,534 --> 00:28:34,411
.هذا ليس لطيفًا

363
00:28:39,778 --> 00:28:43,188
.سأنتزع رأسك -
.كلّا، لن تفعل ذلك -

364
00:28:48,104 --> 00:28:52,382
،لم أعلم أي زجاجة ستختار
.لذا دسست (الفيرفين) فيهم جميعًا

365
00:28:54,694 --> 00:29:00,771
.ابتعد عنه -
.عديمة الفائدة جاءت، حمدًا لله -

366
00:29:01,368 --> 00:29:06,639
،رأيتك تحاولين مزاولة السحر منذ أشهر
ماذا ستفعلين، ستفشلين في وجهي؟

367
00:29:06,640 --> 00:29:10,165
،هذا مخزٍ
.أشعر بالخزي من أجلك

368
00:29:29,295 --> 00:29:30,897
.اهرب

369
00:29:38,818 --> 00:29:42,708
.حسنٌ، حسنٌ، حسنٌ

370
00:29:42,709 --> 00:29:48,460
استسلمت بهذه السرعة؟
.أشعر بالخزي لأجلك

371
00:29:51,450 --> 00:29:55,354
أعتذر لأنّي وصفتك
.بأكثر إنسانة مزعجة في العالم

372
00:29:55,355 --> 00:29:57,598
.فلم أكُن قد قابلته بعد

373
00:30:04,396 --> 00:30:09,335
لحظة، أكان هذا منبعجًا منذ البداية؟ -
.وماذا يهم؟ إنّه برميل -

374
00:30:09,336 --> 00:30:13,806
.ليف) أعارتني إيّاهم يا صاح) -
أكان ذلك حين أعرتها رجولتك؟ -

375
00:30:13,807 --> 00:30:16,783
.اترك الصندوق اللعين فحسب -
.بالواقع لا تفعل -

376
00:30:17,077 --> 00:30:19,410
.إنّي بحاجة ماسّة لصندوق سيّارة فارغ

377
00:30:24,780 --> 00:30:27,120
أليس هذا صديقك (جاي)؟

378
00:30:28,721 --> 00:30:30,489
ماذا فعلت بحقّ السماء؟

379
00:30:30,490 --> 00:30:33,247
تجنّبت الوتد الذي خطط
.(لإطلاقه عليّ وعلى (ستيفان

380
00:30:33,282 --> 00:30:34,249
وتد؟

381
00:30:34,250 --> 00:30:36,862
ألم تلاحظ أن صديقك
كان صائد مصاصي دماء؟

382
00:30:36,863 --> 00:30:40,766
.حسنٌ، أنت تعلم الآن -
.لا، لا، هذا غير ممكن -

383
00:30:40,767 --> 00:30:43,835
أجل، ممكن، وقدرما أودّ
رؤيتك وأنت تستوعب الأمر

384
00:30:43,836 --> 00:30:48,406
،وهو ما أوقن أنّه سيكون ملهمًا جدًّا
.إلّا أنّي أحتاج لدفن الجثمان

385
00:30:51,543 --> 00:30:52,943
.ارحل من هنا

386
00:30:55,313 --> 00:30:57,022
!(ستيفان)

387
00:30:59,231 --> 00:31:03,231
،توقّف، اتّفقنا؟ آسفة
...لم أعلم بشأن (آيفي)، لكن

388
00:31:03,266 --> 00:31:07,613
لكن ماذا؟ ماذا؟
كنت أخدع نفسي؟ كنت أستغلّها كمهرب؟

389
00:31:07,648 --> 00:31:10,093
.(أجل، أعلم فيما تفكّرين يا (كارولين

390
00:31:10,128 --> 00:31:14,110
بالواقع كنت سأقول
.أن قتل (إينزو) لن يعيدها

391
00:31:14,500 --> 00:31:17,869
بلى، لكنّه سيمنعه
.من محاولة تذكرتي بأخي

392
00:31:17,870 --> 00:31:21,319
إن قتلته، ستمكنني مغادرة
.هذا المكان والبدء من جديد

393
00:31:22,341 --> 00:31:27,791
إذًا لهذا تركت كلّ تلك الرسائل
.والاعتذارات الواعدة على هاتفي

394
00:31:27,913 --> 00:31:36,420
،لهذا زرت (إيلينا) وحضرت هذا الحفل
فقط لقتل (إينزو) والبدء من جديد؟

