1
00:00:01,960 --> 00:00:04,800
إثنى عشر نموذج للسيلونز

2
00:00:05,800 --> 00:00:09,600
سبعة معروفين

3
00:00:11,560 --> 00:00:14,360
وأربعة بالخفاء

4
00:00:17,320 --> 00:00:20,120
وأخر سيتم الكشف عنه

5
00:00:19,920 --> 00:00:22,720
سابقا ً على  جــلاكــتــيكــا

6
00:00:24,600 --> 00:00:27,280
لاأعلم لأين ستتخطى علاقتنا

7
00:00:27,360 --> 00:00:29,880
لدى صعوبة بتقبٌل ذلك

8
00:00:30,000 --> 00:00:32,440
. يجب أن نتطلع للأمام

9
00:00:32,520 --> 00:00:35,760
إجمع الأسطول سوياً , ولنجد الأرض

10
00:00:35,840 --> 00:00:39,400
منذ 3600 عاماً

11
00:00:39,520 --> 00:00:40,920
كتبت (بيثيا) عن فناء

12
00:00:41,000 --> 00:00:42,600
وإعادة ميلاد الجنس البشري

13
00:00:42,720 --> 00:00:45,240
وقد أختارت الألهة قائداً

14
00:00:45,360 --> 00:00:46,600
لإرشاد قافلة السماوات

15
00:00:46,720 --> 00:00:48,520
لموطنهم الجديد

16
00:00:48,640 --> 00:00:51,520
لقد عدت مع (دانا) لأنضم لقومى

17
00:00:51,640 --> 00:00:53,400
لأنكِ واحدة من الخمسة

18
00:00:53,520 --> 00:00:55,440
أنتِ إحدى الخمسة النهائيون

19
00:00:55,520 --> 00:00:57,680
ونُصادف بوجود نوع أخر من السيلونز

20
00:00:57,760 --> 00:01:00,240
لا نعلم عنهم  , وأنا واحداً منهم

21
00:01:00,320 --> 00:01:02,480
! أيها العريف .. أبعدوه وجهى

22
00:01:04,080 --> 00:01:05,560
ضعوا يدكم فوق رؤسائكم وواجهوا الطائرة

23
00:01:05,680 --> 00:01:07,120
! نفذ فوراً

24
00:01:07,200 --> 00:01:08,600
ما الخطب بحق الجحيم ؟

25
00:01:08,720 --> 00:01:10,680
, إنهم سيلونز

26
00:01:10,800 --> 00:01:12,560
يوجد شيئاً ما مميز بشأن تلك المركبة

27
00:01:12,640 --> 00:01:15,080
شيئاً مختلف ويجب أن تجديه

28
00:01:22,640 --> 00:01:25,120
هذه إشارة تعريف تابعة  للمُستعمرات

29
00:01:25,200 --> 00:01:27,400
إذن أكلكم متفقون على أن هذا هو الطريق للأرض ؟

30
00:01:27,520 --> 00:01:28,600
, إنه إمتداد

31
00:01:28,720 --> 00:01:31,440
لكنه أفضل توضيح لدينا

32
00:01:31,520 --> 00:01:34,040
إذن السؤال هو .. لأين سنذهب من هنا ؟

33
00:01:34,160 --> 00:01:35,800
سنخطوا معاً

34
00:01:47,920 --> 00:01:49,520
الأرض

35
00:02:44,000 --> 00:02:49,720
مركبة الفضاء جلاكتيكا
الموسم الرابع , الحلقة الحادية عشر

36
00:02:50,280 --> 00:02:52,760
*أحياناً أمة عظيمة *

37
00:02:54,120 --> 00:03:03,440
WiNtEr SoNaTa
Mohamedawad265@hotmail.com

38
00:03:06,320 --> 00:03:08,200
أدميرال

39
00:03:15,200 --> 00:03:17,920
كل وحداتنا الإستكشافية أفادت بذات النتيجة

40
00:03:18,000 --> 00:03:19,840
لا توجد إجابة على رسائلنا

41
00:03:19,920 --> 00:03:22,760
لا علامات على وجود حياة

42
00:03:22,880 --> 00:03:25,040
نفس النتيجة التى عادت بها فرقتنا

43
00:03:32,080 --> 00:03:35,160
هذه الإشارة ضعيفة للغاية

44
00:03:35,280 --> 00:03:38,640
لابد أن بطارية الطوارئ  باقى بها قليلاً من الطاقة

45
00:03:38,720 --> 00:03:40,720
يُحتمل أن تكُن عاملة  من مدة طويلة

46
00:03:49,480 --> 00:03:52,160
مستوى الإشعاع مُنخفض

47
00:03:52,240 --> 00:03:53,760
وبالتأكيد فى الماء وبقايا الطعام

48
00:03:53,880 --> 00:03:56,800
أأمُر بعدم تناول أو أكل أي شيء من هنا

49
00:03:59,440 --> 00:04:00,760
بالتر) أكًد ذلك)

50
00:04:00,880 --> 00:04:02,920
الكوكب أصيب بهجمة نووية منذ ألفين عاماً

51
00:04:03,040 --> 00:04:05,800
هذا متوافق مع ما أكتشفته فِرقنا

52
00:04:05,920 --> 00:04:08,480
بطول الكوكب

53
00:04:08,560 --> 00:04:10,240
! ياللروعة

54
00:04:10,320 --> 00:04:13,640
فررنا من حضارة أُفنِيَت من ضربة نووية لأخرى مماثلة

