1
00:00:00,000 --> 00:00:02,800
كيف ابدو ؟
ما رأيكم يا رفاق ؟

2
00:00:02,833 --> 00:00:04,768
ليس سيئا وينستون
سوف اخبرك

3
00:00:04,802 --> 00:00:05,969
تبدو مثل الشخص المرح
في اكاديمية الشرطة

4
00:00:06,003 --> 00:00:07,571
الذي يقوم بالاصوات

5
00:00:07,605 --> 00:00:09,472
واصوات مختلفة

6
00:00:09,507 --> 00:00:11,274
يا الهي اتمنى لو ان المسوقين
كان لديهم زي

7
00:00:11,309 --> 00:00:12,409
نخب وينستون بيشوب

8
00:00:12,443 --> 00:00:13,677
مالك القطط

9
00:00:13,711 --> 00:00:16,346
عاشق الاستحمامات
وخريج شرطة لوس انجلوس

10
00:00:16,380 --> 00:00:19,115
.. نحن جدا

11
00:00:19,150 --> 00:00:21,284
انا فخورة جدا بك

12
00:00:21,319 --> 00:00:22,986
ماذا ؟
انا فخورة جدا بك -

13
00:00:23,020 --> 00:00:24,087
انت فخورة بي ؟

14
00:00:24,121 --> 00:00:27,257
متى سوف تتوقف الاعمال الانشائية الليلية هذه ؟

15
00:00:27,291 --> 00:00:28,336
انا في الحقيقة لا اكترث

16
00:00:28,393 --> 00:00:29,526
مستعد لجميع الاعمال الصاخبة

17
00:00:29,560 --> 00:00:30,894
المتعلقة بالعمل ، تعلمون ما اقصد ؟

18
00:00:30,928 --> 00:00:32,696
شيئ عليه ان يتغير

19
00:00:48,880 --> 00:00:51,048
لا تقلق لإنني طلبت

20
00:00:51,082 --> 00:00:53,450
مكتب المساعدة الالي وارسلت
ايميل

21
00:00:53,484 --> 00:00:56,853
لهيئة المعلومات في حكومة
لوس انجلس لذلك الاجراء تم

22
00:00:56,888 --> 00:00:58,555
جيس الا تعلمين كيف تسير الديموقراطية ؟

23
00:00:58,589 --> 00:01:00,924
نحتاج ان نخرج ونرشي
ونبتز الناس

24
00:01:00,958 --> 00:01:03,193
نحتاج ان نرسل لهم مظروفا
مليئا بالدم المزيف

25
00:01:03,227 --> 00:01:05,629
و .. ملاحظة تقول

26
00:01:05,663 --> 00:01:07,100
"اعرف"

27
00:01:07,101 --> 00:01:08,131
ماذا ؟

28
00:01:08,146 --> 00:01:10,701
كما لو اننا نعرف ما سيحدث حقا
شميدت هل تدرك -

29
00:01:10,735 --> 00:01:12,736
انك تقول هذا امام
ضابط شرطة

30
00:01:12,770 --> 00:01:14,004
اسف جدا
احترام قليل -

31
00:01:14,038 --> 00:01:15,238
هل اقدر ان اجرب لبس
زيك ؟

32
00:01:15,273 --> 00:01:16,506
لا ، هذا الزي

33
00:01:16,541 --> 00:01:18,942
من اجل اعمال الشرطة الرسمية

34
00:01:21,679 --> 00:01:22,713
نعم

35
00:01:22,747 --> 00:01:24,047
تبدو جيدا
نعم -

36
00:01:24,082 --> 00:01:25,649
لدينا شفرة يهودية
شفرة يهودية

37
00:01:25,683 --> 00:01:27,217
انت معتقل
"باللكنة اليهودية"

38
00:01:27,251 --> 00:01:29,252
لا اصدق ان وينستون
سيكون شرطيا

39
00:01:29,287 --> 00:01:31,822
اقصد الشخص الاكثر ادبا
الذي سبق ان عرفت

40
00:01:31,856 --> 00:01:33,256
هو مرة كسر ذراعه
بينما يغلف الهدايا

41
00:01:33,291 --> 00:01:35,392
تتذكر عندما فعل هذا ؟

42
00:01:35,426 --> 00:01:36,893
هو الرجل الالطف في العالم

43
00:01:36,928 --> 00:01:39,062
.. هو فقط لطيف و

44
00:01:39,097 --> 00:01:41,531
حساس
نعم -

45
00:01:41,566 --> 00:01:43,533
.. على الرغم

46
00:01:43,568 --> 00:01:45,469
لا اعرف ما الهدف من هذا

47
00:01:45,503 --> 00:01:46,937
ماذا تفعلان ؟

48
00:01:46,971 --> 00:01:49,239
لا شيئ

49
00:01:49,273 --> 00:01:51,842
انا قلق بشأنك ، حسنا ؟

50
00:01:51,876 --> 00:01:53,377
وكذلك كوتش

51
00:01:53,411 --> 00:01:54,444
نوعا ما قلق بشأنك

52
00:01:54,479 --> 00:01:56,446
على رسلكما
انا اتفهم

53
00:01:56,481 --> 00:01:58,482
انا فهمت وانا مسرور
انكما

54
00:01:58,516 --> 00:02:00,584
قلقان بشأني
لكنني وقعت على هذا ، تتذكران ؟

55
00:02:00,618 --> 00:02:02,285
ايضا ضابط تدريبي
سوف يكون معي

56
00:02:02,320 --> 00:02:03,787
الوقت بأكمله

57
00:02:03,821 --> 00:02:05,455
لديه شريك

58
00:02:05,490 --> 00:02:06,623
نسيت امر الشريك
هذا عظيم -

59
00:02:06,657 --> 00:02:08,091
نحن اغبياء . نعم
نعم -

60
00:02:08,126 --> 00:02:10,260
من المفترض ان يكون امرا سيئا
كذلك

61
00:02:10,294 --> 00:02:13,263
كان في عصابة درجات لثلاث
سنوات ، متخفي

62
00:02:13,297 --> 00:02:15,065
لا يمكنه العودة لـ اريزونا
بعد الان

63
00:02:15,099 --> 00:02:17,701
هل هو محقق حقيقي ؟
يبدو ان يأكل الرصاص كخدعة حفلة -