395
00:31:38,665 --> 00:31:43,943
.أجل -
.لا أصدقك -

396
00:31:44,496 --> 00:31:51,569
أعلم أن جزءًا منك يفتقد
.هذا المكان وأهله وأصدقاءك

397
00:31:51,570 --> 00:31:58,074
أعلم أن عودتك لهنا تذكرك
.بقدر حاجتنا إليك، بقدر حاجتي إليك

398
00:31:59,845 --> 00:32:02,895
،لكن إن كنت مخطئة
.فاذهب وابدأ حياةً جديدة

399
00:32:03,463 --> 00:32:10,103
لكن ربّاه، إذا كنت محقّة وأن جزءًا
(صغيرًا منك عاد للاطمئنان على (إيلينا

400
00:32:10,234 --> 00:32:14,725
،والتي عانت 4 أشهر لا يُطاقون
أو (ألاريك) العائد منذ قريب من الموت

401
00:32:14,726 --> 00:32:16,832
.أو أنا

402
00:32:18,597 --> 00:32:23,968
لو أنّه حتّى جزء صغير
منك عاد للاطمئنان عليّ

403
00:32:29,006 --> 00:32:31,374
.إذًا ابقَ

404
00:33:40,428 --> 00:33:42,161
أما كنتِ ذاهبة لإحضار الثلج؟

405
00:33:42,162 --> 00:33:45,438
أجل، إلى أن أدركت
.أن تلك الفتاة عاملتني بوضاعة

406
00:33:45,439 --> 00:33:49,487
كيف؟ -
.إنّي أملك احترامًا لذاتي -

407
00:33:49,522 --> 00:33:53,373
ربّما استغرقني ذلك نصف الطريق حتّى
.سيب آند سيرف" لأدركه، لكنّي أملكه"

408
00:33:53,374 --> 00:33:56,340
لحظة، نصف الطريق إلى "سيب آند سيرف"؟

409
00:33:56,951 --> 00:33:59,082
أين ذلك بالتحديد؟

410
00:33:59,443 --> 00:34:02,955
لا أعلم، عند الطريق 13
.(بعد دخول (ميستك فولز

411
00:34:03,862 --> 00:34:06,331
.أعتذر على جعتك الساخنة

412
00:34:06,366 --> 00:34:09,957
هل رأيتما (سارّة)؟ -
كلّا، لماذا؟ -

413
00:34:09,958 --> 00:34:12,781
.لا يوجد ثلج -
.(أظنّك ستنجو يا (جير -

414
00:34:12,782 --> 00:34:15,835
كارولين) أذهنت تلك الفتاة)
.لتذهب وتجلب الثلج، ولم تفعل

415
00:34:15,870 --> 00:34:17,479
لمَ لم تفعل؟ هل تتناول (الفيرفين)؟

416
00:34:17,480 --> 00:34:20,931
(كلّا، تحتّم عليها دخول (ميستك فولز
.لجلبه، وتحتّم عليها عبور الحود

417
00:34:20,966 --> 00:34:22,913
.الإذهان سحر

418
00:34:22,914 --> 00:34:25,516
مما يعني أن كلّ
.ذكرى محوتها بالإذهان عادت

419
00:34:25,551 --> 00:34:28,231
لذا (سارّة)، الفتاة
...التي هاجمتِها، وأذهنتها أنت

420
00:34:29,086 --> 00:34:30,686
.تعرف ما أكون

421
00:34:43,400 --> 00:34:46,322
.إنّك مستيقظ، جيّد

422
00:34:46,357 --> 00:34:50,140
.الآن نبدأ فقرة سؤال وجواب لهذا المساء

423
00:34:50,141 --> 00:34:54,057
دعني أخمّن، أجيب صوابًا
.فأحصل على قشرة لحم خنزير