55
00:04:13,760 --> 00:04:15,280
لنرحل من هنا

56
00:04:56,360 --> 00:04:58,160
لا تستلسمى

57
00:04:58,240 --> 00:05:00,160
لا تستسلمى .. ولا تحزنى

58
00:05:00,240 --> 00:05:02,240
فقط .. لا بأس

59
00:05:02,320 --> 00:05:03,840
(بروية يا  (دى

60
00:05:03,920 --> 00:05:05,440
بروية

61
00:05:59,120 --> 00:06:00,280
أخرجنى من هنا

62
00:06:04,400 --> 00:06:05,240
!  سيدتى الرئيسة

63
00:06:06,880 --> 00:06:09,680
سيدتى الرئيسة , هل الأرض حقا فاسدة ؟

64
00:06:09,760 --> 00:06:10,960
أيوجد هناك أي شيء ؟

65
00:06:11,040 --> 00:06:12,920
أي شيء .. أي شيء حتًى ؟

66
00:06:19,440 --> 00:06:21,720
, ستلقى الرئيسة بياناً بالوقت المناسب

67
00:06:21,840 --> 00:06:23,880
سيُتاح لكم معرفة كل شيء  قريباً

68
00:06:24,000 --> 00:06:25,640
! قريباً

69
00:06:45,040 --> 00:06:47,400
إنها تابعة للمستعمرات

70
00:06:47,520 --> 00:06:49,000
.إنها تابعة لطائراتنا

71
00:06:49,120 --> 00:06:51,240
كانت جُزءاً من نظام ملاحتنا القديم

72
00:06:54,160 --> 00:06:56,720
"757-ن.سى"

73
00:07:09,200 --> 00:07:11,280
كارا) , ما الخطب ؟)

74
00:07:11,400 --> 00:07:13,280
ماذا يعنى ذلك ؟

75
00:07:20,080 --> 00:07:23,400
رقم طائرتى كانت
"757-ن.سى"

76
00:07:30,160 --> 00:07:32,280
! لقد حضرت هنا .. لقد وصلت لهنا

77
00:07:32,360 --> 00:07:33,200
مرحباً

78
00:07:33,320 --> 00:07:34,480
!  ها أنتِ بين يدى

79
00:07:38,320 --> 00:07:40,080
! لا , توقفى

80
00:07:40,200 --> 00:07:41,760
!سأذهب لدورى بالجدول

81
00:07:47,360 --> 00:07:48,840
! الرابتور تنتظر

82
00:07:48,960 --> 00:07:50,400
(أقدًر ذلك يا (دى

83
00:07:50,520 --> 00:07:52,880
أتمزحين ؟

84
00:07:53,000 --> 00:07:54,920
سأتطلع لهذا

85
00:07:55,040 --> 00:07:56,880
سأتطلع لهذا

86
00:08:02,160 --> 00:08:03,760
سنعود لاحقاً  , حسناً ؟
(شكراً لكِ يا (دى

87
00:08:03,880 --> 00:08:04,840
!  وداعاً عزيزتى

88
00:08:04,960 --> 00:08:06,240
وداعاً

89
00:08:09,280 --> 00:08:11,800
ليست لديكِ أي فكرة عما حدث , أليس كذلك؟

90
00:08:13,680 --> 00:08:16,720
اليوم مجرد يوم أخر

91
00:08:25,040 --> 00:08:27,000
! هنا

92
00:08:29,440 --> 00:08:30,360
ماذا يكون ذلك ؟

93
00:08:30,480 --> 00:08:32,320
لا أعلم

94
00:08:46,920 --> 00:08:49,360
لقد وجدنا مجموعة من هذه البقايا بين الحطام

95
00:08:49,480 --> 00:08:50,880
فى مواقع شتى بالكوكب

96
00:08:51,000 --> 00:08:53,240
أليات قتال

97
00:08:53,320 --> 00:08:56,120
مُشابهة , ولكنها ليست تابعة لنا

98
00:08:56,200 --> 00:08:58,240
لم نرى هذا التصميم أبداً

99
00:08:58,320 --> 00:08:59,920
إذن فقد أستقرت القبيلة الــ13 هنا

100
00:09:00,000 --> 00:09:01,400
وقاموا بصنع أليات قتالهم

101
00:09:01,480 --> 00:09:03,000
وبعدها ثارت الألات

102
00:09:03,120 --> 00:09:04,640
وقتلوا سادتهم

103
00:09:06,480 --> 00:09:09,120
ذلك ما أعتقدناه حتى وجدنا هذه العظام

104
00:09:09,240 --> 00:09:11,520
هيكل عظمي عُمره حتى الآن

105
00:09:11,640 --> 00:09:13,920
من أربعة مواقع مُختلفة حول الكوكب

106
00:09:14,040 --> 00:09:15,520
.. وبإستخدام مقياسنا

107
00:09:15,640 --> 00:09:16,640
.فإنّ النَتائِجَ حاسمة

108
00:09:16,760 --> 00:09:18,160
ما رأيك ؟

109
00:09:18,240 --> 00:09:19,680
ليسوا بالبشر

110
00:09:19,800 --> 00:09:22,160
بل سيلونز

111
00:09:23,680 --> 00:09:25,600
كلهم ؟

112
00:09:25,720 --> 00:09:26,800
كلهم تماماً

113
00:09:33,280 --> 00:09:36,400
القبيلة الــ13 كانت سيلونز

114
00:09:41,600 --> 00:09:45,280
القبيلة الــ13  , قبيلة السيلونز

115
00:09:45,400 --> 00:09:48,400
حضروا لذلك الكوكب وأطلقوا عليه الأرض

116
00:09:53,760 --> 00:09:57,600
سيدتى الرئيسة , ماذا نفعل بشأن المجلس ؟

117
00:09:59,760 --> 00:10:02,040
يُحتم أن تتحدثى لهم

118
00:10:02,120 --> 00:10:03,760
لنُخبرهم أي شيء

119
00:10:07,040 --> 00:10:09,040
يجب أن يأتى القول من رئيستهم

120
00:10:12,480 --> 00:10:15,040
تحمل المسؤولية

121
00:10:17,400 --> 00:10:20,800
بيل) , نحتاج للتحدٌث)

