1
00:00:01,192 --> 00:00:02,751
"...((سابقًا في ((الأصليين"

2
00:00:02,840 --> 00:00:05,342
.سأصنع بهذه المكوّنات أرضيّة قتل

3
00:00:05,377 --> 00:00:08,397
(أختنا تودّ استخدام (هوب
.لإغواء (داليا) إلى فخٍّ

4
00:00:08,432 --> 00:00:12,044
إن وجدنا وسيلة لاستنساخ مصدر
قوّة الطفلة، ثم نقله لدمية

5
00:00:12,074 --> 00:00:12,882
.فسيكون هذا طعمنا

6
00:00:12,917 --> 00:00:16,871
ما من ساحرة قويّة ستنخدع
.بدمية، الأمر يلزم قلبًا نابضًا

7
00:00:19,794 --> 00:00:23,048
ماذا فعلت بيّ؟ -
.دم (هوب) الآن فيك، أنت الآن الطعم -

8
00:00:23,083 --> 00:00:25,838
هذا الجسد ما يزال موصولًا
.بـ (دافينا) والأطفال

9
00:00:25,839 --> 00:00:28,875
(إن غادرته ومات، فـ (دافينا
.والآخرون سيموتون معه

10
00:00:28,959 --> 00:00:32,138
!ساعدت (هيلي) على الهرب بابنتي

11
00:00:36,781 --> 00:00:40,117
.اخرجي من رأسي -
.لستُ في رأسك، بل إنّك في رأسي -

12
00:00:40,135 --> 00:00:42,796
،إن يكُن لديك عرض
.فانزعي الخنجر منّي

13
00:00:42,831 --> 00:00:47,419
،ستتسنّى لك تربية ابنتك
.وسأستقوي بالسحر الذي وُعِدَ لي

14
00:00:49,130 --> 00:00:53,757
.هيلي) تسعى للهرب) -
.لا تقلق، لن يبتعدوا الليلة -

15
00:01:05,193 --> 00:01:06,693
.لا بأس

16
00:01:06,739 --> 00:01:10,940
،إن هو إلّا قليل من السحر
فكم عساه سيكون صعبًا؟

17
00:01:11,499 --> 00:01:13,920
تذكري، الجزء الصعب كان
.وصل (إيفا) نفسها بالأطفال

18
00:01:13,955 --> 00:01:17,448
،أما الآن وقد صار الجسد لك
.فعليك حلّ الصلة عنك فحسب

19
00:01:17,497 --> 00:01:20,475
اقرأي النصّ السحريّ الذي
.كتبتُه، وستُحلّ الصِلة

20
00:01:20,505 --> 00:01:24,628
بديع، آمل ألّا أحولنا جميعًا
.لحفنة من الضفادع الضخمة

21
00:01:46,518 --> 00:01:49,177
.هيّا

22
00:01:59,377 --> 00:02:01,877
!يا ويلي -
.مساء الخير -

23
00:02:01,879 --> 00:02:05,584
،آمل أن تساعداني
.إذ أشعر بالجوع قليلًا

24
00:02:05,619 --> 00:02:11,356
.آسف، لا أملك أيّة نقود صغيرة -
.تلك ليست مشكلة يا صاح -

25
00:02:13,044 --> 00:02:14,824
.سآخذ ما يحلو لي فحسب

26
00:02:22,867 --> 00:02:24,735
.تكادين تتمينها، تابعي

27
00:02:30,908 --> 00:02:34,143
هل تمَّت؟ -
.ثمّة وسيلة وحيد للتأكُّد -

28
00:02:54,955 --> 00:02:58,133
.إنّك حتمًا جائع اعتبارًا بما كابدتَه

29
00:02:58,316 --> 00:03:03,948
،لم أُخنجَر قبلًا
.لم أعلم أنّها تجربة معذّبة هكذا

30
00:03:04,635 --> 00:03:07,884
.هذا يفسّر بُغض أخوتي لي

31
00:03:07,885 --> 00:03:14,039
،إنّك تحتاج قوّتك لما هو آتٍ
.أقترح أن تُشبع نفسك قبل العاصفة

32
00:03:26,029 --> 00:03:28,839
.قُضي الأمر، حللت وصالي بأولئك الأطفال

33
00:03:28,874 --> 00:03:31,672
،المعاشر ممتنّون للغاية
.حتّى أنّنا قهرنا المطر

34
00:03:31,702 --> 00:03:34,794
.أثق أن (دافينا) قامت بواجبها -
.أجل، مخالفة لنُصحي الحاصف -

35
00:03:34,824 --> 00:03:36,772
.توقّف عن المغالاة في تحفُّظك

36
00:03:36,774 --> 00:03:40,313
،إن حكمت (دافينا) المعاشر التسع
(ستملك القوّة لإعادة (كول

37
00:03:40,343 --> 00:03:42,379
وستمثّل تأثيرًا سياسيًّا لجعل
.السحرة يتعاطفون مع قضيّتنا

38
00:03:42,409 --> 00:03:44,279
.لا تحتفلي قبل الأوان

39
00:03:44,281 --> 00:03:47,820
،قالت (داليا) أنّها قادمة لأخذ الطفلة
.فإذا بالعاصفة الآن تهبّ بلا نذير

40
00:03:48,073 --> 00:03:51,784
أحقًّا تحسبينها صدفة؟ -
.بغضّ النظر عن قواها، يتحتّم ردعها -

41
00:03:51,855 --> 00:03:56,006
.لحسن الحظّ، نملك سلاحًا

42
00:03:56,042 --> 00:04:00,667
بدون إهانة، لكن أحقًّا سنضع كلّ
بيضنا في سلّة ما تزال محلّ شك؟

43
00:04:00,697 --> 00:04:04,612
أؤكّد لك أنّي أملك الحافز الدامغ
(للمساعدة في دحر (داليا

44
00:04:05,168 --> 00:04:08,536
(لا سيّما وقد أرغمني (إيلايجا
.الآن لأبيت الطّعم

45
00:04:08,538 --> 00:04:11,299
(وإن فشلنا، فستتولّى (دافينا
والسحرة المهمّة

46
00:04:11,341 --> 00:04:14,912
أقلّها ليشتتوا (داليا) لوقتٍ كافٍ
.(ريثما تختفي (هوب) و(هيلي

47
00:04:21,353 --> 00:04:22,820
!(إيلايجا)

48
00:04:27,759 --> 00:04:30,215
!ويلاه، لا

49
00:04:30,600 --> 00:04:31,906
أينَه بحقّ السّماء؟

50
00:04:41,173 --> 00:04:44,423
هل شبعت؟ -
.أجل -

51
00:04:44,948 --> 00:04:48,503
.بدأت أشعر بعافيتي السابقة مجددًا

52
00:04:50,051 --> 00:04:53,983
{\fad(300,1500)\}{\c&HECEBED&\3c&H888686&\fnTraditional Arabic\fs36\b1}
"الأصليّون) - الموسم الثاني)"
"(( الحلقة الـ 21: (( مواجهة النار بالنار

53
00:05:14,706 --> 00:05:18,476
{\pos(190,230)}
كيف حال الصغيرة؟ -
.نائمة خيرًا من أن تشهد العاصفة -