64
00:02:17,735 --> 00:02:19,903
رائع هذا حقا جيد
هذا منطقي -

65
00:02:19,937 --> 00:02:22,205
نعم ، قطعا
ما ذلك ؟ -

66
00:02:22,240 --> 00:02:24,007
ما ... ؟

67
00:02:24,042 --> 00:02:25,575
اوه ذلك ؟

68
00:02:25,610 --> 00:02:27,210
.. انه

69
00:02:27,245 --> 00:02:28,612
انه مشروع

70
00:02:29,881 --> 00:02:31,148
تلقيت تقريرا لإشخاص

71
00:02:31,182 --> 00:02:32,649
يتصرفون بلؤم هنا

72
00:02:32,684 --> 00:02:33,850
جيس

73
00:02:33,885 --> 00:02:35,852
ايضا انا عاقبت شميدت

74
00:02:35,887 --> 00:02:37,487
حسنا
.. بجد

75
00:02:37,522 --> 00:02:39,356
لا لعب اخر بالزي

76
00:02:39,390 --> 00:02:42,659
الضابطة ليزلي بيغنز

77
00:02:42,694 --> 00:02:44,194
حسنا بيغنز ، اذا بيشوب
سيكون التالي ؟ هيا

78
00:02:44,228 --> 00:02:45,495
حسنا ، لنقم

79
00:02:45,530 --> 00:02:47,030
الضابط هانك بيشوب

80
00:02:47,065 --> 00:02:48,398
ذلك الضابط

81
00:02:50,201 --> 00:02:52,169
.. الضابط وينـ

82
00:02:52,203 --> 00:02:53,971
فيلد بيشوب

83
00:02:54,005 --> 00:02:56,807
هذا سوف يتسبب في
عمليات تشتيت كثيرة للامر

84
00:02:56,841 --> 00:02:58,642
الضابط وينستون بيشوب

85
00:03:03,548 --> 00:03:06,149
وينستون

86
00:03:06,184 --> 00:03:08,452
وينستون

87
00:03:08,486 --> 00:03:10,354
وينستون
نعم -

88
00:03:10,388 --> 00:03:11,888
ويني

89
00:03:13,858 --> 00:03:15,025
اسف

90
00:03:22,333 --> 00:03:24,368
كثير من الضباط هنا

91
00:03:24,402 --> 00:03:25,736
ربما احد ما يقدر ان يساعدنا
في مشكلة الوضوضاء خاصتنا

92
00:03:25,770 --> 00:03:26,837
حسنا يكفي احتراما زائدا للقوانين

93
00:03:26,871 --> 00:03:28,105
حان وقت اللعب

94
00:03:28,139 --> 00:03:30,040
سوف اكون قرشا جيس ، وليس دلفينا
حسنا -

95
00:03:30,074 --> 00:03:31,808
لذلك لا ينبغي ان اكون
المخلوق الاذكى والالطف

96
00:03:31,843 --> 00:03:34,344
في المحيط
هذا هراء

97
00:03:34,379 --> 00:03:36,346
اسماك القرش تأكل اي شيئ تريد
الدلافين .. هي تقفز

98
00:03:36,381 --> 00:03:37,814
من خلال الاطواق ، لذلك نعم
هذا يعني شيئا

99
00:03:37,849 --> 00:03:38,849
لا ، انه رائع يا عزيزي

100
00:03:38,883 --> 00:03:40,817
حسنا توقفي عن قول عزيزي
بشكل ساخر

101
00:03:40,852 --> 00:03:42,619
عمي اعتقل لممارسة الجنس
مع دلفين

102
00:03:42,654 --> 00:03:43,687
ماذا ؟

103
00:03:45,823 --> 00:03:47,157
استمرا

104
00:03:47,191 --> 00:03:49,426
انا لدي الكثير من الصعوبة
في النيل منك رايان

105
00:03:49,460 --> 00:03:53,096
هناك عضوة المجلس
فاون موسكاتو

106
00:03:53,131 --> 00:03:54,431
هي من حيينا

107
00:03:54,465 --> 00:03:56,500
جيد

108
00:03:56,534 --> 00:03:58,502
اين اضع اقتراعي ؟
من الافضل ان تستعد -

109
00:03:58,536 --> 00:04:01,305
لإنها على وشك ان تحظى
بمحادثة لطيفة جدا

110
00:04:01,339 --> 00:04:04,074
مع مواطن مهموم يا .. عزيزي

111
00:04:04,108 --> 00:04:06,310
حسنا جيس انه لن يغير
اي شيئ

112
00:04:06,344 --> 00:04:08,145
لن يصنع فارقا
مثلما فعلت

113
00:04:08,179 --> 00:04:09,746
مع مسألة الاقتراع ؟
كانت نكتة جيدة ، اليس كذلك ؟