122
00:10:20,920 --> 00:10:24,840
ثمة الكثير من الأمور أود إيضاحها

123
00:10:50,480 --> 00:10:53,120
فواكه طازجة , إحصل على فاكهتك الطازجة

124
00:10:55,120 --> 00:10:57,320
فواكه طازجة  .. أربعة بواحد

125
00:10:57,440 --> 00:10:59,920
فواكه طازجة  .. أربعة بواحد
محاصيل عضوية

126
00:11:00,040 --> 00:11:02,280
أربعة بواحد

127
00:11:02,400 --> 00:11:04,600
فواكه طازجة , إحصل على فاكهتك الطازجة

128
00:11:04,720 --> 00:11:06,560
فواكه طازجة  .. أربعة بواحد

129
00:11:08,800 --> 00:11:11,200
فواكه طازجة  .. أربعة بواحد

130
00:11:24,480 --> 00:11:26,880
! فاكهة طازجة هنا

131
00:11:29,520 --> 00:11:30,880
أبإمكانى طلب قليلاً من هذا ؟

132
00:11:34,640 --> 00:11:37,000
أهي فاكهة طازجة ؟

133
00:11:37,120 --> 00:11:39,960
إحصل على فاكهتك الطازجة

134
00:11:40,080 --> 00:11:42,760
! فراولة) , (أناناس) طازجة)

135
00:11:51,000 --> 00:11:53,560
, إذا كانت مركبتى قد تبعثرت عبر هذا الكوكب بأكمله

136
00:11:53,720 --> 00:11:55,000
إذن فمن حلًق هنا ؟

137
00:11:55,160 --> 00:11:57,720
وما الذى عدت به إلى (جلاكتكيا) بحق الجحيم ؟

138
00:11:57,880 --> 00:11:59,960
ربما من الأفضل عدم المعرفة

139
00:12:00,040 --> 00:12:01,360
لقد تعودت دائماً على إخبارى بمواجهة الحقيقة

140
00:12:01,560 --> 00:12:03,240
وليس الهرب منها

141
00:12:03,400 --> 00:12:05,200
!ما الذى غيًر الموقف فجأة ؟

142
00:12:07,360 --> 00:12:09,960
.. يُراودنى شعور

143
00:12:10,040 --> 00:12:11,720
, بأنكِ لا تبدين مثلما كُنتى

144
00:12:11,800 --> 00:12:13,800
بالنسبة لك ام بالنسبة لى ؟

145
00:12:21,800 --> 00:12:23,520
ها أنت

146
00:12:23,640 --> 00:12:25,440
(الرابتور متأهبة لأخذك إلى (كولونيال_1

147
00:12:25,560 --> 00:12:28,160
ما الذى تفعله هنا ؟

148
00:12:28,280 --> 00:12:31,480
.. كنت اتسائل

149
00:12:31,560 --> 00:12:34,880
عن كل الطيارين الذين جلسوا بهذه المقاعد

150
00:12:35,000 --> 00:12:37,600
وضحوا بحياتهم لحلم

151
00:12:37,680 --> 00:12:39,800
بداية جديدة على الأرض

152
00:12:42,320 --> 00:12:44,960
لا أود أن تذهب تضحياتهم سُدى

153
00:12:45,080 --> 00:12:47,520
تراودك تلك النظرة ثانية

154
00:12:47,600 --> 00:12:50,000
أية نظرة  ؟

155
00:12:50,080 --> 00:12:51,360
التى كانت لديك عندما عاد

156
00:12:51,440 --> 00:12:53,720
(والدك بـ(جلاكتيكا) إلى (نيو كابريكا

157
00:12:53,800 --> 00:12:56,280
لقد بقينا بالمؤخرة بــ(بيجاسوس) مع الأسطول المدني

158
00:12:56,360 --> 00:12:58,240
وأعتقدت انك لن تراه مرة أخرى

159
00:12:58,360 --> 00:13:00,200
أمن السهل ملاحظة ذلك , حقاً ؟

160
00:13:00,320 --> 00:13:02,000
بالنسبة لى فقط

161
00:13:05,840 --> 00:13:07,680
كانت هذه أوقات حميمة بالنسبة لنا

162
00:13:07,760 --> 00:13:10,200
ألم تكُن كذلك .. على (بيجاسوس)  ؟

163
00:13:12,920 --> 00:13:14,080
حقاً

164
00:13:14,160 --> 00:13:17,240
أتذكر بما أخبرتنى به

165
00:13:17,320 --> 00:13:20,320
يجب أن نستمر بالمحافظة على الجنس البشري

166
00:13:20,400 --> 00:13:22,560
وهقد فعلت

167
00:13:22,640 --> 00:13:25,560
بل .. بل نحن معاً

168
00:13:25,640 --> 00:13:27,840
(لم أكن لأفعل ذلك من دونكِ يا (دى

169
00:13:27,920 --> 00:13:30,240
ستفعلها هذه المرة أيضاً

170
00:13:30,360 --> 00:13:33,840
لا أعلم كيف  حتى الآن

171
00:13:33,920 --> 00:13:36,000
لا أعلم بما سأقوله للمجلس

172
00:13:37,960 --> 00:13:42,240
. . .الأخبار الجيدة
!! أن اسعار العقاراتِ منخفضة