54
00:05:18,506 --> 00:05:23,433
{\pos(190,230)}
،ماري)، إنّي ممتنّة لمجيئك)
.لكن يجب أن تعي ما تواجهينه

55
00:05:23,479 --> 00:05:27,736
{\pos(190,230)}
ساحرة عتيقة تودّ سرقة حفيدتي؟
.هيهات طالما ما زلت حيّةً أرزق

56
00:05:27,996 --> 00:05:30,421
{\pos(190,230)}
.جلبت لك شيئًا قد يفيد

57
00:05:30,456 --> 00:05:33,272
{\pos(190,230)}
في شبابي، عمَّ سلام
.بين الذئاب والسحرة

58
00:05:33,565 --> 00:05:38,568
{\pos(190,230)}
ملكة السحر الأسود التي عرفتها
.علّمتني استشعار قرب السحر بالأعشاب

59
00:05:38,887 --> 00:05:43,584
{\pos(190,230)}
(اخلطي عشبة ختم (سليمان
.وزهرة فم السمكة، واحرقيهما

60
00:05:48,851 --> 00:05:51,291
،طالما الدخّان أبيض
.فالنطاق آمن

61
00:05:51,293 --> 00:05:53,766
{\pos(190,230)}
،أما إذا بدا أسودًا
.فثمّة تعويذة شرّ في الهواء

62
00:05:53,796 --> 00:05:57,197
{\pos(190,230)}
.أما إذا احمرَّ، إذًا اعلمي أنّك في مأزق

63
00:06:00,034 --> 00:06:03,871
،كما توقّعت تمامًا
.هذه العاصفة ليست طبيعيّة

64
00:06:03,922 --> 00:06:08,325
{\pos(190,220)}
،)إنّها من كيد (داليا
.إنّها تحاول إعاقتنا فحسب

65
00:06:08,327 --> 00:06:10,227
.السبيل للطريق السريع مغمور بالماء

66
00:06:10,257 --> 00:06:12,396
الأسرع أن نرحل من هنا
.سيرًا عبر الطرق الفرعيّة

67
00:06:12,802 --> 00:06:14,398
ما الخطب؟

68
00:06:14,599 --> 00:06:18,128
{\pos(190,220)}
،إيلايجا) اتّصل، (كلاوس) اختفى)
.ولا علم لنا أين عساه ذهب

69
00:06:18,334 --> 00:06:21,632
{\pos(190,220)}
.هذا يحسم الأمر، علينا الرحيل من هنا -
ماذا عن الآخرين؟ -

70
00:06:24,678 --> 00:06:26,826
.أصغوا جميعًا

71
00:06:28,790 --> 00:06:33,383
{\pos(190,220)}
أودّ شكركم جميعًا
.على ملازمتنا وحمايتنا

72
00:06:33,413 --> 00:06:39,560
{\pos(190,220)}
خلال الأسابيع القليلة الخالية، أبدى لي
.كلّ فرد فيكم رأفة أكبر مما شهدت قطّ

73
00:06:40,122 --> 00:06:46,200
{\pos(190,230)}
،بغض النظر عن المِحن والمصائب
.غدوتم جميعًا الأسرة التي وددتها دومًا

74
00:06:47,450 --> 00:06:49,416
.إنّكم قطيعي

75
00:06:49,951 --> 00:06:53,845
{\pos(190,230)}
لكن لا يمكنني ترككم تخاطرون
.بأرواحكم أكثر مما خاطرتم بالفعل

76
00:06:54,626 --> 00:07:00,250
{\pos(190,220)}
،الساحرة قادمة، وإنّها قويّة
.ولن يردعها رادع

77
00:07:01,788 --> 00:07:08,710
من الأفضل لـ (جاك) و(لي) أن نأخذ
.هوب) ونبتعد قدر المستطاع... وحدنا)

78
00:07:11,346 --> 00:07:20,380
أودّكم أن تعوا قدر امتناني لكم
.على كلّ ما قدمتموه لي، ولنا

79
00:07:26,576 --> 00:07:28,945
.لكن لم يعُد بوسعي أن أكون ملكتكم

80
00:07:44,441 --> 00:07:46,849
.ستظلّي ملكتهم للأبد

81
00:07:55,878 --> 00:07:57,410
ما قصدك بأنّه اختفى؟

82
00:07:57,440 --> 00:08:01,088
،ما قلتُه تحديدًا، التابوت خالٍ
.ولا يمكننا العثور عليه

83
00:08:01,242 --> 00:08:07,129
إنّه برأيي يكيد قائمة عقوبات قاسية
.استثنائيّة طويلة لأخوية الخائنين

84
00:08:07,749 --> 00:08:11,559
،بما أن لدينا ساحرة عتيقة لنقتلها
آمل أن تحاولي تهدئته بالحكمة

85
00:08:11,589 --> 00:08:13,423
.قبلما يفجّر جموحه

86
00:08:13,646 --> 00:08:16,587
أشعر بالثناء، لكن ماذا عساي أقول له؟

87
00:08:16,617 --> 00:08:19,569
أي قول أفضل من لا شيء"
"طالما أنت قائلته

88
00:08:19,851 --> 00:08:21,800
.إنّك الوحيدة التي ينصت لها

89
00:08:22,395 --> 00:08:26,194
،أخوك نرجسيّ وارتيابيّ مضطرب
يعاني مشاكل مزاجيّة عضال

90
00:08:26,196 --> 00:08:27,785
.كما أنّه عديم التحكّم في غضبه

91
00:08:27,815 --> 00:08:31,817
إنّه الآن غاضب لكون أحبّ الأحباء
.إليه طعنوه في قلبه بمعنى الكلمة

92
00:08:31,852 --> 00:08:32,870
.وهذا تحقُّق لأعظم مخاوفه

93
00:08:32,900 --> 00:08:35,578
لمَ برأيك سينصت
لأيّ أحد، وخاصّة أنا؟

94
00:08:35,608 --> 00:08:38,629
بحقّك يا (كامي)، أليس واضحًا
بحلول الآن كونه مولعًا بك؟

95
00:08:40,666 --> 00:08:43,227
ستساعديننا أم لا؟

96
00:08:44,655 --> 00:08:47,229
.أجل، سأحاول

97
00:09:00,971 --> 00:09:05,141
،حل موعدي الموعود وفات
.ورغم ذلك تجيء بي لهنا

98
00:09:05,335 --> 00:09:09,571
،أجد هذا المكان ملائمًا
.فهنا حاكت (فريا) غدرها

99
00:09:09,573 --> 00:09:12,533
لمّا وهبتك القوّة للتغلُّب
على لعنة ذاك الخنجر

100
00:09:12,563 --> 00:09:17,297
افترضت أنّك ستشكرني بالإسراع
.والانتقام بلا رحمة

101
00:09:17,531 --> 00:09:20,831
أيفترض أن أتسكّع خلال هذه
الرياح الموسمية التي صنعتِها؟

102
00:09:24,212 --> 00:09:27,456
هذه العاصفة غرضها منع
.أسرتك من الهرب بالطفلة

103
00:09:27,486 --> 00:09:32,265
لذا أتساءل، أيخامرك
تردد حيال مجابهتهم؟

104
00:09:32,295 --> 00:09:36,898
إنّهم في النهاية الأسرة
.التي تركتك هنا لتتعفَّن