114
00:04:09,781 --> 00:04:11,315
لم اتلقى ردة الفعل التي ظننت

115
00:04:11,349 --> 00:04:12,949
انني سوف اتلقاها منكما
لا فهمنا -

116
00:04:12,984 --> 00:04:14,718
فهمنا يا عزيزي
فهمت -

117
00:04:14,752 --> 00:04:16,553
تعرفان ، انا شاهدت افلام بوليود

118
00:04:16,587 --> 00:04:17,888
"شاهدت "يو كاي اوفيس

119
00:04:17,922 --> 00:04:19,890
لستما معجبان
لست معجب

120
00:04:19,924 --> 00:04:21,458
تهانينا ، هذه منا جميعا

121
00:04:21,492 --> 00:04:22,859
لكنني انا من احضرها لك

122
00:04:22,894 --> 00:04:24,261
انها كبيرة
حسنا ، ويني -

123
00:04:24,295 --> 00:04:25,896
اين ضابط تدريبك اللعين ؟

124
00:04:25,930 --> 00:04:28,231
اود منكما ان تقابلا الشخص

125
00:04:28,266 --> 00:04:30,434
الذي سيدربني بينما انا
اقطع

126
00:04:30,468 --> 00:04:32,836
شوارع لوس انجلوس الخسيسة
الضابطة الاي نيلسون

127
00:04:32,870 --> 00:04:34,204
انها صغيرة جدا

128
00:04:34,238 --> 00:04:35,872
ماذا ؟
المعذرة ؟ -

129
00:04:35,907 --> 00:04:37,074
انت صعيرة جدا
.. انتِ

130
00:04:37,108 --> 00:04:38,442
ماذا يحدث ؟
اعتقد ما كان يحاول -

131
00:04:38,476 --> 00:04:40,377
.. ان يقوله
اجل ؟ -

132
00:04:40,411 --> 00:04:42,212
كنا نتوقع شخصا يبدو

133
00:04:42,246 --> 00:04:44,281
مثل شرطيا في المعنى
التقليدي

134
00:04:44,315 --> 00:04:45,782
هذا ما قصدته
لا -

135
00:04:45,817 --> 00:04:47,217
لا
انا احاول ان -

136
00:04:47,251 --> 00:04:49,186
اهينك ، كنا نتوقع

137
00:04:49,220 --> 00:04:50,854
اما ان يكون رجلا قويا
او شخصا صاحب

138
00:04:50,888 --> 00:04:51,989
شارب

139
00:04:52,023 --> 00:04:53,490
.. فهمت ، والزهور

140
00:04:53,524 --> 00:04:55,826
هذا امر عادي ان تعطيها
لشخص بالغ ؟

141
00:04:55,860 --> 00:04:57,628
ام انهم اشجار ؟

142
00:04:57,662 --> 00:04:59,830
لا اقدر ان اتحدث
انها صغيرة جدا

143
00:04:59,864 --> 00:05:01,898
اصدقاء طيبون بيشوب
لا مهلا -

144
00:05:01,933 --> 00:05:03,333
.. ضابطة نيلسون فقط

145
00:05:03,368 --> 00:05:06,003
شكرا ،شكرا جزيلا

146
00:05:06,037 --> 00:05:08,572
ايضا شكرا للزهور

147
00:05:08,606 --> 00:05:11,908
ولتوضيح الامر .. الشكر الاول
كان ساخرا

148
00:05:11,943 --> 00:05:13,543
لإنكما احرجتماني

149
00:05:13,578 --> 00:05:15,245
لكن الشكر الثاني

150
00:05:15,279 --> 00:05:18,415
كان محترما جدا لإن هذه
الزهور جميلة

151
00:05:18,449 --> 00:05:20,350
العفو

152
00:05:20,385 --> 00:05:22,719
انا اسفة بخصوص ازعاج البناء
انه امر قريب

153
00:05:22,754 --> 00:05:25,389
لقلبي . انا اقوم بإعمال خيرية
مع الاطفال الصم

154
00:05:25,423 --> 00:05:27,224
بالطبع هم سوف يرحبون
بالازعاج

155
00:05:27,258 --> 00:05:29,426
لإنه سوف يعني انهم يسمعون

156
00:05:29,460 --> 00:05:30,994
دعيني اطلعك على سر صغير

157
00:05:31,029 --> 00:05:33,697
فقط اذهبي الى موقع
الاعمال العامة

158
00:05:33,731 --> 00:05:36,433
وحملي هذه الورقة

159
00:05:36,467 --> 00:05:38,902
انت رائعة فاون

160
00:05:38,936 --> 00:05:41,238
تلاعبت بالكلمات ولم اعرف

161
00:05:41,272 --> 00:05:42,639
انت رائعة جدا

162
00:05:42,674 --> 00:05:44,007
مرحبا

163
00:05:44,042 --> 00:05:46,710
شميدت هذه فاون موسكاتو

164
00:05:46,744 --> 00:05:48,712
كانت فقط تعطيني طريقة
لتحرير

165
00:05:48,746 --> 00:05:51,248
بعض الشكاوي بخصوص الازعاج

166
00:05:51,282 --> 00:05:52,749
يبدو كما لو ان احد احضر
سمكة قرش

167
00:05:52,784 --> 00:05:54,584
لعرض دلافين

168
00:05:56,954 --> 00:05:58,588
هذا ازعاح دلافين

169
00:05:58,623 --> 00:06:00,257
جيد جدا

170
00:06:00,291 --> 00:06:02,426
حضرة العضوة موسكاتو
اعذري رجفتي

171
00:06:02,460 --> 00:06:03,493
لكنها تقدير

172
00:06:03,528 --> 00:06:05,929
رأسك كبير
شكرا -

173
00:06:05,963 --> 00:06:09,466
اذا سوف تأخذها للعشاء ؟
هذه خطتك ؟

174
00:06:09,500 --> 00:06:11,568
سوف اسعد مسئولة رسمية

175
00:06:11,602 --> 00:06:13,136
بمتعة مرافقتي

176
00:06:13,171 --> 00:06:14,538
والتي بعد ذلك سوف استثمرها

177
00:06:14,572 --> 00:06:16,707
في ايجاد حل لمشكلتنا

178
00:06:16,741 --> 00:06:18,642
هل اكمامي متساوية ؟
هذا سخيف

179
00:06:18,676 --> 00:06:20,711
خياطي الجديد يخيط
مثل طبيب في الجيش

180
00:06:20,745 --> 00:06:22,813
انا لست مبالغا عندما اقول
انني افضل

181
00:06:22,847 --> 00:06:24,681
اجلس عاريا على
شواية ساخنة

182
00:06:24,716 --> 00:06:26,650
من ان البس شيئا تافها

183
00:06:26,684 --> 00:06:27,985
شميدت فقط لا تفسد الامر

184
00:06:28,019 --> 00:06:29,686
هي امرأة محترمة

185
00:06:29,721 --> 00:06:33,390
لو سمحت في لحظة من
المساء هل يمكن

186
00:06:33,424 --> 00:06:35,325
ان تعلمني انني تلقيت اتصال من
كارل ليجرفيلد ؟

187
00:06:35,360 --> 00:06:36,860
شميدت

188
00:06:36,894 --> 00:06:38,428
بوب كيف حالك ؟

189
00:06:38,463 --> 00:06:40,330
توني احبك في بناطيل التشينو

190
00:06:40,365 --> 00:06:42,232
غوليرمو اشعل تلك الشواية
فاون جائعة

191
00:06:44,369 --> 00:06:46,336
انا فاون موسكاتو

192
00:06:46,371 --> 00:06:48,205
وانا اقبل هذا المشروب

193
00:06:48,239 --> 00:06:50,540
يا الهي

194
00:06:52,341 --> 00:06:54,609
حسنا انا كدت انتهي من ورقة
7D42

195
00:06:54,643 --> 00:06:58,613
لكنني لست متأكدة ماذا اضع
لمدينة ميلاد المالك

196
00:06:58,647 --> 00:07:01,549
ماذا تفعل ، مشروب ساخن ؟

197
00:07:01,583 --> 00:07:04,719
كنت اشعر بالتعب ، شربت
كأس من النبيذ الاحمر

198
00:07:04,753 --> 00:07:06,421
النبيذ الاحمر يجعلك متولعا جدا

199
00:07:06,455 --> 00:07:07,622
سوف اعقد صفقة معك

200
00:07:07,656 --> 00:07:09,057
عندما انتهي من الورقة

201
00:07:09,091 --> 00:07:11,559
يمكنك ان تأخذ مقالة عن
الملابس وبهذه الطريقة

202
00:07:11,593 --> 00:07:14,162
عندما انتهي يمكن لنا ان
نمارس الجنس معا

203
00:07:14,196 --> 00:07:16,331
موافق
لم انتهي بعد -

204
00:07:19,001 --> 00:07:21,235
هذه امريكا ، البس بنطالا
النبيذ الاحمر ، اسفة -