424
00:34:54,092 --> 00:34:56,339
.وإن أخطأت، اُضرب بالقضيب المعدنيّ

425
00:34:56,374 --> 00:35:00,717
،ماذا؟ لا، لا، لا
.هذه لي

426
00:35:00,718 --> 00:35:04,155
.أما أنت، فستُضرب بالقضيب فقط

427
00:35:04,221 --> 00:35:07,209
.أجل، لست مضطرًّا لفعل ذلك -
حقًّا؟ -

428
00:35:07,244 --> 00:35:09,391
.نحن في نفس الفريق -
حقًّا؟ -

429
00:35:12,428 --> 00:35:15,398
أتحاول دومًا قتل زملائك بالفريق؟

430
00:35:15,399 --> 00:35:19,840
المهم أنّك استعدت
.قواك السحريّة، ونجح الأمر

431
00:35:20,571 --> 00:35:24,540
لم تتوقعي أن أقتل (دايمُن) فعلًا، صحيح؟

432
00:35:25,590 --> 00:35:31,981
في أي كون يكون هذا منطقيًّا؟
من عساه يقتل ثلث تعدادنا السكنيّ؟

433
00:35:31,982 --> 00:35:36,157
،لستُ وحشًا
.علمت أن (بوني) ستجيء

434
00:35:36,192 --> 00:35:39,555
.لطالما عادت خلال الـ13 مرّة

435
00:35:39,556 --> 00:35:43,960
وعلمت أنّها بالحافز المناسب
.ستتمكّن من استرجاع سحرها

436
00:35:43,961 --> 00:35:48,731
إلّا أنّي قلقت قليلًا
من مسألة مشاجرتكما تلك

437
00:35:48,732 --> 00:35:53,836
،ألّا تكون حياة (دايمُن) حافزًا كافيًا
.لكن اتّضح أنّها كانت كافية

438
00:35:54,119 --> 00:35:57,357
.أظنّها الطريقة التي تبديا بها عن حبّكما

439
00:35:57,392 --> 00:36:02,478
إذًا فعلت كل ذلك لأسترجع سحري؟ -
.طبعًا -

440
00:36:02,479 --> 00:36:07,957
.لأن سحرك هو مفتاح الخروج من هنا

441
00:36:12,054 --> 00:36:16,192
،لعلّها حالة فردية
.ربّما (جيك) كان يعمل بمفرده

442
00:36:16,193 --> 00:36:18,527
أجل، ربّما (جاي) الذي
عرفته منذ كنت بالعاشرة

443
00:36:18,528 --> 00:36:21,640
أصبح بطريقة ما
.صائد مصّاصي دماء بمفرده

444
00:36:22,365 --> 00:36:24,500
.يا لي من أحمق

445
00:36:24,501 --> 00:36:27,803
أمضيت الصيف كلّه
أتدرّب مع العائلات المؤسسة

446
00:36:27,804 --> 00:36:32,440
ظانًّا بأنّه قلق فقط
.حيال حماية المسنّات من السرقة

447
00:36:42,451 --> 00:36:45,991
لأنّي أردت تمضية
.ليلة السبت بهذه الطريقة

448
00:36:46,026 --> 00:36:47,756
.حمّلاهم

449
00:36:47,757 --> 00:36:52,167
ماذا حدث لشاحنتك بأيّ حال؟ -
.الأمر معقّد قليلًا -

450
00:36:53,396 --> 00:36:56,667
،سأتدبر هذا يا صاح
.ألقاك بعد قليل

451
00:37:01,385 --> 00:37:04,838
.النِكات السيّئة تشبه المهرّجين التعساء

452
00:37:05,808 --> 00:37:09,974
،مثيرون للشفقة
.لكن مضحكين جدًّا نوعًا ما

453
00:37:10,060 --> 00:37:15,016
.(لستُ في مزاج يسمح يا (ليف -
.ذلك بدى كتهديد -

454
00:37:15,017 --> 00:37:17,419
.كلّا، إنّما هو طلب

455
00:37:26,785 --> 00:37:30,435
أهذا ما تريدين؟
أتريدين رؤيتي ذليلًا؟

456
00:37:30,966 --> 00:37:34,669
.إنّك محقّ، آسفة

457
00:37:34,670 --> 00:37:39,574
إنّما أهون إليّ إن كنت
.أخرقًا عدوانيًّا لا يُطاق

458
00:37:39,575 --> 00:37:46,880
لمَ؟ -
.كيلا أضطرّ للقلق من أن أُغرم بك -

459
00:38:03,489 --> 00:38:07,702
،تفقّدت كل غرفة، (سارّة) غادرت
.ويبدو أنّها فتّشت المنزل كلّه

460
00:38:07,703 --> 00:38:13,441
حسنٌ، (كارولين) وإيّاي سوف
.نخرج ونبحث بقرب الحدود إذًا