105
00:09:39,888 --> 00:09:42,659
.أؤكّد لك أنّه لا وجود لتردد

106
00:09:42,689 --> 00:09:48,164
اتّفقنا على استفادتي من طفلتك
بحيث توصلها لي آمنةً

107
00:09:48,194 --> 00:09:55,199
،ويتسنّى لها أن تنعم بوجود أبيها
.لكن تأكَّد أنّي سآخذها بك أو بدونك

108
00:09:55,351 --> 00:09:58,567
.دعيني أكون واضحًا حيال أمرٍ يا ساحرة

109
00:09:58,988 --> 00:10:00,488
.إنّك تحتاجينني

110
00:10:00,698 --> 00:10:04,358
،إنّي عليم عن أي أحد بأخويّ
.نقاط قواهما ونقاط ضعفهما

111
00:10:04,360 --> 00:10:08,214
إنّهما قويّان وشديدا العزم
وربّما يتمكنان من تجنُّبك

112
00:10:08,244 --> 00:10:12,062
خلال العام القصير الذي
.يفصلك عن بدء السبات مجددًا

113
00:10:12,064 --> 00:10:14,877
.ربّما تخسرين كلّ شيء

114
00:10:16,312 --> 00:10:24,108
لكنّي ملم بكيفيّة قهر من يجابهوننا
.وهذا تحديدًا ما أنوي فعله

115
00:10:30,771 --> 00:10:34,648
،أدَّت العاصفة غرضها
.والآن كفانا تأخيرًا

116
00:10:34,862 --> 00:10:41,330
سآخذ ما يحقّ لي، وإن قاومت الأم
.أو حاولت الهرب، فسأقتلها بنفسي

117
00:10:41,360 --> 00:10:44,161
.لا تقلقي حيال ذلك

118
00:10:46,067 --> 00:10:50,651
(خططت لشيء من أجل (هيلي
.أشنع كثيرًا من الموت

119
00:10:51,868 --> 00:10:54,477
،)ريثما يتم إيجاد (نيكلاوس
.سيمشّط (مارسل) ورجاله المدينة

120
00:10:54,507 --> 00:10:58,768
،هذا بفرض أن (نيك) لن ينحرهم
تعلم مثلي أنّه سينطلق في حرب

121
00:10:58,798 --> 00:11:01,724
،وهذا يطرح السؤال نفسه مجددًا
أنّى استيقظ بحق السماء؟

122
00:11:01,754 --> 00:11:06,021
،)بفعل (داليا
.كان هذا جزءًا من خطّتها

123
00:11:06,176 --> 00:11:09,681
(لا شكّ أنّها قتلت (أيدن
(آملة أن يقع اللّوم على (كلاوس

124
00:11:09,885 --> 00:11:13,056
،ومن ثمّ تتفرّق الأسرة
.وتتمكّن من كسب (كلاوس) لصالحها

125
00:11:13,058 --> 00:11:16,386
،هذا منافٍ للعقل
.(نيك) لن يتحالف أبدًا مع (داليا)

126
00:11:16,421 --> 00:11:19,854
.تواصلين الدفاع عنه -
.سيقتل أيّ أحد يحاول أخذ ابنته -

127
00:11:19,884 --> 00:11:23,484
أليست (هيلي) تحاول أخذ ابنته؟ -
.ابنتهما -

128
00:11:23,810 --> 00:11:26,565
(دعينا لا ننسى أن (داليا
.هي عدوّتنا الحقيقيّة

129
00:11:27,436 --> 00:11:30,190
من حسن الحظّ إذًا
.أنّي أتممت تعويذتي

130
00:11:30,402 --> 00:11:35,071
خلط مكوّنات رسمه مع دمي
.سيجعل (داليا) غير منيعة

131
00:11:35,142 --> 00:11:39,788
حالما تعبر بين هاتين
.اللّوحتين، ستغدو فانية

132
00:11:41,171 --> 00:11:43,953
.يمكنك قتلها باستخدام هذا

133
00:11:48,092 --> 00:11:51,478
.سكّين والدنا -
.تراءى لي أنّه ملائم -

134
00:11:52,972 --> 00:11:54,202
.لدينا زائر

135
00:11:55,766 --> 00:11:57,167
.لا ينبغي وجودك هنا

136
00:11:57,169 --> 00:12:00,442
،)أخبرني (مارسل) بمصاب (جوزفين
.أودّ أن أعلم من علينا أن نقتل

137
00:12:00,472 --> 00:12:02,754
،ليس علينا قتل أيّ أحد
.غادري من هنا رجاءً

138
00:12:02,784 --> 00:12:06,267
.لعلمك، ضقت ذرعًا بتلقّي الأوامر منك

139
00:12:06,302 --> 00:12:08,028
من تحسب نفسك؟ -
.الوقت غير مناسب لهذا النقاش -

140
00:12:08,058 --> 00:12:09,603
.هذا شأنك دائمًا -
.ولا المكان مناسب -

141
00:12:09,633 --> 00:12:12,163
صدّقيني الآن حين أقول لك
.أنّه لا يمكنك التواجد هنا

142
00:12:12,198 --> 00:12:15,565
أهذه هي الطريقة
التي تتبعها لتجنّبي؟

143
00:12:16,266 --> 00:12:19,938
أيًّا يكُن، مؤسف جدًّا
.أنّي لا ألعب ألعاب التخمين

144
00:12:29,969 --> 00:12:33,939
.لستِ مضطرّة لذلك، اذهبي

145
00:12:39,414 --> 00:12:40,772
.أرجوك

146
00:12:43,214 --> 00:12:47,617
،إن وجدتموه، فلا تقربوه
.اتّصلوا بي وسأتدبر الأمر

147
00:12:47,619 --> 00:12:52,990
،ونعمَ النصيحة
...إلّا أنّي أتساءل

148
00:12:53,297 --> 00:12:55,947
.لحظة -
كيف ستتدبر أمري تحديدًا؟ -

149
00:12:55,977 --> 00:12:57,877
...الآن قبلما تغضب

150
00:12:58,431 --> 00:13:02,008
،)إنّي تجاوزت الغضب يا (مارسلاس
إنّي أتميّز سخطًا

151
00:13:02,043 --> 00:13:04,935
،لكن اليوم هو يوم سعدك
.لأنّي لن أقتلك

152
00:13:04,965 --> 00:13:10,694
،بل أحتاج شيئًا منك، لذا عوضَ قتلك
.سأستمتع باستخلاصه منك

153
00:13:27,198 --> 00:13:31,335
أموقنة أن هذا سيجدي؟ -
.دعنا لا نلقي بكلمات كاليقين -

154
00:13:31,387 --> 00:13:36,435
هزل، إنّك تزيدين خبرة بالسحر
.بمرور الأيام، وهذه التعويذة مثاليّة

155
00:13:37,120 --> 00:13:41,417
(لكنّي كنت سأحبّذ أن يستأذنني (إيلايجا
.قبلما يتطوّع بجعلي الطعم

156
00:13:41,447 --> 00:13:46,516
.لستُ معتادًا على الاستئذان -
.لا يهمّ، فلدينا كلّ ما نحتاج -