205
00:07:21,270 --> 00:07:23,972
اسف ، اسف
اسفة ، نعم -

206
00:07:24,006 --> 00:07:25,640
اذا غدا نوبتك الاولى ، صحيح ؟

207
00:07:25,674 --> 00:07:27,575
سوف تغني

208
00:07:27,610 --> 00:07:29,777
وتقوم بإمور ممتعة وامنة ؟

209
00:07:29,812 --> 00:07:32,247
سوف اكون في سيارة الدورية
طوال الوقت

210
00:07:33,682 --> 00:07:36,084
تلقيت للتو رسالة من
صديقي رينولدز

211
00:07:36,118 --> 00:07:37,452
يعمل في نوبته الاولى

212
00:07:37,486 --> 00:07:39,887
تلقى طعنة في ساقة من
فتاة صغيرة

213
00:07:42,224 --> 00:07:43,524
احب رينولدز
هو يضحكني

214
00:07:43,559 --> 00:07:45,159
هذا مضحك
تعتقد ان هذا مضحك ؟ -

215
00:07:45,194 --> 00:07:47,495
ان تتلقى طعنة من فتاة صغيرة ، نعم
في العمل -

216
00:07:47,529 --> 00:07:49,530
صحيح لإنه سيتم الدفع لك
هذا ما ستقوم به -

217
00:07:49,565 --> 00:07:51,566
صحيح ، لإنها طفلة وهو
امر مضحك

218
00:07:51,600 --> 00:07:53,101
انت لا تحب ان تجرح

219
00:07:53,135 --> 00:07:54,669
انت حساس جدا جسديا

220
00:07:54,703 --> 00:07:57,005
بالفعل ، جروح الاوراق تصيبني
بالصداع

221
00:07:57,039 --> 00:07:58,539
لا اقدر ان انتظر لقائه
نعم -

222
00:07:58,574 --> 00:07:59,641
ربما هو سوف يطعنني
اهدأوا ، حسنا ؟ -

223
00:07:59,675 --> 00:08:01,376
اخبرتكم لدي شريك

224
00:08:01,410 --> 00:08:03,077
ليحميني ، صحيح ؟
الصغيرة ؟ -

225
00:08:03,112 --> 00:08:05,146
التي يمكن ان تنام في علبة كبريت ؟

226
00:08:05,180 --> 00:08:07,682
والذي يذكرني ان اعد لها
ساندوتش غدا

227
00:08:07,716 --> 00:08:09,350
انا ربما حتى اصنع كلمات متقاطعة

228
00:08:09,385 --> 00:08:11,119
مع كلمات لها علاقة
بـ وينستون

229
00:08:11,153 --> 00:08:12,487
كي تتعرف علي اكثر

230
00:08:12,521 --> 00:08:14,722
من يحب القطط ؟
وينستون ، افقيا

231
00:08:17,793 --> 00:08:20,428
لا احب هذا

232
00:08:20,462 --> 00:08:22,530
ضابطة تدريبه لا يمكنها حمايته
انها صغيرة جدا -

233
00:08:22,565 --> 00:08:23,998
تبدو مثل التي فازت بالميدالية الفضية

234
00:08:24,033 --> 00:08:25,533
في اثينا في عارضة التوازن

235
00:08:25,568 --> 00:08:26,968
الفتاة يمكن ان تغرق
في قطرة مطر

236
00:08:27,002 --> 00:08:28,469
اقصد تلك الفتاة

237
00:08:28,504 --> 00:08:30,572
.. اقصد هي

238
00:08:30,606 --> 00:08:32,607
لا اقدر ان افكر في احداهن لإنني قلق جدا
بخصوص وينستون

239
00:08:32,641 --> 00:08:34,809
انا قلق بخصوصه كذلك
لكن اقدر ان افكر بهن

240
00:08:34,843 --> 00:08:37,612
.. الفتاة جدا

241
00:08:37,646 --> 00:08:38,980
انها مثل ويبستر فارسية

242
00:08:40,649 --> 00:08:44,252
الفتاة مثل الباروني

243
00:08:44,286 --> 00:08:46,855
لما انتما هنا ؟
احضرنا لك هدية -

244
00:08:46,889 --> 00:08:49,057
حلوى منوعة
استمتعي بها

245
00:08:49,091 --> 00:08:50,758
انها لذيذة

246
00:08:50,793 --> 00:08:52,760
انا متأكد ان لديك اصدقاء
وعائلات من الضباط

247
00:08:52,795 --> 00:08:54,863
يأتون هنا طوال الوقت
ليتفقدوك

248
00:08:54,897 --> 00:08:56,698
لا ، هذه المرة الاولى

249
00:08:56,732 --> 00:08:58,299
حقا ؟ الاولى ؟
ماذا تريدان ؟ -

250
00:08:58,334 --> 00:08:59,734
نحن هنا لإن

251
00:08:59,768 --> 00:09:02,237
وينستون افضل صديق لنا
.. كما تعلمين و

252
00:09:02,271 --> 00:09:03,872
نحن قلقان بشأنه

253
00:09:03,906 --> 00:09:05,240
انا لا اقول انك سيئة

254
00:09:05,274 --> 00:09:06,841
في عملك كضابطة شرطة

255
00:09:06,876 --> 00:09:08,977
لكنني لا اقول انك جيدة
في عملك

256
00:09:09,011 --> 00:09:11,980
وهذا السبب اننا هنا

257
00:09:12,014 --> 00:09:13,281
لنرى ان كنت مستعدة

258
00:09:13,315 --> 00:09:15,150
لحماية عزيزنا ، صديقنا الغالي

259
00:09:15,184 --> 00:09:16,718
لنكن دبلوماسيين

260
00:09:16,752 --> 00:09:19,487
هل بيشوب امركما بهذا ؟
هل لديه مشكلة

261
00:09:19,522 --> 00:09:21,689
كوني مدربته ؟
لا مطلقا ، لا -

262
00:09:21,724 --> 00:09:23,458
سوف يدفع ثمن هذا

263
00:09:23,492 --> 00:09:24,692
لا علاقة لهذا به

264
00:09:24,727 --> 00:09:26,528
هذا يتعلق بنا
حسنا -

265
00:09:26,562 --> 00:09:27,829
اولا لا ينبغي ان تغضبي منه
اغضبي منا نحن

266
00:09:27,863 --> 00:09:29,397
اخرجا
اسعدنا مقابلتك -

267
00:09:29,431 --> 00:09:32,300
اخرجا
حسنا -

268
00:09:39,742 --> 00:09:40,909
انا انتهيت من طباعة الورق

269
00:09:40,943 --> 00:09:42,544
هيا للسرير

270
00:09:42,578 --> 00:09:44,779
هيا

271
00:09:44,814 --> 00:09:46,080
انت تشبه كثيرا دادلي مور

272
00:09:46,115 --> 00:09:48,883
الان وانا احب هذا

273
00:09:48,918 --> 00:09:51,619
جيسيكا داي اعتقد انني
وقعت في الحب

274
00:09:51,654 --> 00:09:54,823
اسفة هل قلت للتو انك وقعت في الحب ؟
تلك المرأة مثيرة -

275
00:09:54,857 --> 00:09:57,692
حسنا لنتحدث عن موضوع
ازعاج البناء برمته

276
00:09:57,726 --> 00:10:01,896
هل اخبرك احد ما انك تشبه
كينيدي اليهودي ؟

277
00:10:01,931 --> 00:10:05,433
اتمنى لا لإن ذلك سوف
يكون مهينا

278
00:10:08,304 --> 00:10:10,171
ماذا ؟ ظننت انك من المفترض
ان تكون

279
00:10:10,206 --> 00:10:11,940
سمكة قرش وانت كنت تلاعبها

280
00:10:11,974 --> 00:10:13,875
بخصوص الازعاج

281
00:10:13,909 --> 00:10:15,710
بإعتبار العديد من الاعتبارات
المرور ، الميزانية