173
00:13:42,320 --> 00:13:44,520
الحقيقة أنه لا يوجد أمل بالإستيطان بذلك الكوكب

174
00:13:44,640 --> 00:13:46,400
إذن لا تفعل

175
00:13:46,480 --> 00:13:48,240
. أخبرهم بالحقيقة

176
00:13:48,320 --> 00:13:49,440
ذلك ما يود الناس سماعه

177
00:13:49,560 --> 00:13:52,520
وأنت الوحيد الذين  يأملون بسماع ذلك منه

178
00:13:55,120 --> 00:14:00,520
.. إذا كان ثمة شخص لمنحهم أمل للإستمرار

179
00:14:00,640 --> 00:14:02,880
(فهو أنت يا (أبولو

180
00:14:02,960 --> 00:14:04,920
(أبولو)

181
00:14:23,360 --> 00:14:27,160
...ايُمكنكِ

182
00:14:27,240 --> 00:14:30,960
.سأتناول شراب بالسابعة مساءاً

183
00:14:31,040 --> 00:14:33,720
أتنضمين لى ؟

184
00:14:38,320 --> 00:14:39,680
إنه موعد  إذن

185
00:15:19,280 --> 00:15:20,880
!  ساعدنى

186
00:16:55,120 --> 00:16:57,280
, إذا كان ثمة تفسير لديك لهذا

187
00:16:57,400 --> 00:17:00,160
فحان الوقت الآن

188
00:17:02,240 --> 00:17:03,840
ليس لدى تفسير

189
00:17:09,120 --> 00:17:11,040
لقد كنت مُخطئاً

190
00:17:13,920 --> 00:17:15,520
بشأن الأرض

191
00:17:17,600 --> 00:17:19,120
هجينتكم

192
00:17:19,240 --> 00:17:22,280
.. أخبرتنى بأمراً ما

193
00:17:22,400 --> 00:17:25,200
قالت أننى رائدة الموت

194
00:17:25,320 --> 00:17:26,480
وأننى سأقودنا كلنا للهلاك

195
00:17:26,600 --> 00:17:29,920
أأخبرتكِ بذلك؟

196
00:17:30,000 --> 00:17:34,480
أهذا حقيقي ؟

197
00:17:34,600 --> 00:17:37,600
أهذا حقيقي ؟

198
00:17:37,720 --> 00:17:41,280
إذا كانت  الراقدة هناك أنا .. فمن أكون ؟

199
00:17:41,400 --> 00:17:44,480
من أنا ؟

200
00:17:50,080 --> 00:17:52,080
ماذا أكون ؟

201
00:19:25,060 --> 00:19:27,300
أتذكرت شيئاً ما ؟

202
00:19:29,260 --> 00:19:31,180
نعم

203
00:19:33,980 --> 00:19:36,100
كأننى أعتدت الحياة هنا

204
00:19:36,180 --> 00:19:38,140
كذلك أنا

205
00:19:41,180 --> 00:19:44,500
تلك الأغنية التى أيقظتنا ؟

206
00:19:44,580 --> 00:19:46,340
لقد عزفتها

207
00:19:46,460 --> 00:19:48,540
لأمراءة أحببتها

208
00:19:48,620 --> 00:19:51,020
لقد تذكرت

209
00:19:53,820 --> 00:19:56,140
أحقاً فعلت ؟

210
00:19:56,260 --> 00:19:58,940
لقد عزفتها لنا كلنا

211
00:20:01,180 --> 00:20:03,300
ذلك كان بواسطتى

212
00:20:03,420 --> 00:20:06,100
لقد لقينا حتفنا بمذبحة نووية

213
00:20:06,180 --> 00:20:08,020
إذن لِمَ لازالنا أحياء ؟

214
00:20:08,140 --> 00:20:11,540
! ذلك حدث منذ ألفين عاماً

215
00:20:11,620 --> 00:20:13,220
وكيف عُدنا للمستعمرات ؟

216
00:20:13,340 --> 00:20:16,180
أتعتقد أننا كنا بشر ؟

217
00:20:16,300 --> 00:20:19,100
ألفين عاماً مدة طويلة للنسيان

218
00:20:39,380 --> 00:20:40,860
يجب أن نفعل شيئاً

219
00:20:40,940 --> 00:20:42,180
الروح المعنوية وصلت للحضيض

220
00:20:42,260 --> 00:20:44,900
ما الذى تفعليه ؟

221
00:20:45,020 --> 00:20:48,860
(النبية (بيثيا

222
00:20:52,460 --> 00:20:54,300
أخبرنى (كوتل) أنكِ لم تحضرى

223
00:20:54,380 --> 00:20:56,180
(لأجل علاج الـ(دكسولين

224
00:20:56,260 --> 00:20:58,500
حقاً

225
00:20:58,580 --> 00:21:00,500
أيمكن أن توضحى السبب لى ؟

226
00:21:00,580 --> 00:21:03,100
لا أميل إليه

227
00:21:03,180 --> 00:21:05,820
ستعودين للعلاج ثانية

228
00:21:05,900 --> 00:21:10,020
لا أعتقد ذلك

229
00:21:10,100 --> 00:21:13,300
لورا) , أنتِ بحاجة لعلاجكِ)