157
00:13:46,518 --> 00:13:49,490
ريبيكا) ستجري التعويذة)
مستخدمة نبض قلبي والدمية

158
00:13:49,525 --> 00:13:52,117
.(لصنع نسخة وهمية لهيئة (هوب

159
00:13:52,147 --> 00:13:55,749
حالما تدخل (داليا) لأرضيّة القتل
.فستفعل ما هو ضروريّ

160
00:13:56,668 --> 00:14:00,875
إنّك هادئ، وهذا غريب طالما ثمّة
.مليون سبيل لفشل هذه الخطّة

161
00:14:02,524 --> 00:14:04,252
.أعترف

162
00:14:04,282 --> 00:14:08,011
(غضبت بالبداية لأن (إيلايجا
.تجاهل خطّتي لأجل خطّته

163
00:14:09,537 --> 00:14:13,335
إنّك عازم من صميمك على
.حماية (هوب) مهما تكلَّف الأمر

164
00:14:13,446 --> 00:14:18,821
،لعلّي أحسدها
.لم يناضل أحد بشدّة قط لحمايتي

165
00:14:20,495 --> 00:14:24,032
ثمّ تذكّرت ما رأيتُه
لمّا نظرت داخل عقلك

166
00:14:24,719 --> 00:14:30,800
يوم أقسمتم جميعًا أن تدعّموا
.بعضكم بعضًا دائمًا وأبدًا

167
00:14:30,869 --> 00:14:35,560
.هذه النُذر منبع قوّة -
.أؤكد لك أن هذا النذر كانت له عواقب -

168
00:14:35,590 --> 00:14:40,493
هذا تخفيف للوصف، برأيي هذا
.النذر سبب عناءً أكثر مما يستحقّ

169
00:14:40,906 --> 00:14:44,612
.وبرغم ذلك، ها أنتم هنا تثبتون منظوري

170
00:14:44,740 --> 00:14:48,343
العائلة تعرّف هويتك
.حتّى إن تطلّب الأمر تضحية

171
00:14:52,812 --> 00:14:57,172
.لطالما تُقت طيلة حياتي لما تملكين

172
00:14:57,695 --> 00:15:00,613
أقلُّها من الأفضل أن ألمح
أسرتي على حين أواجه الموت

173
00:15:00,615 --> 00:15:04,508
عن الهرب للأبد دونما
.أعلم شيئًا عن أسرتي

174
00:15:09,940 --> 00:15:11,861
.استيقظ وانتبه

175
00:15:13,030 --> 00:15:19,003
كنت قد بدأت أملّ، لكن عندئذٍ
.جاء بعض مساعديك لترفيهي

176
00:15:19,898 --> 00:15:22,056
.لا تقحمهم في الأمر -
.اهدأ، اهدأ -

177
00:15:22,091 --> 00:15:27,923
،إنّك فقدت كميّة دماء كبيرة
إذ تحتّم أن أخرج (الفرفين) من جسدك

178
00:15:27,925 --> 00:15:31,596
وإلّا ما كنت سأنال طاعتك
بإذهاني، صحيح؟

179
00:15:38,134 --> 00:15:40,304
.مرحبًا

180
00:15:41,238 --> 00:15:46,860
.جميلتي، أظنك ستكونين مفيدة لاحقًا

181
00:15:47,639 --> 00:15:50,216
،إنّك نلت ما جئت لنيله
.اقتلهما وانتهِ من الأمر

182
00:15:50,246 --> 00:15:56,912
،)مع احترامي يا خالتي العزيز (داليا
.كلّ هذا جزء من خطّتي

183
00:15:56,942 --> 00:16:02,956
عائلتي قويّة، إلّا أنّهم قد
يرتبطون بالحبّ وعهود الصداقة

184
00:16:02,991 --> 00:16:10,194
،ويشمئزون من التعقيدات الرومانسيّة
.وإنّي أنوي استخدام كلّ هذا ضدّهم

185
00:16:11,029 --> 00:16:16,144
مارسلاس) سيساعد في تغيير)
.مجرى التيار، تذكري كلماتي

186
00:16:16,146 --> 00:16:24,755
بنهاية اليوم سيكونون في جحورهم 
.راقدين، وستكون ابنتي آمنة معنا

187
00:16:25,489 --> 00:16:28,077
دافينا)، إن شعيرة التضرّع)
.مجرّد سلوك شكليّ

188
00:16:28,107 --> 00:16:30,531
قابلي الحكيمات
.وأبدي قليلًا من الاحترام

189
00:16:30,561 --> 00:16:33,500
ماذا حدث لك حين أخبرتهم
أنّي سأغدو الوصيّة فحسب؟

190
00:16:33,530 --> 00:16:36,053
أنصتوا إليّ فقط لأنّهم
ظنوني سأقبل المنصب

191
00:16:36,083 --> 00:16:38,116
،وطالما سيكون المنصب لك
.فعلينا مسايرة الوضع

192
00:16:38,146 --> 00:16:41,320
،المعاشر لن يختاروني ببساطة
فلمَ عساهم يريدونك؟

193
00:16:41,355 --> 00:16:45,784
لأنّهم يحسبونني قدّيس إيثاريّ
.غدر بزوجته لإنقاذ حفنة أطفال

194
00:16:47,592 --> 00:16:50,558
،وطالما ليس لديّ من أطيعه
.فسأكون أقلّ ميلًا لتقديم الجمائل

195
00:16:50,593 --> 00:16:54,108
.إنّي جوهريًا غريب عنهم، مثلك

196
00:16:55,602 --> 00:17:01,239
،أتعلم، سلّمني للموت أناس مثلهم
.ضحّوا بي وبأصدقائي هباءً

197
00:17:01,269 --> 00:17:02,467
.أجل

198
00:17:03,026 --> 00:17:06,928
وإنّك كوصيّة ستملكين قوّة تخولك
.لمنع حدوث شيء كهذا مجددًا أبدًا

199
00:17:11,116 --> 00:17:15,120
سأقوم بهذا فقط لأنّك تقول
.(أنّه سيمنحني القوّة لإعادة (كول

200
00:17:25,737 --> 00:17:29,303
.وصلنا -
.جيّد، أخبر الآخرين أن بوسعهم الانصراف -

201
00:17:29,581 --> 00:17:31,643
.سنكون بخير بداية من هنا

202
00:17:32,449 --> 00:17:35,708
.قالوا أنّهم لن يتركونا حتّى نبلغ وجهتنا

203
00:17:38,022 --> 00:17:39,772
.جيّد حتّى الآن

204
00:17:39,802 --> 00:17:43,064
دعيني أحمل الطفلة
.ريثما تجدوا سبيلًا للعبور

205
00:17:44,083 --> 00:17:48,211
،تعالي يا صغيرتي
.إنّي معك هنا

206
00:17:54,626 --> 00:17:55,848
ما رأيك؟

207
00:17:55,878 --> 00:17:59,063
نعبر ونبلغ الطريق السريع
.ثم نسرق سيارة ونرحل

208
00:18:02,417 --> 00:18:05,398
أأنت بخير؟ -
كانت فكرة جيدة -

209
00:18:05,428 --> 00:18:11,614
،الزواج منك وتقوية قومنا
.وتربية صغيرتي مُحاطة بالقطيع

210
00:18:11,644 --> 00:18:12,248
.(هيلي)