282
00:10:15,745 --> 00:10:17,612
حسنا ماذا سيحدث ؟

283
00:10:17,646 --> 00:10:19,047
ماذا تفعل بإبهامك ؟

284
00:10:19,081 --> 00:10:21,916
نشعر من الافضل ان نسير
بالاستراتيجية المعطاة

285
00:10:21,951 --> 00:10:23,718
لقد لعبت بك

286
00:10:23,753 --> 00:10:25,286
اعرف وكان امرا مثيرا جدا

287
00:10:25,321 --> 00:10:27,088
لكن دعيني اخبرك امرا جيس

288
00:10:27,123 --> 00:10:28,456
هي لعبت بك كذلك

289
00:10:28,491 --> 00:10:29,958
لا لم تفعل

290
00:10:29,992 --> 00:10:31,826
انا ملأت الورقة وارسلتها

291
00:10:31,861 --> 00:10:33,428
ها هو التأكيد هنا

292
00:10:33,462 --> 00:10:35,130
شكرا لإستفسارك

293
00:10:35,164 --> 00:10:38,800
سوف نرد خلال 360 الى 500 يوم
اليست رائعة ؟ -

294
00:10:38,834 --> 00:10:40,835
لا يمكنها ان تسير فوق
جميع سكان المدينة

295
00:10:40,870 --> 00:10:42,170
مثل الرجل الاخضر العملاق

296
00:10:42,204 --> 00:10:43,805
.. مثل الرجل الاخضر

297
00:10:43,839 --> 00:10:45,440
هو لا يراقص الناس

298
00:10:45,474 --> 00:10:47,275
هو يشجعهم على اكل خضارهم

299
00:10:47,309 --> 00:10:49,811
لا يمكنك السماح لها بفعل هذا
علينا ان نواصل المقاومة

300
00:10:49,845 --> 00:10:51,780
سوف تأخذني حفلة
قص شريط

301
00:10:51,814 --> 00:10:53,148
في ملحمة غدا

302
00:10:53,182 --> 00:10:54,816
جيس انا اعتقد

303
00:10:54,850 --> 00:10:57,485
انها ربما تستدرجني
كي اكون عشيقها

304
00:10:57,520 --> 00:10:59,454
هذا سيكون مشابه لوضعية
بيل و هيلاري

305
00:10:59,488 --> 00:11:01,990
انت سيدي لست بيل كلنتون

306
00:11:02,024 --> 00:11:03,258
اعرف انا هيلاري

307
00:11:03,292 --> 00:11:04,926
انت لست هيلاري كذلك

308
00:11:04,960 --> 00:11:06,361
انا بالتأكيد هيلاري

309
00:11:06,395 --> 00:11:09,164
هل يمكن ان تبقي هنا ؟

310
00:11:09,198 --> 00:11:10,832
.. لإنني اعتقد

311
00:11:10,866 --> 00:11:13,268
كلبي البريطاني النائم هنا
سوف يستيقظ

312
00:11:13,302 --> 00:11:15,303
وسوف يفزع لو انني لست هنا

313
00:11:15,338 --> 00:11:17,305
نعم فهمت

314
00:11:19,469 --> 00:11:20,969
حفنة من الجيران التحقوا
بالشجار

315
00:11:21,003 --> 00:11:23,305
لو وضعتم رسالة محترمة

316
00:11:23,339 --> 00:11:25,340
سوف تحصلون على اناس
محترمين وجيدين يقوموا بمساعدتكم

317
00:11:25,374 --> 00:11:27,042
الشفرة المحلية تو بي

318
00:11:27,076 --> 00:11:29,177
البناء ممنوع ليلا

319
00:11:29,212 --> 00:11:31,880
لكن هذا المشروع تسبب
في تنازل

320
00:11:31,914 --> 00:11:33,648
والذي نحاول ان نلغيه

321
00:11:33,683 --> 00:11:35,684
الان انا سوف اهرس كعكا
في الهاتف

322
00:11:35,718 --> 00:11:37,752
سوف تخبرني ان كانت قد عبرت

323
00:11:37,787 --> 00:11:40,856
انت تقوم بعمل رائع ديف

324
00:11:40,890 --> 00:11:43,191
من المهم ابقائه ايجابيا

325
00:11:43,226 --> 00:11:45,961
ماذا حدث لـ شميدت ؟
لا احتاجه ، لدي تأمين لهذا -

326
00:11:45,995 --> 00:11:48,196
نعم انه موز بالجوز

327
00:11:48,231 --> 00:11:49,998
الان سوف اخبرك بالقصة

328
00:11:50,032 --> 00:11:52,167
كيف ان والدي ولد ولديه
مُهر

329
00:11:52,201 --> 00:11:54,970
وصنع فتى الطين  .. هذا انا

330
00:11:55,004 --> 00:11:57,405
"الفصل الاول .. منزل الام"

331
00:11:59,208 --> 00:12:00,909
تأكد انه حاد

332
00:12:00,943 --> 00:12:03,745
انه انتحار سياسي ان لا تقص
الشريط من المحاولة الاولى

333
00:12:03,780 --> 00:12:04,913
بالطبع اذا كان هناك اي احد

334
00:12:04,947 --> 00:12:06,548
يفهم اهمية السكين الحاد

335
00:12:06,582 --> 00:12:08,717
فإنه اليهودي

336
00:12:08,751 --> 00:12:10,719
.. اسمعي بخصوص مشكلة البناء
تناقشنا في ذلك -

337
00:12:10,753 --> 00:12:13,054
اسمع تغيير ذلك الجدول
هو كابوس لوجيستي

338
00:12:13,089 --> 00:12:14,956
من دون ذكر الناس الذين
سيغضبون

339
00:12:14,991 --> 00:12:17,559
مياة صرف اللوبي لها علاقة
بالمشروع ، وثق بي

340
00:12:17,593 --> 00:12:19,027
انت لا تريد ان تعبرهم

341
00:12:19,061 --> 00:12:20,829
هل تبادلوا اطلاق النار في كل مكان ؟

342
00:12:20,863 --> 00:12:23,999
كم عمرك ؟ لا
.. هم فقط

343
00:12:24,033 --> 00:12:25,767
هم يدعمون بالمال خصمي

344
00:12:25,802 --> 00:12:27,335
باطبع .. لا .. عرفت ذلك

345
00:12:27,370 --> 00:12:28,970
لما عليهم ان يطلقوا النار
في كل مكان ؟

346
00:12:29,005 --> 00:12:30,038
لا
فهمت -

347
00:12:30,072 --> 00:12:31,773
اسمعي اريد تحذيرك

348
00:12:31,808 --> 00:12:33,675
شركائي في السكن
جندوا عصابة من المنبوذين

349
00:12:33,709 --> 00:12:36,211
للإحتجاج على اجتماع المجلس

350
00:12:36,245 --> 00:12:40,515
لو كان هناك فقط احد يقدر
ان يعارضهم

351
00:12:40,550 --> 00:12:44,086
بالطبع ، انا لا اقدر ، لإنه
منتدى مواطنين فعليا

352
00:12:44,120 --> 00:12:47,189
هل تقولين انه يتعين علي ان افعل ؟
انا لا اقول اي شيئ -

353
00:12:47,223 --> 00:12:49,091
حسنا

354
00:12:49,125 --> 00:12:50,826
انت تحاولين ان تتلاعبي بي مرة اخرى

355
00:12:50,860 --> 00:12:53,195
لا بد انك تعتقدين انني مغفل جدا

356
00:12:54,363 --> 00:12:55,697
مرحبا
عندما نكون في العلن -

357
00:12:55,731 --> 00:12:57,466
دعنا فقط نهدأ من المسألة اليهودية ، حسنا ؟

358
00:12:57,500 --> 00:12:59,134
لنقلل من المسألة اليهودية

359
00:12:59,168 --> 00:13:01,036
اقدر ان افعل ذلك
مئة بالمائة

360
00:13:01,070 --> 00:13:02,738
بالمناسبة سيدي

361
00:13:02,772 --> 00:13:04,940
شكرا جزيلا لإبقائك عضوة
المجلس امنة

362
00:13:04,974 --> 00:13:07,109
خمس نجوم لـ ارمان
(هو سائق (اوبر -

363
00:13:07,143 --> 00:13:09,644
انا عضوة مجلس ولست عضوة مجلس شيوخ
.. حسنا انا شعرت بذلك -