230
00:21:13,380 --> 00:21:16,180
لا , لست بحاجة إليه

231
00:21:16,260 --> 00:21:18,980
ما الذى تفعليه ؟

232
00:21:19,100 --> 00:21:26,060
أستحتضرين ببطء ؟

233
00:21:26,180 --> 00:21:27,700
أنتِ الشخص الذى يجعلنى أؤمن بكل هذا

234
00:21:27,820 --> 00:21:31,620
لم يكن يجب أن تصغى لى

235
00:21:31,740 --> 00:21:34,260
, حينما وقع هجوم السيلونز الأول

236
00:21:34,340 --> 00:21:37,700
كان يجب عليك أن تقود رجالك وتقاتلون

237
00:21:37,820 --> 00:21:40,020
لأننى كنت على خطأ

238
00:21:40,100 --> 00:21:41,980
كنت على خطأ بكل الأمور

239
00:21:44,820 --> 00:21:47,660
, كل هؤلاء الأشخاص الذين أصغوا لى

240
00:21:47,780 --> 00:21:49,700
, ووثقوا بى

241
00:21:49,820 --> 00:21:51,460
.. وتتبًعونى

242
00:21:51,580 --> 00:21:54,660
كل هؤلاء الأشخاص

243
00:21:54,780 --> 00:21:55,940
لقوا حتفهم

244
00:21:56,020 --> 00:21:57,700
..ذلك ليس بــ

245
00:21:57,780 --> 00:22:01,300
لا .. توقًف , توقًف

246
00:22:07,860 --> 00:22:09,780
لا تلمسنى

247
00:22:12,180 --> 00:22:14,100
إرحل

248
00:22:33,660 --> 00:22:36,300
إحترقى

249
00:22:36,420 --> 00:22:38,260
إحترقى

250
00:24:04,940 --> 00:24:06,180
أعِِد على مسامعى مرة أخرى

251
00:24:06,260 --> 00:24:07,220
هيًا

252
00:24:07,300 --> 00:24:08,420
(لقد سمعتيها ثلاثة مرات يا (دى

253
00:24:08,540 --> 00:24:10,180
أود تذكٌر كل كلمة

254
00:24:10,260 --> 00:24:12,980
حسنا , مثلما قلت

255
00:24:13,060 --> 00:24:15,180
أيها السادة والسيدات  , متاح أمامنا خيار جديد الآن"

256
00:24:15,300 --> 00:24:18,020
إما أن ننظر لهذا المكان كإبتلاء"

257
00:24:18,100 --> 00:24:19,580
أو كخلاص

258
00:24:21,260 --> 00:24:22,980
...(أنا , (لى أداما"

259
00:24:23,100 --> 00:24:24,900
رئيس سابق  بالوكالة , وقائد سابق

260
00:24:25,020 --> 00:24:26,580
,(لمركبة الفضاء السايقة (بيجاسوس

261
00:24:26,700 --> 00:24:28,260
,و (أبولو) بالنسبة لأصدقائى

262
00:24:28,340 --> 00:24:30,740
! أختار الأخيرة , نعم"