211
00:18:12,249 --> 00:18:16,667
هذا الصباح لمّا أخبرتهم أن بوسعهم
.الذهاب، لم أحلّك من التزامك

212
00:18:16,821 --> 00:18:17,632
.توقفي


213
00:18:17,633 --> 00:18:22,823
ضقت ذرعًا بتضحية الآخرين
.لأجلي وقتالهم في معاركي

214
00:18:22,853 --> 00:18:25,206
.هذه هي ماهية الأسرة

215
00:18:25,208 --> 00:18:30,750
هؤلاء هم أهلك والناس الذين اخترتهم
.والذين يدعمونك في الأزمات

216
00:18:31,638 --> 00:18:37,666
لا يوجد مكان أفضل التواجد فيه
عوض التواجد بجانبك، مفهوم؟

217
00:19:37,967 --> 00:19:42,639
قطعت كلّ هذا الطريق لأخذ ما
يحقّ لي، فمَن عساي أجد؟

218
00:19:42,669 --> 00:19:44,140
.أنصتي أرجوك يا خالتي

219
00:19:44,142 --> 00:19:48,003
.خنت أخوتي لأحصل على هذه الطفلة

220
00:19:51,950 --> 00:19:58,204
أعرضها عليك الآن مقابل
.تحريري من التزامي نحوك فقط

221
00:19:58,234 --> 00:20:02,668
عجيب أن تساوميني
.على ما هو ملكي فعليًّا

222
00:20:02,703 --> 00:20:05,542
لكن طبعًا اشرحي موقفك
.وسبب ابتغائك الحرية

223
00:20:05,572 --> 00:20:13,248
عندئذٍ سوف أقرر ما إن كنت
.سأطلق سراحك أو أقتلك للأبد

224
00:20:17,622 --> 00:20:19,786
مررني من هنا، اتّفقنا؟

225
00:20:27,062 --> 00:20:29,291
أتودّ مساعدتها؟ -
.أجل، سأتولّى الأمر -

226
00:20:42,342 --> 00:20:44,319
.انظروا لما وجدت

227
00:20:47,057 --> 00:20:49,742
.حسنٌ، هيّا بنا

228
00:20:51,483 --> 00:20:54,883
،أنصتوا إليّ يا قوم
.أنصتوا إليّ رجاءً الآن

229
00:20:54,887 --> 00:20:57,884
هذه الشابة فرصتنا جميعًا

230
00:20:57,919 --> 00:21:01,174
إن (دافينا كلير) إلّا أثر
.من شعائر حصاد فاشلة

231
00:21:01,176 --> 00:21:03,343
دعونا لا ننسَ أنّها
.تحالفت مع مصّاصي الدماء

232
00:21:03,345 --> 00:21:07,847
كم ساحرة ماتت بسببها؟ -
.تم التلاعب بها -

233
00:21:08,049 --> 00:21:10,655
،إن الأسلاف سامحوها
.فقد أعادوها للحياة

234
00:21:10,685 --> 00:21:11,836
...هذا حتمًا دليل على

235
00:21:11,897 --> 00:21:16,419
،إنّها لا تصلح وصيّة
.هذا المنصب تعيَّن لك

236
00:21:16,421 --> 00:21:17,951
.وأخبرتك سلفًا أنّي لن أقبله

237
00:21:17,981 --> 00:21:21,467
تعلن عدم أهليّتك
.وتعرض عوضكَ مرشّحة دنيئة

238
00:21:21,497 --> 00:21:23,097
!حسبك -
.(دافينا) -

239
00:21:23,127 --> 00:21:25,427
.كلّا، وقفت متفرّجة بما فيه الكفاية

240
00:21:27,445 --> 00:21:30,882
عاش سحرة هذه المدينة
.طيلة حياتي في رعب

241
00:21:30,917 --> 00:21:34,083
حيث فتك مصاصي الدماء
.والتضحية بالأطفال

242
00:21:34,338 --> 00:21:38,351
،لم يتحمّل أحد المسؤوليّة
والآن أجيبوني بصدق

243
00:21:38,381 --> 00:21:41,720
هل جابه أيُّكم مصّاصي الدماء؟

244
00:21:42,603 --> 00:21:44,735
آل (مايكلسون)؟

245
00:21:44,996 --> 00:21:48,444
كلّا؟
.إنّي واجهتهم، وقد فزت

246
00:21:49,038 --> 00:21:54,473
لعلّي حديثة السنّ، لكن الحقيقة
.أنّي أعلم منكم بحقيقة ما نواجه

247
00:21:54,834 --> 00:22:00,847
،بوسعي أن أحلّ السلام
.أو القضاء على أعدائنا تمامًا

248
00:22:02,234 --> 00:22:05,847
:السؤال ليس
هل تقبلونني وصيّة عليكم أم لا؟

249
00:22:06,690 --> 00:22:10,041
:السؤال هو
ماذا ستفعلون بدوني؟

250
00:22:19,132 --> 00:22:24,706
.تخونين الأسرة التي أملتِ اكتسابها

251
00:22:24,938 --> 00:22:28,573
!ما أشدّ قسوتك

252
00:22:28,810 --> 00:22:33,176
،أملت أن يرحّبوا بي كأخت
.لكن خاب ظنّي

253
00:22:33,206 --> 00:22:35,414
طبعًا خاب ظنّك أيّتها
المسكينة الساذجة

254
00:22:35,416 --> 00:22:38,709
إن ظننت قط أن ذريّة الماكرة
.إيستر) قد تحفل بك)

255
00:22:38,739 --> 00:22:41,567
إنّهم معروفون في أنحاء العالم
بأعمالهم العنيفة البذيئة

256
00:22:41,602 --> 00:22:46,593
إلّا أنّك لاحقتهم عوض البقاء
.حيث تنتمين... معي

257
00:22:48,921 --> 00:22:54,098
.عرضت أن أحميك للأبد، فهجرتني

258
00:22:54,773 --> 00:22:58,670
،والآن أنت هي الوحيدة
...إلّا أن

259
00:23:04,744 --> 00:23:11,505
من عساه يحبّ مخادعة خسيسة مثلك؟

260
00:23:13,606 --> 00:23:15,042
مارسل)؟)

261
00:23:15,330 --> 00:23:17,613
.إنّي آسف -
ماذا تفعل؟ -

262
00:23:26,617 --> 00:23:28,252
ماذا فعلتِ؟

263
00:23:28,282 --> 00:23:29,984
!إيلايجا)، الآن)

264
00:23:32,786 --> 00:23:36,307
.وها هنا تدور عجلة الخيانة مجددًا

265
00:23:38,520 --> 00:23:42,178
!أيّتها الخائة السليطة

266
00:23:51,289 --> 00:23:53,441
.إنّها تتحكّم بك

267
00:23:53,750 --> 00:23:55,043
.عليك أن تقاومها

268
00:23:55,044 --> 00:23:59,019
الشيء الوحيد الذي فعلَته هو نزع
.الخنجر الذي نشبتَه أنت في قلبي

269
00:24:14,175 --> 00:24:18,472
هكذا تردّين لي المعروف
بعد كلّ ما وهبتك إيّاه؟

270
00:24:18,507 --> 00:24:24,777
فخّ مميت صنيع العناصر التي
تمثّل نقطة ضعفي الوحيدة؟