364
00:13:15,451 --> 00:13:17,052
اول يوم عمل ، هل هذا
حين

365
00:13:17,086 --> 00:13:19,321
تخبريني ان انسى كل شيئ تعلمته
في التدريب ؟

366
00:13:19,355 --> 00:13:20,622
لا

367
00:13:20,656 --> 00:13:22,524
تذكر كل شيئ

368
00:13:22,558 --> 00:13:23,792
بيشوب اذا لديك مشكلة

369
00:13:23,826 --> 00:13:25,427
معي كوني ضابطة تدريبك

370
00:13:25,461 --> 00:13:26,795
انزل الايسكريم خاصتك

371
00:13:26,829 --> 00:13:28,397
اخرج ابهامك من فمك

372
00:13:28,431 --> 00:13:29,798
وقل في وجهي

373
00:13:29,832 --> 00:13:31,166
ماذا ؟ ليس لدي مشكلة معك

374
00:13:31,200 --> 00:13:32,667
هل قمت ام لم تقم

375
00:13:32,702 --> 00:13:34,136
بإخبار شركائك في السكن
ان يقوموا بتتبعي ؟

376
00:13:34,170 --> 00:13:36,505
ماذا ؟ هل فعلوا ذلك ؟
نعم -

377
00:13:36,539 --> 00:13:39,708
يا الهي انا غاضب جدا
الان

378
00:13:39,742 --> 00:13:42,744
انا محظوظ جدا كونك
مدربتي

379
00:13:42,779 --> 00:13:44,179
شركائي في السكن لا يتحدثوا
بالنيابة عني

380
00:13:44,213 --> 00:13:47,416
اعدك لن تريهم مرة اخرى

381
00:13:47,450 --> 00:13:49,251
هم هناك . هم حرفيا
هناك

382
00:13:53,322 --> 00:13:54,856
نعم نعم هم
هم اكتشفونا . نعم -

383
00:13:54,891 --> 00:13:56,425
مرحبا
مرحبا -

384
00:13:58,461 --> 00:14:00,028
عندما تطأطأي للشارة

385
00:14:00,063 --> 00:14:01,596
الشارة تطأطأ لكِ

386
00:14:01,631 --> 00:14:05,701
لا تقل ذلك ابدا في سيارتي
مرة اخرى

387
00:14:05,735 --> 00:14:08,403
ماذا تفعلان هنا ؟ ولما تتحدثان
لـ الاي من خلفي ؟

388
00:14:08,438 --> 00:14:11,740
قالت انكما اعطيتماها حلوى
غريبة غير مغلفة

389
00:14:11,774 --> 00:14:14,209
وبعد ذلك سرقتما ورق
حمام من حمام المركز

390
00:14:14,243 --> 00:14:15,577
نحن نحتاج ورق الحمام

391
00:14:15,611 --> 00:14:16,745
لإننا كنا قلقان بشأنك

392
00:14:16,779 --> 00:14:18,580
نحاول ان نحميك

393
00:14:18,614 --> 00:14:20,949
ماذا ؟
هي صغيرة جدا وينستون -

394
00:14:20,984 --> 00:14:22,517
يجب ان يكون لديكما ايمان في

395
00:14:22,552 --> 00:14:24,853
لدي شارة ، لدي شهادة
لدي

396
00:14:24,887 --> 00:14:26,488
شيئ بلاستيكي خاص فوق
رأسي عندما تمطر

397
00:14:26,522 --> 00:14:28,323
لدينا 339 جاري الان
في برش سيج 62

398
00:14:28,358 --> 00:14:30,492
هذا يبدو خطيرا ، اوقفه
ماذا تفعلان ؟ -

399
00:14:30,526 --> 00:14:32,361
نحاول ان نحميك

400
00:14:32,395 --> 00:14:35,063
ما مشكلتك ؟
هذا مخيف لن نسمح لك بالذهاب للشارع -