461
00:38:13,442 --> 00:38:17,144
،سأواصل البحث بالبلدة
.سأهاتفك إن وجدت أيّ شيء

462
00:38:22,950 --> 00:38:27,855
سأترك ملابسي
.هنا ريثما نبحث إذا وافقت

463
00:38:28,790 --> 00:38:30,458
.أجل، طبعًا

464
00:38:30,459 --> 00:38:34,258
أيضًا كنت أفكّر إن كان هناك
صائدو مصاص دماء طلقاء

465
00:38:34,293 --> 00:38:39,163
،يعيشون بمفردهم لدى بيوتهم
.فعلى الأرجح مغادرتي ليست فكرة صائبة

466
00:38:39,198 --> 00:38:45,973
هل هذا تفريغ رسميّ للمتاع؟
.لأن تقلّبك في الرأي محيّر

467
00:38:46,475 --> 00:38:49,310
.أجل، هو تفريغ رسميّ للمتاع

468
00:38:50,579 --> 00:38:52,824
.أعتذر عن انفعالي عليك مؤخّرًا

469
00:38:53,647 --> 00:38:58,881
أحيانًا تبدين وكأن لديك
.أسلوب سريّ للمضيّ بحياتك

470
00:39:01,689 --> 00:39:04,959
...أهذه -
تخصّ (بوني)؟ -

471
00:39:04,960 --> 00:39:12,533
،أجل، ها أنت ذي
.لقد اكتشفت سرّي للمضي بحياتي

472
00:39:12,534 --> 00:39:14,934
.أحيانًا لا أقدر

473
00:39:18,972 --> 00:39:25,395
.أفتقد (بوني) و(ميستك فولز) وحياتنا القديمة

474
00:39:25,411 --> 00:39:29,015
...وأفتقد -
ستيفان)؟) -

475
00:39:33,020 --> 00:39:38,579
.(أجل، أفتقد (ستيفان -
...(كارولين) -

476
00:39:39,727 --> 00:39:46,292
...(أنت و(ستيفان
أتكنين مشاعر له أو ما شابه؟

477
00:39:54,608 --> 00:39:56,876
.أجل، أظنني ربّما فعلت

478
00:40:04,018 --> 00:40:08,823
حسنٌ، يجب أن نشرع بالبحث
.عن تلك الفتاة قبل أن تشي بنا

479
00:40:18,098 --> 00:40:23,336
ليلة عصيبة؟ -
.لا شيء تعجز شطيرة عن إصلاحه -

480
00:40:23,337 --> 00:40:27,570
.خدمة العميل ستكون لطيفة رغم ذلك -
.إنّه خطأي، آسف -

481
00:40:27,605 --> 00:40:29,469
.أرسلت الجميع لبيوتهم لباقي الليلة

482
00:40:30,044 --> 00:40:34,279
لا يمكنني السماح لك بقتل
.مزيد من النادلين

483
00:40:39,352 --> 00:40:45,190
،يتعيّن أن تكون أكثر حذرًا أثناء التغذّي
.فلن تعلم قطّ من يراقبك

484
00:40:45,192 --> 00:40:50,029
أراهن أن هذا ينجح في العادة، صحيح؟
.يغشي دومًا مصّاصي الدماء سريعًا

485
00:40:50,030 --> 00:40:54,033
.إنّي مختلف قليلًا عن مصّاص دماء عاديّ

486
00:40:54,034 --> 00:40:57,969
،(تمكنني مقاومة (الفيرفين
...ليس طويلًا، لكن

487
00:40:59,539 --> 00:41:01,207
.طويلًا كفاية لأتدبر أمرك

488
00:41:09,615 --> 00:41:14,921
،وجدتها مع أحد رجالك
.إلّا أنّي أظنّه قد قتله

489
00:41:14,922 --> 00:41:17,890
من أنت؟ -
.(ستيفان سلفاتور) -

490
00:41:17,891 --> 00:41:21,127
.أنت وإيّاي بيننا قاسم مشترك

491
00:41:21,128 --> 00:41:25,096
.أحد العائلات المؤسسة، شكرًا لك

492
00:41:27,466 --> 00:41:35,073
،بالواقع، ما لم تمانع
.فلديّ طريقتي الخاصّة التي أحبّ قتلهم بها

493
00:41:42,448 --> 00:41:44,682
.احرص فقط على أن تكون مؤلمة

494
00:41:54,859 --> 00:41:59,396
{\fad(300,1500)\}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"