271
00:24:25,177 --> 00:24:27,942
.وحتّى في هذا فشلتِ

272
00:24:28,270 --> 00:24:30,544
بماذا أشعر؟

273
00:24:30,822 --> 00:24:35,899
تربة مقدسة ورماد اسكندنافيّ
ودم ساحرة أحببتها؟

274
00:24:41,320 --> 00:24:43,810
.لستِ أكثر ساحرة أحببتها رغم ذلك

275
00:24:43,840 --> 00:24:46,084
.(وا أسفاه يا (فريا

276
00:24:46,114 --> 00:24:54,273
أظننت دمك هو مفتاح هلاكي؟ -
.ما أردت إلّا الحريّة -

277
00:24:54,303 --> 00:24:56,767
.يا لك من فتاة مثيرة للشفقة

278
00:25:00,540 --> 00:25:03,477
كيف عساي أعاقبك؟

279
00:25:03,768 --> 00:25:10,136
،إنّي أعلم
.سأرسلك للنوم باكرًا

280
00:25:17,345 --> 00:25:19,732
.إنّها ستسلب كلّ شيء منّا

281
00:25:19,762 --> 00:25:24,156
إنّك سلبت كلّ شيء حين خنت
.عهدنا، ربّما سأسلب منك شيئًا

282
00:25:31,160 --> 00:25:32,305
إيلايجا)؟)

283
00:25:32,307 --> 00:25:37,114
.جيا)، كوني حبيبة وانزعي خاتمك النهاريّ) -
!كلّا، كلّا -

284
00:25:37,144 --> 00:25:40,184
.لا يمكنني منع نفسي -
!كلّا -

285
00:25:40,622 --> 00:25:43,644
!لا، لا

286
00:25:45,891 --> 00:25:51,684
!لا، لا، لا

287
00:25:59,017 --> 00:26:04,078
،تبدو منزعجًا يا أخي
.(انتظر ريثما ترى ما أخبئه لـ (هيلي

288
00:26:15,950 --> 00:26:19,637
أهذه لمحة من الوحش الأسطوريّ
القابع وراء الباب الأحمر؟

289
00:26:19,667 --> 00:26:22,246
.هيّا يا أخي، دعه يخرج لنلعب

290
00:26:26,186 --> 00:26:28,912
يجدر أن تكون أفطَن من
قتالي أثناء نوبة غضب

291
00:26:28,942 --> 00:26:31,389
.وإن غضبي لا نهاية له

292
00:26:34,788 --> 00:26:36,258
!(كلاوس)

293
00:26:42,532 --> 00:26:48,814
.(ما حرى أن تأتي لهنا يا (كاميل -
.جئت لأنّك تحتاجني -

294
00:26:49,020 --> 00:26:52,678
...تحتاجني لأخبرك أن هذا

295
00:26:53,555 --> 00:27:01,466
،هذا ليس أنت، وأعلم أنّك مجروح
.لكنّي أرجوك أن تنصت إليّ

296
00:27:01,496 --> 00:27:03,896
.إنّك أفضل من هذا

297
00:27:04,076 --> 00:27:08,100
هل توجد مشكلة؟ -
.لا مشكلة بالمرّة -

298
00:27:08,317 --> 00:27:11,547
.مجرّد ضحيّة أخرى -
.لا -

299
00:27:11,806 --> 00:27:15,385
.كلاوس)، أعلم أنّك لن تؤذيني)

300
00:27:15,415 --> 00:27:17,977
.أعرف ذلك منذ لحظة تلاقينا

301
00:27:18,247 --> 00:27:20,024
.إنّي أثق بك

302
00:27:22,587 --> 00:27:25,122
.إذًا أنت تائهة بالفعل

303
00:27:25,425 --> 00:27:26,912
!لا

304
00:27:44,454 --> 00:27:49,387
،يا لها من مؤامرة نافذة الشرّ التي خططوها
.لكنها فشلت في النهاية رغم ذلك

305
00:27:49,389 --> 00:27:53,250
.كما أنّك عدت لرشدك وتحالفت معي

306
00:27:53,375 --> 00:27:54,803
أفقدت صوابك؟

307
00:27:54,838 --> 00:27:58,601
،صوابي سليم تمامًا
.إنّما قررت تنقيته من أصداف الخيانة

308
00:27:58,631 --> 00:28:02,211
نغل، أنّى فعلت ذلك؟ -
.بالواقع كان الأمر بسيطًا -

309
00:28:02,241 --> 00:28:05,794
تذكّرت ما فعله (إيلايجا) بي
.ورددته مضاعفًا عشر مرّات

310
00:28:05,829 --> 00:28:08,464
.حذارٍ وإلّا طبّقت عليك المعادلة ذاتها

311
00:28:08,841 --> 00:28:11,575
.مارسِلاس)، أبقِ (ريبيكا) هنا)

312
00:28:11,577 --> 00:28:14,926
...إن هي حاولت الهرب
أنت تستمتعين بحايتك كفانية

313
00:28:14,956 --> 00:28:17,394
.بوسعك معاقبتها بإزهاق تلك الحياة

314
00:28:17,424 --> 00:28:18,579
.لا أجارك الله من جهنّم

315
00:28:18,614 --> 00:28:21,688
إن قصدت بجهنّم مكانًا
يخونك فيه أعزّ الناس إليك

316
00:28:21,723 --> 00:28:25,421
،فإنّي أنحدر من جهنّم
.ولا أعبأ كثيرًا بها

317
00:28:26,285 --> 00:28:30,544
،نفّذ ما تؤمر
.هاك رجل مطيع

318
00:28:31,558 --> 00:28:36,200
،سحر الطفلة ما يزال محجوبًا
.سأحتاج دماءك لتعقّبها

319
00:28:36,202 --> 00:28:39,191
!لا يا (نيك)، لا تفعل

320
00:28:52,132 --> 00:28:53,961
.ابقَ منتبهًا

321
00:29:01,043 --> 00:29:02,978
.إذًا الرجال أقاموا نطاقًا مؤمّنًا

322
00:29:03,008 --> 00:29:05,576
،سنتولّى نوبة الحراسة الأولى
.وأنت نالي قسطًا من الراحة

323
00:29:05,859 --> 00:29:07,766
.كلّا، (هوب) نائمة أخيرًا

324
00:29:07,796 --> 00:29:10,555
ماري) تعتني بها، مما يعني)
.أن لدينا 5 دقائق للتفكير

325
00:29:11,063 --> 00:29:14,766
فيمَ تفكّرين؟ -
.أود تقرير وجهتنا -

326
00:29:15,062 --> 00:29:20,033
لا أود أن نمضي حياتنا هكذا
.هاربين دومًا نتلفّت خوفًا أنّى نذهب

327
00:29:20,063 --> 00:29:25,406
...طالما هذا ما يتعيّن علينا فعله -
...أعلم، ولستُ خائفة، إنّما -

328
00:29:25,765 --> 00:29:32,105
،أريد حالًا أفضل لها ولنا
لذا ما رأيك؟

329
00:29:32,135 --> 00:29:36,031
مونتانا)، (داكوتا الشمالية)، و(اشنطن)؟)