401
00:14:35,098 --> 00:14:38,066
هذا عرقلة لسير العدالة
لن تموت امام ناظري -

402
00:14:38,101 --> 00:14:41,470
لن اعطيك هذا لإنني اعتني
بك

403
00:14:41,504 --> 00:14:43,138
نيك اعطني المفتاح
لا تعده له -

404
00:14:43,172 --> 00:14:44,673
نحن نحبك

405
00:14:44,707 --> 00:14:45,907
كوتش تعرف انني لا اقدر
ان اقفز لذلك العلو

406
00:14:45,942 --> 00:14:47,309
لا تختبرني
نحن نحميك -

407
00:14:47,343 --> 00:14:49,211
اعطني ذلك المفتاح اللعين

408
00:14:49,245 --> 00:14:52,748
لا لا

409
00:14:52,782 --> 00:14:55,183
هذا ما تستحقه

410
00:14:56,219 --> 00:14:57,152
لا اقدر ان اذهب للسجن

411
00:14:57,186 --> 00:14:58,487
انه مهين جدا للعصابات البيضاء

412
00:14:58,521 --> 00:15:00,689
نعم سوف اتنقل هناك
مثل سيجار

413
00:15:00,723 --> 00:15:01,723
اخرس

414
00:15:01,758 --> 00:15:04,192
لن تذهبا للسجن

415
00:15:04,227 --> 00:15:06,962
خطر تلوث الضوضاء هو
امر حقيقي

416
00:15:06,996 --> 00:15:08,830
وفقا للإنترنت

417
00:15:08,865 --> 00:15:12,367
يمكن ان يستبب في عدم التركيز
العصبية

418
00:15:12,402 --> 00:15:13,802
وسوء الفهم

419
00:15:15,605 --> 00:15:16,972
سيدي

420
00:15:17,006 --> 00:15:18,574
سيدي

421
00:15:18,608 --> 00:15:20,475
من الواضح ان العامل قد
نحت

422
00:15:20,510 --> 00:15:23,712
اشيائكم بشكل ممتاز لكن
هل يمكن ان تكون هادئا ؟

423
00:15:23,746 --> 00:15:25,714
اسف سيدتي علي ان اعمل
طوال الليل

424
00:15:25,748 --> 00:15:28,450
لكن سيدي الناس يعيشون ويعملون
هناك

425
00:15:28,484 --> 00:15:31,720
الاطفال ينامون
الكلاب تنام بجوار النافذة

426
00:15:31,754 --> 00:15:32,854
المهاجرون يتشاركون الشعيرية

427
00:15:32,889 --> 00:15:35,490
ويرقصون بجنون وعشوائية

428
00:15:35,525 --> 00:15:38,193
انت محقة يجب ان نهتم
ببعضنا البعض

429
00:15:38,227 --> 00:15:39,861
انت قلتها ايها الوسيم

430
00:15:39,896 --> 00:15:42,264
لكن هل تعلمون من ايضا يجب
ان يلتفت لنا ؟

431
00:15:42,298 --> 00:15:44,299
المدينة

432
00:15:50,740 --> 00:15:53,942
هل توقفتي عن التصفيق ؟
هذا مقيت

433
00:15:53,977 --> 00:15:55,777
بالمناسبة السبب الوحيد
لقيامه بذلك الدور

434
00:15:55,812 --> 00:15:57,346
لإنه نام معها

435
00:15:57,380 --> 00:15:58,914
هل تريدون ساندوتش برغر بالجبن ؟

436
00:15:58,948 --> 00:16:01,717
ليلتي للتو تحسنت
بالطبع -

437
00:16:01,751 --> 00:16:04,953
هذا يبدو رائعا انني اسمعكم

438
00:16:04,988 --> 00:16:07,022
ماذا تفعلين ؟

439
00:16:07,056 --> 00:16:09,458
الاكمام في معطفك يبدوان
قصيران

440
00:16:09,492 --> 00:16:11,460
ماذا ؟
 يبدوان صغيران ؟ -

441
00:16:11,494 --> 00:16:13,996
لما تخبريني الان ؟ لدي
خياط جديد

442
00:16:14,030 --> 00:16:15,430
انا لست مرتاح له

443
00:16:15,465 --> 00:16:17,199
يا الهي
انا جيسكا داي -

444
00:16:17,233 --> 00:16:19,201
شكرا لإصغائكم

445
00:16:22,005 --> 00:16:24,306
اوقفوا الازعاج

446
00:16:28,478 --> 00:16:31,046
الازعاج

447
00:16:31,080 --> 00:16:32,314
الازعاج

448
00:16:32,348 --> 00:16:34,383
متى سوف نكون من دونك ؟

449
00:16:34,417 --> 00:16:36,218
لا اعرف
شجرة تسقط -

450
00:16:36,252 --> 00:16:39,888
.. كوخ يبنى

451
00:16:44,527 --> 00:16:47,463
هذا لا يبدو جيدا

452
00:16:47,497 --> 00:16:49,965
امرأة تصرخ

453
00:16:49,999 --> 00:16:52,701
طفل يولد

454
00:16:52,735 --> 00:16:55,137
هلا توقف المتحدث عن الاهتمام بمعطفه
.. انا فقط -

455
00:16:55,171 --> 00:16:56,972
لايبدو انها

456
00:16:57,006 --> 00:16:59,041
هو يقول الاشياء الصحيحة
ذلك الخياط اللعين -

457
00:16:59,075 --> 00:17:00,476
افسد معطفي

458
00:17:00,510 --> 00:17:01,844
ذلك الطفل

459
00:17:01,878 --> 00:17:03,979
الذي صرخ سيصبح رجلا

460
00:17:04,013 --> 00:17:06,815
تلك قصة ابراهم لينكولن

461
00:17:06,850 --> 00:17:08,417
كيف تجروء على اهانة لينكولن

462
00:17:08,451 --> 00:17:10,185
هو كان اهدأ رئيس لنا

463
00:17:12,288 --> 00:17:14,256
.. اشعر انني فقط

464
00:17:14,290 --> 00:17:16,358
انا لست مرتاح ابدا الان
بسبب الاكمام

465
00:17:16,392 --> 00:17:17,893
اشعر كما لو انني غبي هنا

466
00:17:17,927 --> 00:17:19,161
في هذا المعطف
لا احد اخبرني

467
00:17:19,195 --> 00:17:20,496
الخياطة سيئة
.. انا سوف

468
00:17:20,530 --> 00:17:21,964
سوف اذهب لخياط اخر
ياساده

469
00:17:21,998 --> 00:17:23,365
سيدي .. ؟

470
00:17:23,399 --> 00:17:24,333
خياطي ممتاز

471
00:17:24,367 --> 00:17:26,001
سوف اعطيك رقمه
ثمانية

472
00:17:26,035 --> 00:17:28,003
ابدو مثل مصارع ثيران
في هذا اللباس

473
00:17:28,037 --> 00:17:30,072
لا

474
00:17:30,106 --> 00:17:31,440
سيدي سمعنا ما يكفي

475
00:17:31,474 --> 00:17:33,208
انزل تبدو ضعيفا

476
00:17:33,243 --> 00:17:35,477
بالنظر للجدل المفكك

477
00:17:35,512 --> 00:17:38,247
وبصراحة المزعج

478
00:17:38,281 --> 00:17:41,216
من كتلة معارضة الازعاج
ليس لدي خيار

479
00:17:41,251 --> 00:17:43,385
سوى التوصية بتغيير 
في جدول اليوم

480
00:17:43,420 --> 00:17:44,686
فورا

481
00:17:46,056 --> 00:17:47,089
نيو يورك

482
00:17:47,123 --> 00:17:48,457
ماذا ؟

483
00:17:48,491 --> 00:17:49,992
انا فاون موسكاتو

484
00:17:50,026 --> 00:17:51,827
محاربة الناس

485
00:17:51,861 --> 00:17:53,362
العفو لوس انجلوس

486
00:17:53,396 --> 00:17:56,031
غدا امريكا جديدة
تصبحون على خير

487
00:17:58,501 --> 00:18:00,135
مرحبا مجددا

488
00:18:01,638 --> 00:18:03,839
اريد ان اعيد النظر مرة اخرى
في

489
00:18:03,873 --> 00:18:07,376
الفقرة العميقة الخاصة
بمرسوم العري العام


490
00:18:07,410 --> 00:18:10,379
يا الهي كدت ان اوظفه
كنائب

491
00:18:12,770 --> 00:18:15,271
اذا ذلك كان فشلا ذريعا
اشعر كما لو انني ديموقراطي