263
00:24:30,820 --> 00:24:31,980
لن نُستعبد بعد الآن

264
00:24:32,100 --> 00:24:33,860
(بالهيام لأجل لفائف (بيثيا

265
00:24:33,940 --> 00:24:35,700
ولن نتعقب  بعد الآن

266
00:24:35,780 --> 00:24:37,460
! القبيلة الثالثة عشر , القبيلة الثالثة عشر

267
00:24:37,540 --> 00:24:40,580
نحن أحرار للتوجٌه حيثما نرغب

268
00:24:40,700 --> 00:24:42,860
ونصبح على ما نود أن نكُن عليه

269
00:24:45,260 --> 00:24:46,900
أنا فخورة للغاية

270
00:24:48,580 --> 00:24:50,820
,أعتقد أننى سأتسبًب بحالة من الذُعر كاملة

271
00:24:50,940 --> 00:24:53,340
لكن ليست لدى أي فكرة عما سأفعله لاحقاً

272
00:24:57,500 --> 00:25:00,020
تلك أفضل مُتعة حصلت عليها

273
00:25:00,100 --> 00:25:02,820
منذ وقتاً طويلاً

274
00:25:02,940 --> 00:25:04,980
شكراً لك لأجل هذا

275
00:26:06,060 --> 00:26:07,700
ماذا ؟

276
00:26:07,780 --> 00:26:08,900
أنتِ مُتوهجة

277
00:26:08,980 --> 00:26:10,900
حقاً ؟

278
00:26:12,660 --> 00:26:15,780
كل ما أفكر به هو نفاية الكوكب

279
00:26:15,860 --> 00:26:19,260
(رجاءً يا (فليكس

280
00:26:19,340 --> 00:26:23,220
أود أن أصبح أسيرة ذلك الإحساس لأطول ما يمكننى

281
00:26:23,300 --> 00:26:25,980
حسناً

282
00:26:28,500 --> 00:26:31,380
أنظرى لذلك

283
00:26:31,460 --> 00:26:33,940
هقد أستعادت (أنا) الصغيرة إبتسامتها

284
00:26:34,060 --> 00:26:36,580
أحياناً لا أتذكر حتى أن هذه أنا

285
00:26:36,700 --> 00:26:39,180
لقد مرت فترة طويلة للغاية

286
00:26:39,300 --> 00:26:41,700
لم تكن لديها أدنى فكرة عما هو قادم لها

287
00:26:41,780 --> 00:26:43,460
حقا , ولا أحد منا

288
00:27:27,260 --> 00:27:28,660
! لا لا

289
00:27:28,740 --> 00:27:31,940
! لا لا .. يا للهول
!  أحضروا الإسعاف

290
00:27:38,100 --> 00:27:39,620
.. ستكون بخير

291
00:27:39,740 --> 00:27:42,580
ستصبح بخير . نحتاج إلى  الإسعاف

292
00:27:42,660 --> 00:27:45,220
ستصبح بخير .. ستكون

293
00:27:45,340 --> 00:27:46,660
! نحتاج لإسعاف هنا

294
00:27:46,780 --> 00:27:48,700
! نحتاج لإسعاف هنا

295
00:27:50,500 --> 00:27:52,660
.. اللعنة

296
00:27:52,740 --> 00:27:54,900
! ياللهول

297
00:27:54,980 --> 00:27:56,820
! الإسعاف

298
00:28:41,080 --> 00:28:43,400
, لقد قبًلتنى منذ خمسة وأربعون دقيقة

299
00:28:43,520 --> 00:28:47,440
وكان يوجد ذلك المرح بعيونها

300
00:28:49,560 --> 00:28:52,120
إذن  إخبرنى لِمَ قامت بفعل ذلك ؟

301
00:28:58,320 --> 00:29:00,800
لا أعلم

302
00:29:07,320 --> 00:29:09,800
شكراً

303
00:29:44,680 --> 00:29:47,040
ما الذى فعلته ؟

304
00:30:03,000 --> 00:30:04,840
لقد خذلتكِ

305
00:30:11,840 --> 00:30:15,000
لقد خذلت الجميع

306
00:30:18,720 --> 00:30:20,360
إمنحنى سلاحك

307
00:30:20,440 --> 00:30:23,360
الآن فوراً

308
00:30:23,480 --> 00:30:25,040
قم بإعداده
حسناً سيدى

309
00:31:15,840 --> 00:31:20,240
أعتقد أنه حان أوان التحدٌث قلباً لقلب
التى كُنت تتطلع لها

310
00:31:23,520 --> 00:31:25,000
إجلس أيها السيلونز

311
00:31:25,080 --> 00:31:28,280
(يبدو أنه لديك بداية مًبشرة لى يا (بيل

312
00:31:28,360 --> 00:31:30,080
ويبدو أنك لم تتعلم بعد

313
00:31:30,160 --> 00:31:32,320
! متى تغلق فمك وتنفًذ الاوامر

314
00:31:45,400 --> 00:31:48,080
بيل) , أنا بقمة الأسف)

315
00:31:48,200 --> 00:31:52,160
أنه لم تكن لدى الجراءة لإخبارك
ِحينما أكتشفت الأمر لأول وهلة

316
00:31:52,280 --> 00:31:53,720
! اللعنة عليك

317
00:31:56,520 --> 00:31:59,960
ليست لديك أية جُرءة

318
00:32:00,040 --> 00:32:01,680
مجرد ألة لعينة

319
00:32:07,160 --> 00:32:09,280
أهكذا كان الأمر ؟

320
00:32:09,360 --> 00:32:12,040
قاموا ببرمجتك لتصبح صديقى ؟

321
00:32:12,160 --> 00:32:14,480
.. ومضاهاة

322
00:32:14,600 --> 00:32:17,520
كل النوعيات التى أحترمها

323
00:32:17,640 --> 00:32:22,000
.. أخبرنى بنكت

324
00:32:22,120 --> 00:32:23,840
وسأضحك منها

325
00:32:23,920 --> 00:32:27,120
.. (بيل)

326
00:32:27,240 --> 00:32:29,160
أنا صديقك لآننى قد أخترت ذلك

327
00:32:29,280 --> 00:32:30,880
لقد اردت ذلك حقاً

328
00:32:35,760 --> 00:32:38,800
(الين)

329
00:32:38,920 --> 00:32:40,960
حقاً , كما تعلم كانت ذكية

330
00:32:41,040 --> 00:32:42,920
أكثر مما كنت أقدِرها

331
00:32:43,000 --> 00:32:44,160
(لا تستمر بذلك يا (بيل

332
00:32:44,280 --> 00:32:45,280
ذكية عنى

333
00:32:45,360 --> 00:32:46,480
لقد كانت تعلم منذ البداية

334
00:32:46,600 --> 00:32:48,440
أنه كان يوجد خطباً ما بشأنك

335
00:32:48,520 --> 00:32:49,480
ماذا ؟

336
00:32:49,560 --> 00:32:52,840
لهذا تصادقت مع نصف الأسطول

337
00:32:52,920 --> 00:32:54,840
! توقًف

338
00:32:54,920 --> 00:32:57,080
وتبحث  محاولة أن تجد رجلاً

339
00:32:57,160 --> 00:33:01,640
حيث تجرى دماء حقيقية بعروقه

340
00:33:01,720 --> 00:33:03,120
!  أغلق فمك اللعين

341
00:33:03,240 --> 00:33:05,600
لقد حضرت لى ذات مرة

342
00:33:05,720 --> 00:33:06,840
ككلب مُتلهف

343
00:33:06,920 --> 00:33:09,680
كان بإمكانى شم ذلك

344
00:33:09,800 --> 00:33:11,640
رائحتها كانت جيدة

345
00:33:11,720 --> 00:33:13,760
هيًا , إفعلها

346
00:33:13,880 --> 00:33:15,800
!  هيًا , إفعلها

347
00:33:15,880 --> 00:33:18,040
أو سأفعل أنا

348
00:33:18,120 --> 00:33:19,720
هيًا , إفعلها

349
00:33:23,160 --> 00:33:24,920
نفِذ

350
00:33:26,680 --> 00:33:28,320
نفِذ

351
00:33:34,480 --> 00:33:38,760
ياللهول , لقد حضرت هنا لأجل ذلك

352
00:33:38,880 --> 00:33:41,720
لأن أفعل هذا

353
00:33:41,800 --> 00:33:44,280
ليست لديك الجرءة حتى

354
00:33:44,360 --> 00:33:48,120
لتفعلها بنفسك

355
00:33:53,520 --> 00:33:54,680
(معذرة يا (بيل

356
00:33:54,760 --> 00:33:57,000
هذه هي  المرة الوحيدة التى لا أستطيع مساعدتك بها