330
00:29:36,396 --> 00:29:38,476
.يمكننا الذهاب أنّى تشاءين

331
00:29:40,325 --> 00:29:42,532
!(جاك)

332
00:29:42,835 --> 00:29:48,215
،أعلم أنّي لستُ مضطرّة لقول هذا
وأعلم أنّنا في ملقى خردة بمكان ناءٍ

333
00:29:48,245 --> 00:29:52,302
وإنّه المكان الأقلّ رومانسيّةً
...لأقول هذا لأوّل مرّة، لكن

334
00:29:57,526 --> 00:30:00,496
.أودّك أن تعلم أنّي أحبّك فحسب

335
00:30:08,267 --> 00:30:11,775
،أمعن في الأمر
.إن حاولت الهرب ستقتلني

336
00:30:11,805 --> 00:30:14,436
...أما إن حاولت نزع هذه -
.هذا ومحاولة الهرب سيان -

337
00:30:14,466 --> 00:30:19,244
ألا تمكنك مقاومة الإذهان؟ -
.لقد أخرج (الفرفين) من جسدي نزفًا -

338
00:30:24,293 --> 00:30:28,762
ربّما كلّ هذا جزء من الانتقام
.(المختلّ لـ (نيك

339
00:30:29,037 --> 00:30:31,161
.إنّه لا يقصد لي الموت

340
00:30:31,191 --> 00:30:34,732
إنّه يودّك أن تقتل هذا الجسد
كيّما أستيقظ في جسدي الأصليّ

341
00:30:34,762 --> 00:30:41,715
ليجردني من فرصتي الوحيدة لنيل كلّ 
.(شيء أريده، الأطفال ووعدي لـ (كول

342
00:30:41,745 --> 00:30:45,628
إذًا لا تعطه مراده، مفهوم؟
.لا تهربي ولن أؤذيك

343
00:30:45,630 --> 00:30:50,433
لن أدع تلك الساحرة تمسّ ابنة أخي

344
00:30:50,863 --> 00:30:53,735
مما يعني أن علينا فعل
.ذلك بالطريقة العنيفة

345
00:31:01,435 --> 00:31:04,226
ما رأيك في (ألاسكا)؟

346
00:31:04,397 --> 00:31:06,282
.(يمكنني العيش في (ألاسكا

347
00:31:18,298 --> 00:31:20,968
.(مساء الخير يا معشر (الهلال

348
00:31:21,362 --> 00:31:26,665
لن يدهشكم أن تعلموا
.أن  مطافكم لن ينتهي بما يُحمد 

349
00:31:27,217 --> 00:31:29,672
عودي للداخل وارحلي
.بـ (هوب) و(ميري) من هنا

350
00:31:29,702 --> 00:31:31,251
.بوسعي مساعدتك -
.سألحق بك سريعًا -

351
00:31:31,281 --> 00:31:33,809
.(جاك) -
.خذي (هوب) واهربي فحسب -

352
00:31:44,324 --> 00:31:45,982
.دعونا نطيح به

353
00:32:03,825 --> 00:32:09,424
أتحسب أن بإمكانك هزمي بألعابك؟ -
.إن هذا إلّا إحماء لنا -

354
00:32:09,426 --> 00:32:13,278
إذًا (هيلي) تهرب وأنتم تؤخرونني
!بصمود، ما أبسلكم

355
00:32:13,308 --> 00:32:14,910
.لكنها ليست فكرة ذكية

356
00:32:15,167 --> 00:32:19,751
أتذكر مشاجرتنا الأخيرة التي
كانت أحاديّة الجانب؟

357
00:32:23,414 --> 00:32:26,337
.هذه لن تكون كالمرّة الأخيرة

358
00:32:26,943 --> 00:32:29,644
ماذا عن (جاك)؟ -
.هو والآخرون سيوافوننا لدى الطريق -

359
00:32:33,248 --> 00:32:35,106
.(إنّها هي، (داليا

360
00:32:35,136 --> 00:32:36,817
.هذا سبب يعزز وجوب المغادرة

361
00:32:40,182 --> 00:32:41,515
.كلّا

362
00:32:42,662 --> 00:32:47,165
لن أعلّم ابنتي أنّه لا بأس
.في ترك الأحباء للموت

363
00:32:47,534 --> 00:32:52,303
.خذيها وابتعدي من هنا قدر إمكانك

364
00:32:53,017 --> 00:32:56,003
.هوّني عليك، هوّني عليك يا بُنيّتي

365
00:32:58,350 --> 00:33:01,675
أمك ستلحق بك سريعًا، اتّفقنا؟

366
00:33:01,947 --> 00:33:05,012
ماذا عنك؟ -
.سأمزّق تلك الساحرة إربًا -

367
00:33:05,014 --> 00:33:07,153
!هذا لن يحدث، انتهى النقاش

368
00:33:07,183 --> 00:33:10,089
فكّر بالأمر، لمَ أرادت أمي
تدمير جسدي الأصليّ؟

369
00:33:10,119 --> 00:33:12,516
الإجابة: لكي تحرص على
.عدم عودتي إليه أبدًا

370
00:33:12,546 --> 00:33:16,532
مما يعني أنّه إذا قُتل هذا الجسد
.فستعود روحي للجسد الأصليّ

371
00:33:16,562 --> 00:33:20,215
لكن أتريدين حقًّا المراهنة بحياتك على هذا؟ -
!بالطبع لا أريد -

372
00:33:20,245 --> 00:33:23,881
،هذا جزء من خطّة (نيك) المخبولة
.إنّه لا يترك لي خيارًا

373
00:33:25,430 --> 00:33:31,215
ماذا إن كان يودّ موتك فحسب؟ -
.كلّا، برغم غضبه، إلّا أنّي أعرف أخي -

374
00:33:31,245 --> 00:33:35,037
،قد يذيقني عذابًا لا يريم
.لكنّه لن يتركني أموت أبدًا

375
00:33:35,738 --> 00:33:40,769
.إذًا كل ما علينا هو إكمال هذه اللعبة

376
00:33:41,080 --> 00:33:48,478
...أحاول الفرار، ثم تقتلني، وعندئذٍ
.أستيقظ في جسدي الحقيقيّ

377
00:33:48,757 --> 00:33:50,251
لا تجبريني على هذا، اتفقنا؟

378
00:33:50,281 --> 00:33:54,743
،لا أودّ إيذاءك، لكن ما لم تتراجعي
.فلن أقوَ على منع نفسي

379
00:33:57,087 --> 00:34:02,936
.مارسل جيرارد)، إنّك حقًّا تحفل بي)

380
00:34:02,938 --> 00:34:08,646
أقل ما يمكنني فعله هو
.إنقاذك من تنفيذ هذا الفعل الشنيع