492
00:18:15,306 --> 00:18:17,240
لما كان عليك ان تقولي ذلك
بخصوص معطفي ؟

493
00:18:17,274 --> 00:18:19,275
حسنا ، اسمع ، جيس
اخبرتني ذلك

494
00:18:19,310 --> 00:18:21,478
اقصد ظننت اكمامك كانت جيدة
وبكلمة "جيدة" اقصد

495
00:18:21,512 --> 00:18:23,813
لم اكن لإهتم

496
00:18:24,915 --> 00:18:27,150
مرحبا ايها القرش

497
00:18:27,184 --> 00:18:29,152
انا امرأة

498
00:18:29,186 --> 00:18:32,288
اذكى انواعهم جميعا

499
00:18:34,158 --> 00:18:37,160
لم ادرك انني انهيت ذلك

500
00:18:37,194 --> 00:18:39,162
كنت انتظر هنا لبرهة من الزمن

501
00:18:39,196 --> 00:18:41,231
انت خنزيرة مخادعة

502
00:18:41,265 --> 00:18:44,134
هناك امور معينة لا تفعليها

503
00:18:44,168 --> 00:18:46,503
واستغلال حب رجل للخياطة
هو واحد منها

504
00:18:46,537 --> 00:18:50,974
والذي يجعل ما فعلته
اكثر اعجابا

505
00:18:51,008 --> 00:18:52,375
شعرت بالقذارة

506
00:18:52,410 --> 00:18:54,110
شعرت مثل وينستون
الشرير

507
00:18:54,145 --> 00:18:56,246
تتذكر عندما كان وينستون
شريرا ذلك الاسبوع ؟

508
00:18:56,280 --> 00:18:57,380
لا اقدر ان اصدق انني
افسدت الامر مع فاون

509
00:18:57,415 --> 00:18:58,748
هي قالت انه يمكن لنا ان نمارس
الجنس

510
00:18:58,783 --> 00:19:00,283
في الغرفة التي حوكم او جي
بها بخصوص القفاز

511
00:19:00,317 --> 00:19:02,786
شميدت لا يهم ما حدث
في الاجتماع

512
00:19:02,820 --> 00:19:05,789
هي لا تهتم بك
هي جائعة للسلطة

513
00:19:05,823 --> 00:19:09,025
المرأة المهووسة بالذات فقط
تريد رجلا صامتا

514
00:19:09,060 --> 00:19:13,363
وجميلا . هذا ما لا تريده صحيح ؟

515
00:19:13,397 --> 00:19:14,798
ارجوك ارجعيني

516
00:19:14,832 --> 00:19:16,700
انا خدعت من قبل جنية
حلوة العينين

517
00:19:16,734 --> 00:19:19,502
ومديرة اعمالها الهندية
سامحيني

518
00:19:19,537 --> 00:19:20,637
لا بأس
في الحقيقة حُل الامر

519
00:19:20,671 --> 00:19:21,938
انت كنت مغفلا

520
00:19:21,973 --> 00:19:24,240
بحيث لا احد ممن ايد
عمليات البناء

521
00:19:24,275 --> 00:19:25,875
سيكون قادرا على الوقوف امامي

522
00:19:25,980 --> 00:19:27,680
اضافة الى انني حصلت
على عشرات الاصوات

523
00:19:27,715 --> 00:19:30,216
او كما اسميها

524
00:19:30,251 --> 00:19:32,385
هزات جماع خفيفة

525
00:19:32,420 --> 00:19:33,520
دعيني اكون واضحا

526
00:19:33,554 --> 00:19:35,388
انت سمحت لي ان اهين
نفسي

527
00:19:35,423 --> 00:19:38,024
في العلن ، من اجل مصلحتك ؟

528
00:19:41,062 --> 00:19:43,530
نعم

529
00:19:43,564 --> 00:19:44,998
انت اكثر امرأة اثارة
سبق لي ان قابلتها

530
00:19:45,032 --> 00:19:46,332
انسة ميسكاتو الى اي مكان
تذهبين

531
00:19:46,367 --> 00:19:47,334
خذيني معك

532
00:19:47,368 --> 00:19:48,802
ارجوك

533
00:19:48,836 --> 00:19:51,604
"انا "عضوة مجلس

534
00:19:56,344 --> 00:19:58,645
وسوف اطلبك عندما احتاجك

535
00:19:58,679 --> 00:20:00,613
.. هذا سيكون

536
00:20:00,648 --> 00:20:02,615
محبطا جدا

537
00:20:02,650 --> 00:20:04,217
لكنني احببته

538
00:20:04,251 --> 00:20:06,019
لما نحن في كنيسة ؟
مرة رأيت كاهنا -

539
00:20:06,053 --> 00:20:08,455
يسقط مفتاحا ويركع ويلتقطه

540
00:20:08,489 --> 00:20:11,224
وكان بشريا جدا بحيث
افسد الدين بالنسبة لي

541
00:20:11,258 --> 00:20:13,827
انها مجموعة دعم للعائلات

542
00:20:13,861 --> 00:20:15,829
فقط دسوه .. دسوه
.. والان -

543
00:20:15,863 --> 00:20:16,796
اصدقاء غريبون

544
00:20:19,433 --> 00:20:23,403
وانا اعرف ان مدربته
قوية جدا

545
00:20:23,437 --> 00:20:26,906
لكن هو لا يزال صديقي

546
00:20:26,941 --> 00:20:28,708
والاشرار لايزالون اشرار

547
00:20:28,743 --> 00:20:32,112
وانا فقط امل ان اضعه في
مظروف كبير و فقط

548
00:20:32,146 --> 00:20:35,448
فقط ارسله بعيدا عن
الاشرار

549
00:20:35,483 --> 00:20:36,850
لا عيب في هذا

550
00:20:36,884 --> 00:20:38,151
لا تحكموا على هذا الرجل

551
00:20:38,185 --> 00:20:39,152
نحن لن نفعل

552
00:20:39,186 --> 00:20:40,453
هذه مجموعة دعم

553
00:20:40,488 --> 00:20:42,322
اعرف ما تفكرون به
يبدو مثل شخص مفلس

554
00:20:42,356 --> 00:20:44,257
هو يبدو مثل فتى صغير

555
00:20:44,292 --> 00:20:46,760
نحن نحاول ان لا ننادي بالاسماء
هنا

556
00:20:46,794 --> 00:20:48,595
يوم اول جيد بيشوب

557
00:20:48,629 --> 00:20:51,431
شكرا

558
00:20:51,465 --> 00:20:54,434
هل سبق ان سمحت لإصحابك
بتجربة زيك ؟

559
00:20:54,468 --> 00:20:56,703
ماذا ؟ لا
نعم انا كذلك -

560
00:20:56,737 --> 00:20:58,271
لا تفعل ذلك 
انا جادة

561
00:20:58,306 --> 00:21:00,307
لا تفعل ذلك
لن افعل -

562
00:21:00,341 --> 00:21:01,708
انا اخبرك

563
00:21:01,742 --> 00:21:03,743
عليك ان تكون واضحا
ماذا ؟ -

564
00:21:03,778 --> 00:21:06,613
انا لن اقلك لغرفة العمليات
هذه المرة

565
00:21:06,647 --> 00:21:08,114
انها مشكلتك
ابتعد عن طريقي -

566
00:21:08,149 --> 00:21:09,549
لا تنظر لي هكذا

567
00:21:09,584 --> 00:21:10,916
حسنا حسنا

568
00:21:10,917 --> 00:21:11,667
صباح الخير جيري

569
00:21:11,668 --> 00:21:13,668
كيف حالك ؟
كيف حالك ؟ -

570
00:21:13,669 --> 00:21:16,328
يوم مختلف ، نفس السطل
صحيح ؟

571
00:21:16,929 --> 00:21:18,349
هل هذه صحيفة اليوم ؟

572
00:21:19,050 --> 00:21:21,575
كريستوف حصل على جزء
من صافي الحياد

573
00:21:21,576 --> 00:21:23,920
انه معقد جدا ، لا اعرف
اين اقف

574
00:21:23,921 --> 00:21:25,148
اي نوع من الكعك تريد
هذا الصباح ؟

575
00:21:25,149 --> 00:21:27,045
بذور الخشخاش او السمسم ؟

576
00:21:27,046 --> 00:21:28,268
سوف اخذ السمسم اليوم

577
00:21:28,269 --> 00:21:30,430
حسنا
احضري لي قليلا من الجبن ، حسنا ؟

578
00:21:30,431 --> 00:21:31,431
فيصل من جده
skype : faisal200026