357
00:34:20,600 --> 00:34:22,520
أعتقد أن كلاينا ليس لديهم ذات الجُرءة

358
00:34:42,000 --> 00:34:43,520
أأخبرتك من قبل

359
00:34:43,640 --> 00:34:45,440
عن أجازتى الصيفية مع عمى

360
00:34:45,560 --> 00:34:47,120
حينما كنت صبياً ؟

361
00:34:51,480 --> 00:34:54,280
الذئاب

362
00:34:54,360 --> 00:34:58,840
كانت تهاجم حظيرته طوال الوقت

363
00:34:58,920 --> 00:35:01,000
لقد أزعجته حقاً

364
00:35:01,120 --> 00:35:03,520
فقام بإيقاظى

365
00:35:03,600 --> 00:35:06,640
فذهبنا مع كلاب صيده فوق التلال بالليل

366
00:35:06,720 --> 00:35:09,360
نبحث عن الذئاب

367
00:35:09,440 --> 00:35:11,800
وحينما ألتقطت الكلاب رائحتها

368
00:35:11,880 --> 00:35:14,480
أصابتها ثورة

369
00:35:14,560 --> 00:35:19,360
كان بوسع المجموعة أن تصبح فريقاً

370
00:35:19,440 --> 00:35:21,000
اجبرت الذئب

371
00:35:22,240 --> 00:35:24,840
التوجٌه قبالة النهر

372
00:35:24,920 --> 00:35:27,440
لذا ما الذى فعلته الذئاب ؟

373
00:35:27,520 --> 00:35:31,120
, كان بإمكان نصفهم الإستدارة والمُقاتلة

374
00:35:31,200 --> 00:35:34,520
والنصف الأخر كان بإمكانهم محاولة العبور عبر النهر

375
00:35:34,600 --> 00:35:46,520
...لكن اخبرنى عمى
أن بإمكانهم السباحة لنصف الطريق ومواجهة التيار

376
00:35:46,600 --> 00:35:49,480
والسير به طوال الطريق

377
00:35:49,600 --> 00:35:53,320
وكان صيادى السمك سيجدونهم على مبعدة ميل

378
00:35:53,440 --> 00:35:55,760
يسبحون فقط

379
00:35:55,840 --> 00:36:00,720
لأنهم قد أرادوا أن يغرقوا

380
00:36:00,800 --> 00:36:02,480
ربما

381
00:36:05,160 --> 00:36:08,800
أو أنهم قد

382
00:36:08,880 --> 00:36:11,120
أرهقوا

383
00:36:15,400 --> 00:36:19,040
(حسناًً , اللعنة يا (بيل

384
00:36:19,160 --> 00:36:21,120
ليس بإمكاننا السباحة خارجاً إلى البحر

385
00:36:21,240 --> 00:36:23,080
أنا الضابط التنفيذي لهذه المركبة

386
00:36:23,200 --> 00:36:26,240
وأنت الضابط القائد

387
00:36:26,320 --> 00:36:29,680
فكيف بإطلاق النار على رأسك سيُفيد (دى)؟

388
00:36:29,760 --> 00:36:32,400
وبالتأكيد لن يُفيد الاخرين

389
00:36:32,480 --> 00:36:35,720
الذن سيفكرون حيالة فعل ذات الامر

390
00:36:35,840 --> 00:36:37,520
وماذا سيفعلون

391
00:36:37,600 --> 00:36:40,600
!بدون وجود الرجل الكبير لقيادتهم ؟

392
00:36:44,080 --> 00:36:46,960
يقودهم لأين يا (سول) ؟

393
00:37:13,040 --> 00:37:15,000
(لى)

394
00:37:19,040 --> 00:37:20,480
لقد سمعت أنكِ قد فقدتى الإشارة

395
00:37:20,560 --> 00:37:21,680
ولم تجدى المصدر

396
00:37:21,760 --> 00:37:24,880
حقاً

397
00:37:24,960 --> 00:37:28,000
أود التحدٌث

398
00:37:28,120 --> 00:37:30,280
يُحتم ان اخبر شخصاً

399
00:37:35,600 --> 00:37:36,960
تبدو حزيناً

400
00:37:37,040 --> 00:37:38,160
ما الخطب ؟

401
00:37:38,240 --> 00:37:40,880
(دى)