381
00:34:10,492 --> 00:34:11,524
.لا

382
00:34:31,567 --> 00:34:34,072
.فعلًا، إنّك صرت أقوى

383
00:34:34,614 --> 00:34:38,138
أحسبك ارتقيت من فأر
.حقول لكلب صغير

384
00:34:38,459 --> 00:34:39,873
.هيّا إذًا

385
00:34:55,373 --> 00:34:57,253
.يكفي

386
00:34:58,662 --> 00:35:00,618
لمَ عساها معك يا (كلاوس)؟

387
00:35:00,648 --> 00:35:03,997
.إنّه بعكس البعض، إذ يقوم بالأصلح لابنته

388
00:35:04,027 --> 00:35:06,345
!لسوف أسلخك حيّة

389
00:35:16,316 --> 00:35:17,684
ماذا تفعلين بنا؟

390
00:35:17,714 --> 00:35:19,391
هذا؟

391
00:35:19,421 --> 00:35:22,081
.كلّا، تلك فكرتي

392
00:35:22,111 --> 00:35:27,098
،)سرقة لعنة (الهلال) من (مارسل
تلك التي استخدمها ضدكم ذات يوم

393
00:35:27,128 --> 00:35:29,967
داليا) كانت سعيدة جدًّا)
بإجراء التعديلات الضروريّة

394
00:35:29,997 --> 00:35:33,044
.لتتلائم التعويذة مع كينونة الهجين لديك

395
00:35:34,263 --> 00:35:38,212
لذا ستعلقين في هيئة الذئب
إلّا خلال بدر التمام

396
00:35:38,247 --> 00:35:41,801
بحيث يتاح لك وقت بسيط
.لارتكاب أيّ حماقات أخرى

397
00:35:44,316 --> 00:35:53,462
،ولكون طقوس التوحيد وصلتك بقطيعك
.فسيشاركونك مصيرك يا سموّ الملكة

398
00:36:15,417 --> 00:36:18,670
.(أرجوك ألّا تفعل هذا يا (كلاوس

399
00:36:20,793 --> 00:36:22,837
.إنّها ستسرق ابنتنا

400
00:36:22,867 --> 00:36:29,586
،إنّك من حاولت سرقة ابنتي
.وجزاءً لهذا ستعانين

401
00:37:02,453 --> 00:37:04,654
(يا رفاقي سحرة (نيو أورلينز

402
00:37:04,656 --> 00:37:10,294
الأسلاف يدعوننا هنا اليوم لنشهد
.قبولي منصب الوصيّة على قومنا

403
00:37:10,729 --> 00:37:14,348
إن كان لدى أحدكم اعتراض
على قبولي هذا المنصب

404
00:37:14,378 --> 00:37:16,933
.فهذه هي الفرصة الأخيرة لإبداءه

405
00:37:19,803 --> 00:37:21,838
.إذًا حُسم الأمر

406
00:37:40,757 --> 00:37:45,328
.منذ وقت غير بعيد ضحّى معشري بي

407
00:37:45,520 --> 00:37:50,672
لشعوري بالغدر، انضممت لمصاصي
.الدماء ضد السحرة الذين كذبوا عليّ

408
00:37:50,702 --> 00:37:54,895
:لكنّي أقول الليلة
.ما فات قد مات

409
00:37:55,621 --> 00:37:59,575
من الآن فصاعدًا سنجابه معًا
أي امرئ يحاول قمعنا

410
00:37:59,577 --> 00:38:03,068
.حتّى (كلاوس مايكلسون) نفسه

411
00:38:03,393 --> 00:38:09,285
.هنا والآن يبدأ عهد السحرة

412
00:38:26,457 --> 00:38:27,568
.مرحبًا

413
00:38:27,598 --> 00:38:32,860
والدك هنا، كلّ شيء
.سيكون كما يرام، أعدك

414
00:38:34,303 --> 00:38:36,178
.وها هي ذي

415
00:38:43,260 --> 00:38:45,500
.يا لها من طفلة جميلة

416
00:38:57,850 --> 00:38:59,167
!لا

417
00:38:59,428 --> 00:39:02,795
"كاميل)، نفذي ما سأقوله بدقّة)"

418
00:39:17,423 --> 00:39:21,170
أودّ أن أشكرك على المساعدة
.في الحصول عليها لأجلي

419
00:39:21,200 --> 00:39:25,172
حتمًا لم تكُن
.خيانتك لأسرتك هيّنة عليك

420
00:39:25,207 --> 00:39:29,304
لن أسمح بتسليم
.ابنتي كغنيمة حرب ما

421
00:39:29,334 --> 00:39:34,769
،وبهذا الخصوص، أذكّرك بوعدك
ستحمين (هوب) وترشدينها

422
00:39:34,771 --> 00:39:39,278
وسوف تستمدّين منها القوّة التي
.تحتاجينها فقط لتبقيها بأمان

423
00:40:02,341 --> 00:40:08,652
سأصلها بي أوّلًا، وحالما أتمكّن
(من الاستقواء بقوّة (هوب

424
00:40:08,943 --> 00:40:15,028
سأتمكّن من وقايتها كافّة سجايا
.الأذى وستظلّ تحت حمايتي دومًا

425
00:40:17,906 --> 00:40:19,752
.لا أظن ذلك

426
00:40:20,590 --> 00:40:23,376
(إيلايجا)؟ (إيلايجا)
.عليك الإنصات إليّ

427
00:40:23,406 --> 00:40:25,454
.لقد دخل رأسي وتحدّث إليّ

428
00:40:27,079 --> 00:40:30,435
عرضتِ تحالفًا يفيد ابنتي
والآن تودّي الوصال بها

429
00:40:30,465 --> 00:40:33,184
إلّا أنّك نفسك ما زلت
.تعانين من تعويذة النوم

430
00:40:33,214 --> 00:40:39,749
.لن أخسر ابنتي في كنف بلواكِ -
.سأحرر نفسي بقواها كما قلتُ -

431
00:40:39,784 --> 00:40:43,526
ماذا إن فشلتِ
أو كانت (هوب) غير قويّة كفاية؟

432
00:40:43,561 --> 00:40:46,146
.إنّها بالنهاية طفلة

433
00:40:46,442 --> 00:40:52,412
،لن أحكم عليها بمصيرك
.ليس وهنالك بديل جليّ جدًّا

434
00:40:54,042 --> 00:40:57,284
.هذا، كل هذا خدعة

435
00:40:58,755 --> 00:41:00,679
.إنّك فقدت صوابك

436
00:41:01,224 --> 00:41:02,705
.وإنّه فقد صوابه

437
00:41:02,706 --> 00:41:05,367
إنّه يحتاجها أن تثق فيه
.كيّما يفعل ما يود فعله

438
00:41:05,678 --> 00:41:10,141
إن احتجت لقوّة تجعلك خالدة
دونما الاضطرار للنوم قرونًا

439
00:41:10,171 --> 00:41:15,052
فلمَ لا تستقوي بأحد
ينعم بحياة خلود فعليًّا؟

440
00:41:16,888 --> 00:41:21,996
،صلي نفسك بي
.أنا الهجين الخالد

441
00:41:22,369 --> 00:41:29,933
،حالما تنكسر تعويذة النوم لديك
.(فعندئذٍ فقط يمكنك وصل نفسك بـ (هوب

442
00:41:38,524 --> 00:41:40,814
.تحتّم أن يجعل الأمر مقنعًا

443
00:41:40,844 --> 00:41:45,415
ماذا؟ ما عساه الهدف؟

444
00:41:45,616 --> 00:41:48,552
.أخبرني بسرّها

445
00:41:48,554 --> 00:41:51,292
.(أعلم كيف نقتل (داليا

446
00:41:51,322 --> 00:42:21,172
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