402
00:37:42,520 --> 00:37:44,240
ماذا عنها ؟

403
00:37:47,280 --> 00:37:49,400
أنتحرت

404
00:37:49,480 --> 00:37:51,280
! يا للهول

405
00:37:51,360 --> 00:37:53,200
نعم

406
00:37:55,240 --> 00:37:57,920
لا .. لا أفهم

407
00:37:58,000 --> 00:38:00,560
وكذلك أنا أيضاً

408
00:38:00,640 --> 00:38:03,720
أحاول الوصول لإجابة دقيقة

409
00:38:03,800 --> 00:38:08,240
... لكن الحقيقة

410
00:38:08,320 --> 00:38:12,160
أننى لن أعلم أبداً

411
00:38:12,280 --> 00:38:14,480
لأنه قد تأخر الوقت كثيراً

412
00:38:53,120 --> 00:38:56,520
(سيد (هوشى

413
00:38:56,640 --> 00:38:58,880
(تولى مكان الملازم (دولا

414
00:38:59,000 --> 00:39:01,040
نعم ياسيدى

415
00:39:01,120 --> 00:39:02,760
(سيد (جيتا

416
00:39:02,840 --> 00:39:04,640
نعم ياسيدى

417
00:39:04,720 --> 00:39:10,240
,أجد لى اقرب نظام   شمسي

418
00:39:12,360 --> 00:39:17,360
سيد (هوشى) , أوصل مركبة السيلونز عبر المُكبِر

419
00:39:17,440 --> 00:39:20,400
لنرى إذا رغب حلفائنا الجدد بالقدوم لجولة طويلة

420
00:39:35,000 --> 00:39:38,640
.. رجال ونساء الأسطول

421
00:39:38,720 --> 00:39:41,200
هنا الادميرال

422
00:39:41,280 --> 00:39:49,760
إكتشافات الأيام الماضية  كانت مُحبطة لنا جميعاً

423
00:39:49,840 --> 00:39:52,560
, ومثلما تعلمون

424
00:39:52,640 --> 00:39:55,000
ليس بمقدورنا البقاء على الأرض

425
00:39:55,080 --> 00:39:57,840
, لكن هذا ليس بتحدى جديد

426
00:39:57,920 --> 00:40:00,440
(القبائل الــ13 لـ(كوبول

427
00:40:00,520 --> 00:40:04,960
قد وقفت بذات البقعة التى نقف عليها الآن

428
00:40:05,040 --> 00:40:07,800
.واجهوا خسائرَ مُخيفةَ

429
00:40:07,880 --> 00:40:12,080
وكوكبهم كان مقبرة

430
00:40:12,160 --> 00:40:15,520
, وأحتاجوا لوطن

431
00:40:15,640 --> 00:40:20,000
لذا فقد تجولوا بغياغيب الفضاء السحيق

432
00:40:20,080 --> 00:40:23,800
بلا شيء سوى إصرارهم ومركبتهم

433
00:40:23,880 --> 00:40:27,440
وقد نجحت القبيلة  الثالثة عشر

434
00:40:31,360 --> 00:40:34,720
لم يكونوا خارقون

435
00:40:34,800 --> 00:40:38,000
بل كانوا أشخاص عاديون أمثالنا تماما ً

436
00:40:40,760 --> 00:40:43,200
,ماقاموا بإنجازه

437
00:40:43,280 --> 00:40:46,200
بإمكاننا إنجازه

438
00:40:46,280 --> 00:40:48,320
سنجد موطن جديد

439
00:40:50,560 --> 00:40:53,280
وهذا وعد

440
00:40:53,400 --> 00:40:55,800
أنا مُصراً على إنجازه

441
00:41:03,000 --> 00:41:04,280
حسناً , إنتباه للجميع

442
00:41:04,360 --> 00:41:06,720
سنرحل من هذه الصخرة خلال خمسة عشر دقيقة

443
00:41:10,200 --> 00:41:11,760
من الأفضل أن تعودى للأسطول

444
00:41:11,840 --> 00:41:13,200
الأسطول مُستعد للعبور

445
00:41:16,120 --> 00:41:19,800
. لن أذهب

446
00:41:19,880 --> 00:41:21,840
كما تعلم , كل هذا سيحدث ثانية

447
00:41:21,920 --> 00:41:25,480
وثانية وثانية

448
00:41:25,600 --> 00:41:30,000
.لذا لن أخرج من هنا

449
00:41:30,080 --> 00:41:31,640
, سألقى حتفى هنا  مع عظام أسلافى

450
00:41:31,720 --> 00:41:34,960
وساقاوم التواجد هناك مع كافيل

451
00:41:36,880 --> 00:41:41,080
سيموت بالظلام والبرودة
حينما يُصر (كافيل) على مُطاردتنا

452
00:41:41,160 --> 00:41:43,680
حسناً , لن أخذل الرجل الكبير

453
00:41:43,760 --> 00:41:45,400
سيجد لنا موطن

454
00:41:50,000 --> 00:41:53,560
ألا تود التوقٌف عن الإستمرار بالأمر أبداً ؟

455
00:41:56,920 --> 00:41:59,920
ألا تود إيقاف  كل هذا ؟

456
00:42:03,640 --> 00:42:07,160
وتركب مجرى البحر

457
00:42:53,960 --> 00:42:55,880
! (سول)

458
00:43:12,320 --> 00:43:13,800
! (سول)

459
00:43:16,200 --> 00:43:18,120
! (سول)

460
00:43:20,680 --> 00:43:22,480
! (سول)

461
00:43:22,560 --> 00:43:24,560
! سأخرجكِ

462
00:43:35,800 --> 00:43:38,480
! (سول)

463
00:43:38,560 --> 00:43:40,680
لا بأس

464
00:43:40,800 --> 00:43:43,600
لا بأس

465
00:43:43,680 --> 00:43:47,400
كل شيء مُقدًر

466
00:43:47,480 --> 00:43:51,080
سنُولد مرة أخرى

467
00:43:53,360 --> 00:43:55,120
معاً

468
00:44:03,520 --> 00:44:05,440
(الين)

469
00:44:07,680 --> 00:44:11,160
الين), أنتِ الخامسة)
WiNtEr SoNaTa
Mohamedawad265@hotmail.com
تعديل التوقيت م/محمد طه
MedoX5
